1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:41,160 --> 00:01:42,680 Sheanay, semua baik-baik saja? 3 00:02:04,080 --> 00:02:05,200 Jumat, pukul berapa pun. 4 00:02:05,280 --> 00:02:06,360 Bagus. 5 00:02:38,120 --> 00:02:39,320 Ada apa? 6 00:02:39,400 --> 00:02:40,400 Coba tebak. 7 00:02:43,720 --> 00:02:46,040 Jika ada yang terjadi padaku, Sugar akan mengejarmu. 8 00:02:47,400 --> 00:02:49,080 Kau tahu, dia akan membunuhmu. 9 00:02:49,360 --> 00:02:51,280 Sugar takkan mengejar siapa pun. 10 00:02:51,520 --> 00:02:52,520 Dia sudah mati. 11 00:02:57,040 --> 00:02:58,360 Jangan khawatir. 12 00:02:59,000 --> 00:03:00,680 Aku takkan membuatmu menderita. 13 00:03:01,800 --> 00:03:04,040 - Dushane, kau takkan... - Diam! 14 00:03:05,520 --> 00:03:06,600 Ini untuk Donovan. 15 00:03:47,880 --> 00:03:48,880 Kau baik-baik saja? 16 00:03:50,840 --> 00:03:51,760 Ya, Bung. 17 00:03:54,080 --> 00:03:55,600 Aku tahu itu harus dilakukan, 18 00:03:56,880 --> 00:03:58,960 tapi, Dushane, itu berisiko besar, 19 00:04:00,080 --> 00:04:01,960 membunuh satu-satunya pemasok kita. 20 00:04:04,560 --> 00:04:06,800 Persetan, Bung. Ada Lizzie, bukan? 21 00:04:07,520 --> 00:04:08,960 Dia akan menepati janji. 22 00:04:10,920 --> 00:04:12,200 Kau percaya dia? 23 00:04:14,200 --> 00:04:16,200 Aku yakin dia tak ingin mati. 24 00:04:21,880 --> 00:04:23,400 Dia akan menepati janji. 25 00:04:25,400 --> 00:04:27,480 Tapi, dia masih utang satu hal pada kita. 26 00:04:49,240 --> 00:04:51,160 Aku sudah bisa pergi sendiri. 27 00:04:52,280 --> 00:04:53,560 Aku suka mengantarmu. 28 00:04:54,840 --> 00:04:57,320 Baik, tapi jangan peluk aku saat kita tiba 29 00:04:57,400 --> 00:04:59,040 dan jangan menciumku juga. 30 00:04:59,800 --> 00:05:01,440 Pastikan jangan menciumku. 31 00:05:02,080 --> 00:05:03,080 Halo, Erin. 32 00:05:03,320 --> 00:05:04,320 Hai, Florence. 33 00:05:04,600 --> 00:05:05,440 Ayah. 34 00:05:05,640 --> 00:05:07,320 - Apa? - Kau boleh pergi. 35 00:05:14,320 --> 00:05:15,160 - Dah. - Dah. 36 00:05:15,320 --> 00:05:16,800 - Sudah bawa semua? - Ya. 37 00:05:16,880 --> 00:05:18,720 - Kau tak lupa apa pun? - Tidak. 38 00:05:26,440 --> 00:05:28,400 - Apa maumu? - Wah. 39 00:05:29,600 --> 00:05:31,200 Sapaan macam apa itu, Bung? 40 00:05:33,160 --> 00:05:35,880 Kenapa kau? Hidup membuatmu merasa tertekan? 41 00:05:38,320 --> 00:05:39,760 Lama tak jumpa. 42 00:05:40,920 --> 00:05:42,240 Tapi aku sudah dengar. 43 00:05:44,000 --> 00:05:45,520 Kudengar kau mengalami strok. 44 00:05:49,560 --> 00:05:50,840 Tapi kau baik-baik saja? 45 00:05:54,040 --> 00:05:55,120 Bung, aku sedang sibuk. 46 00:05:55,320 --> 00:05:57,440 Jika ada yang ingin kau katakan, katakanlah. 47 00:05:57,920 --> 00:06:00,440 Ada kenalanku akan bayar mahal untuk seorang kenalanmu. 48 00:06:00,520 --> 00:06:01,400 Siapa kenalanmu? 49 00:06:02,440 --> 00:06:03,280 Modie. 50 00:06:04,120 --> 00:06:05,600 Kau bantu dia lolos, ya? 51 00:06:06,400 --> 00:06:09,200 Ayolah, Bung. Pertanyaan macam apa itu? 52 00:06:10,360 --> 00:06:11,480 Siapa kenalanku? 53 00:06:12,720 --> 00:06:13,560 Sully. 54 00:06:21,800 --> 00:06:22,680 Tidak. 55 00:06:24,280 --> 00:06:25,480 Tidak, Bung. 56 00:06:26,000 --> 00:06:28,400 Coba pikirkan dulu, oke? 57 00:06:29,680 --> 00:06:33,760 Jika Sully tersingkir, kau naik pangkat, bukan jadi anggota cadangan lagi, Bung. 58 00:06:34,720 --> 00:06:39,080 Jika kau ingin serahkan Dushane bersama Sully, dia naikkan imbalannya. 59 00:06:40,160 --> 00:06:43,080 Ini kesempatan sekali seumur hidup. Kau tahu, 'kan? 60 00:06:43,760 --> 00:06:46,960 - Ya, aku tahu, tapi aku tak mau. - Tidak, kau mau. 61 00:06:47,760 --> 00:06:49,560 Kau membohongi dirimu sendiri. 62 00:06:50,560 --> 00:06:52,640 Aku bisa melihatnya, semua bisa melihatnya. 63 00:06:53,080 --> 00:06:56,160 Sully dan Dushane dapat bagian mereka. Mana bagianmu? 64 00:06:56,720 --> 00:06:58,080 Kapan kau akan dapat? 65 00:06:59,720 --> 00:07:01,520 Jawab itu dan aku akan pergi. 66 00:07:03,920 --> 00:07:04,880 Ayo jawab. 67 00:07:06,360 --> 00:07:09,000 Kapan kau akan dapat uang dan kehormatan? 68 00:07:12,880 --> 00:07:14,280 Aku tahu yang kau cari. 69 00:07:15,720 --> 00:07:17,520 Kau mau menghasilkan uang, 'kan? 70 00:07:18,640 --> 00:07:20,720 Kau mau bisa menafkahi putrimu. 71 00:07:21,160 --> 00:07:22,280 Siapa namanya? 72 00:07:24,600 --> 00:07:25,600 Erin. 73 00:07:27,600 --> 00:07:28,520 Benar. 74 00:07:30,120 --> 00:07:32,240 Dengar, aku sama sepertimu, Bung. 75 00:07:33,080 --> 00:07:36,160 Persetan semua hal materialistis ini. 76 00:07:36,960 --> 00:07:40,200 Aku hanya melakukan yang bisa kulakukan demi menafkahi putraku. 77 00:07:41,280 --> 00:07:44,400 Tak ada yang lebih penting di dunia daripada anak, bukan? 78 00:07:46,480 --> 00:07:48,080 Modie, Dushane? 79 00:07:48,840 --> 00:07:51,840 Mereka tak tahu perasaan itu, menjadi seorang ayah. 80 00:07:52,360 --> 00:07:56,160 Cinta yang bisa kau rasakan saat kau dan anakmu saling berpelukan, Bung. 81 00:07:56,440 --> 00:07:59,760 Bahkan Sully. Anaknya dibesarkan oleh orang lain. 82 00:08:00,480 --> 00:08:02,560 Dia tak pernah ada untuk anaknya, 'kan? 83 00:08:03,520 --> 00:08:07,400 Itu maksudku. Mereka tak seperti kita. Mereka bajingan. 