1 00:00:06,480 --> 00:00:07,320 Oggi? 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,760 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 3 00:00:08,840 --> 00:00:10,560 E perché mi chiami solo ora? 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,160 - Per quanto ne hai? - Un secondo. 5 00:00:15,320 --> 00:00:16,280 D'accordo. 6 00:00:16,600 --> 00:00:19,360 Sì, ok, andrà bene. Me ne occupo io. 7 00:00:19,440 --> 00:00:20,360 Dove? 8 00:00:23,480 --> 00:00:26,600 Sì, so dov'è. Ci hanno operato mia nonna di cataratta. 9 00:00:26,840 --> 00:00:28,320 Ci sarò, tranquillo. 10 00:00:31,760 --> 00:00:33,920 Smettila! Ascoltami bene. 11 00:00:34,000 --> 00:00:37,320 Non cominciare a stressarti, che poi stressi anche me. 12 00:00:37,400 --> 00:00:39,640 Ti ho detto che ci sarò e ci sarò, ok? 13 00:00:41,440 --> 00:00:42,320 Bene. 14 00:00:45,520 --> 00:00:48,440 - Ehi... - Un secondo. Devo fare una telefonata. 15 00:00:48,520 --> 00:00:51,480 Ma non doveva essere il mio momento? 16 00:00:51,560 --> 00:00:54,120 - Va tutto bene, signore? - Sì, grazie. 17 00:00:54,200 --> 00:00:55,840 Gradite qualcos'altro? 18 00:00:56,040 --> 00:00:56,880 No. 19 00:00:58,880 --> 00:01:00,840 Ehi, fermo. Cosa credi di fare? 20 00:01:02,080 --> 00:01:03,360 Ti sembra che abbia finito? 21 00:01:03,840 --> 00:01:05,920 Quando ho finito, ti chiamo. Grazie. 22 00:01:07,240 --> 00:01:11,160 Sì che è il tuo momento. Guarda questo posto. Perché saremmo qui? 23 00:01:11,720 --> 00:01:14,480 Dammi solo due minuti, ok? 24 00:01:14,560 --> 00:01:16,560 Fare chiamate è il lavoro degli agenti. 25 00:01:18,040 --> 00:01:18,880 Certo. 26 00:01:19,600 --> 00:01:20,680 Sì, oggi. 27 00:01:22,560 --> 00:01:26,800 Sì, lo so. Lo so bene. Ma mi hai appena chiamato, che posso fare? 28 00:01:28,720 --> 00:01:29,960 Sai cosa fare, vero? 29 00:01:30,400 --> 00:01:32,440 Esatto. Poi vieni a prendermi in ufficio. 30 00:01:36,120 --> 00:01:39,520 In che senso "quando"? Ora. Stanno per farlo uscire. 31 00:01:41,040 --> 00:01:42,280 Sì. Per favore. 32 00:01:42,360 --> 00:01:44,600 Più veloce che puoi. Ok. Grazie, Paul. 33 00:01:45,480 --> 00:01:46,360 Sai che c'è? 34 00:01:46,960 --> 00:01:49,760 Se ho un telefono, posso lavorare ovunque. 35 00:01:49,840 --> 00:01:52,120 E qui mi piace portare i clienti migliori, come te, 36 00:01:52,200 --> 00:01:55,720 per le riunioni di lavoro, per rilassarci un po'. 37 00:01:55,880 --> 00:01:56,840 Capisci? 38 00:01:57,320 --> 00:02:00,920 - Ma se ora vengono a prenderti... - E dai, non preoccuparti. 39 00:02:01,000 --> 00:02:03,520 Senti, ho sempre tempo per te, ok? 40 00:02:03,800 --> 00:02:05,320 Su, dai, racconta. 41 00:02:06,440 --> 00:02:07,440 Che succede? 42 00:02:16,840 --> 00:02:18,440 È finito il caffè. 43 00:02:19,880 --> 00:02:21,280 Però c'è questa merda. 44 00:02:27,600 --> 00:02:28,720 Non posso crederci. 45 00:02:29,560 --> 00:02:30,680 È pieno di tè. 46 00:02:47,600 --> 00:02:48,640 Ciao, Dushane. 47 00:02:49,680 --> 00:02:50,840 Come stai? 48 00:02:51,400 --> 00:02:53,840 Ehi. Io sto bene, e tu? 49 00:02:54,240 --> 00:02:56,320 Ho dormito bene, grazie. 50 00:02:57,720 --> 00:02:59,080 Questa è la mia cucina. 51 00:02:59,960 --> 00:03:00,960 E va bene. 52 00:03:01,440 --> 00:03:02,560 Scusami. 53 00:03:02,880 --> 00:03:05,840 Mamma pensa che sia sua, ma è mia. 54 00:03:05,920 --> 00:03:07,760 Hai del caffè, nella tua cucina? 55 00:03:07,840 --> 00:03:10,560 Temo di no. Non bevo caffè. 56 00:03:10,640 --> 00:03:12,720 Ma certo, sei troppo piccola, vero? 57 00:03:12,800 --> 00:03:14,680 Avete fatto un pigiama party? 58 00:03:15,320 --> 00:03:17,560 Sì. Esatto, un pigiama party. 59 00:03:18,400 --> 00:03:21,400 A volte faccio dei pigiama party con i miei amici. 60 00:03:21,640 --> 00:03:23,560 Ma la mamma non li fa mai. 61 00:03:23,640 --> 00:03:24,560 Ok... 62 00:03:27,400 --> 00:03:28,840 Lascia che ti aiuti. 63 00:03:32,280 --> 00:03:33,680 Dimmi "basta". 64 00:03:36,120 --> 00:03:37,880 - Basta. - Ecco fatto. 65 00:03:38,040 --> 00:03:38,880 Buon appetito. 66 00:03:38,960 --> 00:03:40,160 Grazie, Dushane. 67 00:03:40,240 --> 00:03:41,320 Figurati. 68 00:03:41,680 --> 00:03:42,760 A dopo. 69 00:04:00,320 --> 00:04:01,320 Svegliati. 70 00:04:03,120 --> 00:04:04,080 Tesoro. 71 00:04:05,640 --> 00:04:07,760 - Ti ho fatto un tè. - Che ore sono? 72 00:04:07,960 --> 00:04:09,200 Non ti preoccupare. 73 00:04:09,280 --> 00:04:11,000 Devo preparare Tish per la scuola. 74 00:04:11,080 --> 00:04:14,920 Non preoccuparti per Tish. Sta bene. È di sotto a fare colazione. È brava. 75 00:04:15,200 --> 00:04:16,640 Attenta, è bollente. 76 00:04:16,920 --> 00:04:17,960 Ti ha visto? 77 00:04:18,040 --> 00:04:18,920 Certo. 78 00:04:20,640 --> 00:04:21,640 E cos'ha detto? 79 00:04:21,720 --> 00:04:22,840 Non saprei. 80 00:04:22,920 --> 00:04:26,960 Deve avermi preso per Black Panther. Ha iniziato a urlare: "Wakanda!" 81 00:04:28,120 --> 00:04:29,560 Scherzo. 82 00:04:30,000 --> 00:04:33,040 Ma mi ha detto che non hai il caffè in cucina. 83 00:04:33,120 --> 00:04:35,240 Come mai? Che razza di cucina è? 84 00:04:36,880 --> 00:04:37,880 Che c'è? 85 00:04:39,960 --> 00:04:42,240 Nessuno mi aveva mai portato il tè a letto. 86 00:04:42,840 --> 00:04:45,480 Beh, io so come viziare una donna. 87 00:04:48,800 --> 00:04:50,480 No, ho l'alito pesante. 88 00:04:50,840 --> 00:04:53,640 Io sento solo questo strano odore di tè. 89 00:05:04,200 --> 00:05:05,600 Ieri notte... 90 00:05:06,280 --> 00:05:07,640 Questo... 91 00:05:10,680 --> 00:05:12,320 È un po' una sorpresa, no? 92 00:05:13,920 --> 00:05:15,640 Ma è una bella sorpresa. 93 00:05:15,880 --> 00:05:16,760 Vero? 94 00:05:18,000 --> 00:05:19,440 Beh, sembri più felice. 95 00:05:23,960 --> 00:05:25,280 Dov'è il mio telefono? 96 00:05:37,960 --> 00:05:39,160 Oh, cavolo... 97 00:05:47,280 --> 00:05:48,480 Ciao, bello. 98 00:06:22,920 --> 00:06:23,800 Ehi. 99 00:06:32,880 --> 00:06:35,120 - Jaq ti ha chiamato? - Non ancora. 100 00:06:35,760 --> 00:06:36,720 Cosa farai? 101 00:06:36,800 --> 00:06:38,560 - Perché me lo chiedi? - Cosa? 102 00:06:38,640 --> 00:06:40,120 È colpa tua se ci siamo dentro. 