1 00:00:06,000 --> 00:00:09,960 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:53,960 --> 00:00:56,000 Akan kutunjukkan caranya, ya? 3 00:00:58,000 --> 00:01:00,840 Pastikan kau fokus karena aku hanya akan mengajarimu sekali. 4 00:01:00,920 --> 00:01:01,760 Oke? 5 00:01:02,200 --> 00:01:03,520 Baiklah. Ingat kataku. 6 00:01:04,040 --> 00:01:04,880 Di belakang. 7 00:01:05,400 --> 00:01:06,320 Di sampingnya. 8 00:01:24,200 --> 00:01:26,720 Jamie dan gengnya pasti ada di sini, Bung. 9 00:01:27,680 --> 00:01:29,600 Mereka menghilang begitu saja. Tahu? 10 00:01:41,000 --> 00:01:41,840 Siapa itu? 11 00:01:43,280 --> 00:01:44,120 Pelan-pelan. 12 00:01:51,000 --> 00:01:52,240 Aku tak mengenalinya. 13 00:01:55,320 --> 00:01:56,560 Itu si anu, bukan? 14 00:01:56,640 --> 00:01:58,400 Tak peduli namanya. Dia bersama mereka? 15 00:01:58,480 --> 00:02:00,760 Ya. Dia salah satu anak Fields. 16 00:02:06,600 --> 00:02:08,440 Hei, ayo, habisi bocah ini. 17 00:02:08,520 --> 00:02:10,360 Jangan. Dia tak bersama mereka. 18 00:02:10,520 --> 00:02:11,720 Dia main sepak bola. 19 00:02:19,400 --> 00:02:20,520 Biarkan dia. 20 00:02:25,640 --> 00:02:27,840 Baik, Bung. Aku akan tiba lima menit lagi. 21 00:02:55,520 --> 00:02:58,200 Aaron, cepat selesaikan urusanmu. Aku perlu bicara. 22 00:03:00,960 --> 00:03:02,000 Oh, maaf. 23 00:03:06,360 --> 00:03:08,120 Aaron, ke dapur, sekarang. 24 00:03:12,680 --> 00:03:13,720 Aaron! 25 00:03:15,320 --> 00:03:16,480 Ada apa denganmu? 26 00:03:17,240 --> 00:03:18,200 Tak ada apa-apa. 27 00:03:23,880 --> 00:03:27,000 - Apa? - Duduklah. Kau juga. 28 00:03:33,240 --> 00:03:34,640 Apa aku berbuat salah? 29 00:03:35,080 --> 00:03:35,920 Tidak. 30 00:03:36,680 --> 00:03:38,160 Aku harus pergi sebentar. 31 00:03:38,480 --> 00:03:39,320 Ke mana? 32 00:03:43,800 --> 00:03:46,360 Jangan khawatir ke mana. Aku akan segera kembali. 33 00:03:46,840 --> 00:03:49,200 Ada dua aturan yang harus kalian turuti. 34 00:03:49,600 --> 00:03:54,240 Satu, tak seorang pun kecuali kalian boleh masuk ke rumah ini. 35 00:03:54,560 --> 00:03:56,480 - Termasuk Abby. - Apa? 36 00:03:56,560 --> 00:03:59,640 Kau dengar kataku. Dan kau tak boleh ke rumahnya. 37 00:03:59,720 --> 00:04:02,440 - Kenapa tidak? - Karena kau harus pulang untuk Stefan. 38 00:04:02,520 --> 00:04:03,920 Ini bodoh, bung. 39 00:04:06,240 --> 00:04:07,320 Aturan kedua... 40 00:04:07,720 --> 00:04:10,040 bila keluar, kalian harus sendiri saja. 41 00:04:10,120 --> 00:04:14,080 Jika ada orang tak kau kenal memintamu ke suatu tempat, kau tolak. 42 00:04:14,160 --> 00:04:16,720 Artinya kau langsung ke sekolah dan pulang ke rumah. 43 00:04:16,800 --> 00:04:20,280 Sama denganmu. Kuliah, pulang. Kuliah, lalu pulang. 44 00:04:20,360 --> 00:04:21,320 Kau paham? 45 00:04:23,440 --> 00:04:24,320 Makanan bagaimana? 46 00:04:28,160 --> 00:04:31,080 Ini. Jika kehabisan, kirim pesan ke aku. 47 00:04:32,520 --> 00:04:33,840 Boleh aku bertanya? 48 00:04:34,400 --> 00:04:35,280 Silakan. 49 00:04:36,000 --> 00:04:38,560 - Soal apa ini? - Jangan khawatir soal apa. 50 00:04:39,160 --> 00:04:40,240 Tapi aku khawatir. 51 00:04:40,960 --> 00:04:42,480 Karena ini sangat memengaruhiku. 52 00:04:45,320 --> 00:04:46,800 Stef, masuk ke kamarmu. 53 00:04:57,120 --> 00:04:59,640 - Bung, kenapa kau ini? - Apa? 54 00:04:59,720 --> 00:05:02,200 Selalu membuat masalah di depan Stef. 55 00:05:02,280 --> 00:05:04,920 Aku tak membuat masalah, hanya ingin tahu ada apa. 56 00:05:05,000 --> 00:05:07,240 Sudah kubilang, kau tak perlu tahu. 57 00:05:08,000 --> 00:05:09,200 Aku tak bodoh, Bung. 58 00:05:10,120 --> 00:05:11,240 Aku tahu pekerjaanmu. 59 00:05:11,920 --> 00:05:13,160 - Kau tidak. - Aku tahu. 60 00:05:13,240 --> 00:05:15,600 - Tidak, Aaron, kau tidak. - Jamie, Bung. 61 00:05:16,720 --> 00:05:17,840 Aku akan pergi, ya? 62 00:05:18,080 --> 00:05:18,920 Baiklah. 63 00:05:24,520 --> 00:05:25,480 Dengarkan aku. 64 00:05:26,360 --> 00:05:28,160 Kau akan mengikuti aturan itu. 65 00:05:28,480 --> 00:05:30,160 Dan kau akan jaga Stefan. 66 00:05:30,680 --> 00:05:31,760 Kau mengerti? 67 00:05:40,840 --> 00:05:42,080 - Jamie. - Ya. 68 00:05:42,160 --> 00:05:44,960 - Berapa lama kau pergi? - Sudah kubilang, sesaat. 69 00:05:45,040 --> 00:05:46,240 Sebentar atau lama? 70 00:05:47,800 --> 00:05:49,040 Lihat saat aku pulang. 71 00:05:50,800 --> 00:05:52,400 Ada hal buruk akan terjadi? 72 00:05:55,880 --> 00:05:56,880 Dengar, Stef. 73 00:05:57,440 --> 00:06:00,040 Tak ada hal buruk akan terjadi padamu selama ada aku. 74 00:06:00,360 --> 00:06:02,240 Aku belum pernah mengecewakanmu, 'kan? 75 00:06:04,040 --> 00:06:04,880 Pernah? 76 00:06:06,040 --> 00:06:08,480 Jadi, aku akan lakukan tugasku, kau lakukan tugasmu. 