84 00:08:08,160 --> 00:08:09,120 Paham? 85 00:08:09,760 --> 00:08:11,920 Mana bisa kau memberi Erin masa kecil yang layak 86 00:08:12,000 --> 00:08:13,400 jika kau selalu di bawah? 87 00:08:15,800 --> 00:08:16,760 Pikirkanlah. 88 00:08:16,840 --> 00:08:17,720 Oke? 89 00:08:19,080 --> 00:08:20,120 Telepon aku. 90 00:08:22,040 --> 00:08:26,400 Jangan terlalu lama, atau takkan ada lagi yang bisa menafkahi Erin. 91 00:08:26,800 --> 00:08:27,640 Paham? 92 00:08:32,920 --> 00:08:33,840 Baiklah. 93 00:08:52,040 --> 00:08:53,400 Berikan ponselnya padaku. 94 00:08:55,360 --> 00:08:56,280 Kau... 95 00:08:56,440 --> 00:08:57,440 hubungi Jamie. 96 00:08:58,200 --> 00:09:01,120 Katakan ada kiriman, kau ingin mengatur pertemuan. 97 00:09:02,160 --> 00:09:03,120 Sekarang. 98 00:09:06,040 --> 00:09:07,000 Apa kau keberatan? 99 00:09:07,520 --> 00:09:08,440 Tidak. 100 00:09:09,640 --> 00:09:10,600 Tak masalah. 101 00:09:13,080 --> 00:09:14,640 Di mana aku memintanya bertemu? 102 00:09:15,680 --> 00:09:18,320 Di tempat parkir mobil di rute A46. 103 00:09:18,400 --> 00:09:19,800 Parkir mobil bukan ide bagus. 104 00:09:21,360 --> 00:09:24,240 Kami belum pernah serah terima di sana. Dia akan curiga. 105 00:09:25,400 --> 00:09:27,560 Akan lebih aman di salah satu apartemen kami. 106 00:09:28,360 --> 00:09:29,720 Dia biasa ke sana. 107 00:09:31,440 --> 00:09:32,520 Tetangga. 108 00:09:33,960 --> 00:09:34,960 Kegaduhannya. 109 00:09:36,200 --> 00:09:39,240 Semua unit lain di gedung itu milik kami. 110 00:09:39,840 --> 00:09:41,280 Semua masih kosong. 111 00:09:44,280 --> 00:09:45,800 Tapi jangan dibuat berantakan. 112 00:09:51,000 --> 00:09:53,160 Kukira aku takkan melihatmu lagi. 113 00:09:53,280 --> 00:09:56,120 Dia lebih gila daripada sebelum masuk penjara. 114 00:10:00,440 --> 00:10:01,760 Apa yang dia inginkan? 115 00:10:02,400 --> 00:10:03,520 Semuanya, Kawan. 116 00:10:04,000 --> 00:10:06,280 Bahkan uang yang kita hasilkan saat dia di penjara. 117 00:10:06,360 --> 00:10:08,360 Kukira dia akan menghilang. 118 00:10:08,440 --> 00:10:10,520 Dia pikir dia bisa memimpin seperti dulu. 119 00:10:10,600 --> 00:10:13,120 Bagaimana bisa jika polisi sedang mencari dia? 120 00:10:13,200 --> 00:10:16,200 - Fotonya di mana-mana, Bung. - Entahlah, Kawan. 121 00:10:16,280 --> 00:10:17,760 Dia pikir, dia tak terkalahkan. 122 00:10:17,840 --> 00:10:19,480 Lebih pintar dari siapa pun. 123 00:10:22,120 --> 00:10:23,400 Modie sialan, Bung. 124 00:10:25,240 --> 00:10:26,960 Kau tahu kita hampir selesai. 125 00:10:27,160 --> 00:10:30,680 Hampir menyelesaikan semua omong kosong ini. 126 00:10:32,200 --> 00:10:34,200 Menemukan Dushane, menghabisi Summerhouse. 127 00:10:34,280 --> 00:10:36,720 Sekarang kita harus mengurus Modie. 128 00:10:44,520 --> 00:10:45,480 Ya, halo? 129 00:10:46,960 --> 00:10:48,320 Kiriman datang untukmu. 130 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Keren. 131 00:10:51,200 --> 00:10:53,920 Sampai jumpa di apartemen. Seperti sebelumnya. 132 00:10:54,120 --> 00:10:55,360 Baiklah, kapan? 133 00:10:59,360 --> 00:11:00,240 Malam ini. 134 00:11:01,640 --> 00:11:02,520 Pukul 11:00. 135 00:11:02,680 --> 00:11:03,760 Aku akan datang. 136 00:11:08,360 --> 00:11:09,200 Bagus. 137 00:11:10,160 --> 00:11:11,440 Dan jangan khawatir, 138 00:11:12,080 --> 00:11:14,000 kita akan hasilkan banyak uang bersama. 139 00:11:15,600 --> 00:11:17,120 Semua dapat bagian masing-masing. 140 00:12:27,840 --> 00:12:30,720 Dia tak bilang apa-apa saat kau pulang kemarin? 141 00:12:31,400 --> 00:12:32,320 Tidak. 142 00:12:38,320 --> 00:12:40,280 Aku harus bicara dengan anak itu. 143 00:12:42,000 --> 00:12:43,440 Berkelahi dengan Stefan? 144 00:12:45,600 --> 00:12:47,640 Aku... Aku tak mengerti. 145 00:12:49,280 --> 00:12:50,600 Di mana Ats sekarang? 146 00:12:53,520 --> 00:12:56,240 Rabu ada klub matematika setelah sekolah. 147 00:13:01,680 --> 00:13:02,880 Dia tak ada di sana. 148 00:13:05,000 --> 00:13:05,840 Amma... 149 00:13:06,720 --> 00:13:09,160 dia sering sekali bolos sekolah. 150 00:13:11,280 --> 00:13:15,640 Apa dia menyebut teman baru yang belum pernah kau lihat? 151 00:13:18,480 --> 00:13:19,440 Tidak. 152 00:13:21,160 --> 00:13:22,480 Itu lazim. 153 00:13:23,760 --> 00:13:27,480 Jika seorang anak mulai merasa resah di rumah, 154 00:13:28,280 --> 00:13:31,160 mereka bisa menjadi rentan terhadap anak yang lebih tua. 155 00:13:33,880 --> 00:13:35,760 Anak seusia itu mudah dipengaruhi. 156 00:13:40,040 --> 00:13:41,960 Attica tahu lebih baik dari itu. 157 00:13:46,240 --> 00:13:48,080 Seorang ibu mengenali anaknya. 158 00:14:04,480 --> 00:14:05,720 Benar. Kemarilah. 159 00:14:08,560 --> 00:14:09,960 Baiklah, ayo pergi. 160 00:14:13,400 --> 00:14:14,600 Menurutmu itu tak apa? 161 00:14:14,840 --> 00:14:15,720 Tidak. 162 00:14:16,480 --> 00:14:17,960 - Tidak? Jadi... - Ya. 163 00:14:24,160 --> 00:14:25,520 Dingin sekali. 164 00:14:25,760 --> 00:14:27,640 Berapa lama kita harus di sekitar Fields? 