1 00:00:06,480 --> 00:00:07,320 ¿Hoy? 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,880 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 3 00:00:08,960 --> 00:00:10,920 ¿Por qué no me has llamado antes? 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,120 - ¿Te queda mucho? - Un segundo. 5 00:00:15,320 --> 00:00:16,280 Vale. 6 00:00:16,600 --> 00:00:19,360 Sí, todo bien. Yo me encargo. 7 00:00:19,440 --> 00:00:20,360 ¿Dónde? 8 00:00:23,480 --> 00:00:26,480 Sé dónde es. Operaron a mi abuela de cataratas. 9 00:00:26,840 --> 00:00:28,600 Allí estaré, no te preocupes. 10 00:00:31,760 --> 00:00:33,920 ¡Oye! Vale, escucha. 11 00:00:34,000 --> 00:00:37,320 No empieces a estresarte, que me estresas a mí. 12 00:00:37,400 --> 00:00:39,560 He dicho que allí estaré, ¿vale? 13 00:00:41,440 --> 00:00:42,520 Vale. 14 00:00:45,480 --> 00:00:48,440 - Tío. - Un segundo. Tengo que hacer una llamada. 15 00:00:48,520 --> 00:00:51,440 Pensaba que ibas a hacerme caso. Me toca a mí. 16 00:00:51,520 --> 00:00:54,160 - ¿Todo bien, señor? - Sí, gracias. 17 00:00:54,240 --> 00:00:55,720 ¿Quiere algo más? 18 00:00:56,040 --> 00:00:56,880 No. 19 00:00:59,600 --> 00:01:00,920 ¿Qué haces? 20 00:01:02,080 --> 00:01:03,640 ¿He acabado? 21 00:01:03,880 --> 00:01:05,920 Cuando acabe, te lo digo. Gracias. 22 00:01:07,240 --> 00:01:09,640 Oye, claro que te hago caso. 23 00:01:09,720 --> 00:01:11,720 ¿Qué hacemos aquí? Mira qué sitio. 24 00:01:11,800 --> 00:01:14,480 Dame dos minutos, ¿vale? 25 00:01:14,560 --> 00:01:16,800 Es lo que hacemos los agentes, llamar. 26 00:01:18,040 --> 00:01:18,880 Ya. 27 00:01:19,600 --> 00:01:20,680 Sí, hoy, tío. 28 00:01:22,560 --> 00:01:24,720 Sí, ya lo sé. 29 00:01:24,800 --> 00:01:27,120 Pero me acaba de llamar ahora, ¿qué voy a hacer? 30 00:01:28,720 --> 00:01:30,080 ¿Sabes qué hacer? 31 00:01:30,440 --> 00:01:32,440 Coge todo y ven a por mí a mi oficina. 32 00:01:36,120 --> 00:01:39,520 ¿Cómo que cuándo? Ahora. Van a llevarlo a recepción. 33 00:01:40,960 --> 00:01:44,560 Sí. Por favor, lo antes posible. Adiós, Paul. Gracias. 34 00:01:45,400 --> 00:01:46,360 Mira. 35 00:01:46,840 --> 00:01:49,920 Si llevo el móvil, cualquier sitio es mi oficina. 36 00:01:50,000 --> 00:01:53,120 Aquí me reúno con mis mejores clientes, como tú, 37 00:01:53,200 --> 00:01:55,800 para fardar un poco. 38 00:01:55,880 --> 00:01:56,960 ¿Me entiendes? 39 00:01:57,240 --> 00:01:59,040 Acabas de decir que vengan a por ti. 40 00:01:59,120 --> 00:02:01,000 No te preocupes por eso. 41 00:02:01,080 --> 00:02:03,600 Siempre tengo tiempo para ti. 42 00:02:03,680 --> 00:02:07,160 Ahora, dime qué está pasando. 43 00:02:16,840 --> 00:02:18,440 Ya no hay café. 44 00:02:19,960 --> 00:02:21,200 Solo esta mierda. 45 00:02:27,600 --> 00:02:28,720 Increíble. 46 00:02:29,640 --> 00:02:30,680 Cuánto té. 47 00:02:47,600 --> 00:02:48,640 Hola, Dushane. 48 00:02:48,880 --> 00:02:50,800 - Vaya. - ¿Qué tal? 49 00:02:51,400 --> 00:02:53,840 Yo bien, ¿y tú? 50 00:02:54,240 --> 00:02:56,320 He dormido muy bien, gracias. 51 00:02:57,840 --> 00:02:59,080 Esta es mi cocina. 52 00:02:59,880 --> 00:03:00,960 Vale. 53 00:03:01,440 --> 00:03:02,560 Perdona. 54 00:03:02,880 --> 00:03:05,720 Mamá cree que es suya, pero es mía. 55 00:03:05,800 --> 00:03:07,760 ¿Hay café en tu cocina? 56 00:03:07,840 --> 00:03:10,560 Me temo que no. No tomo café. 57 00:03:10,640 --> 00:03:12,720 Ah, claro. Demasiado joven, ¿no? 58 00:03:12,800 --> 00:03:14,680 ¿Te has quedado a dormir? 59 00:03:15,320 --> 00:03:16,360 Sí. 60 00:03:16,440 --> 00:03:17,560 Sí, a dormir. 61 00:03:18,400 --> 00:03:21,560 A veces mis amigos vienen a dormir. 62 00:03:21,640 --> 00:03:23,440 Los de mamá no. 63 00:03:23,520 --> 00:03:24,560 Vale. 64 00:03:27,400 --> 00:03:28,840 Deja que te ayude. 65 00:03:32,280 --> 00:03:33,680 Dime cuándo, ¿vale? 66 00:03:36,120 --> 00:03:37,720 - Cuando. - Vale. 67 00:03:38,040 --> 00:03:38,880 Que aproveche. 68 00:03:38,960 --> 00:03:40,160 Gracias, Dushane. 69 00:03:40,240 --> 00:03:41,320 De nada. 70 00:03:41,680 --> 00:03:42,760 Hasta luego. 71 00:03:57,800 --> 00:03:58,760 Oye. 72 00:04:00,320 --> 00:04:01,320 Despierta. 73 00:04:03,120 --> 00:04:04,080 Cariño. 74 00:04:05,720 --> 00:04:07,600 - Té. - ¿Qué hora es? 75 00:04:07,880 --> 00:04:09,200 Tranquila. Toma. 76 00:04:09,280 --> 00:04:11,000 Tengo que ayudar a Tish. 77 00:04:11,080 --> 00:04:12,720 Tranquila, Tish está bien. 78 00:04:12,800 --> 00:04:14,920 Está desayunando abajo, está bien. 79 00:04:15,120 --> 00:04:16,520 Está caliente, cuidado. 80 00:04:16,880 --> 00:04:18,160 ¿Te ha visto? 81 00:04:18,240 --> 00:04:19,120 Sí. 82 00:04:20,640 --> 00:04:21,640 ¿Qué ha dicho? 83 00:04:21,720 --> 00:04:22,840 No lo sé. 84 00:04:22,920 --> 00:04:25,120 Se pensó que era Pantera Negra. 85 00:04:25,200 --> 00:04:26,800 Empezó a gritar "Wakanda". 86 00:04:28,120 --> 00:04:29,560 Estoy de coña. 87 00:04:30,000 --> 00:04:33,040 Pero sí dijo que no tenéis café en la cocina. 88 00:04:33,120 --> 00:04:35,240 ¿Y eso? ¿Qué clase de cocina es esa? 89 00:04:36,840 --> 00:04:37,840 ¿Qué pasa? 90 00:04:39,960 --> 00:04:42,280 Nunca me habían traído té por la mañana. 91 00:04:42,840 --> 00:04:45,360 Bueno, sé cómo mimar a una mujer. 92 00:04:48,800 --> 00:04:50,480 No, que me huele el aliento. 93 00:04:50,840 --> 00:04:53,440 Lo único que huelo es esa porquería. 94 00:05:04,160 --> 00:05:07,400 Lo de anoche, esto... 95 00:05:10,680 --> 00:05:12,320 Es una sorpresa, ¿no? 96 00:05:13,920 --> 00:05:15,560 Una buena sorpresa. 97 00:05:15,880 --> 00:05:16,760 ¿No? 98 00:05:18,000 --> 00:05:19,440 Pareces más feliz. 99 00:05:23,960 --> 00:05:25,080 ¿Y mi móvil? 100 00:05:37,960 --> 00:05:39,280 Madre mía... 101 00:05:47,280 --> 00:05:48,480 Hola, hermano. 102 00:06:22,920 --> 00:06:23,800 Oye. 103 00:06:32,840 --> 00:06:35,080 - ¿Ya te ha llamado Jaq? - No. 104 00:06:35,760 --> 00:06:36,720 ¿Qué vas a hacer? 105 00:06:36,800 --> 00:06:38,680 - ¿Por qué preguntas? - ¿Qué? 106 00:06:38,760 --> 00:06:40,040 Esto es culpa tuya. 107 00:06:40,360 --> 00:06:43,440 - Me suplicaste que te acompañara. - Qué va. 108 00:06:43,520 --> 00:06:44,960 Ahora me echas la culpa. 