1 00:00:06,480 --> 00:00:07,320 Σήμερα; 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,840 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 3 00:00:08,920 --> 00:00:10,280 Γιατί με παίρνεις τώρα; 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,120 -Πόση ώρα θα κάνεις; -Μισό. 5 00:00:15,320 --> 00:00:16,280 Εντάξει. 6 00:00:16,600 --> 00:00:19,360 Ναι, μια χαρά. Θα το φροντίσω. 7 00:00:19,440 --> 00:00:20,360 Πού; 8 00:00:23,480 --> 00:00:26,480 Ναι, το ξέρω. Πήγε η γιαγιά μου για καταρράκτη εκεί. 9 00:00:26,840 --> 00:00:28,320 Θα είμαι, μην ανησυχείς. 10 00:00:31,760 --> 00:00:33,920 Αδερφέ! Άκου. 11 00:00:34,800 --> 00:00:37,400 Μην αρχίζεις να αγχώνεσαι και να με αγχώνεις. 12 00:00:37,480 --> 00:00:39,560 Σου είπα ότι θα 'μαι εκεί. Εντάξει; 13 00:00:41,440 --> 00:00:42,520 Ωραία. 14 00:00:45,480 --> 00:00:48,440 -Αδερφέ. -Ένα λεπτό, να πάρω ένα τηλέφωνο. 15 00:00:48,520 --> 00:00:51,440 Νόμιζα ότι ήταν για μένα αυτό. Είναι ο χρόνος μου. 16 00:00:51,520 --> 00:00:54,160 -Όλα καλά, κύριε; -Ναι, ευχαριστώ. Όλα καλά. 17 00:00:54,240 --> 00:00:55,720 Να σας φέρω κάτι άλλο; 18 00:00:56,040 --> 00:00:56,880 Όχι. 19 00:00:58,880 --> 00:01:00,920 Τι νομίζεις ότι κάνεις; 20 00:01:02,080 --> 00:01:03,640 Σου μοιάζει τελειωμένο; 21 00:01:03,840 --> 00:01:05,920 Όταν τελειώσω θα σου πω. Ευχαριστώ. 22 00:01:07,240 --> 00:01:09,640 Άκου. Όλα για σένα γίνονται. 23 00:01:09,720 --> 00:01:11,720 Γιατί νομίζεις ότι είμαστε εδώ; Κοίτα. 24 00:01:11,800 --> 00:01:14,480 Δώσε μου δύο λεπτά, έτσι; Δύο λεπτά. 25 00:01:14,560 --> 00:01:16,720 Αυτό κάνουν οι ατζέντηδες, τηλεφωνούν. 26 00:01:18,040 --> 00:01:18,880 Ναι. 27 00:01:19,600 --> 00:01:20,680 Ναι, σήμερα. 28 00:01:22,560 --> 00:01:24,720 Ναι, το ξέρω. 29 00:01:24,800 --> 00:01:27,080 Αλλά μόλις με πήρες. Τι να κάνω; 30 00:01:28,720 --> 00:01:30,080 Ξέρει τι να κάνεις. 31 00:01:30,440 --> 00:01:32,440 Ναι. Πάρε τα πράγματα κι έλα από το γραφείο. 32 00:01:36,120 --> 00:01:39,520 Τι εννοείς πότε; Τώρα. Τον παίρνουν τώρα. 33 00:01:40,960 --> 00:01:44,560 Ναι. Γρήγορα, εντάξει. Καλά, Πολ. Ευχαριστώ. 34 00:01:45,400 --> 00:01:46,360 Κοίτα. 35 00:01:46,840 --> 00:01:49,920 Αφού έχω το τηλέφωνο, το γραφείο μου είναι παντού. 36 00:01:50,000 --> 00:01:52,120 Εδώ φέρνω τους κορυφαίους πελάτες, σαν εσένα, 37 00:01:52,200 --> 00:01:55,800 για συναντήσεις ώστε να κάνω επίδειξη. 38 00:01:55,880 --> 00:01:56,960 Καταλαβαίνεις; 39 00:01:57,240 --> 00:01:59,040 Είπες να έρθουν να σε πάρουν. 40 00:01:59,120 --> 00:02:01,000 Μην ανησυχείς για αυτό. 41 00:02:01,080 --> 00:02:03,600 Πάντα έχω χρόνο για σένα. Εντάξει; 42 00:02:03,680 --> 00:02:07,160 Πες μου τώρα, τι συμβαίνει; 43 00:02:16,840 --> 00:02:18,440 Δεν έχει καφέ εδώ. 44 00:02:19,960 --> 00:02:21,200 Εδώ έχει μαλακίες. 45 00:02:27,600 --> 00:02:28,720 Δεν το πιστεύω. 46 00:02:29,640 --> 00:02:30,680 Κοίτα πόσο τσάι. 47 00:02:47,600 --> 00:02:48,640 Γεια, Ντουσέιν. 48 00:02:49,680 --> 00:02:50,800 Πώς είσαι; 49 00:02:51,400 --> 00:02:53,840 Καλά. Εσύ; 50 00:02:54,240 --> 00:02:56,320 Κοιμήθηκα πολύ καλά, ευχαριστώ. 51 00:02:57,840 --> 00:02:59,080 Είναι η κουζίνα μου. 52 00:02:59,880 --> 00:03:00,960 Εντάξει. 53 00:03:01,440 --> 00:03:02,560 Συγγνώμη. 54 00:03:02,880 --> 00:03:05,720 Η μαμά νομίζει ότι είναι δική της, μα είναι δική μου. 55 00:03:05,800 --> 00:03:07,760 Έχεις καφέ στην κουζίνα σου; 56 00:03:07,840 --> 00:03:10,560 Δυστυχώς όχι. Δεν πίνω καφέ. 57 00:03:10,640 --> 00:03:12,720 Σωστά. Είσαι πολύ μικρή; 58 00:03:12,800 --> 00:03:14,680 Κοιμήθηκες εδώ; 59 00:03:15,320 --> 00:03:16,360 Ναι. 60 00:03:16,440 --> 00:03:17,560 Ναι, κοιμήθηκα. 61 00:03:18,400 --> 00:03:21,560 Φίλες μου κοιμούνται εδώ μερικές φορές. 62 00:03:21,640 --> 00:03:23,440 Η μαμά δεν φέρνει φίλους. 63 00:03:23,520 --> 00:03:24,560 Εντάξει. 64 00:03:27,400 --> 00:03:28,840 Άσε με να σε βοηθήσω. 65 00:03:32,280 --> 00:03:33,680 Πες μου πότε, έτσι; 66 00:03:36,120 --> 00:03:37,720 -Πότε. -Έτσι. 67 00:03:38,040 --> 00:03:38,880 Καλή απόλαυση. 68 00:03:38,960 --> 00:03:40,160 Ευχαριστώ, Ντουσέιν. 69 00:03:40,240 --> 00:03:41,320 Εντάξει. 70 00:03:41,680 --> 00:03:42,760 Τα λέμε. 71 00:04:00,320 --> 00:04:01,320 Ξύπνα. 72 00:04:03,120 --> 00:04:04,080 Μωρό μου. 73 00:04:05,720 --> 00:04:07,600 -Τσάι. -Τι ώρα είναι; 74 00:04:07,880 --> 00:04:09,200 Χαλάρωσε. Μην ανησυχείς. 75 00:04:09,280 --> 00:04:11,000 Πρέπει να ετοιμάσω την Τις. 76 00:04:11,080 --> 00:04:12,720 Μην ανησυχείς, καλά είναι. 77 00:04:12,800 --> 00:04:14,920 Τρώει πρωινό κάτω, μια χαρά. 78 00:04:15,120 --> 00:04:16,520 Καίει. Πρόσεχε. 79 00:04:16,880 --> 00:04:18,160 Σε είδε; 80 00:04:18,240 --> 00:04:19,120 Ναι. 81 00:04:20,640 --> 00:04:21,640 Τι είπε; 82 00:04:21,720 --> 00:04:22,840 Δεν ξέρω. 83 00:04:22,920 --> 00:04:25,120 Νόμιζε ότι ήμουν ο Μαύρος Πάνθηρας. 84 00:04:25,200 --> 00:04:26,800 Φώναζε "Γουακάντα!" 85 00:04:28,120 --> 00:04:29,560 Αστειεύομαι. 86 00:04:30,000 --> 00:04:31,320 Είπε όμως... 87 00:04:31,840 --> 00:04:33,040 ότι δεν έχεις καφέ. 88 00:04:33,120 --> 00:04:35,240 Τι παίζει; Τι κουζίνα είναι αυτή; 89 00:04:36,840 --> 00:04:37,840 Τι συμβαίνει; 90 00:04:39,960 --> 00:04:42,240 Κανείς δεν μου έχει ξαναφέρει τσάι. 91 00:04:42,840 --> 00:04:45,360 Ξέρω να κακομαθαίνω μια γυναίκα. 92 00:04:48,800 --> 00:04:50,400 Μη, μυρίζει το στόμα μου. 93 00:04:50,840 --> 00:04:53,440 Μόνο αυτό το παράξενο τσάι μυρίζω. 94 00:05:04,160 --> 00:05:05,400 Χθες βράδυ... 95 00:05:06,240 --> 00:05:07,400 αυτό εδώ... 96 00:05:10,680 --> 00:05:12,320 Έκπληξη δεν είναι; 97 00:05:13,920 --> 00:05:15,560 Καλή έκπληξη όμως. 98 00:05:15,880 --> 00:05:16,760 Σωστά; 99 00:05:18,000 --> 00:05:19,440 Δείχνεις πιο χαρούμενος. 100 00:05:23,960 --> 00:05:25,160 Πού είναι το κινητό; 101 00:05:37,960 --> 00:05:39,280 Φίλε. 102 00:05:47,280 --> 00:05:48,480 Γεια σου, αδερφέ. 103 00:06:22,920 --> 00:06:23,800 Γεια. 104 00:06:32,840 --> 00:06:34,000 Σε πήρε η Τζακ. 105 00:06:34,080 --> 00:06:35,080 Δεν έχει πάρει. 