1 00:00:53,040 --> 00:00:55,750 Is someone gonna tell me what the fuck happened? 2 00:00:55,760 --> 00:00:58,270 Listen, yeah, Lee was a snitch. 3 00:00:58,280 --> 00:01:00,030 He was telling Kamale where the food was, 4 00:01:00,040 --> 00:01:01,670 Kamale's coming in, taking the food, 5 00:01:01,680 --> 00:01:03,270 going back to Lee and weighing him off. 6 00:01:03,280 --> 00:01:04,750 So you shoot him? 7 00:01:04,760 --> 00:01:06,710 Hey, what are you not gettin' here, bruv? 8 00:01:06,720 --> 00:01:09,290 Lee was selling us out. Me, Dushane and you. 9 00:01:10,600 --> 00:01:12,270 And that's why he's dead. 10 00:01:12,280 --> 00:01:14,230 It was for me to make that fucking decision. 11 00:01:14,240 --> 00:01:16,950 - Yeah, but Lee was your boy. - Shut up. Shut your mouth! 12 00:01:21,600 --> 00:01:23,560 I need time to think about this. 13 00:01:29,240 --> 00:01:31,390 Why the fuck you always gotta provoke the situation? 14 00:01:31,400 --> 00:01:33,280 - What's wrong with you? - Bruv, he's shook now. 15 00:01:34,280 --> 00:01:36,360 That's the man that supplies our food! 16 00:01:44,280 --> 00:01:45,910 Why ain't the scrubber in here? 17 00:01:45,920 --> 00:01:48,630 I keep it in the other cupboard, it's easier to get at. 18 00:01:48,640 --> 00:01:52,280 If you keep moving things, I won't know where anything is. 19 00:01:53,600 --> 00:01:55,670 - I gotta go. - What? 20 00:01:55,680 --> 00:01:57,030 Where you goin'? 21 00:01:57,040 --> 00:01:58,910 Gem's house, do a bit of homework, innit? 22 00:01:58,920 --> 00:02:01,670 - Can't you do it here? - All the books are at his house. 23 00:02:01,680 --> 00:02:04,410 Watch TV, I'll be back in a bit, innit? 24 00:02:06,720 --> 00:02:08,210 Let's go, cuz. 25 00:02:10,520 --> 00:02:13,330 - Bye, Lisa. - Take care, Gem. 26 00:02:17,800 --> 00:02:20,450 What the fuck you looking at? Fucking jakes. 27 00:02:28,920 --> 00:02:32,430 - How bad is Tareek? - He's bad, man. 28 00:02:32,440 --> 00:02:34,600 They fucked him up bad. 29 00:02:38,960 --> 00:02:40,430 Gem. 30 00:02:40,440 --> 00:02:43,030 Gem. Over here, bruv. 31 00:02:43,040 --> 00:02:45,110 Bruv, you don't need to go there. 32 00:02:45,120 --> 00:02:48,640 Come here, man. It's cool, man. Come. 33 00:02:52,000 --> 00:02:53,960 What you sayin'? You alright, yeah? 34 00:02:55,720 --> 00:02:57,290 You want a draw? 35 00:02:59,760 --> 00:03:03,350 Look, man, it weren't none of us that killed your dog. 36 00:03:03,360 --> 00:03:06,150 Weren't me, swear dat. 37 00:03:06,160 --> 00:03:08,790 That dog was a good dog, though. 38 00:03:08,800 --> 00:03:11,310 - What was his name again? - Marnie. 39 00:03:11,320 --> 00:03:13,080 Marnie? 40 00:03:15,240 --> 00:03:16,990 You alright, Gem? 41 00:03:17,000 --> 00:03:19,680 Look, bruv, I'm sorry, yeah? 42 00:03:21,400 --> 00:03:23,840 How much does one of them dogs cost anyway? 43 00:03:34,440 --> 00:03:37,470 There, fam. Get a new dog, innit? 44 00:03:37,480 --> 00:03:40,190 That ain't even enough for a new dog. 45 00:03:40,200 --> 00:03:42,000 Who asked you, bruv? 46 00:04:00,520 --> 00:04:03,470 They're lying. I know it was them that killed Marnie. 47 00:04:03,480 --> 00:04:06,080 I know, but you've got to try and let it go, man. 48 00:04:08,720 --> 00:04:11,470 I'll talk to you later, man. Gotta go. 49 00:04:11,480 --> 00:04:14,080 - Where you goin'? - Got somewhere to be. 50 00:04:22,960 --> 00:04:24,920 Ra'Nell! 51 00:04:26,240 --> 00:04:27,710 - You alright? - Yeah. 52 00:04:27,720 --> 00:04:29,830 - Where you goin? - Precious, innit? 53 00:04:29,840 --> 00:04:32,270 Yeah? Well, she seems like a nice girl. 54 00:04:32,280 --> 00:04:34,440 Alright, listen, I'll catch you later. 55 00:04:37,680 --> 00:04:38,760 Leon? 56 00:04:40,840 --> 00:04:43,270 - Was you scared? - When? 57 00:04:43,280 --> 00:04:45,200 When Sully pulled a gun on you. 58 00:04:49,320 --> 00:04:51,920 Yeah, I was scared. 59 00:04:53,120 --> 00:04:55,550 Someone pulls a gun on you, you're gonna be scared, alright? 60 00:04:55,560 --> 00:04:57,320 Ain't nothing wrong with that. 61 00:04:59,960 --> 00:05:01,550 Thanks for your help. 62 00:05:01,560 --> 00:05:03,310 That's cool. 63 00:05:03,320 --> 00:05:05,890 Look, I gotta go. See ya later. 64 00:05:16,960 --> 00:05:19,070 - There ya go, babe. - Cheers. 