1 00:00:06,480 --> 00:00:07,320 Hoje? 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,760 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:08,840 --> 00:00:10,920 Por que só está me ligando agora? 4 00:00:11,000 --> 00:00:13,120 -Vai demorar? -Um segundo. 5 00:00:15,320 --> 00:00:16,280 Tudo bem. 6 00:00:16,600 --> 00:00:19,360 Não, vai dar certo. Eu vou. 7 00:00:19,440 --> 00:00:20,360 Onde? 8 00:00:23,480 --> 00:00:26,480 Sei onde é, minha vó fez cirurgia de catarata lá. 9 00:00:26,840 --> 00:00:28,320 Nós vamos, relaxa. 10 00:00:31,760 --> 00:00:33,920 Mano! Escuta. 11 00:00:34,000 --> 00:00:37,320 Não começa a se estressar, senão me estressa também. 12 00:00:37,400 --> 00:00:39,560 Se falei que vou, é porque vou. 13 00:00:41,440 --> 00:00:42,520 Está bem. 14 00:00:45,480 --> 00:00:48,440 -Mano. -Um segundo, preciso fazer uma ligação. 15 00:00:48,520 --> 00:00:51,440 A gente não ia falar de mim? É minha vez, cara. 16 00:00:51,520 --> 00:00:54,160 -Tudo certo, senhor? -Sim, está tudo ótimo. 17 00:00:54,240 --> 00:00:55,720 Aceita algo mais? 18 00:00:56,040 --> 00:00:56,880 Não. 19 00:00:58,880 --> 00:01:00,920 Ei, o que está fazendo? 20 00:01:02,080 --> 00:01:03,640 Parece que terminei? 21 00:01:03,880 --> 00:01:05,920 Quando terminar, aviso. Obrigado. 22 00:01:07,240 --> 00:01:09,640 Olha, vamos falar de você. 23 00:01:09,720 --> 00:01:11,720 Por que acha que viemos aqui? 24 00:01:11,800 --> 00:01:14,480 Só preciso de dois minutos, pode ser? 25 00:01:14,560 --> 00:01:16,720 Agentes fazem ligações, né? 26 00:01:18,040 --> 00:01:18,880 É. 27 00:01:19,600 --> 00:01:20,680 Sim, hoje. 28 00:01:22,560 --> 00:01:27,080 Eu sei. Mas você acabou de me ligar. Vou fazer o quê? 29 00:01:28,720 --> 00:01:30,080 Você sabe o que fazer. 30 00:01:30,440 --> 00:01:32,440 Pega o negócio e me busca. 31 00:01:36,120 --> 00:01:39,520 Como assim, "quando"? Agora. Estão levando pra recepção. 32 00:01:40,960 --> 00:01:44,560 Sim, por favor. O mais rápido que puder. Valeu, Paul. 33 00:01:45,400 --> 00:01:46,360 Olha. 34 00:01:46,840 --> 00:01:49,920 Se estou com o celular, estou sempre no trabalho. 35 00:01:50,000 --> 00:01:52,120 Trago os melhores clientes aqui 36 00:01:52,200 --> 00:01:55,800 para reuniões de negócios, a gente fica bem na fita. 37 00:01:55,880 --> 00:01:56,960 Sabe? 38 00:01:57,240 --> 00:01:59,040 Disse que virão te buscar. 39 00:01:59,120 --> 00:02:01,000 Cara, relaxa. 40 00:02:01,080 --> 00:02:03,600 Sempre tenho tempo pra você, tá? 41 00:02:03,680 --> 00:02:07,160 Me diz o que está acontecendo. 42 00:02:16,840 --> 00:02:18,440 O café não está aqui. 43 00:02:19,960 --> 00:02:21,200 Esta porcaria está. 44 00:02:27,600 --> 00:02:28,720 Não acredito. 45 00:02:29,640 --> 00:02:30,680 Olha quanto chá! 46 00:02:47,600 --> 00:02:48,640 Oi, Dushane. 47 00:02:48,880 --> 00:02:50,800 -Ei. -Tudo bem? 48 00:02:51,400 --> 00:02:53,840 Estou bem, como você está? 49 00:02:54,240 --> 00:02:56,320 Dormi bem, obrigada. 50 00:02:57,840 --> 00:02:59,080 Esta é minha cozinha. 51 00:02:59,880 --> 00:03:00,960 Tudo bem. 52 00:03:01,440 --> 00:03:02,560 Com licença. 53 00:03:02,880 --> 00:03:05,720 A mamãe acha que é dela, mas é minha. 54 00:03:05,800 --> 00:03:07,760 Tem café na sua cozinha? 55 00:03:07,840 --> 00:03:10,560 Infelizmente, não. Eu não bebo café. 56 00:03:10,640 --> 00:03:12,720 Ah, sim. Jovem demais, né? 57 00:03:12,800 --> 00:03:14,680 Fez noite do pijama aqui? 58 00:03:15,320 --> 00:03:16,360 Sim. 59 00:03:16,440 --> 00:03:17,560 Noite do pijama. 60 00:03:18,400 --> 00:03:21,560 Às vezes eu durmo na casa das minhas amigas. 61 00:03:21,640 --> 00:03:23,440 A mamãe nunca faz isso. 62 00:03:23,520 --> 00:03:24,560 Tudo bem. 63 00:03:27,400 --> 00:03:28,840 Eu te ajudo. 64 00:03:32,280 --> 00:03:33,680 Pede pra parar. 65 00:03:36,120 --> 00:03:37,720 -Para. -Prontinho. 66 00:03:38,040 --> 00:03:38,880 Bom apetite. 67 00:03:38,960 --> 00:03:40,160 Obrigada, Dushane. 68 00:03:40,240 --> 00:03:41,320 Por nada. 69 00:03:41,680 --> 00:03:42,760 Até mais. 70 00:03:57,800 --> 00:03:58,760 Oi. 71 00:04:00,320 --> 00:04:01,320 Acorda. 72 00:04:03,120 --> 00:04:04,080 Amor. 73 00:04:05,720 --> 00:04:07,600 -Chá. -Que horas são? 74 00:04:07,880 --> 00:04:09,200 Calma, relaxa. 75 00:04:09,280 --> 00:04:11,000 A Tish tem escola. 76 00:04:11,080 --> 00:04:12,720 Não se preocupe com ela. 77 00:04:12,800 --> 00:04:14,920 Ela está tomando café lá embaixo. 78 00:04:15,120 --> 00:04:16,520 Está quente, cuidado. 79 00:04:16,880 --> 00:04:18,160 Ela te viu? 80 00:04:18,240 --> 00:04:19,120 Viu. 81 00:04:20,640 --> 00:04:21,640 O que ela disse? 82 00:04:21,720 --> 00:04:22,840 Sei lá. 83 00:04:22,920 --> 00:04:25,120 Achou que eu fosse o Pantera Negra. 84 00:04:25,200 --> 00:04:26,880 Começou a gritar: "Wakanda!" 85 00:04:28,120 --> 00:04:29,560 Brincadeira. 86 00:04:30,000 --> 00:04:33,040 Mas ela disse que não tem café na sua cozinha. 87 00:04:33,120 --> 00:04:35,240 Por que não? Que cozinha é essa? 88 00:04:36,840 --> 00:04:37,840 Que foi? 89 00:04:39,960 --> 00:04:42,240 Nunca me trouxeram chá de manhã. 90 00:04:42,840 --> 00:04:45,360 Eu sei mimar uma mulher. 91 00:04:48,800 --> 00:04:50,400 Não, estou com bafo. 92 00:04:50,840 --> 00:04:53,440 Só sinto o cheiro desse chá esquisito. 93 00:05:04,160 --> 00:05:07,400 Ontem à noite, isto... 94 00:05:10,680 --> 00:05:12,320 Foi uma surpresa, né? 95 00:05:13,920 --> 00:05:15,560 Uma surpresa boa. 96 00:05:15,880 --> 00:05:16,760 Né? 97 00:05:18,000 --> 00:05:19,440 Você parece mais feliz. 98 00:05:23,960 --> 00:05:25,080 Cadê meu celular? 99 00:05:37,960 --> 00:05:39,280 Caramba... 100 00:05:47,280 --> 00:05:48,480 Paz, irmão. 101 00:06:22,920 --> 00:06:23,800 Ei. 102 00:06:32,840 --> 00:06:34,000 A Jaq já te ligou? 103 00:06:34,080 --> 00:06:35,080 Não ligou. 104 00:06:35,760 --> 00:06:36,720 O que vai fazer? 105 00:06:36,800 --> 00:06:38,680 -Por que quer saber? -Quê? 106 00:06:38,760 --> 00:06:40,040 A culpa foi sua. 107 00:06:40,120 --> 00:06:41,280 Você que me chamou. 