1 00:00:00,000 --> 00:00:02,919 They're from the police. They need an appropriate adult. 2 00:00:03,469 --> 00:00:06,103 - You're here to assist Mr West. - Rose... 3 00:00:06,138 --> 00:00:09,018 - knew nothing about any of this. -I can't do this. 4 00:00:09,062 --> 00:00:10,521 There's something I want to tell you. 5 00:00:11,064 --> 00:00:12,421 She was involved. 6 00:00:12,580 --> 00:00:16,399 Has Fred said anything to you privately about any of this? 7 00:00:16,400 --> 00:00:19,439 I can't tell you. I owe a duty of confidence. 8 00:00:19,440 --> 00:00:22,887 That's the plan we made and that plan is working, Anna. 9 00:00:23,195 --> 00:00:24,302 Why did you just call me Anna? 10 00:00:24,613 --> 00:00:28,839 - You can't just drop me without any explanation. - Yes, I can. 11 00:00:28,840 --> 00:00:31,000 No, you can't, not now. 12 00:00:32,290 --> 00:00:34,873 ♪ 13 00:00:34,908 --> 00:00:37,457 ♪ 14 00:00:42,160 --> 00:00:44,119 Out you get. 15 00:00:44,120 --> 00:00:46,479 All right. I'm coming out as quick as I can. 16 00:00:46,480 --> 00:00:50,639 It was a long time ago and I don't know what you think I am, anyway. 17 00:00:50,640 --> 00:00:53,600 What do you think I am? Eh? 18 00:00:56,480 --> 00:01:00,279 I've got a fucking hairdresser's appointment this afternoon. 19 00:01:00,280 --> 00:01:03,799 Don't pull me. Don't you fucking pull on my arm, girl, 20 00:01:03,800 --> 00:01:08,040 or I'll pull on yours. I'll fucking break it for you if you want. Bitch! 21 00:01:12,960 --> 00:01:14,920 Give us your full name. 22 00:01:18,840 --> 00:01:21,000 I just need to take your details. 23 00:01:22,040 --> 00:01:23,440 Yeah. 24 00:01:32,640 --> 00:01:35,759 'I need an exact description of what she was wearing 25 00:01:35,760 --> 00:01:37,960 'the last time you saw her.' 26 00:01:41,160 --> 00:01:43,039 How old was she then? 27 00:01:43,040 --> 00:01:45,680 And the exact date, please. Yeah. 28 00:01:46,600 --> 00:01:49,320 When was the last time you saw her? 29 00:01:58,320 --> 00:02:01,480 How could you have killed Charmaine if you were in prison, Mr West? 30 00:02:02,720 --> 00:02:04,839 No comment. 31 00:02:04,840 --> 00:02:08,320 And I'm DC Carl Kempinsky. Could I have your name, please? 32 00:02:11,560 --> 00:02:14,759 That's a photograph of the remains of your daughter, Heather. 33 00:02:14,760 --> 00:02:16,800 How do you feel when you look at it? 34 00:02:18,320 --> 00:02:19,640 No comment. 35 00:02:20,720 --> 00:02:24,760 Could you please confirm your name for the tape? 36 00:02:25,600 --> 00:02:29,360 'Rose helped you kill Heather, didn't she?' 37 00:02:32,520 --> 00:02:34,760 No comment. 38 00:02:45,840 --> 00:02:47,959 It was thought that 39 00:02:47,960 --> 00:02:50,639 a different team, different tactics 40 00:02:50,640 --> 00:02:53,359 might speed things up a bit. 41 00:02:53,360 --> 00:02:56,119 So you want me to resume as his appropriate adult? 44 00:03:04,600 --> 00:03:07,159 Not because I want to do him any favours. 45 00:03:07,160 --> 00:03:09,199 Sir... 46 00:03:09,200 --> 00:03:12,040 Mrs Leach is back on board, sir. 47 00:03:12,840 --> 00:03:15,440 Good. I appreciate it. 48 00:03:16,640 --> 00:03:20,079 He's um... he's coming up from the cells now. 49 00:03:20,080 --> 00:03:23,200 We're going to Kempley. We can't find Rena's remains. 50 00:03:30,280 --> 00:03:33,800 Mrs Leach has agreed to resume as your appropriate adult. 51 00:03:35,720 --> 00:03:39,040 Well, now, the day already looks a lot rosier. 52 00:03:42,760 --> 00:03:45,400 Go ahead. Over. 53 00:03:48,040 --> 00:03:50,119 We're on the way to Kempley, over. 54 00:04:18,720 --> 00:04:21,239 You see all the work we've done here, Fred. 55 00:04:21,240 --> 00:04:23,960 And we still haven't found any remains. 56 00:04:31,600 --> 00:04:34,679 Rena's somewhere here. I'd put my shirt on it. 57 00:04:34,680 --> 00:04:37,359 If Rena's here then why isn't Charmaine? 58 00:04:37,360 --> 00:04:40,199 You killed them at the same time. 59 00:04:40,200 --> 00:04:44,119 Charmaine was a child. It's very hard to talk about that. 60 00:04:44,120 --> 00:04:46,800 We need you to do that, Fred. Tell us exactly what happened. 61 00:04:49,600 --> 00:04:51,800 Are you going to answer the officer, Fred? 62 00:04:54,641 --> 00:04:56,629 You'd split up with Rena, hadn't you? 63 00:04:57,240 --> 00:04:59,185 You were living with Rose and Charmaine was with you. 64 00:05:01,880 --> 00:05:04,799 Well, I arranged to meet Rena in the pub, 65 00:05:04,800 --> 00:05:09,000 I got a drink in, got her absolutely paralytic and then... 66 00:05:11,240 --> 00:05:13,399 drove out here and strangled her. 67 00:05:13,400 --> 00:05:16,599 - Where was Charmaine? - Asleep in the car. 68 00:05:16,600 --> 00:05:19,319 Rena had given her a lager or something 69 00:05:19,320 --> 00:05:22,549 and I thought, what am I going to do? She's got no mum nor dad? Poor lamb. 70 00:05:22,584 --> 00:05:25,080 Who's going to tell her that? So I strangled her 71 00:05:25,664 --> 00:05:28,424 and drove her back to Midland Road and we sat outside the house a while, 72 00:05:28,459 --> 00:05:34,279 Rose was in bed, then I hid Charmaine by the back wall of the house 73 00:05:34,280 --> 00:05:35,557 thinking I'd bury her next day. 74 00:05:35,569 --> 00:05:40,520 So, we need to start searching the Midland Road house as well? 75 00:05:43,280 --> 00:05:44,640 Correct. 76 00:05:51,520 --> 00:05:53,280 What is it, Fred? 77 00:05:55,160 --> 00:05:57,319 Why are you looking over there? 78 00:05:57,320 --> 00:06:00,999 - There's something pulling me there. - What is it? 79 00:06:01,000 --> 00:06:04,080 - Anna. - Is this Anna McFall, Fred? 80 00:06:04,560 --> 00:06:08,440 Anna, who used to look after your children when you were with Rena? 81 00:06:12,240 --> 00:06:14,600 I can feel her now. She's calling to me. 82 00:06:22,000 --> 00:06:25,559 I've got to remind you, Fred, that you're still under caution. 83 00:06:25,560 --> 00:06:29,119 You don't have to say anything unless you wish to do so 84 00:06:29,120 --> 00:06:31,760 but what you do say may be given in evidence. 85 00:06:37,840 --> 00:06:39,397 I can feel her presence now. 86 00:06:43,009 --> 00:06:45,378 It's like she's standing beside me. 87 00:06:46,000 --> 00:06:48,134 Did you murder Anna, Fred? 88 00:06:48,400 --> 00:06:50,447 Did you bury her here? 89 00:06:51,625 --> 00:06:52,965 You all right, Fred? 90 00:07:05,593 --> 00:07:07,172 I didn't kill Anna. 91 00:07:09,040 --> 00:07:12,199 You believe me, Janet? 92 00:07:12,200 --> 00:07:15,080 Anna had my baby. 93 00:07:15,760 --> 00:07:17,373 How could I kill the greatest love of my life 94 00:07:17,408 --> 00:07:18,962 with my baby inside her? 95 00:07:53,400 --> 00:07:56,519 Janet. Janet. Janet. What's your involvement in all of this? 96 00:08:00,520 --> 00:08:02,639 I've got nothing to say. 97 00:08:02,640 --> 00:08:05,280 What is the work that you're doing with the police, Janet? 98 00:08:07,440 --> 00:08:10,079 Can't you see the woman's just trying to get home? 99 00:08:10,080 --> 00:08:12,000 Thank you. 100 00:08:16,880 --> 00:08:18,879 Just a quick quote... 101 00:08:18,880 --> 00:08:21,560 - Hi, Mum. - Hi, Mum. 102 00:08:22,880 --> 00:08:24,799 Hi. How's things? 103 00:08:24,800 --> 00:08:28,079 Yeah, great fun living in the middle of a siege! 104 00:08:28,080 --> 00:08:30,240 I'm really sorry about that. 105 00:08:31,440 --> 00:08:34,079 So why are you doing it again? 106 00:08:34,080 --> 00:08:36,800 Tell them to stick it. 107 00:08:37,600 --> 00:08:38,508 Hello? 108 00:08:39,200 --> 00:08:40,965 Oh, hi, Hazel. 109 00:08:44,453 --> 00:08:45,474 What, now? 110 00:08:48,440 --> 00:08:50,639 All right. 111 00:08:50,640 --> 00:08:52,560 Don't, Josh. 112 00:08:58,560 --> 00:09:00,799 Mrs Leach, I'll come down with you. 113 00:09:00,800 --> 00:09:02,600 No, it's all right. 114 00:09:04,160 --> 00:09:06,680 - She's seems nice. - She's a nice lady. 115 00:09:15,520 --> 00:09:17,359 Oh, Janet. 