103 00:06:40,360 --> 00:06:43,440 - Mi hai chiesto, anzi pregato, di venire. - Non è vero. 104 00:06:43,520 --> 00:06:44,960 E ora vuoi dare la colpa a me? 105 00:06:45,040 --> 00:06:47,520 Se non fossi andato da Jaq, non saremmo nei guai. 106 00:06:47,600 --> 00:06:49,520 Avevi tu lo zaino. È colpa tua. 107 00:06:49,600 --> 00:06:51,160 - Devi pagare tu. - Sei pazzo? 108 00:06:51,240 --> 00:06:55,120 - Perché non chiedi a Jamie? Ha i soldi. - Se lo scopre, mi uccide. 109 00:06:55,200 --> 00:06:59,560 - Non gl'importerà. Cosa credi che faccia? - Smettila di dire stronzate. 110 00:06:59,880 --> 00:07:03,040 Sei proprio fesso. Credi che non sappia cosa fa Jamie? 111 00:07:03,120 --> 00:07:05,120 Lo sanno tutti. Tutti quanti! 112 00:07:08,960 --> 00:07:10,760 Rissa! Rissa! Rissa! 113 00:07:15,800 --> 00:07:17,440 Ehi! Voi due! 114 00:07:17,760 --> 00:07:18,920 Smettetela! 115 00:07:20,320 --> 00:07:22,240 Ho detto basta! 116 00:07:22,960 --> 00:07:24,680 - Stefan! - Chiudi il becco! 117 00:07:28,680 --> 00:07:31,200 Non mi rispettano. Sono in panchina da tre partite. 118 00:07:31,280 --> 00:07:33,680 - Il coach non mi guarda negli occhi. - È assurdo. 119 00:07:34,880 --> 00:07:37,960 - Continua pure. - Almeno mi stai ascoltando? 120 00:07:38,040 --> 00:07:42,520 Sì che ti ascolto. Hai detto che Roy non ti guarda negli occhi. Che si fotta. 121 00:07:42,600 --> 00:07:45,760 - Lo obbligherò a farlo. - Devi dirgli dei soldi. 122 00:07:46,680 --> 00:07:49,520 Col bambino in arrivo, la mia ragazza mi stressa! 123 00:07:49,600 --> 00:07:52,080 Lo so, mi hai già parlato del bambino. 124 00:07:52,160 --> 00:07:53,600 Lo so, tranquillo. 125 00:07:53,960 --> 00:07:56,680 Senti, lo so, devi mantenere la tua famiglia. 126 00:07:56,760 --> 00:07:59,720 Devi portare a casa la pagnotta. Lo capisco bene. 127 00:07:59,800 --> 00:08:04,080 E insieme lo renderemo possibile. Devi solo restare concentrato. 128 00:08:04,360 --> 00:08:05,320 Dove sei? 129 00:08:06,240 --> 00:08:08,640 No, è quello sopra, vicino all'angolo. 130 00:08:08,720 --> 00:08:10,560 - Cazzo. Non rovinare tutto. - Bro... 131 00:08:10,640 --> 00:08:12,440 Se lo perdiamo siamo fottuti. 132 00:08:13,920 --> 00:08:15,040 Ah, lo vedi? 133 00:08:15,680 --> 00:08:17,040 Va bene. 134 00:08:17,760 --> 00:08:21,680 Farò in modo che Roy ti paghi quanto meriti. Lascia fare a me, ok? 135 00:08:21,760 --> 00:08:22,800 Conosci Linton? 136 00:08:23,040 --> 00:08:25,360 Guadagna 2.000 sterline più di me! 137 00:08:25,720 --> 00:08:29,200 - Me lo spieghi? - Senti, bello, ne ho abbastanza, ok? 138 00:08:29,280 --> 00:08:31,280 Smettila di essere pessimista. 139 00:08:31,360 --> 00:08:33,480 Sei uno dei migliori giocatori che rappresento, 140 00:08:33,560 --> 00:08:37,440 quindi ti farò avere i soldi e il rispetto che meriti. 141 00:08:37,520 --> 00:08:38,360 Ok? 142 00:08:38,520 --> 00:08:41,320 Resta concentrato e abbi pazienza, ok? 143 00:08:42,760 --> 00:08:43,680 Bene. 144 00:08:44,480 --> 00:08:47,440 - Che fai? Te ne vai? - Sì, devo scappare. 145 00:08:47,520 --> 00:08:49,280 Ma sarai un ottimo padre, ok? 146 00:08:49,360 --> 00:08:50,200 Ma che... 147 00:08:58,880 --> 00:08:59,800 Cosa? 148 00:09:08,320 --> 00:09:09,160 Ehi. 149 00:09:09,240 --> 00:09:10,160 Yo! 150 00:09:11,560 --> 00:09:12,560 Siamo a posto? 151 00:09:13,280 --> 00:09:15,840 No, no. Neanche per sogno, ok? 152 00:09:15,920 --> 00:09:17,760 Ho bisogno che stiate all'erta. 153 00:09:17,960 --> 00:09:18,920 Smettetela. 154 00:09:19,120 --> 00:09:21,320 È tutto lì, sotto il cappotto. 155 00:09:40,160 --> 00:09:42,760 Che cazzo succede? Dove sono i mocciosi? 156 00:09:42,840 --> 00:09:44,960 - Non si sono presentati. - Cosa? Nessuno? 157 00:09:45,760 --> 00:09:47,960 Nessuno vuole stare dalla parte dei perdenti. 158 00:09:48,040 --> 00:09:49,680 Come sarebbe a dire, scusa? 159 00:09:50,200 --> 00:09:53,160 Ti dico solo come la vedono loro. 160 00:09:54,080 --> 00:09:55,760 Alcuni spacciano già per gli ZT. 161 00:09:56,240 --> 00:09:58,960 - Ma vaffanculo. - Devi toglierti dalla strada. 162 00:09:59,040 --> 00:10:00,040 Resta al chiuso. 163 00:10:00,120 --> 00:10:01,400 Ma sei pazza? 164 00:10:01,480 --> 00:10:04,400 Restare al chiuso? Pensi di potermi dire cosa fare? 165 00:10:04,680 --> 00:10:07,760 Questa storia che siamo i perdenti è una stronzata. 166 00:10:08,520 --> 00:10:09,880 Vincerò io la guerra. 167 00:10:10,760 --> 00:10:13,280 Prendete i telefoni e fate delle chiamate. 168 00:10:13,360 --> 00:10:17,760 Scoprite se c'è un nuovo fornitore che ha abbastanza bamba per Jamie e gli ZT. 169 00:10:17,840 --> 00:10:20,400 Già fatto, nessuno ne sa nulla. 170 00:10:20,480 --> 00:10:22,320 Non parlo di quei mocciosi. 171 00:10:22,400 --> 00:10:23,760 Voglio sentire tutti. 172 00:10:23,840 --> 00:10:27,040 Le altre gang, gli scagnozzi, gli spacciatori, tutti. 173 00:10:27,120 --> 00:10:29,480 E se non scoprite nulla, chiedete alle vostre madri 174 00:10:29,560 --> 00:10:32,120 o ai vostri cazzo di zii. 175 00:10:32,200 --> 00:10:34,200 O al kebabbaro. Non me ne frega un cazzo. 176 00:10:34,280 --> 00:10:35,520 Qualcuno sa qualcosa. 177 00:10:36,080 --> 00:10:38,240 E quando lo trovate, ditegli di venire da me. 178 00:10:38,800 --> 00:10:40,000 Lo ricompenserò. 179 00:10:40,520 --> 00:10:42,920 E trovateci un covo, già che siete tanto furbi. 180 00:10:43,240 --> 00:10:45,040 Pigroni del cazzo. Vaffanculo. 181 00:10:47,360 --> 00:10:48,240 Ehi! 182 00:10:49,760 --> 00:10:51,480 Che cazzo vuoi fare con loro? 183 00:10:57,640 --> 00:11:00,160 - Volete fare un po' di soldi? - Sì, certo. 184 00:11:00,240 --> 00:11:02,560 - Faremo di tutto, Dris. - Ok, sentite. 185 00:11:02,880 --> 00:11:04,000 Andate dai Fields. 186 00:11:04,080 --> 00:11:06,080 Tenete occhi e orecchie aperti. 187 00:11:06,440 --> 00:11:10,160 Qualsiasi cosa vediate o sentiate sul fornitore di Jamie, me la dite. 188 00:11:10,880 --> 00:11:12,040 E vi darò una dose. 189 00:11:12,480 --> 00:11:13,840 Non ti deluderemo. 190 00:11:13,920 --> 00:11:16,240 Ci daresti qualcosa già ora, però? 191 00:11:17,160 --> 00:11:21,160 Se vi dessi la bamba ora, vi sballereste e dimentichereste il vostro compito. 192 00:11:21,240 --> 00:11:22,640 Andate dai Fields. 193 00:11:28,080 --> 00:11:28,920 Che c'è? 194 00:11:30,560 --> 00:11:31,760 I tossici? 195 00:11:32,680 --> 00:11:33,680 Sul serio? 