109 00:06:45,040 --> 00:06:47,520 Si no hubieras acudido a Jaq, esto no habría pasado. 110 00:06:47,600 --> 00:06:50,640 Tú llevabas la mochila. Tienes que pagarle a Jaq... 111 00:06:50,720 --> 00:06:53,280 - ¿Estás loco? - Pídeselo a Jamie. Tiene pasta. 112 00:06:53,360 --> 00:06:55,200 Si se entera, me mata. 113 00:06:55,280 --> 00:06:57,720 Le dará igual. ¿Cómo crees que gana dinero? 114 00:06:57,800 --> 00:06:59,800 Deja de decir chorradas. Cállate. 115 00:06:59,880 --> 00:07:03,040 Tío, qué tonto eres. ¿Crees que no sé qué hace Jamie? 116 00:07:03,120 --> 00:07:05,320 Todo el mundo lo sabe. ¡Todo el mundo! 117 00:07:08,960 --> 00:07:11,920 ¡Pelea! ¡Pelea! ¡Pelea! 118 00:07:15,720 --> 00:07:17,600 ¡Eh! ¡Vosotros dos! 119 00:07:17,680 --> 00:07:18,840 ¡Parad! 120 00:07:20,320 --> 00:07:22,120 ¡He dicho que paréis! 121 00:07:22,960 --> 00:07:24,480 - ¡Stefan! - ¡Cállate! 122 00:07:28,680 --> 00:07:31,200 No me respetan. Tres partidos en el banquillo. 123 00:07:31,280 --> 00:07:33,680 - El jefe no me mira a la cara. - Qué fuerte. 124 00:07:34,880 --> 00:07:35,960 Sigue. 125 00:07:36,040 --> 00:07:38,000 ¿Has escuchado lo que he dicho? 126 00:07:38,080 --> 00:07:40,240 Sí, tío. Te estoy escuchando. 127 00:07:40,320 --> 00:07:42,520 Roy no te mira a la cara. Que le jodan. 128 00:07:42,600 --> 00:07:45,680 - Haré que te mire. - Háblale de dinero. 129 00:07:46,680 --> 00:07:49,520 Con el bebé en camino, mi chica me estresa. 130 00:07:49,600 --> 00:07:52,080 Ya lo sé, el bebé. Ya me lo has dicho. 131 00:07:52,160 --> 00:07:53,600 Ya lo sé. 132 00:07:53,960 --> 00:07:56,680 Tienes que llevar dinero a casa. 133 00:07:56,760 --> 00:07:59,720 Tienes que mantener a tu familia. Lo entiendo. 134 00:07:59,800 --> 00:08:02,440 Lo conseguiremos juntos, ¿vale? 135 00:08:02,520 --> 00:08:04,120 Solo tienes que centrarte. 136 00:08:04,400 --> 00:08:05,520 Tío, ¿dónde estás? 137 00:08:06,240 --> 00:08:08,640 No, el de arriba, cerca de la esquina. 138 00:08:08,720 --> 00:08:10,560 - Joder. No la cagues. - Tío... 139 00:08:10,640 --> 00:08:12,440 Si no llegas, estamos jodidos. 140 00:08:13,920 --> 00:08:15,040 Ah, ¿ya lo ves? 141 00:08:15,680 --> 00:08:17,040 Vale. 142 00:08:17,760 --> 00:08:20,320 Haré que Roy te pague lo que mereces. 143 00:08:20,400 --> 00:08:21,680 Déjamelo a mí, ¿vale? 144 00:08:21,760 --> 00:08:22,880 ¿Conoces a Linton? 145 00:08:23,160 --> 00:08:25,640 Gana 2000 pavos más que yo. 146 00:08:25,720 --> 00:08:26,960 - ¿Por qué? - Tío... 147 00:08:27,040 --> 00:08:29,200 Mira, estoy harto de esto, ¿vale? 148 00:08:29,280 --> 00:08:31,280 Deja de ser tan negativo, coño. 149 00:08:31,360 --> 00:08:33,440 Eres uno de los mejores jugadores, 150 00:08:33,520 --> 00:08:35,880 así que conseguiré que te paguen más. 151 00:08:35,960 --> 00:08:38,440 Y vas a tener el respeto que mereces. 152 00:08:38,520 --> 00:08:41,320 Tú céntrate. Ten paciencia, ¿vale? 153 00:08:42,760 --> 00:08:43,760 Vale. 154 00:08:44,480 --> 00:08:46,280 - ¿Qué? ¿Te vas? - Sí, tío. 155 00:08:46,360 --> 00:08:47,440 Tengo que irme. 156 00:08:47,520 --> 00:08:49,480 Vas a ser un gran padre, ¿vale? 157 00:08:49,560 --> 00:08:50,400 Venga... 158 00:08:59,000 --> 00:08:59,920 ¿Qué? 159 00:09:08,320 --> 00:09:09,280 Hola. 160 00:09:09,360 --> 00:09:10,280 ¡Hola! 161 00:09:11,560 --> 00:09:12,560 ¿Todo bien? 162 00:09:13,280 --> 00:09:15,840 No. Oye, de eso nada. 163 00:09:15,920 --> 00:09:18,760 Os necesito despiertos y a punto. Ya vale. 164 00:09:19,080 --> 00:09:21,320 Está todo ahí, debajo del abrigo. 165 00:09:40,160 --> 00:09:42,760 ¿Qué coño pasa? ¿Y los chavales? 166 00:09:42,840 --> 00:09:44,960 - No han venido. - ¿Qué? ¿Ninguno? 167 00:09:45,760 --> 00:09:49,680 - Nadie quiere estar en el bando perdedor. - ¿De qué hablas? 168 00:09:50,200 --> 00:09:53,160 Es como lo ven ellos. Yo solo te lo digo, tío. 169 00:09:53,600 --> 00:09:55,760 Algunos ya se han ido con los TC. 170 00:09:56,240 --> 00:09:58,920 - A la mierda. - No te dejes ver en la calle. 171 00:09:59,000 --> 00:10:00,040 Quédate dentro. 172 00:10:00,120 --> 00:10:01,400 ¿Estás loca? 173 00:10:01,480 --> 00:10:04,480 ¿Dentro? ¿Ahora me dices lo que tengo que hacer? 174 00:10:04,680 --> 00:10:07,840 Todo eso del bando perdedor es una gilipollez. 175 00:10:08,520 --> 00:10:09,840 Estoy ganando. 176 00:10:10,760 --> 00:10:13,200 Sacad el móvil y empezad a llamar gente. 177 00:10:13,280 --> 00:10:15,360 Averiguad si hay un proveedor nuevo 178 00:10:15,440 --> 00:10:17,760 que esté vendiendo a Jamie y a los TC. 179 00:10:17,840 --> 00:10:20,520 Ya lo hemos hecho. Los chavales no saben nada. 180 00:10:20,600 --> 00:10:22,320 ¿He dicho algo de chavales? 181 00:10:22,400 --> 00:10:23,760 Hablo de todo el mundo. 182 00:10:23,840 --> 00:10:27,000 Otras bandas, soldados, camellos... Me la pela. 183 00:10:27,080 --> 00:10:29,480 Y si eso falla, preguntas a tu puta madre, 184 00:10:29,560 --> 00:10:32,120 a tu tía o a tus putos tíos. 185 00:10:32,200 --> 00:10:34,200 O al del puto kebab. Me la suda. 186 00:10:34,280 --> 00:10:35,520 Alguien sabe algo. 187 00:10:36,080 --> 00:10:38,720 Encuentra a esa persona y que venga a verme. 188 00:10:38,800 --> 00:10:40,160 Tengo pasta para ella. 189 00:10:40,520 --> 00:10:42,920 Y búscanos un cuartel si eres tan lista. 190 00:10:43,240 --> 00:10:45,040 Vaga de mierda. 191 00:10:47,360 --> 00:10:48,320 ¡Eh! 192 00:10:49,800 --> 00:10:51,720 ¿Qué coño vas a hacer con ellos? 193 00:10:56,080 --> 00:10:56,920 Hola. 194 00:10:57,720 --> 00:11:00,200 - Queréis ganar dinero, ¿no? - Sí, claro. 195 00:11:00,280 --> 00:11:02,520 - Haremos lo que sea. - Vale, escuchad. 196 00:11:02,960 --> 00:11:06,080 Bajad a Fields con los ojos y los oídos bien abiertos. 197 00:11:06,440 --> 00:11:10,080 Si os enteráis de algo de la mercancía de Jamie, me lo decís. 198 00:11:10,760 --> 00:11:12,200 Os daré un chute. 199 00:11:12,480 --> 00:11:13,880 No te defraudaremos. 200 00:11:13,960 --> 00:11:16,480 ¿Puedes darnos algo ahora? 