1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:35,840 --> 00:00:36,880 Merda. 3 00:00:49,480 --> 00:00:51,680 Não te preocupes com o que fizeram ao Sully. 4 00:00:51,760 --> 00:00:53,080 Vamos dar cabo deles. 5 00:00:54,360 --> 00:00:58,000 Achas que me importo? Achas que a minha vida é como a vossa? 6 00:00:58,080 --> 00:00:59,680 - Como assim? - Não vos quero aqui. 7 00:00:59,760 --> 00:01:02,000 - Tem calma. - Não escolhi isto. Calma? 8 00:01:02,120 --> 00:01:05,440 Estás a dizer isso na minha casa? E não me menosprezes! 9 00:01:09,080 --> 00:01:10,440 Jaq, espera no carro. 10 00:01:10,920 --> 00:01:11,840 Está bem. 11 00:01:19,400 --> 00:01:20,440 Eu sei. 12 00:01:23,600 --> 00:01:25,160 Não tinha para onde ir. 13 00:01:26,560 --> 00:01:28,440 Não te podia mandar embora. 14 00:01:30,920 --> 00:01:33,440 Mas não te quero na minha casa, entendes? 15 00:01:34,760 --> 00:01:37,000 Quando a Tash chegar da escola, não te quero aqui. 16 00:01:37,920 --> 00:01:40,080 Achas que quero que ela me veja assim? 17 00:01:43,640 --> 00:01:44,720 Não voltes. 18 00:01:46,120 --> 00:01:47,880 Não ponhas a minha família em perigo. 19 00:01:47,960 --> 00:01:50,320 É a minha única prioridade, entendes? 20 00:02:03,160 --> 00:02:04,800 O que disse ela? Está tudo bem? 21 00:02:05,600 --> 00:02:06,960 Imaginas, não é? 22 00:02:08,640 --> 00:02:09,480 Ouve. 23 00:02:11,240 --> 00:02:14,640 Sabes que não foi por acaso que aqueles tipos nos encontraram ontem. 24 00:02:15,720 --> 00:02:16,760 Claro que não. 25 00:02:20,720 --> 00:02:21,600 A Lizzie. 26 00:02:22,000 --> 00:02:22,920 Como? 27 00:02:23,520 --> 00:02:26,840 Deve ter tido acesso ao telefone. Ou tinha outro. 28 00:02:28,000 --> 00:02:29,120 Não a revistámos. 29 00:02:29,920 --> 00:02:32,600 - Enviou uma SMS ao Jamie. - A dizer o quê? 30 00:02:32,960 --> 00:02:33,960 A morada. 31 00:02:34,600 --> 00:02:35,920 Eu não sabia a morada. 32 00:02:36,560 --> 00:02:37,480 Tu sabias? 33 00:02:44,120 --> 00:02:45,880 A Jaq não estava lá. 34 00:02:45,960 --> 00:02:47,040 Não foi a Jaq. 35 00:02:47,120 --> 00:02:47,960 Porquê? 36 00:02:48,680 --> 00:02:49,800 Ela é leal. 37 00:02:52,120 --> 00:02:53,240 Confia em mim. 38 00:03:01,920 --> 00:03:02,840 Bem... 39 00:03:08,800 --> 00:03:10,640 Não, não pode ser. 40 00:03:10,720 --> 00:03:12,680 Mano, só espero que não seja ele. 41 00:03:16,920 --> 00:03:18,920 Sabes que já não importa. 42 00:03:20,480 --> 00:03:22,120 Perdemos o fornecedor. 43 00:03:23,080 --> 00:03:24,480 Não temos soldados. 44 00:03:25,600 --> 00:03:28,440 Nem temos putos para distribuir o material que já tínhamos. 45 00:03:29,840 --> 00:03:32,040 Mano, não vejo uma saída. 46 00:03:33,240 --> 00:03:34,560 Há sempre. 47 00:03:34,640 --> 00:03:36,000 Sim, mas não a vejo. 48 00:03:37,480 --> 00:03:38,640 É a minha opinião. 49 00:03:43,440 --> 00:03:45,160 Subestimámos aquele gajo. 50 00:03:45,800 --> 00:03:47,520 Agora achas que é um génio? 51 00:03:47,600 --> 00:03:50,440 - Não é isso que estou a dizer. - Parece! 52 00:03:54,080 --> 00:03:55,520 Queres saber o que acho? 53 00:03:56,720 --> 00:04:00,280 É um puto de merda que vive no nosso bairro. 54 00:04:01,440 --> 00:04:02,920 Acorda todas as manhãs. 55 00:04:03,840 --> 00:04:05,960 Caga e toma duche. 56 00:04:06,280 --> 00:04:07,480 Não é especial. 57 00:04:10,400 --> 00:04:11,560 Conseguimos chegar a ele. 58 00:04:13,960 --> 00:04:15,480 Há sempre uma saída. 59 00:04:18,040 --> 00:04:20,320 A sério, tens de te recompor. 60 00:04:22,880 --> 00:04:24,080 Perceber esta merda. 61 00:04:31,640 --> 00:04:34,280 Sim, ele tem uma coisa no olho. 62 00:04:35,280 --> 00:04:38,880 Salpicou água a ferver no olho. 63 00:04:38,960 --> 00:04:42,000 E parece que infetou. 64 00:04:42,680 --> 00:04:44,520 Está a causar muita dor e irritação. 65 00:04:44,600 --> 00:04:46,560 Tem algo? 66 00:04:46,640 --> 00:04:47,560 Querida... 67 00:04:47,640 --> 00:04:51,040 Uma consulta ou uma urgência? 68 00:04:51,120 --> 00:04:55,320 Nós os dois temos de conversar. 69 00:04:56,600 --> 00:05:01,760 Quero que me apresentes às pessoas com quem trabalhas. 70 00:05:02,720 --> 00:05:04,680 Tenho de te explicar? 71 00:05:04,760 --> 00:05:06,560 Está bem. Pode... 72 00:05:07,200 --> 00:05:11,440 Nesta área, a forma de se evitar ser apanhado e preso 40 anos... 73 00:05:12,640 --> 00:05:13,720 ... é ser esperto. 74 00:05:14,920 --> 00:05:17,280 Eles conhecem-me e confiam em mim. 75 00:05:17,680 --> 00:05:20,680 Não te conhecem e não se vão reunir contigo. 76 00:05:26,360 --> 00:05:30,080 Nós os dois vamos mudar isso, não é? 77 00:05:30,360 --> 00:05:32,400 Arranjei-te um médico. 78 00:05:32,840 --> 00:05:35,320 Um médico bom, o Dr. Cicero. 79 00:05:35,680 --> 00:05:38,320 - Trata-te o olho. Fica a 20 minutos. - Está bem. 80 00:05:38,400 --> 00:05:42,400 Quando voltar, vais dizer-me tudo o que quero saber. 81 00:05:44,160 --> 00:05:45,040 Sim? 82 00:05:52,520 --> 00:05:54,920 De certeza que esse Dr. Cicero pode tratar o meu olho? 83 00:05:55,000 --> 00:05:56,840 Sim, mano, pode. 84 00:05:57,520 --> 00:05:58,800 É um médico bom. 85 00:05:59,160 --> 00:06:00,960 Está bem. Manda-me a morada. 86 00:06:04,240 --> 00:06:07,760 - Amanhã, não temos de usar farda. - Não? Porquê? 87 00:06:08,440 --> 00:06:11,080 É o Dia Sem Farda. É para caridade. 88 00:06:11,720 --> 00:06:12,760 Está bem. 89 00:06:14,760 --> 00:06:17,000 - Tudo bem, Erin? - Tudo. 90 00:06:17,680 --> 00:06:18,840 Entra, mano. 91 00:06:22,240 --> 00:06:23,200 Espera aqui. 92 00:06:29,160 --> 00:06:30,320 É só um instante. 