106 00:06:35,760 --> 00:06:36,720 Τι θα κάνεις; 107 00:06:36,800 --> 00:06:38,680 -Γιατί ρωτάς εμένα; -Τι; 108 00:06:38,760 --> 00:06:40,040 Εσύ φταις για αυτό. 109 00:06:40,120 --> 00:06:41,280 Εσύ ήθελες να έρθω. 110 00:06:41,360 --> 00:06:43,440 -Βασικά, με παρακάλεσες. -Ποτέ. 111 00:06:43,520 --> 00:06:44,960 Τώρα το ρίχνεις σ' εμένα. 112 00:06:45,040 --> 00:06:46,720 Αν δεν είχες πάει στην Τζακ, 113 00:06:46,800 --> 00:06:48,440 -τίποτα δεν θα γινόταν. -Εσύ. 114 00:06:48,520 --> 00:06:50,640 Κρατούσες την τσάντα. Εσύ να πληρώσεις. 115 00:06:50,720 --> 00:06:52,480 -Τρελάθηκες; -Ζήτα απ' τον Τζέιμι. 116 00:06:52,560 --> 00:06:54,520 -Έχει λεφτά. -Αν μάθει τι κάναμε, 117 00:06:54,600 --> 00:06:56,200 -θα με σκοτώσει. -Δεν θα νοιαστεί. 118 00:06:56,280 --> 00:06:58,080 -Πώς βγάζει λεφτά νομίζεις; -Σκάσε! 119 00:06:58,160 --> 00:06:59,800 Λες βλακείες. Σκάσε. 120 00:06:59,880 --> 00:07:03,040 Είσαι πολύ χαζός. Λες να μην ξέρω τι κάνει ο Τζέιμι; 121 00:07:03,120 --> 00:07:05,320 Όλοι ξέρουν τι κάνει. Όλοι! 122 00:07:08,960 --> 00:07:11,920 Ξύλο! 123 00:07:15,720 --> 00:07:17,600 Εσείς οι δύο! 124 00:07:17,680 --> 00:07:18,840 Σταματήστε! 125 00:07:20,320 --> 00:07:22,120 Είπα σταματήστε! 126 00:07:22,960 --> 00:07:24,480 -Στέφαν! -Σκάσε, μεγάλε! 127 00:07:28,680 --> 00:07:31,200 Δεν με σέβονται. Τρεις αγώνες σερί στον πάγκο. 128 00:07:31,440 --> 00:07:33,680 -Δεν με κοιτάει στα μάτια. -Τρέλα. 129 00:07:34,880 --> 00:07:35,960 Τελείωνε τη φράση. 130 00:07:36,040 --> 00:07:38,000 Άκουσες τι έλεγα; 131 00:07:38,080 --> 00:07:40,240 Ναι, φίλε. Σε άκουσα. 132 00:07:40,320 --> 00:07:42,520 Είπες ότι ο Ρόι σε αγνοεί, γάμησέ τον. 133 00:07:42,600 --> 00:07:45,680 -Θα τον κάνω να σε προσέξει. -Πες του για λεφτά. 134 00:07:46,680 --> 00:07:49,520 Με το μωρό που έρχεται, με πιέζει η γυναίκα. 135 00:07:49,600 --> 00:07:52,080 Ξέρω, το μωρό. Μου ξαναείπες για το μωρό. 136 00:07:52,160 --> 00:07:53,600 Το ξέρω αυτό. 137 00:07:53,960 --> 00:07:56,680 Κοίτα, πρέπει να φέρνεις λεφτά, έτσι; 138 00:07:56,760 --> 00:07:59,720 Πρέπει να ζεις την οικογένειά σου. Το καταλαβαίνω. 139 00:07:59,800 --> 00:08:02,440 Θα το κάνουμε μαζί, έτσι; 140 00:08:02,520 --> 00:08:03,920 Πρέπει να συγκεντρωθείς. 141 00:08:04,400 --> 00:08:05,520 Πού είσαι; 142 00:08:06,240 --> 00:08:08,640 Όχι, το πάνω, κοντά στη γωνία. 143 00:08:08,720 --> 00:08:10,560 -Γαμώτο. Μην το χαλάσεις. -Αδερφέ. 144 00:08:10,640 --> 00:08:12,320 Αν τον χάσουμε, χαθήκαμε. 145 00:08:13,920 --> 00:08:15,040 Το πιάνεις; 146 00:08:15,680 --> 00:08:17,040 Εντάξει. 147 00:08:17,760 --> 00:08:20,320 Θα πείσω τον Ρόι να σε πληρώσει. 148 00:08:20,400 --> 00:08:21,680 Άσ' το πάνω μου. 149 00:08:21,760 --> 00:08:22,800 Ξέρεις τον Λίντον; 150 00:08:23,160 --> 00:08:25,640 Παίρνει δύο χιλιάρικα παραπάνω από εμένα. 151 00:08:25,720 --> 00:08:26,960 -Πώς γίνεται; -Αδερφέ! 152 00:08:27,040 --> 00:08:29,200 Αρκετά. Εντάξει; 153 00:08:29,280 --> 00:08:31,280 Μην είσαι αρνητικός. 154 00:08:31,360 --> 00:08:33,440 Είσαι ένας από τους καλύτερους, 155 00:08:33,520 --> 00:08:35,880 οπότε θα πάρεις το χρήμα. Θα σου το φέρω. 156 00:08:35,960 --> 00:08:38,440 Θα πάρεις τον σεβασμό που σου αξίζει. 157 00:08:38,520 --> 00:08:41,320 Συγκεντρώσου. Και κάνει υπομονή. 158 00:08:42,760 --> 00:08:43,760 Εντάξει. 159 00:08:44,480 --> 00:08:46,280 -Τι; Φεύγεις; -Ναι. 160 00:08:46,360 --> 00:08:47,440 Πρέπει να φύγω. 161 00:08:47,520 --> 00:08:49,480 Αλλά θα γίνεις καλός πατέρας. 162 00:08:49,560 --> 00:08:50,400 Έλα... 163 00:08:59,000 --> 00:08:59,920 Τι; 164 00:09:08,320 --> 00:09:09,280 Γεια. 165 00:09:09,360 --> 00:09:10,280 Γεια! 166 00:09:11,560 --> 00:09:12,560 Καλά; 167 00:09:13,280 --> 00:09:15,840 Όχι. Άκου. Ξέχνα τα αυτά. 168 00:09:15,920 --> 00:09:18,760 Σας θέλω ξύπνιους και αποδοτικούς. 169 00:09:19,080 --> 00:09:21,320 Όλα είναι εδώ. Κάτω από το παλτό. 170 00:09:40,160 --> 00:09:42,760 Τι συμβαίνει; Πού είναι οι μικροί; 171 00:09:42,840 --> 00:09:44,960 -Δεν έχουν έρθει. -Τι; Κανείς; 172 00:09:45,760 --> 00:09:47,960 Κανείς δεν θέλει να 'ναι με τους χαμένους. 173 00:09:48,040 --> 00:09:49,680 Ποιους "χαμένους"; 174 00:09:50,200 --> 00:09:53,160 Έτσι το βλέπουν. Απλώς σ' το λέω, αδερφέ. 175 00:09:53,600 --> 00:09:55,760 Μερικοί πουλάνε ήδη για τους ZT. 176 00:09:56,240 --> 00:09:58,920 -Γάμησέ τα. -Πρέπει να φύγεις από τον δρόμο. 177 00:09:59,000 --> 00:10:00,040 Μείνε μέσα. 178 00:10:00,120 --> 00:10:01,400 Τρελάθηκες; 179 00:10:01,480 --> 00:10:04,480 Να μείνω μέσα; Μου λες τι να κάνω; 180 00:10:04,680 --> 00:10:07,840 Ότι είμαστε χαμένοι είναι μαλακίες. 181 00:10:08,520 --> 00:10:09,840 Κερδίζω εκεί έξω. 182 00:10:10,760 --> 00:10:13,200 Τηλεφωνήστε, πείτε μαλακίες. 183 00:10:13,280 --> 00:10:15,880 Μάθετε αν υπάρχει άλλος προμηθευτής με πράμα 184 00:10:15,960 --> 00:10:17,760 που δίνει στον Τζέιμι και στους ZT. 185 00:10:17,840 --> 00:10:20,520 Το κάναμε ήδη. Οι μικροί δεν ξέρουν κάτι. 186 00:10:20,600 --> 00:10:22,320 Μίλησα εγώ για μικρούς; 187 00:10:22,400 --> 00:10:23,760 Για όλους λέω. 188 00:10:23,840 --> 00:10:27,000 Συμμορίες, στρατιώτες, βαποράκια, χέστηκα. 189 00:10:27,080 --> 00:10:29,480 Αν δεν πιάσει, ρώτα τη μάνα σου, 190 00:10:29,560 --> 00:10:32,120 τη θεία σου, τους θείους σου. 191 00:10:32,200 --> 00:10:34,200 Τον τύπο με τα κεμπάπ, χέστηκα. 192 00:10:34,280 --> 00:10:35,520 Κάποιος ξέρει κάτι. 193 00:10:36,080 --> 00:10:38,440 Όταν τον βρεις, πες του να με βρει. 194 00:10:38,800 --> 00:10:40,000 Θα του έχω λεφτά. 195 00:10:40,520 --> 00:10:42,920 Βρες μας και μια βάση αφού είσαι έξυπνη. 196 00:10:43,240 --> 00:10:45,040 Τεμπελιά, φίλε! 197 00:10:47,360 --> 00:10:48,320 Εσείς! 198 00:10:49,800 --> 00:10:51,680 Τι στο διάολο τους θες; 199 00:10:56,080 --> 00:10:56,920 Ναι. 200 00:10:57,720 --> 00:11:00,200 -Θέλετε να βγάλετε λεφτά; -Ναι, βέβαια. 201 00:11:00,280 --> 00:11:02,480 -Θα κάνουμε τα πάντα, Ντρις. -Εντάξει. 202 00:11:02,960 --> 00:11:06,080 Πηγαίνετε στους Fields. Έχετε μάτια κι αυτιά ανοικτά. 203 00:11:06,440 --> 00:11:10,080 Ό,τι μάθετε για τον προμηθευτή, μου το λέτε. 204 00:11:10,760 --> 00:11:12,200 Θα σας έχω μια δόση. 205 00:11:12,480 --> 00:11:13,880 Δεν θα σε απογοητεύσουμε. 