201 00:11:17,080 --> 00:11:19,440 Si os doy algo ahora, os lo fumaréis 202 00:11:19,520 --> 00:11:21,240 y os olvidaréis del trabajo. 203 00:11:21,320 --> 00:11:22,720 Bajad a Fields ya. 204 00:11:28,000 --> 00:11:28,920 ¿Qué? 205 00:11:30,640 --> 00:11:31,720 ¿Yonquis, tío? 206 00:11:32,680 --> 00:11:33,680 ¿En serio? 207 00:11:48,600 --> 00:11:50,400 ¿Dónde coño están? Venga. 208 00:11:52,240 --> 00:11:53,200 Joder. 209 00:11:55,600 --> 00:11:57,400 Tranquilo, tío. Vamos bien. 210 00:11:57,880 --> 00:11:58,800 Eh. 211 00:12:00,840 --> 00:12:02,200 Son ellos. 212 00:12:09,400 --> 00:12:10,240 Joder. 213 00:12:10,680 --> 00:12:11,520 Dime cuándo. 214 00:12:19,320 --> 00:12:20,840 A la mierda. Hagámoslo. 215 00:12:24,320 --> 00:12:25,240 Venga. 216 00:12:39,240 --> 00:12:40,560 ¡Manos arriba! 217 00:12:40,640 --> 00:12:42,280 ¡Al suelo! 218 00:12:42,360 --> 00:12:44,920 ¡Al suelo! ¡Boca abajo! ¡Al suelo! 219 00:12:45,000 --> 00:12:46,720 ¡Levantad las putas manos! 220 00:12:46,960 --> 00:12:49,120 ¡Al suelo! ¡No te muevas! 221 00:12:49,200 --> 00:12:50,720 ¡Túmbate, joder! 222 00:12:51,200 --> 00:12:52,400 ¡No os mováis! 223 00:12:52,480 --> 00:12:54,760 ¡Abajo! ¡Al suelo, joder! 224 00:12:54,840 --> 00:12:57,080 ¡Atrás! 225 00:12:57,160 --> 00:12:58,640 ¡Eh! ¡Atrás! 226 00:12:58,720 --> 00:13:01,720 ¡Atrás! 227 00:13:01,800 --> 00:13:04,120 - ¡Te vuelo la puta cabeza! - ¡Libertad! 228 00:13:04,680 --> 00:13:06,280 - ¡Vamos! - ¿O qué? 229 00:13:06,360 --> 00:13:08,480 - Quietos. - El delincuente del día. 230 00:13:08,680 --> 00:13:09,960 El loco del este. 231 00:13:10,040 --> 00:13:12,080 ¡Sube al coche! 232 00:13:12,160 --> 00:13:13,320 Abre eso, tío. 233 00:13:13,400 --> 00:13:15,640 ¡Vamos! 234 00:13:21,880 --> 00:13:22,800 ¡Joder! 235 00:13:28,480 --> 00:13:31,240 Tómate tu tiempo al contarlo, de verdad. 236 00:13:33,560 --> 00:13:35,000 Hazlo bien. 237 00:13:36,400 --> 00:13:37,480 No sé... 238 00:13:37,560 --> 00:13:40,040 No lo hagas así, Si. 239 00:14:11,800 --> 00:14:13,520 Cuenta bien el dinero, tío. 240 00:14:14,320 --> 00:14:16,040 - Si. - Sé contar dinero. 241 00:14:16,120 --> 00:14:17,680 - Mi padre me enseñó. - Ya. 242 00:14:17,760 --> 00:14:18,720 Sí. 243 00:14:21,400 --> 00:14:23,200 - Me desconcentras. - ¿Yo? 244 00:14:23,280 --> 00:14:25,600 - Sois unos críos. - ¿Yo? 245 00:14:25,680 --> 00:14:28,560 - Sí, tú. - Así. ¿Lo ves? 246 00:14:28,640 --> 00:14:31,400 - Otra bolsa. ¿Sabes qué significa? - Cállate. 247 00:14:33,000 --> 00:14:34,160 ¿Qué haces? 248 00:14:34,720 --> 00:14:36,000 ¿Tú ves esto? 249 00:14:36,080 --> 00:14:37,800 Tío, eso cuesta dinero. 250 00:14:37,880 --> 00:14:41,040 Tranqui, tío. Bolsa que lleno, coca pa dentro. 251 00:14:41,120 --> 00:14:42,520 Bolsa, coca. 252 00:14:42,600 --> 00:14:44,720 Bolsa, coca. 253 00:14:44,800 --> 00:14:47,200 ¡Bolsa, coca! 254 00:14:48,680 --> 00:14:49,800 Está pirado. 255 00:14:50,320 --> 00:14:53,840 Solo había visto tanta pasta en El precio del poder. 256 00:14:53,920 --> 00:14:56,400 En serio. Es mucha pasta. 257 00:14:59,680 --> 00:15:02,000 - No... ¡Joder! - ¿Qué? 258 00:15:02,080 --> 00:15:03,160 Modie ha escapado. 259 00:15:03,240 --> 00:15:05,400 - ¿Qué? ¿Qué dices? - ¡Lo pone aquí! 260 00:15:06,720 --> 00:15:07,680 Joder... 261 00:15:07,760 --> 00:15:08,840 Mierda. 262 00:15:09,240 --> 00:15:10,080 - ¿Y? - Tío. 263 00:15:10,160 --> 00:15:12,960 - ¿Modie va a volver? - ¿A qué te refieres? 264 00:15:13,200 --> 00:15:16,160 - A dirigir a los Fields. - Eso no va a pasar. 265 00:15:16,240 --> 00:15:19,240 Sabe que si la poli lo ve, se lo carga. 266 00:15:33,640 --> 00:15:35,680 ¿Crees que esto será un problema? 267 00:15:36,720 --> 00:15:37,960 Sí, tío. 268 00:15:39,240 --> 00:15:41,040 La pregunta es cómo de grande. 269 00:15:57,080 --> 00:15:58,440 Me cago en la puta. 270 00:16:02,640 --> 00:16:03,720 Venga, tío. 271 00:16:04,640 --> 00:16:05,840 ¿Nos está vacilando? 272 00:16:07,840 --> 00:16:09,200 Llámalo. 273 00:16:14,760 --> 00:16:17,400 ¡Oye, Dris! ¿Tú quieres cabrearme? 274 00:16:19,360 --> 00:16:22,720 ¡Pues en un sitio con cama y calefacción! 275 00:16:23,800 --> 00:16:26,320 ¿Vamos a tener que quedarnos aquí? 276 00:16:27,320 --> 00:16:28,400 Gilipollas. 277 00:16:30,400 --> 00:16:33,360 Si nos quedamos, necesitamos camas. 278 00:16:33,920 --> 00:16:35,840 Y hace un frío de la hostia. 279 00:16:36,280 --> 00:16:37,640 Hay que ir de compras. 280 00:16:39,000 --> 00:16:40,680 Ya me encargo yo de eso. 281 00:16:42,120 --> 00:16:43,040 Hasta luego. 282 00:18:56,520 --> 00:18:57,440 ¿Stef? 283 00:19:02,600 --> 00:19:03,960 ¿Qué haces aquí? 284 00:19:04,040 --> 00:19:05,920 Sabes que no puedes estar aquí. 285 00:19:10,280 --> 00:19:12,200 ¿Y esa cara? ¿Qué te pasa? 286 00:19:16,840 --> 00:19:19,080 ¿No vas a decirme qué pasa? 287 00:19:27,200 --> 00:19:28,960 Jamie es narco, ¿verdad? 288 00:19:34,280 --> 00:19:36,880 - No, él... - ¡No me mientas! ¡No soy tonto! 289 00:19:40,200 --> 00:19:45,080 Mira, con él nunca nos falta de nada, ¿no? 290 00:19:46,120 --> 00:19:47,000 ¿No? 291 00:19:48,360 --> 00:19:49,400 ¿No? 292 00:19:58,240 --> 00:19:59,360 ¿Vende droga? 293 00:20:01,440 --> 00:20:03,600 No sé. No se lo he preguntado. 294 00:20:06,120 --> 00:20:09,520 Lo que sí sé es que paga la comida, 295 00:20:10,560 --> 00:20:13,280 el alquiler y la electricidad. 296 00:20:19,160 --> 00:20:22,720 Ats me dijo que es narco, y sé lo que hacen los narcos. 297 00:20:23,960 --> 00:20:27,320 Venden droga, disparan a gente y matan a gente. 298 00:20:30,520 --> 00:20:32,400 No, Jamie no hace nada de eso. 299 00:20:32,480 --> 00:20:34,480 - ¿Cómo lo sabes? - Porque es mi hermano. 300 00:20:34,560 --> 00:20:35,760 También el mío. 301 00:20:42,520 --> 00:20:45,080 ¿Crees que va por ahí disparando a gente? 302 00:20:45,840 --> 00:20:47,200 Pues no lo sé. 303 00:20:55,000 --> 00:20:59,280 Mira, tus zapatillas, tu uniforme, 304 00:21:00,040 --> 00:21:01,680 mis libros de la uni... 305 00:21:01,880 --> 00:21:03,440 Jamie paga todo eso. 306 00:21:03,800 --> 00:21:05,000 Es lo único que sé. 307 00:21:14,520 --> 00:21:16,000 ¿Lo van a arrestar? 