1 00:00:12,316 --> 00:00:14,797 -What the fuck did you guys do?! -We're working to contain it. 2 00:00:14,839 --> 00:00:18,018 It's a virus. Some kind of superflu. 3 00:00:18,060 --> 00:00:19,888 STU: Campion came from California, right? 4 00:00:19,931 --> 00:00:22,283 Some bioweapons facility out in the middle of the desert? 5 00:00:22,326 --> 00:00:26,068 The fatality rate for this virus is well over 99%. 6 00:00:26,112 --> 00:00:27,070 We're the future. 7 00:00:27,114 --> 00:00:29,638 HOWARD: Yes. Us. 8 00:00:29,681 --> 00:00:30,812 WOMAN: Is this Larry Underwood? 9 00:00:30,856 --> 00:00:32,597 as her emergency contact. 10 00:00:32,640 --> 00:00:34,512 This is Bellevue Hospital call about Alice Underwood. 11 00:00:39,125 --> 00:00:41,692 RITA: Oh, the smell. It's awful. 12 00:00:41,737 --> 00:00:42,911 We can't stay here. 13 00:00:42,954 --> 00:00:44,218 RITA: Well, where would we go? 14 00:00:44,261 --> 00:00:45,914 LARRY: We can go anywhere. 15 00:00:45,957 --> 00:00:48,439 Welcome to the Boulder Free Zone. 16 00:00:48,482 --> 00:00:50,310 Which one of you is Larry Underwood? 17 00:00:50,353 --> 00:00:52,835 She told you I'd be coming? Me specifically? 18 00:00:52,878 --> 00:00:54,402 She made a list of five names. 19 00:00:54,445 --> 00:00:55,707 People she wanted running the place. 20 00:00:55,750 --> 00:00:57,186 It was you and four others. 21 00:00:57,231 --> 00:00:59,101 I was wondering if you would be willing 22 00:00:59,146 --> 00:01:01,060 to take responsibility for him. 23 00:01:01,103 --> 00:01:02,584 You mean would I be his mother? 24 00:01:02,627 --> 00:01:04,019 My name is Poke Freeman. 25 00:01:04,063 --> 00:01:05,500 This is my protégé, Lloyd Henreid. 26 00:01:05,543 --> 00:01:08,284 -[sneezes] -[gunshot] 27 00:01:08,329 --> 00:01:11,114 Don't shoot. I surrender. 28 00:01:11,158 --> 00:01:12,376 GUARD: Welcome to the party, cop killer. 29 00:01:12,420 --> 00:01:13,724 Name's Flagg. 30 00:01:13,769 --> 00:01:15,075 I believe this is yours. 31 00:01:21,646 --> 00:01:24,388 [through headphones]: ♪ This is how we do it♪ 32 00:01:24,432 --> 00:01:26,129 ♪ 33 00:01:26,173 --> 00:01:28,522 ♪ This is how we do it♪ 34 00:01:28,566 --> 00:01:31,091 ♪ La la la la now♪ 35 00:01:33,135 --> 00:01:35,790 [singer vocalizing] 36 00:01:35,834 --> 00:01:37,835 ♪ This is how we do it...♪ 37 00:01:37,879 --> 00:01:40,621 Miss Lacy says this is devil stuff. 38 00:01:40,664 --> 00:01:42,667 Miss Lacy smells like onion soup. 39 00:01:42,710 --> 00:01:44,887 Everybody put their fingertips on the planchette. 40 00:01:44,930 --> 00:01:46,235 What's a plan-check? 41 00:01:46,280 --> 00:01:49,021 -Planchette. It's French. -It's evil. 42 00:01:49,064 --> 00:01:51,022 Will you just put your hands on this thing? 43 00:01:51,067 --> 00:01:52,850 Man... 44 00:01:55,549 --> 00:01:58,727 You, too, new girl. The more people we have, 45 00:01:58,770 --> 00:02:01,295 the more energy we put out, so... 46 00:02:18,615 --> 00:02:21,009 Spirits, the door is open. 47 00:02:25,275 --> 00:02:27,538 [laughing] 48 00:02:27,581 --> 00:02:29,713 Aren't you supposed to say something more? 49 00:02:29,758 --> 00:02:31,673 The way I was taught is all we do is open the door, 50 00:02:31,716 --> 00:02:34,328 and then it's up to the spirits if they want to come through. 51 00:02:34,371 --> 00:02:36,199 JESSE: I don't know. 52 00:02:36,242 --> 00:02:38,896 I really feel like you're supposed to say something more. 53 00:02:40,985 --> 00:02:42,901 -Bitch, you ain't slick. -It's not me. I swear. 54 00:02:42,944 --> 00:02:44,902 Seriously, stop playing. 55 00:02:47,645 --> 00:02:50,908 -It's saying it's the new girl. -It's the spirits. 56 00:02:50,953 --> 00:02:52,562 AMANDA: Turns out this isyou, new girl, 57 00:02:52,606 --> 00:02:54,478 I'll beat your ass. 58 00:03:06,010 --> 00:03:08,579 New girl, tell me that you did not 59 00:03:08,622 --> 00:03:10,407 just write your fucking name. 60 00:03:10,450 --> 00:03:12,931 -I swear, I wasn't... I didn't... -I warned you not to... 61 00:03:14,759 --> 00:03:17,587 -I can't take my hands off it. -[girls shriek] 62 00:03:17,632 --> 00:03:20,373 ♪ This is how we do it.♪ 63 00:03:20,417 --> 00:03:23,203 [screaming] 64 00:03:23,246 --> 00:03:25,421 [panicked shouting] 65 00:03:25,466 --> 00:03:27,945 -[growling] -What is that?! 66 00:03:29,556 --> 00:03:32,515 VOICE [indistinct]: Nadine. Nadine... 67 00:03:32,560 --> 00:03:33,647 [screaming] 68 00:03:35,692 --> 00:03:38,174 [screaming] 69 00:03:47,401 --> 00:03:50,403 "Nadine... Queen." 70 00:03:56,888 --> 00:03:57,889 [gunshot] 71 00:03:57,932 --> 00:04:00,370 [gasps] 72 00:04:00,413 --> 00:04:02,415 [panting] 73 00:04:05,506 --> 00:04:07,508 [birds singing] 74 00:04:08,943 --> 00:04:11,032 [distant gunshots] 75 00:04:14,165 --> 00:04:16,168 [crow cawing] 76 00:04:17,865 --> 00:04:19,475 I don't get it, man. I put the crosshairs 77 00:04:19,519 --> 00:04:21,738 just behind the front shoulder, like you said. 78 00:04:21,783 --> 00:04:23,697 You're jerking the trigger. 79 00:04:23,740 --> 00:04:25,656 -Hey, man, "Squeeze, don't pull." -That's right. 80 00:04:25,699 --> 00:04:27,048 -You sound like... -Hey, you relax... 81 00:04:27,091 --> 00:04:28,223 You know, you sound like some kind of 82 00:04:28,268 --> 00:04:29,920 cowboy fortune cookie, right? 83 00:04:29,964 --> 00:04:32,793 -Cowboy fortune cookie? That's interesting. -Yeah. Whoa. 84 00:04:41,237 --> 00:04:44,283 Hey. Psst, Stu. 85 00:04:44,326 --> 00:04:45,459 [door opens] 86 00:04:57,340 --> 00:04:59,908 He's still breathing. Help me get him out. 87 00:05:02,475 --> 00:05:04,869 [straining]: Oh, shit. Come on. 88 00:05:05,870 --> 00:05:07,088 Okay. 89 00:05:28,632 --> 00:05:31,156 STU: Jesus Christ. 90 00:05:31,199 --> 00:05:33,332 Wouldn't that be nice? 91 00:05:34,595 --> 00:05:37,206 Someone crucified this man, Larry. 92 00:05:37,249 --> 00:05:39,120 We gotta get him to town. 93 00:05:39,163 --> 00:05:40,644 You think he's gonna make it? 94 00:05:40,687 --> 00:05:42,689 Hell, he's made it this far. 95 00:05:45,213 --> 00:05:47,084 Hey, whoa, whoa, whoa. Hey. 96 00:05:47,129 --> 00:05:48,608 Hey, listen. Listen to me. Listen. 97 00:05:48,651 --> 00:05:50,132 -You're all right. -[grunts] 98 00:05:50,175 --> 00:05:52,177 Hey, look at me. Look at me. 99 00:05:52,221 --> 00:05:54,396 We're gonna get you to a doctor. Okay? 100 00:05:54,441 --> 00:05:57,747 He said I couldn't be forgiven... 101 00:06:00,185 --> 00:06:05,103 ...until...until I delivered the message. 102 00:06:05,146 --> 00:06:07,367 What message? 103 00:06:09,499 --> 00:06:13,067 He's coming. 