77 00:06:08,600 --> 00:06:09,840 Kerjakan PR-mu. 78 00:06:09,920 --> 00:06:11,760 Bantu Aaron masak dan bersih-bersih, ya? 79 00:06:13,640 --> 00:06:15,440 Dan gunakan sikat kakus, Bung. 80 00:06:15,760 --> 00:06:17,920 Aku tak mau melihat bekas tahi saat aku pulang. 81 00:06:18,920 --> 00:06:20,320 Aku akan segera pulang. 82 00:06:20,680 --> 00:06:22,880 Semuanya akan kembali normal, percayalah. 83 00:06:48,280 --> 00:06:49,120 Hati-hati. 84 00:06:52,040 --> 00:06:53,080 Ayolah. 85 00:06:58,320 --> 00:07:00,480 Pastikan kalian saling menjaga, ya? 86 00:07:02,240 --> 00:07:03,080 Baiklah. 87 00:07:55,000 --> 00:07:55,840 Teman. 88 00:07:58,600 --> 00:08:01,600 Aku janji pada ayah dan ibuku takkan pernah meninggalkan mereka. 89 00:08:04,720 --> 00:08:07,840 Aku bahkan tak bisa bilang ke Stef kapan aku pulang. 90 00:08:08,360 --> 00:08:11,360 Dengar, Bung, tapi ini tak akan lama. 91 00:08:11,840 --> 00:08:14,080 Kau tinggal di rumahku. Kau baik-baik saja. 92 00:08:15,880 --> 00:08:18,080 Percayalah, ini akan beres. 93 00:08:18,200 --> 00:08:21,920 Sementara itu, Stef dan Aaron akan baik-baik saja. 94 00:08:23,440 --> 00:08:25,280 - Ya. - Ya, baiklah. 95 00:08:25,480 --> 00:08:27,560 Aku akan bicara dengan Ruben dulu. 96 00:08:35,840 --> 00:08:36,880 Bagaimana? 97 00:08:37,560 --> 00:08:38,760 Semua bekerja? 98 00:08:40,040 --> 00:08:41,880 Buka aplikasi yang kutaruh di ponselmu. 99 00:08:47,480 --> 00:08:48,440 Apa yang kau lihat? 100 00:08:49,840 --> 00:08:51,520 Aplikasi itu bekerja dari jarak jauh. 101 00:08:52,080 --> 00:08:54,480 Aku pasang ulang pantauan langsung ke ponselmu. 102 00:08:54,600 --> 00:08:57,360 Kau bisa putar ulang sejauh 72 jam. 103 00:08:57,440 --> 00:09:00,440 Siapa pun yang masuk atau keluar, kau akan lihat. 104 00:09:02,440 --> 00:09:03,320 Keren. 105 00:09:04,680 --> 00:09:08,240 Tapi kau tahu, aku butuh lebih banyak senjata dan mobil. 106 00:09:08,520 --> 00:09:10,440 Sebagian besar persediaanku sedang disewa. 107 00:09:10,800 --> 00:09:12,240 Kau sewakan ke Summerhouse? 108 00:09:13,280 --> 00:09:15,320 Itu informasi komersial peka. 109 00:09:15,400 --> 00:09:18,520 - Itu berarti ya? - Bukan ya dan bukan tidak. 110 00:09:19,920 --> 00:09:22,360 Kau tak ingin ada yang tahu tentang ini, bukan? 111 00:09:24,920 --> 00:09:27,920 Dan mereka takkan tahu, karena aku tak memihak. 112 00:09:28,480 --> 00:09:29,320 Sama sekali. 113 00:09:29,880 --> 00:09:31,120 Pelanggan adalah pelanggan. 114 00:09:32,360 --> 00:09:33,360 Baiklah. 115 00:09:35,080 --> 00:09:37,840 Kit akan datang ke tempatmu nanti, 116 00:09:38,200 --> 00:09:39,560 untuk menyewa beberapa barang. 117 00:09:41,480 --> 00:09:42,360 Baik. 118 00:09:43,560 --> 00:09:44,400 Baik. 119 00:10:39,680 --> 00:10:40,520 Hai. 120 00:10:41,520 --> 00:10:42,480 Hai. 121 00:10:44,360 --> 00:10:45,760 Ibumu, dia... 122 00:10:47,280 --> 00:10:49,080 dia bercerita tentang Donovan. 123 00:10:53,680 --> 00:10:54,960 Maafkan aku. 124 00:11:02,040 --> 00:11:03,080 Ibuku ada? 125 00:11:06,280 --> 00:11:07,280 Dia di dalam. 126 00:11:08,200 --> 00:11:09,120 Terima kasih. 127 00:11:22,080 --> 00:11:22,960 Ibu. 128 00:11:27,440 --> 00:11:28,360 Ibu. 129 00:11:32,920 --> 00:11:33,880 Maafkan aku. 130 00:11:38,600 --> 00:11:40,120 Ibu, katakan sesuatu. 131 00:11:41,120 --> 00:11:45,080 Orang-orang banyak bilang hal buruk tentangmu selama ini. 132 00:11:45,840 --> 00:11:47,280 Aku selalu bilang, 133 00:11:48,000 --> 00:11:49,640 "Kau tak tahu Dushane-ku. 134 00:11:49,720 --> 00:11:51,280 Dia anak baik. 135 00:11:51,640 --> 00:11:56,320 Aku selalu mengacuhkan hal yang orang katakan tentangmu. 136 00:11:57,800 --> 00:11:58,960 Tapi ini... 137 00:11:59,760 --> 00:12:01,600 Aku tak bisa acuhkan. 138 00:12:02,320 --> 00:12:04,720 - Ibu, dengarkan aku. - Keponakanku... 139 00:12:05,480 --> 00:12:06,960 bocah malang itu... 140 00:12:07,400 --> 00:12:11,040 sudah mati. 141 00:12:13,160 --> 00:12:15,880 Dia tak pernah menyakiti siapa pun. 142 00:12:18,120 --> 00:12:19,600 Dan aku tahu, 143 00:12:21,240 --> 00:12:24,640 entah bagaimana, kau bertanggung jawab. 144 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Aku sangat malu. 145 00:12:31,640 --> 00:12:35,400 Aku sangat malu. 146 00:12:38,640 --> 00:12:41,440 Sudah waktunya kau pergi, Dushane. 147 00:13:12,440 --> 00:13:13,520 Hei, LeBron. 148 00:13:17,200 --> 00:13:19,200 Kau siap untuk mencari uang, ya? 149 00:13:20,200 --> 00:13:22,200 Tapi ini bukan urusan kecil, Bung. 150 00:13:22,320 --> 00:13:23,880 Ini pekerjaan penting. 151 00:13:26,200 --> 00:13:27,160 Aku bisa. 152 00:13:27,280 --> 00:13:28,120 Sungguh. 153 00:13:28,680 --> 00:13:29,720 Aku mau jadi pengedar. 154 00:13:30,160 --> 00:13:33,360 Jalanan sedang bahaya sekarang. Kau dan anak lain harus ke luar kota. 155 00:13:34,000 --> 00:13:36,600 - Apa? - Ke luar kota 156 00:13:36,680 --> 00:13:39,800 Mengerti? Kau tak bisa berdagang di sini. 157 00:13:40,000 --> 00:13:41,680 Harus pindah ke daerah lain. 158 00:13:41,760 --> 00:13:45,040 Bournemouth, Birmingham, Leeds. Kau akan ke Manchester. 