65 00:05:19,080 --> 00:05:22,590 - It's good to see you, you know. - Yeah, you too. 66 00:05:22,600 --> 00:05:26,390 I just bumped into Ra'Nell on his way to go and see Precious. 67 00:05:26,400 --> 00:05:29,070 Precious? 68 00:05:29,080 --> 00:05:33,070 He told me he was goin' round Gem's to do homework. 69 00:05:33,080 --> 00:05:35,590 That boy. 70 00:05:35,600 --> 00:05:37,390 He's at that age, isn't he? 71 00:05:37,400 --> 00:05:40,240 - He's just growing up so fast. - Yeah. 72 00:05:41,720 --> 00:05:43,230 Too fast. 73 00:05:43,240 --> 00:05:45,080 Ra'Nell's a good kid. 74 00:05:49,040 --> 00:05:50,760 Yeah, I know. 75 00:06:21,880 --> 00:06:23,590 - Hey. - Vincent. 76 00:06:23,600 --> 00:06:25,960 You got bigger. 77 00:06:32,000 --> 00:06:38,120 Ooh. Buddy, buddy, buddy. All in my face. 78 00:06:41,080 --> 00:06:42,910 Hey. OK? 79 00:06:42,920 --> 00:06:46,160 Go and mix some up some food, babes, then you can go home, yeah? 80 00:06:47,320 --> 00:06:49,230 Why you have black boy here? 81 00:06:49,240 --> 00:06:52,800 - They talk too much. - It's alright, he don't talk. 82 00:06:55,040 --> 00:06:56,510 What do you think? 83 00:06:56,520 --> 00:07:01,150 Yeah, you got maybe, er, five, five and a half kilo here. 84 00:07:01,160 --> 00:07:03,910 OK. I need 4,000 a key. 85 00:07:03,920 --> 00:07:06,310 4,000?! No. 86 00:07:06,320 --> 00:07:11,070 Four too much. No-one pay four. I pay you three. 87 00:07:11,080 --> 00:07:13,110 No, Vincent, for this quality... 88 00:07:13,120 --> 00:07:15,190 Alright, listen to me. 3,000 is the price. 89 00:07:15,200 --> 00:07:17,590 4,000 is a good price for all this. 90 00:07:17,600 --> 00:07:20,910 You want more money, honey, you grow more crop. 91 00:07:20,920 --> 00:07:23,350 No, I don't wanna grow another crop! 92 00:07:23,360 --> 00:07:25,630 I don't like it, I don't wanna do it anymore. 93 00:07:25,640 --> 00:07:27,720 It's a fair price. 94 00:07:30,360 --> 00:07:32,010 Take it or leave it. 95 00:07:56,320 --> 00:07:58,160 Alright? 96 00:08:36,840 --> 00:08:38,750 What the fuck you doin' here, cuz? 97 00:08:38,760 --> 00:08:40,990 I've got something for Dushane, innit? 98 00:08:41,000 --> 00:08:42,800 Come through. 99 00:08:48,440 --> 00:08:49,870 I got something for you. 100 00:08:49,880 --> 00:08:52,550 - Wha gwan, my yout? - Wha gwan. 101 00:08:52,560 --> 00:08:55,310 - I heard your mum's home an' that. - Yeah, she's better. 102 00:08:55,320 --> 00:08:56,970 That's good, fam. 103 00:08:58,240 --> 00:09:00,070 - What ya sayin'? - I got something for you. 104 00:09:00,080 --> 00:09:03,070 You said, man. What you got? 105 00:09:03,080 --> 00:09:05,750 Weed. 106 00:09:05,760 --> 00:09:10,760 Bro, you got it the wrong way round. We don't buy. We sell, fam. 107 00:09:11,240 --> 00:09:13,990 But it's five key. Maybe even five and a half. It's top quality. 108 00:09:14,000 --> 00:09:16,150 Top quality? Where'd you get five keys of weed from? 109 00:09:16,160 --> 00:09:19,350 I just got it, innit? 110 00:09:19,360 --> 00:09:21,110 What you sayin', it's yours to sell, yeah? 111 00:09:21,120 --> 00:09:23,800 - For the right price. - For the right price? 112 00:09:26,480 --> 00:09:28,670 So what you sayin'? What's the right price? 113 00:09:28,680 --> 00:09:30,230 20. 114 00:09:30,240 --> 00:09:33,360 - Four G a key? - It's worth it. 115 00:09:35,720 --> 00:09:38,310 - What you sayin', is it ready? - The cutter's coming this afternoon. 116 00:09:38,320 --> 00:09:40,670 It can be ready by tomorrow if you have the money. 117 00:09:40,680 --> 00:09:42,720 Hold on, you gonna bring man a picture first, yeah? 118 00:09:44,120 --> 00:09:46,870 - Sample, fam. - A'ight. 119 00:09:46,880 --> 00:09:50,280 - Bring it back here for 9:30, yeah? - A'ight, cool. 120 00:09:53,920 --> 00:09:55,880 Exit, fam. 121 00:10:00,200 --> 00:10:02,550 Looks like little Ra'Nell's got himself a farm, yeah. 122 00:10:02,560 --> 00:10:05,670 He's one fucking smart yout, bruv, I'm tellin' you. 123 00:10:05,680 --> 00:10:08,830 He ain't that smart, blud, or he wouldn't have said nuttin'. 124 00:10:08,840 --> 00:10:11,600 'Cause he ain't gonna have that farm for long. 125 00:10:12,880 --> 00:10:16,240 Why pay 20 bags for somethin' that I could take for free? 126 00:10:22,360 --> 00:10:24,560 That thing is gone, cuz. 127 00:10:27,240 --> 00:10:30,350 It was a personality clash, Joe. It's sorted now. 128 00:10:30,360 --> 00:10:32,440 Personality clash? 