1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:11,200 --> 00:00:13,120 Teman, kita kembali. 3 00:00:13,720 --> 00:00:14,720 Nikmatilah. 4 00:00:39,160 --> 00:00:40,240 Hasilkan uang, ya? 5 00:00:49,760 --> 00:00:53,120 Baiklah, sampai nanti. Dia ada di rumah. 6 00:01:27,840 --> 00:01:28,960 Baik-baik, ya. 7 00:01:35,640 --> 00:01:37,960 Baik. Akan kubawa ke kasir. 8 00:01:44,680 --> 00:01:46,760 - Aku yang bayar liburannya. - Oh, aku... 9 00:02:01,880 --> 00:02:03,320 - Baik. - Dushane! 10 00:02:18,400 --> 00:02:20,000 Seperti dulu lagi, Teman. 11 00:02:27,160 --> 00:02:28,160 Ada apa? 12 00:02:29,280 --> 00:02:31,000 Bisa cium baunya di tanganku? 13 00:02:32,960 --> 00:02:34,880 Apa yang tercium di tanganmu? 14 00:02:36,200 --> 00:02:37,600 Asap sialan ini. 15 00:02:39,720 --> 00:02:41,800 Di tanganku, tak bisa hilang. 16 00:02:42,640 --> 00:02:46,080 Aku rasa itu bukan di tanganmu. tapi di kepalamu. 17 00:02:47,120 --> 00:02:49,200 Waktu aku tidur, aku bisa menciumnya. 18 00:02:49,520 --> 00:02:52,280 Jika kau bisa menciumnya waktu tidur, pasti di kepalamu. 19 00:02:52,360 --> 00:02:53,360 Itu tidak nyata. 20 00:03:00,080 --> 00:03:01,160 Uang, Kawan. 21 00:03:05,040 --> 00:03:07,360 Lakukan sesuatu dengan itu. Nikmatilah. 22 00:03:10,000 --> 00:03:13,240 Ada apa denganmu? 23 00:03:25,000 --> 00:03:26,680 Hei, Dushane, kau baik-baik saja? 24 00:03:26,880 --> 00:03:28,360 - Ya, aku baik. - Halo, Dushane. 25 00:03:28,640 --> 00:03:30,360 Di mana kacamata renangku? 26 00:03:30,440 --> 00:03:32,600 Beri Tish salam dariku, ya? 27 00:03:32,680 --> 00:03:34,120 Dushane bilang halo. 28 00:03:34,360 --> 00:03:35,600 Semua baik-baik saja? 29 00:03:35,800 --> 00:03:37,600 Ya. Apa rencanamu malam ini? 30 00:03:38,920 --> 00:03:40,160 Malam ini? 31 00:03:40,240 --> 00:03:42,440 Tish ada kompetisi renang. 32 00:03:42,520 --> 00:03:43,640 Sesudah itu? 33 00:03:44,280 --> 00:03:46,720 Dushane bisa datang? Dia harus datang. 34 00:03:46,800 --> 00:03:48,480 Aku perenang yang cepat. 35 00:03:49,320 --> 00:03:51,040 Kacamata renangmu sudah ketemu? 36 00:03:53,480 --> 00:03:54,440 Apa maksudmu? 37 00:03:55,360 --> 00:03:56,760 Aku banyak pekerjaan. 38 00:03:57,640 --> 00:03:59,240 Kami harus pergi. Sampai jumpa. 39 00:03:59,320 --> 00:04:00,640 Baik. Sampai nanti. 40 00:04:05,560 --> 00:04:06,440 Hei. 41 00:04:06,800 --> 00:04:08,120 - Apa kabar? - Baik? 42 00:04:08,240 --> 00:04:10,600 Kami akan makan sebelum pergi ke kelab. 43 00:04:10,680 --> 00:04:11,520 Ikut? 44 00:04:11,800 --> 00:04:13,280 Ya. Kita bertemu di sana. 45 00:04:13,560 --> 00:04:14,480 Baiklah. 46 00:04:43,800 --> 00:04:44,800 Aku akan pergi. 47 00:04:58,920 --> 00:05:00,440 - Dushane! - Hei. 48 00:05:02,920 --> 00:05:04,000 Sedang apa kau di sini? 49 00:05:04,440 --> 00:05:05,880 Aku diundang sang atlet. 50 00:05:06,640 --> 00:05:07,680 Bagaimana tadi? 51 00:05:08,200 --> 00:05:09,600 Aku juara kedua. 52 00:05:10,200 --> 00:05:11,240 Wah, lihat ini. 53 00:05:11,760 --> 00:05:14,000 - Kau pasti sangat hebat. - Ya. 54 00:05:14,080 --> 00:05:16,680 Aku hampir menang, tapi Jenny mengalahkanku. 55 00:05:17,000 --> 00:05:18,720 - Oh. - Hanya beda sedikit. 56 00:05:19,320 --> 00:05:21,040 Jenny perenang terbaik. 57 00:05:21,440 --> 00:05:23,640 Kurasa tidak. Kurasa kau lebih baik. 58 00:05:23,720 --> 00:05:26,200 Aku hampir sebaik dia dalam gaya punggung, 59 00:05:26,680 --> 00:05:28,000 tapi teknikku lebih baik. 60 00:05:28,080 --> 00:05:30,080 Itu yang ingin kudengar. Tos. 61 00:05:30,160 --> 00:05:31,680 - Bagus. - Tish! 62 00:05:32,440 --> 00:05:34,960 - Aku datang! - Siapa itu? Pacarnya? 63 00:05:35,800 --> 00:05:37,120 Umurnya delapan tahun. 64 00:05:38,080 --> 00:05:39,440 Jadi, bagaimana? 65 00:05:39,960 --> 00:05:41,240 Maksudku... 66 00:05:41,560 --> 00:05:42,560 kau datang, 67 00:05:43,440 --> 00:05:46,240 tak lihat kompetisi renang puteriku 68 00:05:47,360 --> 00:05:49,440 menanyakan pendapatku. Apa... 69 00:05:49,520 --> 00:05:50,800 Aku di sini, 'kan? 70 00:05:51,720 --> 00:05:53,440 Ada alasan kenapa kau datang? 71 00:05:53,840 --> 00:05:55,200 Ya. Untuk menemuimu. 72 00:05:55,520 --> 00:05:56,640 Menemui sang atlet. 73 00:05:57,440 --> 00:05:58,800 Kau sudah bertemu kami. 74 00:05:59,640 --> 00:06:01,520 - Benar. - Itu saja? 75 00:06:01,600 --> 00:06:03,560 Kenapa kau menekanku? 76 00:06:03,640 --> 00:06:06,000 Kenapa kau mempersulit? Ada apa denganmu? 77 00:06:06,080 --> 00:06:08,400 Aku tak mempersulit, hanya ingin... 78 00:06:08,640 --> 00:06:10,640 tahu rencanamu. 79 00:06:10,720 --> 00:06:12,720 Kau di sini, memakai tartan. 80 00:06:13,560 --> 00:06:14,720 Tartan? 81 00:06:14,880 --> 00:06:16,560 Seperti Mary Poppins hitam. 82 00:06:16,640 --> 00:06:18,080 - Apa ini? - Astaga. 