108 00:06:41,360 --> 00:06:43,440 -Implorou pra eu ir junto. -Eu não. 109 00:06:43,520 --> 00:06:44,960 Agora quer me culpar. 110 00:06:45,040 --> 00:06:48,440 -Você foi atrás da Jaq, aí isso aconteceu. -Foi você. 111 00:06:48,520 --> 00:06:50,640 Estava com a mochila, vai pagar... 112 00:06:50,720 --> 00:06:52,480 -Ficou louco? -Pede pro Jamie. 113 00:06:52,560 --> 00:06:54,520 -Ele tem grana. -Se ele souber, 114 00:06:54,600 --> 00:06:57,440 -me mata. -Nada, acha que a grana dele vem de onde? 115 00:06:57,520 --> 00:06:59,440 Cala a boca! Está falando merda. 116 00:06:59,880 --> 00:07:03,040 Você é muito burro. Acha que não sei o que ele faz? 117 00:07:03,120 --> 00:07:05,320 Todo mundo sabe o que ele faz. 118 00:07:08,960 --> 00:07:11,920 -Briga! -Briga! 119 00:07:15,720 --> 00:07:17,600 Ei, vocês dois! 120 00:07:17,680 --> 00:07:18,840 Parem! 121 00:07:20,320 --> 00:07:22,120 Mandei pararem! 122 00:07:22,960 --> 00:07:24,480 -Stefan! -Cala a boca! 123 00:07:28,680 --> 00:07:31,200 Não me respeitam. Três jogos no banco, 124 00:07:31,280 --> 00:07:33,680 -o técnico nem me olha no olho. -Loucura. 125 00:07:34,880 --> 00:07:35,960 Continua falando. 126 00:07:36,040 --> 00:07:38,000 Você ouviu o que eu disse? 127 00:07:38,080 --> 00:07:40,240 Estou te ouvindo, cara. 128 00:07:40,320 --> 00:07:42,520 O Roy não te olha no olho, foda-se. 129 00:07:42,600 --> 00:07:45,680 -Eu o obrigo. -Tem que falar do dinheiro pra ele. 130 00:07:46,680 --> 00:07:49,520 O bebê vai nascer, minha mulher está tensa. 131 00:07:49,600 --> 00:07:52,080 Eu sei, você já contou do bebê. 132 00:07:52,160 --> 00:07:53,600 Já sei disso. 133 00:07:53,960 --> 00:07:56,680 Você precisa de dinheiro, né? 134 00:07:56,760 --> 00:07:59,720 Precisa sustentar a família, eu entendo muito bem. 135 00:07:59,800 --> 00:08:02,440 A gente vai dar um jeito. 136 00:08:02,520 --> 00:08:03,920 Só precisa focar. 137 00:08:04,400 --> 00:08:05,520 Cadê você? 138 00:08:06,240 --> 00:08:08,640 Não, é o de cima, perto da esquina. 139 00:08:08,720 --> 00:08:10,560 -Não faz merda, cara. -Mano. 140 00:08:10,640 --> 00:08:12,320 Se não aparecermos, já era. 141 00:08:13,920 --> 00:08:15,040 Está vendo? 142 00:08:15,680 --> 00:08:17,040 Beleza. 143 00:08:17,760 --> 00:08:20,320 Vou fazer o Roy pagar a quantia certa. 144 00:08:20,400 --> 00:08:21,680 Deixa comigo. 145 00:08:21,760 --> 00:08:22,800 Conhece o Linton? 146 00:08:23,160 --> 00:08:25,640 Ele está ganhando dois mil a mais que eu. 147 00:08:25,720 --> 00:08:26,960 -Como pode? -Mano! 148 00:08:27,040 --> 00:08:29,200 Olha, cansei de ouvir isso. 149 00:08:29,280 --> 00:08:31,280 Chega de pessimismo, tá? 150 00:08:31,360 --> 00:08:33,440 Você é um dos melhores jogadores, 151 00:08:33,520 --> 00:08:35,880 então vai ganhar dinheiro. Vou arrumar. 152 00:08:35,960 --> 00:08:38,440 E você vai ter o respeito que merece. 153 00:08:38,520 --> 00:08:41,320 Fica focado e seja paciente, tá? 154 00:08:42,760 --> 00:08:43,760 Beleza. 155 00:08:44,480 --> 00:08:46,280 -Vai embora? -Vou. 156 00:08:46,360 --> 00:08:47,440 Tenho que ir. 157 00:08:47,520 --> 00:08:49,480 Você vai ser um ótimo pai. 158 00:08:49,560 --> 00:08:50,400 Cara... 159 00:08:59,000 --> 00:08:59,920 Quê? 160 00:09:08,320 --> 00:09:09,280 Oi. 161 00:09:09,360 --> 00:09:10,280 Oi! 162 00:09:11,560 --> 00:09:12,560 Tudo bem? 163 00:09:13,280 --> 00:09:15,840 Não, escuta. Nada disso. 164 00:09:15,920 --> 00:09:18,760 Vocês precisam ficar focados. Chega. 165 00:09:19,080 --> 00:09:21,320 Está tudo embaixo do casaco. 166 00:09:40,160 --> 00:09:42,760 O que está acontecendo? Cadê os novinhos? 167 00:09:42,840 --> 00:09:44,960 -Não apareceram. -Nenhum? 168 00:09:45,760 --> 00:09:47,960 Ninguém quer ficar do lado perdedor. 169 00:09:48,040 --> 00:09:49,680 Que "lado perdedor"? 170 00:09:50,200 --> 00:09:53,160 É o que acham. Só estou contando. 171 00:09:53,600 --> 00:09:55,760 Alguns estão vendendo pra ZT. 172 00:09:56,240 --> 00:09:58,920 -Puta que pariu. -Tem que sair das ruas. 173 00:09:59,000 --> 00:10:00,040 Ficar na nossa. 174 00:10:00,120 --> 00:10:01,400 Ficou maluca? 175 00:10:01,480 --> 00:10:04,480 Ficar na nossa? Vai me dizer o que fazer? 176 00:10:04,680 --> 00:10:07,840 E esse negócio de lado perdedor é palhaçada. 177 00:10:08,520 --> 00:10:09,840 Estamos vencendo. 178 00:10:10,760 --> 00:10:13,200 Peguem os celulares, falem com firmeza. 179 00:10:13,280 --> 00:10:15,880 Descubram se tem algum fornecedor novo 180 00:10:15,960 --> 00:10:17,760 pro Jamie e pros bostas da ZT. 181 00:10:17,840 --> 00:10:20,520 Já fizemos isso, os jovens não sabem de nada. 182 00:10:20,600 --> 00:10:22,320 Eu falei de jovens? 183 00:10:22,400 --> 00:10:23,760 Quero saber de todos. 184 00:10:23,840 --> 00:10:27,000 Outras gangues, traficantes, não importa. 185 00:10:27,080 --> 00:10:29,480 Se não adiantar, pergunta à sua mãe, 186 00:10:29,560 --> 00:10:32,120 à sua tia, aos seus tios. 187 00:10:32,200 --> 00:10:34,200 Ao vendedor de kebab, foda-se. 188 00:10:34,280 --> 00:10:35,520 Alguém sabe algo. 189 00:10:36,080 --> 00:10:38,440 Achem essa pessoa e tragam-na até mim. 190 00:10:38,800 --> 00:10:40,000 Vai ganhar dinheiro. 191 00:10:40,520 --> 00:10:42,920 Se é tão esperta, ache uma base pra nós. 192 00:10:43,240 --> 00:10:45,040 Povo preguiço da porra! 193 00:10:47,360 --> 00:10:48,320 Ei! 194 00:10:49,800 --> 00:10:51,680 O que vai fazer com eles? 195 00:10:56,080 --> 00:10:56,920 É. 196 00:10:57,720 --> 00:11:00,200 -Querem fazer uma grana? -Claro. 197 00:11:00,280 --> 00:11:02,480 -Fazemos qualquer coisa. -Escuta. 198 00:11:02,960 --> 00:11:04,000 Vão até a Fields. 199 00:11:04,080 --> 00:11:06,080 Vejam e ouçam tudo. 200 00:11:06,440 --> 00:11:10,080 Se souberem algo do fornecimento do Jamie, me avisem. 201 00:11:10,760 --> 00:11:12,200 Se quiserem droga... 202 00:11:12,480 --> 00:11:13,880 Não vamos decepcionar. 203 00:11:13,960 --> 00:11:16,480 Espera, pode dar alguma coisa agora? 