159 00:13:45,120 --> 00:13:46,360 Kau tahu itu di mana? 160 00:13:48,880 --> 00:13:52,000 Kau ke stasiun Euston, naik kereta ke Manchester. 161 00:13:52,080 --> 00:13:54,040 Naik kereta pukul 10.20, ya? 162 00:13:55,040 --> 00:13:57,560 - Ada yang ikut denganku? - Siapa, Bung? 163 00:13:57,640 --> 00:13:58,920 Salah satu anak-anak. 164 00:13:59,200 --> 00:14:02,400 Tidak, semua punya pekerjaan sendiri. Mengerti? 165 00:14:02,480 --> 00:14:05,240 Jika ingin mengajak seseorang, terserah kau. 166 00:14:05,320 --> 00:14:07,000 Tapi harus yang kau percaya. 167 00:14:08,800 --> 00:14:12,160 Dengar, saat kuberikan tas ini, itu jadi tanggung jawabmu. 168 00:14:13,120 --> 00:14:16,360 Selalu kau awasi, dan kau tak akan melihat isinya, 169 00:14:16,440 --> 00:14:18,600 tak sekali pun. Mengerti? 170 00:14:19,000 --> 00:14:20,480 - Baiklah. - Tidak, Teman. 171 00:14:21,200 --> 00:14:22,440 Aku ingin kau bilang itu. 172 00:14:22,760 --> 00:14:24,080 Aku takkan lihat isinya. 173 00:14:26,040 --> 00:14:27,080 Baiklah. 174 00:14:28,520 --> 00:14:31,040 Saat kau keluar dari stasiun Manchester, 175 00:14:31,120 --> 00:14:33,520 kau akan lihat mobil dengan pelat nomor ini. 176 00:14:34,320 --> 00:14:35,960 Beri dia tas itu, 177 00:14:36,200 --> 00:14:37,360 dan hanya dia. 178 00:14:38,240 --> 00:14:39,400 Dia akan beri sesuatu, 179 00:14:39,480 --> 00:14:41,680 kau langsung bawa itu kembali ke aku. 180 00:14:41,760 --> 00:14:44,840 Tundukkan kepalamu, jangan bicara dengan siapa pun, ya? 181 00:14:46,120 --> 00:14:48,360 Jika kau melakukan semua dengan benar, 182 00:14:49,920 --> 00:14:52,520 aku akan beri lima lembar uang saat kau kembali. 183 00:14:52,600 --> 00:14:54,320 Apa artinya lima lembar uang? 184 00:14:54,400 --> 00:14:55,800 Lima ratus pound. 185 00:14:56,360 --> 00:14:58,720 Sudah kubilang, aku akan beri uang. Oke? 186 00:14:58,800 --> 00:15:00,560 - Sampai jumpa. - Salam. 187 00:15:02,640 --> 00:15:03,480 Stef. 188 00:15:08,360 --> 00:15:09,520 Dari mana saja kau? 189 00:15:12,200 --> 00:15:13,600 Aku dapat pekerjaan. 190 00:15:15,800 --> 00:15:18,480 - Tak mungkin. - Aku akan dapat banyak uang. 191 00:15:18,880 --> 00:15:21,440 Cukup untuk membantu ibuku bayar sewa apartemen. 192 00:15:22,080 --> 00:15:24,040 Tapi aku tak bisa sendirian. 193 00:15:24,880 --> 00:15:26,240 Aku dibolehkan bawa teman. 194 00:15:27,720 --> 00:15:28,840 Tidak bisa, Bung. 195 00:15:29,360 --> 00:15:30,520 - Kawan. - Tidak! 196 00:15:30,720 --> 00:15:31,720 Dengarkan aku, 197 00:15:31,800 --> 00:15:34,840 jika aku tak dapatkan uang, kami akan ditempatkan di asrama, 198 00:15:35,000 --> 00:15:37,440 dengan para tunawisma, jauh dari London. 199 00:15:37,800 --> 00:15:40,800 Hanya aku yang bisa lakukan ini, tapi aku butuh bantuanmu. 200 00:15:41,280 --> 00:15:42,240 Ayolah, Teman. 201 00:15:42,800 --> 00:15:43,840 Kumohon. 202 00:15:49,400 --> 00:15:50,920 ZONA TENANG. SSTTT! 203 00:16:00,320 --> 00:16:01,240 Bergembiralah. 204 00:16:01,680 --> 00:16:02,920 Kita ke Manchester. 205 00:16:07,920 --> 00:16:09,880 Permisi, ini gerbong tenang. 206 00:16:10,720 --> 00:16:12,080 Diamlah, kalau begitu. 207 00:16:54,400 --> 00:16:55,240 Hei, J. 208 00:16:56,720 --> 00:16:57,880 Kau mau jamur? 209 00:16:59,560 --> 00:17:00,520 Ya. Boleh. 210 00:17:14,040 --> 00:17:15,280 Pindahkan ini, Bung. 211 00:17:21,480 --> 00:17:24,200 Bung! Kau makan sampah ini setiap hari? 212 00:17:25,200 --> 00:17:26,280 Diam, Bung! 213 00:17:36,760 --> 00:17:38,120 Akan kau apakan Leyton? 214 00:17:40,000 --> 00:17:42,360 Dia sudah cukup dapat kesempatan, Bung. 215 00:17:46,600 --> 00:17:47,760 Jadi bagaimana? 216 00:17:49,840 --> 00:17:51,760 Leyton hanya pahami satu hal, bukan? 217 00:17:57,600 --> 00:17:58,920 Baik, jangan katakan. 218 00:18:03,240 --> 00:18:08,160 LIZZIE TEMUI AKU DI NEW INN CLOSE 27, E1 219 00:18:34,240 --> 00:18:35,360 Ini bagus. 220 00:18:37,360 --> 00:18:39,320 Kurasa kau punya sesuatu untukku. 221 00:18:42,680 --> 00:18:44,480 Ini salah satu proyekmu? 222 00:18:44,960 --> 00:18:46,320 Pertama dari lima unit. 223 00:18:46,960 --> 00:18:48,960 Kita dapat kontraknya minggu lalu. 224 00:18:50,800 --> 00:18:52,040 Semua di situ. 225 00:18:52,120 --> 00:18:52,960 Bagus. 226 00:18:55,120 --> 00:18:56,160 Lalu bagaimana? 227 00:18:56,680 --> 00:18:57,880 Ini semata bisnis? 228 00:19:02,720 --> 00:19:06,080 Kau pernah cerita tentang kakakmu, yang ditembak lututnya, 229 00:19:06,440 --> 00:19:07,800 bagaimana caranya? 230 00:19:09,600 --> 00:19:11,400 Tergantung pada tujuanmu. 231 00:19:12,000 --> 00:19:14,680 Mau melumpuhkan atau hanya memberi pelajaran? 232 00:19:15,920 --> 00:19:16,960 Yang kedua. 233 00:19:19,240 --> 00:19:21,240 Ini yang harus kau lakukan. 