83 00:06:18,760 --> 00:06:19,760 Kau merindukanku? 84 00:06:20,000 --> 00:06:21,080 Merindukanmu? 85 00:06:21,600 --> 00:06:24,760 - Kenapa aku merindukanmu? - Entahlah, hanya bertanya. 86 00:06:24,840 --> 00:06:27,520 - Kenapa kau menantang? - Tidak. Itu jawabannya. 87 00:06:27,600 --> 00:06:28,640 Baiklah. 88 00:06:29,320 --> 00:06:31,040 Jelas, kau merindukanku. 89 00:06:32,840 --> 00:06:34,520 Ya, sedikit. Sebenarnya, ya. 90 00:06:34,600 --> 00:06:35,600 Sedikit? 91 00:06:35,680 --> 00:06:38,520 Sebenarnya aku datang untuk menemui Tish, tapi... 92 00:06:38,800 --> 00:06:41,240 - Ya? - Bonusnya kau di sini juga, 'kan? 93 00:06:43,760 --> 00:06:45,160 Aku punya sesuatu untukmu. 94 00:06:48,920 --> 00:06:50,840 Kau tahu? Akan kuberikan kepada Tish. 95 00:06:50,920 --> 00:06:52,120 Dia akan menghargainya. 96 00:06:54,080 --> 00:06:55,360 Boleh aku bertanya? 97 00:06:56,160 --> 00:06:57,160 Apa maumu? 98 00:06:58,320 --> 00:07:00,400 Dalam hidup, apa yang kau inginkan? 99 00:07:00,920 --> 00:07:02,760 Kurasa jawabannya jelas. 100 00:07:05,160 --> 00:07:07,240 Jika kau sudah siap menjawabnya, 101 00:07:07,960 --> 00:07:09,280 kau tahu di mana aku. 102 00:07:10,960 --> 00:07:12,960 Kau bisa jawab jika punya jawabannya. 103 00:07:17,640 --> 00:07:18,600 Sampai nanti. 104 00:07:54,320 --> 00:07:56,120 - D, aku akan pergi. - Apa? 105 00:07:56,440 --> 00:07:58,360 Benar. Ini terlalu gila untukku. 106 00:07:58,920 --> 00:08:01,360 Kita, sepertinya, yang tertua di sini. 107 00:08:01,960 --> 00:08:04,400 Kau mau pergi ke Bingo atau apa? 108 00:08:05,160 --> 00:08:07,320 Ya. Tapi dengar, Teman, awasi dia. 109 00:08:07,400 --> 00:08:08,480 Ya, tentu. 110 00:08:19,840 --> 00:08:20,800 Semua baik? 111 00:08:21,480 --> 00:08:22,360 Ya. 112 00:08:26,720 --> 00:08:29,440 Gadis-gadis itu... Mereka ingin mengobrol. 113 00:08:32,200 --> 00:08:33,320 Aku baik-baik saja. 114 00:08:33,480 --> 00:08:34,720 - Ya? - Benar. 115 00:08:38,480 --> 00:08:41,400 Kawan, kau sudah minum obatmu, ya? 116 00:08:41,520 --> 00:08:42,440 Benar. 117 00:08:43,480 --> 00:08:45,680 Pastikan hanya itu yang kau minum. 118 00:08:46,600 --> 00:08:47,600 Semua baik-baik saja. 119 00:09:25,880 --> 00:09:28,160 Attica, kemari makan sarapan. 120 00:09:40,080 --> 00:09:41,920 Aku tak perlu uang jajan lagi. 121 00:09:43,160 --> 00:09:44,200 Apa maksudmu? 122 00:09:45,680 --> 00:09:47,400 Aku dapat makan siang gratis. 123 00:10:03,120 --> 00:10:05,080 Yang itu tidak terlalu kotor. 124 00:10:06,040 --> 00:10:06,880 Makan. 125 00:10:07,200 --> 00:10:09,840 - Aku tak mau membawa itu hari ini. - Kau harus. 126 00:10:09,920 --> 00:10:12,480 - Kenapa? - Karena kau merusak mesin kita. 127 00:10:13,040 --> 00:10:15,520 Aku tak mau kau pakai baju kotor. 128 00:10:39,440 --> 00:10:40,640 Apa kabar? 129 00:10:41,560 --> 00:10:42,480 Apa kabar? 130 00:10:46,280 --> 00:10:47,840 Ada hal penting apa? 131 00:10:48,120 --> 00:10:50,000 Mereka baru saja dari Fields. 132 00:10:50,080 --> 00:10:52,000 Kau mungkin ingin dengar apa kata mereka. 133 00:10:52,560 --> 00:10:54,880 Kami di Fields minum-minum dan merokok, 134 00:10:54,960 --> 00:10:57,160 ada yang datang menawarkan kokain. 135 00:10:57,240 --> 00:11:00,000 - Sebanyak yang kami mau. - Benar. 136 00:11:00,080 --> 00:11:02,240 Kokain, heroin. Mereka punya semua. 137 00:11:02,600 --> 00:11:04,720 Kau jujur? Kau tak bohong? 138 00:11:05,040 --> 00:11:07,320 Tidak, sumpah. Mereka punya suplai. 139 00:11:07,440 --> 00:11:09,240 - Mereka punya banyak. - Lihat. 140 00:11:15,280 --> 00:11:16,120 Berapa harganya? 141 00:11:17,080 --> 00:11:18,000 Dua puluh. 142 00:11:18,080 --> 00:11:19,840 Itu banyak untuk 20 pound. 143 00:11:20,320 --> 00:11:21,320 Siapa orang itu? 144 00:11:21,680 --> 00:11:22,800 Aku tak tahu namanya. 145 00:11:22,920 --> 00:11:25,800 Tapi katanya mereka tak punya suplai sejak orang Turki terbunuh. 146 00:11:25,880 --> 00:11:27,800 Sekarang mereka punya banyak lagi. 147 00:11:27,880 --> 00:11:31,040 Begitu dengar itu, aku bilang, "Kita harus beri tahu Dris. 148 00:11:31,120 --> 00:11:32,440 Dris ingin tahu ini." 149 00:11:36,520 --> 00:11:37,360 Baiklah. 150 00:11:39,840 --> 00:11:40,680 Pergilah. 151 00:11:43,600 --> 00:11:46,200 Cari tahu siapa yang mengambil alih setelah Modie pergi. 152 00:11:46,400 --> 00:11:47,720 Pasti Leyton. 153 00:11:48,040 --> 00:11:49,600 Dia dan Modie berteman. 154 00:11:49,720 --> 00:11:51,680 Hanya dia yang punya reputasi seperti itu. 155 00:11:52,200 --> 00:11:54,200 Menurutku ada orang-orang baru. 156 00:11:54,280 --> 00:11:57,360 Tak ada orang baru, Bung. Pasti Leyton. 157 00:11:57,440 --> 00:11:59,440 - Sudah jelas. - Tunggu. Lanjutkan. 