129 00:10:34,000 --> 00:10:37,550 - Lee was shot fuckin' dead. - That's how it got sorted. 130 00:10:37,560 --> 00:10:40,040 From where I'm sittin', it doesn't look sorted. 131 00:10:41,280 --> 00:10:43,630 Looks like a big fuckin' mess. 132 00:10:43,640 --> 00:10:47,550 Lee wasn't being straight with me. It had to happen. 133 00:10:47,560 --> 00:10:51,230 This kid Dushane, he's a good soldier. He's hungry. 134 00:10:51,240 --> 00:10:54,430 He's a lot smarter than Lee was, and he's gonna make us a lot of money. 135 00:10:54,440 --> 00:10:56,150 Pat's very pissed off, Bobby. 136 00:10:56,160 --> 00:10:59,750 You see, he doesn't like noise and you're becoming a noisy fucker. 137 00:10:59,760 --> 00:11:01,590 So we're gonna stop dealin' with ya 138 00:11:01,600 --> 00:11:04,270 while you're getting all this attention from the police. 139 00:11:04,280 --> 00:11:05,850 This'll blow over. 140 00:11:07,960 --> 00:11:10,670 Listen, you flash Cockney prick, 141 00:11:10,680 --> 00:11:13,270 you sort it out, then we'll talk. 142 00:11:13,280 --> 00:11:16,920 Otherwise, you can go and deal with the fucking Turks. 143 00:11:38,600 --> 00:11:41,510 Yo, yo, what's that? Bruv, you strapped? 144 00:11:41,520 --> 00:11:43,510 - Chill out, man. - What the fuck you mean, chill out? 145 00:11:43,520 --> 00:11:45,310 - You fuckin' mad? - Mad? 146 00:11:45,320 --> 00:11:48,510 If Ninja comes to stab me, I'm shootin' him fuckin' dead. 147 00:11:48,520 --> 00:11:50,830 That better not be the strap you popped Lee with. 148 00:11:50,840 --> 00:11:53,590 You know what's gonna happen if you get caught with that gun? 149 00:11:53,600 --> 00:11:55,680 Life. That's 30 years, minimum. 150 00:11:56,720 --> 00:11:58,390 I ain't gonna get caught, am I? 151 00:11:58,400 --> 00:12:00,110 - Wha gwan? - Wha gwan. 152 00:12:00,120 --> 00:12:03,590 - Dris, what you sayin'? - Dead out here, bruv. 153 00:12:03,600 --> 00:12:05,950 From mornin' man can't burst no shots. 154 00:12:05,960 --> 00:12:07,590 Can't make no money out here, bruv. 155 00:12:07,600 --> 00:12:10,040 Pissed off, man. 156 00:12:12,720 --> 00:12:15,550 - Yeah? - You and me need to talk. 157 00:12:15,560 --> 00:12:18,510 - Come down the snooker hall at 7:00. - Alright. 158 00:12:18,520 --> 00:12:19,560 Just you. 159 00:12:22,640 --> 00:12:24,870 - Who was that? - Raikes. 160 00:12:24,880 --> 00:12:26,350 Wants to meet. 161 00:12:26,360 --> 00:12:28,630 Fuck it. 162 00:12:28,640 --> 00:12:30,960 He just wants to meet me, though. 163 00:12:31,960 --> 00:12:34,150 What do ya mean, he only wants to meet you? 164 00:12:34,160 --> 00:12:35,630 That's what he said, innit? 165 00:12:35,640 --> 00:12:37,470 - What do you mean? - Bruv, I don't know. 166 00:12:37,480 --> 00:12:39,590 We're meant to be fucking doing this shit together, Shane. 167 00:12:39,600 --> 00:12:41,630 Why didn't you tell him that? 168 00:12:41,640 --> 00:12:43,400 I'll tell him when I see him. 169 00:12:45,240 --> 00:12:48,750 - You look ready to pop, girl. - Can you believe it? 170 00:12:48,760 --> 00:12:49,760 Aw... 171 00:12:52,640 --> 00:12:54,640 I'm sorry I didn't come and visit you in hospital. 172 00:12:56,040 --> 00:12:57,750 It's fine. 173 00:12:57,760 --> 00:13:00,190 I wouldn't have come to see me either, the way I was. 174 00:13:00,200 --> 00:13:02,310 It's not fine, though, is it? 175 00:13:02,320 --> 00:13:04,590 I haven't seen you for a year. 176 00:13:04,600 --> 00:13:06,400 Can't let it happen again. 177 00:13:08,760 --> 00:13:10,270 It was Wayne, though, innit? 178 00:13:10,280 --> 00:13:13,120 I couldn't have any friends. 179 00:13:15,760 --> 00:13:18,440 Can't believe I let him put me through that, you know. 180 00:13:20,440 --> 00:13:22,280 He's gone now. 181 00:13:25,800 --> 00:13:28,310 I don't know why, but I never thought you'd have children. 182 00:13:28,320 --> 00:13:29,870 Neither did I. 183 00:13:29,880 --> 00:13:31,950 Look, you won't regret it. 184 00:13:31,960 --> 00:13:34,880 Having Ra'Nell's the best thing that's ever happened to me. 185 00:13:38,040 --> 00:13:41,550 Ra'Nell's a lovely kid, Lisa. You've done a good job there. 186 00:13:41,560 --> 00:13:44,910 Yeah, but the job ain't finished yet, is it? 187 00:13:44,920 --> 00:13:46,910 Just getting into the difficult bit. 188 00:13:46,920 --> 00:13:49,590 There's a lot of temptation around. 189 00:13:49,600 --> 00:13:52,250 You've seen all them dealers on the estate. 