116 00:09:17,360 --> 00:09:18,697 I just wanted to say... 117 00:09:19,760 --> 00:09:22,279 I hope I didn't upset you today. 118 00:09:22,280 --> 00:09:24,999 I thought I'd frightened you off. 119 00:09:25,000 --> 00:09:27,239 What are you doing? 120 00:09:27,240 --> 00:09:30,920 - I can't get through this without you. - Get off of me. 121 00:09:32,640 --> 00:09:34,479 That is completely out of order. 122 00:09:34,480 --> 00:09:36,680 Sorry, Janet. 123 00:09:38,560 --> 00:09:41,040 It won't happen again, I swear it. 124 00:09:41,720 --> 00:09:43,959 It's just that this... 125 00:09:43,960 --> 00:09:46,839 this business about Anna's really upset me and... 126 00:09:46,840 --> 00:09:50,640 You see, Anna was more important to me than anyone in the world 127 00:09:52,185 --> 00:09:54,720 and I truly did feel her in that field. 128 00:09:57,480 --> 00:10:00,640 I can feel her with me now because you're here. 129 00:10:04,360 --> 00:10:06,879 She's guiding me through you. 130 00:10:06,880 --> 00:10:09,519 - I don't know what you're talking about. - You would. 131 00:10:09,520 --> 00:10:12,440 If you saw Anna, you'd understand. 132 00:10:16,680 --> 00:10:20,159 I'm sorry about that. He was insistent he wanted to see you. 133 00:10:20,160 --> 00:10:22,482 He just needed reassuring that I wasn't going to quit. 134 00:10:22,791 --> 00:10:23,633 Good. 135 00:10:25,557 --> 00:10:27,834 - Can I ask? - Yeah. 136 00:10:27,882 --> 00:10:30,759 Anna McFall, who exactly was she? 137 00:10:30,760 --> 00:10:33,702 Basically, she was a 17-year-old girl. 138 00:10:34,258 --> 00:10:37,127 When Fred was with Rena she used to look out of their children. 139 00:10:37,162 --> 00:10:40,063 She developed some kind of infatuation with Fred 140 00:10:40,098 --> 00:10:43,197 which led to an affair, Anna got pregnant, 141 00:10:43,232 --> 00:10:47,600 wanted Fred to leave Rena, shortly after that she went missing. 142 00:10:49,000 --> 00:10:52,720 This was August, 1967. 143 00:10:53,140 --> 00:10:55,241 We released a picture of her earlier. 144 00:11:08,160 --> 00:11:10,080 Night. 145 00:11:54,560 --> 00:11:57,479 We're now applying for a warrant to search the area 146 00:11:57,480 --> 00:11:58,926 where you indicated Anna McFall might be. 147 00:11:58,961 --> 00:12:02,244 - I'd say that would be wise. - Did you kill her, Fred? 148 00:12:03,281 --> 00:12:05,949 I'd sooner stab myself in the heart with a dagger. 149 00:12:06,193 --> 00:12:07,463 If you didn't, who did? 150 00:12:08,103 --> 00:12:10,017 If it'd be anyone, it'd be Rena. 151 00:12:10,069 --> 00:12:11,214 Why Rena? 152 00:12:11,249 --> 00:12:13,177 When Rena found out about Anna, she couldn't bear it, 153 00:12:13,417 --> 00:12:14,973 but Anna refused to give me up. 154 00:12:15,248 --> 00:12:18,069 You enjoy having two women fighting over you? 155 00:12:18,480 --> 00:12:22,879 Well, I've learned to live with women competing over my affections. 156 00:12:22,880 --> 00:12:26,199 You enjoyed being part of a love triangle? 157 00:12:26,200 --> 00:12:28,441 Was that how it sometimes was with Rose? 158 00:12:28,761 --> 00:12:31,414 If you want me to say my loving wife ever hurt anyone... 159 00:12:31,449 --> 00:12:33,971 You just said your previous wife did. 160 00:12:35,067 --> 00:12:36,929 This is a trap. Did you see that, Janet? 161 00:12:37,049 --> 00:12:40,839 The police are just asking questions. And you need to answer them honestly. 162 00:12:40,840 --> 00:12:44,304 - And I am. Rose is not a murderer. - I just don't believe you, Fred. 163 00:12:44,477 --> 00:12:47,633 - I think Rose killed Charmaine. - That's up to you. 164 00:12:47,837 --> 00:12:51,538 We're asking Rose the same questions and if there's any discrepancy... 165 00:12:51,573 --> 00:12:53,169 They'll be no discrepancy, cos she'll tell you absolutely nothing. 166 00:12:53,204 --> 00:12:54,743 How do you know? 167 00:12:57,320 --> 00:12:59,679 Did she tell you that's what she would do? 168 00:12:59,680 --> 00:13:01,975 All I know is you'll never wear Rose down. 169 00:13:02,010 --> 00:13:06,599 She's not afraid of you lot. You lot should be afraid of her. 170 00:13:06,600 --> 00:13:10,567 - Why? - On account of the fact some of your lot were using her services. 171 00:13:11,912 --> 00:13:13,077 You with me, Janet? 172 00:13:13,400 --> 00:13:15,185 There was coppers paying Rose for sex. 173 00:13:16,320 --> 00:13:19,440 - Where's your evidence? - Rose has got the evidence. 174 00:13:21,765 --> 00:13:24,946 If there were such evidence, Fred, 175 00:13:24,981 --> 00:13:28,283 we wouldn't allow that to inhibit our investigation. 176 00:13:28,318 --> 00:13:32,005 You're grinning again, adopting that cocky tone. Do you agree, Janet? 177 00:13:32,040 --> 00:13:34,135 Yes, I do. I think it's most regrettable. 178 00:13:34,170 --> 00:13:36,230 I think you should take this very seriously. 179 00:13:36,517 --> 00:13:37,853 Don't you start being harsh with me, Janet. 180 00:13:37,888 --> 00:13:39,912 I'm just telling you the truth. 181 00:13:40,499 --> 00:13:44,799 You see, I don't believe you about Charmaine. Nor do I believe 182 00:13:44,800 --> 00:13:47,999 that you could conduct sexual relationships with young women, 183 00:13:48,000 --> 00:13:51,519 kill, dismember and bury them in the house 184 00:13:51,520 --> 00:13:54,406 you share with Rose without her knowing. 185 00:13:54,441 --> 00:13:57,942 What you believe don't matter, it's what you can prove matters. 186 00:13:58,161 --> 00:14:01,839 Take Lynda Gough for instance. Her parents believe Lynda became very friendly 187 00:14:01,840 --> 00:14:05,319 - with Rose when she lodged with you. - Rose looked after her. That's Rose. 188 00:14:05,320 --> 00:14:08,194 When Lynda disappeared and her parents called at your house to ask 189 00:14:08,229 --> 00:14:13,022 if you knew where she was, why was Rose wearing her cardigan? 190 00:14:16,280 --> 00:14:20,159 Well, Lynda must've left it behind. We told them that. 191 00:14:20,160 --> 00:14:21,777 I think that's nonsense. 192 00:14:21,861 --> 00:14:25,799 I think that you and Rose manipulated 193 00:14:25,800 --> 00:14:27,706 and coerced young women into 194 00:14:27,741 --> 00:14:30,937 - sexual activities... - I've admitted with broad-minded people. 195 00:14:30,972 --> 00:14:34,357 Activities which became sado-masochistic in nature. 196 00:14:34,392 --> 00:14:37,792 We know your taste in pornography, what Rose did with her clients. 197 00:14:37,827 --> 00:14:41,192 - Now you're putting two and two together to make five. - I suggest 198 00:14:41,227 --> 00:14:44,478 that you and Rose took those acts 199 00:14:44,513 --> 00:14:48,017 much further than those girls could possibly have imagined. 200 00:14:48,052 --> 00:14:51,959 There was a beam in the cellar, ropes, rolls of tape, 201 00:14:51,960 --> 00:14:55,119 a surgical mask, other instruments of torture. 202 00:14:55,120 --> 00:14:57,769 I suggest that you suspended them from that beam... 203 00:14:57,804 --> 00:15:00,005 - Janet, tell her to stop it. - ...You bound and gagged them. 204 00:15:00,150 --> 00:15:01,606 Janet, you're my friend. 205 00:15:01,720 --> 00:15:04,547 - You watched Rose... - Just be honest Fred. 206 00:15:04,582 --> 00:15:07,559 ...do unspeakable agonies until they eventually died 207 00:15:07,594 --> 00:15:11,833 and you just stood back and watched for your own sexual gratification 208 00:15:11,868 --> 00:15:16,073 and when Rose had finished with them, you dismembered their bodies 209 00:15:16,108 --> 00:15:18,475 and buried them with her full knowledge. 210 00:15:18,510 --> 00:15:20,850 I suggest that the two of you did 211 00:15:20,885 --> 00:15:24,640 similar things to your daughter, Heather, and to Charmaine. 212 00:15:39,501 --> 00:15:41,089 Rose is innocent. 213 00:15:42,400 --> 00:15:44,186 I ain't got nothing more to say. 214 00:15:50,541 --> 00:15:53,520 Interview was terminated at 15:54. 215 00:16:01,200 --> 00:16:03,200 A word, please, DC Savage. 