158 00:12:00,080 --> 00:12:02,640 Tak tahu nama mereka, tapi orang-orang baru. 159 00:12:02,720 --> 00:12:04,880 Aku harus temukan orang-orang ini. 160 00:12:04,960 --> 00:12:06,600 Mereka mungkin tak mau bicara. 161 00:12:06,680 --> 00:12:08,240 Dengar, Fields berskala kecil. 162 00:12:08,320 --> 00:12:10,320 Mereka hanya jual di daerah mereka. 163 00:12:10,400 --> 00:12:12,880 Kita hanya perlu menjaga agar mereka tak menyaingi kita 164 00:12:12,960 --> 00:12:15,200 supaya kita bisa lakukan yang kita mau. Paham? 165 00:12:16,120 --> 00:12:18,200 Pergilah ke sana. Laporkan apa yang kau lihat. 166 00:12:18,280 --> 00:12:19,200 - Baik. - Aku juga? 167 00:12:19,280 --> 00:12:20,480 - Ya. - Tunggu. 168 00:12:21,720 --> 00:12:24,520 Kawan, apa rencanamu? Kenapa kau mengirimku untuk itu? 169 00:12:24,600 --> 00:12:28,120 - Kenapa tak suruh Kieron? - Aku harus temukan anak-anak ini. 170 00:12:28,200 --> 00:12:30,600 - Itu konyol, Bung. - Apa maksudmu? 171 00:12:30,680 --> 00:12:33,280 - Apa masalahmu? - Kau bilang kita mitra. 172 00:12:33,360 --> 00:12:35,200 - Aku, kau dan Sully. - Betul. 173 00:12:35,280 --> 00:12:37,440 Ini bukan tugas tingkat mitra. 174 00:12:37,520 --> 00:12:39,720 Dris! Kubilang aku ingin kau pergi. 175 00:12:40,000 --> 00:12:41,360 Harus kau. Pergi. 176 00:12:43,760 --> 00:12:44,720 Sialan. 177 00:12:47,200 --> 00:12:48,640 Sully. Telepon aku. 178 00:13:04,960 --> 00:13:05,840 Sully? 179 00:13:09,120 --> 00:13:09,960 Sully! 180 00:13:22,560 --> 00:13:23,800 Aku tak tahu kau kembali. 181 00:13:27,600 --> 00:13:28,560 Kau tampak... 182 00:13:30,320 --> 00:13:31,280 lelah. 183 00:13:34,160 --> 00:13:35,160 Terima kasih. 184 00:13:37,160 --> 00:13:38,280 Kau tampak sehat. 185 00:13:40,080 --> 00:13:41,080 Terima kasih. 186 00:13:42,840 --> 00:13:44,200 Mau bicara dengan Tash? 187 00:13:44,560 --> 00:13:45,640 Aku tak keberatan. 188 00:13:47,040 --> 00:13:48,400 Itu akan lebih baik. 189 00:13:49,120 --> 00:13:50,800 Untuknya. Dan kau juga. 190 00:13:53,000 --> 00:13:54,920 - Kau baik-baik saja? - Kau... 191 00:13:56,240 --> 00:13:57,960 Ya, betul. Tujuh bulan. 192 00:13:59,880 --> 00:14:00,840 Kau menikah? 193 00:14:01,400 --> 00:14:03,520 Tinggal bersama, bertunangan. Ya. 194 00:14:03,760 --> 00:14:06,000 Kami akan tunggu bayinya lahir, baru kita menikah. 195 00:14:07,320 --> 00:14:08,200 Siapa dia? 196 00:14:09,440 --> 00:14:11,360 Namanya Paul, dan kau tak mengenalnya. 197 00:14:11,440 --> 00:14:13,080 Aku kenal semua orang di sini. 198 00:14:13,160 --> 00:14:14,440 Dia bukan orang jalanan. 199 00:14:15,480 --> 00:14:16,800 Dia tak pernah begitu. 200 00:14:18,720 --> 00:14:19,840 Dia pria yang baik. 201 00:14:21,200 --> 00:14:22,280 Menghormatiku. 202 00:14:23,240 --> 00:14:24,600 Dia menyayangi Tasha. 203 00:14:25,560 --> 00:14:26,600 Dia baik kepadanya. 204 00:14:28,240 --> 00:14:29,480 Sebaiknya begitu. 205 00:14:31,720 --> 00:14:33,720 Karena aku akan mengunjunginya. 206 00:14:34,280 --> 00:14:35,520 Kau akan menyukainya. 207 00:14:38,600 --> 00:14:39,480 Tidak. 208 00:14:41,120 --> 00:14:42,240 Aku rasa tidak. 209 00:14:44,600 --> 00:14:47,320 Kau dan aku, kita sudah beranjak. 210 00:14:47,560 --> 00:14:48,880 Begitulah adanya. 211 00:14:49,240 --> 00:14:50,360 Kau sudah beranjak. 212 00:14:51,760 --> 00:14:55,040 Aku terjebak di tempat yang sama, T. 213 00:14:57,960 --> 00:14:59,640 Datang dan kunjungilah kami. 214 00:14:59,720 --> 00:15:01,040 Apa? Kau dan Paul. 215 00:15:01,120 --> 00:15:02,440 Ya, aku dan Paul. 216 00:15:02,680 --> 00:15:03,840 Juga putrimu. 217 00:15:07,160 --> 00:15:09,080 Kami punya rumah kecil sekarang. 218 00:15:09,240 --> 00:15:10,760 Cicilan, dengan taman. 219 00:15:11,360 --> 00:15:12,280 Manis. 220 00:15:13,440 --> 00:15:14,560 Datang makan malam. 221 00:15:15,960 --> 00:15:20,320 Cara yang baik, santai, tanpa tekanan, untuk berhubungan dengan Tash lagi. 222 00:15:22,840 --> 00:15:24,480 Aku akan pertimbangkan itu. 223 00:15:26,520 --> 00:15:28,880 Berikan ponselmu. Aku masukkan nomorku. 224 00:15:36,000 --> 00:15:37,120 Kuharap kau datang. 225 00:15:41,880 --> 00:15:42,840 Telepon aku. 226 00:15:43,240 --> 00:15:45,320 Dan jagalah dirimu. 227 00:15:46,000 --> 00:15:46,920 Baik. 228 00:15:56,320 --> 00:15:57,240 Ya! 229 00:15:59,400 --> 00:16:00,720 Itu kau, sialan. 230 00:16:05,240 --> 00:16:06,320 Ya, itu benar kau. 231 00:16:13,760 --> 00:16:15,480 Tapi, versi yang lebih jelek. 232 00:16:16,360 --> 00:16:17,320 Apa kabar? 233 00:16:18,040 --> 00:16:19,480 Kau baik-baik, Sepupu? 234 00:16:22,240 --> 00:16:23,320 Apa katamu? 235 00:16:25,080 --> 00:16:26,320 Aku tak mendengarnya. 