234 00:19:23,400 --> 00:19:25,480 Pertama, dia harus lepas celananya. 235 00:19:25,560 --> 00:19:26,440 Apa? 236 00:19:26,920 --> 00:19:28,240 Demi kebaikannya. 237 00:19:28,400 --> 00:19:31,720 Jika ada serat kain di lukanya, dia akan terkena infeksi. 238 00:19:32,240 --> 00:19:35,680 Lalu ambil pistolmu, kaliber kecil, tak terlalu kuat, 239 00:19:36,320 --> 00:19:39,600 taruh larasnya di sini, di bagian paha yang berdaging, 240 00:19:40,120 --> 00:19:41,520 jauh dari tulang, 241 00:19:43,000 --> 00:19:44,680 jangan sampai mencabik nadi. 242 00:19:45,440 --> 00:19:47,360 Satu tembakan bersih, tembus. 243 00:19:48,440 --> 00:19:49,920 Dia akan merasakannya, 244 00:19:50,760 --> 00:19:52,880 tapi takkan ada kerusakan permanen. 245 00:19:53,160 --> 00:19:55,320 Hampir tak layak dibawa ke rumah sakit. 246 00:19:56,840 --> 00:19:58,160 Siapa sasaranmu? 247 00:19:58,240 --> 00:19:59,160 Apa? 248 00:19:59,960 --> 00:20:01,200 Siapa yang akan tertembak? 249 00:20:02,800 --> 00:20:04,320 Hanya menanyakan untuk teman. 250 00:20:05,520 --> 00:20:07,040 Baik, uangnya di situ semua. 251 00:20:07,120 --> 00:20:09,320 Aku kembali pekan depan dengan bayaran lagi. 252 00:20:09,400 --> 00:20:10,840 Katakan saja di mana. 253 00:20:11,360 --> 00:20:12,840 Mau ke mana kau? 254 00:20:26,400 --> 00:20:27,360 Ya. 255 00:20:32,400 --> 00:20:33,960 Oh, sial. 256 00:20:38,360 --> 00:20:39,680 Kau parah. 257 00:20:48,080 --> 00:20:49,680 Ayo pesan makanan atau apa. 258 00:20:53,960 --> 00:20:55,080 Mau ke mana kau? 259 00:20:55,360 --> 00:20:56,400 Lepaskan. 260 00:20:59,120 --> 00:21:02,200 Jadi, kau mau ini, tapi harus dengan aturanmu, 261 00:21:02,280 --> 00:21:03,880 Sudah kubilang apa yang aku mau. 262 00:21:05,280 --> 00:21:08,040 Maksudku, kau tak perlu selalu terburu-buru. 263 00:21:08,360 --> 00:21:10,720 Kau bekerja keras, aku bekerja keras. 264 00:21:11,400 --> 00:21:13,000 Kau perlu keseimbangan hidup. 265 00:21:13,520 --> 00:21:16,440 Kau bahkan bilang sendiri, harus bersenang-senang. 266 00:21:16,920 --> 00:21:18,120 Baru saja kulakukan. 267 00:21:18,760 --> 00:21:19,680 Terima kasih. 268 00:21:26,800 --> 00:21:28,520 Kau merasa bersalah atau apa? 269 00:21:29,200 --> 00:21:32,000 Karena aku ingin memahami apa masalahnya? 270 00:21:32,080 --> 00:21:33,880 Kenapa kita tak bisa santai sejam? 271 00:21:36,920 --> 00:21:38,760 Aku bukan pacarmu, Jamie. 272 00:21:39,880 --> 00:21:42,280 Kenapa kau bersikap seperti Jeffrey tak bercinta juga? 273 00:21:42,360 --> 00:21:43,960 Kita tak akan bicarakan itu. 274 00:21:44,680 --> 00:21:45,600 Baik. 275 00:21:51,160 --> 00:21:52,080 Dengar. 276 00:21:55,280 --> 00:21:57,120 Kau hebat dalam dua hal, Jamie. 277 00:21:57,960 --> 00:21:59,120 Jual narkoba, 278 00:21:59,800 --> 00:22:00,640 dan ini. 279 00:22:02,000 --> 00:22:04,480 Jadi berpeganglah pada apa yang kau kuasai. 280 00:22:06,280 --> 00:22:07,760 Kita akan baik-baik saja. 281 00:22:09,160 --> 00:22:10,520 Kau harus berpakaian. 282 00:22:14,600 --> 00:22:16,960 Kutelepon saat kiriman berikutnya masuk. 283 00:22:26,160 --> 00:22:27,600 Bung, ayo pulang. 284 00:22:27,920 --> 00:22:30,440 Pergilah jika kau mau, tapi aku tak bisa. 285 00:22:32,080 --> 00:22:34,360 Jamie akan marah jika tahu apa yang kita lakukan. 286 00:22:35,560 --> 00:22:37,120 Ini bukan urusan Jamie. 287 00:22:37,640 --> 00:22:38,600 Percayalah. 288 00:22:39,560 --> 00:22:40,840 Apa maksudmu? 289 00:22:51,680 --> 00:22:53,000 Sialan, Kawan. 290 00:22:57,360 --> 00:22:58,240 Hei. 291 00:23:05,840 --> 00:23:06,920 Jaq mengirim kami. 292 00:23:17,240 --> 00:23:19,080 Kurasa kami harus menerima sesuatu. 293 00:23:21,120 --> 00:23:22,160 Masuk. 294 00:23:27,240 --> 00:23:28,880 Tak dengar yang kukatakan? 295 00:23:30,960 --> 00:23:31,800 Ats! 296 00:23:48,600 --> 00:23:50,880 Ats, apa yang kita lakukan? 297 00:24:33,480 --> 00:24:34,920 Keluar dari mobil, Bung! 298 00:24:45,120 --> 00:24:47,440 - Apa yang kau lihat? - Siapa ini? 299 00:24:47,760 --> 00:24:49,920 - Apa? Apa kau pria itu? - Hai. 300 00:25:04,480 --> 00:25:05,560 Berdiri di sana. 301 00:25:14,760 --> 00:25:15,600 Danny! 302 00:25:15,680 --> 00:25:16,680 Semua itu, ya. 303 00:25:39,240 --> 00:25:40,200 Berdiri. 304 00:25:42,880 --> 00:25:43,720 Berdiri! 305 00:25:47,440 --> 00:25:49,640 Kalian berdua lemah sekali, bukan? 306 00:25:51,000 --> 00:25:53,160 Pelacur London yang lemah. 307 00:25:54,480 --> 00:25:56,600 Kenapa mereka mengirim kalian? 308 00:25:58,960 --> 00:26:02,120 - Kata Jaq kami harus menerima... - Kau beri aku perintah? 309 00:26:03,840 --> 00:26:04,800 Begitukah? 310 00:26:05,600 --> 00:26:06,440 Tidak. 311 00:26:07,400 --> 00:26:11,000 Mungkin aku takkan memberimu apa pun. Bagaimana dengan itu? 312 00:26:13,480 --> 00:26:15,200 Mungkin kalian berdua... 313 00:26:15,880 --> 00:26:18,000 takkan kembali ke London, 314 00:26:18,080 --> 00:26:21,000 dan aku bilang Jaq kau pasti kabur dengan uangnya. 