93 00:06:40,400 --> 00:06:41,520 Está tudo bem? 94 00:06:45,480 --> 00:06:47,200 Acho que já percebi. 95 00:06:53,960 --> 00:06:55,400 Como chegar ao Jamie. 96 00:06:56,680 --> 00:06:57,600 Sim? 97 00:06:58,120 --> 00:06:59,040 Sim. 98 00:07:00,920 --> 00:07:01,760 Como? 99 00:07:02,880 --> 00:07:04,680 Vamos atacá-lo amanhã à noite. 100 00:07:08,520 --> 00:07:09,360 Fixe. 101 00:07:09,720 --> 00:07:10,720 Sim, meu. 102 00:07:10,880 --> 00:07:12,160 Tu, eu e o Sully. 103 00:07:14,120 --> 00:07:15,280 Sem prisioneiros. 104 00:07:16,400 --> 00:07:18,800 Vamos acabar com o gajo de uma vez por todas. 105 00:07:20,640 --> 00:07:21,520 Está bem. 106 00:07:21,600 --> 00:07:23,160 Quando eu ligar, sim? 107 00:07:23,640 --> 00:07:24,960 Vê se atendes. 108 00:07:26,320 --> 00:07:27,280 Fixe. 109 00:07:30,320 --> 00:07:31,160 Mano, ouve. 110 00:07:34,880 --> 00:07:38,640 Esta cena toda de se chibarem do local... 111 00:07:41,720 --> 00:07:44,840 Alguém anda a dar informações ao Jamie. 112 00:07:47,960 --> 00:07:49,280 Não te preocupes. 113 00:07:52,640 --> 00:07:54,160 Vamos descobrir quem é. 114 00:07:56,840 --> 00:07:58,320 E vai pagar por isso. 115 00:08:03,400 --> 00:08:04,600 Pagam sempre. 116 00:08:06,560 --> 00:08:07,680 Mano... 117 00:08:08,240 --> 00:08:10,280 A Erin está a pensar onde estará o pai. 118 00:08:16,520 --> 00:08:18,280 Vem assim que eu te ligar. 119 00:08:20,600 --> 00:08:21,960 Pai, o que foi aquilo? 120 00:08:23,680 --> 00:08:24,960 Pai, o que se passa? 121 00:08:56,040 --> 00:08:57,000 Como é que é? 122 00:08:59,120 --> 00:09:00,400 Não sejas tímida. 123 00:09:01,080 --> 00:09:02,560 Estou a tentar conversar. 124 00:09:06,120 --> 00:09:07,440 Estás a olhar para trás. 125 00:09:08,840 --> 00:09:10,360 - A atitude! - Entra, jovem. 126 00:09:10,440 --> 00:09:11,720 Inacreditável. 127 00:09:12,880 --> 00:09:15,800 Isto vai fazer-te sentir muito melhor. 128 00:09:22,920 --> 00:09:24,040 Desastrado. 129 00:09:29,840 --> 00:09:31,000 Vamos lá ver. 130 00:09:31,920 --> 00:09:33,360 Deixa cá ver essa veia. 131 00:09:36,760 --> 00:09:37,840 Onde está ela? 132 00:09:38,640 --> 00:09:39,800 Ali está ela. 133 00:09:39,880 --> 00:09:40,960 Não te mexas. 134 00:09:41,440 --> 00:09:42,320 Muito bem. 135 00:09:44,560 --> 00:09:47,280 - Tenha calma! - Quieto. 136 00:09:48,040 --> 00:09:49,920 Perdi-a outra vez. Muito bem. 137 00:09:50,440 --> 00:09:52,720 Acho que... 138 00:09:53,680 --> 00:09:56,320 - Já está. - O que acabei de dizer, mano? 139 00:09:56,400 --> 00:09:58,080 Já... Já está. 140 00:10:00,400 --> 00:10:01,760 Segura aí, sim? 141 00:10:03,160 --> 00:10:04,000 Já está. 142 00:10:05,240 --> 00:10:07,120 O quê? Isto vai tratar o meu olho? 143 00:10:08,080 --> 00:10:10,680 O teu olho... Vou dar-te algo para isso. 144 00:10:11,840 --> 00:10:15,840 O mais importante é mantê-lo limpo. 145 00:10:16,320 --> 00:10:19,800 Limpa-o com isto, antes de te deitares e quando te levantares de manhã. 146 00:10:19,880 --> 00:10:24,280 Depois, mete cinco gotas destas, quatro vezes por dia. 147 00:10:24,360 --> 00:10:25,240 Está bem? 148 00:10:26,800 --> 00:10:29,440 - E isto vai tratá-lo? - Sim, vai ficar bom. 149 00:10:29,920 --> 00:10:33,520 Já vi ferimentos oculares muito piores do que esse. 150 00:10:33,600 --> 00:10:36,480 E depois? Tratou-os? Ficaram a ver bem? 151 00:10:36,880 --> 00:10:38,080 Sim. 152 00:10:38,360 --> 00:10:40,080 A maioria. Mais ou menos. 153 00:10:40,480 --> 00:10:43,320 Mais ou menos, porra. Puta de vida! 154 00:10:58,400 --> 00:11:00,520 Porque estás a demorar tanto? 155 00:11:01,880 --> 00:11:03,240 Credo! 156 00:11:03,320 --> 00:11:04,440 Meu Deus! 157 00:11:22,560 --> 00:11:23,400 Mas que raio? 158 00:11:26,640 --> 00:11:29,960 Foda-se! 159 00:11:30,280 --> 00:11:33,120 - Ouça bem! - Está bem. 160 00:11:33,760 --> 00:11:36,200 - Mãos no volante! - Não disparem! 161 00:11:37,520 --> 00:11:38,400 Mantenha-se calmo! 162 00:11:38,760 --> 00:11:40,000 Mãos para baixo! 163 00:11:40,920 --> 00:11:42,360 Tiro! Avancem! 164 00:11:42,920 --> 00:11:44,520 Foram disparados tiros! 165 00:11:46,720 --> 00:11:47,760 Afastem-se! 166 00:11:56,720 --> 00:11:57,640 Lizzie. 167 00:12:00,840 --> 00:12:01,680 Lizzie! 168 00:12:04,680 --> 00:12:05,840 Fazes-me um chá? 169 00:12:05,920 --> 00:12:07,000 Vai-te foder! 170 00:12:08,000 --> 00:12:10,040 Agora é assim? 171 00:12:10,120 --> 00:12:12,080 Nem sequer te fiz nada, estúpida. 172 00:12:12,160 --> 00:12:14,400 Não podes pegar numa chaleira e fazer... 173 00:12:14,480 --> 00:12:16,360 Que se foda, eu faço-te o chá. 174 00:12:17,560 --> 00:12:19,040 Está bem, mano. Obrigado. 175 00:12:21,520 --> 00:12:22,600 Uma colher de açúcar? 176 00:12:23,760 --> 00:12:26,760 Usa o leite de amêndoa, sou intolerante à lactose. 177 00:12:27,840 --> 00:12:28,920 Com certeza, mano. 178 00:12:29,880 --> 00:12:30,720 Querida. 179 00:12:31,440 --> 00:12:34,000 Sim, posso falar. 180 00:12:34,080 --> 00:12:35,160 Estás bem? 181 00:12:35,360 --> 00:12:36,200 Jamie! 182 00:12:37,000 --> 00:12:38,320 Sim, eu sei. 183 00:12:38,400 --> 00:12:40,720 Temos de fazer algo antes que o Modie volte. 184 00:12:42,600 --> 00:12:45,200 Jamie, quando falar com o meu fornecedor, serei inútil. 185 00:12:45,840 --> 00:12:48,120 Vão matar-nos! Aos dois! 186 00:12:48,640 --> 00:12:49,600 O que disse ela? 187 00:12:51,680 --> 00:12:53,480 Porque estavas naquela casa, ontem? 188 00:12:56,240 --> 00:12:57,200 Eu disse-te. 189 00:12:57,800 --> 00:12:59,000 Raptaram-me. 190 00:13:00,720 --> 00:13:04,360 - Armaste-me uma cilada. - Apontaram-me uma arma à cabeça! 