1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:35,840 --> 00:00:36,880 Vittu. 3 00:00:49,720 --> 00:00:52,880 Älä murehdi jengistä, annamme heille opetuksen. 4 00:00:54,360 --> 00:00:58,000 En välitä. Luuletko, että meillä on sama elämäntapa? 5 00:00:58,360 --> 00:01:00,040 -Mitä? -En halua teitä tänne. 6 00:01:00,120 --> 00:01:02,240 -Rauhoitu. -Pitäisikö rauhoittua? 7 00:01:02,320 --> 00:01:05,160 Sanotko noin minun kotonani? Älä maiskuttele. 8 00:01:09,080 --> 00:01:11,360 -Jaq, odota autossa. -Selvä. 9 00:01:19,400 --> 00:01:20,440 Tiedän. 10 00:01:23,480 --> 00:01:24,600 Ei ollut muuta paikkaa. 11 00:01:26,560 --> 00:01:28,440 En voinut käännyttää sinua. 12 00:01:30,920 --> 00:01:33,440 Mutta en halua teitä kotiini. 13 00:01:34,760 --> 00:01:37,000 Häivy, ennen kuin Tash tulee. 14 00:01:37,920 --> 00:01:40,080 En halua hänen näkevän minua näin. 15 00:01:43,640 --> 00:01:44,720 Älä tule takaisin. 16 00:01:46,280 --> 00:01:50,320 Et voi saattaa perhettäni vaaraan. He ovat etusijalla. Ymmärrätkö? 17 00:02:03,160 --> 00:02:06,720 -Mitä hän sanoi? -Voit arvailla. 18 00:02:08,640 --> 00:02:09,480 Kuule. 19 00:02:11,240 --> 00:02:14,640 Eivät he meitä vahingossa löytäneet. 20 00:02:15,720 --> 00:02:16,760 Eivät tietenkään. 21 00:02:20,720 --> 00:02:22,520 -Lizzie. -Miten? 22 00:02:23,600 --> 00:02:26,600 Hän sai puhelimensa. Tai hänellä oli toinen puhelin. 23 00:02:28,000 --> 00:02:30,760 Emme tutkineet häntä. Hän tekstasi Jamielle. 24 00:02:31,480 --> 00:02:32,600 Ja kertoi mitä? 25 00:02:32,960 --> 00:02:33,960 Osoitteen. 26 00:02:34,600 --> 00:02:35,920 En tiennyt osoitetta. 27 00:02:36,560 --> 00:02:37,480 Tiesitkö sinä? 28 00:02:44,120 --> 00:02:46,720 -Jaq ei ollut paikalla. -Ei se Jaq ollut. 29 00:02:47,120 --> 00:02:47,960 Miksei? 30 00:02:48,680 --> 00:02:49,800 Hän on lojaali. 31 00:02:52,120 --> 00:02:53,240 Luota minuun. 32 00:03:01,920 --> 00:03:02,840 No... 33 00:03:08,800 --> 00:03:12,480 -Ei vitussa. -Se ei saa olla hän. En sano muuta. 34 00:03:16,920 --> 00:03:18,920 Ei sillä ole vitunkaan väliä. 35 00:03:20,480 --> 00:03:22,120 Meillä ei ole toimittajaa. 36 00:03:23,080 --> 00:03:24,480 Ei sotilaita. 37 00:03:25,600 --> 00:03:28,440 Ei edes kersoja myymään vanhaa kamaa. 38 00:03:29,840 --> 00:03:32,040 En keksi ratkaisua. 39 00:03:33,240 --> 00:03:35,600 -Aina on ratkaisu. -En keksi sitä. 40 00:03:37,480 --> 00:03:38,640 Kunhan sanon. 41 00:03:43,440 --> 00:03:45,160 Aliarvioin sen pojan. 42 00:03:45,680 --> 00:03:47,520 Nytkö hän on mestaririkollinen? 43 00:03:47,600 --> 00:03:50,040 -En sanonut niin. -Siltä se kuulosti. 44 00:03:54,080 --> 00:03:55,480 Tiedätkö, mitä luulen? 45 00:03:56,720 --> 00:04:00,280 Hän on poju, joka asuu alueellamme. 46 00:04:01,440 --> 00:04:02,920 Hän herää aamuisin. 47 00:04:03,840 --> 00:04:07,200 Käy paskalla ja suihkussa. Hän ei ole erityinen. 48 00:04:10,400 --> 00:04:11,400 Saamme hänet. 49 00:04:14,120 --> 00:04:15,240 Aina on keino. 50 00:04:18,040 --> 00:04:19,880 Sinun on kerättävä itsesi. 51 00:04:22,880 --> 00:04:24,000 Keksi jotain. 52 00:04:31,640 --> 00:04:34,280 Hänellä on silmäongelma. 53 00:04:35,280 --> 00:04:38,880 Hän sai kiehuvaa vettä silmäänsä, 54 00:04:38,960 --> 00:04:42,000 ja se näyttää tulehtuneen. 55 00:04:42,680 --> 00:04:44,520 Se on kipeä ja ärtynyt. 56 00:04:44,600 --> 00:04:46,560 Olisiko teillä mitään? 57 00:04:46,640 --> 00:04:47,560 Muru... 58 00:04:47,640 --> 00:04:51,040 ...voisimmeko vain kävellä sisään... 59 00:04:51,120 --> 00:04:55,320 Meidän on juteltava. 60 00:04:56,600 --> 00:05:01,520 Esittele minut kollegoillesi. 61 00:05:02,680 --> 00:05:04,520 Onko minun tosiaan selitettävä? 62 00:05:07,200 --> 00:05:11,440 Tällä alalla ihmiset välttelevät vankilatuomiota - 63 00:05:12,720 --> 00:05:13,720 olemalla fiksuja. 64 00:05:14,920 --> 00:05:17,280 He tuntevat minut ja luottavat minuun. 65 00:05:17,680 --> 00:05:20,360 Sinua he eivät tunne, eivätkä tapaa sinua. 66 00:05:26,360 --> 00:05:29,840 Muutamme asian yhdessä. 67 00:05:30,360 --> 00:05:32,400 Sain sinulle lääkärin. 68 00:05:32,840 --> 00:05:34,960 Parhaan lääkärin, tri Ciceron. 69 00:05:35,680 --> 00:05:37,800 -Hän korjaa silmäsi. -Selvä. 70 00:05:38,200 --> 00:05:42,240 Kun tulen takaisin, kerrot kaiken, minkä haluan tietää. 71 00:05:44,080 --> 00:05:44,920 Jooko? 72 00:05:52,520 --> 00:05:56,600 -Osaako hän varmasti korjata silmäni? -Osaa kyllä. 73 00:05:57,520 --> 00:05:58,800 Hän on hyvä. 74 00:05:59,160 --> 00:06:00,960 Tekstaa minulle osoite. 75 00:06:04,240 --> 00:06:07,760 -Huomenna ei tarvita koulupukuja. -Miksei? 76 00:06:08,440 --> 00:06:11,280 On koulupuvuton päivä hyväntekeväisyyttä varten. 