104 00:06:16,593 --> 00:06:18,595 ♪ 105 00:06:26,386 --> 00:06:30,389 ♪ I can taste something bitter♪ 106 00:06:30,432 --> 00:06:32,000 ♪ In the sweetness♪ 107 00:06:33,393 --> 00:06:36,004 ♪ There's an aching in my lungs♪ 108 00:06:36,047 --> 00:06:39,355 ♪ 'Cause I'm not breathing♪ 109 00:06:39,399 --> 00:06:42,576 ♪ I break myself to pieces, test my patience ♪ 110 00:06:42,619 --> 00:06:45,187 ♪ Craving just a little validation♪ 111 00:06:45,230 --> 00:06:48,711 ♪ When will I start feeling like I'm good enough for you?♪ 112 00:06:51,235 --> 00:06:53,803 ♪ Only happy if you're happy for me♪ 113 00:06:53,848 --> 00:06:56,937 ♪ Dying every second you ignore me♪ 114 00:06:56,980 --> 00:07:01,202 ♪ Now all my self-worth depends on you♪ 115 00:07:01,245 --> 00:07:04,728 ♪ When did I become so desperate?♪ 116 00:07:07,338 --> 00:07:10,386 ♪ When did I become so insecure?♪ 117 00:07:10,430 --> 00:07:14,434 ♪ How much longer can I do this for, do this for?♪ 118 00:07:16,391 --> 00:07:18,480 Come on, sleepyhead. 119 00:07:20,351 --> 00:07:22,528 We don't want to be late for our first day of school. 120 00:07:28,143 --> 00:07:31,494 -[Joe's screams echoing] -NADINE: Joe! Joe! 121 00:07:31,538 --> 00:07:32,625 -Joe! -Hey, hey, hey, hey. 122 00:07:32,668 --> 00:07:35,759 Joe, no. Stop. You're gonna hurt him. 123 00:07:35,802 --> 00:07:37,978 -[Joe crying out] -NADINE: You're gonna hurt him. Stop! 124 00:07:38,021 --> 00:07:39,370 I'd be happy to stop, just tell him to drop the fucking knife. 125 00:07:39,415 --> 00:07:40,937 -[Joe screaming] -Let it go. 126 00:07:40,981 --> 00:07:44,158 Joe, let it go. 127 00:07:44,201 --> 00:07:45,812 Let it go. 128 00:07:50,338 --> 00:07:52,689 Nadine Cross. 129 00:07:52,733 --> 00:07:55,213 And this is Joe. 130 00:08:06,572 --> 00:08:08,836 So this'll be your classroom here. 131 00:08:08,879 --> 00:08:11,273 Uh, I've had my whole crew in here 132 00:08:11,315 --> 00:08:12,795 since yesterday, actually, 133 00:08:12,839 --> 00:08:15,016 sweeping the whole place, the whole wing. 134 00:08:15,059 --> 00:08:17,235 Make sure there aren't any, uh, 135 00:08:17,278 --> 00:08:19,542 pieces left behind, you know. 136 00:08:19,586 --> 00:08:22,065 So just rest assured this is gonna just fit 137 00:08:22,110 --> 00:08:23,589 every need that you have. 138 00:08:23,632 --> 00:08:27,071 So what-what are-- what are you gonna teach, anyway? 139 00:08:27,115 --> 00:08:29,856 Teach? [laughs] Honestly, 140 00:08:29,899 --> 00:08:31,293 I'm just trying to give these kids 141 00:08:31,336 --> 00:08:34,817 a little sense of normalcy, you know. 142 00:08:34,861 --> 00:08:37,341 Keep 'em from shutting down. 143 00:08:37,385 --> 00:08:39,388 All they've seen, 144 00:08:39,431 --> 00:08:41,607 it's a miracle they remember how to breathe in and out. 145 00:08:47,614 --> 00:08:49,702 NADINE: I found him outside of Scranton 146 00:08:49,745 --> 00:08:52,575 several weeks ago. 147 00:08:52,619 --> 00:08:55,534 He's just a... a scared little boy. 148 00:09:00,582 --> 00:09:04,282 Look, we want to come with you. 149 00:09:04,326 --> 00:09:06,197 Come with me where? 150 00:09:08,155 --> 00:09:10,636 Wherever you're going. 151 00:09:13,943 --> 00:09:18,166 You know, I got out of New York with a woman, 152 00:09:18,208 --> 00:09:19,341 and she killed herself. 153 00:09:20,908 --> 00:09:24,780 So, maybe I'm meant to be alone. 154 00:09:26,956 --> 00:09:28,828 Sorry. 155 00:09:28,871 --> 00:09:30,874 ♪ 156 00:09:42,581 --> 00:09:45,975 You asked me where I'm going. 157 00:09:46,019 --> 00:09:47,934 Um... [sniffs] 158 00:09:50,327 --> 00:09:52,025 ...I'm going wherever Harold leads me. 159 00:09:55,028 --> 00:09:57,813 I don't-- I don't get it. 160 00:09:57,857 --> 00:10:01,121 -You know him? -No. 161 00:10:01,164 --> 00:10:02,601 But every time I pass through a place 162 00:10:02,644 --> 00:10:04,647 that, uh, he's already been, 163 00:10:04,691 --> 00:10:06,214 I just felt like he knew the answers 164 00:10:06,256 --> 00:10:08,432 before I even thought to ask the questions. 165 00:10:11,000 --> 00:10:13,003 I want to go with you. 166 00:10:14,221 --> 00:10:15,440 I need your help. 167 00:10:15,484 --> 00:10:17,485 And so does Joe. 168 00:10:23,187 --> 00:10:27,104 You just gotta figure out if you'd rather be alone. 169 00:10:32,022 --> 00:10:32,980 WEIZAK: Hawk, 170 00:10:33,023 --> 00:10:34,284 got another one for you. 171 00:10:36,200 --> 00:10:38,028 Joe, come on. 172 00:10:38,072 --> 00:10:39,812 -HAROLD: Hi, Joe. -NADINE: Well... [chuckles] 173 00:10:39,855 --> 00:10:42,032 Joe, come here. Come here. Come on. 174 00:10:42,076 --> 00:10:44,774 Let's just say thank you, let them finish up. 175 00:10:44,817 --> 00:10:46,907 Yeah? Okay. [chuckles] 176 00:10:46,950 --> 00:10:48,081 Well... 177 00:10:48,125 --> 00:10:49,212 WEIZAK [chuckles]: Hey. 178 00:10:49,256 --> 00:10:50,562 Thanks for coming on over. 179 00:10:50,605 --> 00:10:52,782 It's nice to meet you. 180 00:10:52,826 --> 00:10:54,174 NADINE: Bye. Thank you both... 181 00:10:54,217 --> 00:10:55,219 -Thank you. -...so much. 182 00:10:55,263 --> 00:10:56,698 Uh, it's good that you came. 183 00:10:56,743 --> 00:11:00,094 -WEIZAK: Uh... -Goodbye. Come on. 184 00:11:00,136 --> 00:11:02,749 All right, you have a nice rest of your day. 185 00:11:04,750 --> 00:11:06,621 [grunts, laughs] 186 00:11:06,666 --> 00:11:08,668 Ah. 187 00:11:08,711 --> 00:11:10,799 She may be the hottest woman on Earth. 188 00:11:10,844 --> 00:11:13,933 I mean, left. 189 00:11:13,976 --> 00:11:16,240 That's, uh, that's fucked up. 190 00:11:16,283 --> 00:11:20,331 Before, I see that woman, I say to myself, 191 00:11:20,375 --> 00:11:21,985 "You wouldn't have a shot with her 192 00:11:22,028 --> 00:11:24,639 if you were the last man on Earth." 193 00:11:24,683 --> 00:11:26,510 -And now... -[fingers snap] 194 00:11:26,554 --> 00:11:29,427 ...here I am, a lot closer to being the last man on Earth 195 00:11:29,471 --> 00:11:30,732 than I ever imagined. 196 00:11:30,777 --> 00:11:32,995 And you still don't have a shot with her. 197 00:11:36,783 --> 00:11:40,047 [sighs] Steve, did you move my goo? 198 00:11:43,572 --> 00:11:44,878 -STEVE: Think fast. -[grunts] 199 00:11:44,921 --> 00:11:46,139 [clatters] 200 00:11:46,182 --> 00:11:47,402 Thanks. 201 00:11:47,445 --> 00:11:48,750 [chuckles] 202 00:11:48,794 --> 00:11:50,621 By the way, I've asked Steve 203 00:11:50,665 --> 00:11:52,972 to assist with your delivery. 204 00:11:53,015 --> 00:11:54,801 Wasn't he a veterinary technician? 205 00:11:54,844 --> 00:11:56,672 Beggars and choosers, I'm afraid. 206 00:11:56,716 --> 00:11:59,022 Bet he's assisted more births than I have. 207 00:11:59,066 --> 00:12:00,240 Not human births. 208 00:12:00,283 --> 00:12:02,068 Mammalian. 209 00:12:03,070 --> 00:12:04,201 Okay... 210 00:12:04,245 --> 00:12:06,812 -Ooh. Yeah. -Cold? Okay. 211 00:12:06,855 --> 00:12:08,336 WEN: Here goes nothing. 