191 00:13:04,840 --> 00:13:07,400 Iam matar-me, se não fizesse o que disseram. 192 00:13:09,000 --> 00:13:09,840 Sim. 193 00:13:09,920 --> 00:13:11,920 Juro que ia arranjar forma de te avisar. 194 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Acho que só dizes treta, sua mentirosa. 195 00:13:14,080 --> 00:13:16,280 - Não temos tempo para isto! - Espera, querida. 196 00:13:16,360 --> 00:13:17,840 Jamie, já tens o chá, mano? 197 00:13:18,000 --> 00:13:19,160 Um segundo, meu. 198 00:13:24,560 --> 00:13:25,640 Está bem. 199 00:13:30,720 --> 00:13:31,680 Onde está o Dillian? 200 00:13:32,720 --> 00:13:35,320 Sim, passa-lhe o telefone. Deixa-me falar com o reguila. 201 00:13:40,000 --> 00:13:41,200 Tudo bem, campeão? 202 00:13:43,120 --> 00:13:44,840 Quem fala? Não sejas atrevido. 203 00:13:47,160 --> 00:13:48,320 Andas a portar-te bem? 204 00:13:49,600 --> 00:13:50,520 Sim? 205 00:13:51,040 --> 00:13:52,000 É melhor. 206 00:13:52,720 --> 00:13:54,120 Passa o telefone à mãe. 207 00:13:54,880 --> 00:13:56,160 Sim, querida. Estás bem? 208 00:13:57,880 --> 00:13:59,320 Que merda é esta? 209 00:13:59,920 --> 00:14:01,040 O que estás a fazer? 210 00:14:03,720 --> 00:14:05,000 O que estás a fazer, mano? 211 00:14:06,120 --> 00:14:07,960 O que estás a fazer, mano? 212 00:14:21,680 --> 00:14:22,840 Acabaste? 213 00:14:26,400 --> 00:14:28,000 Anda cá! 214 00:14:28,240 --> 00:14:29,200 Levanta-te! 215 00:14:43,240 --> 00:14:44,200 Não! 216 00:14:55,880 --> 00:14:56,760 Socorro! 217 00:15:09,120 --> 00:15:10,200 Jamie, espera! 218 00:15:11,840 --> 00:15:12,960 O Modie está morto. 219 00:15:13,760 --> 00:15:14,760 Espera, mano! 220 00:15:15,920 --> 00:15:16,880 O Modie está morto! 221 00:15:17,240 --> 00:15:18,080 Mano... 222 00:15:29,280 --> 00:15:30,760 FUGITIVO ABATIDO PELA POLÍCIA 223 00:15:30,840 --> 00:15:32,200 ... fugiu há quatro dias, 224 00:15:32,280 --> 00:15:35,320 quando foi levado para o hospital para tratar um olho. 225 00:15:35,880 --> 00:15:38,200 Mais informações, assim que soubermos. 226 00:16:03,360 --> 00:16:05,760 Ouve! Entra! 227 00:16:13,640 --> 00:16:14,560 Ouve. 228 00:16:15,280 --> 00:16:17,680 Jaq, conheces o Stef? 229 00:16:18,880 --> 00:16:20,720 Ainda vive lá em casa? 230 00:16:20,800 --> 00:16:23,320 Sim. Ele e o outro irmão. 231 00:16:26,640 --> 00:16:29,480 O quê? Queres ir atrás dos irmãos? 232 00:16:30,400 --> 00:16:31,480 Quem é o outro? 233 00:16:32,280 --> 00:16:34,160 O Aaron. Anda na universidade. 234 00:16:34,760 --> 00:16:37,840 Todos dizem que é um miúdo fixe. Não tem chatices com ninguém. 235 00:16:38,920 --> 00:16:42,360 Além disso, já sabes que o Jamie tem videovigilância à entrada. 236 00:16:42,800 --> 00:16:46,000 Quando chegarmos ao andar dele, os ZT já estarão à espera que desçamos. 237 00:16:49,840 --> 00:16:51,720 Porque estás tão interessado nos irmãos? 238 00:16:52,480 --> 00:16:54,600 Como podes ver, nenhum deles anda nas ruas. 239 00:16:55,680 --> 00:16:57,400 E eu não vou magoar miúdos. 240 00:16:57,480 --> 00:16:59,600 Alguém falou em magoar miúdos? 241 00:17:02,360 --> 00:17:04,640 Disseste que há sempre uma saída. 242 00:17:05,920 --> 00:17:07,000 Assim, não. 243 00:17:08,920 --> 00:17:09,880 A sério. 244 00:19:03,160 --> 00:19:04,160 Como é que é? 245 00:19:06,000 --> 00:19:07,040 Há quanto tempo? 246 00:19:09,760 --> 00:19:11,080 Não vejo o teu amigo. 247 00:19:11,680 --> 00:19:13,160 Ele não veio. 248 00:19:13,720 --> 00:19:15,520 Pensava que tu e o Sully eram siameses. 249 00:19:17,160 --> 00:19:18,560 Nem sempre. 250 00:19:20,280 --> 00:19:21,760 O que posso fazer por ti? 251 00:19:23,360 --> 00:19:24,720 Preciso de informações. 252 00:19:25,280 --> 00:19:26,920 Sabes o que vendo, Dushane. 253 00:19:27,000 --> 00:19:28,840 Precisas de carro? Alugo-te um. 254 00:19:28,920 --> 00:19:30,880 Precisas de arma? Arranjo-te uma. 255 00:19:31,360 --> 00:19:32,920 Não vendo informações. 256 00:19:35,360 --> 00:19:37,040 Desta vez, tens de vender. 257 00:19:41,800 --> 00:19:43,680 Isto é vidro à prova de bala. 258 00:19:47,320 --> 00:19:48,880 Com 79 mm. 259 00:19:50,480 --> 00:19:52,280 Tem dois tipos de vidro, 260 00:19:52,640 --> 00:19:55,320 um mais elástico do que o outro. Quando é atingido... 261 00:19:56,640 --> 00:19:57,720 ... não estilhaça, 262 00:19:58,840 --> 00:20:01,080 flete e absorve o impacto. 263 00:20:01,840 --> 00:20:05,640 O meu carro, a minha casa, tenho tudo protegido. 264 00:20:05,720 --> 00:20:07,160 Câmaras por todo o lado. 265 00:20:08,560 --> 00:20:11,480 Portanto, vai embora agora, 266 00:20:12,520 --> 00:20:14,960 e podemos esquecer esta conversa. 267 00:20:15,040 --> 00:20:15,920 Já acabaste? 268 00:20:17,800 --> 00:20:19,440 Não te estou a ameaçar. 269 00:20:20,680 --> 00:20:21,560 Não faria isso. 270 00:20:24,600 --> 00:20:26,560 - Diz o teu preço. - Pelo quê? 271 00:20:27,360 --> 00:20:29,000 O que queres comprar? 272 00:20:29,720 --> 00:20:32,280 Montaste as câmaras do Jamie? 273 00:20:35,000 --> 00:20:36,920 Preciso de ver o que o Jamie vê. 274 00:20:39,680 --> 00:20:40,840 Diz o teu preço. 275 00:20:41,920 --> 00:20:44,360 Não há preço. Tens de ir embora. 276 00:20:48,080 --> 00:20:49,040 Ouve. 277 00:20:50,200 --> 00:20:52,160 Já nos conhecemos há muito, mano. 278 00:20:53,800 --> 00:20:54,920 Temos um passado juntos. 279 00:20:56,040 --> 00:20:57,160 Respeitamo-nos. 280 00:20:59,000 --> 00:21:02,000 O Jamie e aquele gajo não querem saber de ti, mano. 281 00:21:04,400 --> 00:21:05,320 Agora... 