236 00:16:27,320 --> 00:16:28,280 Katakan lagi. 237 00:16:28,760 --> 00:16:29,720 Katakan lagi! 238 00:16:30,480 --> 00:16:31,680 - Apa katamu? - Apa ini... 239 00:16:31,760 --> 00:16:33,520 Itu pertanyaan biasa, 'kan? 240 00:16:34,160 --> 00:16:35,560 Sopan santun, Jermaine. 241 00:16:35,920 --> 00:16:37,840 - Sopan santun? - Ya. Belajarlah. 242 00:16:38,760 --> 00:16:39,760 Pria ini. 243 00:16:41,440 --> 00:16:43,000 Kau tertawa, ya? 244 00:16:45,880 --> 00:16:46,720 Coba katakan, 245 00:16:46,800 --> 00:16:49,240 apakah menculik sepupumu itu sopan? 246 00:16:53,240 --> 00:16:56,000 Apakah sopan mengikatnya ke radiator? 247 00:16:57,800 --> 00:17:00,080 Memukulinya? Mengancam membunuhnya? 248 00:17:00,160 --> 00:17:02,280 Menodongkan pistol ke kepalanya? 249 00:17:02,360 --> 00:17:04,320 Apa itu sopan kepada sepupumu? 250 00:17:06,720 --> 00:17:08,400 Kau masih memikirkannya? 251 00:17:11,800 --> 00:17:15,040 Kau masih dendam. Semua sudah baik, 'kan? Lupakan itu. 252 00:17:16,400 --> 00:17:19,880 - Itu lima tahun lalu. - Aku tak peduli jika itu 100 tahun lalu! 253 00:17:24,040 --> 00:17:27,400 Apa maumu? Membuat putraku tak punya ayah? 254 00:17:31,160 --> 00:17:33,000 Jangan bicara soal sopan santun padaku. 255 00:17:33,080 --> 00:17:34,520 Tahan dirimu. 256 00:17:34,920 --> 00:17:37,000 - Tidak, jangan sentuh aku - Dengarkan. 257 00:17:37,080 --> 00:17:38,640 - Dengar. - Jangan sentuh aku! 258 00:17:38,720 --> 00:17:41,040 Aku tak bercanda. Aku akan bilang sekali, Jermaine. 259 00:17:41,120 --> 00:17:42,240 - Apa? - Sekali. 260 00:17:43,560 --> 00:17:44,400 Sudah selesai. 261 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Sudah berakhir. 262 00:17:46,560 --> 00:17:47,640 Lanjutkan hidupmu. 263 00:17:48,800 --> 00:17:51,240 - Kau takkan minta maaf? - Tidak. Dan kau tahu apa? 264 00:17:51,320 --> 00:17:52,640 Itu sudah selesai. 265 00:17:55,520 --> 00:17:56,360 Baiklah. 266 00:18:00,120 --> 00:18:01,080 Baik... 267 00:18:02,640 --> 00:18:04,960 Aku harus pergi. Senang jumpa denganmu. 268 00:18:06,080 --> 00:18:07,640 Kejutan yang menyenangkan. 269 00:18:41,800 --> 00:18:44,080 ARSENAL 270 00:18:56,240 --> 00:18:59,200 Ats, mau gunakan mesin cuci besok? 271 00:19:02,320 --> 00:19:04,640 Kurasa giliranmu sudah tiba. 272 00:19:06,920 --> 00:19:07,960 Kenapa tidak? 273 00:19:08,520 --> 00:19:09,920 Aku merusak mesin kami. 274 00:19:10,000 --> 00:19:12,560 Aku tak tahu caranya, dan sekarang rusak. 275 00:19:13,200 --> 00:19:14,280 Tak apa. 276 00:19:14,360 --> 00:19:16,960 Aku bisa ajarkan cara yang benar supaya kau bisa. 277 00:19:21,880 --> 00:19:23,360 Kau baik-baik saja, Ats? 278 00:19:25,920 --> 00:19:28,760 - Punya uang makan? - Aku dapat dari ibuku. 279 00:19:28,840 --> 00:19:29,760 Baiklah. 280 00:19:32,320 --> 00:19:34,000 - Nona? - Ya? 281 00:19:34,080 --> 00:19:36,560 Bisakah ibuku bekerja di sini? Di sekolah? 282 00:19:37,200 --> 00:19:38,440 Dia sangat pintar. 283 00:19:38,880 --> 00:19:41,480 Dia selalu membantuku mengerjakan PR. 284 00:19:41,560 --> 00:19:44,400 Mungkin dia bisa jadi guru, atau sesuatu yang lain. 285 00:19:44,640 --> 00:19:46,200 Dia pintar memasak. 286 00:19:47,240 --> 00:19:48,640 Aku yakin begitu. 287 00:19:48,720 --> 00:19:49,560 Tapi... 288 00:19:49,720 --> 00:19:52,680 aku tak tahu apakah ada pekerjaan di sini saat ini. 289 00:20:07,120 --> 00:20:09,840 Kami di sini untuk mendidik anak-anak. 290 00:20:10,840 --> 00:20:12,680 Itu yang tertulis di kontrakku. 291 00:20:13,680 --> 00:20:16,400 Aku tak dibayar untuk mencuci pakaian mereka. 292 00:20:17,000 --> 00:20:18,720 Kita adalah guru, Pak Evans. 293 00:20:19,160 --> 00:20:20,840 Tentu kita tak dibayar. 294 00:21:37,560 --> 00:21:38,760 Halo? Kau baik-baik? 295 00:21:38,840 --> 00:21:39,960 Ibumu. 296 00:21:40,080 --> 00:21:42,160 Dia dibawa ke Rumah Sakit Homerton. 297 00:21:42,240 --> 00:21:44,200 Sial. 298 00:22:11,200 --> 00:22:12,200 Apa kabar? 299 00:22:16,600 --> 00:22:17,560 Maaf berantakan. 300 00:22:20,960 --> 00:22:23,960 Maaf, barangnya di mana-mana. Tolong singkirkan ini. 301 00:22:24,040 --> 00:22:25,000 Teman. 302 00:22:26,000 --> 00:22:29,160 - Ini gila. - Wah, pemandangannya bagus. 303 00:22:29,680 --> 00:22:30,680 Dengar... 304 00:22:31,360 --> 00:22:32,880 kalian mau teh atau kopi? 305 00:22:32,960 --> 00:22:34,120 - Ya, teh. - Ya. 306 00:22:34,200 --> 00:22:35,320 Susu? Gula? 307 00:22:36,280 --> 00:22:38,080 Tunggu. Kumohon, jaga sikapmu. 308 00:22:39,000 --> 00:22:40,000 Jaga sikapmu. 309 00:22:40,720 --> 00:22:41,760 Aku tahu namamu. 310 00:22:41,840 --> 00:22:43,560 Ya? Siapa? 311 00:22:43,640 --> 00:22:44,560 Dris. 312 00:22:44,640 --> 00:22:46,600 Bukan. Itu orang lain. 313 00:22:47,080 --> 00:22:49,920 - Namaku bukan Dris. - Ya, benar. Namamu Dris. 314 00:22:50,000 --> 00:22:51,840 Bukan. Kau sangka aku orang lain! 315 00:22:51,920 --> 00:22:54,160 - Kau akan tinggal bersama kami? - Apa? 316 00:22:54,640 --> 00:22:57,160 - Pergilah bermain. Kami bekerja. - Pekerjaan apa? 317 00:22:57,240 --> 00:22:59,360 - Kami tukang bangunan. - Kau bukan. 