190 00:13:58,760 --> 00:14:01,190 - Shall we grab a coffee? - Yeah. 191 00:14:01,200 --> 00:14:02,270 - Yeah? - Why not? 192 00:14:02,280 --> 00:14:03,670 Come on, then. 193 00:14:05,760 --> 00:14:07,750 - Babe, are you alright? - I don't know. 194 00:14:07,760 --> 00:14:09,230 I'm actually in a lot of pain. 195 00:14:09,240 --> 00:14:11,030 - You want me to call somebody? - No, it's OK. 196 00:14:11,040 --> 00:14:14,560 - Are you sure? What was that? - Yeah, I'm fine. Come on. 197 00:14:24,320 --> 00:14:27,350 Heather, let me get you to the hospital. 198 00:14:45,800 --> 00:14:47,600 Go on, what's up? 199 00:14:49,080 --> 00:14:50,950 Just wondered if you'd been makin' any money? 200 00:14:50,960 --> 00:14:52,870 There's feds all over the place right now. 201 00:14:52,880 --> 00:14:54,390 Exactly. And whose fault is that? 202 00:14:54,400 --> 00:14:57,110 You and Sully have been making a lot of noise out there. 203 00:14:57,120 --> 00:15:00,190 It's bad for business. Everyone's suffering. 204 00:15:00,200 --> 00:15:03,470 So you got any ideas how we might get outta this recession? 205 00:15:03,480 --> 00:15:05,430 Sit tight and ride it out, innit? 206 00:15:05,440 --> 00:15:08,310 Now, that's not gonna happen, son. 207 00:15:08,320 --> 00:15:12,720 You see, the Old Bill need to be seen to be solvin' the occasional crime. 208 00:15:14,120 --> 00:15:17,710 You need to feed the beast, Dushane. Give them someone. 209 00:15:17,720 --> 00:15:19,190 No way. 210 00:15:19,200 --> 00:15:21,310 You wanted a good life. 211 00:15:21,320 --> 00:15:23,550 Yeah, and what's that got to do with this? 212 00:15:23,560 --> 00:15:25,630 Well, I've been in this game over 20 years. 213 00:15:25,640 --> 00:15:27,990 The rate you're going, you ain't got much longer. 214 00:15:28,000 --> 00:15:32,630 And Sully, he's the one that's standing in your way 215 00:15:32,640 --> 00:15:35,000 and stopping you from having a good life. 216 00:15:36,040 --> 00:15:39,990 He's hanging on your coat-tails, son, and he's an 'eavy weight. 217 00:15:40,000 --> 00:15:43,830 Listen to me, I ain't giving him up. 218 00:15:43,840 --> 00:15:47,640 Yeah, well, your friend is gonna drag you down. 219 00:15:49,840 --> 00:15:51,310 Think about it. 220 00:15:51,320 --> 00:15:53,970 I already have thought about it. 221 00:15:57,240 --> 00:15:59,440 Well, think about it some more? 222 00:16:28,400 --> 00:16:29,890 You the cutter? 223 00:16:31,200 --> 00:16:32,670 Yeah. 224 00:16:32,680 --> 00:16:35,870 - Where's the woman? - She sent me. 225 00:16:51,120 --> 00:16:52,590 Hello, Mum. 226 00:16:52,600 --> 00:16:55,550 Ra'Nell, listen I'm with Heather. 227 00:16:55,560 --> 00:16:57,030 Why, what's happened? 228 00:16:57,040 --> 00:16:59,630 She's in the hospital. She's having her baby! 229 00:16:59,640 --> 00:17:00,990 Oh, OK. 230 00:17:01,000 --> 00:17:03,390 Look, I won't be home for a bit. Will you be alright? 231 00:17:03,400 --> 00:17:04,910 - Yeah. - OK. 232 00:17:04,920 --> 00:17:07,390 - Where are you? - I'm doin' my homework, innit? 233 00:17:07,400 --> 00:17:09,670 - Are you sure? - Yes. 234 00:17:11,280 --> 00:17:13,030 Good boy. 235 00:17:13,040 --> 00:17:15,430 - I'll call you later, yeah? - Alright, bye. 236 00:17:15,440 --> 00:17:17,040 Alright, babe. Love you. Bye. 237 00:17:25,480 --> 00:17:27,550 - Can I have a picture? - What? 238 00:17:27,560 --> 00:17:29,160 A sample. 239 00:17:32,840 --> 00:17:34,360 Alright, safe. 240 00:18:02,960 --> 00:18:05,150 - Yo. - I've got the picture. 241 00:18:05,160 --> 00:18:06,650 Come, man. 242 00:18:10,280 --> 00:18:11,960 Sit down there, bruv. 243 00:18:24,920 --> 00:18:26,720 It's got to be worth 20, innit? 244 00:18:34,120 --> 00:18:35,720 You want a drink? 245 00:18:38,560 --> 00:18:40,990 You know what? You're a smart yout, you know. 246 00:18:41,000 --> 00:18:43,910 I don't know why you ain't rollin' with my team. 247 00:18:43,920 --> 00:18:46,920 'Cause I'm smart. 248 00:18:49,040 --> 00:18:50,670 Go on, fam. 249 00:18:50,680 --> 00:18:53,440 - I'll give you a bell, yeah? - Alright, cool. 250 00:19:24,560 --> 00:19:25,680 Same again. 251 00:19:26,800 --> 00:19:28,290 What you sayin'? 