165 00:14:27,720 --> 00:14:30,160 Sampai ada yang menarik yang bisa dilaporkan ke Dris. 166 00:14:30,240 --> 00:14:31,520 - Semoga. - Awas. 167 00:14:31,600 --> 00:14:33,440 - Apa katamu? - Apa? 168 00:14:33,520 --> 00:14:35,160 - Kenapa kau? - Tak apa-apa. 169 00:14:35,240 --> 00:14:37,440 Kalian tak seharusnya di sini. 170 00:14:37,520 --> 00:14:39,520 - Lihat kalian. - Aku tak bilang apa-apa. 171 00:14:39,600 --> 00:14:41,960 - Kau tabrak dia. - Bung? Siapa kau panggil Bung? 172 00:14:42,040 --> 00:14:43,720 - Apa urusanmu? - Tenanglah... 173 00:14:44,000 --> 00:14:45,200 - Enyahlah! - Hei! 174 00:14:46,480 --> 00:14:50,640 Dengar, bawa sampah pecandumu dan jauhi tempat ini. 175 00:14:50,760 --> 00:14:52,440 Mengerti? Ada anak-anak di sini. 176 00:14:52,520 --> 00:14:54,720 - Lepaskan dia. - Pergilah! 177 00:14:54,800 --> 00:14:56,160 Tenang, Sarah! 178 00:14:58,080 --> 00:14:59,000 Tidak apa-apa. 179 00:14:59,720 --> 00:15:01,880 Dengar, kami akan pergi, oke? 180 00:15:02,680 --> 00:15:03,920 Camkan ini. 181 00:15:04,840 --> 00:15:08,280 Jangan sampai aku dan anak-anakku melihatmu di sini lagi. 182 00:15:08,360 --> 00:15:11,960 - Kau paham? - Aku paham. Kami akan pergi. 183 00:15:13,560 --> 00:15:14,680 Sekarang, pergilah. 184 00:15:21,720 --> 00:15:22,800 Kau baik-baik saja? 185 00:15:23,880 --> 00:15:24,840 Lee. 186 00:15:25,960 --> 00:15:27,520 Aku muak dengan semua ini. 187 00:15:28,360 --> 00:15:29,320 Aku tahu. 188 00:15:30,080 --> 00:15:31,080 Ayolah. 189 00:15:57,760 --> 00:15:59,040 Ada apa denganmu? 190 00:16:03,200 --> 00:16:04,840 - Halo! - Jangan ganggu aku. 191 00:16:05,160 --> 00:16:06,360 Jangan ganggu aku. 192 00:16:06,760 --> 00:16:08,120 Kenapa kau seperti anak kecil? 193 00:16:08,200 --> 00:16:09,480 Diam, Jaq! 194 00:16:14,400 --> 00:16:15,720 Ada apa denganmu? 195 00:16:22,960 --> 00:16:24,400 Di mana biskuit energiku? 196 00:16:29,400 --> 00:16:31,280 Di mana biskuit energiku? 197 00:16:31,600 --> 00:16:34,240 Jangan bilang kau memakannya. Tak ada makanan di sini. 198 00:16:36,440 --> 00:16:37,960 Kau memang memakannya. 199 00:16:38,560 --> 00:16:39,560 Dasar jalang rakus. 200 00:16:46,440 --> 00:16:47,360 Lauryn? 201 00:16:48,160 --> 00:16:49,160 Ada apa? 202 00:16:52,360 --> 00:16:53,360 Lauryn! 203 00:16:54,760 --> 00:16:57,520 Hei, ayolah. Jika soal bar, aku tak peduli. 204 00:16:57,600 --> 00:16:58,680 Tak penting. 205 00:17:04,160 --> 00:17:05,160 Ada apa? 206 00:17:06,040 --> 00:17:07,560 Apa ada yang macam-macam? 207 00:17:15,480 --> 00:17:16,640 Ceritakan, ada apa. 208 00:17:18,080 --> 00:17:20,440 Jika ini soal pria, akan kuhabisi dia. 209 00:17:21,560 --> 00:17:23,240 Akan kuhancurkan dia. 210 00:17:24,560 --> 00:17:26,040 Jadi, ini soal pria atau apa? 211 00:17:28,640 --> 00:17:29,880 Apa yang dia lakukan? 212 00:17:32,800 --> 00:17:34,520 Ayolah, apa yang dia lakukan? 213 00:17:38,720 --> 00:17:39,640 Tidak ada. 214 00:17:39,880 --> 00:17:42,360 Dia tak melakukan apa pun. Dia tewas. 215 00:17:42,640 --> 00:17:45,080 - Apa? - Dia tewas, Jaq. 216 00:17:45,520 --> 00:17:47,760 Siapa yang tewas? Apa maksudmu? 217 00:17:49,160 --> 00:17:51,160 Apa yang terjadi? Siapa orang ini? 218 00:17:52,360 --> 00:17:54,040 Janji jangan cerita ke siapa pun. 219 00:17:54,120 --> 00:17:55,800 Memang aku akan cerita ke siapa? 220 00:17:58,920 --> 00:18:00,320 Namanya Leyton. 221 00:18:01,360 --> 00:18:02,280 Apa? 222 00:18:03,480 --> 00:18:05,480 Maksudmu Leyton dari Fields itu? 223 00:18:07,480 --> 00:18:08,720 Astaga. 224 00:18:09,400 --> 00:18:14,000 Kau tak mengenalnya. Aku mengenalnya. Dia manis. 225 00:18:14,080 --> 00:18:17,360 Dia lucu dan menyayangiku. Dia tak pernah memukulku. 226 00:18:18,400 --> 00:18:20,240 Dia menghilang begitu saja. 227 00:18:21,480 --> 00:18:22,520 Dan ponselnya... 228 00:18:22,600 --> 00:18:25,120 Seberapa serius ini? Hubunganmu dan Leyton? 229 00:18:26,760 --> 00:18:28,840 Kau tak bilang apa-apa padanya, 'kan? 230 00:18:28,920 --> 00:18:30,480 Tentang Summerhouse? 231 00:18:31,480 --> 00:18:34,600 Kau tahu dia yang menembak Sully saat upacara kremasi. 232 00:18:35,200 --> 00:18:37,320 Katakan padaku yang kau katakan padanya. 233 00:18:38,040 --> 00:18:41,080 Katakan! Kau bilang padanya Sully akan ke kremasi? 234 00:18:41,200 --> 00:18:42,600 Tidak, aku tak tahu. 235 00:18:42,680 --> 00:18:45,800 Aku hanya bilang hal-hal yang tak penting. 236 00:18:45,880 --> 00:18:48,000 Apa yang kau tahu soal mana yang penting? 237 00:18:48,720 --> 00:18:51,840 Sial! Katakan padaku apa yang kau katakan padanya. 238 00:18:52,400 --> 00:18:53,440 Katakan! 239 00:18:53,520 --> 00:18:57,280 Kurasa aku pernah bilang tentang Dushane minta uang pada saudaranya, 240 00:18:57,360 --> 00:18:58,600 tapi aku tak... 241 00:18:58,720 --> 00:18:59,800 Keparat! 242 00:19:01,960 --> 00:19:04,040 Apa lagi? Ayo, apa? 243 00:19:04,120 --> 00:19:06,680 Kau beri tahu dia tentang Sully pergi ke kremasi? 244 00:19:07,400 --> 00:19:10,960 Saat itu, aku tak tahu rencana mereka. Aku tak tahu! 245 00:19:12,320 --> 00:19:13,840 Tamat riwayatmu. Kau paham? 