77 00:06:11,920 --> 00:06:12,840 -Selvä. -Hei. 78 00:06:14,760 --> 00:06:17,000 -Oletko kunnossa, Erin? -Olen. 79 00:06:17,680 --> 00:06:18,840 Hyppää kyytiin. 80 00:06:22,240 --> 00:06:23,200 Odota siinä. 81 00:06:29,160 --> 00:06:30,320 Hetki vain. 82 00:06:40,400 --> 00:06:41,520 Oletteko kunnossa? 83 00:06:45,480 --> 00:06:46,840 Taisin keksiä sen. 84 00:06:53,960 --> 00:06:55,400 Kuinka saamme Jamien. 85 00:06:56,720 --> 00:06:58,640 -Niinkö? -Niin. 86 00:07:00,920 --> 00:07:01,760 Miten? 87 00:07:02,960 --> 00:07:04,680 Hyökkäämme huomisiltana. 88 00:07:08,520 --> 00:07:09,360 Selvä. 89 00:07:09,800 --> 00:07:11,880 Niin. Sinä, minä ja Sully. 90 00:07:14,120 --> 00:07:15,280 Ei vankeja. 91 00:07:16,400 --> 00:07:18,560 Listimme hänet lopullisesti. 92 00:07:20,720 --> 00:07:22,760 -Selvä. -Soitan sitten. 93 00:07:23,640 --> 00:07:24,640 Vastaakin sitten. 94 00:07:26,320 --> 00:07:27,280 Selvä. 95 00:07:30,320 --> 00:07:31,160 Kuule. 96 00:07:35,040 --> 00:07:38,400 Koko tämä vuotohomma, 97 00:07:41,720 --> 00:07:44,840 joku on antanut tietoja Jamielle. 98 00:07:47,960 --> 00:07:48,960 Älä murehdi sitä. 99 00:07:52,640 --> 00:07:54,160 Löydämme vuotajan. 100 00:07:56,840 --> 00:07:57,960 Hän saa maksaa. 101 00:08:03,400 --> 00:08:04,320 Kuten aina. 102 00:08:06,720 --> 00:08:07,560 Hei. 103 00:08:08,440 --> 00:08:10,080 Erin miettii, missä isi on. 104 00:08:16,640 --> 00:08:18,120 Tule, kun soitan sinulle. 105 00:08:20,600 --> 00:08:21,960 Isä, mitä tuo oli? 106 00:08:23,680 --> 00:08:24,960 Mikä on vialla? 107 00:08:56,040 --> 00:08:57,000 Miten menee? 108 00:08:59,120 --> 00:09:00,400 Älä ujostele. 109 00:09:01,080 --> 00:09:02,480 Yritän keskustella. 110 00:09:06,120 --> 00:09:07,440 Katsoit taaksesi! 111 00:09:08,840 --> 00:09:10,400 -Mikä asenne. -Tule sisään. 112 00:09:10,480 --> 00:09:11,520 Uskomatonta. 113 00:09:12,880 --> 00:09:15,800 Tämä helpottaa oloasi. 114 00:09:22,920 --> 00:09:24,040 Köntys. 115 00:09:29,840 --> 00:09:31,000 Katsotaanpa. 116 00:09:31,920 --> 00:09:33,360 Käydään hommiin. 117 00:09:36,760 --> 00:09:37,840 Minne se meni? 118 00:09:38,640 --> 00:09:40,960 Siinä se on. No niin, rauhassa. 119 00:09:44,560 --> 00:09:47,280 -Rauhoitu! -Ota rauhallisesti. 120 00:09:48,040 --> 00:09:49,560 Hukkasin sen taas. 121 00:09:50,440 --> 00:09:52,720 Luulen, että olemme... 122 00:09:53,680 --> 00:09:56,320 -Noin. -Mitä vittua juuri sanoin? 123 00:09:56,400 --> 00:09:58,080 Se... Noin. 124 00:10:00,400 --> 00:10:01,760 Pidä tuota. 125 00:10:03,160 --> 00:10:04,000 Se oli siinä. 126 00:10:05,240 --> 00:10:07,120 Mitä? Korjaako tuo silmäni? 127 00:10:08,240 --> 00:10:10,680 Annan jotain silmääsi varten. 128 00:10:11,840 --> 00:10:15,840 Tärkeintä on pitää se puhtaana. 129 00:10:16,320 --> 00:10:19,800 Puhdista tällä ennen nukkumaanmenoa, ja kun heräät, 130 00:10:19,880 --> 00:10:24,080 ja laita tipat neljästi päivässä, viisi tippaa kerrallaan. 131 00:10:26,800 --> 00:10:29,440 -Sekö sen korjaa? -Kyllä se siitä. 132 00:10:29,920 --> 00:10:33,520 Olen nähnyt pahempiakin silmävammoja. 133 00:10:33,600 --> 00:10:36,480 Korjasitko ne? Palautitko näön? 134 00:10:36,880 --> 00:10:40,080 Niin... Enimmäkseen. Enemmän tai vähemmän. 135 00:10:40,480 --> 00:10:43,320 Enemmän tai vähemmän. Vitun vitsi. 136 00:10:58,400 --> 00:11:00,520 Mikä vittu kestää? 137 00:11:01,880 --> 00:11:04,440 Jeesus vitun... Voi luoja. 138 00:11:22,560 --> 00:11:23,400 Mitä vittua? 139 00:11:26,640 --> 00:11:29,960 Vittu! 140 00:11:30,280 --> 00:11:33,120 -Kuuntele! -Niin teenkin. 141 00:11:33,760 --> 00:11:36,200 -Kädet rattiin! -Älkää ampuko! 142 00:11:37,520 --> 00:11:40,000 Pysy rauhallisena! Kädet alas! 143 00:11:40,920 --> 00:11:44,520 -Ammuttu! Sisään! -Laukauksia ammuttu! 144 00:11:46,720 --> 00:11:47,760 Perääntykää. 145 00:11:56,720 --> 00:11:57,640 Lizzie. 146 00:12:00,840 --> 00:12:01,680 Lizzie. 147 00:12:04,680 --> 00:12:07,000 -Tee minulle teetä. -Vedä käteen. 148 00:12:08,000 --> 00:12:12,080 Noinko puhut minulle? En ole edes tehnyt mitään. 149 00:12:12,160 --> 00:12:15,920 -Et voi edes kiehauttaa vettä... -Minä teen teesi. 150 00:12:17,560 --> 00:12:19,040 Selvä, veliseni. Kiitos. 151 00:12:21,520 --> 00:12:22,600 Yksi sokeri. 152 00:12:23,760 --> 00:12:26,880 Käytä mantelimaitoa, minulla on laktoosi-intoleranssi. 153 00:12:27,840 --> 00:12:28,920 Selvä se. 154 00:12:29,880 --> 00:12:30,720 Kulta. 155 00:12:31,440 --> 00:12:35,160 Jep, voin puhua nyt. Oletko kunnossa? 156 00:12:35,360 --> 00:12:36,200 Jamie. 157 00:12:37,000 --> 00:12:38,320 Tiedän. 158 00:12:38,400 --> 00:12:40,720 Tehdään jotain, ennen kuin Modie palaa. 159 00:12:42,600 --> 00:12:44,920 Muuten en ole hyödyksi toimittajalleni. 