206 00:11:13,960 --> 00:11:16,480 Περίμενε. Μας δίνεις κάτι τώρα; 207 00:11:17,080 --> 00:11:19,440 Αν σου δώσω κάτι και το καπνίσεις, 208 00:11:19,520 --> 00:11:21,240 θα την ακούσεις και θα ξεχαστείς. 209 00:11:21,320 --> 00:11:22,720 Τράβα στους Fields τώρα. 210 00:11:28,000 --> 00:11:28,920 Τι; 211 00:11:30,640 --> 00:11:31,720 Πρεζάκια; 212 00:11:32,680 --> 00:11:33,680 Σοβαρά; 213 00:11:48,600 --> 00:11:50,400 Πού είναι; Πάμε. 214 00:11:52,240 --> 00:11:53,200 Γαμώτο. 215 00:11:55,600 --> 00:11:57,400 Ήρεμα, αδερφέ, είμαστε καλά. 216 00:11:57,880 --> 00:11:58,800 Δες. 217 00:12:00,840 --> 00:12:02,200 Αυτοί είναι, αδερφέ. 218 00:12:09,400 --> 00:12:10,240 Γαμώτο. 219 00:12:10,680 --> 00:12:11,520 Πες μου πότε. 220 00:12:19,320 --> 00:12:20,840 Γάμα το. Ας το κάνουμε. 221 00:12:24,320 --> 00:12:25,240 Πάμε. 222 00:12:39,240 --> 00:12:40,560 Ψηλά τα χέρια! Κάτω! 223 00:12:40,640 --> 00:12:42,280 Πέστε κάτω! 224 00:12:42,360 --> 00:12:44,920 Μείνετε κάτω! Κάτω το κεφάλι! 225 00:12:45,000 --> 00:12:46,720 Ψηλά τα χέρια! Ψηλά! 226 00:12:46,960 --> 00:12:49,120 Κάτω! Μην κουνιέσαι! 227 00:12:49,200 --> 00:12:50,720 Ξάπλωσε! Μείνε κάτω! 228 00:12:51,200 --> 00:12:52,400 Μην κουνιέσαι! 229 00:12:52,480 --> 00:12:54,760 Κάτω! Στο έδαφος! 230 00:12:54,840 --> 00:12:57,080 Πίσω! 231 00:12:57,160 --> 00:12:58,640 Πίσω! 232 00:12:58,720 --> 00:13:01,720 Πίσω! 233 00:13:01,800 --> 00:13:04,120 -Θα σε φάω! -Νέο σπίτι! 234 00:13:04,680 --> 00:13:06,280 -Πάμε! -Ναι; 235 00:13:06,360 --> 00:13:08,360 -Ακίνητος! -Καθημερινός παραβάτης. 236 00:13:08,680 --> 00:13:09,960 Τρέλα στο Ιστ Εντ! 237 00:13:10,040 --> 00:13:12,080 Μπες στο αυτοκίνητο! 238 00:13:12,160 --> 00:13:13,320 Άνοιξέ το. 239 00:13:13,400 --> 00:13:15,640 Πάμε! 240 00:13:21,880 --> 00:13:22,800 Γαμώτο! 241 00:13:28,480 --> 00:13:31,240 Μέτρα τα καλά, σοβαρά. 242 00:13:33,560 --> 00:13:35,000 Κάν' το σωστά. 243 00:13:36,400 --> 00:13:37,480 Δεν ξέρω, αδερφέ. 244 00:13:37,560 --> 00:13:40,040 Δεν είσαι σοβαρός, Σάι, έτσι που το κάνεις. 245 00:14:11,800 --> 00:14:13,520 Μέτρα τα σωστά. 246 00:14:14,320 --> 00:14:16,040 -Σι. -Ξέρω να μετράω. 247 00:14:16,120 --> 00:14:17,680 -Μ' έμαθε ο πατέρας μου. -Αλήθεια; 248 00:14:17,760 --> 00:14:18,720 Ναι. 249 00:14:21,400 --> 00:14:23,200 -Μου αποσπάς την προσοχή. -Εγώ; 250 00:14:23,280 --> 00:14:25,600 -Κάνετε σαν παιδιά κι οι δύο. -Παιδιά; 251 00:14:25,680 --> 00:14:28,560 -Ναι. -Έτσι; Βλέπεις; 252 00:14:28,640 --> 00:14:30,320 Κι άλλη τσάντα. Βλέπεις; 253 00:14:30,400 --> 00:14:31,400 Σκάσε, αδερφέ. 254 00:14:33,000 --> 00:14:34,160 Τι κάνεις; 255 00:14:34,720 --> 00:14:36,000 Τα βλέπεις αυτά; 256 00:14:36,080 --> 00:14:37,800 Είναι λεφτά, φίλε. 257 00:14:37,880 --> 00:14:41,040 Ήρεμα, φίλε. Μετά την κάθε τσάντα, παίρνω τζούρα. 258 00:14:41,120 --> 00:14:42,520 Άλλη τσάντα, άλλη τζούρα. 259 00:14:42,600 --> 00:14:44,720 Τσάντα, τζούρα. 260 00:14:44,800 --> 00:14:47,200 Κι άλλη! Κι άλλη τζούρα! 261 00:14:48,680 --> 00:14:49,800 Είναι τρελός. 262 00:14:50,320 --> 00:14:52,480 Δεν έχω ξαναδεί τόσα λεφτά. 263 00:14:52,560 --> 00:14:53,840 Ίσως στον Σημαδεμένο. 264 00:14:53,920 --> 00:14:56,400 Πίστεψέ με. Έχει πολύ χρήμα. 265 00:14:59,680 --> 00:15:02,000 -Όχι. Γαμώτο! -Τι; 266 00:15:02,080 --> 00:15:03,160 Ο Μόντι δραπέτευσε. 267 00:15:03,240 --> 00:15:05,400 -Τι; Τι εννοείς; -Εκεί το γράφει! 268 00:15:06,720 --> 00:15:07,680 Γαμώτο. 269 00:15:07,760 --> 00:15:08,840 Σκατά. 270 00:15:09,240 --> 00:15:10,080 -Οπότε; -Φίλε. 271 00:15:10,160 --> 00:15:12,960 -Δηλαδή, γυρίζει ο Μόντι; -Τι εννοείς; 272 00:15:13,200 --> 00:15:16,160 -Στη διοίκηση; -Μπα. Αποκλείεται. 273 00:15:16,240 --> 00:15:19,240 Ξέρει ότι αν τον δουν οι μπάτσοι, τον έφαγαν. 274 00:15:33,640 --> 00:15:35,680 Νομίζεις ότι θα είναι πρόβλημα; 275 00:15:36,720 --> 00:15:37,960 Ναι, το πιστεύω. 276 00:15:39,240 --> 00:15:40,560 Πόσο μεγάλο όμως; 277 00:15:57,080 --> 00:15:58,440 Για όνομα. 278 00:16:02,640 --> 00:16:03,720 Έλα, φίλε. 279 00:16:04,640 --> 00:16:05,800 Αστειεύεται; 280 00:16:07,840 --> 00:16:09,200 Πάρε τον μικρό. 281 00:16:14,760 --> 00:16:17,400 Ντρις! Θες να με τσαντίσεις; 282 00:16:19,360 --> 00:16:22,720 Κάπου με κρεβάτι και θέρμανση, γαμώτο! 283 00:16:23,800 --> 00:16:26,320 Τώρα θα πρέπει να μείνουμε εδώ. 284 00:16:27,320 --> 00:16:28,400 Μαλάκα. 285 00:16:30,400 --> 00:16:33,360 Για να μείνουμε θέλουμε κρεβάτια. 286 00:16:33,920 --> 00:16:35,840 Κάνει ψοφόκρυο εδώ μέσα. 287 00:16:36,280 --> 00:16:37,640 Πήγαινε για ψώνια τώρα. 288 00:16:39,000 --> 00:16:40,680 Θα το φροντίσω, ήρεμα. 289 00:16:42,120 --> 00:16:43,040 Τα λέμε. 290 00:18:56,520 --> 00:18:57,440 Στεφ; 291 00:19:02,600 --> 00:19:03,960 Τι κάνεις εκεί; 292 00:19:04,040 --> 00:19:05,840 Δεν πρέπει να μπαίνεις εδώ. 293 00:19:10,280 --> 00:19:12,200 Γιατί είσαι έτσι; Τι συμβαίνει; 294 00:19:16,840 --> 00:19:19,080 Δεν θα μου πεις, έτσι; 295 00:19:27,200 --> 00:19:28,960 Ο Τζέιμι είναι γκάνγκστερ; 296 00:19:34,280 --> 00:19:36,800 -Μπα, δεν... -Λες ψέματα! Δεν είμαι χαζός. 297 00:19:40,240 --> 00:19:41,240 Κοίτα... 298 00:19:41,680 --> 00:19:42,800 Ό,τι χρειαζόμαστε, 299 00:19:43,600 --> 00:19:45,080 μας το παρέχει, σωστά; 300 00:19:46,120 --> 00:19:47,000 Σωστά; 301 00:19:48,360 --> 00:19:49,400 Σωστά; 302 00:19:58,240 --> 00:19:59,360 Πουλάει ναρκωτικά; 303 00:20:01,440 --> 00:20:03,600 Δεν ξέρω. Δεν τον έχω ρωτήσει. 304 00:20:06,120 --> 00:20:07,280 Ξέρω μόνο... 305 00:20:08,240 --> 00:20:09,680 ότι πληρώνει για φαγητό, 306 00:20:10,560 --> 00:20:13,280 ενοίκιο και ηλεκτρικό. 307 00:20:19,160 --> 00:20:20,720 Ο Ατς είπε ότι είναι γκάνγκστερ. 308 00:20:21,400 --> 00:20:22,720 Ξέρω τι κάνουν. 309 00:20:23,960 --> 00:20:27,320 Πουλάνε ναρκωτικά και σκοτώνουν. 310 00:20:30,560 --> 00:20:32,400 Μπα, ο Τζέιμι δεν κάνει τέτοια. 311 00:20:32,480 --> 00:20:34,480 -Πώς το ξέρεις; -Είναι αδερφός μου. 312 00:20:34,560 --> 00:20:35,760 Κι εμένα. 313 00:20:42,520 --> 00:20:45,080 Και νομίζεις ότι γυρνάει και σκοτώνει; 314 00:20:45,840 --> 00:20:47,200 Δεν ξέρω. 315 00:20:54,960 --> 00:20:55,960 Κοίτα... 