212 00:12:11,164 --> 00:12:13,254 FRANNIE: That's not the baby, is it? 213 00:12:13,297 --> 00:12:15,604 Pretty sure that's your bladder. 214 00:12:15,647 --> 00:12:19,216 -Uh-huh. -Just reposition... 215 00:12:21,392 --> 00:12:23,350 Oh... 216 00:12:23,394 --> 00:12:25,875 -WEN: There's your baby. -Oh, my God. 217 00:12:25,918 --> 00:12:28,485 -Is it healthy? -Far as I can tell, yeah. 218 00:12:31,706 --> 00:12:33,274 Sorry. 219 00:12:33,317 --> 00:12:34,754 All good. 220 00:12:38,713 --> 00:12:41,760 Hey, Jess, meet our kid. 221 00:12:49,551 --> 00:12:51,552 ♪ 222 00:13:05,567 --> 00:13:07,394 [sputtering, coughing] 223 00:13:21,235 --> 00:13:23,932 -HAROLD: Frannie? -Yeah? 224 00:13:23,976 --> 00:13:26,196 I'll be right back. 225 00:13:26,240 --> 00:13:28,110 Okay. 226 00:13:38,294 --> 00:13:39,905 [unzips] 227 00:13:47,913 --> 00:13:49,263 STU: Well, that's one good thing 228 00:13:49,306 --> 00:13:50,524 -about the end of the world. -[shouts] 229 00:13:50,567 --> 00:13:51,655 We can piss wherever we want, right? 230 00:13:51,700 --> 00:13:54,528 [chuckles] Hi, there. 231 00:13:54,572 --> 00:13:56,096 I was waiting to introduce myself 232 00:13:56,139 --> 00:13:58,097 till you set that rifle down. 233 00:13:58,140 --> 00:13:59,881 That's not my only gun. 234 00:13:59,926 --> 00:14:02,101 I know. 235 00:14:02,144 --> 00:14:03,711 You also got that little automatic in your ankle holster. 236 00:14:05,018 --> 00:14:07,542 How long have you been following us? 237 00:14:07,585 --> 00:14:10,806 Long enough to pick my moment. 238 00:14:10,850 --> 00:14:12,807 Hello, there. 239 00:14:12,851 --> 00:14:14,070 What about you? Is that, is that the only thing 240 00:14:14,114 --> 00:14:15,245 you're carrying, that rifle? 241 00:14:19,162 --> 00:14:20,816 Hey, how about we start over? 242 00:14:20,860 --> 00:14:23,471 I was hoping this would be a nicer conversation. 243 00:14:23,514 --> 00:14:25,038 It's been a while since I had one. 244 00:14:25,081 --> 00:14:27,039 Uh, Stu Redman. 245 00:14:27,082 --> 00:14:30,043 Pleasure to meet you both. 246 00:14:32,653 --> 00:14:34,655 Now, look... [stammers] 247 00:14:34,698 --> 00:14:38,572 [chuckles] I mean, i-if I was gonna hurt either one of you, 248 00:14:38,615 --> 00:14:40,705 why wouldn't I have done it with your backs turned? 249 00:14:40,749 --> 00:14:43,403 I can't think of a reason. 250 00:14:43,447 --> 00:14:45,623 Doesn't mean there isn't one. 251 00:14:45,667 --> 00:14:48,148 -It's a sick fucking world. -FRANNIE: I'm Fran Goldsmith. 252 00:14:48,191 --> 00:14:49,932 That's Harold Lauder. 253 00:14:49,975 --> 00:14:51,933 -Fran! -Harold, if we didn't want people to know our names, 254 00:14:51,977 --> 00:14:54,327 why are we spray-painting it across the country? 255 00:14:54,370 --> 00:14:56,373 STU: She's got a point there, Harold, I... 256 00:14:56,417 --> 00:14:58,898 It's how I was keeping track of you. 257 00:14:58,941 --> 00:15:02,379 Nice to meet you, Mr. Redman. Best of luck. 258 00:15:04,990 --> 00:15:06,383 -FRANNIE: What are you doing? -Let's go. Let's go. 259 00:15:06,427 --> 00:15:08,384 -Harold, -We don't, w-we can't be 260 00:15:08,428 --> 00:15:10,386 100% sure that this guy is okay. 261 00:15:10,431 --> 00:15:12,389 And if we can't be 100% sure... 262 00:15:12,432 --> 00:15:14,260 You can't be 100% sure of anyone. 263 00:15:14,303 --> 00:15:17,654 Harold, are we really gonna send away the first person 264 00:15:17,698 --> 00:15:19,788 that we've seen? 265 00:15:19,831 --> 00:15:22,355 Come on. If we're not out here looking for people, 266 00:15:22,399 --> 00:15:24,400 -then what the fuck are we... -Look, we can, we can argue 267 00:15:24,445 --> 00:15:27,143 about it all you want, I'm not taking a chance. 268 00:15:27,187 --> 00:15:30,798 So now you've got a choice: either you stay with the guy 269 00:15:30,841 --> 00:15:33,584 who's helped you stay alive these last couple weeks, 270 00:15:33,628 --> 00:15:37,110 saved your life in Ogunquit, or... 271 00:15:37,153 --> 00:15:40,374 you can throw in with this happy asshole and his fucking dimples, 272 00:15:40,417 --> 00:15:44,725 with no way to know for sure that he's not Jeffrey Dahmer. 273 00:15:55,736 --> 00:15:57,303 Think he likes me. 274 00:15:57,346 --> 00:15:59,044 -Sorry. -Oh, no, it's all right. 275 00:15:59,087 --> 00:16:01,481 He's just looking out for you, that's all. 276 00:16:01,524 --> 00:16:04,267 We're looking out for each other. 277 00:16:04,311 --> 00:16:05,921 Yeah. 278 00:16:05,965 --> 00:16:09,924 We're gonna go to Atlanta, to the CDC. 279 00:16:09,969 --> 00:16:11,317 Think that's a mistake? 280 00:16:11,360 --> 00:16:14,015 -Uh, well, I heard it was compromised. -Yeah. 281 00:16:14,059 --> 00:16:15,931 And Harold says that's just what they're telling people, 282 00:16:15,975 --> 00:16:17,976 so not too many people show up. 283 00:16:18,019 --> 00:16:20,500 Well, look, Atlanta's as good a place as any. 284 00:16:20,543 --> 00:16:22,764 Good to get south before the winter hits. 285 00:16:22,807 --> 00:16:24,374 Yep. 286 00:16:24,418 --> 00:16:26,288 Good to just have a destination. [chuckles] 287 00:16:26,332 --> 00:16:28,248 You know what I mean? 288 00:16:30,423 --> 00:16:32,207 What are you gonna do? 289 00:16:32,251 --> 00:16:34,688 I was gonna head west. 290 00:16:34,731 --> 00:16:37,386 The Pacific. L.A., maybe? Uh... 291 00:16:37,431 --> 00:16:39,693 San Diego? 292 00:16:39,736 --> 00:16:41,086 Good luck. 293 00:16:41,129 --> 00:16:44,003 You take care of yourself, Fran Goldsmith. 294 00:16:45,743 --> 00:16:47,918 See you around, Stu. 295 00:17:03,586 --> 00:17:06,112 Do you think that one immune parent is enough to pass 296 00:17:06,154 --> 00:17:07,852 the immunity down? 297 00:17:07,895 --> 00:17:09,028 STU: Hey, we need help! 298 00:17:09,070 --> 00:17:11,247 Hey, you. Get the door. Get the door. 299 00:17:11,290 --> 00:17:13,292 -Watch it, watch it, watch it. Watch his head. -We need some help, stat! 300 00:17:13,336 --> 00:17:15,598 -LARRY: Doc, this guy's in pretty bad shape. -Put him down on this. 301 00:17:15,643 --> 00:17:16,948 What's wrong with him? 302 00:17:16,991 --> 00:17:18,384 -You'll see. -WEN: Oh, my God. 303 00:17:18,428 --> 00:17:19,167 -We found him on the highway. -WEN: Okay, all right. 304 00:17:19,211 --> 00:17:20,386 Get him to the far one. 305 00:17:22,650 --> 00:17:23,780 WEN: Here, help me put him on the bed. 306 00:17:24,826 --> 00:17:27,046 -And lift. [grunts] -Watch his head. 307 00:17:27,088 --> 00:17:29,700 [indistinct conversation] 308 00:17:29,743 --> 00:17:31,615 -STEVE: Got it. -WEN: Steve, get me two IV bags. 309 00:17:33,442 --> 00:17:35,836 STU: How did you know that? 310 00:17:35,880 --> 00:17:39,101 Come here. 311 00:17:39,144 --> 00:17:41,582 Are you telling me that Mother Abagail knew he was coming? 