204 00:11:17,080 --> 00:11:19,440 Se eu der algo agora, vocês fumam, 205 00:11:19,520 --> 00:11:22,720 ficam loucos e esquecem o trabalho. Vão à Fields. 206 00:11:28,000 --> 00:11:28,920 Quê? 207 00:11:30,640 --> 00:11:31,720 Viciados, cara? 208 00:11:32,680 --> 00:11:33,680 Sério? 209 00:11:48,600 --> 00:11:50,400 Cadê eles, porra? Sério. 210 00:11:52,240 --> 00:11:53,200 Porra. 211 00:11:55,600 --> 00:11:57,400 Calma, está tudo bem. 212 00:11:57,880 --> 00:11:58,800 Ei. 213 00:12:00,840 --> 00:12:02,200 São eles. 214 00:12:09,400 --> 00:12:10,240 Porra. 215 00:12:10,680 --> 00:12:11,520 Diga quando. 216 00:12:19,320 --> 00:12:20,840 Foda-se, vamos lá. 217 00:12:24,320 --> 00:12:25,240 Vai. 218 00:12:39,240 --> 00:12:40,560 Mãos ao alto! No chão! 219 00:12:40,640 --> 00:12:42,280 Pro chão! 220 00:12:42,360 --> 00:12:44,920 Abaixa! Cabeça pra baixo! 221 00:12:45,000 --> 00:12:46,720 Mãos ao alto, porra! 222 00:12:46,960 --> 00:12:49,120 Abaixa e não se mexe! 223 00:12:49,200 --> 00:12:50,720 Fica no chão! 224 00:12:51,200 --> 00:12:52,400 Não se mexe, porra! 225 00:12:52,480 --> 00:12:54,760 Pra baixo! Pro chão, porra! 226 00:12:54,840 --> 00:12:57,080 Se espalhem! Pra trás! 227 00:12:57,160 --> 00:12:58,640 Pra trás! 228 00:12:58,720 --> 00:13:01,720 Pra trás! 229 00:13:01,800 --> 00:13:04,120 -Estouro sua cabeça! -Estou livre! 230 00:13:04,680 --> 00:13:06,280 -Vem! -É? 231 00:13:06,360 --> 00:13:08,360 -Não se mexe! -Crime todo dia! 232 00:13:08,680 --> 00:13:09,960 Louco de East End! 233 00:13:10,040 --> 00:13:12,080 Entra no carro! 234 00:13:12,160 --> 00:13:13,320 Abre aí, cara. 235 00:13:13,400 --> 00:13:15,640 Vamos! 236 00:13:21,880 --> 00:13:22,800 Porra! 237 00:13:28,480 --> 00:13:31,240 Não conta correndo, sério. 238 00:13:33,560 --> 00:13:35,000 Faz o negócio direito. 239 00:13:36,400 --> 00:13:37,480 Sei lá, mano. 240 00:13:37,560 --> 00:13:40,040 Não é possível, Si. Está fazendo assim. 241 00:14:11,800 --> 00:14:13,520 Conta direito o dinheiro. 242 00:14:14,320 --> 00:14:16,040 -Si. -Eu sei contar dinheiro. 243 00:14:16,120 --> 00:14:17,680 -Meu pai ensinou. -Seu pai? 244 00:14:17,760 --> 00:14:18,720 É. 245 00:14:21,400 --> 00:14:23,200 -Está me desconcentrando. -Eu? 246 00:14:23,280 --> 00:14:25,600 -Vocês são infantis demais. -Eu sou? 247 00:14:25,680 --> 00:14:28,560 -É, você. -Assim? Viu? 248 00:14:28,640 --> 00:14:31,440 -Outro saco. Sabe o que significa? -Cala a boca. 249 00:14:33,000 --> 00:14:34,160 O que está fazendo? 250 00:14:34,720 --> 00:14:36,000 Está vendo isso? 251 00:14:36,080 --> 00:14:37,800 Mano, isso é dinheiro. 252 00:14:37,880 --> 00:14:41,040 Relaxa. Depois de um saco, a gente merece um pouco. 253 00:14:41,120 --> 00:14:42,520 Outro saco, outra dose. 254 00:14:42,600 --> 00:14:44,720 Outro saco, outra dose. 255 00:14:44,800 --> 00:14:47,200 Outro saco, outra dose. 256 00:14:48,680 --> 00:14:49,800 Cara louco. 257 00:14:50,320 --> 00:14:52,480 Nunca vi tanta grana assim. 258 00:14:52,560 --> 00:14:53,840 Só em Scarface. 259 00:14:53,920 --> 00:14:56,400 Cara, ele está cheio da grana. 260 00:14:59,680 --> 00:15:02,000 -Não! Puta que pariu! -Que foi? 261 00:15:02,080 --> 00:15:03,160 O Modie fugiu. 262 00:15:03,240 --> 00:15:05,400 -Quê? Como assim? -Está bem aqui! 263 00:15:06,720 --> 00:15:07,680 Caralho. 264 00:15:07,760 --> 00:15:08,840 Merda. 265 00:15:09,240 --> 00:15:10,080 -E aí? -Cara. 266 00:15:10,160 --> 00:15:12,960 -Então o Modie vai voltar? -Como assim? 267 00:15:13,200 --> 00:15:16,160 -Pra liderar a Fields? -Claro que não. 268 00:15:16,240 --> 00:15:19,240 Se os policiais o virem, atiram pra matar. 269 00:15:33,640 --> 00:15:35,680 Ele vai dar problema pra gente? 270 00:15:36,720 --> 00:15:37,960 Acho que sim. 271 00:15:39,240 --> 00:15:40,560 Só não sei que tanto. 272 00:15:57,080 --> 00:15:58,440 Puta que pariu. 273 00:16:02,640 --> 00:16:03,720 Fala sério. 274 00:16:04,640 --> 00:16:05,800 Ele está de graça? 275 00:16:07,840 --> 00:16:09,200 Liga pro cara. 276 00:16:10,120 --> 00:16:11,080 Ei! 277 00:16:14,760 --> 00:16:17,400 Dris, está de graça comigo? 278 00:16:19,360 --> 00:16:22,720 Um lugar com cama e aquecedor, porra! 279 00:16:23,800 --> 00:16:26,320 Agora vamos ter que ficar aqui, né? 280 00:16:27,320 --> 00:16:28,400 Babaca. 281 00:16:30,400 --> 00:16:33,360 Se formos ficar aqui, precisamos de cama. 282 00:16:33,920 --> 00:16:35,840 E está congelando aqui dentro. 283 00:16:36,280 --> 00:16:37,640 Vamos ter que comprar. 284 00:16:39,000 --> 00:16:40,680 Relaxa, eu resolvo. 285 00:16:42,120 --> 00:16:43,040 Até mais. 286 00:18:56,520 --> 00:18:57,440 Stef? 287 00:19:02,600 --> 00:19:03,960 Por que está aqui? 288 00:19:04,040 --> 00:19:05,840 Sabe que não devia estar. 289 00:19:10,280 --> 00:19:12,200 E essa cara? O que foi? 290 00:19:16,840 --> 00:19:19,080 Não vai me contar o que foi? 291 00:19:27,200 --> 00:19:28,960 O Jamie é gângster, né? 292 00:19:34,280 --> 00:19:36,800 -Não é assim... -Não mente! Não sou burro! 293 00:19:40,200 --> 00:19:45,080 Olha, ele não deixa a gente passar necessidade, não é? 294 00:19:46,120 --> 00:19:47,000 Não é? 295 00:19:48,360 --> 00:19:49,400 Não é? 296 00:19:58,240 --> 00:19:59,360 Ele vende drogas? 297 00:20:01,440 --> 00:20:03,600 Não sei, não perguntei. 298 00:20:06,120 --> 00:20:09,520 Só sei que ele paga comida, 299 00:20:10,560 --> 00:20:13,280 paga aluguel e energia elétrica. 300 00:20:19,160 --> 00:20:22,720 O Ats disse que ele é gângster, e sei o que gângster faz. 301 00:20:23,960 --> 00:20:27,320 Vende droga, atira nas pessoas, mata. 302 00:20:30,640 --> 00:20:32,400 O Jamie não faz essas coisas. 303 00:20:32,480 --> 00:20:34,480 -Como sabe? -Ele é meu irmão. 304 00:20:34,560 --> 00:20:35,760 É meu irmão também. 305 00:20:42,520 --> 00:20:45,080 Acha que o Jamie sai atirando nos outros? 306 00:20:45,840 --> 00:20:47,200 Como vou saber? 