308 00:21:20,080 --> 00:21:21,040 No. 309 00:21:22,960 --> 00:21:24,680 No lo van a arrestar, ¿vale? 310 00:21:27,520 --> 00:21:29,040 Quiero que vuelva a casa. 311 00:21:52,040 --> 00:21:53,600 - Hola. - ¿Qué tal? 312 00:21:53,680 --> 00:21:54,720 Bien, pasa. 313 00:21:59,960 --> 00:22:01,480 Pensé que no vendrías. 314 00:22:02,720 --> 00:22:04,680 Tasha, ven. 315 00:22:05,000 --> 00:22:07,560 Oye, ¿le has dicho que soy su padre? 316 00:22:09,720 --> 00:22:12,520 Decidimos que era lo mejor, y se lo dijimos anoche. 317 00:22:14,960 --> 00:22:15,960 Ven. 318 00:22:16,960 --> 00:22:17,880 Venga. 319 00:22:24,280 --> 00:22:25,120 ¿Qué tal? 320 00:22:27,480 --> 00:22:28,640 Te he traído esto. 321 00:22:31,160 --> 00:22:32,200 Qué bien. 322 00:22:32,680 --> 00:22:33,960 ¿Qué se dice, Tash? 323 00:22:35,880 --> 00:22:36,880 Natasha. 324 00:22:37,480 --> 00:22:38,400 Gracias. 325 00:22:40,360 --> 00:22:42,280 No te acordarás de quién soy. 326 00:22:44,880 --> 00:22:47,360 ¿Quieres enseñarle a tu padre tu cuarto? 327 00:22:47,760 --> 00:22:49,080 No es mi padre. 328 00:22:50,680 --> 00:22:53,560 Oye, ¿recuerdas lo que dijimos anoche? 329 00:22:53,640 --> 00:22:54,600 No pasa nada. 330 00:22:56,600 --> 00:22:57,680 Mira, Tash... 331 00:23:00,400 --> 00:23:01,240 Natasha. 332 00:23:03,200 --> 00:23:04,200 Me llamo Sully. 333 00:23:05,120 --> 00:23:06,680 Encantado de conocerte. 334 00:23:08,640 --> 00:23:09,800 ¿Qué se dice? 335 00:23:11,480 --> 00:23:13,160 No tiene que decir nada. 336 00:23:18,760 --> 00:23:20,480 Como ha dicho tu madre, si... 337 00:23:21,320 --> 00:23:22,400 ...vas a dormir... 338 00:23:23,600 --> 00:23:27,160 ...y te apetece enseñarme tu habitación... 339 00:23:28,520 --> 00:23:29,840 ...me gustaría mucho. 340 00:23:31,880 --> 00:23:32,840 ¿Vale? 341 00:23:35,680 --> 00:23:37,120 Venga, hora de dormir. 342 00:23:37,880 --> 00:23:38,760 Arriba. 343 00:23:39,240 --> 00:23:40,800 Vuelvo enseguida. 344 00:23:40,880 --> 00:23:41,760 Paul. 345 00:23:45,400 --> 00:23:46,440 Hola, Sully. 346 00:23:47,160 --> 00:23:48,120 Soy Paul. 347 00:23:50,040 --> 00:23:51,240 ¿Qué tal? 348 00:23:53,080 --> 00:23:54,480 - Trae. - ¿Lo tienes? 349 00:23:55,600 --> 00:23:56,520 Gracias. 350 00:24:11,440 --> 00:24:13,640 T, ¿qué le has dicho a Natasha de mí? 351 00:24:16,480 --> 00:24:19,160 Que habías estado fuera por trabajo. 352 00:24:25,280 --> 00:24:27,200 No es del todo mentira, supongo. 353 00:24:28,840 --> 00:24:29,800 Con los niños... 354 00:24:31,280 --> 00:24:32,880 ...hay que tener paciencia. 355 00:24:34,360 --> 00:24:36,040 A veces no quieren hablar. 356 00:24:36,120 --> 00:24:37,320 Y luego sí. 357 00:24:37,680 --> 00:24:41,000 Queremos que sientas que puedes tener una relación con Tasha. 358 00:24:43,960 --> 00:24:46,560 Venir a verla y pasar tiempo con ella. 359 00:24:47,920 --> 00:24:49,240 Que os conozcáis mejor. 360 00:24:49,320 --> 00:24:52,200 Si es lo que quieres, claro. 361 00:24:57,600 --> 00:24:59,880 - ¿A qué juegas? ¿Qué quieres? - Sully. 362 00:25:06,000 --> 00:25:09,960 Paul y yo lo hemos hablado, y creemos que, a lo mejor, 363 00:25:10,040 --> 00:25:14,120 los cuatro, Paul, tú, Tash y yo, 364 00:25:14,760 --> 00:25:17,000 podríamos pasar el día juntos un finde. 365 00:25:17,280 --> 00:25:18,440 Eso es raro. 366 00:25:19,080 --> 00:25:20,920 - Vale. - ¿No es raro que...? 367 00:25:21,000 --> 00:25:23,240 Claro que es raro, pero lo intentamos. 368 00:25:23,320 --> 00:25:26,000 Si ayuda, yo puedo no ir. 369 00:25:27,400 --> 00:25:28,680 Solo vosotros tres. 370 00:25:29,880 --> 00:25:30,880 ¿En serio? 371 00:25:35,600 --> 00:25:38,080 Debes de confiar mucho en vuestra relación. 372 00:25:38,480 --> 00:25:41,320 - Porque... - Aquí todos confiamos en todos. 373 00:25:44,400 --> 00:25:46,920 Pues si mal no recuerdo, 374 00:25:47,000 --> 00:25:49,720 - confiar no era lo tuyo. - ¿Por qué sería? 375 00:25:55,320 --> 00:25:56,920 ¿Qué haces levantada? 376 00:25:57,360 --> 00:25:59,360 Tengo el colgante puesto. 377 00:26:00,040 --> 00:26:01,440 Qué bonito, Tash. 378 00:26:03,400 --> 00:26:06,080 - Gracias. - Es verdad. 379 00:26:07,560 --> 00:26:09,600 ¿Quieres ver mi habitación? 380 00:26:11,960 --> 00:26:12,960 Sí. 381 00:26:14,120 --> 00:26:15,680 - ¿Me llevas? - Sí. 382 00:26:35,720 --> 00:26:37,120 ¡Lo conseguimos! 383 00:26:45,240 --> 00:26:48,560 ¿Quién está al teléfono? ¿Es mi hermana? 384 00:26:49,800 --> 00:26:50,840 Déjame hablar. 385 00:26:51,400 --> 00:26:52,880 Oye, tengo que irme. 386 00:26:52,960 --> 00:26:54,960 ¡Hola! 387 00:26:55,040 --> 00:26:57,160 - Adivina quién soy. - No digas tu nombre. 388 00:26:57,240 --> 00:26:59,480 - No sabes quién escucha. - ¡Tu hermanito! 389 00:26:59,560 --> 00:27:03,000 - ¿Qué coño he dicho? - Tranquilo. No he dicho mi nombre. 390 00:27:03,080 --> 00:27:05,440 ¿Estás viendo las noticias? 391 00:27:05,520 --> 00:27:08,400 Sale mi cara. Soy enemigo público número uno. 392 00:27:08,480 --> 00:27:10,800 - ¡Tío! - ¡Armado y peligroso! 393 00:27:10,880 --> 00:27:12,880 Trae el teléfono y deja de cagarla. 394 00:27:12,960 --> 00:27:15,440 Te paso a tu hombre, ¿vale? 395 00:27:15,520 --> 00:27:17,000 Se está volviendo loco. 396 00:27:17,080 --> 00:27:19,320 Hablamos pronto. Te lo paso. 397 00:27:19,400 --> 00:27:21,240 Necesito un favor. 398 00:27:21,320 --> 00:27:23,240 Para. 399 00:27:23,640 --> 00:27:25,160 - Cariño... - Venga. 400 00:27:25,240 --> 00:27:27,160 Sí. Todo bien. No te preocupes. 401 00:27:27,240 --> 00:27:28,280 ¡Vamos! 402 00:27:28,360 --> 00:27:29,560 Sí, luego te llamo. 403 00:27:30,160 --> 00:27:31,520 Y yo a ti. Adiós. 404 00:27:31,600 --> 00:27:34,000 Oye, no vuelvas a hacer eso. 405 00:27:34,080 --> 00:27:36,560 Necesito que hagas algo por mí. 406 00:27:36,640 --> 00:27:38,760 - Mira. Escucha. - No, escucha tú. 407 00:27:38,840 --> 00:27:41,320 Escúchame tú. Tengo que volver con ellos. 408 00:27:41,400 --> 00:27:43,560 Y a mis negocios. 409 00:27:43,640 --> 00:27:47,280 Los negocios son un jardín. Para que crezcan, hay que cuidarlos. 410 00:27:47,360 --> 00:27:49,520 - ¿Entiendes? - ¿Y esta mierda? 