318 00:22:59,440 --> 00:23:01,720 Kau lihat kami di sini duduk minum teh? 319 00:23:01,800 --> 00:23:02,880 Itu kerja pembangun. 320 00:23:02,960 --> 00:23:04,480 Kau bukan pembangun. Kau wanita. 321 00:23:04,560 --> 00:23:06,000 Jangan seksis. 322 00:23:06,080 --> 00:23:08,200 Ibumu tak mengajarkanmu untuk tak seksis? 323 00:23:08,280 --> 00:23:09,880 Gadis bisa jadi pembangun. 324 00:23:09,960 --> 00:23:11,280 Bisa jadi apa saja. 325 00:23:11,360 --> 00:23:12,800 Seperti petinju. 326 00:23:13,240 --> 00:23:14,280 Aku petinju. 327 00:23:14,640 --> 00:23:15,600 Lihat. 328 00:23:18,560 --> 00:23:20,680 - Ini dia. - Dia bukan petinju. 329 00:23:21,280 --> 00:23:22,760 - Hai. - Terima kasih. 330 00:23:29,840 --> 00:23:31,640 Kau dalam masalah besar sekarang. 331 00:23:32,560 --> 00:23:34,320 Diam, lihat jendelanya. 332 00:23:39,760 --> 00:23:40,800 Aku potong kau. 333 00:23:53,800 --> 00:23:54,760 Ibu! 334 00:23:56,480 --> 00:23:57,400 Kau baik-baik? 335 00:23:57,800 --> 00:24:01,520 Jangan pasang tampang khawatir. Tak ada yang salah denganku. 336 00:24:01,600 --> 00:24:04,240 Dia kehabisan nafas saat aku tiba di flat. 337 00:24:04,480 --> 00:24:06,640 Dokter pikir mungkin serangan jantung. 338 00:24:06,760 --> 00:24:09,680 Dokter dan perawat itu tak tahu apa yang mereka bicarakan. 339 00:24:09,760 --> 00:24:11,120 Aku baik-baik saja. 340 00:24:11,240 --> 00:24:12,920 Apa aku terlihat sakit? 341 00:24:13,760 --> 00:24:15,160 Kau tak terlihat sakit. 342 00:24:15,640 --> 00:24:19,080 Tapi jangan berpesta di ruang perawat, ya? 343 00:24:19,160 --> 00:24:20,840 Baiklah. 344 00:24:25,240 --> 00:24:26,320 Apa kata mereka? 345 00:24:26,400 --> 00:24:30,640 Mereka sedang memeriksa darahnya, tapi ada kelainan di EKG-nya. 346 00:24:33,120 --> 00:24:34,680 Terima kasih sudah datang. 347 00:24:39,960 --> 00:24:41,280 Dia mencuri makanan? 348 00:24:42,440 --> 00:24:44,800 Dia bilang dia dapat makan siang gratis. 349 00:24:46,560 --> 00:24:51,000 Jika kami menemukan anak mencuri makanan dari kotak makan anak lain, 350 00:24:51,760 --> 00:24:55,720 biasanya itu salah satu tanda pertama bahwa ada masalah di rumah. 351 00:24:57,200 --> 00:24:59,560 Ats adalah murid yang luar biasa, Amma. 352 00:25:00,120 --> 00:25:03,520 Aku belum pernah melihatnya melakukan ini sebelumnya, 353 00:25:04,240 --> 00:25:07,760 dan ini tak perlu diceritakan kepada siapa pun. 354 00:25:09,920 --> 00:25:12,120 Aku kehilangan pekerjaanku beberapa minggu lalu. 355 00:25:13,680 --> 00:25:16,280 Aku dikunjungi oleh petugas imigrasi. 356 00:25:22,760 --> 00:25:23,880 Maaf. 357 00:25:26,600 --> 00:25:27,680 Tidak apa-apa. 358 00:25:29,280 --> 00:25:31,280 Semua menjadi sulit bagiku. 359 00:25:33,240 --> 00:25:35,360 Apa kau mendapatkan semua hakmu? 360 00:25:36,080 --> 00:25:37,760 Aku tak berhak atas apa pun. 361 00:25:38,360 --> 00:25:40,160 Tak ada bantuan dana umum? 362 00:25:41,080 --> 00:25:43,560 Jika pihak berwajib melihat aku bekerja, 363 00:25:43,640 --> 00:25:45,160 aku akan dideportasi. 364 00:25:47,880 --> 00:25:49,080 Maafkan aku. 365 00:25:57,280 --> 00:25:58,200 Dor. 366 00:26:05,720 --> 00:26:07,800 - Hei, Dris. - Hei. 367 00:26:16,080 --> 00:26:17,240 Itu Leyton. 368 00:26:18,560 --> 00:26:19,800 Ayo. Ayo. 369 00:26:33,600 --> 00:26:35,440 - Kalian baik-baik saja? - Ya, Saudaraku. 370 00:26:36,360 --> 00:26:38,880 Hei. Sully kembali di Summerhouse. 371 00:26:39,960 --> 00:26:43,040 Orangku melihat dia di jalan. Tebak dengan siapa dia? 372 00:26:43,560 --> 00:26:44,640 Dushane Hill. 373 00:26:45,440 --> 00:26:47,040 Dushane kembali ke Summerhouse? 374 00:26:47,240 --> 00:26:49,200 Ya. Mereka pasti beroperasi lagi. 375 00:26:49,280 --> 00:26:51,800 Tunggu. Ini tidak masuk akal. 376 00:26:51,880 --> 00:26:53,640 Sumpah, mereka pernah berkelahi. 377 00:26:53,720 --> 00:26:55,440 Mereka pasti berbaikan, Kawan. 378 00:26:55,920 --> 00:26:57,200 Karena mereka jual narkoba. 379 00:26:57,440 --> 00:27:00,040 Mereka punya suplainya. Banyak sekali. 380 00:27:00,120 --> 00:27:02,200 Lalu kita mesti bagaimana? 381 00:27:02,280 --> 00:27:03,480 Menurut aku, 382 00:27:03,960 --> 00:27:07,200 kita lakukan pada Dushane dan Sully, seperti yang kita lakukan pada Cam. 383 00:27:07,280 --> 00:27:08,160 Setuju. 384 00:27:08,240 --> 00:27:11,160 - Mereka tak bisa lawan kita. - Sikat mereka, ya? 385 00:27:11,600 --> 00:27:14,840 Tahu apa yang mereka lakukan pada Modie? Sangat serius. 386 00:27:15,120 --> 00:27:17,360 Bangsat itu harus membayar perbuatannya. 