316 00:20:57,160 --> 00:20:59,480 Για τη σχολική στολή, τα παπούτσια σου, 317 00:21:00,040 --> 00:21:01,800 τα βιβλία της σχολής... 318 00:21:01,880 --> 00:21:03,440 για όλα πληρώνει ο Τζέιμι. 319 00:21:03,800 --> 00:21:05,000 Αυτό ξέρω. 320 00:21:14,520 --> 00:21:16,000 Θα τον συλλάβουν; 321 00:21:20,080 --> 00:21:21,040 Όχι. 322 00:21:22,960 --> 00:21:24,600 Δεν θα τον συλλάβουν. 323 00:21:27,520 --> 00:21:29,040 Μακάρι να ερχόταν σπίτι. 324 00:21:52,040 --> 00:21:53,600 -Γεια. -Εντάξει; 325 00:21:53,680 --> 00:21:54,720 Έλα μέσα. 326 00:21:59,960 --> 00:22:01,480 Δεν περίμενα να έρθεις. 327 00:22:02,720 --> 00:22:04,680 Τάσα, έλα. 328 00:22:05,000 --> 00:22:07,560 Της είπες ότι είμαι ο πατέρας της; 329 00:22:09,720 --> 00:22:12,520 Ο Πολ και εγώ αποφασίσαμε ότι πρέπει να ξέρει. 330 00:22:14,960 --> 00:22:15,960 Έλα. 331 00:22:16,960 --> 00:22:17,880 Έλα. 332 00:22:24,280 --> 00:22:25,120 Είσαι καλά; 333 00:22:27,480 --> 00:22:28,640 Το πήρα για σένα. 334 00:22:31,160 --> 00:22:32,200 Είναι ωραίο. 335 00:22:32,680 --> 00:22:33,960 Τι λέμε, Τας; 336 00:22:35,880 --> 00:22:36,880 Νατάσα. 337 00:22:37,480 --> 00:22:38,400 Ευχαριστώ. 338 00:22:40,360 --> 00:22:42,280 Δεν θυμάσαι ποιος είμαι, έτσι; 339 00:22:44,880 --> 00:22:47,360 Θες να δείξεις το δωμάτιό σου στον μπαμπά; 340 00:22:47,760 --> 00:22:49,080 Δεν είναι μπαμπάς μου. 341 00:22:50,680 --> 00:22:53,560 Θυμάσαι τι λέγαμε χθες; 342 00:22:53,640 --> 00:22:54,600 Δεν υπάρχει θέμα. 343 00:22:56,600 --> 00:22:57,680 Κοίτα, Τας... 344 00:23:00,400 --> 00:23:01,240 Νατάσα... 345 00:23:03,200 --> 00:23:04,200 με λένε Σάλι. 346 00:23:05,120 --> 00:23:06,680 Και χάρηκα που σε γνώρισα. 347 00:23:08,640 --> 00:23:09,800 Τι λέμε; 348 00:23:11,480 --> 00:23:13,160 Δεν χρειάζεται να πει κάτι. 349 00:23:18,760 --> 00:23:20,360 Όπως είπε η μαμά σου, αν... 350 00:23:21,320 --> 00:23:22,160 πας για ύπνο, 351 00:23:23,600 --> 00:23:27,160 και κάποια στιγμή θελήσεις να μου δείξεις το δωμάτιό σου, 352 00:23:28,520 --> 00:23:29,840 θα το ήθελα πολύ. 353 00:23:31,880 --> 00:23:32,840 Εντάξει; 354 00:23:35,680 --> 00:23:37,080 Έλα, ώρα για ύπνο. 355 00:23:37,880 --> 00:23:38,760 Πάνω. 356 00:23:39,240 --> 00:23:40,800 Κατεβαίνω σε ένα λεπτό. 357 00:23:40,880 --> 00:23:41,760 Πολ. 358 00:23:45,400 --> 00:23:46,440 Γεια σου, Σάλι. 359 00:23:47,160 --> 00:23:48,120 Είμαι ο Πολ. 360 00:23:50,040 --> 00:23:51,240 Είσαι καλά, φίλε; 361 00:23:53,080 --> 00:23:54,480 -Το παίρνω εγώ. -Το 'χεις; 362 00:23:55,600 --> 00:23:56,520 Ευχαριστώ. 363 00:24:11,440 --> 00:24:13,640 Τι είπες στη Νατάσα για μένα; 364 00:24:16,480 --> 00:24:19,160 Ότι ήσουν στο εξωτερικό για δουλειά. 365 00:24:25,280 --> 00:24:27,120 Δεν είναι τελείως ψέμα. 366 00:24:28,840 --> 00:24:29,800 Παιδιά... 367 00:24:31,280 --> 00:24:32,840 Πρέπει να έχεις υπομονή. 368 00:24:34,360 --> 00:24:36,040 Κάποιες φορές δεν μιλάνε. 369 00:24:36,120 --> 00:24:37,320 Και μετά, θέλουν. 370 00:24:37,680 --> 00:24:41,000 Θέλουμε να έχεις μια σχέση με την Τάσα. 371 00:24:43,960 --> 00:24:46,560 Να έρχεσαι να τη βλέπεις, να περνάτε χρόνο. 372 00:24:47,920 --> 00:24:49,120 Να γνωριστείτε. 373 00:24:49,320 --> 00:24:52,200 Αν το θες κι εσύ, φυσικά. 374 00:24:57,600 --> 00:24:59,880 -Τι παιχνίδι παίζεις; Τι θες; -Σάλι. 375 00:25:06,000 --> 00:25:09,960 Ο Πολ και εγώ μιλούσαμε και είπαμε μήπως 376 00:25:10,040 --> 00:25:14,120 οι τέσσερις μας, εγώ, ο Πολ, εσύ και η Τάσα, 377 00:25:14,760 --> 00:25:16,720 μπορούσαμε να βγούμε κάποια μέρα. 378 00:25:17,280 --> 00:25:18,440 Αλλόκοτο. 379 00:25:19,080 --> 00:25:20,920 -Καλά. -Δεν είναι αλλόκοτο να... 380 00:25:21,000 --> 00:25:23,440 Είναι, αλλά τουλάχιστον προσπαθούμε. 381 00:25:23,520 --> 00:25:26,000 Αν βοηθάει, εγώ ας μην έρθω. 382 00:25:27,360 --> 00:25:28,680 Να είστε οι τρεις σας. 383 00:25:29,880 --> 00:25:30,880 Σοβαρά; 384 00:25:35,600 --> 00:25:37,920 Υπάρχει μεγάλη εμπιστοσύνη στη σχέση σου. 385 00:25:38,480 --> 00:25:41,320 -Αν είναι έτσι. -Όλοι εμπιστευόμαστε εδώ. 386 00:25:44,400 --> 00:25:46,920 Θα βρήκες τον Θεό, επειδή, απ' όσο θυμάμαι, 387 00:25:47,000 --> 00:25:49,720 -παλιά δεν το είχες. -Γιατί γινόταν αυτό; 388 00:25:55,320 --> 00:25:56,920 Τι κάνεις ξύπνια; 389 00:25:57,360 --> 00:25:59,360 Έβαλα το κολιέ μου. 390 00:26:00,040 --> 00:26:01,440 Είναι όμορφο, Τας. 391 00:26:03,400 --> 00:26:06,080 -Ευχαριστώ. -Ναι, είναι. 392 00:26:07,560 --> 00:26:09,600 Θες να δεις το δωμάτιο μου; 393 00:26:11,960 --> 00:26:12,960 Ναι. 394 00:26:14,120 --> 00:26:15,680 -Θα με πας; -Ναι. 395 00:26:35,720 --> 00:26:37,120 Τα καταφέραμε! 396 00:26:45,240 --> 00:26:48,560 Ποιος παίρνει τηλέφωνο; Η αδερφή μου; 397 00:26:49,800 --> 00:26:50,840 Να της μιλήσω. 398 00:26:51,400 --> 00:26:52,880 Πρέπει να κλείσω. 399 00:26:55,040 --> 00:26:57,160 -Τι λέει; Μάντεψε; -Μη λες όνομα. 400 00:26:57,240 --> 00:26:59,480 -Δεν ξέρεις ποιος ακούει. -Ο αδερφός σου! 401 00:26:59,560 --> 00:27:03,000 -Αδερφέ, τι είπα; -Άκου. Δεν είπα όνομα. 402 00:27:03,080 --> 00:27:05,440 Βλέπεις ειδήσεις; 403 00:27:05,520 --> 00:27:08,400 Είμαι παντού. Λένε ότι είμαι δημόσιος κίνδυνος. 404 00:27:08,480 --> 00:27:10,800 -Φίλε! -Οπλισμένος και επικίνδυνος! 405 00:27:10,880 --> 00:27:12,880 Δώσε μου το τηλέφωνο και κόφ' το! 406 00:27:12,960 --> 00:27:15,440 Θα σου τον δώσω, έτσι; 407 00:27:15,520 --> 00:27:17,000 Έχει παλαβώσει. 408 00:27:17,080 --> 00:27:19,320 Θα τα πούμε. Του δίνω το τηλέφωνο. 409 00:27:19,400 --> 00:27:21,240 Θέλω να κάνεις κάτι για μένα. 410 00:27:21,320 --> 00:27:23,240 Σταμάτα. 411 00:27:23,640 --> 00:27:25,160 -Μωρό... -Πάμε. 412 00:27:25,240 --> 00:27:27,160 Ναι. Όλα καλά. Μην ανησυχείς. 413 00:27:27,240 --> 00:27:28,280 Πάμε! 414 00:27:28,360 --> 00:27:29,560 Θα σε πάρω μετά. 415 00:27:30,160 --> 00:27:31,520 Κι εγώ σ' αγαπώ. Γεια. 416 00:27:31,600 --> 00:27:34,000 Μην το ξανακάνεις. 417 00:27:34,080 --> 00:27:36,560 Θέλω να κάνεις κάτι για μένα. 418 00:27:36,640 --> 00:27:38,760 -Άκου. -Όχι, άκου. 419 00:27:38,840 --> 00:27:41,320 Εσύ άκου. Ναι. Πρέπει να πάω σε αυτούς. 