312 00:17:43,236 --> 00:17:45,367 Nick, come on, you got to help me out here. 313 00:17:45,412 --> 00:17:48,806 Somebody nailed that man to a cross. 314 00:17:48,849 --> 00:17:51,634 Somebody who knew how, between the bones of the forearm. 315 00:17:51,679 --> 00:17:54,073 Okay? Not the palm. 316 00:17:54,115 --> 00:17:56,336 Now can you tell me who did that? 317 00:17:59,686 --> 00:18:03,733 ♪ Under lights, under night there's a war going on♪ 318 00:18:03,778 --> 00:18:07,086 ♪ And it won't be settled till there's blood on the floor♪ 319 00:18:07,128 --> 00:18:09,131 -♪ It's a trial, it's a test♪ -[woman coughing] 320 00:18:09,174 --> 00:18:11,089 ♪ Territorial mess♪ 321 00:18:11,133 --> 00:18:13,308 -♪ She's the prize but she's looking...♪ -Shit. 322 00:18:13,353 --> 00:18:15,920 -♪ So hot♪ -Hey! 323 00:18:15,963 --> 00:18:17,182 ♪ Don't stop...♪ 324 00:18:17,226 --> 00:18:19,271 You owe me a beer. 325 00:18:19,315 --> 00:18:21,403 WAITRESS: Here you go, shug. 326 00:18:21,448 --> 00:18:23,231 ♪ Oh, she never do it slow♪ 327 00:18:23,276 --> 00:18:25,320 ♪ She got a lot of soul...♪ 328 00:18:25,365 --> 00:18:27,366 BOOTH: I'm talking to y-- 329 00:18:27,410 --> 00:18:29,412 [low, muffled sound] 330 00:18:34,025 --> 00:18:36,115 -[people cheering] -Get up! 331 00:18:36,157 --> 00:18:38,421 ♪ 332 00:18:40,249 --> 00:18:42,469 [low, muffled sound] 333 00:18:42,511 --> 00:18:44,297 [heart beating] 334 00:18:49,563 --> 00:18:51,041 ♪ She's watching from the side♪ 335 00:18:51,086 --> 00:18:52,782 ♪ She love to see a fight, says♪ 336 00:18:52,826 --> 00:18:56,265 ♪ I only want the last man standing.♪ 337 00:18:57,832 --> 00:19:00,877 [upbeat, jazzy music playing] 338 00:19:00,922 --> 00:19:02,923 FLAGG: Nick. 339 00:19:04,272 --> 00:19:06,144 Welcome. 340 00:19:06,188 --> 00:19:07,929 ♪ You'll♪ 341 00:19:07,971 --> 00:19:10,105 ♪ Never get away from me...♪ 342 00:19:10,148 --> 00:19:11,627 For you. 343 00:19:11,672 --> 00:19:14,195 ♪ You can climb the tallest tree...♪ 344 00:19:14,240 --> 00:19:17,067 Oof. 345 00:19:17,112 --> 00:19:21,028 Seems to me you got dealt a real shit hand, my friend. 346 00:19:21,071 --> 00:19:23,249 Mom came up from where, El Salvador? 347 00:19:23,291 --> 00:19:25,859 Crossed the border in the trunk of a car 348 00:19:25,903 --> 00:19:28,297 to give her child the life she never had. 349 00:19:28,340 --> 00:19:31,386 And instead, you end up deaf and broke, 350 00:19:31,431 --> 00:19:34,259 pounding the pavement looking for day work. 351 00:19:34,302 --> 00:19:38,176 Well, here's my offer, son. 352 00:19:38,220 --> 00:19:41,701 I want to make you my right-hand man, 353 00:19:41,744 --> 00:19:43,311 give you anything you want, 354 00:19:43,355 --> 00:19:47,924 more than your dear departed madre 355 00:19:47,969 --> 00:19:49,404 ever could've dreamed. 356 00:19:49,449 --> 00:19:50,927 I already made it so you can hear. 357 00:19:53,365 --> 00:19:56,194 [echoes]: I can give you a voice, too. 358 00:20:02,679 --> 00:20:04,942 FLAGG: Well, what about your eye? 359 00:20:06,116 --> 00:20:10,383 Man can't hear, can't talk, 360 00:20:10,425 --> 00:20:14,125 I'd imagine his eyes become his whole world. 361 00:20:14,169 --> 00:20:16,039 [chimes] 362 00:20:20,522 --> 00:20:23,221 You're about to find out. 363 00:20:26,311 --> 00:20:30,707 But I can fix you, Nicky boy. 364 00:20:32,665 --> 00:20:35,277 And all I ask in return 365 00:20:35,320 --> 00:20:38,498 is for you to worship the ground I walk on. 366 00:20:48,942 --> 00:20:50,249 [thuds] 367 00:20:52,294 --> 00:20:54,296 [laughs softly] 368 00:20:57,865 --> 00:20:59,953 [birds cawing] 369 00:21:06,613 --> 00:21:08,615 [cawing echoes] 370 00:21:08,657 --> 00:21:10,660 [insects buzzing] 371 00:21:29,461 --> 00:21:31,463 ♪ 372 00:21:53,615 --> 00:21:55,617 ♪ 373 00:22:00,971 --> 00:22:02,494 [dish clatters] 374 00:22:02,538 --> 00:22:04,539 [bell chiming] 375 00:22:06,933 --> 00:22:08,805 [thunks] 376 00:22:08,848 --> 00:22:10,894 Hey! In here! 377 00:22:13,156 --> 00:22:15,376 [dishes clattering] 378 00:22:18,292 --> 00:22:20,686 Who's out there?! 379 00:22:24,343 --> 00:22:26,345 [Booth coughing] 380 00:22:29,913 --> 00:22:32,612 Thank Christ. 381 00:22:32,654 --> 00:22:35,528 I was just about... 382 00:22:42,143 --> 00:22:43,926 [wheezing] 383 00:22:43,971 --> 00:22:46,582 I know why you're here. 384 00:22:46,625 --> 00:22:48,497 Came to finish me off. 385 00:22:50,542 --> 00:22:52,719 Come on, then! 386 00:22:52,761 --> 00:22:55,590 Don't leave me here, you coward! 387 00:23:19,484 --> 00:23:21,487 ♪ 388 00:23:25,795 --> 00:23:27,536 [bird cawing] 389 00:23:35,500 --> 00:23:37,502 [panting] 390 00:23:37,546 --> 00:23:38,677 Hey. 391 00:23:38,721 --> 00:23:41,420 Hey. Hey, boy. 392 00:23:44,204 --> 00:23:46,990 GLEN: Kojak! 393 00:23:47,034 --> 00:23:50,211 Kojak? Come on, man. 394 00:23:51,907 --> 00:23:53,083 Hey... 395 00:23:53,126 --> 00:23:56,739 He's friendly, I promise. 396 00:23:56,782 --> 00:23:58,436 No-no reason to shoot him. 397 00:23:58,480 --> 00:24:00,916 Please don't shoot him with your gun. 398 00:24:00,961 --> 00:24:03,267 Or-or me, either, while we're on the subject. 399 00:24:04,355 --> 00:24:06,923 Ain't nobody shooting nobody. 400 00:24:06,967 --> 00:24:08,969 I'm glad to hear it. 401 00:24:09,011 --> 00:24:12,232 Glen Bateman, at your service. 402 00:24:12,276 --> 00:24:14,844 That's Kojak. 403 00:24:14,887 --> 00:24:16,846 Stu Redman. 404 00:24:17,891 --> 00:24:19,500 You're a Southerner. 405 00:24:19,545 --> 00:24:21,851 Yeah. East Texas. 406 00:24:22,895 --> 00:24:24,332 Easterner. 407 00:24:24,375 --> 00:24:26,376 Easterner. All right. 408 00:24:27,596 --> 00:24:30,469 Could hear it. Hey, hey. 409 00:24:30,511 --> 00:24:32,296 Do you like caviar? 410 00:24:33,384 --> 00:24:35,038 Cavi-what? 411 00:24:35,082 --> 00:24:37,084 ♪ 412 00:24:38,954 --> 00:24:41,392 Mmm. 413 00:24:43,176 --> 00:24:44,656 -Huh? -That's damn good. 414 00:24:44,700 --> 00:24:47,268 -Yeah. -I needed that. 415 00:24:47,310 --> 00:24:48,616 That is excellent. 416 00:24:48,661 --> 00:24:51,750 -Here, try this. -What's that? 417 00:24:51,794 --> 00:24:54,449 Caviar. Ohio's finest. 418 00:24:54,492 --> 00:24:56,277 -Caviar. -[chuckles] 419 00:24:56,319 --> 00:24:58,713 All right, this'll be a first for me. [chuckles] 420 00:24:58,758 --> 00:25:01,368 Thank you for all this. This is, uh, above and beyond. 421 00:25:01,412 --> 00:25:04,459 And really cozy. 422 00:25:04,502 --> 00:25:07,983 The generator was, uh, the wife's idea. 423 00:25:08,028 --> 00:25:09,942 -Oh, yeah? -Yeah. Oh, no, no, no. 424 00:25:09,986 --> 00:25:12,031 Bett-- uh, better with these. 