216 00:16:18,400 --> 00:16:21,320 Rose has been charged with the murder of Lynda Gough. 217 00:16:21,680 --> 00:16:23,279 I don't believe you. 218 00:16:23,314 --> 00:16:25,826 Well, that's up to you but it's a fact. 219 00:16:25,861 --> 00:16:29,279 She wouldn't admit nothing. And you ain't got no evidence. 220 00:16:29,280 --> 00:16:31,320 Oh, I believe we have enough. 221 00:16:33,585 --> 00:16:35,509 I need Rose back in the house, 222 00:16:35,600 --> 00:16:37,330 I need our house put back together. 223 00:16:37,616 --> 00:16:39,585 And our family put back together! 224 00:16:39,620 --> 00:16:41,338 I don't think that's going to happen Fred. 225 00:16:41,693 --> 00:16:42,730 Janet help me. 226 00:16:42,765 --> 00:16:45,283 Help me take care of my family. 227 00:16:46,840 --> 00:16:49,960 - Get off her. - Don't let them. Please don't let them. 228 00:16:51,440 --> 00:16:54,600 - Don't let them! - Fred, calm down! Come on. 229 00:16:56,532 --> 00:16:59,959 - Are you OK? - Have you really got evidence? 230 00:16:59,960 --> 00:17:03,599 Detective Superintendent Bennett feels we've got all we will get. 231 00:17:03,600 --> 00:17:05,993 He's bringing these interviews to a close. 232 00:17:06,597 --> 00:17:08,923 Your part in this is over. 233 00:17:10,703 --> 00:17:12,066 Thank you. 234 00:17:23,400 --> 00:17:27,319 "Rosemary West, the wife of the Gloucester builder Frederick West, 235 00:17:27,320 --> 00:17:30,999 "appeared in court today charged jointly with him 236 00:17:31,000 --> 00:17:33,719 "of murdering 19-year-old 237 00:17:33,720 --> 00:17:36,239 "She's jointly accused with husband Frederick of killing 238 00:17:36,240 --> 00:17:39,159 "Lucy Partington and Carol Ann Cooper. 239 00:17:39,160 --> 00:17:42,519 "Both their bodies were found in the cellar. Hidden under a blanket, 240 00:17:42,520 --> 00:17:45,959 "Rosemary West is led into court to face a fresh murder charge. 241 00:17:45,960 --> 00:17:48,199 "She's jointly accused of killing 242 00:17:48,200 --> 00:17:51,079 "21-year-old Swiss student Therese Siegenthaler 243 00:17:51,080 --> 00:17:52,639 "who vanished..." 244 00:17:52,640 --> 00:17:56,079 "Led to the discovery at Cromwell Street of the body of 18-year-old 245 00:17:56,080 --> 00:17:59,879 "Juanita Mott. She disappeared in 1975." 246 00:17:59,880 --> 00:18:03,439 "The wife of Gloucester builder Frederick West has been charged 247 00:18:03,440 --> 00:18:05,639 "with murdering her daughter, Heather. 248 00:18:05,640 --> 00:18:10,079 "The teenager's remains were among those found at the Wests' home..." 249 00:18:10,080 --> 00:18:13,199 "She said nothing in the 3-minute hearing, listened then nodded 250 00:18:13,200 --> 00:18:15,279 "as the two new charges were put to her." 251 00:18:15,280 --> 00:18:18,519 "Police identified the remains as Lynda Gough, 252 00:18:18,520 --> 00:18:21,159 "found under the ground floor bathroom. 253 00:18:21,160 --> 00:18:24,126 "The next day the search unearthed the remains of Carol Cooper, 254 00:18:24,161 --> 00:18:25,514 "again in the basement. 255 00:18:25,978 --> 00:18:28,079 "Even as the last of the nine victims 256 00:18:28,114 --> 00:18:30,181 "was discovered, the search team..." 257 00:18:30,207 --> 00:18:32,411 - So which one's Lucy? - That one. 258 00:18:32,446 --> 00:18:34,616 - And which one's Max? - That one. 259 00:18:38,024 --> 00:18:40,069 I just wanted to say sorry. 260 00:18:41,040 --> 00:18:42,640 Why? 261 00:18:46,000 --> 00:18:48,239 For saying you shouldn't have done it. 262 00:18:48,240 --> 00:18:50,679 I saw her on the telly. 263 00:18:50,680 --> 00:18:53,320 They've both been sent for trial. 264 00:18:55,440 --> 00:18:57,839 You can forget it now. 265 00:18:57,840 --> 00:18:59,960 Move on, yeah? 266 00:19:34,440 --> 00:19:36,400 Are you ready to go? 267 00:19:41,680 --> 00:19:43,840 Come on, Mum! 268 00:19:57,480 --> 00:20:00,239 - You all right? - Yeah. 269 00:20:00,240 --> 00:20:02,080 I can't do this any more. 270 00:20:04,080 --> 00:20:07,799 We're out of sausages. Fridge is full of them. And rolls. 271 00:20:07,800 --> 00:20:10,239 All right, I'll go. 272 00:20:10,240 --> 00:20:11,981 Oh, Mum! Don't leave! 273 00:20:12,600 --> 00:20:14,919 Back in a minute. 274 00:20:14,920 --> 00:20:16,210 Go and play football. 275 00:20:16,920 --> 00:20:18,637 Come on, Mum! 276 00:20:25,840 --> 00:20:27,693 - Hello. - "Janet, it's me. 277 00:20:28,097 --> 00:20:29,389 How are you?" 278 00:20:32,080 --> 00:20:33,999 I'm fine. 279 00:20:34,000 --> 00:20:36,880 "I'm relieved to hear your voice." 280 00:20:37,800 --> 00:20:39,136 Where are you calling from? 281 00:20:39,171 --> 00:20:41,193 *** Winson Green Prision 282 00:20:41,449 --> 00:20:42,950 How do yo get this number? 283 00:20:44,337 --> 00:20:46,853 Talk to the screws nicely, they can get anything. 284 00:20:47,840 --> 00:20:49,340 You see, I need your help, Janet. 285 00:20:49,464 --> 00:20:51,037 "What do you mean?" 286 00:20:51,993 --> 00:20:53,884 I can't discuss it over the phone, can you come and see me? 287 00:20:54,257 --> 00:20:55,101 "No." 288 00:20:56,361 --> 00:21:00,679 Fred, my involvement with you is over, I've... 289 00:21:00,680 --> 00:21:02,839 I've gone back to normal family life. 290 00:21:02,840 --> 00:21:04,146 "That's grand, that's lovely, I mean. 291 00:21:04,181 --> 00:21:07,525 "Please give me this one bit of help, I'd be so grateful." 292 00:21:10,360 --> 00:21:12,360 I need you, Janet, please. 293 00:21:15,520 --> 00:21:17,294 - Right, I'm off. - Right, love, bye. 294 00:21:17,329 --> 00:21:18,741 - See ya. - See ya. 295 00:21:21,520 --> 00:21:24,639 - I might be late tonight. If Mike's not back, can you sort tea? - God! 296 00:21:24,640 --> 00:21:26,839 No problem. I'll be back. 297 00:21:26,840 --> 00:21:29,959 - Anything special? - No, it's just a late lecture. 298 00:21:29,960 --> 00:21:31,760 See you. 299 00:22:11,560 --> 00:22:13,479 - Janet. - All right? 300 00:22:13,480 --> 00:22:14,749 You sit here. 301 00:22:15,880 --> 00:22:17,280 Thanks. 302 00:22:36,240 --> 00:22:38,862 - You can't divorce me. - What? 303 00:22:38,897 --> 00:22:41,201 We haven't even got round to getting married yet. 304 00:22:44,006 --> 00:22:46,560 So, how come you need a lawyer? 305 00:22:48,120 --> 00:22:50,480 I'm doing it for Fred West. 306 00:22:57,880 --> 00:22:59,879 How come? 307 00:22:59,880 --> 00:23:02,280 He asked me to. 308 00:23:04,200 --> 00:23:07,759 - You've been to see him? - Yeah, at his request. 309 00:23:07,760 --> 00:23:09,273 I can't believe it. 310 00:23:09,308 --> 00:23:14,519 - It was a practical matter... - And you agreed. - ... he needed help with. 311 00:23:14,520 --> 00:23:16,440 You must be mad. 312 00:23:26,040 --> 00:23:28,359 You're only finding him a solicitor? 313 00:23:28,360 --> 00:23:29,101 Yeah. 314 00:23:32,665 --> 00:23:33,834 Although... 315 00:23:35,800 --> 00:23:36,918 What? 316 00:23:37,093 --> 00:23:40,857 I get the feeling that there's more that he wants to tell me. 317 00:23:44,383 --> 00:23:45,530 About what? 318 00:23:46,692 --> 00:23:49,809 About what he did, what Rose did. 319 00:23:51,137 --> 00:23:53,480 Such as? 320 00:23:54,400 --> 00:23:56,599 I don't know, Mike, 321 00:23:56,600 --> 00:24:00,199 and if I did I wouldn't want to talk to you about it. 322 00:24:00,200 --> 00:24:03,559 Our life got in such a terrible mess before because of him 323 00:24:03,560 --> 00:24:06,000 - so if you don't want me to do this... - No, no, no. 324 00:24:06,001 --> 00:24:08,120 I'm fine. I'm taking my medication. 325 00:24:11,120 --> 00:24:13,160 So long as you're OK with it. 326 00:24:33,439 --> 00:24:35,439 ♪ 327 00:24:35,440 --> 00:24:37,240 Yes, please. 328 00:24:43,200 --> 00:24:45,080 I saw they found Anna. 329 00:24:46,840 --> 00:24:48,680 I know. 330 00:24:49,600 --> 00:24:51,600 My worst fear's confirmed. 331 00:24:56,000 --> 00:24:58,440 The memories... 332 00:25:00,120 --> 00:25:02,080 Memories of her keep flooding back. 333 00:25:03,720 --> 00:25:05,880 Walking down the river in the moonlight, 334 00:25:08,880 --> 00:25:11,360 the smell of her hair, her laughter. 