196 00:11:48,600 --> 00:11:50,400 Dove cazzo sono? E dai. 197 00:11:52,320 --> 00:11:53,200 Cazzo. 198 00:11:55,600 --> 00:11:57,400 Tranquillo, siamo a posto. 199 00:11:57,880 --> 00:11:58,800 Ehi. 200 00:12:00,840 --> 00:12:01,960 Sono loro. 201 00:12:09,400 --> 00:12:10,240 Cazzo. 202 00:12:10,680 --> 00:12:11,520 Dimmi quando. 203 00:12:19,320 --> 00:12:20,840 'Fanculo. Facciamolo. 204 00:12:24,320 --> 00:12:25,240 Vai. 205 00:12:39,240 --> 00:12:40,560 Mani in alto! A terra! 206 00:12:40,640 --> 00:12:42,800 A terra! State giù! 207 00:12:43,160 --> 00:12:44,920 Faccia a terra! State giù! 208 00:12:45,000 --> 00:12:46,720 Su le mani, cazzo! Mani in alto! 209 00:12:47,080 --> 00:12:49,120 A terra! Non muoverti! 210 00:12:49,200 --> 00:12:50,720 Sdraiati! A terra! 211 00:12:51,200 --> 00:12:53,200 Non muovetevi, cazzo! A terra! 212 00:12:53,280 --> 00:12:55,400 Ho detto "a terra", cazzo! Lontani! 213 00:12:55,480 --> 00:12:57,080 Ehi! Indietro! 214 00:12:57,160 --> 00:12:58,640 State indietro! 215 00:12:58,720 --> 00:13:01,720 Indietro! 216 00:13:01,800 --> 00:13:04,120 - Ti faccio saltare la testa! - Si torna a casa! 217 00:13:04,680 --> 00:13:06,280 - Forza! - Sì? 218 00:13:06,360 --> 00:13:09,840 - Non muoverti! - Che criminali, quelli dell'East End. 219 00:13:09,920 --> 00:13:12,080 Sali in macchina! 220 00:13:12,160 --> 00:13:13,360 Ehi, aprimi. 221 00:13:13,440 --> 00:13:15,640 Andiamo! Forza! 222 00:13:21,960 --> 00:13:22,800 Cazzo! 223 00:13:28,520 --> 00:13:31,280 Contali pure con calma. 224 00:13:33,600 --> 00:13:35,040 Fa' le cose per bene. 225 00:13:36,720 --> 00:13:40,040 Così non va. Devi farlo con serietà. 226 00:14:11,800 --> 00:14:13,520 Conta bene i soldi, fratello. 227 00:14:14,320 --> 00:14:16,040 - Si. - So contare i soldi. 228 00:14:16,120 --> 00:14:18,680 - Me l'ha insegnato mio padre. - Tuo padre? 229 00:14:21,400 --> 00:14:23,200 - Mi stai deconcentrando. - Io? 230 00:14:23,280 --> 00:14:25,600 - Siete così infantili. - Infantile, io? 231 00:14:25,680 --> 00:14:28,560 - Sì, tu. - Sì, così. Esatto. 232 00:14:28,640 --> 00:14:30,320 Altre 1000 sterle. Sai che significa? 233 00:14:30,400 --> 00:14:31,400 Sta' zitto. 234 00:14:33,040 --> 00:14:34,200 Che stai facendo? 235 00:14:34,760 --> 00:14:36,000 L'avete visto anche voi? 236 00:14:36,080 --> 00:14:37,520 Sono soldi, bro. 237 00:14:37,880 --> 00:14:39,360 Rilassati, amico. 238 00:14:39,440 --> 00:14:44,640 Dopo averne contate 1000, si può sniffare. Mille sterline e una sniffata e così via. 239 00:14:44,800 --> 00:14:47,080 Ancora soldi e ancora si sniffa! 240 00:14:48,680 --> 00:14:49,800 Che svitato. 241 00:14:50,320 --> 00:14:53,840 Mai visti tanti soldi tutti insieme. Forse solo in Scarface. 242 00:14:53,920 --> 00:14:56,400 Fidati di me. È pieno di soldi. 243 00:14:59,680 --> 00:15:02,000 - No. Porca puttana! - Che succede? 244 00:15:02,200 --> 00:15:03,160 Modie è evaso. 245 00:15:03,240 --> 00:15:05,400 - Ma di che parli? - È scritto qui. 246 00:15:06,720 --> 00:15:07,680 Cazzo. 247 00:15:07,760 --> 00:15:08,600 Oh, merda. 248 00:15:09,360 --> 00:15:12,920 - E allora? Significa che tornerà? - In che senso? 249 00:15:13,120 --> 00:15:16,200 - A comandare i Fields? - No, quello non succederà mai. 250 00:15:16,280 --> 00:15:19,240 Sa che se lo becca la pula, gli spareranno a vista. 251 00:15:33,600 --> 00:15:35,680 Pensi che sarà un problema per noi? 252 00:15:36,720 --> 00:15:37,960 Sì, senza dubbio. 253 00:15:39,240 --> 00:15:40,680 Ma non so quanto grosso. 254 00:15:57,080 --> 00:15:58,440 Porca puttana. 255 00:16:02,640 --> 00:16:03,720 E dai... 256 00:16:04,640 --> 00:16:05,880 Ma scherziamo? 257 00:16:07,920 --> 00:16:09,120 Chiamalo, va'. 258 00:16:14,760 --> 00:16:17,280 Yo, Dris, vuoi farmi incazzare? 259 00:16:19,360 --> 00:16:22,720 Volevamo un cazzo di posto con un cazzo di letto e il riscaldamento! 260 00:16:23,880 --> 00:16:26,120 Dobbiamo restare qui, ora. 261 00:16:27,400 --> 00:16:28,480 Testa di cazzo. 262 00:16:30,480 --> 00:16:33,360 Se restiamo, ci serviranno dei letti. 263 00:16:33,920 --> 00:16:35,960 E si muore di freddo, qui dentro. 264 00:16:36,320 --> 00:16:37,760 Tocca comprare un po' di roba. 265 00:16:39,000 --> 00:16:40,480 Tranquillo, ci penso io. 266 00:16:42,120 --> 00:16:43,040 A dopo. 267 00:18:56,520 --> 00:18:57,440 Stef? 268 00:19:02,600 --> 00:19:03,960 Che ci fai qui? 269 00:19:04,040 --> 00:19:05,720 Sai che non dovresti starci. 270 00:19:10,360 --> 00:19:12,280 Perché quella faccia? Che ti prende? 271 00:19:16,760 --> 00:19:19,080 Non vuoi proprio dirmi cosa succede? 272 00:19:27,200 --> 00:19:28,760 Jamie è un gangster, vero? 273 00:19:34,280 --> 00:19:36,800 - No, non è vero. - Non mentirmi, non sono stupido! 274 00:19:40,240 --> 00:19:45,120 Senti, lui ci fa avere qualsiasi cosa ci serva, no? 275 00:19:46,120 --> 00:19:47,000 O sbaglio? 276 00:19:48,360 --> 00:19:49,400 Allora? 277 00:19:58,280 --> 00:19:59,520 Spaccia droga? 278 00:20:01,440 --> 00:20:03,960 Non lo so. Non gliel'ho chiesto. 279 00:20:06,120 --> 00:20:07,120 Però so... 280 00:20:08,160 --> 00:20:09,680 ...che paga il cibo, 281 00:20:10,560 --> 00:20:13,280 paga l'affitto e paga l'elettricità. 282 00:20:19,120 --> 00:20:20,760 Ats dice che è un gangster. 283 00:20:21,400 --> 00:20:23,000 E so bene cosa fanno i gangster. 284 00:20:24,000 --> 00:20:27,440 Vendono droga e sparano alla gente e la uccidono. 285 00:20:30,680 --> 00:20:32,560 Jamie non fa nulla del genere. 286 00:20:32,640 --> 00:20:34,480 - E come fai a saperlo? - È mio fratello. 287 00:20:34,560 --> 00:20:35,840 È anche mio fratello. 288 00:20:42,520 --> 00:20:45,080 Pensi che Jamie vada in giro a sparare alla gente? 289 00:20:45,920 --> 00:20:47,280 Non posso saperlo. 290 00:20:54,960 --> 00:20:55,920 Senti... 291 00:20:57,120 --> 00:20:59,760 ...le tue scarpe da ginnastica, la tua uniforme scolastica, 292 00:21:00,000 --> 00:21:01,840 i miei libri per l'università... 293 00:21:01,920 --> 00:21:03,160 Paga tutto Jamie. 294 00:21:03,800 --> 00:21:05,000 Non so altro. 295 00:21:14,520 --> 00:21:16,000 Lo arresteranno? 296 00:21:22,960 --> 00:21:24,640 Non lo arresteranno, vedrai. 