425 00:25:13,163 --> 00:25:14,948 My wife didn't like potato chips. 426 00:25:14,990 --> 00:25:17,603 Can you imagine somebody not liking a fucking potato chip? 427 00:25:18,994 --> 00:25:20,736 So, your wife was a professor, too? 428 00:25:20,779 --> 00:25:22,477 Yeah, physicist. 429 00:25:22,520 --> 00:25:24,740 Hard science. 430 00:25:24,784 --> 00:25:28,134 She died ten years ago. 431 00:25:28,178 --> 00:25:31,311 -Yeah, ten years in August. -Mm. 432 00:25:32,617 --> 00:25:36,056 Hard to imagine anybody dying of anything else. 433 00:25:36,098 --> 00:25:38,231 But they did. 434 00:25:42,365 --> 00:25:43,932 [sniffles] 435 00:25:43,977 --> 00:25:45,631 Your wife? 436 00:25:45,673 --> 00:25:47,284 Year ago. 437 00:25:47,327 --> 00:25:49,416 Guy ran a stop sign. 438 00:25:52,594 --> 00:25:53,900 Kids? 439 00:25:53,942 --> 00:25:56,729 No, uh, no, we never really got around to it. 440 00:25:56,771 --> 00:25:59,383 What about you? 441 00:25:59,426 --> 00:26:02,256 Never saw the point of the little fuckers. 442 00:26:02,298 --> 00:26:04,345 [laughs] 443 00:26:04,387 --> 00:26:06,041 ["Do It Again" by Steely Dan begins] 444 00:26:08,131 --> 00:26:10,133 ♪ 445 00:26:17,792 --> 00:26:20,490 You don't talk much, do you, East Texas? 446 00:26:20,535 --> 00:26:23,277 Something tells me that ain't gonna be a problem. 447 00:26:23,319 --> 00:26:24,757 [both laugh] 448 00:26:24,799 --> 00:26:26,627 Fair enough. Well, hell, I haven't had anybody 449 00:26:26,672 --> 00:26:28,978 to talk to other than myself and my... 450 00:26:29,021 --> 00:26:30,632 my old buddy, Kojak 451 00:26:30,675 --> 00:26:33,329 over there... Hey, speaking of which, 452 00:26:33,374 --> 00:26:35,897 have-have you seen many dogs? 453 00:26:35,942 --> 00:26:38,030 Haven't even heard one bark. 454 00:26:38,074 --> 00:26:41,250 Take it he wasn't yours before this whole thing went down? 455 00:26:41,295 --> 00:26:43,644 That would be quite a coincidence. 456 00:26:43,689 --> 00:26:45,646 No, no, no. 457 00:26:45,691 --> 00:26:48,214 What I gathered from the news, back when 458 00:26:48,258 --> 00:26:51,434 there was news... Captain Trips 459 00:26:51,479 --> 00:26:54,176 hit dogs as bad as it hit people. 460 00:26:54,221 --> 00:26:56,788 Yep, dogs... 461 00:26:56,832 --> 00:26:58,877 horses... 462 00:26:58,921 --> 00:27:01,270 guinea pigs. 463 00:27:01,315 --> 00:27:03,272 Yeah, yeah, and-and yet, uh, deer! 464 00:27:03,317 --> 00:27:05,624 -Yeah, deer. -Sons of bitches are everywhere. 465 00:27:05,666 --> 00:27:07,233 Everywhere. 466 00:27:07,277 --> 00:27:09,888 -What... what's up with that? -And rats. 467 00:27:09,932 --> 00:27:14,414 What sort of horseshit Judgment Day spares the rats? 468 00:27:14,458 --> 00:27:17,069 Is that what you think this is? 469 00:27:17,113 --> 00:27:20,421 Really, you think this is Judgment Day? 470 00:27:20,463 --> 00:27:22,728 "Show me a man or a woman alone 471 00:27:22,770 --> 00:27:25,077 "and I'll show you a saint. 472 00:27:25,121 --> 00:27:28,820 "Give me two and they'll fall in love. 473 00:27:28,864 --> 00:27:32,259 "Give me three, they'll create 474 00:27:32,301 --> 00:27:35,958 a charming little thing called society." 475 00:27:36,001 --> 00:27:39,482 It's true, you need a society to build 476 00:27:39,527 --> 00:27:42,224 buildings and golf courses and... 477 00:27:42,269 --> 00:27:44,444 towns and... 478 00:27:44,488 --> 00:27:48,144 steeples and create the Internet, everything else! 479 00:27:48,188 --> 00:27:50,145 But the other stuff society gives you-- 480 00:27:50,190 --> 00:27:52,060 let's think about that, East Texas-- 481 00:27:52,105 --> 00:27:55,368 outcasts, prejudice, competition? 482 00:27:55,412 --> 00:27:58,153 You can keep the rest of that crap for yourself. 483 00:27:58,198 --> 00:27:59,765 And you don't feel the slightest obligation 484 00:27:59,807 --> 00:28:01,201 to get things back up and running? 485 00:28:01,243 --> 00:28:04,073 "Up and running" is what got us here. 486 00:28:06,075 --> 00:28:10,339 I think it's high time we tried down and standing still. 487 00:28:10,384 --> 00:28:11,819 [clucks tongue] 488 00:28:11,864 --> 00:28:13,778 ♪ You go back, Jack, do it again.♪ 489 00:28:21,089 --> 00:28:23,919 [insects trilling] 490 00:28:37,932 --> 00:28:41,067 Well, Nick Andros. 491 00:28:41,109 --> 00:28:42,676 It is good to see you. 492 00:28:42,721 --> 00:28:45,070 Come on in, come in. 493 00:28:46,375 --> 00:28:49,770 Oh, Nick, now... 494 00:28:49,815 --> 00:28:52,730 you don't need to sign here. 495 00:28:54,036 --> 00:28:56,517 You can talk. 496 00:28:56,559 --> 00:28:58,692 Try. 497 00:29:01,173 --> 00:29:02,958 How you doing 498 00:29:03,001 --> 00:29:05,439 with the Dark Man? 499 00:29:06,832 --> 00:29:08,921 He scares me. 500 00:29:08,963 --> 00:29:10,878 Yes, he should. 501 00:29:10,923 --> 00:29:12,402 He should. 502 00:29:12,445 --> 00:29:14,056 He's scary as pee. 503 00:29:14,099 --> 00:29:17,277 And I don't mind the Lord hearing me say it. 504 00:29:17,319 --> 00:29:19,192 [soft chuckle] 505 00:29:19,234 --> 00:29:21,019 Who are you? 506 00:29:21,063 --> 00:29:24,806 My name is Abagail Freemantle. 507 00:29:24,849 --> 00:29:28,027 Some folks call me Mother Abagail, 508 00:29:28,069 --> 00:29:31,726 because I'm the oldest person that anyone knows. 509 00:29:31,769 --> 00:29:34,163 No, I mean... 510 00:29:34,207 --> 00:29:36,512 -who are you? -Oh. 511 00:29:36,557 --> 00:29:38,777 I'm an old woman 512 00:29:38,819 --> 00:29:41,779 who the Lord has chosen to talk to. 513 00:29:41,823 --> 00:29:45,000 Now, it would not have been my choice, 514 00:29:45,044 --> 00:29:47,654 but no one asked me. 515 00:29:47,698 --> 00:29:49,134 Well, I don't believe in God. 516 00:29:49,177 --> 00:29:50,744 That's all right. 517 00:29:50,788 --> 00:29:52,528 God believes in you. 518 00:29:52,573 --> 00:29:54,792 And He's got a job for you. 519 00:29:54,836 --> 00:29:56,924 He wants you 520 00:29:56,969 --> 00:29:59,449 to be myvoice. 521 00:29:59,492 --> 00:30:01,494 "Voice"? 522 00:30:03,497 --> 00:30:05,804 Lady... 523 00:30:05,846 --> 00:30:08,807 this world has never 524 00:30:08,849 --> 00:30:12,201 been interested in anything I have to offer. 525 00:30:13,811 --> 00:30:15,988 And I can't imagine that's changed now. 526 00:30:16,030 --> 00:30:18,163 Oh, but it has, Nick. 527 00:30:18,207 --> 00:30:21,471 You see, the world is now a blank page. 528 00:30:21,515 --> 00:30:24,605 And unless we're all working together, 529 00:30:24,647 --> 00:30:28,173 we're not going to be able to rewrite it. 530 00:30:29,435 --> 00:30:33,743 So I need you to come find me. 531 00:30:35,921 --> 00:30:38,052 How do I find you? 532 00:30:38,096 --> 00:30:40,229 Just ask for me. 533 00:30:40,272 --> 00:30:43,102 I'm at Hemingford Home... 534 00:30:43,144 --> 00:30:46,278 spelled M-O-O-N. 535 00:30:46,322 --> 00:30:48,367 Should anyone ask. 536 00:31:09,867 --> 00:31:12,086 Holy geez, mister! 