411 00:27:49,600 --> 00:27:52,600 Ahora que estás fuera, ¿dónde está el dinero? 412 00:27:52,680 --> 00:27:55,600 - Necesito un favor. - ¡No! ¡Dame mi dinero, tío! 413 00:27:55,680 --> 00:27:58,960 Escúchame, tío. ¿Vale? Escúchame. 414 00:28:00,400 --> 00:28:04,480 Cuando me ayudes a pillar a Sully, tendrás el dinero. 415 00:28:04,840 --> 00:28:07,840 Te conozco. Te conozco bien. 416 00:28:07,920 --> 00:28:13,160 Y no vas a perderte la ejecución de Sully. 417 00:28:13,240 --> 00:28:14,840 Ni de coña, colega. 418 00:28:14,920 --> 00:28:19,680 Vas a estar conmigo, en primera fila, en vivo y en directo. 419 00:28:20,360 --> 00:28:22,280 A eso me refiero. 420 00:28:23,320 --> 00:28:24,400 ¡Colega! 421 00:28:24,480 --> 00:28:25,920 ¡Colega! 422 00:28:28,600 --> 00:28:29,960 ¡Colega! 423 00:28:30,240 --> 00:28:32,000 ¡Sí! 424 00:28:34,840 --> 00:28:36,160 ¡Sí! 425 00:28:37,760 --> 00:28:39,400 Mi hombre ha estado fuera. 426 00:28:39,480 --> 00:28:41,160 ¡Pero ha vuelto! 427 00:28:42,640 --> 00:28:46,160 Estas son mis ceras que se sacan punta girando. 428 00:28:46,960 --> 00:28:48,960 - ¿Te gusta dibujar? - Sí. 429 00:28:50,880 --> 00:28:52,120 Me parece divertido. 430 00:28:52,400 --> 00:28:53,840 Solía dibujar. 431 00:28:58,560 --> 00:29:00,000 Qué habitación más guay. 432 00:29:00,640 --> 00:29:02,000 "De tu amiga Emily". 433 00:29:02,080 --> 00:29:04,040 - ¿Emily es tu mejor amiga? - Sí. 434 00:29:05,360 --> 00:29:07,840 Creo que dibujé eso a los cuatro años. 435 00:29:08,760 --> 00:29:10,160 Fue hace mucho tiempo. 436 00:29:11,600 --> 00:29:13,160 Cuatro años es mucho. 437 00:29:16,000 --> 00:29:17,360 Qué chulo. 438 00:29:18,440 --> 00:29:20,080 Es un unicornio holográfico. 439 00:29:20,680 --> 00:29:22,600 Bueno, dos unicornios. 440 00:29:25,160 --> 00:29:26,680 ¿Crees en los unicornios? 441 00:29:29,120 --> 00:29:30,080 No. 442 00:29:34,280 --> 00:29:35,680 ¿Crees en los aliens? 443 00:29:36,640 --> 00:29:39,840 - Sí. - Vale, algo es algo. 444 00:29:42,880 --> 00:29:44,640 Y este es mi libro favorito. 445 00:29:47,720 --> 00:29:49,840 El tigre que vino a tomar el té. 446 00:29:51,760 --> 00:29:53,040 ¿De qué va? 447 00:29:53,560 --> 00:29:55,360 De un tigre que toma el té. 448 00:29:59,880 --> 00:30:01,000 Tiene sentido. 449 00:30:02,520 --> 00:30:04,560 "De repente, llamaron a la puerta. 450 00:30:05,080 --> 00:30:06,640 La madre de Sophie dijo...". 451 00:30:07,120 --> 00:30:08,720 "Me pregunto quién será". 452 00:30:08,800 --> 00:30:11,520 "No es el lechero, porque vino esta mañana. 453 00:30:12,840 --> 00:30:17,240 No es el tendero, porque hoy no le toca venir. 454 00:30:20,400 --> 00:30:21,640 Y no puede ser papá, 455 00:30:23,080 --> 00:30:24,760 porque tiene llaves. 456 00:30:31,360 --> 00:30:33,120 Será mejor que abramos". 457 00:30:44,360 --> 00:30:45,720 "Sophie abrió la puerta 458 00:30:45,800 --> 00:30:49,560 y se encontró con un tigre grande, peludo y con muchas rayas. 459 00:30:50,880 --> 00:30:51,920 El tigre dijo...". 460 00:30:53,160 --> 00:30:54,640 Me has asustado. 461 00:30:56,000 --> 00:30:57,120 "El tigre dijo...". 462 00:30:57,760 --> 00:31:00,560 "Disculpa, es que tengo mucha hambre. 463 00:31:00,640 --> 00:31:02,600 ¿Puedo tomar el té con vosotros?". 464 00:31:03,600 --> 00:31:07,040 "La madre de Sophie dijo: 'Claro, pasa'". 465 00:31:15,240 --> 00:31:16,360 Madre. 466 00:31:27,000 --> 00:31:29,080 - ¿Quién coño es? - Yo me encargo. 467 00:31:35,440 --> 00:31:37,320 - Hola. - ¿Qué pasa? 468 00:31:41,240 --> 00:31:43,320 Qué forma de llamar, joder. 469 00:31:52,520 --> 00:31:54,800 ¿Sabes algo del proveedor o qué? 470 00:31:55,080 --> 00:31:56,200 No, nada. 471 00:32:04,440 --> 00:32:05,280 Soy yo. 472 00:32:06,600 --> 00:32:07,600 Hola. 473 00:32:07,960 --> 00:32:09,400 Oye, ¿quieres un poco? 474 00:32:11,560 --> 00:32:12,440 No. 475 00:32:13,480 --> 00:32:14,480 ¿Qué pasa? 476 00:32:17,040 --> 00:32:18,480 ¿Qué cojones le pasa? 477 00:32:20,000 --> 00:32:21,960 Mira, tengo que irme. 478 00:32:22,240 --> 00:32:24,680 ¿Adónde coño tienes que ir? 479 00:32:25,680 --> 00:32:26,920 ¿Duermes en casa? 480 00:32:27,000 --> 00:32:29,280 No me queda otra. Tengo a Erin. 481 00:32:29,560 --> 00:32:31,920 Su madre ha perdido la condicional. 482 00:32:32,000 --> 00:32:33,960 Por pelearse con la junta. 483 00:32:34,040 --> 00:32:35,400 Menuda mierda. 484 00:32:36,440 --> 00:32:38,360 Cuida de tu hija, tío. 485 00:32:41,520 --> 00:32:43,800 Me piro ya, tío. 486 00:32:45,200 --> 00:32:46,280 Ten cuidado. 487 00:33:06,120 --> 00:33:07,000 ¿Qué es esto? 488 00:33:07,080 --> 00:33:08,000 UÑAS KIKI 489 00:33:08,080 --> 00:33:11,680 El padre de una clienta le dejó esto al morir. 490 00:33:12,400 --> 00:33:15,760 Nunca ha sido propietaria. Quiere alquilarlo rápido. 491 00:33:16,280 --> 00:33:17,840 ¿Qué? ¿Quieres alquilarlo? 492 00:33:18,400 --> 00:33:20,560 Me lo va a dejar barato. 493 00:33:20,640 --> 00:33:24,120 No es un chollo, pero es factible. 494 00:33:24,920 --> 00:33:27,360 ¿Qué? ¡Qué guay! ¿Lo dices en serio? 495 00:33:27,440 --> 00:33:28,480 Sí. 496 00:33:29,680 --> 00:33:32,120 Me haré aquí las uñas a partir de ahora. 497 00:33:32,200 --> 00:33:34,600 No, porque vas a trabajar aquí. 498 00:33:34,960 --> 00:33:37,560 Shelley, sabes que te quiero, pero... 499 00:33:38,040 --> 00:33:41,080 No voy a tocar pies con estas manos. 500 00:33:41,160 --> 00:33:42,600 Pues de cara al público. 501 00:33:43,440 --> 00:33:44,640 ¿De recepcionista? 502 00:33:45,720 --> 00:33:48,560 Serás la cara de la empresa. 503 00:33:49,560 --> 00:33:51,000 Vale... 504 00:33:51,440 --> 00:33:54,720 En plan: "Bienvenida a Shelley's. ¿En qué puedo ayudar?". 505 00:33:55,800 --> 00:33:57,480 Sí. ¿Y cuál es el sueldo? 506 00:33:59,240 --> 00:34:01,200 - Espera. - ¿Qué? 507 00:34:01,280 --> 00:34:02,560 ¿Pretendes cobrar? 508 00:34:04,280 --> 00:34:05,520 Tengo que cobrar. 509 00:34:06,960 --> 00:34:10,840 Pero hay que redecorar esta mierda inmediatamente. 510 00:34:10,920 --> 00:34:13,160 Un poco de estilo, un poco de color. 511 00:34:13,240 --> 00:34:16,320 Sobre todo si voy a ser yo la imagen. 