246 00:19:14,080 --> 00:19:15,560 Tamat riwayatmu! 247 00:19:15,880 --> 00:19:17,160 Itu bukan salahku! 248 00:19:17,240 --> 00:19:20,000 - Jadi salah siapa? - Apa? Aku tak bilang apa-apa. 249 00:19:20,080 --> 00:19:22,880 - Itu salahmu, Pencuri keparat! - Lepaskan aku! 250 00:19:22,960 --> 00:19:23,800 Dengar! 251 00:19:24,120 --> 00:19:26,600 Hentikan! Tidak! 252 00:19:28,080 --> 00:19:29,720 Wanita jalang bodoh! 253 00:19:29,800 --> 00:19:32,160 Tidak! Dasar wanita jalang bodoh! 254 00:19:32,560 --> 00:19:34,560 - Bodoh! - Hentikan! 255 00:19:34,640 --> 00:19:35,960 Jackie, kumohon! 256 00:19:36,040 --> 00:19:37,520 - Kemas tasmu! - Jackie, kumohon! 257 00:19:37,600 --> 00:19:40,000 - Kemasi tas sialanmu! - Jackie, kumohon! 258 00:19:40,080 --> 00:19:42,120 - Tidak, Kawan. - Jackie! 259 00:19:42,200 --> 00:19:44,160 Pergilah ke stasiun kereta atau halte bus. 260 00:19:44,240 --> 00:19:47,160 Aku tak peduli ke mana kau pergi sekarang. 261 00:19:47,680 --> 00:19:50,360 Kau harus pergi sejauh mungkin dari sini. 262 00:19:50,440 --> 00:19:53,520 Jika mereka menemukanmu mereka akan membunuhmu, tahu? 263 00:19:53,880 --> 00:19:55,040 Kau akan ditembak mati. 264 00:19:55,360 --> 00:19:58,080 - Jackie, kumohon! - Jangan panggil aku begitu! 265 00:19:58,960 --> 00:20:00,920 - Aku serius. - Jackie. 266 00:20:01,960 --> 00:20:03,240 Saat aku pulang... 267 00:20:03,320 --> 00:20:05,320 kau harus sudah pergi. 268 00:20:05,400 --> 00:20:07,120 - Jangan pergi, Jackie. - Tidak. 269 00:20:07,200 --> 00:20:08,280 Jackie! 270 00:20:11,040 --> 00:20:12,320 Maaf. 271 00:20:16,600 --> 00:20:18,240 Maaf. 272 00:20:38,120 --> 00:20:39,280 Kenapa dia? 273 00:20:39,400 --> 00:20:43,080 Kami sedang di Fields seperti kau suruh, ada orang menyerangnya. 274 00:20:43,160 --> 00:20:44,080 Kau lihat sesuatu? 275 00:20:44,360 --> 00:20:45,240 Apa? 276 00:20:45,320 --> 00:20:47,320 Kau lihat sesuatu yang menarik di sana? 277 00:20:47,520 --> 00:20:49,520 - Tidak ada. - Kami ingin rokok ganja, Dris. 278 00:20:49,640 --> 00:20:51,160 Supaya tenang. Kau tahu, 'kan? 279 00:20:51,240 --> 00:20:54,960 - Ganja untuk apa? Kalian tak berguna. - Lihatlah wajahnya. 280 00:20:55,040 --> 00:20:58,200 Kami hanya ke sana karena kau suruh. Lihat apa yang terjadi. 281 00:20:58,320 --> 00:21:00,800 - Kumohon, Dris. - Jangan sentuh aku, Bung. 282 00:21:01,560 --> 00:21:03,440 Setidaknya satu hisapan saja, Bung. 283 00:21:03,520 --> 00:21:05,240 Kalian tak bawakan apa pun. 284 00:21:06,240 --> 00:21:07,680 Di mana Dushane? 285 00:21:07,800 --> 00:21:09,760 Kami akan beri tahu, nanti dia beri obatnya. 286 00:21:09,840 --> 00:21:11,360 Kau tak bicara kepada Dushane. 287 00:21:14,640 --> 00:21:15,480 Hei. 288 00:21:18,600 --> 00:21:19,560 Ada apa? 289 00:21:20,320 --> 00:21:22,440 - Beri mereka. - Apa, pinjaman? 290 00:21:23,880 --> 00:21:24,800 Berikan saja. 291 00:21:31,360 --> 00:21:32,280 Terima kasih. 292 00:21:40,160 --> 00:21:41,000 Sialan. 293 00:21:41,080 --> 00:21:42,040 Hei. 294 00:21:44,440 --> 00:21:46,760 Kalian seperti baru saja melihat hantu. 295 00:21:47,720 --> 00:21:48,640 Halo? 296 00:21:49,040 --> 00:21:49,880 Bung. 297 00:21:50,120 --> 00:21:51,000 Apa kabar? 298 00:21:51,320 --> 00:21:52,240 Apa kabar? 299 00:21:54,000 --> 00:21:54,840 Apa kabar? 300 00:21:54,920 --> 00:21:57,080 Begini caramu menyapa sekarang, ya? 301 00:21:58,040 --> 00:21:58,920 Ada masalah? 302 00:21:59,200 --> 00:22:00,640 - Tidak ada. - Baik. 303 00:22:01,400 --> 00:22:02,480 Bagaimana denganmu? 304 00:22:03,360 --> 00:22:04,480 Pertanyaan bagus. 305 00:22:05,280 --> 00:22:06,680 Agak kecewa. 306 00:22:07,440 --> 00:22:11,280 Sebelum aku masuk penjara, Summerhouse hampir hancur. 307 00:22:12,440 --> 00:22:14,360 Tiba-tiba, aku pergi... 308 00:22:14,880 --> 00:22:15,720 Bum. 309 00:22:15,800 --> 00:22:17,880 Summerhouse berkuasa. 310 00:22:19,360 --> 00:22:20,760 Ini sangat sederhana. 311 00:22:20,880 --> 00:22:22,880 Kita harus melenyapkan mereka. 312 00:22:24,200 --> 00:22:25,320 Kita akan melakukannya. 313 00:22:27,960 --> 00:22:30,920 Karena aku kembali, dan memimpin kelompok dengan benar. 314 00:22:31,160 --> 00:22:32,000 Masuk akal? 315 00:22:32,080 --> 00:22:34,040 Apa maksudmu kau memimpin? 316 00:22:35,320 --> 00:22:40,480 Sungguh? Kau tak mengerti bahwa setiap detik kau berdiri di sini, 317 00:22:40,560 --> 00:22:42,680 ada kemungkinan orang melihatmu? 318 00:22:43,320 --> 00:22:45,880 Dan kemungkinan orang itu lapor ke polisi. 319 00:22:45,960 --> 00:22:48,480 Berapa kali aku harus memberitahumu? 320 00:22:48,560 --> 00:22:50,560 Aku tak peduli! 321 00:22:55,760 --> 00:22:56,880 Astaga. 322 00:22:59,080 --> 00:23:02,480 Kudengar kita punya pemasok baru dan aku ingin bertemu dengannya. 323 00:23:02,760 --> 00:23:04,080 Dia tak mau bertemu. 324 00:23:07,960 --> 00:23:08,800 Aneh. 325 00:23:10,880 --> 00:23:12,880 Aku tak dengar kau bertanya padanya. 326 00:23:13,640 --> 00:23:15,880 Dia gelisah. Dia tak mau bertemu. 327 00:23:16,560 --> 00:23:21,680 Dia akan lompat dari sisi tebing jika kau tak mengatur pertemuannya. 