537 00:31:13,174 --> 00:31:16,656 What happened to your eye? 538 00:31:17,788 --> 00:31:19,964 [sputters] My name is Tom Cullen. 539 00:31:20,008 --> 00:31:23,142 I'm 42 years old and developmentally disabled. 540 00:31:23,184 --> 00:31:25,144 Please do not be alarmed by my behavior, 541 00:31:25,186 --> 00:31:27,363 for I have difficulty reading social cues. 542 00:31:27,406 --> 00:31:30,800 If you find my behavior inappropriate to the situation, 543 00:31:30,845 --> 00:31:33,892 please tell me, and I will endeavor to change. 544 00:31:33,934 --> 00:31:36,720 I am a hard worker, very strong, 545 00:31:36,763 --> 00:31:38,983 and capable of basic physical labor. 546 00:31:39,027 --> 00:31:41,724 I cannot read, but I can follow simple direction. 547 00:31:41,769 --> 00:31:43,770 If you know of employment opportunities, 548 00:31:43,814 --> 00:31:45,163 please contact Miss Sykes 549 00:31:45,207 --> 00:31:47,905 at the Center for Handicapable Workers-- 550 00:31:47,949 --> 00:31:50,472 What's the matter, mister? 551 00:31:50,517 --> 00:31:52,084 Wha-- 552 00:31:52,126 --> 00:31:54,302 You know, you sure are quiet. 553 00:31:54,346 --> 00:31:57,088 M-O-O-N, that spells "quiet." 554 00:31:58,786 --> 00:32:00,134 Did I forget to tell you I can't read? 555 00:32:00,179 --> 00:32:03,269 Sometimes I do. It's a lot to remember. 556 00:32:03,311 --> 00:32:06,054 [exhales noisily] 557 00:32:06,097 --> 00:32:07,795 My name is Tom Cullen. 558 00:32:07,837 --> 00:32:09,839 I'm 42 years old... Yeah. 559 00:32:09,884 --> 00:32:12,233 There's two of you. 560 00:32:12,278 --> 00:32:13,800 Your head's hurting. 561 00:32:13,844 --> 00:32:15,977 Well, my laws, it must be. 562 00:32:16,020 --> 00:32:18,632 You must have took a tumble, didn't you? 563 00:32:18,674 --> 00:32:20,241 My laws. 564 00:32:20,286 --> 00:32:23,897 I hit my head one time falling off of Grandma's roof. 565 00:32:23,942 --> 00:32:27,945 M-O-O-N, and that spells ouch. 566 00:32:27,989 --> 00:32:30,470 Aw, sorry about your friend. 567 00:32:30,512 --> 00:32:33,038 Plus, I hurt it one other time, 568 00:32:33,080 --> 00:32:35,039 when I was too young to remember. 569 00:32:35,083 --> 00:32:39,260 The skull doesn't fully mesh until you're two years old. 570 00:32:39,305 --> 00:32:42,176 It lets the brain grow, but it makes the bones 571 00:32:42,221 --> 00:32:43,743 really easy to break. 572 00:32:45,354 --> 00:32:47,529 You know, mister... 573 00:32:49,270 --> 00:32:50,924 ...it sure would be easier if you'd just 574 00:32:50,969 --> 00:32:52,535 say what's on your mind 575 00:32:52,578 --> 00:32:54,580 instead of acting like you can't talk. 576 00:32:56,712 --> 00:33:00,107 My laws. My laws! 577 00:33:00,152 --> 00:33:02,109 Well, can you hear at least? 578 00:33:02,153 --> 00:33:05,026 Can you hear Tom Cullen? 579 00:33:05,069 --> 00:33:07,071 Oh... 580 00:33:07,115 --> 00:33:09,726 I wonder why she didn't tell me. 581 00:33:09,769 --> 00:33:12,468 Nice old Black lady from inside my head. 582 00:33:14,296 --> 00:33:16,732 [no sound] 583 00:33:16,777 --> 00:33:18,647 Mother Abagail. 584 00:33:18,692 --> 00:33:21,173 Oh, she's the one who told me where to find you. 585 00:33:21,215 --> 00:33:23,000 What's the matter, mister? Did I remember to tell you 586 00:33:23,044 --> 00:33:25,612 I have difficulty reading social cues? 587 00:33:25,654 --> 00:33:28,744 [exhales noisily] My name is Tom Cullen. 588 00:33:28,788 --> 00:33:31,965 I'm 42 years old and developmentally disabled. 589 00:33:32,009 --> 00:33:33,663 Please do not be alarmed by my behavior, 590 00:33:33,707 --> 00:33:36,101 for I have difficulty reading social cues. 591 00:33:36,144 --> 00:33:39,233 If you find my behavior inappropriate to the situation, 592 00:33:39,278 --> 00:33:40,974 just tell me. 593 00:33:41,019 --> 00:33:43,717 -[Larry strumming guitar] -♪ Sacrificing my dreams♪ 594 00:33:43,759 --> 00:33:47,286 ♪ Do you know what it means?♪ 595 00:33:47,328 --> 00:33:50,767 ♪ Baby, can you dig your man?♪ 596 00:33:50,810 --> 00:33:55,423 ♪ Do you know what it means?♪ 597 00:33:55,468 --> 00:33:57,077 [whispering]: Larry. 598 00:33:57,122 --> 00:33:59,211 -Psst. -What up? 599 00:34:01,299 --> 00:34:04,693 What's up, little man? Did you like it? 600 00:34:04,738 --> 00:34:07,132 Come here. Check this out. 601 00:34:09,655 --> 00:34:10,960 [playing mid-tempo blues riff] 602 00:34:16,793 --> 00:34:18,795 ♪ 603 00:34:37,117 --> 00:34:38,815 You want to try it? 604 00:34:40,686 --> 00:34:42,862 Go on, Joe. Give it a try. 605 00:34:42,905 --> 00:34:45,083 Come on. 606 00:34:52,090 --> 00:34:54,179 [playing same blues riff extremely well] 607 00:34:54,222 --> 00:34:57,356 Hey. [chuckles] 608 00:34:57,398 --> 00:34:58,835 -I think we got a ringer on our hands. -[laughs] 609 00:34:58,878 --> 00:35:00,619 -Wow. Joe... -Somebody's had lessons. 610 00:35:00,663 --> 00:35:02,447 [laughs] 611 00:35:02,490 --> 00:35:05,103 ♪ 612 00:35:13,153 --> 00:35:15,155 -[laughing, clapping] -LARRY: It hurts, right? 613 00:35:15,199 --> 00:35:18,159 You just need to practice and build up a callus. 614 00:35:18,202 --> 00:35:20,030 I could show you if you want. Okay. 615 00:35:20,074 --> 00:35:22,510 It's all good. You-- It's all yours, man. 616 00:35:22,554 --> 00:35:24,992 Just let me know when you want to jam. 617 00:35:27,125 --> 00:35:29,692 ♪ 618 00:35:32,956 --> 00:35:34,219 [scoffs] 619 00:35:50,539 --> 00:35:53,193 ♪ 620 00:36:13,257 --> 00:36:15,215 ♪ 621 00:36:19,177 --> 00:36:20,177 Glen. 622 00:36:21,788 --> 00:36:23,572 Hey. Hey, buddy, wake up. 623 00:36:23,615 --> 00:36:25,182 Hey, look. Look at me. 624 00:36:25,226 --> 00:36:27,923 Look at me. Hey. This painting. 625 00:36:27,967 --> 00:36:30,362 Tell me about it. 626 00:36:33,800 --> 00:36:37,978 This is the most vivid dream I ever had. 627 00:36:38,021 --> 00:36:40,023 [clears throat] Yeah. 628 00:36:40,067 --> 00:36:42,809 Just figured I'd put it down on canvas 629 00:36:42,851 --> 00:36:44,376 best I could. 630 00:36:44,418 --> 00:36:46,465 Who's the woman in it? 631 00:36:46,507 --> 00:36:48,335 Huh? 632 00:36:48,380 --> 00:36:51,208 Who is she? What's her name? 633 00:36:52,992 --> 00:36:54,690 Is it Mother Abagail? 634 00:36:56,648 --> 00:36:58,693 Uh, I don't-I don't... I don't know. 635 00:36:58,737 --> 00:37:02,523 [chuckles] Are we having the same dream? 636 00:37:02,568 --> 00:37:05,135 No, we're not. This is-- 637 00:37:05,179 --> 00:37:08,137 We're remembering the same commercial. 