297 00:21:27,480 --> 00:21:29,080 Vorrei che tornasse a casa. 298 00:21:52,040 --> 00:21:53,600 - Ciao. - Tutto bene? 299 00:21:53,680 --> 00:21:54,720 Sì. Entra pure. 300 00:21:59,880 --> 00:22:01,480 Non pensavo saresti venuto. 301 00:22:02,800 --> 00:22:04,680 Tasha, vieni qui. 302 00:22:05,000 --> 00:22:07,640 Ehi, le hai detto che sono suo padre? 303 00:22:09,720 --> 00:22:12,520 Io e Paul gliel'abbiamo detto ieri. Era meglio che sapesse. 304 00:22:14,960 --> 00:22:15,840 Forza. 305 00:22:16,960 --> 00:22:17,880 Scendi. 306 00:22:24,280 --> 00:22:25,120 Come stai? 307 00:22:27,480 --> 00:22:28,640 Ti ho preso questo. 308 00:22:31,160 --> 00:22:32,200 Che bel gesto. 309 00:22:32,680 --> 00:22:33,880 Come si dice, Tash? 310 00:22:35,880 --> 00:22:36,880 Natasha. 311 00:22:37,560 --> 00:22:38,400 Grazie. 312 00:22:40,360 --> 00:22:41,720 Non ti ricordi di me, vero? 313 00:22:44,840 --> 00:22:47,320 Vuoi mostrare a papà la tua camera, prima di dormire? 314 00:22:47,840 --> 00:22:49,160 Non è il mio papà. 315 00:22:50,680 --> 00:22:53,560 Ti ricordi di cosa abbiamo parlato ieri sera? 316 00:22:53,640 --> 00:22:54,600 Tranquilla. 317 00:22:56,640 --> 00:22:57,680 Senti, Tash... 318 00:23:00,400 --> 00:23:01,360 Cioè, Natasha... 319 00:23:03,160 --> 00:23:04,280 Io mi chiamo Sully. 320 00:23:05,040 --> 00:23:06,680 Ed è un piacere conoscerti. 321 00:23:08,760 --> 00:23:09,800 Come si dice? 322 00:23:11,520 --> 00:23:13,120 Non deve dire niente. 323 00:23:18,840 --> 00:23:20,440 Come ha detto tua madre, 324 00:23:21,360 --> 00:23:22,360 se vai a letto... 325 00:23:23,760 --> 00:23:27,120 ...e dovesse venirti voglia di mostrarmi la tua stanza, 326 00:23:28,560 --> 00:23:29,880 a me piacerebbe molto. 327 00:23:31,880 --> 00:23:32,840 Va bene? 328 00:23:35,680 --> 00:23:36,880 È l'ora della nanna. 329 00:23:37,880 --> 00:23:38,760 Di sopra. 330 00:23:39,280 --> 00:23:40,840 Torno fra un attimo, ok? 331 00:23:40,920 --> 00:23:41,800 Paul. 332 00:23:45,400 --> 00:23:46,440 Ciao, Sully. 333 00:23:47,160 --> 00:23:48,120 Io sono Paul. 334 00:23:50,040 --> 00:23:51,000 Come butta? 335 00:23:53,320 --> 00:23:54,560 - Lo prendo io. - Sicura? 336 00:23:55,640 --> 00:23:56,520 Grazie. 337 00:24:11,440 --> 00:24:13,640 Cosa hai detto a Natasha di me? 338 00:24:16,480 --> 00:24:19,160 Le abbiamo detto che eri via per lavoro. 339 00:24:25,280 --> 00:24:27,080 Non è del tutto una bugia, in fondo. 340 00:24:28,840 --> 00:24:29,800 Coi bambini... 341 00:24:31,280 --> 00:24:32,840 ...bisogna avere pazienza. 342 00:24:34,320 --> 00:24:36,040 A volte non vogliono parlare, 343 00:24:36,120 --> 00:24:37,320 ma più tardi sì. 344 00:24:37,640 --> 00:24:41,120 Vogliamo che tu sappia di poter avere un rapporto con Tasha. 345 00:24:43,920 --> 00:24:46,600 Puoi venire a trovarla e passare del tempo con lei. 346 00:24:47,920 --> 00:24:49,040 Per conoscervi. 347 00:24:49,320 --> 00:24:52,320 Se è quello che vuoi anche tu, ovviamente. 348 00:24:57,600 --> 00:24:59,880 - A che gioco state giocando? - Sully. 349 00:25:06,040 --> 00:25:11,240 Senti, io e Paul pensavamo che magari noi quattro, 350 00:25:11,640 --> 00:25:14,120 io e Paul e tu e Tash, 351 00:25:14,760 --> 00:25:16,840 potremmo passare una giornata insieme. 352 00:25:17,440 --> 00:25:18,400 È strano. 353 00:25:19,160 --> 00:25:20,120 Ti pareva. 354 00:25:20,200 --> 00:25:23,440 - Per te non è strano? - Certo, ma almeno ci stiamo provando. 355 00:25:24,720 --> 00:25:26,120 Non serve che venga anch'io. 356 00:25:27,440 --> 00:25:28,680 Potete essere solo voi tre. 357 00:25:29,960 --> 00:25:30,880 Davvero? 358 00:25:35,640 --> 00:25:37,800 Devi avere molta fiducia nella tua relazione. 359 00:25:38,480 --> 00:25:40,800 - Sempre che sia vero. - C'è fiducia, tra di noi. 360 00:25:44,400 --> 00:25:48,080 Avrai trovato Dio, perché la fiducia non era il tuo forte. 361 00:25:48,160 --> 00:25:49,720 E secondo te perché, Sully? 362 00:25:55,360 --> 00:25:56,960 Che ci fai ancora in piedi? 363 00:25:57,360 --> 00:25:59,240 Ho indossato la collana. 364 00:26:00,040 --> 00:26:01,440 È molto bella. 365 00:26:03,400 --> 00:26:06,040 - Grazie. - Sì, è vero. 366 00:26:07,560 --> 00:26:09,600 Vorresti vedere la mia stanza? 367 00:26:11,960 --> 00:26:12,960 Certo. 368 00:26:14,120 --> 00:26:15,680 - Mi ci porti tu? - Sì. 369 00:26:35,720 --> 00:26:37,160 Ce l'abbiamo fatta! 370 00:26:45,240 --> 00:26:47,680 Ehi, chi è al telefono? 371 00:26:47,960 --> 00:26:49,120 È mia sorella? 372 00:26:49,760 --> 00:26:50,880 Fammi parlare con lei. 373 00:26:51,400 --> 00:26:52,880 Senti, devo andare. 374 00:26:52,960 --> 00:26:54,960 Ehi! Yo! 375 00:26:55,040 --> 00:26:58,360 - Come va? Indovina chi è? - Non dire chi sei. Non sai chi ascolta. 376 00:26:58,440 --> 00:27:00,720 - Sono il tuo fratellino. - Cosa cazzo ti ho detto? 377 00:27:00,800 --> 00:27:03,080 Calmati. Non ho detto il mio nome. 378 00:27:03,160 --> 00:27:05,440 Yo, hai visto i notiziari? 379 00:27:05,520 --> 00:27:08,400 La mia faccia è ovunque. Sono il nemico pubblico numero uno. 380 00:27:08,480 --> 00:27:10,720 - Ehi! - "Armato e pericoloso", cazzo! 381 00:27:10,800 --> 00:27:12,880 Dammi il telefono! Smettila, cazzo! 382 00:27:12,960 --> 00:27:17,000 Ora passo il telefono al tuo uomo perché sta dando di matto. 383 00:27:17,080 --> 00:27:19,320 Ci sentiamo presto. Glielo passo. 384 00:27:19,400 --> 00:27:23,240 - Dovresti fare una cosa per me. Ok? - Basta. Ora basta. 385 00:27:23,640 --> 00:27:25,160 - Amore... - Forza! 386 00:27:25,240 --> 00:27:27,160 No, va tutto bene. Tranquilla. 387 00:27:27,240 --> 00:27:28,280 E dai! 388 00:27:28,360 --> 00:27:29,560 Sì, ti chiamo dopo. 389 00:27:30,200 --> 00:27:31,520 Ti amo anch'io. Ciao. 390 00:27:31,600 --> 00:27:34,000 Stammi a sentire. Non lo rifare, ok? 391 00:27:34,080 --> 00:27:36,560 Devi fare una cosa per me. 392 00:27:36,640 --> 00:27:39,600 - Ascoltami. - No, ascoltami tu. 393 00:27:39,680 --> 00:27:43,560 - Ah, sì? - Devo tornare ai miei affari, ok? 394 00:27:43,640 --> 00:27:47,280 Gli affari sono come un giardino. Se vuoi che cresca, devi curarlo. 395 00:27:47,360 --> 00:27:49,520 - Hai capito? - Da dove arriva questa stronzata? 396 00:27:49,600 --> 00:27:52,560 Ora sei fuori, quindi dove sono i soldi? 397 00:27:52,640 --> 00:27:55,520 - Devi fare un'ultima cosa per me. - No! Dammi i soldi e basta! 