328 00:23:22,400 --> 00:23:25,000 Atur caranya, Jamie. 329 00:23:34,080 --> 00:23:36,040 Dengar, aku harus pergi. 330 00:23:38,080 --> 00:23:39,160 Kunjungan singkat. 331 00:23:40,200 --> 00:23:41,560 Urusan pria buron. 332 00:23:43,720 --> 00:23:44,880 Baiklah, Anak muda. 333 00:23:53,400 --> 00:23:55,000 Jadi, kau akan melakukan apa? 334 00:23:57,160 --> 00:23:58,000 Sobat... 335 00:23:59,400 --> 00:24:00,800 aku bahkan tak tahu. 336 00:24:02,400 --> 00:24:04,000 Baiklah. Hebat. 337 00:24:04,520 --> 00:24:05,600 Kau punya rencana. 338 00:24:06,040 --> 00:24:07,080 Senang bisa tahu. 339 00:24:16,920 --> 00:24:19,080 Kau tahu kita akan membunuhnya malam ini, 'kan? 340 00:24:21,000 --> 00:24:22,240 Kau mengerti itu? 341 00:24:23,280 --> 00:24:24,320 Ya. 342 00:24:25,640 --> 00:24:26,720 Aku mengerti. 343 00:24:27,120 --> 00:24:28,680 Dan kau harus ada di sana. 344 00:24:30,360 --> 00:24:31,320 Aku tahu. 345 00:24:31,600 --> 00:24:32,800 Saat dia melihatmu, 346 00:24:33,560 --> 00:24:36,280 aku ingin kau membuatnya percaya semuanya seolah normal. 347 00:24:36,640 --> 00:24:38,720 Dushane, Jamie itu anak muda. 348 00:24:40,320 --> 00:24:41,520 Ini terlalu besar baginya. 349 00:24:47,440 --> 00:24:48,640 Jika kau mencoba sesuatu, 350 00:24:49,840 --> 00:24:52,440 kau akan musnah bersamanya, mengerti? 351 00:24:53,080 --> 00:24:54,080 Tidak akan. 352 00:24:56,400 --> 00:24:57,240 Percayalah. 353 00:24:58,120 --> 00:24:59,080 Dushane! 354 00:24:59,920 --> 00:25:01,760 Tak ada kepercayaan dalam permainan ini. 355 00:25:02,280 --> 00:25:03,360 Kau tahu itu. 356 00:25:07,240 --> 00:25:08,800 Aku perlu bicara denganmu. 357 00:25:12,320 --> 00:25:13,160 Ayo. 358 00:25:29,400 --> 00:25:30,320 Ada apa? 359 00:25:32,040 --> 00:25:32,880 Bicaralah. 360 00:25:35,400 --> 00:25:36,280 Lauryn. 361 00:25:39,120 --> 00:25:41,160 Saudariku ternyata pengadu. 362 00:25:42,760 --> 00:25:43,960 Apa maksudmu? 363 00:25:46,200 --> 00:25:47,920 Dia mengencani Leyton. 364 00:25:48,600 --> 00:25:50,720 Apa yang dia dengar, dia sampaikan. 365 00:25:53,320 --> 00:25:54,160 Misalnya? 366 00:25:58,360 --> 00:26:00,000 Saat kau minta uang dari Chris. 367 00:26:03,880 --> 00:26:04,840 Apa lagi? 368 00:26:08,400 --> 00:26:10,640 Dia bilang tentang Sully ke kremasi. 369 00:26:13,480 --> 00:26:14,760 Sialan. 370 00:26:14,840 --> 00:26:16,400 Maaf, Dushane. 371 00:26:17,280 --> 00:26:19,360 Aku tak seharusnya menelepon selagi ada dia. 372 00:26:23,800 --> 00:26:25,120 Kapan dia bilang ini? 373 00:26:26,840 --> 00:26:29,120 Aku usir dia, Bung. Sudah kutangani. 374 00:26:31,680 --> 00:26:33,120 Aku harus temui dia sekarang. 375 00:26:36,880 --> 00:26:37,960 Kau dengar? 376 00:26:39,040 --> 00:26:40,920 - Dia sudah pergi. - Ke mana? 377 00:26:41,480 --> 00:26:42,520 Entahlah. 378 00:26:44,360 --> 00:26:46,160 Kau harus mencarinya, bukan? 379 00:26:46,920 --> 00:26:48,080 Setelah ketemu... 380 00:26:48,880 --> 00:26:49,840 beri tahu aku. 381 00:26:53,440 --> 00:26:54,680 Kau dengar kataku? 382 00:26:55,280 --> 00:26:56,440 Tak bisa, Bung. 383 00:26:57,480 --> 00:26:58,320 Apa? 384 00:26:58,440 --> 00:27:01,000 Kau tahu Lauryn. Dia goblok. 385 00:27:01,480 --> 00:27:04,400 Dia telah membuat kesalahan. Dia tahu itu, aku tahu itu. 386 00:27:04,680 --> 00:27:06,080 Tapi dia saudariku, Bung. 387 00:27:06,160 --> 00:27:07,760 Aku tak peduli! 388 00:27:09,760 --> 00:27:12,360 Jika kulaporkan pada Sully apa yang tadi kau katakan, 389 00:27:12,680 --> 00:27:14,320 dan kau melindunginya, 390 00:27:14,400 --> 00:27:15,760 tamat riwayatmu, kau tahu? 391 00:27:20,720 --> 00:27:22,080 Aku tak bisa menyerahkannya. 392 00:27:22,760 --> 00:27:24,800 - Dia keluargaku. - Dengarkan aku. 393 00:27:25,160 --> 00:27:26,600 Dengarkan baik-baik. 394 00:27:27,800 --> 00:27:29,040 Setelah malam ini, 395 00:27:29,400 --> 00:27:31,320 Lauryn akan membayar apa yang dia lakukan. 396 00:27:32,320 --> 00:27:34,240 Jika kau punya akal sehat, 397 00:27:35,000 --> 00:27:38,400 kau cari dia sebelum aku melakukannya, aku bersumpah. 398 00:27:38,960 --> 00:27:41,600 Jika aku beri tahu Sully yang baru saja kau katakan, 399 00:27:42,240 --> 00:27:44,720 aku tak bertanggung jawab atas perbuatannya. Mengerti? 400 00:27:44,800 --> 00:27:45,880 Enyahlah! 401 00:27:46,640 --> 00:27:47,520 Pergilah! 402 00:27:53,760 --> 00:27:54,800 Sialan! 403 00:27:56,040 --> 00:27:56,960 Enyahlah! 404 00:28:08,160 --> 00:28:09,720 - Ya. - Aku perlu menemuimu. 405 00:28:11,400 --> 00:28:12,880 - Shelley... - Ini penting. 406 00:28:12,960 --> 00:28:15,120 Tak bisa sekarang. Aku banyak urusan. 407 00:28:15,200 --> 00:28:17,280 Aku tak peduli. Kau harus datang. 408 00:28:28,000 --> 00:28:28,960 Attica. 409 00:28:31,280 --> 00:28:33,440 - Mau ke mana kau? - Keluar. 410 00:28:35,280 --> 00:28:36,800 Aku tanya kau mau pergi ke mana. 411 00:28:36,880 --> 00:28:38,680 Aku bilang aku akan keluar. 412 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 Tak perlu bicara seperti itu. Aku mengkhawatirkanmu. 413 00:28:42,080 --> 00:28:44,720 Ibu, aku bisa jaga diriku lebih baik darimu. 