315 00:26:33,560 --> 00:26:37,160 Sial, tenanglah. Aku hanya main-main denganmu. 316 00:26:40,080 --> 00:26:41,040 Duduklah. 317 00:26:45,880 --> 00:26:47,200 Tahu harus bawa ini ke mana? 318 00:26:48,000 --> 00:26:49,520 Kau dengar kataku? 319 00:26:49,960 --> 00:26:51,920 Ya. Iya. 320 00:26:52,440 --> 00:26:54,280 Kau tahu betapa pentingnya ini? 321 00:26:55,640 --> 00:26:58,240 Apa yang akan terjadi pada kalian berdua, 322 00:26:58,320 --> 00:26:59,440 jika sampai hilang? 323 00:26:59,960 --> 00:27:01,840 Jika kau melihat isinya? 324 00:27:17,200 --> 00:27:18,080 Ayo. 325 00:27:33,400 --> 00:27:34,480 Menurutmu apa isinya? 326 00:27:36,760 --> 00:27:38,840 Tak tahu. Lebih ringan dari yang satunya. 327 00:27:39,360 --> 00:27:41,080 - Uang. - Mungkin. 328 00:27:46,640 --> 00:27:48,760 Kau benar harus pindah dari London? 329 00:27:49,120 --> 00:27:50,200 Begitu kata ibuku. 330 00:27:50,280 --> 00:27:52,960 Dewan tak izinkan kami tinggal di apartemen jika tak bayar. 331 00:27:55,080 --> 00:27:56,360 Itu tak adil. 332 00:27:57,880 --> 00:28:00,480 - Bagaimana dengan ayahmu? - Bagaimana apa? 333 00:28:00,800 --> 00:28:03,560 Bisakah ibumu beri tahu apa yang terjadi? Minta bantuan? 334 00:28:03,920 --> 00:28:06,040 Tidak. Ayahku tak berguna. 335 00:28:06,120 --> 00:28:08,960 Dia tak pernah menolong. Aku tak tahu di mana dia. 336 00:28:09,920 --> 00:28:11,280 Cuma aku dan ibu. 337 00:28:11,360 --> 00:28:14,440 Aku tak butuh orang lain. Aku ingin mengatasinya. 338 00:28:18,560 --> 00:28:19,720 Lima ratus pound, Bung. 339 00:28:20,440 --> 00:28:24,040 Ya. Dua lagi pekerjaan seperti ini, kami akan kecukupan. 340 00:28:31,360 --> 00:28:33,440 Haze ingin bertemu malam ini, Bung. 341 00:28:33,600 --> 00:28:35,200 Ya? Baiklah, bagus. 342 00:28:35,720 --> 00:28:38,680 Tapi dengar, ada yang harus kutangani dulu. 343 00:28:38,760 --> 00:28:41,760 Bung, aku akan membutuhkanmu di pertemuan malam ini. 344 00:28:41,840 --> 00:28:43,640 Ya, aku tahu, aku akan datang. 345 00:28:45,520 --> 00:28:47,680 Bung, semua baik-baik saja di sana? 346 00:28:48,120 --> 00:28:49,480 Datanglah malam ini. 347 00:28:50,240 --> 00:28:51,720 - Ayo keluar. - Hei. 348 00:28:53,720 --> 00:28:55,040 Punya sesuatu untukku? 349 00:29:00,000 --> 00:29:01,080 Ini sedikit, Bung? 350 00:29:01,440 --> 00:29:02,280 Hanya itu. 351 00:29:06,520 --> 00:29:07,840 Kembali bekerja, Bung. 352 00:29:28,840 --> 00:29:29,720 Hei. 353 00:29:31,280 --> 00:29:32,280 Ayo pergi! 354 00:29:34,040 --> 00:29:34,880 Ayo. 355 00:30:08,000 --> 00:30:10,480 Yang kau katakan tak masuk akal, Bung. 356 00:30:11,400 --> 00:30:12,880 Kenapa aku ingin Jamie musnah? 357 00:30:12,960 --> 00:30:15,760 Pasokan baik, sistemnya baik... 358 00:30:16,280 --> 00:30:17,960 dan kita semua dapat uang. 359 00:30:18,840 --> 00:30:21,200 Kau tak dengar apa yang kukatakan? 360 00:30:21,480 --> 00:30:24,200 Jamie pengecut. Dia takkan menang perang. 361 00:30:24,280 --> 00:30:26,480 Dia sanggup menangani orang Turki... 362 00:30:27,760 --> 00:30:28,600 atau Cam. 363 00:30:33,400 --> 00:30:36,920 Dengar... semua ada di sana saat kita menyerang Cam. 364 00:30:37,280 --> 00:30:39,080 Jamie nyaris tak menyentuhnya. 365 00:30:39,160 --> 00:30:42,280 Siapa yang menghabiskan orang Turki? Bisa siapa saja. 366 00:30:49,360 --> 00:30:53,880 Pimpinan kelompok akan berganti tangan. Mengerti? 367 00:31:05,680 --> 00:31:07,480 Hei, Jamie. Di mana kau? 368 00:31:09,920 --> 00:31:11,840 Ini seperti pistol mainan, Bung. 369 00:31:15,320 --> 00:31:17,120 Lalu? Tapi apa hanya ini? 370 00:31:18,120 --> 00:31:19,920 Tinggal ini yang dia punya. 371 00:31:22,200 --> 00:31:24,080 Apa yang akan kau lakukan dengan Leyton? 372 00:31:24,600 --> 00:31:27,480 Taruh ini di kepalanya. Dia layak mendapatkannya. 373 00:31:29,320 --> 00:31:30,560 Kau yakin itu Leyton? 374 00:31:30,640 --> 00:31:32,080 Kau pikir aku tak kenal Leyton? 375 00:31:32,400 --> 00:31:34,320 Dia di depanku, bersama Cornell. 376 00:31:34,400 --> 00:31:37,280 Mungkin Leyton bicara soal cuaca. Tahu? 377 00:31:39,240 --> 00:31:40,720 Persetan. Hubungi Leyton. 378 00:31:42,600 --> 00:31:45,400 - Baik. - Saat dia muncul, aku akan gunakan ini. 379 00:31:47,840 --> 00:31:49,200 Itu takkan membunuhnya. 380 00:31:49,280 --> 00:31:51,440 Aku tak mau membunuhnya, hanya tembak lututnya. 381 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 Bung, anak-anak bilang mereka lihat Sully. 382 00:31:59,080 --> 00:32:01,960 - Mereka membuntutinya? - Dia di tempat terbuka, Bung. 383 00:32:06,680 --> 00:32:07,720 Sialan ini. 384 00:32:08,240 --> 00:32:10,040 Kau harus tembak Leyton untukku. 385 00:32:17,320 --> 00:32:18,160 Dengar. 386 00:32:19,360 --> 00:32:21,400 Pastikan di belakang lutut, 387 00:32:21,480 --> 00:32:24,040 jauh dari tulang, di bagian yang berdaging. 