638 00:37:08,181 --> 00:37:10,750 Old lady selling detergent. 639 00:37:10,793 --> 00:37:13,621 This woman... 640 00:37:13,666 --> 00:37:17,059 told me to come see her in Colorado. 641 00:37:17,103 --> 00:37:19,061 Someplace out in the mountains, near Boulder. 642 00:37:23,371 --> 00:37:24,677 Hemingford Home. 643 00:37:28,637 --> 00:37:30,248 That's the one. 644 00:37:30,291 --> 00:37:32,771 [exhales tersely] 645 00:37:35,340 --> 00:37:38,429 What else you been painting? 646 00:37:53,182 --> 00:37:55,360 Holy shit. 647 00:37:55,402 --> 00:37:57,362 Huh. 648 00:37:57,405 --> 00:37:58,972 This is Fran. 649 00:37:59,014 --> 00:38:01,626 Who? 650 00:38:01,670 --> 00:38:03,541 Fran. 651 00:38:03,585 --> 00:38:06,327 The woman I saw yesterday. The one I told you about. 652 00:38:06,371 --> 00:38:09,416 You didn't say she was pregnant. 653 00:38:09,460 --> 00:38:11,550 I... 654 00:38:11,592 --> 00:38:13,333 Well, she wasn'tpregnant. 655 00:38:13,378 --> 00:38:15,422 At least I couldn't tell she was. 656 00:38:15,467 --> 00:38:17,469 I painted that three days ago. 657 00:38:22,387 --> 00:38:23,865 [exhales] 658 00:38:31,744 --> 00:38:33,135 GLEN: A lot of people saw you carry him in. 659 00:38:33,179 --> 00:38:34,876 Don't give them an explanation, 660 00:38:34,920 --> 00:38:36,400 they'll just make up their own. 661 00:38:36,443 --> 00:38:38,141 How rumors get started. 662 00:38:38,184 --> 00:38:39,795 LARRY: It's better that they believe a rumor. 663 00:38:39,838 --> 00:38:41,971 Save them from having to think about this Dark Man in Vegas, 664 00:38:42,014 --> 00:38:44,409 what he means when he says he's coming. 665 00:38:44,452 --> 00:38:47,237 Those people out there have a right to know. 666 00:38:48,282 --> 00:38:50,501 -People will panic. -Yeah. Maybe. 667 00:38:50,545 --> 00:38:52,199 Maybe not. You'd be surprised 668 00:38:52,242 --> 00:38:54,244 what people can handle if you give them a chance. 669 00:38:54,288 --> 00:38:56,072 Anybody else want to weigh in on this? 670 00:38:56,115 --> 00:38:57,769 Me? I don't fuckin' know. I don't even know 671 00:38:57,813 --> 00:38:59,510 why I'm on the committee in the first place. 672 00:38:59,554 --> 00:39:02,034 You're here for the same reason as the rest of us, Larry-- 673 00:39:02,077 --> 00:39:05,864 because the magic lady says it's God's will. 674 00:39:07,213 --> 00:39:08,563 Well, then let's have an election. 675 00:39:08,606 --> 00:39:10,347 Okay? We'll vote on it. 676 00:39:10,391 --> 00:39:12,393 Mother Abagail told us to govern this place. 677 00:39:12,436 --> 00:39:14,655 If we hold an election, there is a chance 678 00:39:14,699 --> 00:39:16,309 that we might lose it-- then what? 679 00:39:16,353 --> 00:39:18,791 We'd be going against God's will. 680 00:39:18,833 --> 00:39:20,182 Yeah. Oh, and now that you bring it up, 681 00:39:20,226 --> 00:39:22,360 how are we so certain it's God's will? 682 00:39:22,402 --> 00:39:24,971 I-I'm not... I'm not saying that Mother Abagail 683 00:39:25,014 --> 00:39:26,929 isn't capable of things I never thought possible. 684 00:39:26,972 --> 00:39:29,757 Doesn't mean I believe that she knows 685 00:39:29,802 --> 00:39:33,414 -what God wants. -We don't have time for this. 686 00:39:33,458 --> 00:39:35,416 Listen, until the people give their explicit consent 687 00:39:35,460 --> 00:39:37,635 to be governed by this group, 688 00:39:37,679 --> 00:39:41,596 we're nothing more than just administrators, at best. 689 00:39:41,639 --> 00:39:44,119 Come on, Stu, are you really on board with this? 690 00:39:44,164 --> 00:39:45,860 We got-- with all due respect-- 691 00:39:45,905 --> 00:39:49,996 one guy who is our... go-between with Mother Abagail. 692 00:39:50,039 --> 00:39:51,737 She chose, Glen. 693 00:39:51,780 --> 00:39:54,086 She wasn't interested in our opinion back then. 694 00:39:54,130 --> 00:39:55,827 I can't imagine that's changed. 695 00:39:55,871 --> 00:39:57,045 MOTHER ABAGAIL: It hasn't. 696 00:39:57,090 --> 00:39:59,396 GLEN: Mother Abagail, we're having 697 00:39:59,440 --> 00:40:01,528 -a conversation about... -Glen Bateman, 698 00:40:01,572 --> 00:40:03,748 I love you, but there's nothing to discuss. 699 00:40:03,791 --> 00:40:07,492 I told you, if you had anything you wanted to say to me, 700 00:40:07,534 --> 00:40:09,929 you were to say it to Nick. 701 00:40:09,972 --> 00:40:13,411 And if there was anything I had to say in return, 702 00:40:13,454 --> 00:40:15,934 you were to act like Nick was speaking for me, 703 00:40:15,978 --> 00:40:17,458 and you'd take care of it. 704 00:40:17,501 --> 00:40:19,025 Let me go, little girl! 705 00:40:19,068 --> 00:40:22,289 Okay, but that leaves him directly responsible for the... 706 00:40:23,811 --> 00:40:25,248 MOTHER ABAGAIL: What? 707 00:40:26,815 --> 00:40:28,338 Okay. 708 00:40:38,784 --> 00:40:40,132 Okay. 709 00:40:54,059 --> 00:40:56,454 [wheezing gasp] 710 00:40:56,496 --> 00:40:58,456 [labored breathing] 711 00:41:01,197 --> 00:41:03,112 MOTHER ABAGAIL: You're all right. 712 00:41:03,155 --> 00:41:06,376 You've been through a lot. 713 00:41:15,516 --> 00:41:16,952 [exhales] 714 00:41:16,996 --> 00:41:18,911 I dreamed of you. 715 00:41:21,869 --> 00:41:24,699 I've come from a bad place. 716 00:41:26,570 --> 00:41:28,528 An awful place. 717 00:41:30,139 --> 00:41:33,534 And there's a man there... 718 00:41:33,577 --> 00:41:36,318 but he ain't no man. 719 00:41:40,454 --> 00:41:43,936 He's got lots of names. 720 00:41:43,978 --> 00:41:46,025 The hardcase. 721 00:41:46,068 --> 00:41:47,853 The Walkin' Dude. 722 00:41:50,115 --> 00:41:52,510 [whispers]: Flagg. 723 00:41:52,552 --> 00:41:56,992 Showed up while we were all still shell-shocked. 724 00:41:57,036 --> 00:41:59,603 At first, I was grateful for him. 725 00:41:59,646 --> 00:42:01,606 He brought us out of the chaos, 726 00:42:01,648 --> 00:42:05,173 promised us a chance to be on top for once. 727 00:42:05,217 --> 00:42:06,827 Then... 728 00:42:06,871 --> 00:42:09,657 they started bringing in the slaves. 729 00:42:09,701 --> 00:42:12,572 I stuck it out long as I could. 730 00:42:12,617 --> 00:42:14,269 But then... 731 00:42:14,313 --> 00:42:16,534 I knew I needed to get out. 732 00:42:18,012 --> 00:42:19,797 To get here. 733 00:42:19,840 --> 00:42:21,626 To you. 734 00:42:21,668 --> 00:42:25,063 Flagg's men caught me trying to cross the border. 735 00:42:25,106 --> 00:42:27,456 They... Oh, God. 736 00:42:27,501 --> 00:42:29,938 They put me up on that pole. 737 00:42:33,637 --> 00:42:35,900 Then... 738 00:42:35,943 --> 00:42:38,119 he-he comes to me... 739 00:42:41,559 --> 00:42:43,561 ...whispering in my ear. 740 00:42:43,603 --> 00:42:45,518 Said he's gonna 741 00:42:45,563 --> 00:42:48,478 send me to you as a message. 