414 00:28:45,000 --> 00:28:46,320 Tunjukkan rasa hormat. 415 00:28:46,400 --> 00:28:48,320 Aku ibumu. Turuti apa kataku. 416 00:28:48,400 --> 00:28:50,000 Kau tak bisa memaksaku. 417 00:28:50,440 --> 00:28:52,880 Kubilang kau tak boleh keluar. 418 00:28:52,960 --> 00:28:54,000 Minggir dari jalanku! 419 00:30:44,040 --> 00:30:45,080 Kau baik-baik saja? 420 00:30:57,960 --> 00:30:59,280 Kau bisa melakukannya? 421 00:30:59,680 --> 00:31:01,120 Akan kucoba Moonwalk. 422 00:31:01,200 --> 00:31:02,880 Kau akan jatuh dan aku akan tertawa. 423 00:31:03,560 --> 00:31:05,440 Karena aku bisa dan kau tidak? 424 00:31:05,920 --> 00:31:09,280 - Lihat ini. - Tunjukkan gerakan tari terbaikmu. 425 00:31:09,360 --> 00:31:11,440 - Kutampar kau sampai biru. - Tak akan. 426 00:31:11,520 --> 00:31:12,960 - Kau yakin? - Ya. 427 00:31:13,040 --> 00:31:13,920 Baiklah. 428 00:31:21,040 --> 00:31:21,880 Ayo, kita pergi. 429 00:31:21,960 --> 00:31:24,120 Kenapa kau ajak aku? Aku tak punya uang. 430 00:31:25,480 --> 00:31:27,600 Tenang. Aku traktir karena kau temanku. 431 00:31:27,680 --> 00:31:28,800 Baik, Bung 432 00:31:28,880 --> 00:31:29,920 Ayo masuk. 433 00:31:30,040 --> 00:31:31,520 Lepaskan tanganku, Bung! 434 00:31:33,680 --> 00:31:34,760 Lepaskan tanganku! 435 00:31:48,960 --> 00:31:49,920 Halo. 436 00:31:50,360 --> 00:31:51,720 - Terima kasih. - Terima kasih. 437 00:32:12,400 --> 00:32:13,840 Sumpah, aku tak bisa melihatmu. 438 00:32:24,360 --> 00:32:25,760 Kau mencoba memutarnya? 439 00:33:17,080 --> 00:33:19,600 Lihat aku dan katakan apa yang akan kau lakukan. 440 00:33:21,040 --> 00:33:22,240 Lauryn tadi di sini. 441 00:33:23,680 --> 00:33:25,680 - Berengsek. - Dia dipukuli. 442 00:33:26,360 --> 00:33:29,600 Matanya bengkak. Bibirnya hancur. Mulutnya sobek. 443 00:33:31,640 --> 00:33:34,080 Dia sangat ketakutan. 444 00:33:36,000 --> 00:33:37,960 Kau harus lakukan sesuatu dan perbaiki ini. 445 00:33:38,080 --> 00:33:40,560 Dengar, kau meminta hal yang tak mungkin. 446 00:33:41,360 --> 00:33:42,920 Kau tahu yang dia lakukan? 447 00:33:43,280 --> 00:33:44,760 Temanku nyaris terbunuh. 448 00:33:44,840 --> 00:33:47,320 Dia tak tahu itu yang akan dilakukan Leyton. 449 00:33:48,040 --> 00:33:50,360 Dia tak tahu. Dia membuat kesalahan. 450 00:33:50,440 --> 00:33:52,000 Ya, kesalahan besar. 451 00:33:52,080 --> 00:33:53,640 Dia memercayai seorang pria. 452 00:33:54,080 --> 00:33:55,360 Itu kesalahannya. 453 00:33:55,440 --> 00:33:57,560 Seperti kataku, itu kesalahan besar, bukan? 454 00:33:59,080 --> 00:34:00,560 Aku masih percaya padamu. 455 00:34:02,240 --> 00:34:04,360 Aku percaya kau akan berbuat benar. 456 00:34:06,360 --> 00:34:10,200 Jika dia tahu Leyton akan lakukan itu, dia takkan memberi tahunya. 457 00:34:11,200 --> 00:34:13,040 Bisakah kau membantunya? 458 00:34:14,800 --> 00:34:17,760 Dushane, dia menyesal, dia tahu dia salah. 459 00:34:19,920 --> 00:34:20,920 Apa dia di dalam? 460 00:34:23,520 --> 00:34:26,000 Tidak, dia ketakutan. Dia tak mau di sini. 461 00:34:29,480 --> 00:34:32,200 Kenapa kau menatapku? Mau geledah? Masuklah. 462 00:34:35,160 --> 00:34:36,320 Masuk dan geledahlah! 463 00:34:37,320 --> 00:34:38,920 Aku harus beri tahu Sully. 464 00:34:39,000 --> 00:34:41,320 Beri tahu Sully? Sama saja dengan memvonisnya mati. 465 00:34:41,400 --> 00:34:42,800 Itu bukan keputusanku. 466 00:34:43,160 --> 00:34:46,520 Kau tak bisa lepas tangan, seolah ini bukan tanggung jawabmu. 467 00:34:47,000 --> 00:34:49,120 Jika kau lihat dia kau harus memberitahuku. 468 00:34:49,840 --> 00:34:51,000 Lalu apa? 469 00:34:51,640 --> 00:34:53,480 Dia melanggar aturan, Shelley. 470 00:34:53,800 --> 00:34:55,480 Temanku nyaris terbunuh. 471 00:35:40,320 --> 00:35:42,680 Menurutmu janggutmu bisa sepanjang itu? 472 00:35:42,760 --> 00:35:45,480 Buat apa aku punya janggut seperti itu, seperti tunawisma? 473 00:35:46,080 --> 00:35:47,080 Hai, Stef. 474 00:35:47,160 --> 00:35:48,440 - Hai. - Hei. 475 00:35:49,480 --> 00:35:50,320 Aaron... 476 00:35:51,320 --> 00:35:52,760 kapan Jamie akan pulang? 477 00:35:53,720 --> 00:35:55,720 Berapa kali kau akan tanya itu? 478 00:35:55,800 --> 00:35:57,760 Tak tahu. Dia pulang saat pulang. 479 00:35:59,600 --> 00:36:00,880 Ayo duduk sini, Stef. 480 00:36:01,560 --> 00:36:02,440 Ayo. 481 00:36:05,160 --> 00:36:06,640 Ayo, Bung. Cukup tempat. 482 00:36:07,160 --> 00:36:09,280 Ayo. Ada berondong jagung. 483 00:36:15,480 --> 00:36:17,960 Ayo nonton. Selimut. Ini dia. 484 00:36:19,120 --> 00:36:21,840 Tunggu. Kau beri dia selimut, kau tak beri aku? 485 00:36:21,920 --> 00:36:23,600 - Singkirkan kakimu. - Ayolah. 486 00:36:23,680 --> 00:36:26,680 Taruh kakimu di atas. Lepaskan sepatumu. Begitu! 487 00:36:26,760 --> 00:36:27,600 Nyaman. 488 00:36:27,680 --> 00:36:29,360 - Hei, kakimu bau. - Tidak. 489 00:36:29,440 --> 00:36:31,440 - Ada apa denganmu? - Kakiku tak bau. 490 00:36:33,120 --> 00:36:35,120 - Film apa ini? - Aku tak tahu. 491 00:36:35,200 --> 00:36:37,200 Film yang baru keluar, Bung. 492 00:36:37,280 --> 00:36:39,880 - Dia mirip Aaron. - Mirip dari sebelah mana? 493 00:36:39,960 --> 00:36:41,040 Janggutnya sama. 494 00:36:42,360 --> 00:36:44,080 Kau pikir janggutmu bisa seperti itu? 495 00:36:45,120 --> 00:36:46,240 Mulai tumbuh. 