420 00:27:41,400 --> 00:27:43,560 Πρέπει να γυρίσω στη δουλειά. 421 00:27:43,640 --> 00:27:45,040 Η δουλειά είναι σαν τον κήπο. 422 00:27:45,120 --> 00:27:47,280 Αν θες να μεγαλώσει, φρόντιζέ τη. 423 00:27:47,360 --> 00:27:49,600 -Κατάλαβες; -Πού σου 'ρχονται αυτά; 424 00:27:49,680 --> 00:27:52,680 Είσαι έξω τώρα. Πού είναι τα λεφτά; 425 00:27:52,760 --> 00:27:55,600 -Θέλω να κάνεις κάτι. -Όχι! Φέρε τα λεφτά μου! 426 00:27:55,720 --> 00:27:59,000 Άκου με. Εντάξει; Άκου με. 427 00:28:00,400 --> 00:28:04,480 Όταν πιάσουμε τον Σάλι, θα πάρεις τα λεφτά σου. 428 00:28:04,840 --> 00:28:07,840 Σε ξέρω. Σε ξέρω καλά. 429 00:28:07,920 --> 00:28:13,160 Και αποκλείεται να χάσεις τη φάση που σκοτώνουμε τον Σάλι. 430 00:28:13,240 --> 00:28:14,840 Με τίποτα, φίλε. 431 00:28:14,920 --> 00:28:19,680 Θα είσαι εκεί μαζί μου, πρώτος και καλύτερος. 432 00:28:20,360 --> 00:28:22,280 Αυτό εννοώ, φίλε. 433 00:28:23,320 --> 00:28:24,400 Δικέ μου! 434 00:28:24,480 --> 00:28:25,920 Δικέ μου! 435 00:28:28,600 --> 00:28:29,960 Δικέ μου! 436 00:28:30,240 --> 00:28:32,000 Ναι. 437 00:28:34,840 --> 00:28:36,160 Ναι! 438 00:28:37,760 --> 00:28:39,400 Ο δικός μου έλειπε. 439 00:28:39,480 --> 00:28:41,160 Αλλά γύρισε! 440 00:28:42,640 --> 00:28:46,160 Αυτές είναι οι κηρομπογιές μου. Τις γυρνάς έτσι. 441 00:28:46,960 --> 00:28:48,960 -Σου αρέσει να ζωγραφίζεις; -Ναι. 442 00:28:50,880 --> 00:28:52,120 Περνάω καλά. 443 00:28:52,400 --> 00:28:53,840 Κάποτε ζωγράφιζα κι εγώ. 444 00:28:58,560 --> 00:29:00,000 Ωραίο δωμάτιο έχεις. 445 00:29:00,640 --> 00:29:02,000 "Η καλύτερή σου φίλη, Έμιλι". 446 00:29:02,080 --> 00:29:04,040 -Είναι η καλύτερή σου φίλη; -Ναι. 447 00:29:05,360 --> 00:29:07,840 Τη ζωγράφισα όταν ήμουν τεσσάρων. 448 00:29:08,760 --> 00:29:10,160 Πολύ καιρό πριν. 449 00:29:11,600 --> 00:29:13,160 Είναι πολλά χρόνια. 450 00:29:16,000 --> 00:29:17,360 Ωραία εικόνα. 451 00:29:18,440 --> 00:29:20,080 Είναι μονόκερος. 452 00:29:20,680 --> 00:29:22,600 Βασικά, είναι δύο. 453 00:29:25,160 --> 00:29:26,560 Πιστεύεις στους μονόκερους; 454 00:29:29,120 --> 00:29:30,080 Όχι. 455 00:29:34,280 --> 00:29:35,680 Στους εξωγήινους; 456 00:29:36,640 --> 00:29:39,840 -Ναι. -Κάτι είναι και αυτό. 457 00:29:42,880 --> 00:29:44,640 Αυτή είναι η αγαπημένη μου. 458 00:29:47,720 --> 00:29:49,840 Η Τίγρη που Ήρθε για Τσάι. 459 00:29:51,760 --> 00:29:53,040 Για τι πράγμα μιλάει; 460 00:29:53,560 --> 00:29:55,360 Μια τίγρη που ήρθε για τσάι. 461 00:29:59,880 --> 00:30:01,000 Λογικό. 462 00:30:02,520 --> 00:30:04,560 "Ξαφνικά ακούγεται η πόρτα. 463 00:30:05,080 --> 00:30:06,640 Η μαμά της Σόφι είπε..." 464 00:30:07,120 --> 00:30:08,720 "Αναρωτιέμαι ποιος είναι". 465 00:30:08,800 --> 00:30:11,520 "Δεν είναι ο γαλατάς γιατί ήρθε το πρωί. 466 00:30:12,840 --> 00:30:17,240 Δεν είναι ο μικρός του μανάβη γιατί δεν έρχεται σήμερα. 467 00:30:20,400 --> 00:30:21,640 Δεν είναι ο μπαμπάς 468 00:30:23,080 --> 00:30:24,760 επειδή έχει κλειδιά. 469 00:30:31,360 --> 00:30:33,120 Ας ανοίξω την πόρτα να δω". 470 00:30:44,360 --> 00:30:45,720 "Η Σόφι άνοιξε, 471 00:30:45,800 --> 00:30:49,560 και ήταν μια μεγάλη, τριχωτή τίγρη. 472 00:30:50,880 --> 00:30:51,920 Η τίγρη είπε..." 473 00:30:53,160 --> 00:30:54,640 Με τρόμαξες. 474 00:30:56,000 --> 00:30:57,120 "Η τίγρη είπε..." 475 00:30:57,760 --> 00:31:00,560 "Συγγνώμη, αλλά πεινάω πολύ. 476 00:31:00,640 --> 00:31:02,520 Να πιούμε ένα τσάι μαζί;" 477 00:31:03,600 --> 00:31:07,040 "Η μαμά της Σόφι είπε 'Φυσικά, έλα μέσα'". 478 00:31:15,240 --> 00:31:16,360 Μητέρα. 479 00:31:27,000 --> 00:31:29,080 -Ποιος είναι; -Το 'χω. 480 00:31:35,440 --> 00:31:37,320 -Τι γίνεται; -Τι συμβαίνει; 481 00:31:41,240 --> 00:31:43,320 Τι χτυπάς έτσι, φίλε; 482 00:31:52,520 --> 00:31:54,800 Έμαθες τίποτα για τον προμηθευτή; 483 00:31:55,080 --> 00:31:56,200 Μπα, τίποτα. 484 00:32:04,440 --> 00:32:05,280 Εγώ είμαι. 485 00:32:07,960 --> 00:32:09,400 Θες καθόλου πράμα; 486 00:32:11,560 --> 00:32:12,440 Μπα. 487 00:32:13,480 --> 00:32:14,480 Τι χαμπάρια; 488 00:32:17,040 --> 00:32:18,480 Τι πρόβλημα έχει; 489 00:32:20,000 --> 00:32:21,960 Πρέπει να φύγω, αδερφέ. 490 00:32:22,240 --> 00:32:24,680 Τι εννοείς; Πού να πας; 491 00:32:25,680 --> 00:32:26,920 Κοιμάσαι σπίτι; 492 00:32:27,000 --> 00:32:29,280 Δεν γίνεται αλλιώς. Έχω την Έριν. 493 00:32:29,560 --> 00:32:31,920 Η μαμά δεν θα βγει πάλι. 494 00:32:32,000 --> 00:32:33,960 Ούρλιαζε στην επιτροπή αποφυλάκισης. 495 00:32:34,040 --> 00:32:35,400 Ναι, γάμησέ τα. 496 00:32:36,440 --> 00:32:38,360 Φρόντισε την κόρη σου. 497 00:32:41,520 --> 00:32:43,800 Τέλος πάντων, φεύγω, φίλε. 498 00:32:45,200 --> 00:32:46,280 Πρόσεχε. 499 00:33:06,120 --> 00:33:07,000 Τι βλέπω; 500 00:33:07,080 --> 00:33:08,000 ΝΥΧΙΑ ΚΙΚΙ 501 00:33:08,080 --> 00:33:11,680 Ο πατέρας μιας πελάτισσας της το άφησε όταν πέθανε. 502 00:33:12,400 --> 00:33:15,760 Δεν ήταν ποτέ ιδιοκτήτρια. Θέλει να το νοικιάσει γρήγορα. 503 00:33:16,280 --> 00:33:17,800 Τι; Θες να το νοικιάσεις; 504 00:33:18,400 --> 00:33:20,560 Θα μου δώσει χαμηλό νοίκι. 505 00:33:20,640 --> 00:33:24,120 Δεν είναι τζάμπα, αλλά είναι εφικτό. 506 00:33:24,920 --> 00:33:27,360 Τι; Είναι τέλειο. Σοβαρά; 507 00:33:27,440 --> 00:33:28,480 Ναι. 508 00:33:29,680 --> 00:33:32,120 Εδώ θα κάνω μανικιούρ-πεντικιούρ πια; 509 00:33:32,200 --> 00:33:34,600 Όχι, επειδή θα δουλεύεις εδώ. 510 00:33:34,960 --> 00:33:37,560 Σέλι, ξέρεις ότι σε αγαπώ, αλλά έλα τώρα. 511 00:33:38,040 --> 00:33:41,080 Αυτά τα χέρια δεν πλησιάζουν τα πόδια καμιάς σκρόφας. 512 00:33:41,160 --> 00:33:42,480 Βιτρίνα όμως; 513 00:33:43,440 --> 00:33:44,640 Εννοείς υποδοχή; 514 00:33:45,720 --> 00:33:48,560 Θα είσαι το πρόσωπο της εταιρείας. 515 00:33:49,560 --> 00:33:51,000 Εντάξει τότε. 516 00:33:51,440 --> 00:33:54,720 Θα λέω "Καλώς ήρθατε στης Σέλι. Πώς μπορώ να βοηθήσω;" 517 00:33:55,800 --> 00:33:57,480 Ναι. Ο μισθός; 518 00:33:59,240 --> 00:34:01,200 -Περίμενε. -Τι; 519 00:34:01,280 --> 00:34:02,560 Τι; Νομίζεις με λεφτά; 520 00:34:04,280 --> 00:34:05,520 Πρέπει να πληρωθώ. 