307 00:20:55,000 --> 00:20:59,280 Olha, seus tênis, seu uniforme, 308 00:21:00,040 --> 00:21:03,320 meus livros da faculdade, o Jamie paga tudo. 309 00:21:03,800 --> 00:21:05,000 Só sei disso. 310 00:21:14,520 --> 00:21:16,000 Ele vai ser preso? 311 00:21:20,080 --> 00:21:21,040 Não. 312 00:21:22,960 --> 00:21:24,600 Ele não vai ser preso, tá? 313 00:21:27,520 --> 00:21:29,040 Ele podia vir pra casa. 314 00:21:52,040 --> 00:21:53,600 -Oi. -Tudo bem? 315 00:21:53,680 --> 00:21:54,720 Tudo, entra. 316 00:21:59,960 --> 00:22:01,480 Não achei que viria. 317 00:22:02,720 --> 00:22:04,680 Tasha, vem cá. 318 00:22:05,000 --> 00:22:07,560 Você contou que sou pai dela? 319 00:22:09,720 --> 00:22:12,520 O Paul e eu achamos melhor ela saber. Contamos ontem. 320 00:22:14,960 --> 00:22:15,960 Vem. 321 00:22:16,960 --> 00:22:17,880 Vem. 322 00:22:24,280 --> 00:22:25,120 Tudo bem? 323 00:22:27,480 --> 00:22:28,640 Eu trouxe pra você. 324 00:22:31,160 --> 00:22:32,200 Legal. 325 00:22:32,680 --> 00:22:33,960 Como que fala, Tash? 326 00:22:35,880 --> 00:22:36,880 Natasha. 327 00:22:37,480 --> 00:22:38,400 Obrigada. 328 00:22:40,360 --> 00:22:42,280 Não deve se lembrar de mim, né? 329 00:22:44,880 --> 00:22:47,360 Quer mostrar seu quarto ao seu pai? 330 00:22:47,760 --> 00:22:49,080 Ele não é meu pai. 331 00:22:50,680 --> 00:22:53,560 Lembra o que conversamos ontem à noite? 332 00:22:53,640 --> 00:22:54,600 Sem problema. 333 00:22:56,600 --> 00:22:57,680 Olha, Tash... 334 00:23:00,400 --> 00:23:01,240 Natasha... 335 00:23:03,200 --> 00:23:04,200 meu nome é Sully. 336 00:23:05,120 --> 00:23:06,680 É um prazer te conhecer. 337 00:23:08,640 --> 00:23:09,800 Como que fala? 338 00:23:11,480 --> 00:23:13,160 Não precisa falar nada. 339 00:23:18,760 --> 00:23:20,240 Como sua mãe disse, se... 340 00:23:21,320 --> 00:23:22,160 for deitar... 341 00:23:23,600 --> 00:23:27,160 e resolver que quer me mostrar seu quarto... 342 00:23:28,520 --> 00:23:29,840 seria legal. 343 00:23:31,880 --> 00:23:32,840 Tudo bem? 344 00:23:35,680 --> 00:23:37,080 Vamos, hora de dormir. 345 00:23:37,880 --> 00:23:38,760 Sobe. 346 00:23:39,240 --> 00:23:40,800 Já desço, tá? 347 00:23:40,880 --> 00:23:41,760 Paul. 348 00:23:45,400 --> 00:23:46,440 Oi, Sully. 349 00:23:47,160 --> 00:23:48,120 Sou o Paul. 350 00:23:50,040 --> 00:23:51,240 Tudo bem? 351 00:23:53,080 --> 00:23:54,480 -Eu pego. -Pega? 352 00:23:55,600 --> 00:23:56,520 Obrigada. 353 00:24:11,440 --> 00:24:13,640 T, o que falou de mim pra Natasha? 354 00:24:16,480 --> 00:24:19,160 Falamos que você estava fora a trabalho. 355 00:24:25,280 --> 00:24:27,120 Não é cem por centro mentira. 356 00:24:28,840 --> 00:24:29,800 Crianças... 357 00:24:31,280 --> 00:24:32,840 Tem que ter paciência. 358 00:24:34,360 --> 00:24:36,040 Às vezes, não querem falar. 359 00:24:36,120 --> 00:24:37,320 Mas depois querem. 360 00:24:37,680 --> 00:24:41,000 Saiba que pode ter um relacionamento com a Tasha. 361 00:24:43,960 --> 00:24:46,560 Pode vê-la, passar tempo com ela. 362 00:24:47,920 --> 00:24:49,120 Pra se conhecerem. 363 00:24:49,320 --> 00:24:52,200 Se você quiser, claro. 364 00:24:57,600 --> 00:24:59,880 -Qual é a sua? O que quer? -Sully. 365 00:25:06,000 --> 00:25:09,960 Paul e eu conversamos e achamos que talvez 366 00:25:10,040 --> 00:25:14,120 nós quatro, eu, o Paul, você e a Tash, 367 00:25:14,760 --> 00:25:16,720 poderíamos sair no fim de semana. 368 00:25:17,280 --> 00:25:18,440 Seria estranho. 369 00:25:19,080 --> 00:25:20,920 -Tudo bem. -Não é estranho... 370 00:25:21,000 --> 00:25:23,440 É estranho, claro, mas estamos tentando. 371 00:25:23,520 --> 00:25:26,000 Eu não preciso ir. 372 00:25:27,400 --> 00:25:28,680 Seriam só vocês três. 373 00:25:29,880 --> 00:25:30,880 Sério? 374 00:25:35,600 --> 00:25:37,920 Vocês devem confiar muito um no outro. 375 00:25:38,480 --> 00:25:41,320 -Se é assim... -Aqui, um confia no outro. 376 00:25:44,400 --> 00:25:46,920 Deve ter encontrado Jesus, porque lembro 377 00:25:47,000 --> 00:25:49,720 -que você não era de confiar. -Por que será? 378 00:25:55,320 --> 00:25:56,920 Por que saiu da cama? 379 00:25:57,360 --> 00:25:59,360 Coloquei o colar. 380 00:26:00,040 --> 00:26:01,440 Ficou lindo, Tash. 381 00:26:03,400 --> 00:26:06,080 -Obrigada. -Ficou mesmo. 382 00:26:07,560 --> 00:26:09,600 Quer ver meu quarto? 383 00:26:11,960 --> 00:26:12,960 Quero. 384 00:26:14,120 --> 00:26:15,680 -Você me leva? -Sim. 385 00:26:35,720 --> 00:26:37,120 A gente conseguiu! 386 00:26:45,240 --> 00:26:48,560 Quem é no telefone? É minha irmã? 387 00:26:49,800 --> 00:26:50,840 Quero falar. 388 00:26:51,400 --> 00:26:52,880 Tenho que ir. 389 00:26:52,960 --> 00:26:54,960 Ei! 390 00:26:55,040 --> 00:26:57,160 -Adivinha quem é? -Não fala seu nome. 391 00:26:57,240 --> 00:26:59,560 -Não sabe quem está ouvindo. -Seu irmão! 392 00:26:59,640 --> 00:27:03,000 -O que eu disse, porra? -Relaxa, não falei meu nome. 393 00:27:03,080 --> 00:27:05,440 Está vendo o jornal? 394 00:27:05,520 --> 00:27:08,400 Só dá minha cara. Dizem que sou inimigo público. 395 00:27:08,480 --> 00:27:10,800 -Cara! -Armado e perigoso! 396 00:27:10,880 --> 00:27:12,880 Me dá o celular e para de graça! 397 00:27:12,960 --> 00:27:15,440 Vou passar o celular pro seu namorado. 398 00:27:15,520 --> 00:27:17,000 Ele está louco aqui. 399 00:27:17,080 --> 00:27:19,320 Depois conversamos. Vou passar. 400 00:27:19,400 --> 00:27:21,240 Precisa fazer uma coisa. 401 00:27:21,320 --> 00:27:23,240 Para. 402 00:27:23,640 --> 00:27:25,160 -Amor... -Vamos. 403 00:27:25,240 --> 00:27:27,160 Não, está tudo bem, relaxa. 404 00:27:27,240 --> 00:27:28,280 Vamos! 405 00:27:28,360 --> 00:27:29,560 Depois te ligo. 406 00:27:30,160 --> 00:27:31,520 Também te amo. Tchau. 407 00:27:31,600 --> 00:27:34,000 Cara, não faz mais isso. 408 00:27:34,080 --> 00:27:36,560 Precisa fazer uma coisa. 409 00:27:36,640 --> 00:27:38,760 -Escuta. -Escuta você. 410 00:27:38,840 --> 00:27:41,320 Escuta você. Preciso voltar lá 411 00:27:41,400 --> 00:27:43,560 e voltar pros meus negócios. 