388 00:32:24,360 --> 00:32:25,600 Di sini. 389 00:32:26,520 --> 00:32:29,720 Pastikan dia lepas celananya. Jangan ada kain di luka itu. 390 00:32:30,360 --> 00:32:31,600 Jika sudah selesai, 391 00:32:31,960 --> 00:32:34,560 bilang, yang berikutnya akan di kepalanya. 392 00:32:36,120 --> 00:32:37,120 Kau bisa? 393 00:32:38,240 --> 00:32:39,280 Ya, aku bisa. 394 00:32:53,000 --> 00:32:55,160 Pastikan Leyton menerima pesan itu. 395 00:33:06,520 --> 00:33:07,480 Mau balapan? 396 00:33:07,600 --> 00:33:09,280 - Tidak, Bung. - Oh, kau terguncang. 397 00:33:09,560 --> 00:33:11,440 - Kau takut, 'kan? - Kau bergembira 398 00:33:12,040 --> 00:33:12,880 Jadi? 399 00:33:13,480 --> 00:33:15,400 Aku akan dapat uang dari Jaq, 400 00:33:15,920 --> 00:33:17,440 dan pulang ke ibuku. 401 00:33:18,360 --> 00:33:20,600 Kau tertawa? Itu logat orang Manchester. 402 00:33:20,680 --> 00:33:23,440 - Aksen itu sangat lucu, Bung. - Aksen lucu. 403 00:33:23,520 --> 00:33:25,640 Kuharap semua aman. Aaron pikir aku di rumahmu. 404 00:33:25,720 --> 00:33:26,720 Kau tahu? 405 00:33:28,360 --> 00:33:29,600 Kerja bagus, Kawan. 406 00:33:31,680 --> 00:33:34,000 Tunggu sebentar. Aku ingin kencing. 407 00:34:01,800 --> 00:34:03,520 - Lepaskan aku, Bung! - Hei! 408 00:34:03,920 --> 00:34:04,800 Lepaskan! 409 00:34:05,280 --> 00:34:07,080 Hei, biarkan dia pergi! 410 00:34:07,600 --> 00:34:09,640 Hei, Tolol! Kembali kemari! 411 00:34:10,400 --> 00:34:11,760 Keparat! 412 00:34:16,400 --> 00:34:18,440 - Siapa namamu? - Stef? 413 00:34:20,440 --> 00:34:21,360 Apa yang terjadi? 414 00:34:21,440 --> 00:34:24,400 Kami pergi seperti perintahmu, bertemu pria itu, dia beri tasnya. 415 00:34:24,480 --> 00:34:27,000 - Langsung kembali. - ...setelah dia mengencingi tembok. 416 00:34:28,840 --> 00:34:30,760 Jadi, di mana tas itu? 417 00:34:36,800 --> 00:34:38,400 Ayo! Bicaralah! 418 00:34:42,120 --> 00:34:44,000 Orang itu muncul tiba-tiba. 419 00:34:44,680 --> 00:34:47,480 Dia rampas tasnya. Kami coba menghentikannya, sungguh. 420 00:34:47,560 --> 00:34:48,720 Dia mendorongku ke tembok. 421 00:34:49,360 --> 00:34:51,200 Tapi dia merampasnya dan kabur. 422 00:34:53,600 --> 00:34:55,480 Siapa dari kalian yang memegang tas itu? 423 00:35:01,640 --> 00:35:02,480 Aku. 424 00:35:04,320 --> 00:35:05,880 Aku yang memegang tas itu. 425 00:35:12,200 --> 00:35:13,760 Seperti apa orang ini? 426 00:35:14,720 --> 00:35:15,640 Entahlah. 427 00:35:16,680 --> 00:35:18,080 Aku tak lihat wajahnya. 428 00:35:20,560 --> 00:35:22,640 Dia memakai semacam... 429 00:35:24,240 --> 00:35:25,280 sweter bertudung. 430 00:35:26,080 --> 00:35:28,000 Saat itu hari sudah gelap. 431 00:35:31,000 --> 00:35:32,600 Jadi, kalian kehilangan uang kami? 432 00:35:33,240 --> 00:35:35,960 - Tapi bukan... - Aku tak mau dengar alasan! 433 00:35:36,280 --> 00:35:37,200 Persetan! 434 00:35:41,040 --> 00:35:42,600 Dengar. Kalian berdua... 435 00:35:42,680 --> 00:35:44,400 jangan bilang ke siapa pun. 436 00:35:44,760 --> 00:35:46,160 Mengerti? 437 00:35:46,280 --> 00:35:48,000 Jangan bilang teman-temanmu, 438 00:35:48,080 --> 00:35:50,840 tidak keluargamu, siapa pun di sekolah. 439 00:35:52,200 --> 00:35:54,240 Kalian berdua harus betulkan ini. 440 00:35:54,720 --> 00:35:56,680 Mengerti maksudku? 441 00:35:57,200 --> 00:35:58,240 Kau dengar aku? 442 00:35:58,560 --> 00:36:00,040 Apa kau mendengarkan? 443 00:36:00,960 --> 00:36:01,800 Keluar! 444 00:36:02,080 --> 00:36:03,520 Keluar dari sini! 445 00:36:10,680 --> 00:36:12,200 Aku kasihan pada mereka. 446 00:36:12,680 --> 00:36:13,600 Ya. 447 00:36:13,960 --> 00:36:15,160 Jangan khawatir itu. 448 00:36:16,200 --> 00:36:17,080 Mereka hebat. 449 00:36:18,440 --> 00:36:20,440 Bilang Craig, aku berutang kepadanya. 450 00:36:21,520 --> 00:36:23,040 Apa rencanamu dengan mereka? 451 00:36:23,400 --> 00:36:24,360 Aku tak tahu. 452 00:36:25,240 --> 00:36:28,200 Memegang adik Jamie di tangan kita tak merugikan, 'kan? 453 00:36:28,280 --> 00:36:30,320 Mereka takkan bicara dengan Jamie? 454 00:36:30,400 --> 00:36:32,480 Mereka takkan bilang apa pun kepada siapa pun. 455 00:36:33,520 --> 00:36:36,240 Begitu pula dengan kalian berdua, ya? 456 00:36:36,760 --> 00:36:37,920 Jangan ada yang tahu ini. 457 00:36:40,560 --> 00:36:41,480 Aku pergi dulu. 458 00:36:51,120 --> 00:36:52,000 Hei, Jaq. 459 00:36:53,200 --> 00:36:54,960 Harus aku apakan ini? 460 00:36:56,720 --> 00:36:58,800 Sulit dipercaya mereka tak lihat itu kau. 461 00:37:47,840 --> 00:37:48,800 Dari mana saja kau? 462 00:37:49,720 --> 00:37:52,680 Jamie akan marah jika tahu kau pulang selarut ini. 463 00:37:56,440 --> 00:37:57,480 Wah. 464 00:37:58,440 --> 00:37:59,320 Ada apa? 465 00:37:59,760 --> 00:38:00,720 Tak ada. 466 00:38:00,880 --> 00:38:02,680 Apa yang terjadi, Stef. 467 00:38:03,200 --> 00:38:04,640 Tolong jangan bilang Jamie. 