335 00:25:13,909 --> 00:25:17,683 Making love on the blanket under the old oak tree. 336 00:25:19,637 --> 00:25:21,722 Who killed her, Fred? 337 00:25:24,149 --> 00:25:25,826 I think it was Rena. 338 00:25:28,162 --> 00:25:31,200 How did you know where she was buried? 339 00:25:31,880 --> 00:25:34,919 Because I heard her calling to me, Janet. 340 00:25:34,920 --> 00:25:37,759 Do you really expect me to believe that? 341 00:25:37,760 --> 00:25:40,260 Life's full of such wonders and mysteries, Janet. 342 00:25:41,000 --> 00:25:43,799 It's a wonder you came into my life. 343 00:25:43,800 --> 00:25:46,240 An even bigger wonder you're the image of my Anna. 344 00:25:46,241 --> 00:25:48,679 - Did you ever see a picture of her? - Yeah. 345 00:25:48,680 --> 00:25:52,200 I could no more hurt Anna than I could hurt you. 346 00:25:53,080 --> 00:25:55,221 If you want the truth about Anna, and... 347 00:25:55,849 --> 00:25:58,373 my whole life, I've... 348 00:25:59,533 --> 00:26:01,033 I've written it down. 349 00:26:03,920 --> 00:26:04,725 Look. 350 00:26:05,210 --> 00:26:06,595 "I was loved..." 351 00:26:06,630 --> 00:26:07,981 By an angel. 352 00:26:08,315 --> 00:26:10,469 My Anna was an angel. 353 00:26:12,360 --> 00:26:14,360 You've written "angle". 354 00:26:16,880 --> 00:26:18,880 In fact, half of this is all misspelt. 355 00:26:21,760 --> 00:26:25,720 Well, I know I was... I left school at 14, so I... 356 00:26:27,841 --> 00:26:28,581 But you could help me Janet, 357 00:26:28,616 --> 00:26:31,277 you can help me write the true story of my life. 358 00:26:31,840 --> 00:26:33,999 Then you'd know everything, wouldn't you? 359 00:26:34,808 --> 00:26:37,079 When this is over 360 00:26:37,080 --> 00:26:39,679 I want you to tell the world what really happened. 361 00:26:39,680 --> 00:26:42,040 The truth needs to come out. 362 00:26:52,560 --> 00:26:56,719 "Dear Janet, my book is coming along well thanks to your help. 363 00:26:56,720 --> 00:26:59,559 "I'm looking forward to seeing you again 364 00:26:59,560 --> 00:27:02,599 "so you can read more about Anna." 365 00:27:02,600 --> 00:27:04,959 "Dear Fred, I hope to be able 366 00:27:04,960 --> 00:27:07,839 "to get up to Birmingham again early next month. 367 00:27:07,840 --> 00:27:11,239 "I've brought you some T-shirts, as you asked, 368 00:27:11,240 --> 00:27:15,239 "and I'm really looking forward to reading the next part of your book." 369 00:27:15,240 --> 00:27:20,679 "Dear Janet, the more I write my book the more I think about Anna 370 00:27:20,680 --> 00:27:25,039 "and the more I think about her, the more I know she was the one. 371 00:27:25,040 --> 00:27:29,319 "When I fell in love with Rose, it was the Anna in Rose that I saw." 372 00:27:29,320 --> 00:27:31,279 Only one L in "peaceful". 373 00:27:31,280 --> 00:27:34,669 "But you too are my guide, Janet, for I see Anna in you too but" 374 00:27:34,913 --> 00:27:36,946 "I cannot see her in Rose no more 375 00:27:36,981 --> 00:27:39,139 "as she do not even answer my letters. 376 00:27:40,141 --> 00:27:42,386 "It's hard for me to face this but I have realised 377 00:27:42,421 --> 00:27:47,920 "that Rose loved Rose and no-one else and so as Anna is dead 378 00:27:47,955 --> 00:27:50,888 "I am left with only you, Janet, 379 00:27:51,120 --> 00:27:53,001 "as a true soul mate, 380 00:27:53,653 --> 00:27:57,894 "but it is a good job Rose do not know of how close we have become 381 00:27:58,160 --> 00:28:00,359 "as she would be very jealous." 382 00:28:00,360 --> 00:28:02,280 Hi. 383 00:28:02,840 --> 00:28:04,319 Hi. 384 00:28:04,320 --> 00:28:06,439 - You all right? - Yeah. 385 00:28:06,440 --> 00:28:10,359 - Another? - Yeah. Proper little pen pal he's becoming. 386 00:28:10,360 --> 00:28:12,410 Is he telling you stuff, like you hoped? 387 00:28:12,445 --> 00:28:15,359 There's nothing concrete, but... the more I open 388 00:28:15,394 --> 00:28:18,677 the lines of communication the more likely I think he will. 389 00:28:20,809 --> 00:28:22,538 I've thought of a way you could get out help with this. 390 00:28:22,573 --> 00:28:23,774 What? 391 00:28:24,481 --> 00:28:25,957 A journalist. 392 00:28:26,100 --> 00:28:28,381 The Irish guy, the one you said seemed all right. 393 00:28:28,429 --> 00:28:30,410 - I spoke to him. - What? 394 00:28:32,320 --> 00:28:34,200 He's the Mirror crime reporter. 395 00:28:36,200 --> 00:28:39,439 I don't want to talk to any journalists, Mike. 396 00:28:39,440 --> 00:28:42,240 I bet he'll have information that can help you. 397 00:28:42,710 --> 00:28:45,889 These guys have all kinds of sources. 398 00:29:03,360 --> 00:29:06,639 - Mike? - Yeah. Good to meet you. 399 00:29:06,640 --> 00:29:08,679 Janet. 400 00:29:08,680 --> 00:29:10,079 Hi. 401 00:29:10,080 --> 00:29:13,239 I think there are more bodies. 402 00:29:13,240 --> 00:29:15,033 - What makes you say that? - I'm hearing there were 403 00:29:15,068 --> 00:29:18,654 ten murders between 1971 and 1979 404 00:29:18,689 --> 00:29:22,578 and he had only one between 1979 and 1994. 405 00:29:22,579 --> 00:29:25,828 That's fifteen years. Only one murder? 406 00:29:25,880 --> 00:29:28,199 Do you believe that? 407 00:29:28,200 --> 00:29:30,360 Then there's who did the killing. 408 00:29:32,840 --> 00:29:36,399 Fred, and in some cases, with Rose's help. 409 00:29:36,400 --> 00:29:39,679 You know Fred has a younger brother called John? 410 00:29:39,680 --> 00:29:41,319 Yeah. 411 00:29:41,320 --> 00:29:46,279 Have the police mentioned to you anything about a so-called cult? 412 00:29:46,280 --> 00:29:49,177 Fred, Rose, John, with others possibly. 413 00:29:49,406 --> 00:29:52,416 Ritual killing of maybe twenty children 414 00:29:52,589 --> 00:29:54,712 whose names we don't even know yet. 415 00:29:55,221 --> 00:29:58,479 - Oh, my God! - It could be just a rumour, 416 00:29:58,480 --> 00:30:01,759 but knowing Fred, would you really rule it out? 417 00:30:01,760 --> 00:30:04,319 And if there are more bodies, 418 00:30:04,320 --> 00:30:07,120 surely they have to be found. 419 00:30:11,920 --> 00:30:14,559 - Are you still in touch with him? - Yeah. 420 00:30:14,560 --> 00:30:16,799 Hoping to get him to make further admissions? 421 00:30:16,800 --> 00:30:20,479 Not least about Rose, he's confident she's going to get off. 422 00:30:20,480 --> 00:30:22,799 - You're not working with the police any more? - No. 423 00:30:22,800 --> 00:30:24,298 I'd be glad to work with you. 424 00:30:24,769 --> 00:30:27,055 Glad to pass you any information 425 00:30:27,090 --> 00:30:29,341 that comes my way in case it helps. 426 00:30:31,040 --> 00:30:35,199 And, of course, we could pay a token amount up front. 427 00:30:35,200 --> 00:30:39,279 But we wouldn't print the story until after Fred and Rose have been tried. 428 00:30:39,280 --> 00:30:41,800 We won't do anything which might prejudice the trial. 429 00:30:44,160 --> 00:30:48,160 And after the trial there could be a substantial amount. 430 00:30:52,207 --> 00:30:54,206 I think you should do it, love. 431 00:30:55,000 --> 00:30:57,287 And won't it jeopardise the court case? 432 00:30:57,800 --> 00:31:00,640 Not if you don't have to give evidence. 433 00:31:05,080 --> 00:31:09,399 I'd be on me bike outside the chippy, girls looking at me all sulky, like. 434 00:31:09,400 --> 00:31:12,199 "Coming on the back, love?" As often as not, they did. 435 00:31:12,200 --> 00:31:15,439 King of Ledbury, I was. It was the quiff that did it, Janet. 436 00:31:16,002 --> 00:31:17,906 Never quite the same since the accident. 437 00:31:18,169 --> 00:31:21,293 - Accident? - Yeah. I come off my bike one night. 