160 00:12:45,840 --> 00:12:47,920 He tappavat meidät molemmat. 161 00:12:48,200 --> 00:12:49,360 Mitä hän sanoi? 162 00:12:51,680 --> 00:12:53,160 Miksi olit siellä eilen? 163 00:12:56,240 --> 00:12:58,800 Sanoinhan. Minut kidnapattiin. 164 00:13:00,720 --> 00:13:04,360 -Annoit minut ilmi. -Minua uhattiin aseella. 165 00:13:04,920 --> 00:13:06,960 He olisivat tappaneet minut. 166 00:13:09,920 --> 00:13:14,000 -Halusin varoittaa sinua. -Puhut paskaa ja olet valehtelija. 167 00:13:14,080 --> 00:13:16,280 -Tähän ei ole aikaa. -Hetkinen. 168 00:13:16,560 --> 00:13:19,000 -Jamie, teitkö teen? -Hetki vain. 169 00:13:24,560 --> 00:13:25,640 Ei mitään. 170 00:13:30,720 --> 00:13:31,720 Missä Dillian on? 171 00:13:32,720 --> 00:13:35,320 Pyydä hänet puhelimeen. Haluan puhua hänelle. 172 00:13:40,000 --> 00:13:41,200 Mitä on meneillään? 173 00:13:43,120 --> 00:13:44,840 Mitä tarkoitat, kuka olen? 174 00:13:47,120 --> 00:13:48,320 Oletko äidille hyvä? 175 00:13:51,040 --> 00:13:52,000 Paras onkin. 176 00:13:52,720 --> 00:13:54,120 Pyydä äiti puhelimeen. 177 00:13:54,880 --> 00:13:56,160 Oletko kunnossa? 178 00:13:57,880 --> 00:13:59,320 Mitä vittua teet? 179 00:13:59,920 --> 00:14:01,040 Mitä teet? 180 00:14:03,720 --> 00:14:06,560 Mitä oikein teet? 181 00:14:21,680 --> 00:14:22,840 Joko olet valmis? 182 00:14:26,400 --> 00:14:29,200 Tule tänne! Nouse! 183 00:14:43,240 --> 00:14:44,200 Ei! 184 00:14:55,880 --> 00:14:56,760 Apua! 185 00:15:09,120 --> 00:15:10,200 Jamie, odota! 186 00:15:11,840 --> 00:15:12,920 Modie on kuollut. 187 00:15:13,760 --> 00:15:14,760 Odota. 188 00:15:15,920 --> 00:15:18,080 Modie on kuollut. Jätkä... 189 00:15:29,280 --> 00:15:30,760 KARKULAINEN AMMUTTU 190 00:15:30,840 --> 00:15:35,320 ...hän pakeni neljä päivää sitten, kun häntä vietiin sairaalaan. 191 00:15:35,880 --> 00:15:38,200 Kerromme lisää myöhemmin. 192 00:16:03,560 --> 00:16:05,720 Kuuntele. Tuonne heti. 193 00:16:13,640 --> 00:16:14,560 Kuule. 194 00:16:15,280 --> 00:16:17,680 Jaq, tunnetko sen Stefin? 195 00:16:18,880 --> 00:16:21,200 -Asuuko hän yhä talossa? -Joo. 196 00:16:22,080 --> 00:16:23,320 Hän ja toinen veli. 197 00:16:26,640 --> 00:16:29,120 Mitä? Haluatko jahdata veljiä? 198 00:16:30,400 --> 00:16:31,600 Kuka toinen veli on? 199 00:16:32,280 --> 00:16:34,160 Aaron, käy yliopistoa. 200 00:16:34,760 --> 00:16:37,560 Hän on kunnon poika. Ei aiheuta ongelmia. 201 00:16:38,920 --> 00:16:42,120 Jamiella on turvakamera ovella. 202 00:16:42,800 --> 00:16:45,760 Kun pääsemme yläkertaan, ZT odottaa jo alakerrassa. 203 00:16:49,840 --> 00:16:51,400 Miksi veljet kiinnostavat? 204 00:16:52,480 --> 00:16:54,160 Kumpikaan heistä ei diilaa. 205 00:16:55,680 --> 00:16:59,600 -En vahingoita lapsia. -Kuka puhui lasten vahingoittamisesta? 206 00:17:02,360 --> 00:17:04,640 Sinähän sanoit, että ratkaisu löytyy. 207 00:17:05,920 --> 00:17:07,000 Ei näin. 208 00:17:08,920 --> 00:17:09,880 Tarkoitan sitä. 209 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 Miten menee? 210 00:19:06,000 --> 00:19:07,040 Pitkästä aikaa. 211 00:19:09,760 --> 00:19:11,080 En näe kaveriasi. 212 00:19:11,680 --> 00:19:15,520 -Hän ei tullut. -Luulin, että olette erottamattomia. 213 00:19:17,160 --> 00:19:18,560 Emme koko aikaa. 214 00:19:20,280 --> 00:19:21,720 Miten voin auttaa? 215 00:19:23,360 --> 00:19:24,600 Tarvitsen tietoa. 216 00:19:25,280 --> 00:19:28,800 Tiedät, mitä myyn. Voin vuokrata sinulle auton. 217 00:19:28,880 --> 00:19:30,800 Voin hankkia sinulle aseen. 218 00:19:31,360 --> 00:19:32,920 Tietoa en tarjoa. 219 00:19:35,360 --> 00:19:36,680 Nyt sinun on pakko. 220 00:19:41,800 --> 00:19:43,680 Tämä on ballistinen lasi. 221 00:19:47,320 --> 00:19:48,880 Paksuus on 79 milliä. 222 00:19:50,480 --> 00:19:54,240 Se on tehty kahdesta lasista, toinen on toista elastisempi. 223 00:19:54,320 --> 00:19:55,320 Kun siihen osuu, 224 00:19:56,640 --> 00:19:57,680 se ei hajoa. 225 00:19:58,840 --> 00:20:01,080 Se venyy ja imee iskun. 226 00:20:01,840 --> 00:20:07,120 Autoni ja kotini ovat täysin suojatut. Kamerat kaikkialla. 227 00:20:08,560 --> 00:20:11,480 Lähde nyt, 228 00:20:12,520 --> 00:20:15,640 -ja voimme unohtaa tämän keskustelun. -Joko lopetit? 229 00:20:17,800 --> 00:20:19,120 En uhkaile sinua. 230 00:20:20,640 --> 00:20:21,560 En tekisi niin. 231 00:20:24,600 --> 00:20:26,160 -Kerro hintasi. -Mille? 232 00:20:27,360 --> 00:20:28,600 En tiedä, mitä ostat. 233 00:20:29,720 --> 00:20:32,280 Asensit Jamien turvakameran, eikö? 234 00:20:35,000 --> 00:20:36,920 Haluan nähdä, mitä Jamie näkee. 235 00:20:39,680 --> 00:20:40,840 Kerro hintasi. 236 00:20:41,920 --> 00:20:44,360 Hintaa ei ole. Häivy. 237 00:20:48,080 --> 00:20:49,040 Kuule. 