512 00:34:17,040 --> 00:34:19,680 - ¡Me alegro por ti! - ¡Qué ganas! 513 00:34:19,760 --> 00:34:20,720 Será una pasada. 514 00:34:51,680 --> 00:34:52,560 Oye. 515 00:34:55,120 --> 00:34:56,200 Eh, Sully. 516 00:34:57,160 --> 00:34:58,280 Me cago en la puta. 517 00:35:00,320 --> 00:35:02,200 - ¿Qué? - ¿Qué sabemos de él? 518 00:35:03,600 --> 00:35:05,040 - ¿De quién? - De Jamie. 519 00:35:05,240 --> 00:35:08,120 Tiene dos hermanos que no están metidos en esto. 520 00:35:09,200 --> 00:35:12,040 Luego está su segundo de a bordo, el gordo ese. 521 00:35:13,480 --> 00:35:14,960 ¿Qué estás planeando? 522 00:35:15,040 --> 00:35:18,840 ¿Quién es la única persona con quien le hemos visto? 523 00:35:23,040 --> 00:35:25,000 El próximo envío llegará pronto. 524 00:35:28,160 --> 00:35:29,280 ¿Quién es? 525 00:35:30,800 --> 00:35:31,640 Modie. 526 00:35:31,720 --> 00:35:33,360 NARCOTRAFICANTE FUGADO 527 00:35:33,440 --> 00:35:35,520 Mandaba él antes de ir a la cárcel. 528 00:35:35,720 --> 00:35:37,400 Cree que le traicioné. 529 00:35:39,600 --> 00:35:40,440 ¿Lo hiciste? 530 00:35:46,320 --> 00:35:47,760 ¿Va a causar problemas? 531 00:35:49,040 --> 00:35:50,000 Sí. 532 00:35:50,680 --> 00:35:53,880 Si te deshiciste de él una vez, puedes volver a hacerlo. 533 00:35:53,960 --> 00:35:55,800 Permanentemente, a ser posible. 534 00:35:57,200 --> 00:35:58,480 No lo hagas tú mismo. 535 00:36:00,400 --> 00:36:02,520 Un cabecilla no asume un riesgo así. 536 00:36:04,440 --> 00:36:06,600 ¿Es solo por eso que no quieres que lo haga? 537 00:36:06,680 --> 00:36:10,040 No quiero arriesgarme a perder a mi socio. 538 00:36:19,080 --> 00:36:20,000 No. 539 00:36:21,600 --> 00:36:22,800 No ha cambiado nada. 540 00:36:23,760 --> 00:36:25,400 Tienes que dejar de jugar. 541 00:36:25,920 --> 00:36:29,160 - Sé que te gusta. - No pienso discutir sobre esto. 542 00:36:29,640 --> 00:36:32,720 - Hacemos buena pareja. - Tenemos algo bueno, Jamie. 543 00:36:33,640 --> 00:36:34,720 No lo jodas. 544 00:36:55,840 --> 00:36:57,400 - Hola. - ¿Qué pasa? 545 00:36:59,800 --> 00:37:00,640 ¿Qué hay? 546 00:37:04,520 --> 00:37:07,040 He oído que vende de todo. 547 00:37:08,600 --> 00:37:09,440 ¿Quieres esto? 548 00:37:11,400 --> 00:37:12,680 ¿Qué coño es eso? 549 00:37:12,760 --> 00:37:13,840 Ni puta idea. 550 00:37:18,880 --> 00:37:20,960 Sí, es una pieza preciosa. 551 00:37:21,040 --> 00:37:23,440 Un amigo mío la encontró en Marruecos. 552 00:37:24,480 --> 00:37:26,680 Protege del mal de ojo. 553 00:37:28,000 --> 00:37:29,040 ¡Qué dice! 554 00:37:29,120 --> 00:37:31,600 - ¿Es para ti? - No, para mi novia. 555 00:37:31,680 --> 00:37:34,080 - Le gusta esta mierda. - Que venga. 556 00:37:34,160 --> 00:37:36,280 Tenemos mucho más de ese estilo. 557 00:37:37,520 --> 00:37:38,560 ¿Cuándo abre? 558 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 Para traerla. 559 00:37:42,960 --> 00:37:43,840 ¿Perdona? 560 00:37:43,920 --> 00:37:46,960 En la puerta pone que solo abre un par de días. 561 00:37:47,040 --> 00:37:48,320 Sí, así es. 562 00:37:49,440 --> 00:37:51,800 ¿Puede permitirse abrir solo esas horas? 563 00:37:52,520 --> 00:37:54,520 Hombre, podría irme mejor. 564 00:37:54,600 --> 00:37:56,800 Los alquileres por aquí son caros. 565 00:37:57,280 --> 00:38:00,440 Tenemos unos clientes muy leales. 566 00:38:02,800 --> 00:38:04,800 Me vais a disculpar, 567 00:38:04,880 --> 00:38:06,840 pero voy a cerrar ya. 568 00:38:06,920 --> 00:38:08,040 ¿Tan pronto? 569 00:38:10,200 --> 00:38:14,440 ¿Por qué no traes a tu novia y le enseño...? 570 00:38:14,520 --> 00:38:16,040 Necesita poner cámaras. 571 00:38:17,320 --> 00:38:19,440 La mayoría de tiendas tienen cámaras 572 00:38:19,720 --> 00:38:21,440 por si hay algún problema. 573 00:38:23,480 --> 00:38:25,360 Estamos pensando en poner una. 574 00:38:25,840 --> 00:38:27,600 Está pensando en poner una. 575 00:38:30,360 --> 00:38:32,160 Sabe que no pondrá cámaras. 576 00:38:33,400 --> 00:38:35,960 No quiere que nadie sepa lo que pasa aquí. 577 00:38:38,920 --> 00:38:39,920 ¿Y la otra mujer? 578 00:38:40,760 --> 00:38:42,320 La rubia, ¿dónde está? 579 00:38:50,800 --> 00:38:52,720 No. Ni de coña. 580 00:38:54,240 --> 00:38:55,640 ¿Dónde está? 581 00:39:19,920 --> 00:39:20,920 Sí. 582 00:39:21,480 --> 00:39:23,240 Ven aquí, tío. ¿Qué tal? 583 00:39:28,680 --> 00:39:31,360 Esto es raro. Parecen las horas de visita. 584 00:39:31,440 --> 00:39:33,640 Cierra el pico, tío. ¿Qué te pasa? 585 00:39:33,720 --> 00:39:35,120 - ¿Qué tal? - Venga. 586 00:39:35,400 --> 00:39:37,840 - Está bien. - Date prisa. Tengo hambre. 587 00:39:38,520 --> 00:39:43,320 Os he traído aquí porque la pasta y la pizza están de vicio. 588 00:39:43,400 --> 00:39:45,040 Tienen lasaña y de todo. 589 00:39:45,120 --> 00:39:47,640 - Pedid lo que queráis. - Tengo hambre. 590 00:39:47,720 --> 00:39:49,960 - Pues una copa de vino. - Vale. 591 00:39:50,040 --> 00:39:52,040 - Yo también quiero vino. - No. 592 00:39:52,640 --> 00:39:53,840 No pasa nada. 593 00:39:54,200 --> 00:39:55,440 ¿Qué os contáis? 594 00:39:55,520 --> 00:39:57,400 ¿Qué tal la casa? ¿Limpia? 595 00:39:57,480 --> 00:39:58,360 Sí, tío. 596 00:39:59,440 --> 00:40:00,720 ¿Y la cocina? 597 00:40:00,800 --> 00:40:03,680 Hemos venido a comer. ¿Por qué hablas de limpiar? 598 00:40:03,760 --> 00:40:06,320 ¿Podemos pedir? Tengo hambre. Yo ya sé. 599 00:40:06,480 --> 00:40:07,720 Quiero la... 600 00:40:09,320 --> 00:40:10,400 ..."taligalata". 601 00:40:10,760 --> 00:40:11,920 El "fileto"... 602 00:40:12,000 --> 00:40:14,200 - Dios mío... - ...a li "ga puglia". 603 00:40:14,280 --> 00:40:17,240 ¿De qué estás hablando? 604 00:40:17,320 --> 00:40:18,960 Madre mía. 605 00:40:19,440 --> 00:40:21,480 Aún no podemos pedir. Falta alguien. 606 00:40:21,560 --> 00:40:23,120 - ¿Quién? - Una chica. 607 00:40:23,800 --> 00:40:27,240 ¿Una chica? ¿En serio? ¿Ahora tienes novia? 608 00:40:27,320 --> 00:40:28,360 Ya verás. 609 00:40:29,520 --> 00:40:31,120 Stef, ¿qué tal el colegio? 610 00:40:31,200 --> 00:40:32,880 Va todo bien. 611 00:40:32,960 --> 00:40:34,920 Quiero estudiar Antropología. 