282 00:21:06,560 --> 00:21:07,880 ... diz o teu preço, Ruben. 283 00:21:26,280 --> 00:21:28,520 Ouçam, o Modie morreu. 284 00:21:28,600 --> 00:21:29,640 Sim, já sabemos. 285 00:21:30,000 --> 00:21:31,640 E o maricas do Jermaine? 286 00:21:32,080 --> 00:21:34,120 Não vamos ouvir mais do Jermaine. 287 00:21:34,200 --> 00:21:36,520 - O que te aconteceu à cara? - Não te preocupes. 288 00:21:36,600 --> 00:21:39,720 Temos de tratar de mais uma pessoa, o Dushane. 289 00:21:39,800 --> 00:21:41,360 E tem de ser hoje. 290 00:21:41,440 --> 00:21:43,280 Digam aos A-Road e aos outros gangues. 291 00:21:43,360 --> 00:21:46,440 Quero toda a gente à procura dele. 292 00:21:46,760 --> 00:21:47,680 Entenderam? 293 00:21:47,760 --> 00:21:52,560 Se o virem, matem-no, não importa onde estiver. 294 00:21:52,960 --> 00:21:54,400 Acabem com ele! 295 00:21:55,480 --> 00:21:57,440 Vamos lá! Vamos a isto! 296 00:21:57,520 --> 00:21:58,760 Voltámos, pessoal! 297 00:22:35,840 --> 00:22:38,800 VEM TER COMIGO AGORA 298 00:22:44,440 --> 00:22:46,000 Para aqui. 299 00:22:48,720 --> 00:22:50,240 Vocês os dois, venham cá. 300 00:22:51,800 --> 00:22:53,040 Anda cá, meu! 301 00:22:54,480 --> 00:22:55,880 Anda. Vamos lá! 302 00:22:55,960 --> 00:22:57,800 És surdo? Mandei-te vir aqui! 303 00:22:59,960 --> 00:23:01,600 Como é que é? Querem alguma coisa? 304 00:23:01,680 --> 00:23:02,600 Sim. 305 00:23:03,320 --> 00:23:06,200 Ouçam. Sei que andam muito por aqui. 306 00:23:06,720 --> 00:23:08,480 Sabem quem é o Dushane Hill? 307 00:23:08,840 --> 00:23:09,680 Sim. 308 00:23:11,120 --> 00:23:14,320 O que quiserem... Branca, cavalo, o que quiserem. 309 00:23:15,000 --> 00:23:15,840 Eu dou-vos. 310 00:23:16,400 --> 00:23:18,320 Digam-me onde encontro o Dushane. 311 00:23:22,720 --> 00:23:24,440 Farah, dá-lhes o teu número. 312 00:23:26,000 --> 00:23:27,880 Mano, passa o teu telemóvel. 313 00:23:34,760 --> 00:23:36,000 Ouçam, é simples. 314 00:23:36,280 --> 00:23:39,480 Se virem o Dushane ou o Sully, liguem-me. 315 00:23:39,960 --> 00:23:42,760 - Tal como disse, eu trato de vocês. - Está bem. 316 00:23:45,440 --> 00:23:47,120 Dá-lhes qualquer coisa. 317 00:23:52,680 --> 00:23:53,640 Obrigada. 318 00:24:06,120 --> 00:24:07,440 Quem fala? 319 00:24:14,560 --> 00:24:15,440 Onde? 320 00:24:37,000 --> 00:24:39,200 - Está frio, meu. - Confia em mim. 321 00:24:51,320 --> 00:24:52,960 Fizeste-me perder muito guito, mano. 322 00:24:53,960 --> 00:24:55,400 Agora, tens de me pagar. 323 00:24:55,960 --> 00:24:56,800 Tens o meu guito? 324 00:24:57,320 --> 00:24:58,200 Não. 325 00:24:59,280 --> 00:25:00,480 A tua mãe ficou com ele? 326 00:25:00,560 --> 00:25:01,760 Não temos nada. 327 00:25:03,520 --> 00:25:05,640 Vais ter de fazer algo por mim. 328 00:25:06,480 --> 00:25:07,520 Entendes? 329 00:25:11,040 --> 00:25:12,760 Toma. Pega nisto. 330 00:25:14,120 --> 00:25:15,680 Pega na merda do saco. 331 00:25:17,960 --> 00:25:20,920 Não dês cabo disto. 332 00:25:23,400 --> 00:25:24,600 Mostra-lhe como é. 333 00:25:24,680 --> 00:25:25,680 É para já. 334 00:25:27,280 --> 00:25:30,960 Primeiro, não vejas o que está no saco. 335 00:25:32,200 --> 00:25:34,840 Sabes aonde vais? 336 00:25:58,680 --> 00:26:00,080 Como é que é? 337 00:26:00,680 --> 00:26:03,280 Onde está o Jermaine? Não atende o telemóvel. 338 00:26:03,360 --> 00:26:06,080 Mano, porque queres saber dele? O que se passa? 339 00:26:08,560 --> 00:26:10,280 Eu e o Jermaine tínhamos um acordo. 340 00:26:13,760 --> 00:26:15,600 Não me digas que foste tu! 341 00:26:16,400 --> 00:26:18,280 Mano, sabes que fizeste merda? 342 00:26:19,720 --> 00:26:23,520 Assim que o Dushane e o Sully souberem, mano, estás feito. 343 00:26:23,600 --> 00:26:24,920 Tem calma. 344 00:26:26,040 --> 00:26:27,960 Sabes porque liguei. Queres ou não? 345 00:27:10,000 --> 00:27:11,120 APLICAÇÃO NÃO DISPONÍVEL 346 00:27:11,200 --> 00:27:12,480 Mas que raio? 347 00:27:20,760 --> 00:27:22,600 Vamos embora, mano. 348 00:27:32,120 --> 00:27:33,520 Não estás a cortar isso bem. 349 00:27:36,240 --> 00:27:37,160 Cala-te! 350 00:27:37,240 --> 00:27:39,080 Diz ao teu irmão. Porque está assim? 351 00:27:39,160 --> 00:27:41,120 Se juntares tudo... 352 00:27:41,200 --> 00:27:42,800 Eu sei o que estou a fazer. 353 00:27:42,880 --> 00:27:44,960 - Diz ao teu irmão para ouvir! - Não quer. 354 00:27:45,040 --> 00:27:47,160 - Não estás a ajudar. Cala-te. - Vá lá, meu. 355 00:27:47,240 --> 00:27:49,000 Não falem assim um com o outro. 356 00:27:49,080 --> 00:27:51,520 - Vai para ali, meu. - Só estou a tentar ajudar. 357 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 Diz-lhe que estou a tentar ajudar. 358 00:27:53,560 --> 00:27:56,080 - Estás a ajudar? Cala-te. - Não o mandes calar! 359 00:27:56,160 --> 00:27:57,960 Ele só está a tentar ajudar. Olá, Ats! 360 00:27:58,040 --> 00:27:59,080 O meu amigo! 361 00:27:59,160 --> 00:28:00,200 Como é que é? 362 00:28:00,640 --> 00:28:02,720 Estamos a fazer chili. Há muito, se quiseres. 363 00:28:02,800 --> 00:28:05,800 - Não a deixes mentir. Não é chili. - É! Mas não tem carne. 364 00:28:05,880 --> 00:28:08,000 Não vou mentir. Não vou gostar disto. 365 00:28:08,080 --> 00:28:10,720 - A Abby está a fazer uma cena vegan. - Está tudo morto. 366 00:28:10,800 --> 00:28:12,840 Temos de nos amar uns aos outros ou morrer. 367 00:28:13,520 --> 00:28:14,520 Tretas. 368 00:28:14,600 --> 00:28:16,120 - É um poema. - Do que fala? 369 00:28:16,200 --> 00:28:18,200 "Temos de nos amar uns aos outros ou morrer." 