438 00:31:21,346 --> 00:31:22,924 Bust me head real bad. 439 00:31:23,757 --> 00:31:24,982 The doctor pronounced me dead. 440 00:31:25,017 --> 00:31:27,109 Woke up on the bloody mortuary slab. 441 00:31:27,514 --> 00:31:30,189 Here... feel the scar. 442 00:31:30,480 --> 00:31:32,400 Go on. 443 00:31:45,040 --> 00:31:47,400 Oh, I've got a present for you. 444 00:31:50,320 --> 00:31:53,040 - Bambi. - Is that it? 445 00:31:53,656 --> 00:31:55,950 - That's my favourite ever. - Yeah, you said. 446 00:31:55,985 --> 00:31:57,582 - Have you seen it? - Yeah. 447 00:31:58,760 --> 00:32:00,484 It breaks my heart, that. 448 00:32:00,581 --> 00:32:03,497 And the ******** most is 449 00:32:04,760 --> 00:32:07,047 when Bambi's wandering through the woods and the... 450 00:32:07,555 --> 00:32:10,788 snow's coming down and he's calling for his mother. 451 00:32:11,186 --> 00:32:12,330 You remember? 452 00:32:12,418 --> 00:32:13,989 Yeah. 453 00:32:18,097 --> 00:32:21,444 When a youngster calls for their mum and their mum don't come, Janet... 454 00:32:24,729 --> 00:32:27,420 And then Bambi's dad says 455 00:32:28,849 --> 00:32:32,343 "Your mother can't be with you any more." 456 00:32:41,440 --> 00:32:43,440 I ain't going there with them. 457 00:32:45,400 --> 00:32:47,800 You ain't going where? 458 00:32:50,040 --> 00:32:51,920 The barn. 459 00:32:53,040 --> 00:32:55,916 What? 460 00:32:59,440 --> 00:33:01,160 Who was in the barn? 461 00:33:03,520 --> 00:33:04,960 Rose? 462 00:33:07,280 --> 00:33:09,080 Your brother, John? 463 00:33:14,956 --> 00:33:17,777 Are you saying they took children in there? 464 00:33:22,720 --> 00:33:24,480 What happened? 465 00:33:27,107 --> 00:33:29,445 They hung 'em from the beam. 466 00:33:36,120 --> 00:33:40,000 I used to go out by the sub station, but I could still hear their cries. 467 00:33:44,920 --> 00:33:47,480 If I covered my eyes, I could still hear them now. 468 00:34:09,666 --> 00:34:12,148 I can't get it out of my head. 469 00:34:13,617 --> 00:34:17,510 I mean, he's told me horrific things in the past but nothing like this. 470 00:34:19,480 --> 00:34:20,833 I don't know what to do with it. 471 00:34:20,868 --> 00:34:23,323 I can't sleep and I can't talk to Mike about it. 472 00:34:23,358 --> 00:34:26,561 Well, you can talk about it to me all you like, love. 473 00:34:29,320 --> 00:34:30,273 I know, I know, but 474 00:34:30,440 --> 00:34:32,559 I still can't get rid of the pictures. 475 00:34:32,560 --> 00:34:34,245 It's the sounds, the cries of children, 476 00:34:34,280 --> 00:34:38,359 I've got children, Sid, and however hard I try... 477 00:34:38,360 --> 00:34:41,039 - Janet, listen. -... I can't stop thinking about somebody 478 00:34:41,040 --> 00:34:44,519 - doing those things to them. - Then stop. 479 00:34:44,520 --> 00:34:46,960 For your own peace of mind, stop. 480 00:34:51,821 --> 00:34:53,642 I can't. 481 00:35:06,720 --> 00:35:10,720 How many more dead are there that we don't even know about? 482 00:35:12,240 --> 00:35:14,200 Five? 483 00:35:16,547 --> 00:35:18,066 Ten? 484 00:35:19,254 --> 00:35:21,690 I need to know, Fred. 485 00:35:22,941 --> 00:35:24,289 Twenty 486 00:35:25,800 --> 00:35:27,280 At least. 487 00:35:32,080 --> 00:35:35,040 And you will know about them all, Janet, one day, I swear. 488 00:35:35,075 --> 00:35:38,000 You won't be left with unanswered questions, as I've been. 489 00:35:39,300 --> 00:35:40,563 What unanswered questions? 490 00:35:40,598 --> 00:35:41,826 About who killed Anna. 491 00:35:43,014 --> 00:35:45,145 If you ever find that out, Janet, 492 00:35:45,480 --> 00:35:49,599 that it was Rena, or whoever, come to my resting place and tell me, 493 00:35:49,600 --> 00:35:51,338 and then I shall have some peace. 494 00:35:52,520 --> 00:35:55,399 But I want to help give you peace too, Janet. 495 00:35:55,480 --> 00:35:58,720 - Then help me. - Oh, I'm trying. 496 00:36:00,532 --> 00:36:04,237 My head's all muddled by all the distress that Rose 497 00:36:04,272 --> 00:36:06,833 - is causing me. - Rose isn't even here. 498 00:36:06,868 --> 00:36:09,395 Yeah, but she's in here, she's in here. 499 00:36:11,080 --> 00:36:13,670 When we were first together, I was in charge, but... 500 00:36:14,423 --> 00:36:17,280 she takes pleasure in making me feel small. 501 00:36:18,840 --> 00:36:21,959 She thinks she has power over me even now but she doesn't. 502 00:36:21,960 --> 00:36:23,600 Then make that clear to her. 503 00:36:23,733 --> 00:36:24,706 How? 504 00:36:24,741 --> 00:36:26,981 She won't answer my letters and when we're in court 505 00:36:27,016 --> 00:36:29,553 for the remand hearing she looks... 506 00:36:29,992 --> 00:36:32,598 Looks me like I'm not even in the same room. 507 00:36:33,400 --> 00:36:35,829 Then treat her the same way. 508 00:36:37,873 --> 00:36:39,260 What d'you mean? 509 00:36:39,458 --> 00:36:42,661 The next time you're together in court, 510 00:36:42,696 --> 00:36:44,789 just ignore her. 511 00:36:45,386 --> 00:36:49,069 Make her feel the way that she makes you feel. 512 00:36:49,280 --> 00:36:54,919 You have to make the final break with her, however painful. 513 00:36:55,557 --> 00:36:57,913 I don't think I've got the strength. 514 00:37:00,120 --> 00:37:01,520 Unless... 515 00:37:02,640 --> 00:37:04,360 Unless what? 516 00:37:05,800 --> 00:37:07,680 Unless you were there. 517 00:37:10,560 --> 00:37:12,017 See, if you were there Anna would be there 518 00:37:12,493 --> 00:37:14,997 and Anna would give me the strength to... 519 00:37:15,385 --> 00:37:18,101 show Rose I don't need her any more. 520 00:37:20,217 --> 00:37:21,693 You see that? 521 00:37:33,080 --> 00:37:36,679 -You look great. - Thanks. 522 00:37:36,680 --> 00:37:38,959 You're sure you don't want me to come with you? 523 00:37:38,960 --> 00:37:41,200 Yeah, positive. Thanks. 524 00:38:32,240 --> 00:38:34,039 Where does this case stand? 525 00:38:34,040 --> 00:38:37,999 Ma'am, the matter's being dealt with by Gloucestershire Constabulary. 526 00:38:38,000 --> 00:38:41,599 We anticipate there may be further charges. We request 527 00:38:41,600 --> 00:38:44,119 the defendants are held for another four weeks 528 00:38:44,120 --> 00:38:45,726 for a committable bundle to be gathered. 529 00:38:45,866 --> 00:38:47,125 Thank you. 530 00:38:47,810 --> 00:38:51,452 Do you have any representations to make on behalf of Mr West, Mr Miles? 531 00:38:51,487 --> 00:38:52,450 No, Ma'am. 532 00:38:52,485 --> 00:38:55,264 - And on behalf of Rosemary West? - No, Ma'am. 533 00:38:55,281 --> 00:38:57,642 You're both remanded in custody whilst the Prosecution 534 00:38:57,677 --> 00:39:00,886 continues to put together its committal papers. 535 00:39:01,440 --> 00:39:03,985 A provisional date for the committal hearing has been set 536 00:39:04,020 --> 00:39:08,200 at 6th February. You will return to court then. 537 00:39:09,040 --> 00:39:10,999 Do you understand? 538 00:39:11,000 --> 00:39:13,280 Yes, Ma'am. 539 00:39:16,680 --> 00:39:18,600 Mrs West? 540 00:39:23,840 --> 00:39:25,520 Take them down. 541 00:39:28,440 --> 00:39:30,000 Rose... 542 00:39:31,137 --> 00:39:32,932 Rose, please. Rose. 543 00:40:21,120 --> 00:40:23,879 They're model planes. They're war planes. 544 00:40:23,880 --> 00:40:25,113 Right, they're ready. 545 00:40:25,773 --> 00:40:29,279 - Oh, that's mine! - Hey, leave them a minute, they're hot. 546 00:40:29,280 --> 00:40:30,720 Hey! 547 00:40:40,320 --> 00:40:41,817 Hi, my name's Janet Leach. 548 00:40:41,910 --> 00:40:45,296 I've got a call booked with a prisoner at 4 o'clock. 549 00:40:46,600 --> 00:40:48,599 Frederick West. 550 00:40:48,600 --> 00:40:51,519 Thanks, Mum. These are well good. 551 00:40:51,520 --> 00:40:53,560 - Yeah, they're very nice. - Thanks, Mum. 552 00:41:00,640 --> 00:41:02,479 "Janet? 553 00:41:02,480 --> 00:41:04,133 "How are you?" 554 00:41:04,708 --> 00:41:06,273 Fine thanks. 555 00:41:07,560 --> 00:41:09,601 "I've not seen you in a while." 556 00:41:10,133 --> 00:41:14,399 No, well, it's been a bit difficult with my college work and everything. 557 00:41:14,864 --> 00:41:16,960 "Did you get that visiting order?" 