468 00:38:04,960 --> 00:38:05,800 Kumohon. 469 00:38:13,880 --> 00:38:14,760 Baiklah. 470 00:38:16,280 --> 00:38:17,680 Tapi kali ini saja. 471 00:38:31,640 --> 00:38:32,520 Aaron? 472 00:38:36,200 --> 00:38:37,160 Ya? 473 00:38:37,480 --> 00:38:38,840 Apa yang Jamie lakukan? 474 00:38:39,760 --> 00:38:40,600 Pekerjaannya? 475 00:38:41,160 --> 00:38:42,520 Kenapa menanyakan itu? 476 00:38:47,200 --> 00:38:48,080 Apa itu ilegal? 477 00:38:50,760 --> 00:38:51,600 Tidak. 478 00:38:52,800 --> 00:38:54,440 Jamie tak berbuat hal seperti itu. 479 00:38:55,240 --> 00:38:56,120 Paham? 480 00:38:56,720 --> 00:38:57,840 Tidurlah. 481 00:39:54,320 --> 00:39:57,120 Kita sudah mencari pengecut ini seharian, 482 00:39:57,200 --> 00:39:58,880 dan tak menemukan siapa pun. 483 00:39:59,280 --> 00:40:01,400 - Ayo anggap saja selesai. - Anggap saja... 484 00:40:02,920 --> 00:40:04,080 Anggap apa? 485 00:40:05,760 --> 00:40:07,480 Kita belum melakukan apa pun. 486 00:40:09,800 --> 00:40:10,960 Keparat ini... 487 00:40:11,240 --> 00:40:12,480 Kita tak akan pulang. 488 00:40:13,960 --> 00:40:16,440 Kenapa kau tak mau dengarkan Jamie ? 489 00:40:16,520 --> 00:40:19,800 Apa maksudmu? Lupakan Jamie. 490 00:40:19,880 --> 00:40:21,680 Kau bicara dengan siapa, Leyton? 491 00:40:21,760 --> 00:40:22,920 Persetan. 492 00:40:27,080 --> 00:40:28,720 Bicaralah, Bung. 493 00:40:40,600 --> 00:40:42,640 Aku tak bicara kepada siapa pun. 494 00:40:42,720 --> 00:40:44,880 Apa maksudmu tak bicara dengan siapa pun? 495 00:40:44,960 --> 00:40:47,480 Aku melihatmu, Bung. Kau dan Cornell. 496 00:40:48,520 --> 00:40:50,600 Apa maksudmu? Itu bukan apa-apa. 497 00:40:50,680 --> 00:40:54,120 - Kami hanya bicara. - Ambil keputusan, Bung. 498 00:40:54,320 --> 00:40:56,840 Kau bicara atau tidak? 499 00:40:59,240 --> 00:41:01,680 - Persetan kau, Bung. - Turunkan celanamu. 500 00:41:01,760 --> 00:41:03,640 Apa? Kenapa? 501 00:41:04,360 --> 00:41:06,600 - Aku takkan turunkan... - Demi kebaikanmu, Tolol! 502 00:41:07,040 --> 00:41:09,800 Dengarkan aku, atau kau dapat peluru di kepala. 503 00:41:12,360 --> 00:41:13,320 Kau tahu? 504 00:41:13,680 --> 00:41:15,000 Persetan kalian semua! 505 00:41:17,640 --> 00:41:18,600 Persetan kau! 506 00:41:22,200 --> 00:41:23,040 Baiklah. 507 00:41:24,040 --> 00:41:25,640 Jika begitu caramu. 508 00:41:39,160 --> 00:41:42,160 - Tangkap dia. - Lepaskan aku! Apa yang kau lakukan? 509 00:41:42,840 --> 00:41:44,520 Dengar, jaga sikapmu, Bung. 510 00:41:45,160 --> 00:41:48,200 - Taruh pistol di bagian berdaging. - Jangan tembak aku. 511 00:41:48,280 --> 00:41:49,680 Hei, diamlah, Bodoh! 512 00:41:49,960 --> 00:41:52,000 - Jangan tembak aku, Bung. - Tembak dia. 513 00:41:52,080 --> 00:41:54,280 - Benar di sini? - Tembak dia. Ya. 514 00:41:54,360 --> 00:41:55,800 - Pegangi dia... - Tidak! 515 00:41:55,880 --> 00:41:58,080 - Kau mau apa? Lepaskan! - Diam! Kau menyulitkan. 516 00:41:59,200 --> 00:42:00,440 - Berengsek! - Sialan! 517 00:42:00,520 --> 00:42:01,720 Sial! 518 00:42:03,880 --> 00:42:05,360 Persetan aku. 519 00:42:05,440 --> 00:42:07,360 Sial! 520 00:42:09,000 --> 00:42:11,080 Itu banyak sekali darah. 521 00:42:11,200 --> 00:42:13,520 - Apa seharusnya sebegitu banyak? - Mana kutahu? 522 00:42:13,600 --> 00:42:14,960 Aku belum pernah lakukan ini. 523 00:42:15,040 --> 00:42:16,800 Kurasa harusnya tak seperti itu. 524 00:42:17,440 --> 00:42:18,720 Sialan. 525 00:42:19,120 --> 00:42:20,480 Kita harus bagaimana? 526 00:42:20,560 --> 00:42:22,320 Haruskah kita coba hentikan darahnya? 527 00:42:22,760 --> 00:42:24,840 Bung, lakukanlah jika kau mau. 528 00:42:24,920 --> 00:42:27,920 - Aku? - Ya, kau! Itu idemu sejak awal, ya? 529 00:42:28,000 --> 00:42:30,280 Kau pikir aku dokter? 530 00:42:30,560 --> 00:42:32,320 Aku tak mau kena darahnya. 531 00:42:33,680 --> 00:42:35,160 Kau baik-baik saja, Bung? 532 00:42:44,520 --> 00:42:45,480 Sial. 533 00:42:46,120 --> 00:42:47,400 Leyton berdarah-darah, Bung. 534 00:42:47,480 --> 00:42:48,400 Ini buruk. 535 00:42:48,480 --> 00:42:49,800 Sial. 536 00:42:49,880 --> 00:42:51,240 Apa yang akan kita lakukan? 537 00:43:26,760 --> 00:43:29,400 Hei, anak-anak menemukannya lagi. 538 00:43:29,560 --> 00:43:30,600 Mereka dekat. 539 00:43:36,480 --> 00:43:38,720 AKU DI SINI DI MANA KAU 540 00:43:49,920 --> 00:43:50,840 Hei! 541 00:43:51,480 --> 00:43:52,880 Kau mengenali aku? 542 00:44:01,600 --> 00:44:02,680 Oh, sial! 543 00:44:12,720 --> 00:44:13,680 Sial. 544 00:44:50,360 --> 00:44:52,640 Baik, Teman. Demi bangsat! 545 00:44:52,960 --> 00:44:54,640 Bung, siapa yang kau tembak? 546 00:44:55,120 --> 00:44:56,200 Siapa itu? 547 00:44:59,080 --> 00:44:59,960 Hei. 548 00:45:02,160 --> 00:45:03,120 Apa? 549 00:45:09,200 --> 00:45:10,520 Sobat, kita harus apa? 550 00:45:11,160 --> 00:45:12,400 Kita akan bilang apa? 551 00:45:12,880 --> 00:45:14,360 Akan bilang apa ke Modie? 