238 00:20:50,200 --> 00:20:52,160 Olemme vanhoja tuttuja. 239 00:20:53,800 --> 00:20:57,160 Meillä on historiamme. Meillä on kunnioituksemme. 240 00:20:59,000 --> 00:21:01,680 Jamie jengeineen ei välitä sinusta paskaakaan. 241 00:21:04,400 --> 00:21:07,640 Kerro hintasi, Ruben. 242 00:21:26,280 --> 00:21:29,640 -Modie on kuollut. -Tiedämme sen. 243 00:21:30,000 --> 00:21:34,120 -Entä se nynny Jermaine? -Emme kuule hänestä enää. 244 00:21:34,200 --> 00:21:36,520 -Mitä kasvoillesi tapahtui? -Ei huolta. 245 00:21:36,600 --> 00:21:39,520 Meidän on hoideltava vielä yksi, ja se on Dushane. 246 00:21:39,800 --> 00:21:43,280 Se on tehtävä tänään. Kertokaa A-Roadille ja muille. 247 00:21:43,360 --> 00:21:46,440 Kaikkien on etsittävä häntä. 248 00:21:46,760 --> 00:21:47,680 Ymmärrättekö? 249 00:21:47,760 --> 00:21:52,560 Hänet on ammuttava heti oli hän sitten missä vain. 250 00:21:52,960 --> 00:21:54,400 Tappakaa hänet! 251 00:21:55,480 --> 00:21:58,560 Hommiin siitä, saatana. Olemme mukana taas! 252 00:22:35,840 --> 00:22:38,800 JAQ TULE TAPAAMAAN MINUA 253 00:22:44,440 --> 00:22:46,000 Pysähdy tähän. 254 00:22:48,720 --> 00:22:50,240 Te kaksi, tulkaa tänne. 255 00:22:51,800 --> 00:22:53,040 Alkakaa tulla. 256 00:22:54,480 --> 00:22:57,800 -Vauhtia! -Oletko kuuro? Tule tänne! 257 00:22:59,960 --> 00:23:02,400 -Mitä? Haluatteko jotain? -Haluamme. 258 00:23:03,320 --> 00:23:05,760 Tehän pyöritte täällä paljon? 259 00:23:06,720 --> 00:23:09,680 -Tunnette Dushane Hillin. -Niin. 260 00:23:11,120 --> 00:23:14,320 Mitä sitten haluattekaan, lunta, konia, mitä vain, 261 00:23:15,000 --> 00:23:17,960 saatte sen minulta. Kertokaa, missä Dushane on. 262 00:23:22,720 --> 00:23:24,440 Farah, anna heille numerosi. 263 00:23:26,000 --> 00:23:27,880 Anna puhelimesi. 264 00:23:34,760 --> 00:23:36,000 Yksinkertaista. 265 00:23:36,280 --> 00:23:39,480 Kun näette Dushanen ja Sullyn, ilmoittakaa minulle. 266 00:23:40,080 --> 00:23:42,320 -Saatte kamaa. -Selvä. 267 00:23:45,680 --> 00:23:47,120 Anna heille jotain. 268 00:23:52,680 --> 00:23:53,640 Kiitos. 269 00:24:06,120 --> 00:24:07,440 Kuka siellä? 270 00:24:14,560 --> 00:24:15,440 Missä? 271 00:24:37,000 --> 00:24:39,200 -On kylmä. -Luota minuun. 272 00:24:51,320 --> 00:24:52,960 Hukkasit massini. 273 00:24:54,000 --> 00:24:55,320 Nyt maksat takaisin. 274 00:24:56,160 --> 00:24:57,800 -Saitko massini? -En. 275 00:24:59,280 --> 00:25:01,440 -Entä äitisi? -Meillä ei ole mitään. 276 00:25:03,440 --> 00:25:05,240 Teet sitten jotain puolestani. 277 00:25:06,480 --> 00:25:07,520 Ymmärrätkö? 278 00:25:11,040 --> 00:25:12,760 Ota tuo. 279 00:25:14,120 --> 00:25:15,680 Ota se vitun reppu. 280 00:25:17,960 --> 00:25:20,920 Älä mokaa tätä. 281 00:25:23,400 --> 00:25:25,400 -Kerro hänelle. -Selvä se. 282 00:25:27,280 --> 00:25:30,960 Ensinnäkin, älä katso reppuun. 283 00:25:32,200 --> 00:25:34,840 Tiedätkö, minne mennä? 284 00:25:58,680 --> 00:25:59,760 Miten menee? 285 00:26:00,680 --> 00:26:03,280 Missä Jermaine on? Hän ei vastaa puhelimeen. 286 00:26:03,360 --> 00:26:05,680 Mitä sinä Jermainesta välität? 287 00:26:08,560 --> 00:26:09,920 Meillä oli diili. 288 00:26:13,760 --> 00:26:15,360 Sinäkö se olit? 289 00:26:16,400 --> 00:26:18,280 Tiedäthän mokanneesi? 290 00:26:19,720 --> 00:26:23,520 Kun Sully ja Dushane kuulevat, olet mennyttä miestä. 291 00:26:23,600 --> 00:26:24,640 Rauhoitu. 292 00:26:25,960 --> 00:26:28,040 Tiedät, miksi soitin. Haluatko sen? 293 00:27:09,920 --> 00:27:11,240 SOVELLUS EI SAATAVILLA 294 00:27:11,320 --> 00:27:12,400 Mitä vittua? 295 00:27:20,760 --> 00:27:22,280 Häivytään. 296 00:27:32,120 --> 00:27:33,520 Et edes pilko kunnolla. 297 00:27:36,240 --> 00:27:37,160 Turpa kiinni. 298 00:27:37,240 --> 00:27:41,120 Sano veljellesi. Miksi hän on tuollainen? Jos laitat ne yhteen... 299 00:27:41,200 --> 00:27:42,560 Tiedän, mitä teen. 300 00:27:42,640 --> 00:27:44,960 -Käske veljesi kuunnella. -Ei hän halua. 301 00:27:45,040 --> 00:27:47,160 -Et edes auta. -Anna olla. 302 00:27:47,240 --> 00:27:49,040 Älkää puhuko noin toisillenne. 303 00:27:49,120 --> 00:27:51,520 -Mene sinä tuonne. -Yritän auttaa. 304 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 Kerro, että yritän auttaa. 305 00:27:53,560 --> 00:27:56,080 -Autatko edes? Suu kiinni. -Älä sano noin. 306 00:27:56,160 --> 00:27:57,960 Hän yrittää auttaa. Hei, Ats. 307 00:27:58,040 --> 00:28:00,200 -Jätkä. -Miten menee? 308 00:28:00,640 --> 00:28:02,720 Teemme chiliä. Sinullekin riittää. 309 00:28:02,800 --> 00:28:05,800 -Ei se ole oikeaa chiliä. -On, ilman lihaa. 310 00:28:06,160 --> 00:28:08,000 En tule pitämään tästä. 311 00:28:08,080 --> 00:28:10,720 -Abby tekee vegaaniroskaa. -Anna olla. 312 00:28:10,800 --> 00:28:12,840 Meidän on rakastettava toisiamme. 