558 00:41:19,760 --> 00:41:23,040 Yeah, but I rang to say I can't make it. 559 00:41:25,463 --> 00:41:27,913 Oh, I see. 560 00:41:29,710 --> 00:41:32,161 Well, when can you make it? 561 00:41:35,429 --> 00:41:38,459 Well, as long as it's not because you're angry with me. 562 00:41:39,760 --> 00:41:42,883 After what happened in court, 563 00:41:44,133 --> 00:41:46,440 I thought maybe you thought I'd let you down. 564 00:41:48,877 --> 00:41:51,630 If you let anyone down, Fred, it was yourself. 565 00:41:51,665 --> 00:41:54,349 "Or made you feel like you were second best. 566 00:41:54,384 --> 00:41:57,972 "You see, I meant what I said about Anna being the one 567 00:41:58,007 --> 00:42:01,560 "and that I see her more in you than I do in Rose." 568 00:42:02,533 --> 00:42:06,116 Fred, I don't give a damn about where you see Anna. 569 00:42:06,151 --> 00:42:09,700 "Ah, but you do. I can tell and... and believe me, 570 00:42:09,735 --> 00:42:11,522 "nothing's changed in my feelings for you. 571 00:42:11,557 --> 00:42:15,916 "It's just that I had to give Rose one last chance to show she loved me. 572 00:42:15,951 --> 00:42:17,385 "D'you see?" 573 00:42:24,370 --> 00:42:27,358 I really think we can move things on in the New Year. 574 00:42:31,400 --> 00:42:33,439 It's my go. 575 00:42:33,440 --> 00:42:36,639 Why do you want my go? 576 00:42:36,640 --> 00:42:39,039 "That your kids I can hear?" 577 00:42:39,040 --> 00:42:40,200 Yeah. 578 00:42:44,400 --> 00:42:48,520 Well, save a place for me at the Christmas dinner table, eh? 579 00:42:50,960 --> 00:42:54,320 You so nearly got away with it! 580 00:43:20,400 --> 00:43:24,439 "In Australia, thousands welcomed the spectacular..." 581 00:43:24,440 --> 00:43:26,519 My go. 582 00:43:26,520 --> 00:43:28,720 Ten, ten, ten, ten. 583 00:43:37,720 --> 00:43:39,199 Hello? 584 00:43:39,200 --> 00:43:40,453 Yeah, yeah, I am. 585 00:43:40,705 --> 00:43:42,748 ****** 586 00:43:58,469 --> 00:44:00,874 He's hung himself. 587 00:44:09,892 --> 00:44:13,385 Made a rope out of his bed linen, apparently. 588 00:44:13,733 --> 00:44:16,052 Obviously planned it carefully. 589 00:44:16,474 --> 00:44:18,582 Seems you were due to visit him? 590 00:44:19,240 --> 00:44:23,119 Yeah, um, he wanted me to visit before Christmas 591 00:44:23,120 --> 00:44:25,400 but it wasn't possible. 592 00:44:26,080 --> 00:44:28,200 Do you think that might be anything to do with it? 593 00:44:30,477 --> 00:44:33,080 Are you saying that's why he killed himself, 594 00:44:34,681 --> 00:44:35,998 that this is my fault? 595 00:44:36,025 --> 00:44:39,022 You were playing with fire, Mrs Leach, I tried to warn you. 596 00:44:39,285 --> 00:44:41,914 The fact is it will now be very difficult to convict Rose West because 597 00:44:41,949 --> 00:44:45,202 the one person who could tell us what she's done is dead. 598 00:44:45,237 --> 00:44:48,757 What's more, his death means any obligation of confidentiality 599 00:44:48,792 --> 00:44:51,186 that you had about conversations with Fred is gone. 600 00:44:51,221 --> 00:44:53,581 Now you must tell me everything and I mean everything 601 00:44:53,616 --> 00:44:55,873 that he ever said to you. 602 00:44:56,329 --> 00:44:58,756 What did he tell you about the barn? 603 00:44:59,280 --> 00:45:00,600 Um... 604 00:45:00,886 --> 00:45:02,581 only fragments. 605 00:45:02,841 --> 00:45:07,719 He spoke about standing outside and hearing the cries of children. 606 00:45:07,720 --> 00:45:09,919 And did he say that Rose was there? 607 00:45:09,920 --> 00:45:12,679 I asked him about Rose being inside 608 00:45:12,680 --> 00:45:14,960 and about his brother, John, too, 609 00:45:16,480 --> 00:45:18,959 but he never really gave a clear answer. 610 00:45:18,960 --> 00:45:21,439 Well, we're aware of the barn stories. 611 00:45:21,440 --> 00:45:24,663 We'll continue to look into it, John West is still under investigation, 612 00:45:24,698 --> 00:45:28,000 but Rose West won't be convicted on rumour. 613 00:45:28,546 --> 00:45:30,245 I need evidence. 614 00:45:30,920 --> 00:45:34,813 We found the remains of Therese Siegenthaler under the cellar floor. 615 00:45:35,819 --> 00:45:38,465 Did he speak to you privatly about her? 616 00:45:39,158 --> 00:45:43,000 I only heard what he said in police interviews. 617 00:45:44,076 --> 00:45:45,488 Shirley Hubbard? 618 00:45:45,905 --> 00:45:48,949 The same. Only what he said in the interviews. 619 00:45:49,480 --> 00:45:52,639 We believe that Fred left her with Rose for the day, 620 00:45:52,640 --> 00:45:55,125 that Rose used various instruments to torture and sexually violate 621 00:45:55,160 --> 00:45:58,466 the girl before Fred came home and jointly they murdered her. 622 00:45:58,501 --> 00:46:01,335 Did he discuss that privately with you? 623 00:46:01,355 --> 00:46:02,504 No. 624 00:46:03,277 --> 00:46:06,114 But he told you Rose was involved in some of the murders? 625 00:46:07,200 --> 00:46:09,159 Yeah, and... 626 00:46:09,160 --> 00:46:12,359 how cold-hearted and cruel she could be. 627 00:46:12,360 --> 00:46:14,359 But it's detail I need 628 00:46:14,360 --> 00:46:15,770 if we're to make the charges stick. 629 00:46:15,805 --> 00:46:20,785 I know and I'm trying to give you all the detail that I can remember. 630 00:46:27,400 --> 00:46:29,479 Anna McFall. 631 00:46:29,480 --> 00:46:31,760 Yeah, he often spoke about Anna to me. 632 00:46:33,800 --> 00:46:36,080 You helped him write this, I believe. 633 00:46:37,760 --> 00:46:39,160 Yeah. 634 00:46:40,520 --> 00:46:43,021 - So you've read it, then? - Only bits of it. 635 00:46:43,358 --> 00:46:46,150 And I was hoping there'd be detail in there that would help. 636 00:46:46,452 --> 00:46:49,489 Sentimental trash, it's bullshit, he never loved her. 637 00:46:49,668 --> 00:46:51,469 He never had any real feelings for her at all. 638 00:46:51,504 --> 00:46:53,889 He just used, abused and killed her. 639 00:46:54,375 --> 00:46:57,550 - He always denied killing Anna. - Well of course he did. 640 00:46:57,926 --> 00:47:01,801 Wraped in the picnic blanket that used to have sex on she was, and 641 00:47:01,836 --> 00:47:04,401 he'd taken their baby from her womb. 642 00:47:17,400 --> 00:47:19,160 You look upset. 643 00:47:22,840 --> 00:47:26,879 - I should read this before you shed too many tears. - What is it? 644 00:47:26,880 --> 00:47:29,240 A copy of a letter to Rose we found in his cell. 645 00:47:41,280 --> 00:47:43,999 "Keep your promises to me. 646 00:47:44,000 --> 00:47:46,639 "You know what they are. 647 00:47:46,640 --> 00:47:51,199 "I have no present, all I have is my life. 648 00:47:51,200 --> 00:47:54,040 "I will give it to you, my darling. 649 00:47:55,528 --> 00:48:01,160 "When you are ready to come to me I will be waiting for you." 650 00:48:03,880 --> 00:48:06,279 His death was a last gift to Rose. 651 00:48:06,280 --> 00:48:08,585 Or a way of cursing the rest of her life for rejecting him. 652 00:48:08,620 --> 00:48:12,902 Either way, you were utterly irrelevant to him. 653 00:48:52,760 --> 00:48:54,759 Janet. 654 00:48:54,760 --> 00:48:56,560 It's half-eight. 655 00:49:01,771 --> 00:49:05,040 I'm not going to college today, I don't feel very well. 656 00:49:05,840 --> 00:49:07,359 All right. 657 00:49:07,360 --> 00:49:11,079 What about the kids? Do you want me to drop them at school? 658 00:49:11,080 --> 00:49:12,840 Yeah. 659 00:49:14,280 --> 00:49:15,640 Right. 660 00:49:19,120 --> 00:49:21,640 Andy, Chris, Jade, get your bags. 661 00:49:44,640 --> 00:49:48,439 Come on. 662 00:49:48,440 --> 00:49:50,760 Right, get in. 663 00:50:26,000 --> 00:50:27,440 Janet. 664 00:50:29,349 --> 00:50:30,905 What are you doing? 665 00:50:38,800 --> 00:50:40,800 What the hell are you playing at? 666 00:50:41,680 --> 00:50:45,479 I don't... I don't know if I was going to do it. 667 00:50:45,480 --> 00:50:47,600 Yeah, well, that's what it looks like to me. 668 00:50:51,277 --> 00:50:52,777 Why? 669 00:50:58,468 --> 00:51:00,178 Christ. What were you thinking? 