742 00:42:48,521 --> 00:42:51,393 What was the message? 743 00:42:51,438 --> 00:42:52,744 He-he said-- 744 00:42:52,786 --> 00:42:55,746 [grunts] No, no, no, no, no! 745 00:42:55,789 --> 00:42:57,400 [whimpering] 746 00:42:57,443 --> 00:42:59,489 No! 747 00:42:59,532 --> 00:43:00,882 [Heck exclaims] No! 748 00:43:03,318 --> 00:43:06,670 [grunting] 749 00:43:13,677 --> 00:43:15,896 [birds cawing, squawking] 750 00:43:29,563 --> 00:43:32,260 [heavy breathing] 751 00:43:40,313 --> 00:43:42,967 I have your blood in my fists, 752 00:43:43,010 --> 00:43:45,579 old Mother. 753 00:43:45,623 --> 00:43:48,364 Pray your God takes you 754 00:43:48,407 --> 00:43:51,324 before you hear my boots 755 00:43:51,367 --> 00:43:53,978 on your steps. 756 00:43:55,762 --> 00:43:58,286 I'm gonna blow 757 00:43:58,331 --> 00:44:00,681 your house down! 758 00:44:00,724 --> 00:44:02,161 [screams] 759 00:44:02,204 --> 00:44:04,076 [gasps, grunting] 760 00:44:08,557 --> 00:44:11,648 [shouting] 761 00:44:11,692 --> 00:44:13,650 [Heck exhales] 762 00:44:26,271 --> 00:44:28,840 [insects trilling] 763 00:44:36,717 --> 00:44:38,936 [shakes matchbox, tosses it down] 764 00:44:46,509 --> 00:44:48,423 [overlapping, indistinct whispers] 765 00:44:48,467 --> 00:44:50,469 ♪ 766 00:45:10,358 --> 00:45:12,360 ♪ 767 00:45:32,467 --> 00:45:35,036 ♪ 768 00:45:54,012 --> 00:45:56,623 ♪ 769 00:46:07,938 --> 00:46:09,896 FLAGG: There she is. 770 00:46:09,940 --> 00:46:11,289 [exhales sharply] 771 00:46:14,641 --> 00:46:17,731 NADINE: I don't like it. 772 00:46:17,775 --> 00:46:20,125 Boulder. 773 00:46:24,346 --> 00:46:27,480 I can't feel you there. 774 00:46:27,523 --> 00:46:30,831 FLAGG: It's the old witch with her black magic. 775 00:46:32,440 --> 00:46:35,617 That's why I need you there. 776 00:46:35,661 --> 00:46:38,317 I need you to be my eye. 777 00:46:47,369 --> 00:46:50,458 So lonely. 778 00:46:53,853 --> 00:46:56,335 Well, of course you're lonely. 779 00:46:58,597 --> 00:47:01,992 People there, they don't understand folks like us. 780 00:47:03,559 --> 00:47:07,302 They hate what they don't understand. 781 00:47:07,346 --> 00:47:10,391 Nadine... 782 00:47:10,436 --> 00:47:11,916 my queen, 783 00:47:11,958 --> 00:47:15,440 I'm here for you. 784 00:47:15,483 --> 00:47:18,400 I've always been here. 785 00:47:18,443 --> 00:47:22,143 I want to come to you now. 786 00:47:26,931 --> 00:47:28,018 Soon. 787 00:47:28,061 --> 00:47:30,456 [sighs] 788 00:47:30,498 --> 00:47:33,371 Just one thing I need you to do first. 789 00:47:34,938 --> 00:47:38,072 Anything. Anything! 790 00:47:38,115 --> 00:47:40,248 Anything. 791 00:47:40,291 --> 00:47:43,425 I need you to kill the witch 792 00:47:43,469 --> 00:47:46,079 and the five puppets she put in charge there. 793 00:47:47,907 --> 00:47:49,996 Kill? 794 00:47:50,041 --> 00:47:51,911 How? 795 00:47:53,130 --> 00:47:55,697 I've already found the weapon. 796 00:47:57,612 --> 00:48:00,050 I just need you to pull his trigger. 797 00:48:02,487 --> 00:48:04,882 -Mind the boy. -What? 798 00:48:04,925 --> 00:48:06,753 [gasps, grunts] 799 00:48:08,755 --> 00:48:11,018 Hi, Joe. 800 00:48:11,061 --> 00:48:12,454 [soft chuckle] 801 00:48:14,195 --> 00:48:16,675 Did you have a bad dream? 802 00:48:22,900 --> 00:48:24,902 [sniffles] 803 00:48:25,989 --> 00:48:28,949 It's a-- It's a silly game. 804 00:48:28,992 --> 00:48:32,300 I... have to teach you that sometime. 805 00:48:34,128 --> 00:48:35,956 I've been playing it since I was your age. 806 00:48:41,135 --> 00:48:44,094 Okay, well... 807 00:48:44,137 --> 00:48:46,661 Why don't I tuck you in? Come on. 808 00:48:51,231 --> 00:48:53,103 Come on, Joe. 809 00:49:02,940 --> 00:49:06,594 WEIZAK: Always thought church was fairy tales for adults. 810 00:49:06,639 --> 00:49:10,903 But us ending up in Colorado after the apocalypse, 811 00:49:10,947 --> 00:49:13,385 land of a million weed dispensaries... 812 00:49:13,427 --> 00:49:14,994 Maybe there is a higher power. 813 00:49:22,960 --> 00:49:25,570 Whatcha think happened to this poor bastard? 814 00:49:31,838 --> 00:49:35,449 "You should see the other guy." [chuckles weakly] 815 00:49:41,673 --> 00:49:44,197 [straining] 816 00:49:44,242 --> 00:49:46,025 [grunts] 817 00:49:46,070 --> 00:49:49,550 -Feels weird carrying one this fresh. -Yeah. 818 00:49:49,594 --> 00:49:52,641 But it's a nice change of pace. 819 00:49:52,684 --> 00:49:54,164 -Ready? -Yeah. 820 00:50:01,476 --> 00:50:04,523 Think we ought to say something? 821 00:50:06,438 --> 00:50:10,833 First guy we brought here hadn't already been dead for weeks. 822 00:50:13,487 --> 00:50:15,489 First of many. 823 00:50:17,884 --> 00:50:20,146 [scoffs] 824 00:50:20,190 --> 00:50:22,193 ["White Rabbit" by Jefferson Airplane begins] 825 00:50:22,235 --> 00:50:24,150 Captioning sponsored by CBS 826 00:50:24,195 --> 00:50:27,197 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 827 00:50:36,902 --> 00:50:38,905 ♪ 828 00:50:53,179 --> 00:50:57,054 ♪ One pill makes you larger♪ 829 00:50:57,097 --> 00:51:01,231 ♪ And one pill makes you small♪ 830 00:51:01,275 --> 00:51:05,713 ♪ And the ones that Mother gives you♪ 831 00:51:05,757 --> 00:51:10,414 ♪ Don't do anything at all♪ 832 00:51:10,458 --> 00:51:13,460 ♪ Go ask Alice♪ 833 00:51:13,505 --> 00:51:17,682 ♪ When she's ten feet tall♪ 834 00:51:19,641 --> 00:51:23,905 ♪ And if you go chasing rabbits♪ 835 00:51:23,949 --> 00:51:28,824 ♪ And you know you're going to fall♪ 836 00:51:28,867 --> 00:51:33,481 ♪ Tell 'em a hookah-smoking caterpillar♪ 837 00:51:33,525 --> 00:51:37,442 ♪ Has given you the call♪ 838 00:51:37,485 --> 00:51:39,835 ♪ He called Alice♪ 839 00:51:41,489 --> 00:51:45,318 ♪ When she was just small♪ 840 00:51:48,278 --> 00:51:51,195 ♪ When the men on the chessboard♪ 841 00:51:51,237 --> 00:51:55,460 ♪ Get up and tell you where to go♪ 842 00:51:55,503 --> 00:52:00,072 ♪ And you've just had some kind of mushroom♪ 843 00:52:00,117 --> 00:52:04,556 ♪ And your mind is moving low♪ 844 00:52:04,599 --> 00:52:08,516 ♪ Go ask Alice♪ 845 00:52:08,559 --> 00:52:13,608 ♪ I think she'll know♪ 846 00:52:13,652 --> 00:52:17,786 ♪ When logic and proportion♪ 847 00:52:17,829 --> 00:52:22,356 ♪ Have fallen sloppy dead♪ 848 00:52:22,400 --> 00:52:26,708 ♪ And the White Knight is talking backwards♪ 849 00:52:26,751 --> 00:52:31,539 ♪ And the Red Queen's off with her head♪ 850 00:52:31,583 --> 00:52:35,152 ♪ Remember♪ 851 00:52:35,195 --> 00:52:40,068 ♪ What the Dormouse said♪ 852 00:52:40,112 --> 00:52:43,202 ♪ Feed your head♪ 853 00:52:44,335 --> 00:52:47,599 ♪ Feed your head♪ 854 00:52:48,730 --> 00:52:51,733 ♪ Feed your head♪ 855 00:52:52,864 --> 00:52:55,998 ♪ Feed your head♪ 856 00:52:57,130 --> 00:53:01,307 ♪ Feed your head.♪