387 00:27:17,920 --> 00:27:20,280 Kita harus berpikir pandai soal itu. 388 00:27:20,360 --> 00:27:22,000 Kau pikir aku akan berbuat bodoh? 389 00:27:22,080 --> 00:27:24,560 Maksudku kita harus melakukannya dengan benar. 390 00:27:24,760 --> 00:27:26,440 Habiskan semuanya sekaligus. 391 00:27:26,520 --> 00:27:28,600 Dushane, Sully, dan Dris sialan. 392 00:27:28,680 --> 00:27:30,560 Seperti yang kita lakukan ke orang Turki. 393 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 Tanpa peringatan. 394 00:27:32,400 --> 00:27:34,880 Artinya tak ada yang bergerak sampai aku perintahkan. 395 00:27:37,360 --> 00:27:40,680 Dengar, jauhi Sully sebelum ada kesempatan? 396 00:27:43,040 --> 00:27:45,040 - Kau kenal dia? - Tidak. 397 00:27:46,000 --> 00:27:47,760 - Kita harus ikuti mereka. - Untuk apa? 398 00:27:48,480 --> 00:27:51,320 Dia tak memimpin Fields, tapi Leyton. 399 00:27:51,760 --> 00:27:54,360 Perhatikan dia baik-baik. 400 00:27:54,920 --> 00:27:56,120 Dia pemimpinnya. 401 00:28:01,920 --> 00:28:03,000 Persetan kau. 402 00:28:09,200 --> 00:28:11,840 Hei. Orang-orang yang kita bicarakan... 403 00:28:12,080 --> 00:28:13,680 Kami mengikuti pemimpinnya. 404 00:28:13,760 --> 00:28:15,200 Siapa? Leyton? 405 00:28:15,280 --> 00:28:16,880 Bukan. Anak muda lain. 406 00:28:17,440 --> 00:28:19,040 Aku tak bisa ke mana-mana. 407 00:28:19,120 --> 00:28:20,960 Aku minta Sully menemanimu, ya? 408 00:28:21,040 --> 00:28:22,240 - Keren. - Baiklah. 409 00:28:24,080 --> 00:28:26,400 Jika kau harus pergi, aku bisa di sini. 410 00:28:27,520 --> 00:28:28,440 Aku baik-baik. 411 00:28:34,120 --> 00:28:36,560 Hei, Sully. Jika kau dengar ini, hubungi Dris. 412 00:28:36,800 --> 00:28:39,160 Cari tahu di mana dia, temui dia segera. 413 00:29:27,000 --> 00:29:29,400 Kawan, mau apa dia di toko antik? 414 00:29:37,000 --> 00:29:38,680 Dan kau Jamie. 415 00:29:40,360 --> 00:29:41,200 Benar. 416 00:29:42,080 --> 00:29:43,120 Lithe. 417 00:29:44,200 --> 00:29:45,160 Maaf? 418 00:29:46,160 --> 00:29:47,240 Namaku... 419 00:29:47,320 --> 00:29:48,600 Lithe. 420 00:29:51,920 --> 00:29:53,040 Senang... 421 00:29:55,960 --> 00:29:57,120 bertemu denganmu. 422 00:30:00,400 --> 00:30:02,080 Oh, wow. 423 00:30:04,160 --> 00:30:05,680 Perak. 424 00:30:07,040 --> 00:30:08,320 Benar. 425 00:30:08,760 --> 00:30:09,640 Apa? 426 00:30:10,920 --> 00:30:12,000 Auramu. 427 00:30:13,720 --> 00:30:14,760 Cantik. 428 00:30:18,920 --> 00:30:19,800 Benar. 429 00:30:20,120 --> 00:30:22,960 - Apa? - Kau orang yang sangat perhatian. 430 00:30:23,840 --> 00:30:25,480 Juga ada mawar di sana . 431 00:30:36,520 --> 00:30:37,920 Namaste. 432 00:30:41,720 --> 00:30:44,120 Wanita itu menghasilkan uang dari tempat seperti ini? 433 00:30:45,320 --> 00:30:46,360 Ini sebuah kedok. 434 00:30:48,320 --> 00:30:50,560 Mulai sekarang, kau bawa uangnya ke sini. 435 00:30:50,920 --> 00:30:52,000 Bicara soal itu... 436 00:31:26,520 --> 00:31:27,880 Berapa banyak kau jual? 437 00:31:28,200 --> 00:31:30,240 Semuanya. Seperti kubilang. 438 00:31:41,080 --> 00:31:42,240 Kau mau minum? 439 00:31:43,360 --> 00:31:45,440 Ya. Kenapa tidak? 440 00:31:55,320 --> 00:31:56,760 Dia wanita kuat. 441 00:31:57,760 --> 00:31:59,200 Dia akan baik-baik saja. 442 00:32:04,320 --> 00:32:05,520 Apa yang kuinginkan? 443 00:32:08,200 --> 00:32:11,400 - Yang aku inginkan... - Kau tak perlu bicarakan itu sekarang. 444 00:32:12,320 --> 00:32:13,400 Aku ingin... 445 00:32:14,000 --> 00:32:15,440 kau ambil ini. 446 00:32:19,000 --> 00:32:21,680 Ayolah, Dushane. Bukan itu maksudku. 447 00:32:24,640 --> 00:32:26,240 Aku ingin ibuku sembuh. 448 00:32:26,880 --> 00:32:30,440 Ya, kita semua menginginkan itu, tapi ini tentangmu. Apa maumu? 449 00:32:32,040 --> 00:32:33,080 Entahlah. 450 00:32:33,400 --> 00:32:34,560 Kau pasti tahu. 451 00:32:35,280 --> 00:32:36,280 Tidak. 452 00:32:38,320 --> 00:32:39,680 Baiklah. Apa maumu? 453 00:32:43,240 --> 00:32:46,440 Aku ingin menjadi bagian keluarga sejati. 454 00:32:48,120 --> 00:32:50,160 Bukan yang pecah seperti punyaku. 455 00:32:51,800 --> 00:32:53,400 Rumah yang nyaman. 456 00:32:55,120 --> 00:32:57,360 Tidak harus besar atau mewah, 457 00:32:58,240 --> 00:33:00,680 hanya rumah, tempat pulang di malam hari. 458 00:33:03,840 --> 00:33:06,200 Aku ingin saudara buat gadis kecilku, 459 00:33:09,360 --> 00:33:11,160 ayah yang mencintai mereka dan... 460 00:33:11,680 --> 00:33:13,120 peduli padanya. Seseorang... 461 00:33:14,840 --> 00:33:15,960 kuat, 462 00:33:16,360 --> 00:33:17,520 lembut. 463 00:33:19,520 --> 00:33:21,080 Aku tidak ingin drama. 464 00:33:22,680 --> 00:33:25,120 Mungkin sedikit, agar aku selalu berjaga. 465 00:33:26,280 --> 00:33:28,040 Tapi aku tak mau permainan. 