412 00:27:43,640 --> 00:27:45,040 Negócios são um jardim. 413 00:27:45,120 --> 00:27:47,280 Se quer crescer, tem que cuidar. 414 00:27:47,360 --> 00:27:49,520 -Entendeu? -Pra que tudo isso? 415 00:27:49,680 --> 00:27:52,680 Você saiu, né? Cadê a grana? 416 00:27:52,760 --> 00:27:55,600 -Precisa fazer outra coisa. -Me dá meu dinheiro! 417 00:27:55,720 --> 00:27:59,000 Me escuta, mano. Olha. 418 00:28:00,400 --> 00:28:04,480 Quando me ajudar a pegar o Sully, vai receber o dinheiro. 419 00:28:04,840 --> 00:28:07,840 Eu te conheço muito bem. 420 00:28:07,920 --> 00:28:13,160 E você não vai querer perder quando a gente matar o Sully. 421 00:28:13,240 --> 00:28:14,840 De jeito nenhum. 422 00:28:14,920 --> 00:28:19,680 Você vai estar lá comigo, assistindo de camarote, ao vivaço. 423 00:28:20,360 --> 00:28:22,280 É disso que estou falando. 424 00:28:23,320 --> 00:28:24,400 Meu chapa! 425 00:28:24,480 --> 00:28:25,920 Meu chapa! 426 00:28:28,600 --> 00:28:29,960 Meu chapa! 427 00:28:30,240 --> 00:28:32,000 É. 428 00:28:34,840 --> 00:28:36,160 É! 429 00:28:37,760 --> 00:28:39,400 Estava preso. 430 00:28:39,480 --> 00:28:41,160 Não mais. 431 00:28:42,640 --> 00:28:46,160 É giz de cera de girar. Pode girar. 432 00:28:46,960 --> 00:28:48,960 -Gosta de desenhar? -Gosto. 433 00:28:50,880 --> 00:28:52,120 Acho divertido. 434 00:28:52,400 --> 00:28:53,840 Eu desenhava. 435 00:28:58,560 --> 00:29:00,000 Seu quarto é legal. 436 00:29:00,640 --> 00:29:02,000 "Melhor amiga. Emily." 437 00:29:02,080 --> 00:29:04,040 -A Emily é sua melhor amiga? -É. 438 00:29:05,360 --> 00:29:07,840 Eu tinha quatro anos quando fiz esse. 439 00:29:08,760 --> 00:29:10,160 Faz muito tempo. 440 00:29:11,600 --> 00:29:13,280 Quatro anos é muito tempo. 441 00:29:16,000 --> 00:29:17,360 Quadro legal. 442 00:29:18,440 --> 00:29:20,080 É um unicórnio holográfico. 443 00:29:20,680 --> 00:29:22,600 Na verdade, dois unicórnios. 444 00:29:25,160 --> 00:29:26,560 Acredita em unicórnios? 445 00:29:29,120 --> 00:29:30,080 Não. 446 00:29:34,280 --> 00:29:35,680 Acredita em ETs? 447 00:29:36,640 --> 00:29:39,840 -Sim. -Pelo menos isso. 448 00:29:42,880 --> 00:29:44,640 Esse é meu favorito. 449 00:29:47,720 --> 00:29:49,840 O Tigre Que Veio Tomar Chá. 450 00:29:51,760 --> 00:29:53,040 É sobre o quê? 451 00:29:53,560 --> 00:29:55,360 Um tigre que veio tomar chá. 452 00:29:59,880 --> 00:30:01,000 Faz sentido. 453 00:30:02,520 --> 00:30:04,560 "De repente, tocaram a campainha. 454 00:30:05,080 --> 00:30:06,640 A mãe da Sophie disse..." 455 00:30:07,120 --> 00:30:08,720 "'Quem será que é?'" 456 00:30:08,800 --> 00:30:11,520 "'Não pode ser o leiteiro, ele já veio hoje. 457 00:30:12,840 --> 00:30:17,240 Não pode ser o moço do mercado, porque ele vem outro dia. 458 00:30:20,400 --> 00:30:21,640 Não pode ser o papai 459 00:30:23,080 --> 00:30:24,760 porque ele tem a chave. 460 00:30:31,360 --> 00:30:33,120 Melhor abrir a porta e ver.' 461 00:30:44,360 --> 00:30:45,720 Sophie abriu a porta, 462 00:30:45,800 --> 00:30:49,560 e lá estava um tigre grande, listrado e peludo. 463 00:30:50,880 --> 00:30:51,920 O tigre disse..." 464 00:30:53,160 --> 00:30:54,640 Me assustou. 465 00:30:56,000 --> 00:30:57,120 "O tigre disse..." 466 00:30:57,760 --> 00:31:00,560 "'Com licença, estou com muita fome. 467 00:31:00,640 --> 00:31:02,520 Posso tomar chá com vocês?'" 468 00:31:03,600 --> 00:31:07,040 "A mãe da Sophie disse: 'Claro, entre.'" 469 00:31:15,240 --> 00:31:16,360 Filho da... 470 00:31:27,000 --> 00:31:29,080 -Quem é? -Eu atendo. 471 00:31:35,440 --> 00:31:37,320 -E aí? -E aí? 472 00:31:41,240 --> 00:31:43,320 Batendo assim na porta. 473 00:31:52,520 --> 00:31:54,800 Soube algo do fornecedor? 474 00:31:55,080 --> 00:31:56,200 Nada. 475 00:32:04,440 --> 00:32:05,280 Sou eu. 476 00:32:06,600 --> 00:32:07,600 Oi. 477 00:32:07,960 --> 00:32:09,400 Quer comida? 478 00:32:11,560 --> 00:32:12,440 Não. 479 00:32:13,480 --> 00:32:14,480 Que foi? 480 00:32:17,040 --> 00:32:18,480 Qual o problema dele? 481 00:32:20,000 --> 00:32:21,960 Olha, tenho que ir. 482 00:32:22,240 --> 00:32:24,240 Como assim? Ir aonde? 483 00:32:25,680 --> 00:32:26,920 Vai dormir em casa? 484 00:32:27,000 --> 00:32:29,280 Não tenho escolha. Tenho a Erin, né? 485 00:32:29,560 --> 00:32:31,920 A mãe dela continua em condicional. 486 00:32:32,000 --> 00:32:33,960 Gritou com o agente e tal. 487 00:32:34,040 --> 00:32:35,400 É, que bosta. 488 00:32:36,440 --> 00:32:38,360 Cuida da sua filha, cara. 489 00:32:41,520 --> 00:32:43,800 Bom, já vou. 490 00:32:45,200 --> 00:32:46,280 Cuidado. 491 00:33:06,120 --> 00:33:07,000 O que é isso? 492 00:33:07,080 --> 00:33:08,000 SALÃO DA KIKI 493 00:33:08,080 --> 00:33:11,680 O pai de uma cliente minha morreu, e o salão ficou pra ela. 494 00:33:12,400 --> 00:33:15,760 Ela nunca alugou nada pra ninguém e quer alugar logo. 495 00:33:16,280 --> 00:33:17,800 Quê? Você quer alugar? 496 00:33:18,400 --> 00:33:20,560 Ela vai fazer um preço legal. 497 00:33:20,640 --> 00:33:24,120 Não é barato, mas dá pra pagar. 498 00:33:24,920 --> 00:33:27,360 Quê? Que emoção! É sério? 499 00:33:27,440 --> 00:33:28,480 É. 500 00:33:29,680 --> 00:33:32,120 É aqui que virei fazer unha agora? 501 00:33:32,200 --> 00:33:34,600 Não, você vai trabalhar aqui. 502 00:33:34,960 --> 00:33:37,560 Shelley, sabe que te amo, mas para. 503 00:33:38,040 --> 00:33:41,080 Essas mãos não chegam perto do pé de ninguém. 504 00:33:41,160 --> 00:33:42,480 Na frente, ué! 505 00:33:43,440 --> 00:33:44,640 Na recepção? 506 00:33:45,720 --> 00:33:48,560 Você vai ser o rosto da empresa. 507 00:33:49,560 --> 00:33:51,000 Tudo bem. 508 00:33:51,440 --> 00:33:54,720 Tipo: "Bem-vinda ao Salão da Shelley. Posso ajudar?" 509 00:33:55,800 --> 00:33:57,480 Isso. Quanto recebo? 510 00:33:59,240 --> 00:34:01,200 -Espera. -Quê? 511 00:34:01,280 --> 00:34:02,560 Você quer receber? 512 00:34:04,280 --> 00:34:05,520 Tenho que receber. 513 00:34:06,960 --> 00:34:10,840 Mas vamos ter que redecorar tudo imediatamente. 