521 00:34:06,960 --> 00:34:10,840 Σοβαρά, πρέπει να το διακοσμήσουμε αμέσως. 522 00:34:10,920 --> 00:34:13,160 Να του δώσουμε λίγο στιλ, λίγο χρώμα. 523 00:34:13,240 --> 00:34:16,320 Ειδικά αν το εκπροσωπώ εγώ. Κατάλαβες; 524 00:34:17,040 --> 00:34:19,680 -Χαίρομαι τόσο για σένα! -Απίθανο! 525 00:34:19,800 --> 00:34:20,720 Θα είναι τέλεια! 526 00:34:55,120 --> 00:34:56,200 Σάλι. 527 00:34:57,160 --> 00:34:58,160 Διάολε. 528 00:35:00,320 --> 00:35:02,200 -Τι; -Τι ξέρεις για αυτόν; 529 00:35:03,600 --> 00:35:05,040 -Για ποιον; -Τον Τζέιμι. 530 00:35:05,240 --> 00:35:08,120 Έχει δύο αδέρφια. Αλλά δεν είναι του δρόμου. 531 00:35:09,200 --> 00:35:12,040 Το νούμερο δύο του είναι εκείνος ο χοντρός. 532 00:35:13,480 --> 00:35:14,960 Συνέχισε. Τι σκέφτεσαι; 533 00:35:15,040 --> 00:35:18,840 Ποιον άλλον έχουμε δει μαζί του; 534 00:35:23,040 --> 00:35:25,040 Το επόμενο φορτίο έρχεται σύντομα. 535 00:35:28,160 --> 00:35:29,280 Ποιος είναι αυτός; 536 00:35:30,800 --> 00:35:31,640 Ο Μόντι. 537 00:35:31,720 --> 00:35:33,360 ΕΜΠΟΡΟΣ ΝΑΡΚΩΤΙΚΩΝ ΔΡΑΠΕΤΕΥΕΙ 538 00:35:33,440 --> 00:35:35,400 Διοικούσε την ομάδα πριν φυλακιστεί. 539 00:35:35,720 --> 00:35:37,400 Νομίζει ότι τον κάρφωσα. 540 00:35:39,600 --> 00:35:40,440 Το έκανες; 541 00:35:46,320 --> 00:35:47,760 Θα είναι πρόβλημα; 542 00:35:49,040 --> 00:35:50,000 Ναι. 543 00:35:50,680 --> 00:35:53,880 Αφού τον ξεφορτώθηκες μία, το ξανακάνεις. 544 00:35:53,960 --> 00:35:55,640 Για πάντα θα προτιμούσα. 545 00:35:57,200 --> 00:35:58,480 Μην το κάνεις εσύ. 546 00:36:00,400 --> 00:36:02,520 Ο αρχηγός δεν παίρνει τέτοια ρίσκα. 547 00:36:04,440 --> 00:36:06,600 Μόνο γι' αυτό δεν θες να το κάνω; 548 00:36:06,680 --> 00:36:10,040 Όχι. Δεν θέλω να ρισκάρω να χάσω τον συνέταιρό μου. 549 00:36:19,080 --> 00:36:20,000 Όχι. 550 00:36:21,600 --> 00:36:22,720 Τίποτα δεν άλλαξε. 551 00:36:23,760 --> 00:36:25,400 Κόψε τα παιχνίδια. 552 00:36:25,920 --> 00:36:29,160 -Ξέρω ότι σου αρέσει. -Δεν κάνουμε αυτήν τη κουβέντα. 553 00:36:29,640 --> 00:36:32,720 -Θα ήμασταν καλά μαζί. -Έχουμε κάτι καλό, Τζέιμι. 554 00:36:33,640 --> 00:36:34,720 Μην το γαμήσεις. 555 00:36:55,840 --> 00:36:57,400 -Γεια. -Τι γίνεται; 556 00:36:59,800 --> 00:37:00,640 Τι λέει; 557 00:37:04,520 --> 00:37:07,040 Έμαθα ότι έχεις κάτι τρελά μπιχλιμπίδια. 558 00:37:08,600 --> 00:37:09,440 Το θες αυτό; 559 00:37:11,400 --> 00:37:12,680 Τι σκατά είναι; 560 00:37:12,760 --> 00:37:13,840 Δεν ξέρω. 561 00:37:18,880 --> 00:37:20,960 Είναι όμορφο κομμάτι. 562 00:37:21,040 --> 00:37:23,440 Ένας φίλος μου το βρήκε στο Μαρόκο. 563 00:37:24,480 --> 00:37:26,680 Διώχνει το κακό μάτι. 564 00:37:28,000 --> 00:37:29,040 Αστειεύεσαι! 565 00:37:29,120 --> 00:37:31,600 -Για σένα είναι; -Για την κοπέλα μου. 566 00:37:31,680 --> 00:37:34,080 -Της αρέσουν αυτά. -Πρέπει να τη φέρεις. 567 00:37:34,160 --> 00:37:36,280 Έχουμε πολλά τέτοια. 568 00:37:37,480 --> 00:37:38,600 Πότε είστε ανοιχτά; 569 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 Για να τη φέρω. 570 00:37:42,960 --> 00:37:43,840 Συγγνώμη; 571 00:37:43,920 --> 00:37:46,960 Η πινακίδα λέει ότι ανοίγετε δύο μέρες την εβδομάδα. 572 00:37:47,040 --> 00:37:48,320 Σωστά. 573 00:37:49,440 --> 00:37:51,520 Έχετε πολλή δουλειά τότε; 574 00:37:52,520 --> 00:37:54,520 Θα θέλαμε και άλλη. 575 00:37:54,600 --> 00:37:56,800 Το νοίκι εδώ δεν είναι ακριβό; 576 00:37:57,280 --> 00:38:00,440 Έχουμε πολλούς πιστούς πελάτες. 577 00:38:02,800 --> 00:38:04,800 Συγχωρέστε με, 578 00:38:04,880 --> 00:38:06,840 αλλά κλείνω για σήμερα. 579 00:38:06,920 --> 00:38:08,040 Γιατί τόσο νωρίς; 580 00:38:10,200 --> 00:38:14,440 Γιατί δεν φέρνεις τη φίλη σου να της δείξω... 581 00:38:14,520 --> 00:38:16,040 Πρέπει να βάλεις κάμερες. 582 00:38:17,320 --> 00:38:19,400 Τα πιο πολλά μαγαζιά έχουν κάμερες, 583 00:38:19,720 --> 00:38:21,440 για παν ενδεχόμενο. 584 00:38:23,480 --> 00:38:25,360 Το σκεφτόμαστε. 585 00:38:25,840 --> 00:38:27,600 Σκέφτεται να βάλει. 586 00:38:30,360 --> 00:38:32,160 Το ξέρεις ότι δεν θα βάλεις. 587 00:38:33,400 --> 00:38:35,960 Δεν θες κανείς να ξέρει τι γίνεται. 588 00:38:38,920 --> 00:38:39,920 Πού είναι η άλλη; 589 00:38:40,760 --> 00:38:42,320 Η ξανθιά, πού είναι; 590 00:38:50,800 --> 00:38:52,720 Μπα. Γάμα το. 591 00:38:54,240 --> 00:38:55,640 Πού είναι; 592 00:39:19,920 --> 00:39:20,920 Ναι. 593 00:39:21,480 --> 00:39:23,240 Έλα εδώ. Εντάξει; 594 00:39:28,680 --> 00:39:31,360 Είναι σαν επισκεπτήριο, περίεργο. 595 00:39:31,440 --> 00:39:33,640 Σκάσε, φίλε. Τι σου συμβαίνει; 596 00:39:33,720 --> 00:39:35,120 -Εντάξει; -Έλα. 597 00:39:35,400 --> 00:39:37,840 -Εντάξει. -Γρήγορα. Πεινάω. 598 00:39:38,520 --> 00:39:42,200 Σε έφερα εδώ γιατί κάνουν τρομερή πίτσα, 599 00:39:42,440 --> 00:39:45,040 και μακαρόνια.. Έχουν και λαζάνια. 600 00:39:45,120 --> 00:39:47,640 -Πάρε ό,τι θες, έτσι; -Πεινάω ακόμα. 601 00:39:47,720 --> 00:39:49,960 -Φέρε μου ένα ποτήρι κρασί. -Πάρε. 602 00:39:50,040 --> 00:39:52,040 -Να πάρω κι εγώ κρασί; -Όχι. 603 00:39:52,640 --> 00:39:53,840 Δεν πειράζει. 604 00:39:54,200 --> 00:39:55,440 Τι λέει, παιδιά; 605 00:39:55,520 --> 00:39:57,400 Πώς είναι το σπίτι; Καθαρό; 606 00:39:57,480 --> 00:39:58,360 Ναι, φίλε. 607 00:39:59,440 --> 00:40:00,720 Η κουζίνα; 608 00:40:00,800 --> 00:40:03,680 Ήρθαμε για πίτσα. Τι λες για καθάρισμα; 609 00:40:03,760 --> 00:40:06,320 Να παραγγείλουμε; Πεινάω. Ξέρω τι θα πάρω. 610 00:40:06,480 --> 00:40:07,720 Θα πάρω... 611 00:40:09,320 --> 00:40:10,400 "ταλιγκάλατα". 612 00:40:10,760 --> 00:40:11,920 "Λι φιλέτο". 613 00:40:12,000 --> 00:40:14,200 -Θεέ μου. -"Α λι γκα πουγκλία". 614 00:40:14,280 --> 00:40:17,240 Τι λες; 615 00:40:17,320 --> 00:40:18,960 Θεέ μου. 616 00:40:19,440 --> 00:40:21,480 Περιμένουμε να έρθει κάποιος. 617 00:40:21,560 --> 00:40:23,120 -Ποιος; -Μια κοπέλα. 618 00:40:23,800 --> 00:40:27,240 Μια κοπέλα; Όντως; Έχεις γκόμενα τώρα; 619 00:40:27,320 --> 00:40:28,360 Θα δεις. 620 00:40:29,520 --> 00:40:31,120 Στεφ, πώς πάει το σχολείο; 621 00:40:31,200 --> 00:40:32,880 Ήρεμα. 622 00:40:32,960 --> 00:40:34,920 Θα σπουδάσω ανθρωπολογία. 