370 00:28:18,480 --> 00:28:21,440 Acho que é lindo, e aplica-se aos animais. 371 00:28:22,080 --> 00:28:23,040 Tão querida! 372 00:28:24,560 --> 00:28:25,400 Estás bem, mano? 373 00:28:26,480 --> 00:28:28,160 O que te aconteceu aos ténis? 374 00:28:28,440 --> 00:28:29,800 Deixa-o em paz, Aaron. 375 00:28:29,880 --> 00:28:32,560 Não posso mentir, estão maus. Eu dou-te uns meus. 376 00:28:32,640 --> 00:28:35,000 Não vou mentir, estão a desfazer-se. 377 00:28:35,080 --> 00:28:36,760 - Não. - Ignora-os, Ats. 378 00:28:37,680 --> 00:28:38,960 Posso ir à casa de banho? 379 00:28:39,040 --> 00:28:39,920 - Claro. - Está bem. 380 00:28:42,760 --> 00:28:45,720 - Isso vai queimar, mano! - Não vai nada! Não sabes cozinhar. 381 00:28:45,840 --> 00:28:48,080 - Cala-te! - Melhor do que tu! Isso cheira mal! 382 00:28:48,520 --> 00:28:50,560 - Sem dúvida que já está. - Não está nada. 383 00:28:51,080 --> 00:28:52,720 Isso são coentros. 384 00:29:07,800 --> 00:29:08,840 Dá para entrar? 385 00:29:09,840 --> 00:29:10,760 O quê? 386 00:29:10,840 --> 00:29:12,400 Eu sei como são os rapazes. 387 00:29:21,800 --> 00:29:22,840 Não. 388 00:29:23,880 --> 00:29:25,320 Stef, passa-me o manjericão. 389 00:29:25,680 --> 00:29:26,920 Vê se está lavado. 390 00:29:45,200 --> 00:29:46,840 Despacha-te! Estás a demorar muito. 391 00:29:46,920 --> 00:29:49,840 - Estou a tratar disso, espera. - Despacha-te! Estou faminto! 392 00:29:49,920 --> 00:29:52,000 - Queres muito ou pouco? - Muito! Despacha-te! 393 00:29:52,080 --> 00:29:54,080 Está bem, cala-te. Ats, senta-te, meu. 394 00:29:54,600 --> 00:29:55,680 Tens fome? 395 00:29:55,760 --> 00:29:57,960 Depois disto, já não terás. Confia em mim. 396 00:29:58,040 --> 00:29:59,000 Cheira tão bem. 397 00:29:59,080 --> 00:30:01,280 Claro. Foi feito pelo melhor cozinheiro da casa. 398 00:30:01,360 --> 00:30:03,120 Nem me chegas aos calcanhares! 399 00:30:03,200 --> 00:30:04,040 O quê? 400 00:30:04,120 --> 00:30:05,840 Para a próxima, cozinhas para mim. 401 00:30:05,920 --> 00:30:07,360 O que foi? 402 00:30:07,440 --> 00:30:09,160 Tenho de escolher o irmão certo. 403 00:30:09,240 --> 00:30:11,520 - Porque tens mais do que eu? - O quê? Come isso. 404 00:30:11,600 --> 00:30:13,760 - Porque te estás sempre a queixar? - Ats? 405 00:30:14,080 --> 00:30:16,000 - Estás bem? - Desculpem, tenho de ir. 406 00:30:16,960 --> 00:30:18,360 Mano! 407 00:30:29,240 --> 00:30:30,680 Ligo-lhe? 408 00:30:34,200 --> 00:30:35,200 Eu ligo. 409 00:30:38,920 --> 00:30:40,440 Faz um tom sério. 410 00:30:41,080 --> 00:30:42,360 Ele tem de acreditar. 411 00:30:43,200 --> 00:30:44,040 Aonde vais? 412 00:30:44,120 --> 00:30:45,200 Volto já. 413 00:31:05,040 --> 00:31:06,200 Estou, Polícia? 414 00:31:06,280 --> 00:31:07,200 Dris. 415 00:31:09,400 --> 00:31:10,760 Sim, é agora. 416 00:31:10,840 --> 00:31:12,280 Quero fazer uma denúncia. 417 00:31:12,360 --> 00:31:15,360 Acabei de ver dois negros a entrar num apartamento no meu prédio. 418 00:31:15,440 --> 00:31:16,640 É em Billiton House. 419 00:31:16,720 --> 00:31:17,560 No Number One. 420 00:31:17,640 --> 00:31:19,720 Estão a meter armas numa mochila ou assim. 421 00:31:19,800 --> 00:31:21,920 É uma mochila verde. Não sei. 422 00:31:22,200 --> 00:31:24,320 Têm de vir depressa. 423 00:31:24,400 --> 00:31:25,640 Apartamento 77, 10.o andar. 424 00:31:25,720 --> 00:31:26,720 Despacha-te. 425 00:31:29,160 --> 00:31:30,040 Está bem. 426 00:31:52,480 --> 00:31:53,520 O que disse ele? 427 00:31:55,800 --> 00:31:57,160 Disse que vinha. 428 00:32:02,360 --> 00:32:03,320 Já veremos, não é? 429 00:32:17,360 --> 00:32:18,760 Estão a gozar? 430 00:32:35,880 --> 00:32:36,760 Estou? 431 00:32:39,240 --> 00:32:40,360 Tens a certeza? 432 00:32:44,000 --> 00:32:45,320 Está bem. 433 00:32:45,680 --> 00:32:48,000 Farah, liga já ao Si e aos outros! 434 00:32:48,080 --> 00:32:50,440 Diz-lhes para irem ter connosco ao Number One. 435 00:32:50,520 --> 00:32:51,960 O Dushane e o Sully estão lá. 436 00:32:52,320 --> 00:32:53,760 Despacha-te, meu! Vamos! 437 00:32:54,360 --> 00:32:56,000 Mano, ouve. Encontrámo-los. 438 00:32:56,960 --> 00:32:59,040 No Number One. Vai lá ter connosco agora. 439 00:33:10,440 --> 00:33:11,360 O que estás a ver? 440 00:33:13,600 --> 00:33:14,760 Não gostas. 441 00:33:22,640 --> 00:33:24,920 Tens de respeitar o espaço dos outros. 442 00:33:38,640 --> 00:33:41,160 Lembro-me de quando eras a minha menina. 443 00:33:43,280 --> 00:33:45,160 Já não sou a tua menina. 444 00:34:26,880 --> 00:34:28,200 Despacha-te, meu! 445 00:34:28,640 --> 00:34:29,640 Vamos! 446 00:34:29,880 --> 00:34:30,840 Vamos embora! 447 00:34:39,280 --> 00:34:41,040 Vamos! 448 00:34:44,880 --> 00:34:47,960 Polícia! 449 00:34:48,040 --> 00:34:49,040 Vai! 450 00:34:49,400 --> 00:34:51,040 Quietos! 451 00:34:53,680 --> 00:34:54,880 Onde está o Dushane? 452 00:34:57,960 --> 00:34:58,880 Polícia! 453 00:35:01,840 --> 00:35:03,240 Polícia! 454 00:35:05,480 --> 00:35:06,560 Quietos! 455 00:35:06,800 --> 00:35:07,800 Larguem-me! 456 00:35:07,880 --> 00:35:09,040 Aaron! 457 00:35:09,680 --> 00:35:11,480 Aaron! 458 00:35:14,680 --> 00:35:16,200 Aaron! 459 00:35:18,440 --> 00:35:20,640 Onde está o Dushane? 460 00:35:21,160 --> 00:35:22,360 Onde está o Dushane? 461 00:35:25,440 --> 00:35:27,000 Vejam na merda da cozinha! 462 00:35:29,000 --> 00:35:30,400 Onde está o Dushane? 463 00:35:35,760 --> 00:35:37,600 - Aaron, ajuda-me! - Calma! 464 00:35:38,000 --> 00:35:40,280 - Tem calma! - Aaron, ajuda-me! 465 00:35:42,160 --> 00:35:43,280 Aaron! 