514 00:34:10,920 --> 00:34:13,160 Dar um estilo, uma cor. 515 00:34:13,240 --> 00:34:16,320 Ainda mais se eu for representar, né? 516 00:34:17,040 --> 00:34:19,680 -Estou animada! -Demais! 517 00:34:19,800 --> 00:34:20,720 Vai ser demais! 518 00:34:51,680 --> 00:34:52,560 Ei. 519 00:34:55,120 --> 00:34:56,200 Sully. 520 00:34:57,160 --> 00:34:58,160 Caralho. 521 00:35:00,320 --> 00:35:02,200 -Quê? -O que sabemos dele? 522 00:35:03,600 --> 00:35:05,040 -De quem? -Do Jamie. 523 00:35:05,240 --> 00:35:08,120 Ele tem dois irmãos que não trabalham com isso. 524 00:35:09,200 --> 00:35:12,040 Aí ele tem a mão direita, aquele gordo. 525 00:35:13,480 --> 00:35:14,960 Está pensando no quê? 526 00:35:15,040 --> 00:35:18,840 Quem é a única pessoa com quem o vimos? 527 00:35:23,040 --> 00:35:25,000 A próxima leva não demora a chegar. 528 00:35:28,160 --> 00:35:29,280 Quem é? 529 00:35:30,800 --> 00:35:31,640 O Modie. 530 00:35:31,720 --> 00:35:33,360 TRAFICANTE FOGE DA PRISÃO 531 00:35:33,440 --> 00:35:35,400 Ele era líder antes de ser preso. 532 00:35:35,720 --> 00:35:36,840 Acha que o traí. 533 00:35:39,600 --> 00:35:40,440 Traiu? 534 00:35:46,320 --> 00:35:47,760 Ele vai dar problema? 535 00:35:49,040 --> 00:35:50,000 Vai. 536 00:35:50,680 --> 00:35:53,880 Se livrou dele uma vez, pode se livrar de novo. 537 00:35:53,960 --> 00:35:55,640 De vez, de preferência. 538 00:35:57,200 --> 00:35:58,480 Mas não você. 539 00:36:00,400 --> 00:36:02,520 O chefão não pode se arriscar. 540 00:36:04,440 --> 00:36:06,600 Só por isso não quer que eu faça? 541 00:36:06,680 --> 00:36:10,040 Não quero arriscar perder meu sócio, né? 542 00:36:19,080 --> 00:36:20,000 Não. 543 00:36:21,600 --> 00:36:22,720 Nada mudou. 544 00:36:23,760 --> 00:36:25,400 Precisa parar de joguinho. 545 00:36:25,920 --> 00:36:29,160 -Sei que gosta. -Não vamos falar disso. 546 00:36:29,640 --> 00:36:30,560 Seria legal. 547 00:36:30,640 --> 00:36:32,720 Já temos uma coisa legal. 548 00:36:33,640 --> 00:36:34,720 Não estrague. 549 00:36:55,840 --> 00:36:57,400 -Olá. -E aí? 550 00:36:59,800 --> 00:37:00,640 E aí? 551 00:37:04,520 --> 00:37:07,040 Soube que tem umas bugigangas legais aqui. 552 00:37:08,600 --> 00:37:09,440 Quer isso? 553 00:37:11,400 --> 00:37:12,680 Que porra é essa? 554 00:37:12,760 --> 00:37:13,840 Sei lá, porra. 555 00:37:18,880 --> 00:37:20,960 É uma linda peça. 556 00:37:21,040 --> 00:37:23,440 Uma amiga comprou no Marrocos. 557 00:37:24,480 --> 00:37:26,680 Espanta mau-olhado. 558 00:37:28,000 --> 00:37:29,040 Mentira! 559 00:37:29,120 --> 00:37:31,600 -É pra você? -Pra minha namorada. 560 00:37:31,680 --> 00:37:34,080 -Ela gosta dessas coisas. -Traga-a aqui. 561 00:37:34,160 --> 00:37:36,280 Tem muita coisa nesse estilo. 562 00:37:37,520 --> 00:37:38,560 Quando abrem? 563 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 Pra trazê-la. 564 00:37:42,960 --> 00:37:43,840 Como é? 565 00:37:43,920 --> 00:37:46,960 A placa na porta diz que não abrem todo dia. 566 00:37:47,040 --> 00:37:48,320 É verdade. 567 00:37:49,440 --> 00:37:51,520 É suficiente abrir só alguns dias? 568 00:37:52,520 --> 00:37:54,520 Seria bom ter mais movimento. 569 00:37:54,600 --> 00:37:56,800 É, o aluguel por aqui é alto, né? 570 00:37:57,280 --> 00:38:00,440 Somos abençoados com clientes leais. 571 00:38:02,800 --> 00:38:04,800 Vão ter que me dar licença, 572 00:38:04,880 --> 00:38:06,840 eu já ia fechar por hoje. 573 00:38:06,920 --> 00:38:08,040 Cedo assim? 574 00:38:10,200 --> 00:38:14,440 Por que não traz sua namorada? Posso mostrar a ela... 575 00:38:14,520 --> 00:38:16,040 Precisa de câmeras. 576 00:38:17,320 --> 00:38:19,320 As lojas costumam ter câmeras, 577 00:38:19,720 --> 00:38:21,440 caso haja problemas. 578 00:38:23,480 --> 00:38:25,360 Estamos pensando em comprar. 579 00:38:25,840 --> 00:38:27,600 Ela está pensando em comprar. 580 00:38:30,360 --> 00:38:32,160 Sabe que não vai comprar. 581 00:38:33,400 --> 00:38:35,960 Não quer que saibam o que rola aqui. 582 00:38:38,920 --> 00:38:39,880 Cadê a outra? 583 00:38:40,760 --> 00:38:42,320 A loira, cadê ela? 584 00:38:50,800 --> 00:38:52,720 Nem fodendo. 585 00:38:54,240 --> 00:38:55,640 Cadê ela? 586 00:39:19,920 --> 00:39:20,920 Isso. 587 00:39:21,480 --> 00:39:23,240 Vem cá, mano. Tudo bem? 588 00:39:28,680 --> 00:39:31,360 Isso é estranho, parece horário de visita. 589 00:39:31,440 --> 00:39:33,640 Cala a boca, qual é seu problema? 590 00:39:33,720 --> 00:39:35,120 -Beleza? -Vem cá. 591 00:39:35,400 --> 00:39:37,840 -Beleza. -Vem, estou com fome. 592 00:39:38,520 --> 00:39:42,200 Trouxe vocês aqui porque eles têm uma pizza ótima, 593 00:39:42,440 --> 00:39:45,040 a massa é ótima. Olha, lasanha e tal. 594 00:39:45,120 --> 00:39:47,640 -Podem comer o que quiserem. -Que fome! 595 00:39:47,720 --> 00:39:49,960 -Quero uma taça de vinho. -Beleza. 596 00:39:50,040 --> 00:39:52,040 -Quero vinho também. -Não. 597 00:39:52,640 --> 00:39:53,840 Deixa quieto. 598 00:39:54,200 --> 00:39:55,440 Como estão? 599 00:39:55,520 --> 00:39:57,400 Como está a casa? Limpa? 600 00:39:57,480 --> 00:39:58,360 Está. 601 00:39:59,440 --> 00:40:00,720 E a cozinha? 602 00:40:00,800 --> 00:40:03,680 Não viemos pela pizza? Vai falar de limpeza? 603 00:40:03,760 --> 00:40:06,400 Vamos pedir? Que fome! Já sei o que quero. 604 00:40:06,480 --> 00:40:07,720 Quero... 605 00:40:09,320 --> 00:40:10,400 "taligalata". 606 00:40:10,760 --> 00:40:11,920 "Li fileto". 607 00:40:12,000 --> 00:40:14,200 -Meu Deus. -"A li ga puglia". 608 00:40:14,280 --> 00:40:17,240 Do que está falando? 609 00:40:17,320 --> 00:40:18,960 Meu Deus! 610 00:40:19,440 --> 00:40:21,480 Esperem, falta uma pessoa. 611 00:40:21,560 --> 00:40:23,120 -Quem? -Uma moça. 612 00:40:23,800 --> 00:40:27,240 Uma moça? Sério? Arrumou namorada agora? 613 00:40:27,320 --> 00:40:28,360 Você verá. 614 00:40:29,520 --> 00:40:31,120 Stef, como está a escola? 615 00:40:31,200 --> 00:40:32,880 Tranquila. 