398 00:27:55,600 --> 00:27:58,880 Stammi a sentire, bello, ok? 399 00:28:00,440 --> 00:28:02,320 Aiutami a prendere Sully 400 00:28:02,840 --> 00:28:04,560 e poi avrai i tuoi soldi. 401 00:28:04,840 --> 00:28:07,840 Sì, perché io ti conosco bene 402 00:28:07,920 --> 00:28:13,160 e so che quando spareremo a Sully non lo mancherai, cazzo. 403 00:28:13,240 --> 00:28:14,960 - È impossibile che sbagli. - No. 404 00:28:15,040 --> 00:28:19,760 Sarai lì con me, in prima fila, a goderti lo spettacolo. 405 00:28:20,440 --> 00:28:22,280 Ecco come andrà. Sì. 406 00:28:23,320 --> 00:28:24,400 Grande! 407 00:28:24,480 --> 00:28:25,920 Questo è il mio amico! 408 00:28:28,640 --> 00:28:30,080 Grande, bello! 409 00:28:30,240 --> 00:28:31,440 Sì. Bravo. 410 00:28:34,720 --> 00:28:36,520 Sì! Vai così! 411 00:28:37,760 --> 00:28:39,400 È stato via a lungo, 412 00:28:39,480 --> 00:28:41,160 ma ora è tornato! 413 00:28:42,640 --> 00:28:46,360 Questi sono i miei pastelli che non devono essere temperati. 414 00:28:47,040 --> 00:28:49,040 - Ti piace disegnare? - Sì. 415 00:28:50,920 --> 00:28:52,120 Mi piace molto. 416 00:28:52,480 --> 00:28:53,840 Disegnavo anch'io, sai? 417 00:28:58,560 --> 00:29:00,160 Hai proprio una bella stanza. 418 00:29:00,600 --> 00:29:02,000 "Migliore amica. TVB. Emily." 419 00:29:02,080 --> 00:29:04,040 - È la tua migliore amica? - Sì. 420 00:29:05,360 --> 00:29:07,800 Credo di aver fatto quel disegno a quattro anni. 421 00:29:08,840 --> 00:29:10,160 È passato tanto tempo. 422 00:29:11,640 --> 00:29:13,160 Quattro anni sono tanti. 423 00:29:15,960 --> 00:29:17,320 Questa è bella. 424 00:29:18,440 --> 00:29:20,080 Sì, è un unicorno olografico. 425 00:29:20,680 --> 00:29:22,640 Beh, in realtà sono due unicorni. 426 00:29:25,160 --> 00:29:26,640 Credi agli unicorni? 427 00:29:34,280 --> 00:29:35,680 Credi agli alieni? 428 00:29:36,680 --> 00:29:37,560 Sì. 429 00:29:37,880 --> 00:29:39,840 Bene, ameno questo. 430 00:29:42,880 --> 00:29:44,640 E questo è il mio preferito. 431 00:29:47,800 --> 00:29:49,760 The Tiger Who Came to Tea. 432 00:29:51,760 --> 00:29:52,800 Di cosa parla? 433 00:29:53,560 --> 00:29:55,520 Di una tigre che va a bere il tè. 434 00:29:59,880 --> 00:30:01,000 Ha senso. 435 00:30:02,560 --> 00:30:04,600 "All'improvviso, suonarono alla porta. 436 00:30:05,160 --> 00:30:06,720 La mamma di Sophie disse..." 437 00:30:07,080 --> 00:30:08,720 "Chissà chi è." 438 00:30:08,800 --> 00:30:11,520 "Non può essere il lattaio perché è venuto stamattina. 439 00:30:12,920 --> 00:30:17,320 Non può essere il ragazzo della drogheria perché non è il suo giorno. 440 00:30:20,360 --> 00:30:21,800 E non può essere papà... 441 00:30:23,080 --> 00:30:24,880 ...perché lui ha le chiavi. 442 00:30:31,400 --> 00:30:33,160 Apriamo la porta e vediamo chi è." 443 00:30:44,360 --> 00:30:49,680 "E così Sophie aprì la porta e trovò una grossa tigre pelosa a strisce. 444 00:30:50,840 --> 00:30:51,920 La tigre disse..." 445 00:30:53,160 --> 00:30:54,840 Mi hai spaventata. 446 00:30:56,000 --> 00:30:57,240 "La tigre disse..." 447 00:30:57,760 --> 00:31:02,520 "Chiedo scusa, ma ho molta fame. Potrei prendere un tè con voi?" 448 00:31:03,640 --> 00:31:07,160 "E la mamma di Sophie disse: 'Certo, entra pure'." 449 00:31:15,320 --> 00:31:16,440 Che bastardo. 450 00:31:27,000 --> 00:31:29,120 - Chi cazzo è? - Ci penso io. 451 00:31:35,440 --> 00:31:37,320 - Ciao. - Che succede? 452 00:31:41,240 --> 00:31:43,320 Ti pare che bussi alla porta così, cazzo? 453 00:31:52,520 --> 00:31:54,600 Hai saputo qualcosa sul fornitore? 454 00:31:55,080 --> 00:31:56,280 No, niente. 455 00:32:04,480 --> 00:32:05,320 Sono io. 456 00:32:06,600 --> 00:32:07,480 Ehi. 457 00:32:07,960 --> 00:32:09,400 Ehi, ne vuoi un po'? 458 00:32:13,400 --> 00:32:14,440 Che succede? 459 00:32:17,000 --> 00:32:18,440 Cosa cazzo gli prende? 460 00:32:19,920 --> 00:32:20,960 Senti, bello, 461 00:32:21,040 --> 00:32:22,080 devo andare. 462 00:32:22,240 --> 00:32:24,600 Come sarebbe a dire? Dove cazzo devi andare? 463 00:32:25,720 --> 00:32:26,920 Dormi a casa tua? 464 00:32:27,000 --> 00:32:29,280 Non ho scelta. Devo badare a Erin. 465 00:32:29,360 --> 00:32:31,920 Hanno negato la condizionale a sua madre. 466 00:32:32,000 --> 00:32:33,960 Ha insultato la commissione. 467 00:32:34,040 --> 00:32:35,400 Che si fotta. 468 00:32:36,440 --> 00:32:38,200 Prenditi cura di tua figlia. 469 00:32:41,520 --> 00:32:43,920 Ok, allora. Me ne vado. 470 00:32:45,280 --> 00:32:46,280 Sta' attento. 471 00:33:06,120 --> 00:33:07,000 Cosa sarebbe? 472 00:33:07,080 --> 00:33:07,920 LE UNGHIE DI KIKI 473 00:33:08,000 --> 00:33:11,680 Il padre di una delle mie clienti gliel'ha lasciato in eredità. 474 00:33:12,400 --> 00:33:15,760 Non ha mai avuto un immobile e vuole affittarlo in fretta. 475 00:33:16,280 --> 00:33:17,520 E vuoi prenderlo tu? 476 00:33:18,400 --> 00:33:20,520 Mi farà un buon prezzo. 477 00:33:20,600 --> 00:33:22,320 Non è economico, 478 00:33:23,040 --> 00:33:24,120 ma si può fare. 479 00:33:24,880 --> 00:33:26,000 Cosa? Sul serio? 480 00:33:26,080 --> 00:33:27,360 Oddio, che emozione! 481 00:33:27,440 --> 00:33:28,480 Eh, già. 482 00:33:29,960 --> 00:33:32,120 Quindi verrò qui a fare la manicure? 483 00:33:32,200 --> 00:33:34,600 Beh, no, perché ci lavorerai. 484 00:33:34,960 --> 00:33:37,360 Shelley, sai che ti voglio bene, ma diciamocelo. 485 00:33:38,040 --> 00:33:41,000 Queste mani non li toccano i piedi di un'altra stronza. 486 00:33:41,080 --> 00:33:42,560 Puoi stare in vetrina. 487 00:33:43,440 --> 00:33:44,800 In reception, intendi? 488 00:33:45,720 --> 00:33:48,560 Sarai il volto della compagnia. 489 00:33:49,560 --> 00:33:51,000 Ok, va bene. 490 00:33:51,440 --> 00:33:54,720 Dovrò fare tipo: "Benvenuti da Shelley. Come posso aiutarvi?" 491 00:33:55,800 --> 00:33:57,480 Andata. La paga quant'è? 492 00:33:59,000 --> 00:33:59,840 Aspetta... 493 00:34:00,360 --> 00:34:01,200 Che c'è? 494 00:34:01,280 --> 00:34:02,560 Vuoi che ti paghi? 495 00:34:04,080 --> 00:34:05,600 Certo che ti pagherò! 496 00:34:07,080 --> 00:34:10,840 Però dobbiamo riarredare questo posto immediatamente. 497 00:34:10,920 --> 00:34:13,160 Un po' di stile, un po' di colore... 