466 00:33:30,400 --> 00:33:32,040 Jika aku temukan orang itu, 467 00:33:33,040 --> 00:33:33,880 aku akan... 468 00:33:34,720 --> 00:33:37,080 lakukan apa pun untuk membuatnya bahagia. 469 00:33:38,120 --> 00:33:39,200 Itu yang kumau. 470 00:33:40,480 --> 00:33:43,240 Wah, kau tak banyak tuntutan, ya? 471 00:33:43,880 --> 00:33:45,000 Sungguh? 472 00:33:45,080 --> 00:33:47,400 Itu paling minimal bagiku. 473 00:33:48,400 --> 00:33:49,640 Bisa terima saja ini? 474 00:33:50,640 --> 00:33:52,760 Apa yang ingin kau katakan dengan itu? 475 00:33:53,440 --> 00:33:57,160 Astaga, kenapa kau mempersulit ini? 476 00:33:57,240 --> 00:33:58,720 Karena aku suka membingungkanmu. 477 00:34:00,840 --> 00:34:03,680 Dengar, aku tak tertarik untuk keluar, mabuk, 478 00:34:03,760 --> 00:34:05,600 dan dapat perhiasan dari seorang pria. 479 00:34:07,520 --> 00:34:08,880 Aku ingin mengenalmu. 480 00:34:18,440 --> 00:34:20,160 Bagaimana kau masuk ke dunia ini? 481 00:34:24,240 --> 00:34:26,000 Ada banyak narkoba di Dublin. 482 00:34:26,920 --> 00:34:28,320 Banyak senjata juga. 483 00:34:30,240 --> 00:34:31,880 Kedua saudaraku pengedar. 484 00:34:32,160 --> 00:34:33,800 - Ya? - Benar. 485 00:34:34,240 --> 00:34:36,200 Adikku, Connor, dia terbunuh. 486 00:34:36,960 --> 00:34:38,520 Kakakku ditembak lututnya. 487 00:34:39,000 --> 00:34:40,520 Pernah menembak lutut orang? 488 00:34:41,560 --> 00:34:42,520 Belum. 489 00:34:43,120 --> 00:34:45,240 Tergantung seberapa kau ingin menyakiti orang, 490 00:34:45,320 --> 00:34:48,680 sebagai hukuman ringan untuk sesuatu yang tak serius, 491 00:34:49,320 --> 00:34:52,840 gunakan pistol kaliber kecil seperti 0,22 atau bahkan 0,32. 492 00:34:53,880 --> 00:34:57,120 Dan kau menembak mereka di bagian paha atau betis. 493 00:34:58,400 --> 00:35:00,400 Mereka bisa jalan dalam sehari atau dua hari. 494 00:35:01,120 --> 00:35:03,480 Tapi yang mereka lakukan pada kakakku Eamonn, 495 00:35:03,560 --> 00:35:05,120 mereka gunakan kaliber 45. 496 00:35:05,560 --> 00:35:08,080 Ditodongkan di belakang lututnya lalu tarik pelatuknya. 497 00:35:09,320 --> 00:35:12,160 Sama saja dengan menggergaji kakinya. 498 00:35:14,240 --> 00:35:15,600 Tapi aku suka Dublin. 499 00:35:16,200 --> 00:35:17,280 Pernah ke sana? 500 00:35:17,840 --> 00:35:18,800 Belum. 501 00:35:20,880 --> 00:35:21,920 Kau akan menyukainya. 502 00:35:23,360 --> 00:35:25,600 Kau akan disenangi wanita di sana. 503 00:35:28,880 --> 00:35:31,080 Tapi setelah beberapa saat, terasa kecil. 504 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 Itu sebabnya aku mulai kemana-mana. 505 00:35:34,840 --> 00:35:38,200 Amerika, Afrika, Asia Tenggara. 506 00:35:39,240 --> 00:35:40,840 Aku bertemu orang-orang yang bilang 507 00:35:40,920 --> 00:35:44,280 jika kau ingin ikut bisnis, mereka akan beri apa yang kubutuhkan. 508 00:35:44,920 --> 00:35:47,880 Jadi, itu idemu, bukan ide Jeffrey? 509 00:35:50,920 --> 00:35:53,040 Apa kau tak senang berurusan dengan wanita? 510 00:35:53,360 --> 00:35:55,320 Tidak. Tak apa. 511 00:35:55,400 --> 00:35:57,040 Aku akan pergi, Sayang, 512 00:35:57,400 --> 00:35:59,080 kecuali kau butuh sesuatu. 513 00:35:59,480 --> 00:36:00,680 Terima kasih, Lithe. 514 00:36:01,200 --> 00:36:03,320 - Akan aku kunci. - Nikmatilah. 515 00:36:05,200 --> 00:36:06,880 Dia wanita yang aneh. 516 00:36:07,880 --> 00:36:08,840 Akuntan terbaik. 517 00:36:10,520 --> 00:36:11,720 Bisa simpan rahasia. 518 00:36:18,360 --> 00:36:21,440 Aku akan menghitung uangnya sekali lagi, untuk memastikan. 519 00:36:29,960 --> 00:36:30,960 Masih di dalam. 520 00:36:32,680 --> 00:36:33,920 Mungkin mendapatkannya, ya? 521 00:36:35,600 --> 00:36:38,200 Cepatlah, siapa pun dirimu, Kawan. 522 00:36:46,480 --> 00:36:47,880 Uang itu banyak sekali. 523 00:36:49,040 --> 00:36:50,400 Ya, itu baru permulaan. 524 00:36:50,800 --> 00:36:51,800 Kau tahu itu. 525 00:36:57,280 --> 00:36:58,320 Tunggu. 526 00:37:13,240 --> 00:37:14,440 Senang bertemu denganmu. 527 00:37:14,520 --> 00:37:15,520 Jaga dirimu. 528 00:37:43,960 --> 00:37:45,680 Ini takkan terjadi lagi, ya? 529 00:37:47,800 --> 00:37:48,720 Baiklah. 530 00:37:50,000 --> 00:37:51,680 Aku tahu apa yang kau pikir. 531 00:37:52,440 --> 00:37:53,720 Kau pria muda. 532 00:37:54,480 --> 00:37:56,240 Dengan keangkuhan pria muda. 533 00:37:57,160 --> 00:38:00,120 Kau pikir, "Tak ada cewek menolakku kedua kalinya." 534 00:38:00,440 --> 00:38:01,320 Benar, 'kan? 535 00:38:02,640 --> 00:38:03,760 Ya, semacam itu. 536 00:38:03,840 --> 00:38:05,360 Ya. Keluarlah lewat belakang. 537 00:38:07,240 --> 00:38:08,600 Aku tak mau tetangga Lithe 538 00:38:08,680 --> 00:38:10,920 menduga ada yang datang setelah jam kerja. 539 00:38:15,280 --> 00:38:16,160 Tidak. 