670 00:51:00,213 --> 00:51:03,689 - I don't know, I just... - Just what? What? What? What? 671 00:51:03,793 --> 00:51:05,464 You just what? 672 00:51:11,800 --> 00:51:13,800 You miss him, don't you? 673 00:51:15,080 --> 00:51:17,039 I didn't say that. 674 00:51:17,040 --> 00:51:19,240 Yeah, yeah, Christ, I can see it, you do. 675 00:51:21,238 --> 00:51:22,907 Look at me. 676 00:51:25,298 --> 00:51:27,960 You miss Fred West? 677 00:51:32,260 --> 00:51:33,858 I miss... 678 00:51:34,269 --> 00:51:37,159 I miss feeling that I mattered and... 679 00:51:37,160 --> 00:51:40,199 I miss feeling that I was needed. 680 00:51:40,200 --> 00:51:43,245 What, and you think I don't need you? Your kids don't? 681 00:51:43,280 --> 00:51:46,290 Of course you do but it's just not in the same way. 682 00:51:50,400 --> 00:51:54,080 Have you... have you any idea how hurtful that is? 683 00:51:55,901 --> 00:51:57,709 I'm sorry Mike. 684 00:51:57,744 --> 00:51:59,410 I'm sorry. 685 00:52:01,247 --> 00:52:04,322 I really am sorry, but I just... I don't know how 686 00:52:04,357 --> 00:52:07,617 - I can explain it to you. - No, no, no, no, don't worry. 687 00:52:14,702 --> 00:52:15,604 Look... 688 00:52:17,383 --> 00:52:18,981 I don't care 689 00:52:19,688 --> 00:52:22,945 how desperate you get, how despondent and miserable 690 00:52:22,980 --> 00:52:24,646 you are for the rest of your life. 691 00:52:24,988 --> 00:52:29,240 You cannot do this to your children. 692 00:52:46,557 --> 00:52:47,625 It's all right. 693 00:52:49,765 --> 00:52:51,858 I'm so sorry. 694 00:52:52,038 --> 00:52:53,121 It's all right. 695 00:52:54,880 --> 00:52:56,205 Come on. 696 00:53:00,825 --> 00:53:01,910 Come on. 697 00:53:03,049 --> 00:53:06,879 Jurors in the Rosemary West murder trial heard for the first time today 698 00:53:06,880 --> 00:53:11,519 the voice of her husband Fred in tapes of police interviews. 699 00:53:11,520 --> 00:53:15,257 On them, the court heard him say he was responsible for all the murders. 700 00:53:15,292 --> 00:53:18,678 Rosemary was not. He said he'd killed most victims 701 00:53:18,679 --> 00:53:21,909 because he was afraid to tell his wife he has affairs. 702 00:53:22,485 --> 00:53:29,319 The Prosecution say he was protecting someone. Robert Hall reports 703 00:53:29,320 --> 00:53:31,479 from Winchester Crown Court. 704 00:53:31,480 --> 00:53:34,720 "Rosemary West has always maintained she knew nothing..." 705 00:53:35,625 --> 00:53:37,885 - Janet Leach? - Yeah. 706 00:53:37,920 --> 00:53:40,216 I've been asked to deliver this to you. 707 00:53:40,389 --> 00:53:41,314 What is it? 708 00:53:41,349 --> 00:53:44,646 Your subpoena to give evidence at Rosemary West's trial 709 00:53:44,681 --> 00:53:47,099 at Winchester Crown Court. 710 00:53:53,240 --> 00:53:55,639 "Rose didn't kill no-one. 711 00:53:55,640 --> 00:53:57,399 "I killed Charmaine 712 00:53:57,400 --> 00:53:58,470 "when I came out of prison 713 00:53:58,505 --> 00:54:01,519 "the last time, Rose had no part in this." 714 00:54:01,520 --> 00:54:05,119 'Why are they calling me as a witness?' 715 00:54:05,120 --> 00:54:09,359 Rose West's lawyers asked for interview tapes to be played. 716 00:54:09,360 --> 00:54:12,359 It means the Prosecution can put Janet in the stand 717 00:54:12,360 --> 00:54:13,013 and ask her about them. 718 00:54:13,509 --> 00:54:14,785 That's good thing. 719 00:54:14,820 --> 00:54:17,713 So she can tell them what Fred said about Rose on the tapes, 720 00:54:17,748 --> 00:54:18,847 the truth was different. 721 00:54:18,882 --> 00:54:21,417 I'm afraid I can't comment on what Counsel may ask you. 722 00:54:21,452 --> 00:54:24,173 - But there are other witnesses? - Of course. 723 00:54:24,208 --> 00:54:27,377 Including surviving victims who've describe how Rose 724 00:54:27,412 --> 00:54:29,450 helped Fred rape and abuse them. 725 00:54:29,485 --> 00:54:32,366 But only you can comment on the truth of the tapes. 726 00:54:37,040 --> 00:54:41,760 I just don't know if I can do it, go into a room and face that woman. 727 00:55:11,616 --> 00:55:14,385 Place your hand on the Bible and repeat after me 728 00:55:15,880 --> 00:55:18,399 I swear by Almighty God... 729 00:55:18,400 --> 00:55:19,645 I swear by Almighty God... 730 00:55:19,677 --> 00:55:22,973 - that the evidence I shall give - that the evidence I shall give 731 00:55:23,008 --> 00:55:26,784 shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth. 732 00:55:26,819 --> 00:55:30,561 Shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth. 733 00:55:34,977 --> 00:55:38,333 Did Fred West ever mention a pact he'd made with Rose? 734 00:55:39,800 --> 00:55:41,480 Yes, he did. 735 00:55:42,600 --> 00:55:44,319 Um... 736 00:55:44,320 --> 00:55:46,919 he said that 737 00:55:46,920 --> 00:55:49,559 shortly before his arrest 738 00:55:49,560 --> 00:55:54,340 he and Rose had spoken and he agreed to take the blame for everything. 739 00:55:54,989 --> 00:55:58,068 On the murder of Shirley Robinson, whose body was found in the garden 740 00:55:58,103 --> 00:56:01,406 of 25 Cromwell Street, do you remember something said 741 00:56:01,441 --> 00:56:04,710 in police interviews about the position of the baby 742 00:56:04,745 --> 00:56:06,658 that she was pregnant with? 743 00:56:06,783 --> 00:56:07,950 Yes. 744 00:56:10,765 --> 00:56:14,146 That it wasn't found where they expected it to be. 745 00:56:15,556 --> 00:56:18,497 What did Fred West tell you about that? 746 00:56:19,428 --> 00:56:21,694 He said, "Rose would've done that." 747 00:56:21,729 --> 00:56:24,301 And what did you think he meant by that? 748 00:56:26,128 --> 00:56:30,233 That Rose must've been present at the murder 749 00:56:31,269 --> 00:56:34,959 and that she removed the baby from Shirley's womb 750 00:56:34,960 --> 00:56:37,195 before or after Shirley died. 751 00:56:41,200 --> 00:56:44,599 When Fred West described what had happened to his victims 752 00:56:44,600 --> 00:56:45,981 at Cromwell Street, 753 00:56:46,793 --> 00:56:49,138 did he tell you that Rose West was present? 754 00:56:49,881 --> 00:56:50,881 Yes, he did. 755 00:56:51,400 --> 00:56:53,160 And what did he say happened? 756 00:56:53,316 --> 00:56:55,921 He said that... 757 00:56:56,229 --> 00:57:01,240 he might start things off but that Rose would take over. 758 00:57:02,996 --> 00:57:06,577 He said she loved inflicting pain, 759 00:57:07,413 --> 00:57:11,171 that there were times when he'd seen her 760 00:57:11,206 --> 00:57:16,230 inflict the most terrible pain imaginable on young women. 761 00:57:16,440 --> 00:57:19,585 And you were in no doubt that he was telling the truth? 762 00:57:19,741 --> 00:57:21,437 None at all. 763 00:57:23,648 --> 00:57:25,022 One final question, Mrs Leach. 764 00:57:25,057 --> 00:57:28,306 The evidence of a number of potential witnesses in this case 765 00:57:28,341 --> 00:57:31,857 has been compromised because they've made dealings with the press 766 00:57:31,892 --> 00:57:34,189 for financial benefit. 767 00:57:34,521 --> 00:57:37,526 Have you either spoken to the press or media 768 00:57:37,561 --> 00:57:39,598 or been paid by them? 769 00:57:49,240 --> 00:57:50,960 No, I haven't. 770 00:57:56,080 --> 00:57:57,800 No more questions, My Lord. 771 00:58:00,681 --> 00:58:02,236 The court will adjourn. 772 00:58:02,887 --> 00:58:06,385 We will continue with your evidence after lunch, Mrs Leach. 773 00:58:07,720 --> 00:58:09,280 All rise. 774 00:59:08,560 --> 00:59:10,440 What did they say? 775 00:59:11,040 --> 00:59:13,368 They don't care how long they have to wait. They... 776 00:59:14,490 --> 00:59:16,533 They want you back in court. 777 00:59:18,969 --> 00:59:22,137 The doctors have explained because you may have had a minor stroke 778 00:59:22,172 --> 00:59:24,477 you can't go back until you feel ready. 779 00:59:24,545 --> 00:59:27,342 I can't ever go back into that court, Mike. 780 00:59:27,377 --> 00:59:29,681 - They're on to the Mirror thing. - You don't know that. 781 00:59:29,716 --> 00:59:32,118 If they don't know now they'll find out. 782 00:59:41,701 --> 00:59:43,219 Who's that from? 783 00:59:44,944 --> 00:59:46,958 Hazel Savage. 