498 00:34:13,240 --> 00:34:16,080 Specie se dovrò rappresentarlo, sai. 499 00:34:17,120 --> 00:34:19,760 - Sono così felice per te! - Anch'io! 500 00:34:19,840 --> 00:34:20,720 Sarà pazzesco! 501 00:34:51,680 --> 00:34:52,520 Ehi. 502 00:34:55,240 --> 00:34:56,200 Yo, Sully. 503 00:34:57,160 --> 00:34:58,160 Cazzo. 504 00:35:00,320 --> 00:35:02,200 - Che c'è? - Cosa sappiamo di lui? 505 00:35:03,480 --> 00:35:05,040 - Lui chi? - Jamie. 506 00:35:05,720 --> 00:35:08,120 Ha due fratelli che però non spacciano. 507 00:35:09,200 --> 00:35:12,000 Poi c'è il suo vice, quel ciccione del cazzo. 508 00:35:13,480 --> 00:35:14,960 Ok, dimmi a cosa pensavi. 509 00:35:15,040 --> 00:35:18,840 Chi è l'unica altra persona con cui l'abbiamo visto? 510 00:35:23,040 --> 00:35:25,120 Il prossimo carico arriverà presto. 511 00:35:28,160 --> 00:35:29,200 Chi è? 512 00:35:31,080 --> 00:35:31,920 Modie. 513 00:35:32,000 --> 00:35:33,360 EVASO SPACCIATORE LONDINESE 514 00:35:33,440 --> 00:35:35,280 Era lui il capo, prima di finire dentro. 515 00:35:35,640 --> 00:35:36,840 Pensa che l'abbia fregato. 516 00:35:39,600 --> 00:35:40,440 Ed è così? 517 00:35:46,320 --> 00:35:47,760 Ci darà problemi? 518 00:35:49,040 --> 00:35:50,000 Certo. 519 00:35:50,600 --> 00:35:53,800 Se te ne sei sbarazzato una volta, puoi farlo di nuovo. 520 00:35:53,880 --> 00:35:55,560 Magari una volta per tutte. 521 00:35:57,200 --> 00:35:58,480 Ma non farlo tu. 522 00:36:00,400 --> 00:36:02,520 Il top boy non dovrebbe rischiare. 523 00:36:04,440 --> 00:36:06,600 È l'unico motivo per cui non vuoi che lo faccia? 524 00:36:06,680 --> 00:36:10,120 No. Non voglio rischiare di perdere il mio socio in affari. 525 00:36:21,560 --> 00:36:22,880 Non è cambiato niente. 526 00:36:23,840 --> 00:36:25,560 Smettila con i giochetti. 527 00:36:25,920 --> 00:36:28,920 - So che ti piace. - Non se ne parla. 528 00:36:29,680 --> 00:36:32,640 - Staremmo bene insieme. - Abbiamo già una cosa bella. 529 00:36:33,640 --> 00:36:34,760 Non rovinare tutto. 530 00:36:55,840 --> 00:36:57,400 - Salve. - Ciao. 531 00:36:59,800 --> 00:37:00,640 Che si dice? 532 00:37:04,520 --> 00:37:07,040 Ho sentito che qui vendono dei gingilli assurdi. 533 00:37:08,600 --> 00:37:09,440 Lo vuoi? 534 00:37:11,400 --> 00:37:12,680 Cosa cazzo è? 535 00:37:12,760 --> 00:37:13,840 Non lo so, cazzo. 536 00:37:18,880 --> 00:37:20,960 È un bellissimo pezzo. 537 00:37:21,240 --> 00:37:23,440 L'ha trovato un mio amico in Marocco. 538 00:37:24,560 --> 00:37:26,680 Tiene alla larga il malocchio. 539 00:37:28,000 --> 00:37:29,040 È uno scherzo? 540 00:37:29,120 --> 00:37:31,600 - È per te? - No, per la mia ragazza. 541 00:37:31,680 --> 00:37:34,080 - Le piacciono queste schifezze. - Dovresti portarla. 542 00:37:34,160 --> 00:37:36,280 Ne abbiamo molti altri. 543 00:37:37,520 --> 00:37:38,560 Quando siete aperti? 544 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 Così la portiamo. 545 00:37:42,960 --> 00:37:43,840 Scusa? 546 00:37:43,920 --> 00:37:47,000 Il cartello dice che siete aperti solo un paio di giorni a settimana. 547 00:37:47,080 --> 00:37:48,080 Sì, esatto. 548 00:37:49,440 --> 00:37:51,520 Guadagna bene, se apre così poco. 549 00:37:52,520 --> 00:37:54,520 Beh, si può sempre fare di più. 550 00:37:54,600 --> 00:37:56,800 Anche perché qui l'affitto costa un botto, eh? 551 00:37:57,280 --> 00:38:00,480 Fortunatamente abbiamo una clientela molto affezionata. 552 00:38:02,800 --> 00:38:06,800 Vogliate scusarmi, comunque, ma stavo giusto per chiudere. 553 00:38:06,880 --> 00:38:08,120 Perché così presto? 554 00:38:10,200 --> 00:38:12,800 Perché non porti la tua ragazza? 555 00:38:12,880 --> 00:38:16,040 - Sarei felice di mostrarle... - Dovrebbe mettere delle telecamere. 556 00:38:17,080 --> 00:38:19,600 La maggior parte dei negozi installa delle telecamere. 557 00:38:19,720 --> 00:38:21,240 Per sicurezza, sa. 558 00:38:23,480 --> 00:38:25,360 Sì, stiamo pensando di metterne una. 559 00:38:25,840 --> 00:38:27,640 Pensava di metterne una, eh? 560 00:38:30,320 --> 00:38:32,280 Non metterai nessuna telecamera. 561 00:38:33,400 --> 00:38:35,400 Non vuoi che si sappia cosa fate qui. 562 00:38:38,920 --> 00:38:39,960 Dov'è l'altra? 563 00:38:40,720 --> 00:38:42,280 La bionda, dico. Dov'è? 564 00:38:50,800 --> 00:38:52,720 Non ci pensare proprio. 565 00:38:54,240 --> 00:38:55,640 Dov'è? 566 00:39:20,040 --> 00:39:21,040 Sì! 567 00:39:21,480 --> 00:39:23,320 Vieni qui. Tutto bene? 568 00:39:28,680 --> 00:39:31,360 È strano. Sembra l'orario di visita in galera. 569 00:39:31,440 --> 00:39:33,240 Ma taci! Che ti prende? 570 00:39:33,720 --> 00:39:35,200 - Tutto bene? - Vieni qui. 571 00:39:35,320 --> 00:39:36,200 Ok. 572 00:39:36,280 --> 00:39:37,960 Sbrigatevi. Ho fame. 573 00:39:38,040 --> 00:39:42,080 Vi ho portati qui perché fanno una pizza che è una bomba. 574 00:39:42,360 --> 00:39:44,920 Anche la pasta spacca. Fanno le lasagne e tutto il resto. 575 00:39:45,000 --> 00:39:47,640 - Prendete quello che volete. - Bene, muoio di fame. 576 00:39:47,720 --> 00:39:49,880 - Allora voglio un calice di vino. - Sì, dai. 577 00:39:49,960 --> 00:39:51,960 - Lo voglio anch'io. - No. 578 00:39:52,640 --> 00:39:53,840 Non importa. 579 00:39:54,200 --> 00:39:55,440 Allora, che mi dite? 580 00:39:55,520 --> 00:39:58,360 - Come va a casa? La tenete pulita? - Sì. 581 00:39:59,480 --> 00:40:00,600 E la cucina? 582 00:40:00,800 --> 00:40:03,680 Pensavo fossimo qui per la pizza. Perché parli delle pulizie? 583 00:40:03,760 --> 00:40:05,840 Posso ordinare? Ho fame e so già cosa voglio. 584 00:40:06,480 --> 00:40:07,720 Prendo... 585 00:40:09,280 --> 00:40:10,400 ...la tagliatetta. 586 00:40:10,760 --> 00:40:11,920 Di figlieto. 587 00:40:12,000 --> 00:40:14,200 - Oh, Gesù. - A la pug... pugese. 588 00:40:14,280 --> 00:40:15,880 Ma che cavolo dici? 589 00:40:15,960 --> 00:40:17,240 Che cavolo è? 590 00:40:17,320 --> 00:40:19,040 - Oh, mio Dio. - Parlo italiano. 591 00:40:19,440 --> 00:40:21,480 Non possiamo ordinare. Manca una persona. 592 00:40:21,560 --> 00:40:23,120 - Chi? - Una ragazza. 593 00:40:23,840 --> 00:40:24,760 Una ragazza? 594 00:40:25,400 --> 00:40:27,240 Quindi ora ti sei fidanzato? 595 00:40:27,320 --> 00:40:28,160 Vedrai. 596 00:40:29,520 --> 00:40:31,120 Stef, come va a scuola? 597 00:40:31,200 --> 00:40:32,880 Tutto regolare. 