313 00:28:13,520 --> 00:28:14,360 Roskaa. 314 00:28:14,440 --> 00:28:16,120 -Se on runo. -Mitä hän höpisee? 315 00:28:16,200 --> 00:28:18,280 "Meidän on rakastettava toisiamme." 316 00:28:18,480 --> 00:28:21,440 Se on kaunista ja koskee myös eläimiä. 317 00:28:22,080 --> 00:28:23,040 Ihanaa. 318 00:28:24,560 --> 00:28:25,400 Kaikki hyvin? 319 00:28:26,480 --> 00:28:29,800 -Mitä kengillesi tapahtui? -Anna hänen olla. 320 00:28:29,880 --> 00:28:32,560 Hullut ne ovat. Saat minun kenkäni. 321 00:28:32,640 --> 00:28:35,000 Nuohan ovat hajoamispisteessä. 322 00:28:35,080 --> 00:28:36,760 -Ei. -Älä kuuntele, Ats. 323 00:28:37,680 --> 00:28:39,560 -Voinko käydä vessassa? -Voit. 324 00:28:42,760 --> 00:28:45,720 -Tuo palaa. -Eikä pala. Et osaa kokata, 325 00:28:45,840 --> 00:28:48,080 -joten anna olla. -Olen sinua parempi. 326 00:28:48,520 --> 00:28:50,560 -Tämä on valmista. -Eikä ole. 327 00:28:51,080 --> 00:28:52,720 Kasoittain korianteria. 328 00:29:07,800 --> 00:29:08,880 Voiko sinne mennä? 329 00:29:09,840 --> 00:29:12,080 -Mitä? -Tiedän teidät pojat. 330 00:29:21,800 --> 00:29:22,840 Et ole. 331 00:29:23,880 --> 00:29:26,920 Stef, anna basilika. Kai se on pesty? 332 00:29:45,200 --> 00:29:46,840 Pian nyt. Hidastelet. 333 00:29:46,920 --> 00:29:49,840 -Teen juttuani. -Pian. Olen nälkäinen. 334 00:29:49,920 --> 00:29:52,000 -Iso vai pieni annos? -Iso. 335 00:29:52,080 --> 00:29:53,720 Ole hiljaa. Ats, istu alas. 336 00:29:54,600 --> 00:29:55,680 Onko nälkä? 337 00:29:55,760 --> 00:29:59,240 -Ei ole, kunhan maistat tätä. -Tuoksuu hyvältä. 338 00:29:59,320 --> 00:30:01,280 Tietysti. Sen teki mestarikokki. 339 00:30:01,360 --> 00:30:03,120 Anna olla. Et ole tasollani. 340 00:30:03,200 --> 00:30:05,840 -Mitä? -Kokkaa sinä seuraavan kerran. 341 00:30:05,920 --> 00:30:07,360 -Hei. -Mitä? 342 00:30:07,440 --> 00:30:09,160 Haluan olla oikean veljen kanssa. 343 00:30:09,240 --> 00:30:11,520 -Miksi sinun on isompi? -Syö nyt vain. 344 00:30:11,600 --> 00:30:13,400 -Miksi aina valitat? -Ats? 345 00:30:14,080 --> 00:30:16,000 -Oletko kunnossa? -Pitää mennä. 346 00:30:16,960 --> 00:30:18,360 Jätkä! 347 00:30:25,880 --> 00:30:29,160 JAQ 348 00:30:29,360 --> 00:30:30,400 Soitanko hänelle? 349 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 Minä soitan. 350 00:30:38,920 --> 00:30:42,360 Esitä sitten kunnolla. Hänen on uskottava se. 351 00:30:43,360 --> 00:30:45,040 -Minne menet? -Palaan pian. 352 00:31:05,040 --> 00:31:06,200 Poliisi. 353 00:31:06,280 --> 00:31:07,200 Hei, Dris. 354 00:31:09,400 --> 00:31:10,760 Se tapahtuu nyt. 355 00:31:10,840 --> 00:31:12,280 Kiireellinen ilmoitus. 356 00:31:12,360 --> 00:31:16,640 Näin kahden mustan miehen menevän asuntoon Billiton Housessa. 357 00:31:16,720 --> 00:31:19,720 -Number One -kahvilassa. -He laittavat laukkuun aseita. 358 00:31:19,800 --> 00:31:21,560 Laukku on kirkkaanvihreä. 359 00:31:22,200 --> 00:31:25,640 Teidän on tultava pian. Asunto 77, kymmenes kerros. 360 00:31:25,720 --> 00:31:26,720 Pian. 361 00:31:29,160 --> 00:31:30,000 Selvä. 362 00:31:52,480 --> 00:31:53,520 Mitä hän sanoi? 363 00:31:55,800 --> 00:31:57,160 Hän on tulossa. 364 00:32:02,360 --> 00:32:03,320 Sehän nähdään. 365 00:32:17,360 --> 00:32:18,760 Onko tämä läppä? 366 00:32:35,840 --> 00:32:36,680 Niin? 367 00:32:39,240 --> 00:32:40,360 Oletko varma? 368 00:32:44,000 --> 00:32:45,320 Hyvä on. 369 00:32:45,680 --> 00:32:48,000 Farah, soita heti Sille. 370 00:32:48,080 --> 00:32:51,680 Käske heidän tulla Number Oneen. Dushane ja Sully ovat siellä. 371 00:32:52,320 --> 00:32:53,520 Pian nyt! 372 00:32:54,360 --> 00:32:56,000 Kuule. Löysimme heidät. 373 00:32:56,960 --> 00:32:58,840 Tulkaa Number Oneen. 374 00:33:10,440 --> 00:33:11,360 Mitä katsot? 375 00:33:13,600 --> 00:33:14,760 Et pitäisi siitä. 376 00:33:22,640 --> 00:33:24,920 Kunnioita ihmisten tilaa. 377 00:33:38,640 --> 00:33:40,800 Muistan, kun olit pikkutyttöni. 378 00:33:43,280 --> 00:33:44,640 En ole pikkutyttö enää. 379 00:34:26,880 --> 00:34:28,200 Pian nyt! 380 00:34:28,640 --> 00:34:29,640 Mennään! 381 00:34:29,880 --> 00:34:30,840 Vauhtia! 382 00:34:39,280 --> 00:34:41,040 Mennään! 383 00:34:44,880 --> 00:34:47,960 Poliisi! 384 00:34:48,040 --> 00:34:49,040 Vauhtia! 385 00:34:49,400 --> 00:34:51,040 Kukaan ei liiku! 386 00:34:53,720 --> 00:34:54,880 Missä Dushane on? 387 00:34:57,960 --> 00:34:58,880 Poliisi! 388 00:35:05,480 --> 00:35:06,560 Liikkumatta! 389 00:35:06,800 --> 00:35:07,800 Irti! 390 00:35:07,880 --> 00:35:09,040 Aaron! 391 00:35:18,440 --> 00:35:20,640 Missä Dushane on? 392 00:35:25,440 --> 00:35:26,920 Tarkistakaa keittiö! 