552 00:45:20,880 --> 00:45:22,600 Ini balasan dari Summerhouse. 553 00:45:23,920 --> 00:45:26,480 Mereka membunuh Leyton karena dia mencoba membunuh Sully. 554 00:45:27,320 --> 00:45:28,200 Oke? 555 00:45:30,480 --> 00:45:31,920 Itu cerita yang kita bilang. 556 00:45:36,400 --> 00:45:37,280 Ayo. 557 00:46:26,680 --> 00:46:28,120 Apa akan ada masalah? 558 00:46:30,720 --> 00:46:32,080 Tentang anak cacat itu? 559 00:46:35,280 --> 00:46:36,120 Tidak. 560 00:46:38,960 --> 00:46:39,800 Bagus. 561 00:46:41,120 --> 00:46:43,120 Karena kau perlu tahu aku membantumu. 562 00:46:45,360 --> 00:46:47,200 Sugar ingin anak itu menderita. 563 00:46:47,720 --> 00:46:49,000 Menderita lama. 564 00:46:50,320 --> 00:46:52,880 Tapi aku bilang, "Sugar, Dushane yang salah. 565 00:46:53,200 --> 00:46:55,320 Dia suruh anak itu sembunyi, jadi... 566 00:46:56,000 --> 00:46:57,320 lakukan dengan cepat." 567 00:46:59,040 --> 00:47:00,280 Itu yang dia lakukan. 568 00:47:03,440 --> 00:47:05,880 Yang tertembak di jalan malam itu, anggotamu? 569 00:47:05,960 --> 00:47:07,440 Aku tak tahu kau bicara apa. 570 00:47:07,720 --> 00:47:10,040 Aku bicara soal mayat-mayat di jalanan. 571 00:47:10,120 --> 00:47:12,280 Itu anggotamu atau ZT? 572 00:47:12,360 --> 00:47:13,960 Aku dengar Jamie mempermainkanmu. 573 00:47:14,040 --> 00:47:16,280 Jamie tak mengacau siapa pun. 574 00:47:16,360 --> 00:47:19,280 Jadi, kau tetap menjual? Kau berpenghasilan? 575 00:47:26,080 --> 00:47:27,040 Kau tahu? 576 00:47:28,640 --> 00:47:30,480 Aku lelah membahas ini. 577 00:47:31,320 --> 00:47:33,280 Setiap kali, selalu sama saja. 578 00:47:33,360 --> 00:47:35,640 Kau akan bilang lagi. Kau perlu waktu. 579 00:47:37,080 --> 00:47:38,520 Itu membuatku marah. 580 00:47:39,560 --> 00:47:40,960 Aku butuh waktu lebih. 581 00:47:45,640 --> 00:47:48,640 - Kau pikir aku takkan membunuhmu di sini? - Lakukanlah. 582 00:47:50,240 --> 00:47:51,120 Bunuh aku. 583 00:47:54,400 --> 00:47:57,360 Lalu kau bisa telepon Sugar, katakan kenapa dia tak dapat uangnya. 584 00:47:59,000 --> 00:48:00,840 Lain kali aku telepon untuk bertemu, 585 00:48:01,920 --> 00:48:04,000 kau perlu bilang kau terus menjual. 586 00:48:06,000 --> 00:48:07,200 Karena jika tidak, 587 00:48:08,240 --> 00:48:10,520 akan kubunuh gadis yang kau kencani. 588 00:48:11,800 --> 00:48:13,160 Akan kubunuh anaknya. 589 00:48:13,920 --> 00:48:15,280 Akan kubunuh saudaramu. 590 00:48:15,480 --> 00:48:17,280 Akan kubunuh ibumu yang sakit. 591 00:48:18,560 --> 00:48:20,280 Lalu aku bunuh kau. 592 00:48:21,920 --> 00:48:23,320 Dan itu takkan cepat. 593 00:49:01,800 --> 00:49:03,800 Akan kutaruh penjaga di rumah ibumu. 594 00:49:11,800 --> 00:49:15,720 Kita takkan mengatasi soal ini sebelum kita beri uang itu ke Sugar. 595 00:49:20,760 --> 00:49:22,920 Untuk itu, kita harus singkirkan Jamie. 596 00:49:24,440 --> 00:49:27,640 Tapi dia punya terlalu banyak orang. 597 00:49:31,400 --> 00:49:32,320 Hei, dengar. 598 00:49:34,080 --> 00:49:36,200 Tak peduli berapa besar pasukannya, 599 00:49:39,560 --> 00:49:41,400 mereka takkan pernah memiliki ini. 600 00:49:44,440 --> 00:49:47,080 Saat seperti ini, Dushane, aku ingin melihat milikmu. 601 00:49:52,520 --> 00:49:53,800 Akan kucari Jamie. 602 00:49:56,520 --> 00:49:59,560 Begitu itu aku dapati dia, masalah ini teratasi. 603 00:50:08,160 --> 00:50:09,240 Maaf tentang Donovan. 604 00:50:28,480 --> 00:50:30,480 Apa itu sepadan dengan perasannya? 605 00:50:34,360 --> 00:50:35,560 Sialan. 606 00:50:38,800 --> 00:50:39,680 Gila. 607 00:50:40,720 --> 00:50:41,560 Maaf. 608 00:50:43,920 --> 00:50:44,760 Apa maksudmu? 609 00:50:45,680 --> 00:50:48,720 Sesuatu yang biasa dikatakan Donovan... 610 00:50:50,520 --> 00:50:53,000 "Apakah jusnya sepadan dengan perasannya?" 611 00:50:55,360 --> 00:50:57,360 Aku tak tahu lagi, Sully. 612 00:50:59,040 --> 00:51:00,080 Semua ini... 613 00:51:01,160 --> 00:51:03,160 yang kita lakukan, apakah sepadan? 614 00:51:06,160 --> 00:51:07,920 Aku meremehkan Sugar. 615 00:51:10,240 --> 00:51:11,840 Donovan sial sudah mati. 616 00:51:15,040 --> 00:51:16,360 Jason sudah mati. 617 00:51:17,320 --> 00:51:18,280 Untuk apa? 618 00:51:21,160 --> 00:51:22,680 Siapa berikutnya? Ibuku. 619 00:51:26,160 --> 00:51:27,160 Taylor? 620 00:51:27,800 --> 00:51:28,920 Tasha? 621 00:51:33,280 --> 00:51:35,160 Sejak kita kecil, Bung, 622 00:51:35,800 --> 00:51:38,440 bersama berlari-lari di jalanan ini, 623 00:51:39,080 --> 00:51:40,600 berusaha untuk ke puncak. 624 00:51:42,680 --> 00:51:43,840 Untuk apa? 625 00:51:47,400 --> 00:51:49,240 Apa layak kehilangan kerabatmu? 626 00:51:50,720 --> 00:51:51,640 Keluargamu? 627 00:51:59,760 --> 00:52:00,960 Apa lagi pilihannya? 628 00:52:09,800 --> 00:52:11,360 Kita bisa jadi apa lagi? 629 00:54:46,560 --> 00:54:48,560 Terjemahan subtitle oleh BB