598 00:40:32,960 --> 00:40:34,720 Ho deciso di studiare antropologia. 599 00:40:35,200 --> 00:40:36,760 Ah, sì? Grande. 600 00:40:37,000 --> 00:40:38,840 - Almeno lo sai cos'è? - Certo. 601 00:40:38,920 --> 00:40:41,320 - E cos'è? - È profonda. Ti basti questo. 602 00:40:41,400 --> 00:40:44,440 - Non sai cosa sia. - È molto profonda, non puoi capire. 603 00:40:44,520 --> 00:40:45,480 Ma smettila. 604 00:40:45,560 --> 00:40:47,720 Tranquillo, potrai studiarla all'università. 605 00:40:49,480 --> 00:40:50,840 Eccola qui. 606 00:40:52,600 --> 00:40:53,920 Quando l'hai invitata? 607 00:40:54,000 --> 00:40:56,680 Era ora che conoscessi la ragazza che ti fa girare la testa. 608 00:40:56,760 --> 00:41:00,040 - Visto che dorme sempre a casa. - Te l'ho detto che lo sapeva. 609 00:41:00,120 --> 00:41:01,960 Ti ha beccato, sfigato! 610 00:41:02,040 --> 00:41:04,280 - Hai fatto la spia? - Pensavi che non lo sapessi? 611 00:41:04,360 --> 00:41:06,120 Ho occhi dappertutto. 612 00:41:06,200 --> 00:41:07,280 Dovresti saperlo. 613 00:41:07,680 --> 00:41:08,800 Sei un traditore. 614 00:41:10,960 --> 00:41:13,400 - Tutto ok? - Ciao, Jamie. Ciao, Stef. 615 00:41:14,000 --> 00:41:15,560 Dalle un bacio, bello. 616 00:41:15,640 --> 00:41:17,240 Ehi, frena. Che vuoi fare? 617 00:41:17,320 --> 00:41:19,080 Baciala, è la tua ragazza. 618 00:41:19,160 --> 00:41:21,120 Non vuoi baciarmi davanti ai tuoi fratelli? 619 00:41:21,200 --> 00:41:22,760 Che stronzi che siete. 620 00:41:24,920 --> 00:41:25,960 E dai, smettila. 621 00:41:26,040 --> 00:41:27,440 Mi sento violato. 622 00:41:48,920 --> 00:41:49,960 Via libera. 623 00:42:20,000 --> 00:42:20,920 Ci si rivede. 624 00:42:22,600 --> 00:42:25,040 Cosa fai? Getta quel cazzo di coltello! 625 00:42:27,280 --> 00:42:29,120 Non fare niente di stupido, ok? 626 00:42:29,320 --> 00:42:31,320 O il mio amico ti sparerà in faccia, capito? 627 00:42:31,400 --> 00:42:32,840 Sì. 628 00:42:33,160 --> 00:42:35,320 - C'è qualcun altro in casa? - No. 629 00:42:35,880 --> 00:42:37,080 E aspetti qualcuno? 630 00:42:37,440 --> 00:42:38,520 No, mio... 631 00:42:40,080 --> 00:42:41,800 Mio marito è via per lavoro. 632 00:42:42,320 --> 00:42:43,400 Beh, che si fotta. 633 00:42:44,000 --> 00:42:44,840 Siediti. 634 00:43:03,640 --> 00:43:07,120 Non ci hanno presentati ufficialmente... 635 00:43:09,320 --> 00:43:10,320 Ti chiami Lizzie. 636 00:43:16,480 --> 00:43:17,640 Come conosci Jamie? 637 00:43:20,240 --> 00:43:21,200 Noi... 638 00:43:22,920 --> 00:43:23,880 Oddio... 639 00:43:28,440 --> 00:43:30,320 Vi prego, non ditelo a mio marito. 640 00:43:31,320 --> 00:43:32,400 Vi supplico. 641 00:43:36,560 --> 00:43:37,400 Noi... 642 00:43:37,960 --> 00:43:38,920 ...ci stiamo... 643 00:43:39,320 --> 00:43:40,560 ...frequentando. 644 00:43:43,320 --> 00:43:44,720 L'ho conosciuto in un locale, 645 00:43:46,040 --> 00:43:47,160 qualche settimana fa. 646 00:43:47,240 --> 00:43:49,480 Cristo, sono una stupida. Mi dispiace. 647 00:43:50,840 --> 00:43:55,160 Vi prego, non ditelo a mio marito. Gli si spezzerà il cuore. Vi prego! 648 00:43:58,440 --> 00:44:00,280 Ma fai sul serio, cazzo? 649 00:44:01,600 --> 00:44:03,240 - Ci credi? - Trema pure e piange. 650 00:44:03,320 --> 00:44:07,200 - Che cazzo di sceneggiata è mai questa? - Come, prego? 651 00:44:07,280 --> 00:44:08,760 Ma l'hai vista? 652 00:44:08,840 --> 00:44:09,920 Porca puttana. 653 00:44:10,000 --> 00:44:11,320 Sei proprio brava. 654 00:44:11,680 --> 00:44:14,080 - Cosa volete da me? - Risparmiacelo. 655 00:44:15,560 --> 00:44:17,920 Abbiamo parlato con la tua amica, Lithe. 656 00:44:20,840 --> 00:44:23,440 Ci ha raccontato una versione molto diversa. 657 00:44:24,080 --> 00:44:26,800 Jamie si prende ben altro, oltre la tua passera. 658 00:44:28,280 --> 00:44:30,960 Eroina, coca, erba e cannabis sintetica. 659 00:44:32,600 --> 00:44:33,520 Tutto quanto. 660 00:44:35,160 --> 00:44:37,320 Tranquilla, la tua amica sta bene. 661 00:44:39,000 --> 00:44:40,680 È con uno dei nostri. 662 00:44:41,280 --> 00:44:43,440 Se farai quello che ti diciamo... 663 00:44:44,920 --> 00:44:46,000 ...starà bene. 664 00:44:46,960 --> 00:44:47,960 Cosa volete? 665 00:44:49,440 --> 00:44:51,520 Che il tuo ragazzo si tolga dalla strada. 666 00:44:54,720 --> 00:44:56,440 E tu ci darai una mano. 667 00:44:58,000 --> 00:44:59,120 Hai capito bene? 668 00:45:03,000 --> 00:45:03,920 Ottimo. 669 00:45:06,120 --> 00:45:07,400 E a me cosa accadrà? 670 00:45:09,120 --> 00:45:09,960 Dopo, dico. 671 00:45:19,800 --> 00:45:22,360 Posso aiutarvi, non solo col problema di Jamie. 672 00:45:23,640 --> 00:45:25,440 Sei un uomo d'affari, no? 673 00:45:25,520 --> 00:45:28,160 Posso fornirti tutta la droga che ti serve. 674 00:45:29,960 --> 00:45:31,520 Spedizioni regolari. 675 00:45:31,600 --> 00:45:33,320 - Ottima qualità. - Come no. 676 00:45:33,720 --> 00:45:34,960 Perché cazzo lo faresti? 677 00:45:35,040 --> 00:45:38,240 Se farete sparire Jamie, non avrò più un socio. 678 00:45:39,400 --> 00:45:41,640 Avrete tutto ciò che ho dato a Jamie. 679 00:45:42,600 --> 00:45:44,200 Coca, eroina... 680 00:45:44,280 --> 00:45:45,600 Tutto quello che volete. 681 00:45:47,360 --> 00:45:50,760 Posso affidare tutte le mie scorte esclusivamente a te. 682 00:45:50,840 --> 00:45:52,120 Abbiamo già un fornitore. 683 00:45:52,880 --> 00:45:54,440 - Ah, sì? - Sì. 684 00:45:56,560 --> 00:45:57,760 Ed è affidabile? 685 00:45:59,920 --> 00:46:00,920 È fidato? 686 00:46:08,880 --> 00:46:09,840 Sono pienissimo. 687 00:46:09,920 --> 00:46:13,680 Ci credo, ti sei mangiato una pizza e una lasagna tutte da solo. 688 00:46:14,040 --> 00:46:15,840 Diventerai un ciccione. 689 00:46:15,920 --> 00:46:17,640 Più largo che alto. 690 00:46:17,720 --> 00:46:19,080 Vuoi il dolce, Stef? 691 00:46:19,160 --> 00:46:20,240 Non è divertente. 692 00:46:21,400 --> 00:46:22,520 Oh, cavolo. 693 00:46:23,040 --> 00:46:24,000 Sei stato tu? 694 00:46:24,440 --> 00:46:26,360 Sei stato tu a sganciarla? 695 00:46:26,680 --> 00:46:30,600 - E dai, Stef... - Sentite, è solo gas naturale. 696 00:46:30,680 --> 00:46:32,920 - "Gas naturale", dici? - Esatto. 697 00:46:33,000 --> 00:46:35,240 Va' in bagno prima di andare a letto. 