616 00:40:32,960 --> 00:40:34,920 Decidi estudar antropologia. 617 00:40:35,200 --> 00:40:36,800 É? Isso aí. 618 00:40:36,880 --> 00:40:38,840 -Sabe o que é isso? -Sei. 619 00:40:38,920 --> 00:40:41,240 -O que é? -É profundo, só saiba disso. 620 00:40:41,320 --> 00:40:44,080 -Nem sabe. -É profundo. Você não entenderia. 621 00:40:44,160 --> 00:40:45,480 Cala a boca. 622 00:40:45,560 --> 00:40:47,880 Relaxa, pode estudar na faculdade. 623 00:40:49,480 --> 00:40:50,880 A moça chegou. 624 00:40:52,600 --> 00:40:53,920 Quando a convidou? 625 00:40:54,000 --> 00:40:56,600 Estava na hora de conhecer sua paixão, né? 626 00:40:56,680 --> 00:40:58,960 -Beleza. -Ela vive lá em casa. 627 00:40:59,040 --> 00:41:00,040 -Ele sabia. -É. 628 00:41:00,120 --> 00:41:01,960 No flagra, maluco! 629 00:41:02,040 --> 00:41:04,160 -Dedurou? -Achou que eu não soubesse? 630 00:41:04,240 --> 00:41:06,120 Eu vejo tudo. 631 00:41:06,200 --> 00:41:07,480 É bom que saiba. 632 00:41:07,680 --> 00:41:09,000 Seu traidor. 633 00:41:10,960 --> 00:41:13,400 -Tudo bem? -Oi, Jamie e Stef. 634 00:41:14,000 --> 00:41:15,560 Dá um beijo nela. 635 00:41:15,640 --> 00:41:17,240 Para. O que está querendo? 636 00:41:17,320 --> 00:41:19,560 Dá um beijo nela. Não é sua namorada? 637 00:41:19,640 --> 00:41:21,840 Não vai me beijar na frente deles? 638 00:41:21,920 --> 00:41:23,240 Que saco! 639 00:41:24,880 --> 00:41:25,960 Para, cara. 640 00:41:26,040 --> 00:41:27,160 Me sinto violado. 641 00:41:49,000 --> 00:41:50,040 Tranquilo. 642 00:42:19,960 --> 00:42:20,920 Olá de novo. 643 00:42:22,600 --> 00:42:25,040 O que está fazendo? Larga a faca! 644 00:42:27,280 --> 00:42:28,920 Não faça nenhuma bobagem 645 00:42:29,120 --> 00:42:31,320 ou meu amigo dá um tiro na sua cara. 646 00:42:31,400 --> 00:42:34,400 -Tá. -Tem mais gente aqui? 647 00:42:34,840 --> 00:42:37,080 -Não. -Está esperando alguém? 648 00:42:37,440 --> 00:42:38,520 Não, meu... 649 00:42:40,080 --> 00:42:41,800 Meu marido viajou a trabalho. 650 00:42:42,320 --> 00:42:43,320 Deixa isso. 651 00:42:44,000 --> 00:42:44,840 Senta aí. 652 00:43:03,640 --> 00:43:07,120 Não fomos formalmente apresentados. 653 00:43:09,320 --> 00:43:10,320 Seu nome é Lizzie. 654 00:43:11,920 --> 00:43:12,880 É. 655 00:43:16,480 --> 00:43:17,640 Como conhece o Jamie? 656 00:43:20,200 --> 00:43:21,160 Nós... 657 00:43:22,960 --> 00:43:23,880 Meu Deus! 658 00:43:28,400 --> 00:43:30,160 Não conta pro meu marido. 659 00:43:31,280 --> 00:43:32,400 Por favor. 660 00:43:36,560 --> 00:43:37,400 Nós... 661 00:43:37,960 --> 00:43:38,920 Nós estamos... 662 00:43:39,320 --> 00:43:40,560 saindo juntos. 663 00:43:43,320 --> 00:43:44,800 Nos conhecemos num bar... 664 00:43:46,040 --> 00:43:47,160 há umas semanas. 665 00:43:47,240 --> 00:43:49,240 Eu sou muito burra, desculpa. 666 00:43:50,840 --> 00:43:55,000 Por favor, não conta pro meu marido. Isso acabaria com ele. 667 00:43:58,440 --> 00:44:00,280 Está de graça com a gente? 668 00:44:01,600 --> 00:44:03,240 -Cara! -Que atuação! 669 00:44:03,320 --> 00:44:05,800 O que está acontecendo? Que isso? 670 00:44:06,280 --> 00:44:07,200 Quê? 671 00:44:07,280 --> 00:44:08,760 Está vendo isso? 672 00:44:08,840 --> 00:44:09,920 Puta merda. 673 00:44:10,000 --> 00:44:11,320 Você é boa. 674 00:44:11,640 --> 00:44:14,240 -O que quer de mim? -Não perca seu tempo. 675 00:44:15,680 --> 00:44:17,920 Falamos com sua amiga Lithe. 676 00:44:20,840 --> 00:44:23,280 A história dela é diferente da sua. 677 00:44:24,080 --> 00:44:26,800 Está dando mais que a boceta pro Jamie. 678 00:44:28,280 --> 00:44:30,960 Heroína, coca, erva, spice. 679 00:44:32,600 --> 00:44:33,520 Tudo isso. 680 00:44:35,080 --> 00:44:37,400 Não se preocupe, sua amiga está bem. 681 00:44:39,000 --> 00:44:40,760 Um dos nossos está com ela. 682 00:44:41,280 --> 00:44:43,320 Se fizer o que mandarmos, 683 00:44:44,920 --> 00:44:45,880 ela ficará bem. 684 00:44:46,960 --> 00:44:47,960 Precisa de quê? 685 00:44:49,440 --> 00:44:51,520 Do seu namorado fora do negócio. 686 00:44:54,760 --> 00:44:56,360 E você vai ajudar. 687 00:44:58,000 --> 00:44:59,120 Entendeu? 688 00:45:01,520 --> 00:45:02,360 Sim. 689 00:45:02,920 --> 00:45:03,880 Ótimo. 690 00:45:06,120 --> 00:45:07,440 O que acontece comigo? 691 00:45:09,120 --> 00:45:09,960 Depois... 692 00:45:19,800 --> 00:45:22,240 Posso ajudar com mais que só o Jamie. 693 00:45:23,640 --> 00:45:25,440 Você é empresário, né? 694 00:45:25,520 --> 00:45:28,040 Posso te fornecer todas as drogas. 695 00:45:29,960 --> 00:45:33,560 -Levas regulares, qualidade... -Foda-se. 696 00:45:33,640 --> 00:45:36,440 -Por que faria isso? -Quando o Jamie sair, 697 00:45:36,520 --> 00:45:38,240 ficarei sem sócio. 698 00:45:39,400 --> 00:45:41,640 Forneci tudo ao Jamie. 699 00:45:42,560 --> 00:45:45,600 Coca, heroína, tudo o que quiser. 700 00:45:47,360 --> 00:45:50,760 Todo meu estoque pode ir exclusivamente pra você. 701 00:45:50,840 --> 00:45:52,120 Já temos fornecedor. 702 00:45:52,880 --> 00:45:54,360 -Têm? -Sim. 703 00:45:56,560 --> 00:45:57,760 É confiável? 704 00:45:59,920 --> 00:46:00,920 Honesto? 705 00:46:08,880 --> 00:46:09,720 Estou lotado. 706 00:46:09,800 --> 00:46:11,760 O que esperava? Comeu uma pizza 707 00:46:11,840 --> 00:46:13,960 e uma lasanha sozinho. 708 00:46:14,040 --> 00:46:15,840 Vai ficar gordo, cara. 709 00:46:16,000 --> 00:46:17,680 Vai ficar enorme. 710 00:46:17,760 --> 00:46:19,080 Quer sobremesa, Stef? 711 00:46:19,160 --> 00:46:20,240 Não tem graça. 712 00:46:21,400 --> 00:46:22,520 Caramba... 713 00:46:23,120 --> 00:46:24,240 Foi você? 714 00:46:24,440 --> 00:46:26,360 Como soltou essa? Foi você. 715 00:46:26,680 --> 00:46:30,600 -Stef! -É gás natural, cara. 716 00:46:30,680 --> 00:46:32,800 -Que gás natural, mano? -Gás natural. 717 00:46:32,880 --> 00:46:35,240 Vai ao banheiro antes de ir dormir. 718 00:46:35,320 --> 00:46:37,320 -Parece o seu. -Não fui eu. 719 00:46:37,400 --> 00:46:39,600 Acha que eu peidaria num restaurante? 