612 00:40:35,200 --> 00:40:36,800 ¿Sí? Venga. 613 00:40:36,880 --> 00:40:38,840 - ¿Acaso sabes lo que es? - Sí. 614 00:40:38,920 --> 00:40:41,240 - ¿Qué es? - Es profundo. Es lo que importa. 615 00:40:41,320 --> 00:40:44,120 - No lo sabes. - Muy profundo. No lo entenderías. 616 00:40:44,200 --> 00:40:45,480 Cállate, tío. 617 00:40:45,560 --> 00:40:47,880 Tranqui, estudia eso en la universidad. 618 00:40:49,480 --> 00:40:50,880 Ahí está la chica. 619 00:40:52,600 --> 00:40:53,920 ¿Cuándo la invitaste? 620 00:40:54,000 --> 00:40:56,600 Ya era hora de conocer a la chica que te vuelve loco. 621 00:40:56,680 --> 00:40:58,960 - Vale. - Ya que siempre dormís juntos. 622 00:40:59,040 --> 00:41:01,960 - Te dije que lo sabía. - ¡Te ha pillado! 623 00:41:02,040 --> 00:41:04,120 - Chivato. - ¿Creías que no lo sabía? 624 00:41:04,200 --> 00:41:06,120 Tengo ojos por todas partes. 625 00:41:06,200 --> 00:41:07,480 Deberías saberlo. 626 00:41:07,680 --> 00:41:09,000 Eres un chivato, tío. 627 00:41:10,960 --> 00:41:13,400 - ¿Todo bien? - Hola, Jamie. Hola, Stefan. 628 00:41:14,000 --> 00:41:15,560 Dale un beso, grandullón. 629 00:41:15,640 --> 00:41:17,240 Relájate. ¿Qué intentas? 630 00:41:17,320 --> 00:41:19,560 Dale un beso. Para eso es tu novia. 631 00:41:19,640 --> 00:41:21,840 ¿No me besas delante de tus hermanos? 632 00:41:21,920 --> 00:41:23,240 Qué coñazo. 633 00:41:24,880 --> 00:41:25,960 Relájate, hombre. 634 00:41:26,040 --> 00:41:27,160 Me siento violado. 635 00:41:49,000 --> 00:41:50,040 Lo tenemos. 636 00:42:19,960 --> 00:42:20,920 Hola otra vez. 637 00:42:22,600 --> 00:42:25,320 ¿Qué haces? Deja eso. ¡Suelta el puto cuchillo! 638 00:42:27,280 --> 00:42:28,920 No hagas ninguna tontería. 639 00:42:29,120 --> 00:42:31,320 O te disparará en la cara. ¿Entendido? 640 00:42:31,400 --> 00:42:34,400 - Sí. - ¿Hay alguien más en la casa? 641 00:42:34,840 --> 00:42:37,080 - No. - ¿Esperas a alguien? 642 00:42:37,440 --> 00:42:38,520 No, mi... 643 00:42:40,080 --> 00:42:41,800 Mi marido está de viaje. 644 00:42:42,320 --> 00:42:43,320 Me la suda. 645 00:42:44,000 --> 00:42:44,840 Siéntate. 646 00:43:03,640 --> 00:43:07,120 No nos han presentado oficialmente. 647 00:43:09,320 --> 00:43:10,320 Te llamas Lizzie. 648 00:43:11,920 --> 00:43:12,880 Sí. 649 00:43:16,480 --> 00:43:17,640 ¿De qué conoces a Jamie? 650 00:43:20,200 --> 00:43:21,160 Nosotros... 651 00:43:22,960 --> 00:43:23,880 Madre mía. 652 00:43:28,400 --> 00:43:30,160 No se lo digáis a mi marido. 653 00:43:31,280 --> 00:43:32,400 Por favor. 654 00:43:36,560 --> 00:43:37,400 Hemos... 655 00:43:37,960 --> 00:43:38,920 Hemos estado... 656 00:43:39,320 --> 00:43:40,560 ...viéndonos. 657 00:43:43,320 --> 00:43:44,880 Nos conocimos en un bar... 658 00:43:46,040 --> 00:43:47,160 ...hace unas semanas. 659 00:43:47,240 --> 00:43:49,240 Qué tonta soy, lo siento. 660 00:43:50,840 --> 00:43:55,000 No se lo digáis a mi marido, por favor. Le romperá el corazón. 661 00:43:58,440 --> 00:44:00,280 ¿De qué vas? 662 00:44:01,600 --> 00:44:03,240 - Tío. - Moquea y todo. 663 00:44:03,320 --> 00:44:05,800 ¿Qué coño está pasando? ¿Qué es esto? 664 00:44:06,280 --> 00:44:07,200 ¿Qué? 665 00:44:07,280 --> 00:44:08,760 ¿Ves esta mierda? 666 00:44:08,840 --> 00:44:09,920 Hostia puta. 667 00:44:10,000 --> 00:44:11,320 Eres buena. 668 00:44:11,640 --> 00:44:14,240 - ¿Qué queréis de mí? - No pierdas el tiempo. 669 00:44:15,680 --> 00:44:17,920 Hemos hablado con tu amiga Lithe. 670 00:44:20,840 --> 00:44:23,280 Y su historia es muy diferente a la tuya. 671 00:44:24,080 --> 00:44:26,800 Por lo visto, Jamie ha conseguido mucho más de ti. 672 00:44:28,280 --> 00:44:30,960 Caballo, coca, hierba, spice. 673 00:44:32,600 --> 00:44:33,520 Todo. 674 00:44:35,080 --> 00:44:37,400 No te preocupes por tu amiga. Está bien. 675 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 Uno de los nuestros está con ella. 676 00:44:41,280 --> 00:44:43,320 Mientras hagas lo que digamos... 677 00:44:44,920 --> 00:44:45,880 ...estará bien. 678 00:44:46,960 --> 00:44:47,960 ¿Qué necesitas? 679 00:44:49,440 --> 00:44:51,520 Quitar a tu puto novio de en medio. 680 00:44:54,760 --> 00:44:56,360 Y nos ayudarás a hacerlo. 681 00:44:58,000 --> 00:44:59,120 ¿Me entiendes? 682 00:45:01,520 --> 00:45:02,360 Sí. 683 00:45:02,920 --> 00:45:03,880 Bien. 684 00:45:06,120 --> 00:45:07,320 ¿Qué pasará conmigo? 685 00:45:09,120 --> 00:45:09,960 Después. 686 00:45:19,800 --> 00:45:22,240 Puedo ayudar con mucho más que con Jamie. 687 00:45:23,640 --> 00:45:25,440 Eres un hombre de negocios. 688 00:45:25,520 --> 00:45:28,040 Puedo darte toda la droga que necesites. 689 00:45:29,960 --> 00:45:33,560 - Envíos regulares, la mejor calidad... - Lo que tú digas. 690 00:45:33,640 --> 00:45:38,240 - ¿Por qué ibas a hacer eso? - Sin Jamie, me quedo sin socio. 691 00:45:39,400 --> 00:45:41,720 Se lo he estado vendiendo todo a Jamie. 692 00:45:42,560 --> 00:45:45,600 Coca, jaco, lo que quieras. 693 00:45:47,360 --> 00:45:50,760 Toda mi mercancía puede ser exclusivamente para ti. 694 00:45:50,840 --> 00:45:52,120 Ya tenemos proveedor. 695 00:45:52,880 --> 00:45:54,360 - ¿Sí? - Sí. 696 00:45:56,560 --> 00:45:57,760 ¿Son responsables? 697 00:45:59,920 --> 00:46:00,920 ¿Son de fiar? 698 00:46:08,880 --> 00:46:09,720 Estoy lleno. 699 00:46:09,800 --> 00:46:13,960 ¿Qué esperabas? Te has comido una pizza y una lasaña. 700 00:46:14,040 --> 00:46:15,840 Te vas a poner gordo. 701 00:46:16,000 --> 00:46:17,680 Se va a poner fondón. 702 00:46:17,760 --> 00:46:19,080 ¿Quieres postre, Stef? 703 00:46:19,160 --> 00:46:20,240 No tiene gracia. 704 00:46:21,400 --> 00:46:22,520 Madre mía... 705 00:46:23,120 --> 00:46:24,240 ¿Has sido tú? 706 00:46:24,440 --> 00:46:26,360 ¿Cómo sueltas eso? 707 00:46:26,680 --> 00:46:30,600 - Stef... - Se llama gas natural. 708 00:46:30,680 --> 00:46:32,800 - ¿Cómo que gas natural? - Gas natural. 709 00:46:32,880 --> 00:46:35,240 Ve al baño antes de irte a la cama. 710 00:46:35,320 --> 00:46:37,320 - Huele como los tuyos. - Que no. 711 00:46:37,400 --> 00:46:39,600 Estamos en un restaurante, no me tiraría uno. 712 00:46:39,680 --> 00:46:42,680 Si alguna vez mi hermano es infiel, que sepas... 