252 00:19:30,720 --> 00:19:32,510 - What? - Hear what I'm sayin' now. 253 00:19:32,520 --> 00:19:35,190 - My man brought the weed, innit? - He came through? Fuck off! 254 00:19:35,200 --> 00:19:36,990 Yeah, and it's good. It's good! Proper tings, bruv. 255 00:19:37,000 --> 00:19:39,190 - Proper tings? - Yeah, get about five key of that. 256 00:19:39,200 --> 00:19:42,470 - What, for nothing, yeah? - Nah, not for nothing. 257 00:19:42,480 --> 00:19:45,590 Bruv, listen, I'm tellin' you, I like the yout. I think he's cool. 258 00:19:45,600 --> 00:19:47,630 I want him to run with man, you get me? 259 00:19:47,640 --> 00:19:49,550 - Alright. - No-one don't touch him. 260 00:19:49,560 --> 00:19:51,030 - You wanna pay him, innit? - Yeah! 261 00:19:51,040 --> 00:19:53,960 Fuck it, we do it your way, we do it your way. Serious! 262 00:20:02,280 --> 00:20:03,480 Yo! 263 00:20:05,520 --> 00:20:07,870 - What, bruv? - See that little Ra'Nell? 264 00:20:07,880 --> 00:20:10,670 I want you to follow him, yeah, find out where the farm is, yeah? 265 00:20:10,680 --> 00:20:14,360 No problem, fam. Fuck all that shit. Back that. 266 00:20:29,560 --> 00:20:32,160 Oi, Ra'Nell! Come here. 267 00:20:35,240 --> 00:20:36,950 The weed's good. 268 00:20:36,960 --> 00:20:39,790 Bring it to me tonight, yeah? We'll have the money for you. 269 00:20:39,800 --> 00:20:41,550 - 20? - Yeah, 20. 270 00:20:41,560 --> 00:20:42,910 Alright, cool. 271 00:20:42,920 --> 00:20:44,190 Oi, oi! 272 00:20:44,200 --> 00:20:46,830 It's cool this time and that, yeah. 273 00:20:46,840 --> 00:20:49,590 But if you wanna be doin' business in Summerhouse, 274 00:20:49,600 --> 00:20:51,070 you can't be independent. 275 00:20:51,080 --> 00:20:52,790 I told you I ain't joinin' your gang. 276 00:20:52,800 --> 00:20:55,830 So, what, you think I'm gonna sit back and let you become the competition? 277 00:20:55,840 --> 00:20:57,800 That can't happen either. 278 00:21:04,080 --> 00:21:07,000 - What was that all about? - Don't worry, man. 279 00:21:20,760 --> 00:21:23,950 Jordan... this is Ra'Nell. 280 00:21:23,960 --> 00:21:25,760 Wha gwan, Jordan? 281 00:21:26,840 --> 00:21:30,070 - He's small, innit? - Bit premature. 282 00:21:30,080 --> 00:21:31,920 Couldn't wait to come out. 283 00:21:34,920 --> 00:21:37,350 - Did the cutter come? - Yeah. 284 00:21:37,360 --> 00:21:40,170 It's all bagged up. Just over five key. 285 00:21:41,280 --> 00:21:43,200 Talk about bad timing. 286 00:21:45,920 --> 00:21:47,150 Listen, Ra'Nell, 287 00:21:47,160 --> 00:21:49,920 this is the last time I'm gonna ask you to do this, I swear. 288 00:21:51,760 --> 00:21:53,310 I'll call Vincent. 289 00:21:53,320 --> 00:21:55,970 Can you meet him at the flat? He'll bring the money. 290 00:22:00,240 --> 00:22:02,310 What? 291 00:22:02,320 --> 00:22:04,910 There's this older on the estate. He said he'd pay 20. 292 00:22:04,920 --> 00:22:06,590 Who? 293 00:22:06,600 --> 00:22:08,670 Dushane. 294 00:22:08,680 --> 00:22:10,790 Oh, my God. 295 00:22:10,800 --> 00:22:12,430 You don't know what you've done! 296 00:22:12,440 --> 00:22:16,110 - But then you'll get the flat. - No. No, Ra'Nell. 297 00:22:16,120 --> 00:22:17,670 You don't understand. 298 00:22:17,680 --> 00:22:19,430 Wait, where you goin'? 299 00:22:19,440 --> 00:22:23,390 Where do you think? To go and get it before your mate Dushane does. 300 00:22:23,400 --> 00:22:25,710 But he won't do nothin', he don't know where it is. 301 00:22:25,720 --> 00:22:27,630 Shut up. 302 00:22:27,640 --> 00:22:30,150 You just stay there. And you stay away from it, alright? 303 00:22:30,160 --> 00:22:32,710 - I'll sort it out. - Ra'Nell. 304 00:22:32,720 --> 00:22:34,590 Ra'Nell! 305 00:22:34,600 --> 00:22:36,880 Fuck. 306 00:23:07,720 --> 00:23:09,210 Gem? 307 00:23:10,680 --> 00:23:11,680 Gem. 308 00:23:31,560 --> 00:23:34,000 I told him about this place. 309 00:23:37,000 --> 00:23:40,400 I didn't know he would do something so fuckery like that. 310 00:23:41,560 --> 00:23:43,470 I swear. 311 00:23:43,480 --> 00:23:44,970 I'm sorry. 312 00:23:54,960 --> 00:23:56,920 Gem, I'm sorry. 313 00:23:58,120 --> 00:23:59,640 I'm really sorry. 314 00:25:04,560 --> 00:25:06,680 Yo. Yeah, it's me. 315 00:25:08,040 --> 00:25:09,910 He's just gone in, still. 316 00:25:09,920 --> 00:25:11,840 Alexander Point. 317 00:25:13,360 --> 00:25:14,850 Alright, cool. 318 00:25:30,440 --> 00:25:33,920 Hello. Here's some flowers. 319 00:25:38,680 --> 00:25:40,170 What's the matter, darling? 