540 00:38:16,880 --> 00:38:18,560 Dan lain kali, hanya bisnis. 541 00:38:18,920 --> 00:38:19,920 Tidak lebih. 542 00:38:30,480 --> 00:38:33,120 TOKO ANTIK DIA KEHILANGAN AKAL 543 00:38:45,080 --> 00:38:46,640 Bagaimana kita kehilangan jejak? 544 00:38:49,680 --> 00:38:51,240 - Dris! - Hei, Nyonya! 545 00:38:52,360 --> 00:38:54,000 Aku perlu bicara dengan pacarmu. 546 00:38:54,680 --> 00:38:56,400 - Apa? - Yang bercinta denganmu tadi. 547 00:38:56,480 --> 00:38:58,000 - Di mana dia? - Tinggalkan dia. 548 00:38:58,080 --> 00:39:00,000 Aku tak tahu apa maksudmu. 549 00:39:00,120 --> 00:39:01,840 Dengar, aku tak bercanda. Di mana dia? 550 00:39:01,920 --> 00:39:05,200 Lepaskan aku. Aku akan masuk ke mobil. Lepaskan atau aku telepon polisi. 551 00:39:05,280 --> 00:39:07,520 - Ambil kuncinya. - Berikan kuncinya. 552 00:39:07,600 --> 00:39:09,520 - Berikan kuncinya! - Enyahlah! 553 00:39:11,720 --> 00:39:12,800 Pekerjaan lagi? 554 00:39:13,320 --> 00:39:14,320 Maaf. 555 00:39:17,120 --> 00:39:18,000 Hei. 556 00:39:18,480 --> 00:39:19,720 Kita kehilangan dia. 557 00:39:20,160 --> 00:39:21,960 - Tapi aku mendapatkan pacarnya. - Apa? 558 00:39:23,120 --> 00:39:24,320 Apa-apaan ini? 559 00:39:24,400 --> 00:39:26,960 Aku tak tahu harus apa. Harus melakukan sesuatu. 560 00:39:27,400 --> 00:39:30,400 - Aku tak ingin dengar itu. - Dia akan pergi, Kawan. 561 00:39:30,480 --> 00:39:32,760 Astaga. Baiklah, dengarkan aku. 562 00:39:33,880 --> 00:39:35,320 Lakukan ini... 563 00:39:35,480 --> 00:39:37,240 Suruh dia telepon pacarnya. 564 00:39:38,200 --> 00:39:40,480 Suruh dia bertemu di Kafe Number One. 565 00:39:40,560 --> 00:39:42,160 Sendirian. Malam ini. 566 00:39:43,800 --> 00:39:45,200 Lakukan itu, Dris. 567 00:39:59,720 --> 00:40:00,840 Aku harus pergi. 568 00:40:02,960 --> 00:40:03,920 Ambil ini. 569 00:40:32,720 --> 00:40:34,080 - Sampai jumpa. - Ya. 570 00:40:52,160 --> 00:40:55,200 Di mana kau? Katakan apa yang bisa kau lihat, Kawan. 571 00:40:56,560 --> 00:40:57,680 Sial. 572 00:41:19,960 --> 00:41:21,000 Jamie, bukan? 573 00:41:24,160 --> 00:41:25,960 Mau minum Fruit Juice? 574 00:41:27,920 --> 00:41:29,080 Kawan, di mana dia? 575 00:41:30,640 --> 00:41:31,760 Dia baik-baik saja. 576 00:41:32,480 --> 00:41:35,200 Percayalah. Mereka akan bawa dia sebentar lagi. 577 00:41:41,920 --> 00:41:44,040 Aku tak bermaksud melangkahi batas. 578 00:41:45,880 --> 00:41:48,600 Kelompokmu bisa tetap lakukan yang selalu mereka lakukan. 579 00:41:48,800 --> 00:41:51,920 Menjual apa pun kepada siapa pun, aku tak peduli, Kawan. 580 00:41:53,240 --> 00:41:54,840 Tapi lakukan di wilayahmu. 581 00:41:56,880 --> 00:41:58,240 Jika kau butuh suplai, 582 00:41:58,760 --> 00:41:59,680 temui aku. 583 00:42:00,800 --> 00:42:03,400 Kau pikir aku ke sini untuk minta izin menjual suplai? 584 00:42:04,240 --> 00:42:06,240 Kau ke sini untuk minta izinku. 585 00:42:08,240 --> 00:42:10,080 Kau tak lihat semua sudah berubah? 586 00:42:10,160 --> 00:42:12,080 Kau tak berurusan dengan kelompok lagi. 587 00:42:12,160 --> 00:42:13,640 Kau berurusan dengan ZT. 588 00:42:13,920 --> 00:42:15,360 ZT? 589 00:42:16,080 --> 00:42:18,240 Apa itu? Bebek karet dan mandi busa? 590 00:42:20,320 --> 00:42:23,080 ZT singkatan Zero Toleransi. 591 00:42:23,240 --> 00:42:24,480 Untuk geng lain, 592 00:42:24,720 --> 00:42:26,800 siapa pun yang berdagang di jalan, 593 00:42:26,920 --> 00:42:28,280 dan kau akan bekerja untukku. 594 00:42:29,640 --> 00:42:31,040 Itu satu-satunya pilihan. 595 00:42:34,120 --> 00:42:36,440 Aku sudah banyak urusan hari ini, Bung. 596 00:42:37,880 --> 00:42:39,640 Biar kuberi kau satu saran. 597 00:42:41,720 --> 00:42:43,680 Lakukan apa yang aku suruh, 598 00:42:45,760 --> 00:42:47,000 kau tak akan terluka. 599 00:42:47,280 --> 00:42:48,680 Dan kita hasilkan uang. 600 00:42:52,160 --> 00:42:54,360 Tahu siapa yang terakhir bilang begitu kepadaku? 601 00:42:56,200 --> 00:42:57,200 Akan kuberi tahu, 602 00:42:57,480 --> 00:42:59,720 tapi aku tak bisa menyebut nama Turki. 603 00:43:03,720 --> 00:43:04,920 Mau jual suplaiku, 604 00:43:05,200 --> 00:43:06,600 kau jual suplaiku. 605 00:43:07,080 --> 00:43:08,800 Atau kau tak menjual apa pun. 606 00:43:09,600 --> 00:43:11,200 Kau mengerti maksudku? 607 00:43:11,880 --> 00:43:14,080 Sekarang bawa wanita itu ke sini, ya? 608 00:43:22,560 --> 00:43:24,080 Apa yang terjadi padamu, Bung? 609 00:43:25,720 --> 00:43:27,360 Dahulu kau legenda di sini. 610 00:43:35,480 --> 00:43:38,080 Apakah Dushane dahulu mau mengemis 10.000 dari saudaranya? 611 00:44:20,840 --> 00:44:21,720 Hei! 612 00:44:26,360 --> 00:44:28,080 Ingat wajah hitam ini? 613 00:44:31,080 --> 00:44:32,320 Kau membunuh temanku. 614 00:47:56,960 --> 00:47:58,880 Terjemahan subtitle oleh BB