393 00:35:29,000 --> 00:35:30,400 Missä Dushane on? 394 00:35:35,760 --> 00:35:37,600 -Aaron, auta! -Rauhoitu. 395 00:35:38,000 --> 00:35:40,280 -Rauhoitu. -Aaron, auta! 396 00:35:46,720 --> 00:35:47,760 Irti! 397 00:35:47,840 --> 00:35:49,520 Aaron, apua! 398 00:35:54,720 --> 00:35:55,600 Ase. 399 00:35:56,480 --> 00:35:59,880 Se ei ole minun. En tiedä, miten se päätyi sinne. 400 00:35:59,960 --> 00:36:05,080 En ole nähnyt sitä ennen. Se ei ole minun. En tiedä, miten se joutui laukkuuni. 401 00:36:07,800 --> 00:36:09,200 Hän ei ole täällä. 402 00:36:09,520 --> 00:36:10,680 Mennään. 403 00:36:11,120 --> 00:36:12,520 Vauhtia! 404 00:36:13,160 --> 00:36:14,240 Mitä vittua? 405 00:36:14,320 --> 00:36:15,720 Missä vitussa he ovat? 406 00:37:08,280 --> 00:37:10,000 -Missä hän oli? -Vittu. 407 00:37:10,080 --> 00:37:11,440 -Helvetti! -Voi vittu! 408 00:37:11,760 --> 00:37:16,000 -Joku pelleilee kanssani! -Varmasti Summerhousen konnat. 409 00:37:16,360 --> 00:37:18,960 -Läppä! Ei... -Ei tämä käy järkeen. 410 00:37:19,040 --> 00:37:21,600 En varmasti hukannut häntä. 411 00:37:22,320 --> 00:37:24,720 Vittu mitä paskaa. 412 00:37:26,480 --> 00:37:27,320 Vittu! 413 00:37:27,800 --> 00:37:29,040 Kuka siellä? 414 00:37:30,280 --> 00:37:31,600 Tiedät kyllä. 415 00:37:32,520 --> 00:37:34,280 -Kuka on puhelimessa? -Kuule. 416 00:37:35,400 --> 00:37:36,840 Tarkista veljiesi kunto. 417 00:37:39,120 --> 00:37:40,120 Jamie, mitä nyt? 418 00:37:42,960 --> 00:37:44,440 Jamie, kerro! 419 00:37:51,280 --> 00:37:52,120 Vittu! 420 00:37:52,200 --> 00:37:54,480 Kerro, miksi reppu oli huoneessasi. 421 00:37:54,560 --> 00:37:57,960 En tiedä repusta mitään. En liity tähän mitenkään. 422 00:38:00,280 --> 00:38:02,720 -Oletko nähnyt tämän kirjan? -Se on minun. 423 00:38:02,800 --> 00:38:04,520 -Sinunko? -Yliopistoa varten. 424 00:38:04,600 --> 00:38:07,640 Selitätkö, miksi se oli repussa aseiden joukossa? 425 00:38:07,720 --> 00:38:09,360 -En tiedä. -Miksi se oli siellä? 426 00:38:09,440 --> 00:38:10,600 En tiedä! 427 00:38:58,320 --> 00:38:59,920 Voimme hoitaa sen täällä... 428 00:39:02,480 --> 00:39:03,840 Erin löytää sinut. 429 00:39:06,360 --> 00:39:08,000 Ei täällä. 430 00:39:12,520 --> 00:39:13,640 Mennään sitten. 431 00:39:24,120 --> 00:39:25,160 Tule. 432 00:39:29,320 --> 00:39:30,280 Ei. 433 00:39:32,280 --> 00:39:34,120 Eikö tätä voi hoitaa muuten? 434 00:39:45,360 --> 00:39:48,440 -Voinko laittaa kengät jalkaan? -Tule nyt vain. 435 00:39:51,720 --> 00:39:52,680 Lopeta. Tule. 436 00:39:56,480 --> 00:39:59,840 -Voinko hyvästellä hänet? -Et. Tule nyt. 437 00:40:04,720 --> 00:40:05,960 Älä tee noin minulle. 438 00:40:08,800 --> 00:40:10,960 Mennään. Ala tulla. 439 00:40:12,960 --> 00:40:15,240 Ala tulla. Tiedät, mitä teit. 440 00:40:46,960 --> 00:40:49,040 En tiennyt, että sinulla on lasit. 441 00:40:50,680 --> 00:40:52,160 Silmäni ovat pilalla. 442 00:40:52,640 --> 00:40:54,240 Kaikki on pilalla. 443 00:42:18,880 --> 00:42:19,880 Tässä. 444 00:42:27,240 --> 00:42:28,120 Mene. 445 00:42:29,800 --> 00:42:31,160 Haluatko minun menevän? 446 00:42:44,600 --> 00:42:45,920 Asia on välisemme. 447 00:42:56,840 --> 00:42:57,720 Miksi? 448 00:43:01,600 --> 00:43:02,520 Miksi ihmeessä? 449 00:43:26,440 --> 00:43:29,520 Tee se jo, jos aiot. 450 00:45:08,600 --> 00:45:09,560 Kaksi minuuttia. 451 00:45:21,000 --> 00:45:22,160 Miten menee? 452 00:45:29,360 --> 00:45:30,680 Näetkö, mitä tapahtui? 453 00:45:32,720 --> 00:45:33,680 Tämä kaikki. 454 00:45:34,840 --> 00:45:36,320 Tämä on syytäsi. 455 00:45:38,160 --> 00:45:39,080 Sinun. 456 00:45:40,800 --> 00:45:43,360 -Kaikki järjestyy. Luota minuun. -Järjestyy? 457 00:45:44,400 --> 00:45:46,760 -Joudun linnaan. -Etkä joudu. 458 00:45:46,840 --> 00:45:48,600 Kaiken työni jälkeen. 459 00:45:49,600 --> 00:45:50,760 Ahkeroin kovasti. 460 00:45:52,760 --> 00:45:56,880 Yritin päästä omilleni. Kuten kuka tahansa normaali ihminen. 461 00:45:58,200 --> 00:45:59,760 Yritin pysyä pois pulasta. 462 00:46:00,880 --> 00:46:02,720 Mutta meitä uhkailtiin aseilla. 463 00:46:04,320 --> 00:46:06,280 Aseilla. Meitä. 464 00:46:09,560 --> 00:46:13,120 Nyt kuulemma istun 15 vuotta. 465 00:46:14,680 --> 00:46:17,840 -Viisitoista vuotta. -Etkä istu. 466 00:46:18,160 --> 00:46:20,160 -Viisitoista... -Et istu 15 vuotta. 467 00:46:20,240 --> 00:46:21,320 Kuuntele nyt. 468 00:46:33,520 --> 00:46:35,000 Kerron heille kaiken. 469 00:46:36,280 --> 00:46:37,400 Reppu oli minun. 470 00:46:39,000 --> 00:46:42,720 Sinä, Stef tai Abby ette liity tähän. 471 00:46:43,840 --> 00:46:46,400 Ymmärrätkö? Asiat järjestyvät. 472 00:46:47,880 --> 00:46:48,880 Niin se on. 473 00:46:50,440 --> 00:46:54,680 -Sinun on otettava vastuu kuin mies. -Vai mies? 474 00:46:55,880 --> 00:46:57,480 Miksi olet tuollainen? 