496 00:37:15,640 --> 00:37:17,360 Aku di Jamaika tanpa apa pun. 497 00:37:19,000 --> 00:37:20,720 Kau di penjara tanpa apa pun. 498 00:37:22,080 --> 00:37:24,840 Kau tak tahu apa yang kumiliki di penjara. 499 00:37:25,680 --> 00:37:28,160 Kau tak menyokongku apa-apa, 'kan? 500 00:37:28,240 --> 00:37:29,240 Sial, kau. 501 00:37:29,360 --> 00:37:32,840 Aku hanya bilang, kita sudah maju jauh, dan hampir berhasil. 502 00:37:34,080 --> 00:37:36,080 Biar kuberi tahu aku punya apa di penjara. 503 00:37:36,400 --> 00:37:37,640 Kamar pribadi. 504 00:37:39,480 --> 00:37:40,680 Berhenti mengeluh. 505 00:37:41,000 --> 00:37:42,320 Lebih hangat dari ini. 506 00:37:46,440 --> 00:37:48,240 Aku menemui Taylor tempo hari. 507 00:37:51,440 --> 00:37:53,800 Dia punya kekasih baru, Paul. Dia akan menikah. 508 00:37:54,680 --> 00:37:55,920 Sudah beli rumah. 509 00:37:57,280 --> 00:37:59,240 Rumah bagus, dengan hipotek. 510 00:38:02,520 --> 00:38:03,640 Apa kau jumpa Tash? 511 00:38:05,680 --> 00:38:06,880 Dia baik-baik, Bung. 512 00:38:09,120 --> 00:38:10,920 Mereka baik, mereka bahagia. 513 00:38:12,600 --> 00:38:14,040 Bisa dilihat jelas. 514 00:38:16,080 --> 00:38:17,240 Jadi, apa maksudmu? 515 00:38:18,040 --> 00:38:20,080 Kau ingin sebagian hidup Taylor? 516 00:38:21,600 --> 00:38:22,800 Kenapa kau tertawa? 517 00:38:22,880 --> 00:38:25,920 Aku tertawa karena kau ingin seperti Paul atau apa. 518 00:38:26,000 --> 00:38:27,040 Keparat kau. 519 00:38:28,520 --> 00:38:29,720 Dengarkan aku, Bung! 520 00:38:30,200 --> 00:38:31,400 Kau tak seperti itu. 521 00:38:32,200 --> 00:38:33,360 Kita tak seperti itu. 522 00:38:33,520 --> 00:38:35,080 Takkan pernah seperti itu. 523 00:38:36,360 --> 00:38:38,560 Kau bilang sendiri, ini kau dan aku. 524 00:38:39,640 --> 00:38:40,720 Ini kita. 525 00:38:41,680 --> 00:38:44,040 Tak akan ada kerja kantoran, 526 00:38:44,440 --> 00:38:48,200 atau rumah mungil dengan pagar kayu dan semua kenyamanan itu. 527 00:38:48,280 --> 00:38:49,200 Takkan mungkin. 528 00:38:49,880 --> 00:38:52,960 - Percaya kataku. - Kau tak bisa bayangkan aku berkantor? 529 00:38:53,600 --> 00:38:54,880 Tak mungkin. 530 00:38:57,080 --> 00:38:58,720 Kecuali kau merampok. 531 00:38:59,720 --> 00:39:00,920 Apa maksudmu? 532 00:39:04,640 --> 00:39:06,040 Sungguh, Bung. 533 00:39:06,960 --> 00:39:10,520 Jika hidupmu seperti itu, kau akan membencinya. Kau tahu itu. 534 00:39:11,440 --> 00:39:12,720 Ya, mungkin. 535 00:39:15,120 --> 00:39:16,600 Kita sudah menghabisi Haze, 536 00:39:17,480 --> 00:39:18,800 menghabisi Sugar. 537 00:39:19,320 --> 00:39:21,880 Beberapa jam lagi, kita akan habisi Jamie. 538 00:39:22,640 --> 00:39:23,920 Kita kembali ke atas. 539 00:39:24,400 --> 00:39:25,480 Untuk saat ini. 540 00:39:27,840 --> 00:39:29,520 Kita akan memenangi perang ini, 541 00:39:30,080 --> 00:39:31,720 aku tak meragukannya. 542 00:39:34,800 --> 00:39:36,400 Tapi akan ada perang lagi, 543 00:39:37,560 --> 00:39:39,000 melawan orang lain. 544 00:39:39,960 --> 00:39:41,920 Lalu kita kembali ke bawah lagi, 545 00:39:42,600 --> 00:39:43,840 semacam itu. 546 00:39:45,880 --> 00:39:47,720 Terus-menerus seperti itu. 547 00:39:49,120 --> 00:39:50,560 Begitulah hidup jalanan, 548 00:39:51,040 --> 00:39:53,000 sampai kita kalah perang. 549 00:39:54,320 --> 00:39:55,280 Kalah? 550 00:39:57,240 --> 00:39:58,200 Tidak. 551 00:40:00,240 --> 00:40:02,600 Aku tak suka kau bicara begitu, Bung. 552 00:40:02,680 --> 00:40:05,960 Takkan ada yang berani mendekati kita setelah ini. 553 00:40:06,600 --> 00:40:09,080 Jika mereka berani, kita lenyapkan mereka. 554 00:40:12,000 --> 00:40:14,200 Kita telah mendaki gunung sialan ini, 555 00:40:15,400 --> 00:40:16,880 dan hampir sampai puncak. 556 00:40:18,960 --> 00:40:20,320 Benar-benar sedekat ini. 557 00:40:22,520 --> 00:40:24,760 Lalu kita akan mengendalikan semuanya lagi. 558 00:40:25,640 --> 00:40:26,920 Seluruh kerajaan. 559 00:40:29,320 --> 00:40:30,320 Apa? 560 00:40:31,520 --> 00:40:35,160 Andai kau sadar berapa kali kau bicara tentang kerajaanmu itu. 561 00:40:38,800 --> 00:40:39,680 Sial. 562 00:40:39,760 --> 00:40:42,080 Aku tahu, aku pernah beberapa kali terlalu semangat. 563 00:40:42,160 --> 00:40:43,360 Beberapa kali? 564 00:40:43,960 --> 00:40:46,400 Kau mau aku datang malam ini? Untuk membantumu? 565 00:40:49,160 --> 00:40:50,040 Tidak. 566 00:40:52,920 --> 00:40:54,840 Tak apa, Bung, kau boleh pulang. 567 00:40:55,040 --> 00:40:58,440 Kawan, kau tak tahu berapa orang yang mungkin Jamie bawa nanti. 568 00:41:00,400 --> 00:41:01,680 Semuanya sudah aman. 569 00:41:10,800 --> 00:41:12,160 Kau tak mau dia datang? 570 00:41:13,200 --> 00:41:14,520 Aku tak mau dia mengamuk. 571 00:41:16,920 --> 00:41:18,560 - Sialan. - Kau lebih tahu dariku. 572 00:41:19,400 --> 00:41:20,280 Benar. 