623 00:40:35,200 --> 00:40:36,800 Ναι; Έλα τώρα. 624 00:40:36,880 --> 00:40:38,840 -Ξέρεις τι είναι; -Ναι, ξέρω. 625 00:40:38,920 --> 00:40:41,240 -Τι είναι; -Βαθύ. Αυτό πρέπει να ξέρεις. 626 00:40:41,320 --> 00:40:42,800 -Δεν ξέρεις τι είναι. -Πολύ βαθύ. 627 00:40:42,880 --> 00:40:45,480 -Ούτε που το καταλαβαίνεις. -Σκάσε. 628 00:40:45,560 --> 00:40:47,880 Μην ανησυχείς, σπούδασέ το. 629 00:40:49,480 --> 00:40:50,880 Να και το κορίτσι. 630 00:40:52,600 --> 00:40:53,920 Πότε την κάλεσες; 631 00:40:54,000 --> 00:40:56,600 Ώρα να γνωρίσω το κορίτσι που σου άλλαξε τα μυαλά. 632 00:40:56,680 --> 00:40:58,960 -Σωστά. -Αφού μένει σπίτι και τέτοια. 633 00:40:59,040 --> 00:41:00,040 Σ' το είπα, ξέρει. 634 00:41:00,120 --> 00:41:01,960 Σε πιάσαμε, ρεμάλι! 635 00:41:02,040 --> 00:41:04,120 -Με δώσανε; -Νόμιζες ότι δεν ξέρω; 636 00:41:04,200 --> 00:41:06,120 Έχω μάτια παντού. 637 00:41:06,200 --> 00:41:07,480 Πρέπει να το ξέρεις. 638 00:41:07,680 --> 00:41:09,000 Είσαι χαφιές. 639 00:41:10,960 --> 00:41:13,400 -Είσαι καλά; -Γεια, Τζέιμι. Γεια, Στεφ. 640 00:41:14,000 --> 00:41:15,560 Φίλα τη, μεγάλε. 641 00:41:15,640 --> 00:41:17,240 Ήρεμα, φίλε. Τι κάνεις; 642 00:41:17,320 --> 00:41:19,560 Φίλα τη. Για αυτό είναι η κοπέλα σου. 643 00:41:19,640 --> 00:41:21,840 Δεν θα με φιλήσεις μπροστά στα αδέρφια σου; 644 00:41:21,920 --> 00:41:23,240 Χάλι, φίλε. 645 00:41:24,880 --> 00:41:25,960 Ηρέμησε. 646 00:41:26,040 --> 00:41:27,160 Νιώθω βιασμένος. 647 00:41:49,000 --> 00:41:50,040 Έγινε, αδερφέ. 648 00:42:19,960 --> 00:42:20,920 Γεια και πάλι. 649 00:42:22,600 --> 00:42:25,040 Τι κάνεις; Κατέβασέ το. Πέτα το μαχαίρι! 650 00:42:27,280 --> 00:42:28,920 Μην κάνεις τίποτα χαζό. 651 00:42:29,120 --> 00:42:31,320 Αλλιώς θα σου ρίξει στο κεφάλι. Κατάλαβες; 652 00:42:31,400 --> 00:42:34,400 -Ναι. -Κανείς άλλος εδώ; 653 00:42:34,840 --> 00:42:37,080 -Όχι. -Περιμένεις κανέναν; 654 00:42:37,440 --> 00:42:38,520 Όχι, ο... 655 00:42:40,080 --> 00:42:41,800 ο άντρας μου λείπει για δουλειά. 656 00:42:42,320 --> 00:42:43,320 Γάμησέ τα. 657 00:42:44,000 --> 00:42:44,840 Κάτσε κάτω. 658 00:43:03,680 --> 00:43:04,760 Λοιπόν... 659 00:43:05,120 --> 00:43:07,120 Δεν έχουμε γνωριστεί. 660 00:43:09,320 --> 00:43:10,320 Σε λένε Λίζι. 661 00:43:11,920 --> 00:43:12,880 Ναι. 662 00:43:16,480 --> 00:43:17,640 Πώς γνώρισες τον Τζέιμι; 663 00:43:20,200 --> 00:43:21,160 Εμείς... 664 00:43:22,960 --> 00:43:23,880 Θεέ μου. 665 00:43:28,400 --> 00:43:30,160 Μην το πείτε στον άντρα μου. 666 00:43:31,280 --> 00:43:32,400 Σας παρακαλώ. 667 00:43:36,560 --> 00:43:37,400 Εμείς... 668 00:43:37,960 --> 00:43:38,920 Εμείς... 669 00:43:39,320 --> 00:43:40,560 βλεπόμαστε. 670 00:43:43,320 --> 00:43:44,560 Γνωριστήκαμε σε ένα μπαρ... 671 00:43:46,040 --> 00:43:47,160 λίγο καιρό πριν. 672 00:43:47,240 --> 00:43:49,240 Είμαι πολύ χαζή, συγγνώμη. 673 00:43:50,840 --> 00:43:55,000 Μην το πείτε στον άντρα μου. Θα στεναχωρηθεί πολύ. 674 00:43:58,440 --> 00:44:00,280 Σοβαρά τώρα; 675 00:44:01,600 --> 00:44:03,240 -Αδερφέ! -Κλαίει αληθινά. 676 00:44:03,320 --> 00:44:05,800 Τι είναι αυτό; 677 00:44:06,280 --> 00:44:07,200 Τι; 678 00:44:07,280 --> 00:44:08,760 Το βλέπεις αυτό; 679 00:44:08,840 --> 00:44:09,920 Σκατά. 680 00:44:10,000 --> 00:44:11,320 Είσαι καλή. 681 00:44:11,640 --> 00:44:14,240 -Τι θες από μένα; -Μη χάνεις τον χρόνο σου. 682 00:44:15,680 --> 00:44:17,920 Μιλήσαμε στη φίλη σου, τη Λάιθ. 683 00:44:20,840 --> 00:44:23,280 Μας είπε άλλη ιστορία. 684 00:44:24,080 --> 00:44:26,800 Ο Τζέιμι παίρνει πιο πολλά από σένα. 685 00:44:28,280 --> 00:44:30,960 Ηρωίνη, κόκα, χόρτο. 686 00:44:32,600 --> 00:44:33,520 Όλα αυτά. 687 00:44:35,080 --> 00:44:37,400 Μην ανησυχείς για τη φίλη σου. 688 00:44:39,000 --> 00:44:40,760 Ένας από εμάς είναι μαζί της. 689 00:44:41,280 --> 00:44:43,320 Αν κάνεις ό,τι σου λέμε, 690 00:44:44,920 --> 00:44:45,880 θα είναι καλά. 691 00:44:46,960 --> 00:44:47,960 Τι χρειάζεσαι; 692 00:44:49,440 --> 00:44:51,520 Τον δικό σου εκτός δρόμου. 693 00:44:54,760 --> 00:44:56,360 Και θα μας βοηθήσεις. 694 00:44:58,000 --> 00:44:59,120 Κατάλαβες; 695 00:45:01,520 --> 00:45:02,360 Ναι. 696 00:45:02,920 --> 00:45:03,880 Καλώς. 697 00:45:06,120 --> 00:45:07,320 Εγώ τι θα απογίνω; 698 00:45:09,120 --> 00:45:09,960 Μετά; 699 00:45:19,800 --> 00:45:22,240 Μπορώ να σε βοηθήσω με πολλά παραπάνω. 700 00:45:23,640 --> 00:45:25,440 Είσαι επιχειρηματίας, σωστά; 701 00:45:25,520 --> 00:45:28,040 Μπορώ να σου φέρω ό,τι θες. 702 00:45:29,960 --> 00:45:33,560 -Τακτικά φορτία, ποιότητα... -Αμάν. 703 00:45:33,640 --> 00:45:36,440 -Γιατί να το κάνεις; -Αν φύγει ο Τζέιμι, 704 00:45:36,520 --> 00:45:38,240 μένω χωρίς συνέταιρο. 705 00:45:39,400 --> 00:45:41,640 Ό,τι δίνω στον Τζέιμι. 706 00:45:42,560 --> 00:45:45,600 Άσπρη, κόκα, ό,τι θες. 707 00:45:47,360 --> 00:45:50,760 Όλο το εμπόρευμά μου πάει σ' εσένα αποκλειστικά. 708 00:45:50,840 --> 00:45:52,120 Έχουμε προμηθευτή. 709 00:45:52,880 --> 00:45:54,360 -Ναι; -Ναι. 710 00:45:56,560 --> 00:45:57,760 Είναι αξιόπιστος; 711 00:45:59,920 --> 00:46:00,920 Άξιος εμπιστοσύνης; 712 00:46:08,880 --> 00:46:09,720 Χόρτασα φίλε. 713 00:46:09,800 --> 00:46:11,760 Αφού έφαγες όλη την πίτσα 714 00:46:11,840 --> 00:46:13,960 και όλα τα λαζάνια μόνος σου; 715 00:46:14,040 --> 00:46:15,840 Θα γίνεις χοντρός. 716 00:46:16,000 --> 00:46:17,680 Θα γίνει τεράστιος, περίμενε. 717 00:46:17,760 --> 00:46:19,080 Θες επιδόρπιο, Στεφ; 718 00:46:19,160 --> 00:46:20,240 Δεν είναι αστείο. 719 00:46:21,400 --> 00:46:22,520 Φίλε. 720 00:46:23,120 --> 00:46:24,240 Εσύ ήσουν; 721 00:46:24,440 --> 00:46:26,360 Πώς την αμόλησες; Εσύ το έκανες; 722 00:46:26,680 --> 00:46:30,600 -Στεφ. -Λέγεται φυσικό αέριο. 723 00:46:30,680 --> 00:46:32,800 -Τι εννοείς φυσικό αέριο; -Φυσικό αέριο. 724 00:46:32,880 --> 00:46:35,240 Φρόντισε να πας στο μπάνιο πριν πας για ύπνο. 725 00:46:35,320 --> 00:46:37,320 -Μυρίζει δικιά σου. -Δεν το έκανα εγώ. 726 00:46:37,400 --> 00:46:39,600 Είμαστε σε εστιατόριο, θα το έκανα εγώ; 727 00:46:39,680 --> 00:46:42,680 Άμπι, αν ο αδερφός μου δεν σου είναι πιστός... 