475 00:46:58,560 --> 00:47:02,520 -Luota minuun. Asiat järjestyvät. -Eivät järjesty! 476 00:47:03,720 --> 00:47:07,240 Luuletko, että välimme ovat kunnossa? Luuletko, että Stef... 477 00:47:07,840 --> 00:47:09,400 Että Stef on kunnossa? 478 00:47:11,680 --> 00:47:15,320 Luuletko, että voin käydä yliopistoa ja pitää huolen Stefistä? 479 00:47:16,600 --> 00:47:17,920 Mikä sinua vaivaa? 480 00:47:20,160 --> 00:47:21,480 Tämä on syytäsi. 481 00:47:22,720 --> 00:47:24,160 Täysin sinun syytäsi. 482 00:47:25,600 --> 00:47:28,640 Lupasit heille. 483 00:47:30,040 --> 00:47:32,880 Lupasit äidille ja isälle pitäväsi meistä huolen. 484 00:47:33,880 --> 00:47:36,400 Ja missä vitussa olemme nyt? Sinä lupasit. 485 00:47:39,560 --> 00:47:40,800 Lupasit heille! 486 00:47:41,280 --> 00:47:45,440 Missä olemme nyt? Lupasit heille. 487 00:47:46,120 --> 00:47:50,400 -Vittu! Älä koske minuun. -Rauhoitu. 488 00:47:53,160 --> 00:47:54,280 Vittu. 489 00:48:10,000 --> 00:48:11,080 Mennään. 490 00:48:12,720 --> 00:48:16,160 Älä sinä murehdi. Kuuntele minua. 491 00:48:17,680 --> 00:48:19,680 Huolehdi Stefistä. Ymmärrätkö? 492 00:48:22,760 --> 00:48:25,520 Rakastan sinua. Älä unohda. 493 00:49:09,680 --> 00:49:11,040 Se oli pakko tehdä. 494 00:49:26,320 --> 00:49:27,480 Mitä? Poliisit? 495 00:49:35,120 --> 00:49:36,920 Sanoit, että aina on ratkaisu. 496 00:49:41,160 --> 00:49:42,480 Niin sinä sanoit. 497 00:49:48,120 --> 00:49:49,240 Aina on ratkaisu, 498 00:49:52,000 --> 00:49:53,000 mutta ei noin. 499 00:49:57,200 --> 00:49:59,960 Vittu. Mitä tarkoitat? 500 00:50:02,480 --> 00:50:04,400 Johdammeko jotain vitun kirkkoa? 501 00:50:13,440 --> 00:50:14,840 Tiedät, mitä tarkoitan. 502 00:50:19,080 --> 00:50:20,840 On asioita, joita ei tehdä. 503 00:50:23,080 --> 00:50:24,320 Joita me emme tee. 504 00:50:29,520 --> 00:50:30,720 Kasvoimme niin. 505 00:50:34,920 --> 00:50:38,400 Dris teki vitun väärin. 506 00:50:40,640 --> 00:50:41,880 Kaikki tietävät sen. 507 00:50:46,520 --> 00:50:47,520 Se, mitä teit - 508 00:50:51,600 --> 00:50:52,720 on vitun väärin. 509 00:50:53,920 --> 00:50:56,280 -Tiedät sen. -Mitä vittua tarkoitat? 510 00:50:58,800 --> 00:51:00,080 Me voitimme. 511 00:51:03,040 --> 00:51:04,240 Mitä väliä sillä on? 512 00:51:06,680 --> 00:51:10,800 Hetkinen. Kuka sinä olet kertomaan, mikä on väärin? 513 00:51:13,040 --> 00:51:15,080 Minun ei täydy oikeuttaa tekojani. 514 00:51:16,880 --> 00:51:21,200 Tein sen päästäksemme huipulle. Niin johtajat tekevät. 515 00:51:21,800 --> 00:51:23,120 Et ymmärtäisi. 516 00:51:26,720 --> 00:51:28,240 Vaikka emme hävinneet, 517 00:51:30,000 --> 00:51:31,520 ei tarkoita, että voitimme. 518 00:52:20,400 --> 00:52:22,640 -Ei noin sekoiteta. -Miten niin? 519 00:52:23,440 --> 00:52:25,760 Sinun on liikutettava koko kehoasi. 520 00:52:45,320 --> 00:52:47,280 -Kuka olet? -Missä hän on? 521 00:52:47,520 --> 00:52:48,400 Ei! 522 00:52:48,480 --> 00:52:50,160 -Missä vitussa... -Äiti! 523 00:52:50,240 --> 00:52:53,560 -Pois tieltä, typerä ämmä. -Attica, väistä. 524 00:52:54,360 --> 00:52:55,320 Vittu! 525 00:52:55,400 --> 00:52:56,760 -Äiti! -Maahan! 526 00:52:56,840 --> 00:52:57,880 Typerä ämmä. 527 00:52:59,680 --> 00:53:00,600 Vittu! 528 00:53:01,200 --> 00:53:03,760 Vittulan väki! Pois tieltä, saatana. 529 00:53:04,240 --> 00:53:06,680 Luoja! Ei! Päästä irti aseesta. 530 00:53:07,880 --> 00:53:09,160 Mikä vittu tätä... 531 00:53:14,800 --> 00:53:15,680 Vittu! 532 00:53:25,440 --> 00:53:28,440 Voi luoja. Ei hätää. 533 00:53:31,200 --> 00:53:34,120 Hän on poissa. Ei hätää. 534 00:53:37,360 --> 00:53:39,560 Hän on poissa. Ei hätää. 535 00:53:52,720 --> 00:53:53,840 Oletko kunnossa? 536 00:53:56,160 --> 00:53:57,000 Hei. 537 00:54:00,000 --> 00:54:01,200 Miten hän pärjäilee? 538 00:54:04,200 --> 00:54:05,320 Hyvin. 539 00:54:07,840 --> 00:54:08,880 Hän... 540 00:54:12,720 --> 00:54:14,600 Hän ei halua nähdä sinua. 541 00:54:18,360 --> 00:54:19,400 Olen pahoillani. 542 00:54:22,480 --> 00:54:23,320 Selvä. 543 00:54:28,200 --> 00:54:31,360 Kyllä se siitä. Anna hänelle aikaa. 544 00:54:34,480 --> 00:54:35,440 Ymmärrän. 545 00:54:38,440 --> 00:54:39,560 Kuule. 546 00:54:44,680 --> 00:54:46,040 Tiedän, mitä teit - 547 00:54:47,560 --> 00:54:48,520 Laurynille. 548 00:54:51,160 --> 00:54:52,960 Jaq sanoi, että annoit rahat. 549 00:54:55,120 --> 00:54:55,960 Kiitos. 550 00:55:02,480 --> 00:55:06,360 Tish ui taas kilpaa parin viikon päästä. 551 00:55:07,920 --> 00:55:09,560 Hän haluaisi sinut sinne. 552 00:55:11,520 --> 00:55:12,560 Ehkä - 553 00:55:14,200 --> 00:55:18,280 voisit tulla sinne, jos haluat. 