573 00:41:22,560 --> 00:41:23,720 Tapi, dengar, 574 00:41:23,840 --> 00:41:26,320 pastikan wanita itu tak terluka malam ini. 575 00:41:26,920 --> 00:41:31,240 Bung, aku lebih khawatir dia merasa bisa mempermainkan kita. 576 00:41:31,880 --> 00:41:33,360 Coba saja kalau dia bisa. 577 00:41:33,440 --> 00:41:34,720 Dia pasti takkan bisa. 578 00:41:38,040 --> 00:41:40,120 - Kau ingin menemuiku? - Kau baik-baik? 579 00:41:40,200 --> 00:41:41,240 Ya, kau baik? 580 00:41:41,440 --> 00:41:42,440 Sampai jumpa. 581 00:41:47,760 --> 00:41:50,440 - Tunggu aku di belakang, ya? - Baik. 582 00:41:53,400 --> 00:41:54,520 Begini maksudku, Kawan. 583 00:41:55,720 --> 00:41:59,560 Setidaknya kita dapat pemasok yang tak berkeliaran membunuh keluargaku. 584 00:41:59,640 --> 00:42:01,880 Intinya, jangan remehkan dia. 585 00:42:22,040 --> 00:42:23,920 Ada orang lain yang tahu soal katamu tadi? 586 00:42:24,320 --> 00:42:25,320 Tidak. 587 00:42:27,560 --> 00:42:31,080 - Aku harus beri tahu Sully. Kau tahu? - Ya, aku tahu. 588 00:42:31,160 --> 00:42:33,520 Dan kau tau dia akan berbuat apa setelah kuberi tahu. 589 00:42:34,720 --> 00:42:36,080 Dia sudah pergi. 590 00:42:36,680 --> 00:42:38,040 Tidak, dia belum pergi. 591 00:42:38,560 --> 00:42:39,600 Dia di rumah Shelley. 592 00:42:39,680 --> 00:42:42,440 - Bodoh sekali... - Hei, tahan dirimu. 593 00:42:46,400 --> 00:42:47,800 Temui dia malam ini. 594 00:42:48,080 --> 00:42:50,160 Suruh dia pergi dan jangan kembali. 595 00:42:51,480 --> 00:42:53,520 Aku akan beri tahu Sully besok pagi. 596 00:42:54,400 --> 00:42:56,520 Jika dia masih di sini, itu salahmu. 597 00:42:57,040 --> 00:42:58,040 Akan kusampaikan. 598 00:43:00,280 --> 00:43:01,480 Berikan ini padanya. 599 00:43:03,040 --> 00:43:05,080 Dia butuh sebanyak mungkin. 600 00:43:09,920 --> 00:43:12,240 - Jika Sully tahu soal ini... - Tidak akan 601 00:43:43,760 --> 00:43:45,560 Cepat, Bung. Ayo pergi. 602 00:43:46,040 --> 00:43:48,000 Lizzie tak suka menunggu, Teman. 603 00:43:52,800 --> 00:43:54,960 - Bagaimana? Semua sudah siap? - Ya. 604 00:43:55,960 --> 00:43:57,200 Baik, ayolah bergerak. 605 00:44:02,920 --> 00:44:03,800 Bung. 606 00:44:15,680 --> 00:44:16,600 Kawan! 607 00:44:18,360 --> 00:44:19,640 - Masuk. - Apa? 608 00:44:20,320 --> 00:44:21,600 Kau tuli, Bung? 609 00:44:21,680 --> 00:44:23,200 Masuk. Hanya kau. 610 00:44:23,920 --> 00:44:26,320 Bung, apa maumu? Apa ini? 611 00:44:29,120 --> 00:44:30,040 Masuk ke mobil. 612 00:44:31,840 --> 00:44:35,080 Aku serius, ini bukan waktu yang tepat. Ada yang harus kulakukan. 613 00:44:35,560 --> 00:44:38,280 Aku mengerti. Tapi percayalah. 614 00:44:39,600 --> 00:44:42,200 Ada sesuatu yang kau tak ingin lewatkan, jadi... 615 00:44:42,280 --> 00:44:44,280 masuk ke mobil. 616 00:45:09,080 --> 00:45:11,320 Kita harus pergi sekitar setengah jam lagi. 617 00:45:12,600 --> 00:45:14,560 Menurutmu, bagaimana nanti alurnya? 618 00:45:15,640 --> 00:45:16,800 Kita akan ke sana, 619 00:45:18,040 --> 00:45:19,080 aku dan kau... 620 00:45:19,680 --> 00:45:20,640 bersamanya. 621 00:45:21,400 --> 00:45:25,560 Dia diizinkan masuk dan kita bertransaksi, lalu Ricky dan Gery... 622 00:45:26,080 --> 00:45:27,720 - Hei, Ricks! - Ya. 623 00:45:28,880 --> 00:45:31,880 Aku ingin kau dan Gerry menunggu di bawah, sesuai rencana. 624 00:45:31,960 --> 00:45:32,840 Baik. 625 00:45:32,920 --> 00:45:36,400 Salah satu dari mereka muncul, Kit atau lainnya, 626 00:45:36,640 --> 00:45:37,480 tembak mereka! 627 00:45:38,000 --> 00:45:38,960 Dimengerti. 628 00:45:43,680 --> 00:45:44,800 Kau dengar sesuatu? 629 00:45:51,360 --> 00:45:52,200 Sial! 630 00:45:57,120 --> 00:45:58,240 - Sial! - Siapa itu? 631 00:46:01,160 --> 00:46:02,680 - Ricky! Bangun! - Sial! 632 00:46:11,880 --> 00:46:12,760 Sully! 633 00:46:17,040 --> 00:46:19,320 Sully! Kau akan mati. 634 00:46:19,400 --> 00:46:20,800 Hei, persetan kau! 635 00:46:22,360 --> 00:46:23,200 Sully! 636 00:46:23,680 --> 00:46:24,840 Sully, bangun! 637 00:46:28,840 --> 00:46:29,680 Hai, Kawan! 638 00:46:29,760 --> 00:46:31,480 Hei, ayo, Bung! 639 00:46:32,120 --> 00:46:33,040 Ayo! 640 00:46:35,760 --> 00:46:37,440 Bangun, Bung! 641 00:46:38,320 --> 00:46:39,160 Bung, ayo! 642 00:46:42,360 --> 00:46:43,200 Ayo! 643 00:46:52,080 --> 00:46:53,160 Sial! 644 00:46:53,640 --> 00:46:54,720 Sial! 645 00:47:04,160 --> 00:47:05,000 Hei! 646 00:47:05,480 --> 00:47:06,720 Ada polisi, Kawan. 647 00:47:07,360 --> 00:47:08,240 Hei, Modie. 648 00:47:09,480 --> 00:47:10,440 Jermaine. 649 00:47:11,960 --> 00:47:12,840 Apa-apaan ini? 650 00:47:13,680 --> 00:47:14,520 Bung, lihat. 651 00:47:14,920 --> 00:47:16,360 Apa-apaan ini? 652 00:47:17,840 --> 00:47:20,800 - Oh, sial. - Hei, Jamie, naik ke sini! 653 00:47:20,880 --> 00:47:23,000 Bung, ayo keluar! Ada polisi! 654 00:47:23,080 --> 00:47:24,640 Di mana kau? Apa ini... 655 00:47:24,720 --> 00:47:26,400 Diam! Siapa dia? 656 00:47:31,800 --> 00:47:34,720 - Bung, jangan tembak! - Kenapa tidak? Dia saksi. 657 00:47:35,520 --> 00:47:36,880 Jamie, beri tahu mereka. 658 00:47:39,960 --> 00:47:41,320 Hei, Bung, tenanglah. 659 00:47:44,760 --> 00:47:46,040 Dia adalah pemasok. 660 00:49:21,080 --> 00:49:23,000 Terjemahan subtitle oleh