728 00:46:42,760 --> 00:46:44,080 Ηρέμησε, αυτός το έκανε. 729 00:46:44,160 --> 00:46:46,520 Να ξέρεις ότι θα τον βολέψω εγώ. 730 00:46:46,600 --> 00:46:49,080 Ευχαριστώ, Τζέιμι. Μα αν δεν είναι πιστός, 731 00:46:49,160 --> 00:46:51,680 θα τον βολέψω μόνη μου. 732 00:46:52,120 --> 00:46:54,600 Ηρέμησε. Γατί όλοι θέλετε να με δείρετε; 733 00:46:54,680 --> 00:46:55,680 -Σαν... -Πλάκα! 734 00:46:55,760 --> 00:46:57,960 Είμαι πιστός. Δεν είμαι για ξύλο. 735 00:46:58,040 --> 00:46:59,160 Τι ήταν αυτό; 736 00:47:00,520 --> 00:47:01,800 Πόσο πιστός είσαι; 737 00:47:01,880 --> 00:47:02,920 Είσαι καλά; 738 00:47:05,080 --> 00:47:06,400 Τι συμβαίνει; Μίλα μου. 739 00:47:07,840 --> 00:47:08,880 Πότε θα γυρίσεις; 740 00:47:11,240 --> 00:47:12,480 Σε λίγες μέρες. 741 00:47:15,600 --> 00:47:16,760 Θα σε συλλάβουν; 742 00:47:17,760 --> 00:47:19,480 Τι εννοείς; 743 00:47:19,560 --> 00:47:20,760 Ποιος να με συλλάβει; 744 00:47:20,840 --> 00:47:21,800 Οι μπάτσοι. 745 00:47:23,920 --> 00:47:26,640 Μην ανησυχείς για αυτά, φίλε. 746 00:47:26,720 --> 00:47:28,480 Κανείς δεν θα συλληφθεί. 747 00:47:28,560 --> 00:47:30,440 Λίγες μέρες ακόμα, θα γυρίσω, 748 00:47:30,800 --> 00:47:32,640 και όλα θα γίνουν όπως πριν. 749 00:47:33,120 --> 00:47:34,240 Το υπόσχομαι. 750 00:47:38,920 --> 00:47:40,640 Σταμάτα, όλα ήρεμα. 751 00:47:41,080 --> 00:47:42,320 Ήρεμα. 752 00:47:43,640 --> 00:47:45,640 Τι κάνεις εδώ, Ζερμέιν; Τι έγινε; 753 00:47:45,720 --> 00:47:46,760 Τζέιμι. 754 00:47:48,120 --> 00:47:49,560 Φαίνεσαι τρανός. 755 00:47:51,200 --> 00:47:53,040 Τρώτε με την οικογένεια βλέπω. 756 00:47:53,800 --> 00:47:55,600 -Καλό αυτό. -Γιατί λες τέτοια; 757 00:47:55,680 --> 00:47:57,000 -Άσε με να τελειώσω. -Λέγε. 758 00:48:00,080 --> 00:48:01,880 Σίγουρα τα έμαθες. 759 00:48:03,560 --> 00:48:04,560 Θέλει να σε δει. 760 00:48:05,080 --> 00:48:07,520 Όπως είπες, είμαι εδώ με την οικογένεια. 761 00:48:07,600 --> 00:48:10,040 Πες του, όπου θέλει, όταν θέλει... 762 00:48:10,120 --> 00:48:12,440 Άκου, τέλος οι κουβέντες. 763 00:48:12,520 --> 00:48:14,240 Τώρα. Το αμάξι είναι έξω. 764 00:48:22,720 --> 00:48:26,120 Μην παρεξηγείς τον σεβασμό που σου δείχνω. 765 00:48:27,000 --> 00:48:27,920 Ναι; 766 00:48:28,200 --> 00:48:29,840 Θα μπορούσε να είναι τρέλα. 767 00:48:40,040 --> 00:48:41,280 Μη λες τίποτα. 768 00:48:41,640 --> 00:48:44,000 -Τζέιμι, τι συμβαίνει; -Όλα καλά. 769 00:48:44,320 --> 00:48:46,560 Πηγαίνετε σπίτι. Θα σας πάρω το πρωί. 770 00:48:47,000 --> 00:48:48,120 -Πού πας; -Ναι; 771 00:48:48,200 --> 00:48:49,720 Να κλείσω κάτι δουλειές. 772 00:48:50,320 --> 00:48:51,320 Πίστεψέ με. 773 00:48:51,400 --> 00:48:52,720 Θα πάρω το πρωί. 774 00:48:54,000 --> 00:48:54,840 Να προσέχετε. 775 00:49:43,200 --> 00:49:44,360 Πάει καιρός, φίλε. 776 00:49:49,680 --> 00:49:52,400 Μου λένε ότι εσύ διοικείς τώρα. 777 00:49:55,640 --> 00:49:58,000 Δεν φταίω εγώ για αυτά που σου λένε. 778 00:50:04,560 --> 00:50:05,400 Εντάξει. 779 00:50:06,440 --> 00:50:08,480 Να το πω διαφορετικά τότε. 780 00:50:10,400 --> 00:50:11,640 Εσύ τι λες; 781 00:50:16,800 --> 00:50:17,800 Αδερφέ... 782 00:50:19,000 --> 00:50:22,080 Απλώς ανέλαβα όσο έλειπες. 783 00:50:35,360 --> 00:50:36,400 Ανέλαβε. 784 00:50:38,720 --> 00:50:39,840 Ανέλαβε. 785 00:50:43,840 --> 00:50:45,040 Κι ο Λέιτον; 786 00:50:52,280 --> 00:50:54,200 Τον έφαγε το Σάμερχαους. 787 00:51:02,960 --> 00:51:04,080 Αλήθεια; 788 00:51:15,240 --> 00:51:16,320 Τζέιμι. 789 00:51:31,000 --> 00:51:32,920 -Τζέιμι. -Άκου. 790 00:51:33,840 --> 00:51:34,760 Φίλε... 791 00:51:35,440 --> 00:51:38,760 Μπήκες φυλακή κι εγώ ανέλαβα. 792 00:51:39,080 --> 00:51:41,840 Η ομάδα ανέβηκε επίπεδο. 793 00:51:42,720 --> 00:51:44,320 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό. 794 00:51:44,840 --> 00:51:46,640 Βγάζουμε πολλά λεφτά, 795 00:51:46,720 --> 00:51:49,240 λεφτά που θα χρειαστείς, αδερφέ μου. 796 00:51:49,840 --> 00:51:52,160 Σκέψου το. Ένας φυγάς. 797 00:51:53,120 --> 00:51:54,720 Θα σε χρεώνουν 798 00:51:54,800 --> 00:51:59,040 δύο, τρεις, δέκα φορές περισσότερο από τους άλλους. 799 00:51:59,640 --> 00:52:03,040 Μπορώ να σου δώσω ό,τι χρειάζεσαι για να τη γλιτώσεις. 800 00:52:04,240 --> 00:52:05,280 Σε καλύπτω. 801 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Να τη γλιτώσω; 802 00:52:13,280 --> 00:52:15,320 Μίλησα εγώ για τίποτα τέτοιο; 803 00:52:21,800 --> 00:52:23,080 Δεν πάω πουθενά. 804 00:52:27,800 --> 00:52:31,920 Αλλά θα χρειαστώ μερικά λεφτά από αυτά που βγάζεις. 805 00:52:32,000 --> 00:52:33,040 Βασικά, γάμα το. 806 00:52:33,120 --> 00:52:35,680 Θα χρειαστώ όλα τα λεφτά που βγάζεις. 807 00:52:37,080 --> 00:52:38,520 Κι ο Ζερμέιν από εδώ, 808 00:52:38,600 --> 00:52:40,560 θα χρειαστεί μερικά από τα λεφτά. 809 00:52:40,640 --> 00:52:43,280 Δεν είσαι ασφαλής εδώ. 810 00:52:44,520 --> 00:52:46,760 Αυτό που κάνεις δεν έχει νόημα. 811 00:52:46,840 --> 00:52:49,320 Οι μπάτσοι θα σ' την πέσουν... 812 00:52:49,400 --> 00:52:52,600 Δεν με νοιάζει ποιος έρχεται. 813 00:52:54,120 --> 00:52:57,840 Μπάτσοι, βατραχάνθρωποι, ο γαμημένος ο στρατός. 814 00:52:57,920 --> 00:53:01,520 Δεν με νοιάζει! Αυτά τα λημέρια είναι δικά μου. 815 00:53:02,320 --> 00:53:03,280 Ναι; 816 00:53:04,960 --> 00:53:07,320 Και θα μείνω εδώ που είμαι. 817 00:53:10,480 --> 00:53:11,720 Γύρισα, Τζέιμι. 818 00:53:13,480 --> 00:53:16,600 Και μάλιστα για τα καλά. 819 00:53:22,360 --> 00:53:23,200 Παρακαλώ; 820 00:53:23,560 --> 00:53:24,680 Γεια, Σενέι, άκου. 821 00:53:25,240 --> 00:53:27,800 Λυπάμαι που δεν πήρα πιο νωρίς, δεν είχα χρόνο. 822 00:53:28,520 --> 00:53:29,560 Χαμός γίνεται. 823 00:53:30,240 --> 00:53:31,200 Πώς είσαι; 824 00:53:31,280 --> 00:53:33,280 Είμαι καλά. 825 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 Δεν σταμάτησα να σκέφτομαι τον Ντόνοβαν. 826 00:53:38,440 --> 00:53:39,480 Με πιάνεις; 827 00:53:41,840 --> 00:53:43,240 Είχε όμορφα όνειρα. 828 00:53:49,280 --> 00:53:50,520 Σενέι, άκου. 829 00:53:51,720 --> 00:53:53,240 Θέλω κάτι να κάνω για... 830 00:55:25,920 --> 00:55:29,840 Υποτιτλισμός: Μαριάννα Κοτζιά