554 00:55:19,640 --> 00:55:20,480 Joo. 555 00:55:22,120 --> 00:55:23,840 Ehkä tulenkin. 556 00:55:28,120 --> 00:55:29,040 Nähdään. 557 00:55:35,160 --> 00:55:40,600 Annatteko yhä kamaa diilereille? Sanoinhan, ettei niin tehdä. 558 00:55:40,680 --> 00:55:42,080 Oletteko tosissanne? 559 00:55:42,160 --> 00:55:45,560 Olitko hänen kanssaan? Lähetin teidät yhdessä. 560 00:55:45,880 --> 00:55:48,560 Tiedätte asiat toisianne paremmin. 561 00:55:49,000 --> 00:55:51,680 Käyttäydytte vitun typerästi. 562 00:55:51,760 --> 00:55:56,480 Miksi oikein maksan teille? Annoin teille rahaa, vaatetin teidät. 563 00:55:56,560 --> 00:55:59,640 Minun takkini, hiukseni, tennarini, farkkuni. 564 00:55:59,720 --> 00:56:01,720 Kaikki vaatteenne ovat minun. 565 00:56:14,960 --> 00:56:16,880 Mitä teet täällä? 566 00:56:16,960 --> 00:56:19,400 Tuskin pakkaat kamaa. Mitä? 567 00:56:19,480 --> 00:56:20,320 Rauhoitu. 568 00:56:24,000 --> 00:56:26,320 Siinä on kaikki. Soita sitten. 569 00:56:26,400 --> 00:56:27,760 -Toki. -Nähdään. 570 00:56:27,840 --> 00:56:30,400 -Pärjäile. -Samoin. 571 00:56:38,320 --> 00:56:39,240 Kippis sille. 572 00:56:40,120 --> 00:56:41,240 Kippis rahalle. 573 00:56:47,520 --> 00:56:48,680 Jätkä! 574 00:56:51,240 --> 00:56:52,360 Entäs tämä? 575 00:56:54,800 --> 00:56:56,680 Audi, kolme litraa. Quattro. 576 00:56:57,680 --> 00:56:58,720 Pidän siitä. 577 00:56:59,280 --> 00:57:00,880 -Kuinka paljon? -30 000. 578 00:57:00,960 --> 00:57:03,040 Saat 25 käteisenä. 579 00:57:03,760 --> 00:57:04,800 -Käteisenä? -Niin. 580 00:57:06,000 --> 00:57:07,240 Selvä. 581 00:57:51,880 --> 00:57:53,120 Miten koulussa menee? 582 00:57:55,160 --> 00:57:56,760 Mitä aineita sinulla oli? 583 00:57:57,720 --> 00:57:58,600 En tiedä. 584 00:58:10,840 --> 00:58:14,960 Eli väität, että ihmiset, jotka ovat asuneet täällä koko ikänsä - 585 00:58:15,640 --> 00:58:20,200 eivät ole etusijalla omistusohjelmassa? Mitä helvettiä? 586 00:58:20,280 --> 00:58:23,880 Teemme parhaamme antaaksemme monelle uudet kodit. 587 00:58:23,960 --> 00:58:26,800 -Teille ehkä! -Tämä on miljoonien asuntoalue. 588 00:58:26,880 --> 00:58:28,240 Kuolleen ruumiini yli! 589 00:58:28,320 --> 00:58:32,760 Kaupungilla ei ole resursseja antaa kaikille uutta kotia. 590 00:58:53,120 --> 00:58:57,320 Suarez, Clive, Acheampong, Huynh, 591 00:58:57,400 --> 00:59:00,200 Roberts, August, Tovell. 592 00:59:40,680 --> 00:59:42,240 Mitä vittua teet täällä? 593 00:59:45,400 --> 00:59:47,280 Sinulla oli oikeat aikeet. 594 00:59:48,720 --> 00:59:50,520 Liittää jengit yhteen. 595 00:59:52,600 --> 00:59:55,080 Kaikki se ammuskelu, puukotus, happopaska - 596 00:59:56,800 --> 00:59:59,360 tulee tienestien eteen. Tajuatko? 597 01:00:02,640 --> 01:00:03,840 Unelmasi oli oikea. 598 01:00:05,920 --> 01:00:07,280 Hyvä, että pidät siitä. 599 01:00:09,880 --> 01:00:10,760 Kuule. 600 01:00:12,240 --> 01:00:14,280 Voin viedä unelmasi uudelle tasolle. 601 01:00:15,920 --> 01:00:17,120 -Niinkö? -Niin. 602 01:00:19,560 --> 01:00:22,520 Siihen kuuluu koko vitun kaupunki. 603 01:00:26,160 --> 01:00:27,800 -Onnea matkaan. -Istu. 604 01:00:27,880 --> 01:00:28,960 Haista vittu. 605 01:00:31,920 --> 01:00:34,800 Haluatko istua 20 vuotta? Tämän haluat nähdä. 606 01:00:40,360 --> 01:00:41,360 Istu. 607 01:01:01,200 --> 01:01:02,320 Mitä pitäisi nähdä? 608 01:01:05,440 --> 01:01:06,640 Ole hiljaa ja katso. 609 01:01:07,760 --> 01:01:09,840 Miten vitussa sait puhelimen tänne? 610 01:01:12,280 --> 01:01:13,160 Katso. 611 01:01:27,080 --> 01:01:28,080 Katso tarkkaan. 612 01:01:51,160 --> 01:01:54,880 Tuomari hylkää syytteen nähdessään tuon. 613 01:01:58,800 --> 01:02:00,520 Vastaa kysymykseen oikein, 614 01:02:02,120 --> 01:02:03,840 ja lähetän sen asianajajallesi. 615 01:02:05,760 --> 01:02:06,840 Mihin kysymykseen? 616 01:02:07,920 --> 01:02:10,160 Kun pääset ulos, tulet minulle töihin. 617 01:02:12,560 --> 01:02:14,320 -Oikeastiko? -Kyllä vai ei? 618 01:02:22,720 --> 01:02:23,800 Olet hyvä. 619 01:02:24,760 --> 01:02:27,080 Olet fiksu. Olet järjestelmällinen. 620 01:02:29,680 --> 01:02:31,120 Pidän unelmistasi. 621 01:02:33,600 --> 01:02:35,560 Olin samanlainen nuorena. 622 01:02:54,160 --> 01:02:56,320 Kerro, haluatko istua 20 vuotta. 623 01:03:36,440 --> 01:03:38,400 -En näe Dushanea. -Ei, pomo. 624 01:03:39,200 --> 01:03:41,480 Hän on piilotellut. 625 01:03:41,560 --> 01:03:45,080 Dushane on ovela. Kukaan ei tiedä, missä hän asuu. 626 01:03:45,360 --> 01:03:47,240 Meidän on oltava fiksumpia. 627 01:03:51,120 --> 01:03:53,240 Hän ei kuulu kaduillemme. 628 01:03:54,080 --> 01:03:55,200 Hän kuuluu linnaan. 629 01:03:56,120 --> 01:03:57,400 Loppuiäkseen. 630 01:05:24,240 --> 01:05:28,160 Tekstitys: Minea Laakkonen