320 00:25:42,040 --> 00:25:43,990 What's up? 321 00:25:44,000 --> 00:25:47,070 - It's not Jordan, is it? - No. 322 00:25:47,080 --> 00:25:48,570 What is it? 323 00:25:51,160 --> 00:25:53,470 You're gonna be very angry with me, Lisa. 324 00:25:53,480 --> 00:25:55,200 What are you talking about? 325 00:25:57,960 --> 00:26:02,960 I've done something very wrong, and I'm sorry. I'm so sorry. 326 00:26:03,400 --> 00:26:05,150 Sorry for what? 327 00:26:05,160 --> 00:26:06,870 I've got this farm. 328 00:26:06,880 --> 00:26:08,830 What farm? 329 00:26:08,840 --> 00:26:11,880 A farm. To grow cannabis. 330 00:26:18,200 --> 00:26:21,090 - God, Lisa. - What? 331 00:26:29,160 --> 00:26:31,400 I couldn't manage it on my own, the farm. 332 00:26:32,640 --> 00:26:34,350 So I asked Ra'Nell to help. 333 00:26:34,360 --> 00:26:37,880 I'm sorry. It was wrong. I'm... I'm sorry. 334 00:26:39,760 --> 00:26:41,630 I didn't understand what I was doing. 335 00:26:41,640 --> 00:26:43,760 You got my boy involved? 336 00:26:45,320 --> 00:26:46,810 In drugs? 337 00:26:47,800 --> 00:26:50,200 Like he's your ticket out of here? 338 00:26:52,280 --> 00:26:55,150 You bitch! 339 00:26:55,160 --> 00:26:57,030 You're supposed to be my friend! 340 00:26:57,040 --> 00:27:01,270 No, listen. He was just here, he was just here. 341 00:27:01,280 --> 00:27:03,590 He's gonna go and tell some gangster about the farm. 342 00:27:03,600 --> 00:27:06,630 - Where is it? - No, you can't go. 343 00:27:06,640 --> 00:27:09,240 He's my boy! Of course I'm gonna go! Where is it? 344 00:27:10,560 --> 00:27:13,480 Alexander Point. 411. 345 00:27:29,880 --> 00:27:31,590 - Hey. - Leon, thank God. 346 00:27:31,600 --> 00:27:33,390 Look, can you meet me? 347 00:27:33,400 --> 00:27:35,070 - What's happened? - It's Ra'Nell. 348 00:27:35,080 --> 00:27:37,870 He got involved in some big drugs thing with them boys on the estate. 349 00:27:37,880 --> 00:27:39,430 He's in trouble. 350 00:27:39,440 --> 00:27:42,150 - OK. Where is he? - 411 Alexander Point. 351 00:27:42,160 --> 00:27:43,630 I'll meet you there, yeah? 352 00:27:43,640 --> 00:27:45,710 - No, you go home, Lisa. - No, I can't go home! 353 00:27:45,720 --> 00:27:48,710 - I'll come with you. - No. Go home in case he comes back. 354 00:27:48,720 --> 00:27:50,720 - I'll take care of it. - OK. 355 00:28:07,000 --> 00:28:09,830 Ra'Nell! You better pick up this phone. 356 00:28:09,840 --> 00:28:12,120 As soon as you get this message, you call me, yeah? 357 00:28:17,600 --> 00:28:18,630 Where he at? 358 00:28:18,640 --> 00:28:19,880 10th floor. 359 00:28:29,680 --> 00:28:31,480 Ra'Nell? 360 00:28:32,680 --> 00:28:34,170 Ra'Nell? 361 00:28:37,600 --> 00:28:39,250 Ra'Nell? 362 00:28:40,920 --> 00:28:42,640 Oh, my God. 363 00:28:48,960 --> 00:28:52,750 Ra'Nell, when you get this message, you call me. 364 00:28:52,760 --> 00:28:54,640 You hear me? Call me. 365 00:29:03,440 --> 00:29:05,360 Hey, don't let that go back up. 366 00:29:52,600 --> 00:29:54,630 Where you goin', bruv? 367 00:29:54,640 --> 00:29:57,670 Meet Dushane for a little business exchange. 368 00:30:01,120 --> 00:30:02,610 Look at me, blud. 369 00:30:04,560 --> 00:30:06,050 Is that my weed? 370 00:30:07,840 --> 00:30:09,670 Don't fucking piss me off. Give me the bag. 371 00:30:09,680 --> 00:30:11,910 I can't do that. What do you mean, can't do that? 372 00:30:11,920 --> 00:30:14,350 Listen, when I talk, you fucking listen. 373 00:30:14,360 --> 00:30:16,830 - Don't try and act fucking rough. - I'm not tryin' to act rough. 374 00:30:16,840 --> 00:30:19,270 You're a little fuckin' kid. Shut up when I'm talking. 375 00:30:19,280 --> 00:30:22,550 - Do what I fucking tell you to do. - Come on, man. 376 00:30:22,560 --> 00:30:24,680 I'm gonna take it to Dushane. Come on. 377 00:30:26,680 --> 00:30:29,250 - Give me the fucking bag, man. - Pass it. 378 00:30:31,760 --> 00:30:33,560 What's wrong with these fucking kids, man? 379 00:30:36,160 --> 00:30:39,110 - What the fuck you doing? - What the fuck do you want now? 380 00:30:39,120 --> 00:30:40,770 What the fuck I say to you? 381 00:30:42,360 --> 00:30:45,110 - Get the fuck off me. - Get off me, you little prick. 382 00:30:45,120 --> 00:30:47,110 - What you want, you fucker? - Get off me! 383 00:30:47,120 --> 00:30:49,110 Don't touch him, leave him alone, get off him. 384 00:30:49,120 --> 00:30:51,150 You fucking pussy. What did I tell you last time? 385 00:30:51,160 --> 00:30:53,350 - Get the fuck off him, bruv. - You're nothing. 