466 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 Aaron! 467 00:35:46,720 --> 00:35:47,760 Larguem-me! 468 00:35:47,840 --> 00:35:49,520 Aaron! Socorro! 469 00:35:50,800 --> 00:35:51,840 Aaron! 470 00:35:54,720 --> 00:35:55,600 Arma. 471 00:35:56,480 --> 00:35:57,920 Não, não é minha. 472 00:35:58,000 --> 00:35:59,880 Não sei como foi parar aí. Não é minha. 473 00:35:59,960 --> 00:36:02,560 Juro por Deus que nunca a vi! Não é minha! 474 00:36:03,040 --> 00:36:05,080 Não sei como foi parar aí! Não é minha! 475 00:36:07,800 --> 00:36:09,200 Ele não está aqui, mano! 476 00:36:09,520 --> 00:36:10,680 Vamos! 477 00:36:11,120 --> 00:36:12,520 Vamos embora! 478 00:36:13,160 --> 00:36:14,240 Mas que raio... 479 00:36:14,320 --> 00:36:15,720 Onde estão? 480 00:37:08,280 --> 00:37:10,000 - Onde estava o gajo? - Foda-se! 481 00:37:10,080 --> 00:37:11,680 - Por amor de Deus! - Foda-se, pá! 482 00:37:11,760 --> 00:37:13,680 Alguém anda a gozar comigo! 483 00:37:13,760 --> 00:37:16,280 São os gajos de Summerhouse! Acredita em mim, mano! 484 00:37:16,360 --> 00:37:18,960 - Foi uma tanga! - Não faz sentido, mano! 485 00:37:19,040 --> 00:37:21,600 Mano, é impossível tê-los perdido. 486 00:37:22,320 --> 00:37:24,720 Vá lá, mano. Que se foda isto! 487 00:37:26,480 --> 00:37:27,360 Foda-se! 488 00:37:27,800 --> 00:37:29,040 Quem fala? 489 00:37:30,280 --> 00:37:31,600 Tu sabes, mano. 490 00:37:32,520 --> 00:37:34,280 - Quem é, mano? - Ouve. 491 00:37:35,240 --> 00:37:37,000 É melhor ires ver os teus irmãos. 492 00:37:39,120 --> 00:37:40,440 Jamie, o que se passa? 493 00:37:42,960 --> 00:37:44,440 Jamie, fala connosco! 494 00:37:51,280 --> 00:37:52,120 Foda-se! 495 00:37:52,200 --> 00:37:54,480 Porque tinhas a mochila no quarto? 496 00:37:54,560 --> 00:37:57,960 Já disse, não sei nada da mochila. Não tive nada que ver com isso. 497 00:38:00,280 --> 00:38:01,600 Já tinhas visto isto, Aaron? 498 00:38:01,680 --> 00:38:02,720 Sim, é meu. 499 00:38:02,800 --> 00:38:04,520 - O livro é teu? - Sim, do curso. 500 00:38:04,600 --> 00:38:07,640 Podes explicar porque encontrámos o livro na mochila com as armas? 501 00:38:07,720 --> 00:38:09,360 - Não sei. - Porque estava lá? 502 00:38:09,440 --> 00:38:10,600 Já disse que não sei! 503 00:38:58,240 --> 00:39:00,120 Dris, podemos fazer isto aqui, mas... 504 00:39:02,480 --> 00:39:03,840 A Erin vai encontrar-te. 505 00:39:06,360 --> 00:39:08,000 Não. Aqui não, mano. 506 00:39:12,520 --> 00:39:13,640 Muito bem. Vamos. 507 00:39:24,120 --> 00:39:25,160 Vamos. 508 00:39:29,320 --> 00:39:30,280 Não. 509 00:39:32,280 --> 00:39:34,120 Não há outra saída? 510 00:39:45,360 --> 00:39:46,640 Posso calçar-me? 511 00:39:47,400 --> 00:39:48,600 Anda lá, mano. 512 00:39:51,720 --> 00:39:52,920 Para. Vá lá. 513 00:39:56,480 --> 00:39:59,840 - Posso despedir-me dela? - Não. Vamos. 514 00:40:04,720 --> 00:40:05,960 Não me faças isso! 515 00:40:08,800 --> 00:40:09,760 Vamos embora! 516 00:40:10,560 --> 00:40:11,600 Vamos! 517 00:40:12,960 --> 00:40:13,800 Anda lá, meu. 518 00:40:14,320 --> 00:40:15,520 Sabes o que fizeste. 519 00:40:46,960 --> 00:40:49,040 Nem sabia que usavas óculos, mano. 520 00:40:50,680 --> 00:40:52,160 Tenho os olhos lixados. 521 00:40:52,640 --> 00:40:54,240 Está tudo lixado, mano. 522 00:42:18,880 --> 00:42:19,880 Aqui. 523 00:42:27,240 --> 00:42:28,120 Vai. 524 00:42:29,800 --> 00:42:31,000 Queres que vá? 525 00:42:44,600 --> 00:42:45,680 É entre nós. 526 00:42:56,840 --> 00:42:57,720 Porquê? 527 00:43:01,600 --> 00:43:02,440 Porquê, meu? 528 00:43:26,440 --> 00:43:29,520 Se o vais fazer, faz, mano. 529 00:45:08,600 --> 00:45:09,520 Dois minutos. 530 00:45:21,000 --> 00:45:22,440 Como é que é, mano? Estás bem? 531 00:45:29,360 --> 00:45:30,560 Vês o que aconteceu? 532 00:45:32,720 --> 00:45:33,680 Esta merda toda? 533 00:45:34,840 --> 00:45:36,320 A culpa é toda tua. 534 00:45:38,160 --> 00:45:39,080 Tua. 535 00:45:40,440 --> 00:45:42,360 Ouve, mano. Vai correr tudo bem. 536 00:45:42,440 --> 00:45:43,640 - Confia em mim. - Vai? 537 00:45:44,400 --> 00:45:46,760 - Vou ser preso, mano. - Não vais nada. 538 00:45:46,840 --> 00:45:48,600 Depois de tanto esforço. 539 00:45:49,600 --> 00:45:50,760 Esforcei-me muito. 540 00:45:52,760 --> 00:45:54,520 Estava a tentar seguir o meu caminho. 541 00:45:55,400 --> 00:45:56,880 Como uma pessoa normal. 542 00:45:58,200 --> 00:45:59,640 A tentar manter-me discreto. 543 00:46:00,880 --> 00:46:02,920 Em vez disso, apontaram-nos armas, mano. 544 00:46:04,320 --> 00:46:05,200 Armas. 545 00:46:05,560 --> 00:46:06,520 A nós. 546 00:46:09,560 --> 00:46:13,120 Agora, estão a falar... de 15 anos. 547 00:46:14,680 --> 00:46:15,920 Quinze anos, mano! 548 00:46:16,360 --> 00:46:18,080 Não vais cumprir 15 anos. 549 00:46:18,160 --> 00:46:20,120 - Quinze anos... - Não vais cumprir 15 anos. 550 00:46:20,200 --> 00:46:21,520 Ouve-me, meu. 551 00:46:33,520 --> 00:46:35,000 Vou contar-lhes tudo. 552 00:46:36,280 --> 00:46:37,480 A mochila era minha. 553 00:46:39,000 --> 00:46:42,720 Tu, o Stef e a Abby não tiveram nada que ver com isto. 554 00:46:43,840 --> 00:46:46,400 Entendes? Vai correr tudo bem, mano. 555 00:46:47,880 --> 00:46:48,880 Confia em mim. 556 00:46:50,440 --> 00:46:53,560 Aaron, tens de te chegar à frente e ser um homenzinho. 557 00:46:53,640 --> 00:46:54,840 Ser um homem? 558 00:46:55,880 --> 00:46:57,960 Vá lá. Porque estás a ser assim? 