784 00:59:47,487 --> 00:59:49,665 That's the woman detective, the one who was good to you? 785 00:59:49,700 --> 00:59:50,822 Yeah. 786 00:59:51,680 --> 00:59:55,069 Who wanted more than anyone else to solve the case. 787 00:59:57,848 --> 01:00:00,789 "Don't let the bastards grind you down." 788 01:00:05,875 --> 01:00:08,008 She's right, isn't she? 789 01:00:13,694 --> 01:00:15,409 What are you going to do? 790 01:00:28,816 --> 01:00:30,653 Did you ever ask yourself, Mrs Leach, 791 01:00:31,172 --> 01:00:35,578 whether some of things Fred West told you were far-fetched or 792 01:00:36,015 --> 01:00:37,305 sheer fantasy? 793 01:00:37,535 --> 01:00:40,301 And that even on those occasions when he appeared to be plausible 794 01:00:40,931 --> 01:00:44,461 he was actually spinning a web of lies to draw you in? 795 01:00:44,701 --> 01:00:47,657 I often asked myself that question. 796 01:00:48,080 --> 01:00:50,519 And are you quite sure 797 01:00:50,520 --> 01:00:52,857 he wasn't just using you? 798 01:00:54,120 --> 01:00:55,920 Using me for what? 799 01:00:57,360 --> 01:01:00,159 Using you as some kind of trophy 800 01:01:00,160 --> 01:01:02,760 in order to try and make Rose jealous? 801 01:01:05,520 --> 01:01:08,319 Why did you continue your relationship with Fred West 802 01:01:08,320 --> 01:01:10,952 after your role as Appropriate Adult ended? 803 01:01:11,410 --> 01:01:12,190 Well, I... 804 01:01:12,225 --> 01:01:15,078 You visited him in prison regularly, did you not? 805 01:01:15,601 --> 01:01:17,790 I believed that because I had his trust 806 01:01:17,825 --> 01:01:21,699 I might eventually be able to persuade him to tell the full story. 807 01:01:22,080 --> 01:01:25,425 And when you had that full story, 808 01:01:25,820 --> 01:01:27,898 what did you intend to do with it? 809 01:01:29,005 --> 01:01:30,401 What do you mean? 810 01:01:32,139 --> 01:01:36,521 Did you think you might sell your version of it to the newspapers? 811 01:01:42,766 --> 01:01:45,713 May I remind you you are on oath, Mrs Leach, 812 01:01:45,748 --> 01:01:49,969 and that to lie on oath is to commit the serious crime of perjury. 813 01:01:51,245 --> 01:01:54,201 Have you sold your story to a national newspaper? 814 01:02:07,561 --> 01:02:10,069 Mrs Leach, you must answer the question. 815 01:02:11,929 --> 01:02:13,774 Yes, I have. 816 01:02:17,857 --> 01:02:21,901 - And was that newspaper the Daily Mirror? - Yes, it was. 817 01:02:22,280 --> 01:02:24,519 So... 818 01:02:24,520 --> 01:02:27,494 when Mr Leveson asked you whether you had entered into 819 01:02:27,529 --> 01:02:30,645 an agreement with the media to tell your story, 820 01:02:31,686 --> 01:02:33,294 you were lying? 821 01:02:33,960 --> 01:02:36,044 Yes, I was. 822 01:02:36,129 --> 01:02:39,285 You continued your relationship with Fred West for profit? 823 01:02:39,351 --> 01:02:40,409 No, that's not fair. 824 01:02:40,444 --> 01:02:42,781 You encouraged him to give the most lurid account possible 825 01:02:42,816 --> 01:02:46,220 - because that would give you a better story. - No. 826 01:02:46,255 --> 01:02:49,625 And you happily swallowed his lies about Rose West 827 01:02:49,920 --> 01:02:52,446 because all you wanted was a story. 828 01:02:52,960 --> 01:02:55,360 No, that's not true. 829 01:02:57,621 --> 01:02:59,913 Was Fred West emotionally attached to you? 830 01:03:04,414 --> 01:03:08,177 - Were you romantically involved with Fred West? - No. 831 01:03:14,600 --> 01:03:17,199 - No more questions, Your Honour. - OK. 832 01:03:18,834 --> 01:03:20,413 Mr Leveson. 833 01:03:25,782 --> 01:03:27,953 Last lap Mrs Leach. 834 01:03:29,840 --> 01:03:31,400 Mrs Leach? 835 01:03:33,145 --> 01:03:37,719 You have told the court you belive you could assist the police investigation 836 01:03:37,720 --> 01:03:39,786 by persuading Fred West to reveal 837 01:03:39,821 --> 01:03:41,853 important information to the police. 838 01:03:42,859 --> 01:03:43,854 Yes. 839 01:03:44,040 --> 01:03:46,341 After you ceased to be his Appropriate Adult 840 01:03:46,376 --> 01:03:48,633 and had begun to visit him in prison, 841 01:03:49,115 --> 01:03:53,377 did you believe there was further information you might persuade him to reveal? 842 01:03:53,491 --> 01:03:54,681 Yes, I did. 843 01:03:55,200 --> 01:03:58,193 Could you tell the court what information that was? 844 01:03:59,520 --> 01:04:02,280 Well... 845 01:04:05,409 --> 01:04:09,621 Fred West told me there were at least 20 more victims. 846 01:04:13,760 --> 01:04:15,854 - 20? - That's right. 847 01:04:15,889 --> 01:04:17,949 And you believed him? 848 01:04:18,056 --> 01:04:19,428 Yes, I did. 849 01:04:19,481 --> 01:04:22,529 Did he go into detail about who these victims might be 850 01:04:22,564 --> 01:04:24,772 or where their bodies might be found? 851 01:04:24,961 --> 01:04:26,094 No, he didn't, 852 01:04:26,129 --> 01:04:29,029 but I believed he was getting close to it. 853 01:04:31,417 --> 01:04:34,725 All I wanted was for him to tell the truth, 854 01:04:35,579 --> 01:04:38,385 because I'm a mother myself and... 855 01:04:39,198 --> 01:04:42,057 I know that if my child went missing 856 01:04:42,441 --> 01:04:44,981 I'd want to know the truth. 857 01:05:12,800 --> 01:05:14,957 Members of the jury, you have heard the evidence. 858 01:05:15,287 --> 01:05:18,618 You must now retire to consider your verdict. 859 01:05:26,109 --> 01:05:28,609 'Will the foreman of the jury please stand? 860 01:05:30,400 --> 01:05:33,842 'Have you reached a verdict upon which you are all agreed 861 01:05:33,877 --> 01:05:37,285 'on all counts against the defendant, Rosemary West?' 862 01:05:37,960 --> 01:05:39,799 'Yes.' 863 01:05:39,800 --> 01:05:44,829 'On count one, do you find the defendant guilty or not guilty?' 864 01:05:44,864 --> 01:05:45,961 'Guilty.' 865 01:05:46,145 --> 01:05:51,294 'On count two, do you find the defendant guilty or not guilty?' 866 01:05:51,329 --> 01:05:53,043 'Guilty.' 867 01:05:53,196 --> 01:05:55,725 'On count three, do you find the defendant...' 868 01:05:56,035 --> 01:06:00,800 'It's taken me ages but it fits Fred's description.' 869 01:06:01,188 --> 01:06:03,802 Country lane, sub station, 870 01:06:03,837 --> 01:06:07,689 and the map shows a barn up here. 871 01:06:09,080 --> 01:06:10,889 But there's bad news too. 872 01:06:11,440 --> 01:06:13,360 It's been demolished. 873 01:06:14,320 --> 01:06:16,680 I reckon this really could be the place. 874 01:06:19,009 --> 01:06:21,168 Then again, it might not be. 875 01:06:21,920 --> 01:06:24,385 Why would he describe it in such detail? 876 01:06:26,475 --> 01:06:29,294 Because he was a lying psychopath. 877 01:06:30,681 --> 01:06:32,837 I'll never know the truth. 878 01:06:44,561 --> 01:06:47,758 The thing is you can't un-know something, can you? 879 01:06:48,720 --> 01:06:51,244 Once someone puts some terrible knowledge in your head 880 01:06:51,279 --> 01:06:53,577 you're stuck with it forever, aren't you? 881 01:06:55,920 --> 01:06:57,388 But you came through it. 882 01:06:57,688 --> 01:07:02,509 You exposed yourself to all that poison and you came through. 883 01:07:03,309 --> 01:07:04,811 Did I? 884 01:07:04,846 --> 01:07:08,799 - Try and get it. - Oi, are you two in this game or not? 885 01:07:09,520 --> 01:07:11,519 Come on, Mum. 886 01:07:11,520 --> 01:07:13,200 Come on. Come on! 887 01:07:51,200 --> 01:07:53,164 'I'll never stop thinking about them. 888 01:07:54,198 --> 01:07:56,017 'About all the lost lives. 889 01:07:57,795 --> 01:07:59,010 'And all the people who have to carry on 890 01:07:59,045 --> 01:08:01,684 'after what this has done to them.' 891 01:09:07,214 --> 01:09:12,136 ♪ 892 01:09:13,144 --> 01:09:18,429 ♪ 893 01:09:19,505 --> 01:09:24,845 ♪ 894 01:09:26,381 --> 01:09:32,672 ♪ 895 01:09:40,422 --> 01:10:06,722 Syn anc corrections www.addic7ed.com