386 00:30:53,360 --> 00:30:55,110 Get off me! 387 00:30:58,800 --> 00:31:00,840 Yo, yo, get the fucking bag. 388 00:31:05,120 --> 00:31:06,610 Leon. 389 00:31:08,120 --> 00:31:09,630 Leon. 390 00:31:09,640 --> 00:31:11,130 Leon. 391 00:31:12,760 --> 00:31:14,250 Leon. 392 00:31:17,000 --> 00:31:19,870 Somebody get an ambulance! 393 00:31:19,880 --> 00:31:21,110 Leon. 394 00:31:21,120 --> 00:31:24,590 Leon. Ambulance will be here soon, yo, stay awake. 395 00:31:24,600 --> 00:31:27,550 Leon, you're gonna be alright. I'm gonna take you to hospital, yeah. 396 00:31:27,560 --> 00:31:29,920 Somebody call an ambulance! 397 00:31:35,680 --> 00:31:37,830 Somebody get a fucking ambulance! 398 00:32:44,200 --> 00:32:46,830 Tasha, wanna go play with Mummy? 399 00:32:46,840 --> 00:32:50,110 Come on, go on. 400 00:32:50,120 --> 00:32:51,610 Come on. 401 00:33:00,160 --> 00:33:02,360 You know you fucked up, innit? 402 00:33:03,360 --> 00:33:06,750 - Fam, what happened? - Leon showed up, innit? 403 00:33:06,760 --> 00:33:09,730 Yeah, I know Leon showed up. Why is he dead? 404 00:33:12,480 --> 00:33:14,910 Listen, I didn't mean for this to happen, you know. 405 00:33:14,920 --> 00:33:17,990 - What, like Shaun? - Fuck you for that. 406 00:33:18,000 --> 00:33:22,150 Fuck me? Bruv, you just shot in broad daylight on the fucking estate. 407 00:33:22,160 --> 00:33:25,150 You know what I'm sayin'. I didn't mean for it to happen. 408 00:33:25,160 --> 00:33:28,270 I didn't fucking know he was coming. He showed up, we got into it. 409 00:33:28,280 --> 00:33:30,390 Fuck it, I don't even remember pullin' the trigger, bro. 410 00:33:30,400 --> 00:33:31,950 It just happened. 411 00:33:31,960 --> 00:33:35,000 - Sully, this is fucking bad. - A'ight! 412 00:33:36,240 --> 00:33:39,000 Just don't go on about it, just... Please! 413 00:33:42,880 --> 00:33:44,760 What do you care for, anyway? 414 00:33:47,080 --> 00:33:48,800 Gimme the piece. 415 00:33:50,080 --> 00:33:53,830 Give me the strap, fam. There's two murders linked to that now. 416 00:33:53,840 --> 00:33:55,840 Think about that. 417 00:34:06,560 --> 00:34:08,830 I'm gonna go and get rid of it. 418 00:34:08,840 --> 00:34:11,150 When I come back, you and me need to talk. 419 00:34:11,160 --> 00:34:12,630 We just had a talk. 420 00:34:12,640 --> 00:34:14,400 Listen, just be here when I come back. 421 00:34:16,280 --> 00:34:20,250 How long you gonna be? 422 00:35:09,920 --> 00:35:12,040 Yeah. It's me. 423 00:35:14,520 --> 00:35:17,030 Look, remember that thing we was talkin' about, yeah? 424 00:35:17,040 --> 00:35:19,030 You were right. 425 00:35:19,040 --> 00:35:21,670 The weight is dragging me down now. 426 00:35:21,680 --> 00:35:23,790 You're making the right decision. 427 00:35:23,800 --> 00:35:25,590 Yeah. 428 00:35:25,600 --> 00:35:29,470 Look, I got the gun he done Lee Greene with as well. 429 00:35:29,480 --> 00:35:32,600 Even better. I'll take care of it for you. 430 00:35:33,920 --> 00:35:35,640 I'll let you know where to meet. 431 00:35:48,320 --> 00:35:49,970 Did you recognise them? 432 00:35:53,320 --> 00:35:56,990 They were two boys. I didn't recognise no faces. 433 00:35:57,000 --> 00:35:59,280 Do you remember what they were wearing? 434 00:36:03,680 --> 00:36:06,250 Can you remember anything at all? 435 00:37:05,600 --> 00:37:07,670 You've made the right decision, son. 436 00:37:07,680 --> 00:37:10,360 You and me are gonna make a lot of money for each other. 437 00:37:13,440 --> 00:37:15,010 You just have to trust me. 438 00:37:19,680 --> 00:37:22,840 - Did you bring the thing? - Yeah, I got it. 439 00:37:36,720 --> 00:37:39,450 Give it to me. I'll take care of everything. 440 00:38:11,960 --> 00:38:13,640 You get rid of it, yeah? 441 00:38:16,640 --> 00:38:20,190 Look on the bright side, man. At least we got five keys of weed for free. 442 00:38:20,200 --> 00:38:22,990 Fuck the weed! You're gonna fucking start behaving yourself. 443 00:38:23,000 --> 00:38:24,520 What the fuck are you doing, bruv? 444 00:38:28,240 --> 00:38:29,920 Raikes is dead. 445 00:38:32,000 --> 00:38:34,440 Yeah. He's dead. 446 00:38:35,440 --> 00:38:37,010 I did it. Just now. 447 00:38:38,600 --> 00:38:40,070 Why? 448 00:38:40,080 --> 00:38:42,650 Why? 