713 00:46:42,760 --> 00:46:44,080 Que yo no he sido. 714 00:46:44,160 --> 00:46:46,520 ...que me lo cargo personalmente. 715 00:46:46,600 --> 00:46:49,080 Gracias, Jamie. Pero si es infiel, 716 00:46:49,160 --> 00:46:51,680 soy perfectamente capaz de cargármelo yo. 717 00:46:52,120 --> 00:46:54,760 Tranquilos. ¿Por qué todos queréis matarme? 718 00:46:54,840 --> 00:46:55,680 Es broma. 719 00:46:55,760 --> 00:46:57,960 Soy fiel. Nadie tiene que matarme. 720 00:46:58,040 --> 00:46:59,160 ¿De qué va esto? 721 00:47:00,520 --> 00:47:01,800 ¿Tan fiel eres? 722 00:47:01,880 --> 00:47:02,920 ¿Estás bien? 723 00:47:05,080 --> 00:47:06,400 ¿Qué pasa? Cuéntame. 724 00:47:07,840 --> 00:47:09,080 ¿Cuándo vuelves? 725 00:47:11,240 --> 00:47:12,480 En un par de días. 726 00:47:15,600 --> 00:47:16,760 ¿Te arrestarán? 727 00:47:17,760 --> 00:47:19,480 ¿Cómo que si me arrestarán? 728 00:47:19,560 --> 00:47:20,760 ¿Quién? 729 00:47:20,840 --> 00:47:21,800 La poli. 730 00:47:23,920 --> 00:47:26,640 Escucha, tío. No te preocupes por eso. 731 00:47:26,720 --> 00:47:28,480 No van a arrestar a nadie. 732 00:47:28,560 --> 00:47:30,440 En un par de días vuelvo a casa 733 00:47:30,800 --> 00:47:32,640 y todo volverá a la normalidad. 734 00:47:33,120 --> 00:47:34,240 Te lo prometo. 735 00:47:38,920 --> 00:47:40,640 Ya vale. No pasa nada. 736 00:47:41,080 --> 00:47:42,320 No pasa nada. 737 00:47:43,640 --> 00:47:45,640 ¿Qué haces aquí, Jermaine? 738 00:47:45,720 --> 00:47:46,760 Jamie... 739 00:47:48,120 --> 00:47:49,560 Has crecido. 740 00:47:51,200 --> 00:47:53,040 Veo que estás con tu familia. 741 00:47:53,800 --> 00:47:55,600 - Qué bien. - ¿De qué va esto? 742 00:47:55,680 --> 00:47:57,280 - Déjame acabar. - Al grano. 743 00:48:00,080 --> 00:48:01,880 Lo habrás visto u oído. 744 00:48:03,560 --> 00:48:04,560 Quiere verte. 745 00:48:05,080 --> 00:48:07,520 Como has dicho, estoy con mi familia. 746 00:48:07,600 --> 00:48:10,040 Dile que puede decirme lo que quiera... 747 00:48:10,120 --> 00:48:12,440 Ya basta de cháchara. 748 00:48:12,520 --> 00:48:14,240 Ahora. El coche está fuera. 749 00:48:22,720 --> 00:48:26,120 No faltes el respeto al respeto que te estoy mostrando. 750 00:48:27,000 --> 00:48:27,920 ¿Vale? 751 00:48:28,200 --> 00:48:29,840 Esto podría haber acabado mal. 752 00:48:40,040 --> 00:48:41,280 No digas más. 753 00:48:41,640 --> 00:48:44,000 - Jamie, ¿qué pasa? - Nada. 754 00:48:44,320 --> 00:48:46,560 Id a casa. Os llamo por la mañana. 755 00:48:47,000 --> 00:48:48,120 ¿Adónde vas? 756 00:48:48,200 --> 00:48:49,720 A encargarme de una cosa. 757 00:48:50,320 --> 00:48:51,320 No pasa nada. 758 00:48:51,400 --> 00:48:52,720 Os llamo mañana. 759 00:48:54,000 --> 00:48:54,840 Adiós. 760 00:49:43,200 --> 00:49:44,360 Cuánto tiempo. 761 00:49:49,680 --> 00:49:52,400 Me cuentan que ahora estás al mando. 762 00:49:55,640 --> 00:49:58,000 Lo que diga la gente no es cosa mía. 763 00:50:04,560 --> 00:50:05,400 Vale. 764 00:50:06,440 --> 00:50:08,480 Lo diré con otras palabras. 765 00:50:10,400 --> 00:50:11,640 ¿Qué dices tú? 766 00:50:16,800 --> 00:50:22,080 Lo único que hice fue encargarme mientras no estabas. 767 00:50:35,360 --> 00:50:36,440 Se ha hecho cargo. 768 00:50:38,720 --> 00:50:39,840 Se ha hecho cargo. 769 00:50:43,840 --> 00:50:45,040 ¿Y Leyton? 770 00:50:52,280 --> 00:50:54,200 Summerhouse se cargó a Leyton. 771 00:51:02,960 --> 00:51:04,080 ¿Ah, sí? 772 00:51:15,240 --> 00:51:16,320 Jamie. 773 00:51:31,000 --> 00:51:32,920 - Jamie. - Tío, escucha. 774 00:51:33,840 --> 00:51:34,760 Tío... 775 00:51:35,440 --> 00:51:38,760 Te encerraron y yo me hice cargo. 776 00:51:39,080 --> 00:51:41,840 La banda ha mejorado. 777 00:51:42,720 --> 00:51:44,440 Y sabes lo que eso significa. 778 00:51:44,840 --> 00:51:46,640 Que estamos haciendo más pasta 779 00:51:46,720 --> 00:51:49,240 de la que vas a necesitar, colega. 780 00:51:49,840 --> 00:51:52,160 Piénsalo: un fugitivo. 781 00:51:53,120 --> 00:51:54,720 La gente te va a cobrar 782 00:51:54,800 --> 00:51:59,040 dos, tres, cuatro, diez veces más que a los demás. 783 00:51:59,640 --> 00:52:03,040 Puedo darte lo que necesites para huir. 784 00:52:04,240 --> 00:52:05,280 Yo te ayudo. 785 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 ¿Huir? 786 00:52:13,280 --> 00:52:15,320 ¿He dicho yo algo de huir? 787 00:52:21,800 --> 00:52:23,160 No voy a ninguna parte. 788 00:52:27,800 --> 00:52:31,920 Pero sí voy a necesitar algo de ese dinero tuyo. 789 00:52:32,000 --> 00:52:33,040 A la mierda, 790 00:52:33,120 --> 00:52:35,680 voy a necesitar todo el dinero. 791 00:52:37,080 --> 00:52:40,560 Y mi colega Jermaine, también. 792 00:52:40,640 --> 00:52:43,280 Tío, aquí no estás a salvo. 793 00:52:44,520 --> 00:52:46,760 Esto no tiene sentido. 794 00:52:46,840 --> 00:52:49,320 La pasma va a ir a por ti como perros... 795 00:52:49,400 --> 00:52:52,600 Me la pela quién venga a por mí. 796 00:52:54,120 --> 00:52:57,840 La poli, el tridente, los SEAL, el puto ejército... 797 00:52:57,920 --> 00:53:01,520 ¡Me da igual! ¡Este es mi territorio! 798 00:53:02,320 --> 00:53:03,280 ¿Vale? 799 00:53:04,960 --> 00:53:07,320 Y me quedo donde estoy. 800 00:53:10,480 --> 00:53:11,720 He vuelto, Jamie. 801 00:53:13,480 --> 00:53:16,600 Y he vuelto para qudarme. 802 00:53:22,360 --> 00:53:23,200 ¿Hola? 803 00:53:23,560 --> 00:53:24,680 Sheanay, escucha. 804 00:53:25,240 --> 00:53:27,880 Siento no haber llamado. No he tenido tiempo. 805 00:53:28,520 --> 00:53:29,560 Estoy muy liado. 806 00:53:30,240 --> 00:53:31,200 ¿Cómo estás? 807 00:53:31,280 --> 00:53:33,280 Bien. 808 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 No dejo de pensar en Donovan. 809 00:53:38,440 --> 00:53:39,480 ¿Me entiendes? 810 00:53:41,840 --> 00:53:43,240 Tenía buenos sueños. 811 00:53:49,280 --> 00:53:50,520 Sheanay, escucha. 812 00:53:51,720 --> 00:53:53,400 Hay algo que quiero hacer... 813 00:55:25,920 --> 00:55:29,840 Subtítulos: Alba Vidal