720 00:46:39,680 --> 00:46:42,680 Abby, se meu irmão for infiel a você, saiba... 721 00:46:42,760 --> 00:46:44,080 Relaxa, foi ele. 722 00:46:44,160 --> 00:46:46,520 Saiba que eu acabo com ele. 723 00:46:46,600 --> 00:46:49,080 Obrigada, mas se seu irmão for infiel, 724 00:46:49,160 --> 00:46:51,680 eu mesma acabo com ele. 725 00:46:52,120 --> 00:46:54,600 Eita, calma. Por que querem acabar comigo? 726 00:46:54,680 --> 00:46:55,680 -Tipo... -Zoeira! 727 00:46:55,760 --> 00:46:57,960 Sou fiel, não precisa disso. 728 00:46:58,040 --> 00:46:59,160 Que isso? 729 00:47:00,520 --> 00:47:01,800 Mas é fiel mesmo? 730 00:47:01,880 --> 00:47:02,920 Tudo bem? 731 00:47:05,080 --> 00:47:06,400 Que foi? Me fala. 732 00:47:07,840 --> 00:47:09,080 Quando vai pra casa? 733 00:47:11,240 --> 00:47:12,480 Em poucos dias. 734 00:47:15,600 --> 00:47:16,760 Vai ser preso? 735 00:47:17,760 --> 00:47:19,480 Como assim, ser preso? 736 00:47:19,560 --> 00:47:20,760 Quem vai me prender? 737 00:47:20,840 --> 00:47:21,800 A polícia. 738 00:47:23,920 --> 00:47:26,640 Não se preocupa com isso, cara. 739 00:47:26,720 --> 00:47:28,480 Ninguém aqui vai ser preso. 740 00:47:28,560 --> 00:47:30,440 Em poucos dias estarei em casa, 741 00:47:30,800 --> 00:47:32,640 e tudo volta ao normal. 742 00:47:33,120 --> 00:47:34,240 Prometo. 743 00:47:38,920 --> 00:47:40,640 Para, tranquilo. 744 00:47:41,080 --> 00:47:42,320 Tranquilo. 745 00:47:43,640 --> 00:47:45,640 O que está fazendo aqui, Jermaine? 746 00:47:45,720 --> 00:47:46,760 Jamie. 747 00:47:48,120 --> 00:47:49,560 Parece bem, hein? 748 00:47:51,200 --> 00:47:53,040 Está jantando com a família... 749 00:47:53,800 --> 00:47:55,600 -Legal. -Que papo é esse? 750 00:47:55,680 --> 00:47:57,000 -Não terminei. -Fala. 751 00:48:00,080 --> 00:48:01,880 Deve ter visto ou ouvido, né? 752 00:48:03,560 --> 00:48:04,560 Ele quer te ver. 753 00:48:05,080 --> 00:48:07,520 Como disse, estou com minha família. 754 00:48:07,600 --> 00:48:10,040 Diz pra ele me falar onde e quando... 755 00:48:10,120 --> 00:48:14,240 Chega de papinho. Ele quer te ver agora. O carro está lá fora. 756 00:48:22,720 --> 00:48:26,120 Valorize o respeito que estou mostrando. 757 00:48:27,000 --> 00:48:27,920 Tá? 758 00:48:28,200 --> 00:48:29,840 Podia dar merda. 759 00:48:40,040 --> 00:48:41,280 Tranquilo. 760 00:48:41,640 --> 00:48:44,000 -Jamie, o que foi? -Relaxa, tudo bem. 761 00:48:44,320 --> 00:48:46,560 Vão pra casa, ligo de manhã. 762 00:48:47,000 --> 00:48:48,120 -Tá? -Aonde vai? 763 00:48:48,200 --> 00:48:49,720 Resolver umas coisas. 764 00:48:50,320 --> 00:48:51,320 Está tudo bem. 765 00:48:51,400 --> 00:48:52,720 Ligo de manhã. 766 00:48:54,000 --> 00:48:54,840 Falou. 767 00:49:43,200 --> 00:49:44,360 Há quanto tempo! 768 00:49:49,680 --> 00:49:52,400 Estão dizendo que você virou líder do bando. 769 00:49:55,640 --> 00:49:58,000 Não controlo o que estão dizendo. 770 00:50:04,560 --> 00:50:05,400 Beleza. 771 00:50:06,440 --> 00:50:08,480 Vou explicar melhor. 772 00:50:10,400 --> 00:50:11,640 O que você me diz? 773 00:50:16,800 --> 00:50:22,080 Cara, a única coisa que fiz foi tomar frente enquanto você estava preso. 774 00:50:35,360 --> 00:50:36,400 Ele tomou frente. 775 00:50:38,560 --> 00:50:39,840 Ele tomou frente. 776 00:50:43,840 --> 00:50:45,040 E o Leyton? 777 00:50:52,280 --> 00:50:54,200 Summerhouse pegou o Leyton. 778 00:51:02,960 --> 00:51:04,080 É mesmo? 779 00:51:15,240 --> 00:51:16,320 Jamie. 780 00:51:31,000 --> 00:51:32,920 -Jamie. -Escuta... 781 00:51:33,840 --> 00:51:34,760 Cara... 782 00:51:35,440 --> 00:51:38,760 Você foi preso, eu tomei frente. 783 00:51:39,080 --> 00:51:41,840 Agora o bando está mais experiente. 784 00:51:42,720 --> 00:51:44,320 Sabe o que isso significa. 785 00:51:44,840 --> 00:51:46,640 Significa que estamos ganhando 786 00:51:46,720 --> 00:51:49,240 muito mais do que você precisa. 787 00:51:49,840 --> 00:51:52,160 Pensa bem. Fugitivo. 788 00:51:53,120 --> 00:51:54,720 Vão te cobrar 789 00:51:54,800 --> 00:51:59,040 duas, três, quatro, dez vezes mais do que cobram dos outros. 790 00:51:59,640 --> 00:52:03,040 Posso te dar o que precisar pra fugir. 791 00:52:04,240 --> 00:52:05,280 Conta comigo. 792 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Fugir? 793 00:52:13,280 --> 00:52:15,320 Eu falei de fugir? 794 00:52:21,800 --> 00:52:23,080 Não vou sair daqui. 795 00:52:27,800 --> 00:52:31,920 Mas vou precisar de parte da grana que você está ganhando. 796 00:52:32,000 --> 00:52:33,040 Aliás, mentira. 797 00:52:33,120 --> 00:52:35,680 Vou precisar de toda a grana. 798 00:52:37,080 --> 00:52:38,520 E o Jermaine aqui 799 00:52:38,600 --> 00:52:40,560 também vai precisar de grana. 800 00:52:40,640 --> 00:52:43,280 Não é seguro pra você ficar aqui. 801 00:52:44,520 --> 00:52:46,760 Isso não faz sentido nenhum. 802 00:52:46,840 --> 00:52:49,320 A polícia vai atrás de você... 803 00:52:49,400 --> 00:52:52,600 Foda-se quem virá atrás de mim. 804 00:52:54,120 --> 00:52:57,840 Polícia, Trident, Navy SEALs, o exército. 805 00:52:57,920 --> 00:53:01,520 Não importa! Esta área é minha. É minha! 806 00:53:02,320 --> 00:53:03,280 Entendeu? 807 00:53:04,960 --> 00:53:07,320 E vou ficar exatamente onde estou. 808 00:53:10,480 --> 00:53:11,720 Voltei, Jamie. 809 00:53:13,480 --> 00:53:16,600 E voltei pra ficar. 810 00:53:22,360 --> 00:53:23,200 Alô. 811 00:53:23,560 --> 00:53:24,680 Sheanay, escuta. 812 00:53:25,240 --> 00:53:27,800 Desculpa só ligar agora, não tive tempo. 813 00:53:28,520 --> 00:53:29,560 Está uma loucura. 814 00:53:30,240 --> 00:53:31,200 Como está? 815 00:53:31,280 --> 00:53:33,280 Estou bem. 816 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 Não parei de pensar no Donovan. 817 00:53:38,440 --> 00:53:39,480 Entendeu? 818 00:53:41,840 --> 00:53:43,240 Ele tinha sonhos. 819 00:53:49,280 --> 00:53:50,520 Sheanay, escuta. 820 00:53:51,720 --> 00:53:53,240 Quero fazer algo por... 821 00:55:25,920 --> 00:55:29,840 Legendas: Raissa Duboc