559 00:46:58,560 --> 00:47:00,880 Confia em mim, mano. Vai correr tudo bem. 560 00:47:00,960 --> 00:47:02,520 Não vai correr tudo bem, mano! 561 00:47:03,720 --> 00:47:05,560 Achas que vamos ficar bem, depois disto? 562 00:47:06,160 --> 00:47:07,280 Achas que o Stef... 563 00:47:07,760 --> 00:47:09,600 Achas que o Stef vai ficar bem? 564 00:47:11,720 --> 00:47:15,160 E eu? Posso andar na universidade e ser um pai para o Stef? 565 00:47:16,360 --> 00:47:17,480 O que se passa contigo? 566 00:47:20,000 --> 00:47:21,480 A culpa é tua, mano. 567 00:47:22,720 --> 00:47:24,160 A culpa é toda tua. 568 00:47:25,520 --> 00:47:26,840 Tu prometeste-lhes, meu. 569 00:47:27,640 --> 00:47:28,800 Tu prometeste-lhes! 570 00:47:30,080 --> 00:47:32,640 Prometeste à mãe e ao pai que tomarias conta de nós. 571 00:47:33,880 --> 00:47:36,400 E onde estamos agora? Tu prometeste-lhes. 572 00:47:39,560 --> 00:47:40,800 Tu prometeste-lhes! 573 00:47:41,280 --> 00:47:43,560 Sim? E onde estamos agora? Tu prometeste-lhes! 574 00:47:44,240 --> 00:47:45,480 Tu prometeste-lhes, meu! 575 00:47:46,120 --> 00:47:48,840 Por amor de Deus! Não me toques! 576 00:47:48,920 --> 00:47:50,400 Tem calma. 577 00:47:53,160 --> 00:47:54,280 Por amor de Deus! 578 00:48:10,000 --> 00:48:11,080 Vamos, filho. 579 00:48:12,560 --> 00:48:13,960 Não te preocupes com nada. 580 00:48:14,040 --> 00:48:16,360 Por favor, ouve-me. Ouve, mano. 581 00:48:17,680 --> 00:48:19,680 Cuida do Stef, entendes? 582 00:48:22,640 --> 00:48:23,720 Adoro-te, mano. 583 00:48:24,360 --> 00:48:25,760 Nunca te esqueças. 584 00:49:09,680 --> 00:49:11,040 Tinha de ser, mano. 585 00:49:26,320 --> 00:49:27,480 A Polícia? 586 00:49:35,120 --> 00:49:36,920 Disseste que há sempre uma saída. 587 00:49:41,160 --> 00:49:42,840 Foste tu que disseste, mano. 588 00:49:48,120 --> 00:49:49,480 Há sempre uma saída. 589 00:49:52,000 --> 00:49:53,280 Mas não assim. 590 00:49:57,200 --> 00:49:58,280 Foda-se, meu. 591 00:49:58,920 --> 00:50:00,200 Não assim? 592 00:50:02,480 --> 00:50:04,640 Achas que gerimos uma igreja? 593 00:50:13,440 --> 00:50:15,160 Tu sabes o que quero dizer. 594 00:50:19,080 --> 00:50:20,840 Há coisas que não se fazem. 595 00:50:23,080 --> 00:50:24,560 Coisas que nós não fazemos. 596 00:50:29,520 --> 00:50:30,720 A forma como crescemos. 597 00:50:34,920 --> 00:50:38,400 O que o Dris fez foi completamente errado! 598 00:50:40,600 --> 00:50:41,480 Toda a gente sabe. 599 00:50:46,520 --> 00:50:47,920 O que tu fizeste... 600 00:50:51,600 --> 00:50:53,040 ... foi errado, meu. 601 00:50:53,920 --> 00:50:54,960 E tu sabes. 602 00:50:55,240 --> 00:50:56,640 Do que estás a falar? 603 00:50:58,800 --> 00:51:00,080 Nós ganhámos! 604 00:51:03,040 --> 00:51:04,200 O que importa? 605 00:51:06,600 --> 00:51:07,920 Além disso, espera lá. 606 00:51:08,000 --> 00:51:11,040 Quem és tu para me dizer o que está certo ou errado? 607 00:51:13,040 --> 00:51:15,080 Não me tenho de justificar a ti! 608 00:51:16,880 --> 00:51:19,520 Fiz o que tinha de fazer para voltarmos ao topo! 609 00:51:19,600 --> 00:51:21,560 E é isso que faz um líder! 610 00:51:21,800 --> 00:51:23,600 Não percebes, pois não? 611 00:51:26,720 --> 00:51:28,440 Lá porque não perdemos... 612 00:51:30,040 --> 00:51:31,480 ... não significa que ganhámos. 613 00:52:20,400 --> 00:52:22,640 - Isso não é mexer. - Como assim? 614 00:52:23,440 --> 00:52:25,760 Tens de agitar o corpo todo, ao mexer. 615 00:52:45,320 --> 00:52:47,080 - É... Quem é? - Onde está ele? 616 00:52:47,520 --> 00:52:48,400 Não! 617 00:52:48,480 --> 00:52:50,160 - Onde... - Mãe! 618 00:52:50,240 --> 00:52:52,400 Sai-me da frente, cabra! 619 00:52:52,480 --> 00:52:53,560 Attica, foge! 620 00:52:54,360 --> 00:52:55,320 Foda-se! 621 00:52:55,400 --> 00:52:56,760 - Mãe! - Attica, baixa-te! 622 00:52:56,840 --> 00:52:57,880 Cabra de merda! 623 00:52:59,680 --> 00:53:00,600 Foda-se! 624 00:53:01,200 --> 00:53:02,360 Por amor de Deus! 625 00:53:02,440 --> 00:53:03,760 Sai da frente! 626 00:53:04,240 --> 00:53:05,520 Credo! Não! 627 00:53:05,600 --> 00:53:06,680 Larga a arma! 628 00:53:07,880 --> 00:53:09,160 Que merda... 629 00:53:14,800 --> 00:53:15,680 Foda-se! 630 00:53:25,440 --> 00:53:26,440 Meu Deus! 631 00:53:26,520 --> 00:53:30,440 Está tudo bem. 632 00:53:31,200 --> 00:53:34,120 Está tudo bem. Ele já foi embora. 633 00:53:37,360 --> 00:53:39,560 Ele já foi embora. Está tudo bem. 634 00:53:52,720 --> 00:53:53,840 Estás bem? 635 00:53:56,160 --> 00:53:57,120 Olá. 636 00:54:00,000 --> 00:54:01,160 Como está ela? 637 00:54:04,200 --> 00:54:05,320 Está bem. 638 00:54:07,840 --> 00:54:08,880 Ela... 639 00:54:12,720 --> 00:54:14,600 Ela não te quer ver, Dushane. 640 00:54:18,360 --> 00:54:19,400 Lamento. 641 00:54:22,440 --> 00:54:23,520 Está bem. 642 00:54:28,080 --> 00:54:29,440 Ela vai perceber. 643 00:54:29,800 --> 00:54:31,640 Dá-lhe algum tempo. 644 00:54:34,480 --> 00:54:35,440 Eu percebo. 645 00:54:38,440 --> 00:54:39,560 Ouve. 646 00:54:44,680 --> 00:54:46,040 Eu sei o que fizeste. 647 00:54:47,560 --> 00:54:48,520 Pela Lauryn. 648 00:54:51,160 --> 00:54:52,960 A Jaq disse-me que lhe deste dinheiro. 649 00:54:55,120 --> 00:54:55,960 Obrigada. 650 00:55:02,480 --> 00:55:06,360 A Tish tem outra competição de natação daqui a umas semanas. 651 00:55:07,920 --> 00:55:09,680 Ela ia adorar ver-te lá. 652 00:55:11,520 --> 00:55:12,560 Talvez... 653 00:55:14,200 --> 00:55:18,280 Não sei, se quiseres, talvez possas ir? 654 00:55:19,560 --> 00:55:20,480 Sim. 655 00:55:22,120 --> 00:55:23,840 Sim, talvez vá. 656 00:55:27,960 --> 00:55:29,080 Adeus. 