'Cause he fucking wanted you dead, fam. 449 00:38:43,840 --> 00:38:46,430 He wanted me to set you up 'cause you're a fucking liability. 450 00:38:46,440 --> 00:38:48,840 And you know what? I had the same idea. 451 00:38:51,000 --> 00:38:54,750 But you're my boy, and I ain't gonna do you none 452 00:38:54,760 --> 00:38:57,470 no matter how fucking stupid you are. 453 00:39:01,120 --> 00:39:02,610 Shane, man. 454 00:39:05,000 --> 00:39:06,570 Dushane, man! 455 00:39:08,640 --> 00:39:11,390 Listen, bruv, from now on, yeah, 456 00:39:11,400 --> 00:39:13,230 things are gonna run differently round here. 457 00:39:13,240 --> 00:39:14,840 Understand? 458 00:40:34,360 --> 00:40:37,920 Babe, I'm gonna run you a bath, alright? 459 00:41:09,440 --> 00:41:11,040 Ra'Nell, your bath's... 460 00:41:19,120 --> 00:41:20,610 Ra'Nell? 461 00:41:36,280 --> 00:41:37,770 Ra'Nell? 462 00:41:39,960 --> 00:41:41,450 Ra'Nell! 463 00:41:57,600 --> 00:41:58,950 - What?! - Fuck you. 464 00:41:58,960 --> 00:42:01,310 - What the fuck are you doing? - Fuck you! 465 00:42:01,320 --> 00:42:03,110 - What the fuck?! - I'm gonna fuck you up. 466 00:42:03,120 --> 00:42:04,710 - Hey, dickhead! - You wanna kill me, yeah? 467 00:42:04,720 --> 00:42:07,430 Yeah, fuck you! You're the reason why Leon's dead, you prick! 468 00:42:07,440 --> 00:42:10,030 - That was nothing to do with me, bruv. - Shut up, you fucking liar! 469 00:42:10,040 --> 00:42:12,750 - I had nothing to do with that shit. - Yes, you did. Stop lying! 470 00:42:12,760 --> 00:42:14,230 You're a liar! 471 00:42:14,240 --> 00:42:16,670 Fuck you, what are you talking about? 472 00:42:16,680 --> 00:42:19,390 Fuck you. I've been backing you all the way, bruv! 473 00:42:19,400 --> 00:42:21,030 All the fucking way! Ra'Nell! 474 00:42:21,040 --> 00:42:22,710 Ra'Nell! I was fucking backing you! 475 00:42:22,720 --> 00:42:24,210 Get off him! 476 00:42:25,320 --> 00:42:27,710 Ra'Nell, give me the knife. 477 00:42:27,720 --> 00:42:30,040 Give me the knife, Ra'Nell. 478 00:42:31,520 --> 00:42:34,760 Please... let go of the knife, Ra'Nell. 479 00:42:51,960 --> 00:42:54,930 Don't you ever go near my son again. 480 00:42:55,920 --> 00:42:58,710 You don't talk to him, you don't look at him, 481 00:42:58,720 --> 00:43:00,350 you don't go anywhere fucking near him. 482 00:43:00,360 --> 00:43:01,850 Do you understand? 483 00:43:03,240 --> 00:43:05,040 Do you understand?! 484 00:43:06,120 --> 00:43:07,720 Yeah. 485 00:43:12,560 --> 00:43:14,050 Come on. 486 00:45:31,000 --> 00:45:33,150 This the first time you've bunked school? 487 00:45:33,160 --> 00:45:34,150 Yeah. 488 00:45:34,160 --> 00:45:35,750 Bet you're gonna bunk all the time now. 489 00:45:35,760 --> 00:45:37,250 Hold up! 490 00:45:39,080 --> 00:45:40,570 What? 491 00:45:41,880 --> 00:45:44,450 Dushane said to give you this. 492 00:46:14,120 --> 00:46:15,720 Hope you get your flat. 493 00:46:44,400 --> 00:46:48,310 Feels like Bobby Raikes was giftwrapped for the police. 494 00:46:48,320 --> 00:46:51,590 Convenient, don't you think? 495 00:46:51,600 --> 00:46:54,030 I think Raikes was a dinosaur 496 00:46:54,040 --> 00:46:57,230 who brought too much heat on himself and everyone around him. 497 00:46:57,240 --> 00:46:59,160 Now, you wanna do business or not? 498 00:47:02,760 --> 00:47:05,230 - How much do you need? - Ten key. 499 00:47:05,240 --> 00:47:07,110 Let's start with five. 500 00:47:07,120 --> 00:47:09,190 - When? - Wednesday. 501 00:47:09,200 --> 00:47:11,800 - You picking up? - He will. 502 00:47:12,800 --> 00:47:15,470 - He'll have the money? - He'll have it. 503 00:47:15,480 --> 00:47:16,970 Then it's done. 504 00:47:23,760 --> 00:47:27,070 You want me to help set up, I help. 505 00:47:27,080 --> 00:47:32,320 - What's it gonna cost? - Material, equipment, 10,000. 506 00:47:34,000 --> 00:47:37,560 - You have 10,000? - No, we ain't got 10,000. 507 00:47:38,600 --> 00:47:40,510 OK. I tell you what I do. 508 00:47:40,520 --> 00:47:43,510 I do everything for free, I take the first crop. 509 00:47:43,520 --> 00:47:47,070 - What, just the first crop? - First crop only. 510 00:47:47,080 --> 00:47:48,760 Rest is yours. 511 00:47:52,520 --> 00:47:55,350 - Deal? - Yeah. 512 00:47:55,360 --> 00:47:56,790 Deal! 513 00:47:56,800 --> 00:47:58,590 Yeah! OK? 514 00:47:58,600 --> 00:48:00,270 Boom! 515 00:48:00,280 --> 00:48:01,750 Easy money! 516 00:48:01,760 --> 00:48:04,510 Easy money.