698 00:46:35,320 --> 00:46:37,320 - Puzza come le tue. - Non sono stato io. 699 00:46:37,400 --> 00:46:39,800 Siamo in un bel ristorante. Pensi che scoreggerei? 700 00:46:39,880 --> 00:46:42,200 Se mio fratello dovesse mai tradirti... 701 00:46:42,280 --> 00:46:44,080 Ma come ti viene? 702 00:46:44,160 --> 00:46:46,560 ...sappi che gli farei il culo personalmente. 703 00:46:46,640 --> 00:46:51,680 Grazie, Jamie, ma se dovesse mai succedere posso benissimo fargli il culo io. 704 00:46:52,120 --> 00:46:54,600 Calma, perché volete tutti farmi il culo? 705 00:46:54,680 --> 00:46:55,680 Dai, scherziamo. 706 00:46:55,760 --> 00:46:59,200 Sono fedele, non c'è bisogno che nessuno mi faccia il culo. 707 00:47:00,600 --> 00:47:01,880 Ma quanto sei fedele? 708 00:47:01,960 --> 00:47:03,000 Stai bene? 709 00:47:05,080 --> 00:47:06,400 Che c'è? Dimmi tutto. 710 00:47:07,840 --> 00:47:08,880 Quando torni? 711 00:47:11,280 --> 00:47:12,680 Tra un paio di giorni. 712 00:47:15,640 --> 00:47:16,800 Ti arresteranno? 713 00:47:17,800 --> 00:47:20,760 In che senso, scusa? Chi dovrebbe arrestarmi? 714 00:47:20,840 --> 00:47:21,800 La polizia. 715 00:47:23,840 --> 00:47:24,920 Senti, piccoletto. 716 00:47:25,240 --> 00:47:28,440 Non preoccuparti. Non verrà arrestato nessuno. 717 00:47:28,520 --> 00:47:30,520 Tra un paio di giorni sarò a casa 718 00:47:30,800 --> 00:47:32,640 e tutto tornerà alla normalità. 719 00:47:33,120 --> 00:47:34,240 Te lo prometto. 720 00:47:38,840 --> 00:47:41,680 Fallo passare, è a posto. È tutto ok. 721 00:47:43,640 --> 00:47:45,400 Che ci fai qui? Cosa vuoi? 722 00:47:45,480 --> 00:47:46,560 Jamie... 723 00:47:48,120 --> 00:47:49,640 Sembri un pezzo grosso. 724 00:47:51,160 --> 00:47:53,120 Vedo che sei con la tua famiglia. 725 00:47:53,800 --> 00:47:55,000 - Che bello. - Che vuoi? 726 00:47:55,080 --> 00:47:56,640 - Fammi finire. - Vai al sodo. 727 00:48:00,080 --> 00:48:01,920 Immagino tu l'abbia saputo. 728 00:48:03,560 --> 00:48:04,560 Vuole vederti. 729 00:48:05,040 --> 00:48:07,520 Come hai già notato, sono con la mia famiglia. 730 00:48:07,600 --> 00:48:10,040 Ditegli che scelga un posto e un'ora e... 731 00:48:10,120 --> 00:48:11,880 Basta chiacchiere. 732 00:48:12,160 --> 00:48:14,240 Vuole vederti subito. C'è un'auto qui fuori. 733 00:48:22,720 --> 00:48:26,120 Non mancarmi di rispetto. Io sto rispettando te. 734 00:48:26,960 --> 00:48:27,880 Intesi? 735 00:48:28,240 --> 00:48:30,040 Poteva andare molto peggio. 736 00:48:40,000 --> 00:48:41,120 Ok, andata. 737 00:48:41,640 --> 00:48:44,000 - Jamie, che succede? - Calmati, bello. 738 00:48:44,280 --> 00:48:46,400 Tornate a casa. Vi chiamo domattina. 739 00:48:47,000 --> 00:48:48,120 - Ok? - Dove vai? 740 00:48:48,200 --> 00:48:49,720 Devo sistemare una cosa. 741 00:48:50,360 --> 00:48:51,320 È tutto ok. 742 00:48:51,400 --> 00:48:52,720 Ti chiamo domattina. 743 00:48:54,000 --> 00:48:54,840 A presto. 744 00:49:43,200 --> 00:49:44,280 Da quanto tempo... 745 00:49:49,600 --> 00:49:52,400 La gente dice che ora sei tu il capo della gang. 746 00:49:55,640 --> 00:49:57,880 Non posso controllare cosa dice la gente. 747 00:50:04,560 --> 00:50:05,400 E va bene. 748 00:50:06,440 --> 00:50:08,480 Riformulo la domanda. 749 00:50:10,400 --> 00:50:11,640 Tu cosa mi dici? 750 00:50:16,800 --> 00:50:17,680 Senti... 751 00:50:19,000 --> 00:50:22,080 ...mi sono solo fatto avanti mentre eri via. 752 00:50:35,320 --> 00:50:36,400 Si è fatto avanti. 753 00:50:38,600 --> 00:50:39,760 Si è fatto avanti. 754 00:50:43,840 --> 00:50:44,920 E Leyton? 755 00:50:52,200 --> 00:50:54,400 L'hanno ucciso quelli di Summerhouse. 756 00:51:02,960 --> 00:51:04,080 Ma davvero? 757 00:51:15,360 --> 00:51:16,320 Jamie... 758 00:51:31,120 --> 00:51:33,120 - Jamie... - No, ascoltami. 759 00:51:33,880 --> 00:51:34,800 Senti, 760 00:51:35,520 --> 00:51:38,760 tu eri dentro e io mi sono fatto avanti. 761 00:51:39,080 --> 00:51:41,960 E ora la gang è salita di livello. 762 00:51:42,760 --> 00:51:44,360 E sai bene cosa significa. 763 00:51:44,840 --> 00:51:49,240 Facciamo molti più soldi, molti più di quanti te ne serviranno. 764 00:51:49,840 --> 00:51:52,160 Pensaci un attimo. Sei un latitante. 765 00:51:53,120 --> 00:51:59,040 La gente ti farà pagare tutto il doppio o il triplo, se non dieci volte tanto. 766 00:51:59,680 --> 00:52:03,120 Posso darti tutto quello che ti serve per fuggire. 767 00:52:04,240 --> 00:52:05,280 Ti aiuto io. 768 00:52:06,520 --> 00:52:07,520 "Fuggire"? 769 00:52:13,280 --> 00:52:15,320 E chi ha parlato di fuggire? 770 00:52:21,800 --> 00:52:23,080 Non vado da nessuna parte. 771 00:52:27,800 --> 00:52:28,680 Però... 772 00:52:29,320 --> 00:52:31,920 ...mi serviranno un po' dei soldi che hai fatto. 773 00:52:32,000 --> 00:52:35,480 Anzi, 'fanculo. Mi serviranno tutti quanti i soldi. 774 00:52:37,080 --> 00:52:40,560 E ne serviranno un po' anche al mio amico Jermaine. 775 00:52:40,640 --> 00:52:43,360 Bro, qui non sei al sicuro. 776 00:52:44,520 --> 00:52:46,760 Quello che stai facendo non ha senso. 777 00:52:46,840 --> 00:52:51,240 - La pula ti starà attaccata al culo. - Non me ne frega un cazzo 778 00:52:51,320 --> 00:52:52,680 di chi mi dà la caccia. 779 00:52:54,120 --> 00:52:57,880 La pula, il Trident, i Navy SEAL o anche l'esercito, cazzo. 780 00:52:57,960 --> 00:53:01,680 Non me ne frega un cazzo! Questa è la mia zona. Mia! 781 00:53:02,280 --> 00:53:03,240 Capito? 782 00:53:04,960 --> 00:53:07,480 E resterò esattamente dove sono. 783 00:53:10,480 --> 00:53:11,720 Sono tornato, Jamie. 784 00:53:13,240 --> 00:53:14,200 E... 785 00:53:14,800 --> 00:53:16,680 ...sono tornato per sempre. 786 00:53:22,800 --> 00:53:24,920 - Pronto? - Ehi, Sheanay, senti. 787 00:53:25,160 --> 00:53:27,960 Scusa se non ti ho chiamata, non ho avuto tempo. 788 00:53:28,520 --> 00:53:29,640 Qui è un casino. 789 00:53:30,240 --> 00:53:31,120 Come stai? 790 00:53:31,320 --> 00:53:33,520 Diciamo che sto bene. 791 00:53:36,120 --> 00:53:38,200 Non riesco a smettere di pensare a Donovan. 792 00:53:38,440 --> 00:53:39,480 Mi capisci? 793 00:53:41,840 --> 00:53:43,240 Aveva dei bei sogni. 794 00:53:49,280 --> 00:53:50,680 Sheanay, ascolta. 795 00:53:51,720 --> 00:53:53,440 Voglio fare una cosa per... 796 00:54:10,920 --> 00:54:12,920 Sottotitoli: Andrea Guarino