657 00:55:35,160 --> 00:55:37,640 Estás a dizer que ainda andam a subcontratar? 658 00:55:37,720 --> 00:55:40,600 Quantas vezes tenho de dizer para não fazerem isso? 659 00:55:40,680 --> 00:55:41,960 A sério? 660 00:55:42,160 --> 00:55:44,040 Andas com ele também? 661 00:55:44,120 --> 00:55:45,800 Mandei-vos juntos. 662 00:55:45,880 --> 00:55:48,920 Tu sabes melhor do que ele, e ele sabe melhor do que tu. 663 00:55:49,000 --> 00:55:51,680 Que se foda a vossa merda! Estão a agir como parvalhões! 664 00:55:51,760 --> 00:55:54,360 Porque te pago para saíres de casa toda gira? 665 00:55:54,440 --> 00:55:56,480 Eu meti o dinheiro no teu bolso! Eu vesti-te! 666 00:55:56,560 --> 00:55:59,640 O meu casaco, o meu cabelo, os meus ténis, as minhas calças! 667 00:55:59,720 --> 00:56:01,720 Tudo o que estás a usar é meu! 668 00:56:14,960 --> 00:56:16,880 Mano, o que fazes por aqui? 669 00:56:16,960 --> 00:56:19,400 Sei que não andas só a embalar material. 670 00:56:19,480 --> 00:56:20,320 Tem calma. 671 00:56:24,000 --> 00:56:26,320 Está tudo aí. Quando estiver pronto, liga-me. 672 00:56:26,400 --> 00:56:27,760 - Claro. - Tudo bem. Adeus. 673 00:56:27,840 --> 00:56:30,400 - Adeus. Fica bem. - Tu também. 674 00:56:30,480 --> 00:56:31,360 Vamos. 675 00:56:38,320 --> 00:56:39,240 Um brinde a isso. 676 00:56:40,120 --> 00:56:41,240 A mais dinheiro. 677 00:56:47,520 --> 00:56:48,680 O meu mano! 678 00:56:51,240 --> 00:56:52,360 O que te parece? 679 00:56:53,120 --> 00:56:54,040 Sim? 680 00:56:54,800 --> 00:56:56,680 Um Audi Quattro. 681 00:56:56,760 --> 00:56:57,600 Sim? 682 00:56:57,680 --> 00:56:58,720 Gosto disso. 683 00:56:59,280 --> 00:57:00,880 - Quanto custa, mano? - Trinta mil. 684 00:57:00,960 --> 00:57:03,040 Sim? Dou-te 25 mil, em dinheiro. 685 00:57:03,760 --> 00:57:04,800 - Dinheiro? - Sim. 686 00:57:06,000 --> 00:57:07,240 - Temos negócio. - Sim? 687 00:57:52,000 --> 00:57:52,960 Como correu a escola? 688 00:57:55,160 --> 00:57:56,760 Que aulas tiveste hoje? 689 00:57:57,720 --> 00:57:58,600 Não sei. 690 00:58:10,840 --> 00:58:12,160 Está a dizer 691 00:58:12,240 --> 00:58:15,560 que as pessoas nesta sala, que viveram aqui a vida inteira, 692 00:58:15,640 --> 00:58:19,040 não terão prioridade neste vosso esquema imobiliário? 693 00:58:19,120 --> 00:58:20,200 Que merda é essa? 694 00:58:20,280 --> 00:58:23,880 Faremos o nosso melhor para realojar o máximo de famílias que pudermos. 695 00:58:23,960 --> 00:58:25,040 Para vocês! 696 00:58:25,120 --> 00:58:27,080 É um empreendimento multimilionário! 697 00:58:27,160 --> 00:58:28,280 Por cima do meu cadáver! 698 00:58:28,360 --> 00:58:31,520 Não há recursos para realojar toda a gente do bairro. 699 00:58:31,600 --> 00:58:32,760 Não podemos pagar isso. 700 00:58:53,120 --> 00:58:57,320 Suarez, Clive, Acheampong, Huynh, 701 00:58:57,400 --> 00:59:00,200 Roberts, August, Tovell. 702 00:59:40,640 --> 00:59:42,240 Mano, que merda fazes aqui? 703 00:59:45,400 --> 00:59:47,840 Sabes que mais? Tinhas a ideia certa. 704 00:59:48,720 --> 00:59:50,920 Reunir os gangues todos. 705 00:59:52,600 --> 00:59:55,280 Aquela merda de tiros, facadas, ácido... 706 00:59:56,800 --> 00:59:59,800 ... só nos impede de ganhar dinheiro. Entendes? 707 01:00:02,600 --> 01:00:03,840 Tinhas o sonho certo. 708 01:00:05,920 --> 01:00:07,200 Ainda bem que gostas. 709 01:00:09,880 --> 01:00:10,760 Ouve. 710 01:00:12,320 --> 01:00:14,280 Posso levar o teu sonho ao nível seguinte. 711 01:00:15,920 --> 01:00:17,160 - Sim? - Sim. 712 01:00:19,560 --> 01:00:22,840 Não só um bairro, a cidade inteira. 713 01:00:26,160 --> 01:00:27,800 - Boa sorte com isso. - Senta-te. 714 01:00:27,880 --> 01:00:28,960 Vai-te foder! 715 01:00:31,920 --> 01:00:34,800 Queres cumprir 20 anos? Acho que vais querer ver isto. 716 01:00:40,360 --> 01:00:41,360 Senta-te, meu. 717 01:01:01,200 --> 01:01:02,280 O que há para ver? 718 01:01:05,440 --> 01:01:06,520 Cala-te e vê. 719 01:01:07,760 --> 01:01:09,760 Como raio trouxeste um telemóvel? 720 01:01:12,280 --> 01:01:13,160 Vê. 721 01:01:27,080 --> 01:01:28,080 Vê com atenção. 722 01:01:51,160 --> 01:01:52,520 Se um juiz vir isto... 723 01:01:53,720 --> 01:01:55,160 ... lá se vai o caso. 724 01:01:58,800 --> 01:02:00,680 Se responderes bem à próxima pergunta... 725 01:02:02,160 --> 01:02:03,840 ... envio-o para o teu advogado. 726 01:02:05,760 --> 01:02:06,840 Qual é a pergunta? 727 01:02:07,920 --> 01:02:09,960 Depois de saíres, vens trabalhar para mim? 728 01:02:12,560 --> 01:02:13,640 Estás a falar a sério? 729 01:02:13,720 --> 01:02:14,560 Sim ou não? 730 01:02:22,720 --> 01:02:23,800 Tu és bom, Jamie. 731 01:02:24,720 --> 01:02:25,640 És inteligente. 732 01:02:26,000 --> 01:02:27,080 És organizado. 733 01:02:29,680 --> 01:02:31,120 Gosto da tua forma de sonhar. 734 01:02:33,600 --> 01:02:35,560 Quando tinha a tua idade, sonhava assim. 735 01:02:54,160 --> 01:02:56,320 Avisa-me, se quiseres cumprir os 20 anos. 736 01:03:36,440 --> 01:03:38,400 - Não vejo o Dushane. - Não, senhora. 737 01:03:39,200 --> 01:03:41,480 Ele tem andado muito discreto. 738 01:03:41,560 --> 01:03:45,080 O Dushane é muito cauteloso. Ninguém sabe sequer onde vive. 739 01:03:45,360 --> 01:03:47,240 Então, temos de ser mais espertos. 740 01:03:51,120 --> 01:03:53,240 Este tipo não devia andar nas ruas. 741 01:03:54,080 --> 01:03:55,080 Devia estar preso... 742 01:03:56,120 --> 01:03:57,400 ... para o resto da vida. 743 01:04:04,640 --> 01:04:08,480 CABECILHA 744 01:05:24,240 --> 01:05:28,160 Legendas: Liliana Murilhas