1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:16,240 --> 00:00:18,000 Hei. 3 00:00:18,200 --> 00:00:20,400 Lihat, kutangkap dengan tangan kosong. 4 00:00:20,480 --> 00:00:22,440 Tangan kosongmu tampak seperti jaring biru. 5 00:00:22,960 --> 00:00:24,760 Ya, tanganku itu jaringnya. 6 00:00:24,880 --> 00:00:27,080 Lihat ini. Kau bisa lihat? 7 00:00:27,800 --> 00:00:29,400 Jangan bawa itu ke aku. 8 00:00:30,240 --> 00:00:31,800 Jangan berani-berani. 9 00:00:31,880 --> 00:00:34,280 Lihat yang kudapatkan. Kepiting. 10 00:00:34,680 --> 00:00:35,840 Pegang ini. 11 00:00:39,960 --> 00:00:41,720 Ayo bantu aku cari lagi. 12 00:00:42,720 --> 00:00:44,960 Menurutmu kita bisa dapatkan ular air? 13 00:00:45,920 --> 00:00:47,200 Kau goblok sekali. 14 00:00:48,920 --> 00:00:49,920 Dapat satu lagi. 15 00:00:51,440 --> 00:00:53,840 Lihatlah. Semua bergerak. 16 00:00:54,160 --> 00:00:56,680 - Akan kau apakan itu? - Akan kumasak. 17 00:00:58,360 --> 00:00:59,600 Apa yang akan kau buat? 18 00:00:59,920 --> 00:01:01,120 Lobster. 19 00:01:02,520 --> 00:01:03,440 Itu kepiting. 20 00:01:05,280 --> 00:01:06,240 Ambillah. 21 00:01:06,920 --> 00:01:08,760 Tak kusangka aku akan menyentuhnya. 22 00:01:10,640 --> 00:01:12,240 - Tidak. - Ayo, ambillah. 23 00:01:12,400 --> 00:01:13,600 Pengecut. Ambillah. 24 00:01:13,680 --> 00:01:16,040 Aku bukan pengecut, Bung. Ini berbahaya. 25 00:01:16,120 --> 00:01:19,120 Mereka di Deadly 60. Berarti mereka bisa membunuhmu. 26 00:01:19,400 --> 00:01:20,240 Setop, bung! 27 00:01:21,160 --> 00:01:23,720 - Setop apa? - Melempar makanan. 28 00:01:25,200 --> 00:01:27,280 Burung-burung ini sok, maunya makan ikan. 29 00:01:27,360 --> 00:01:28,640 Tolong setop. 30 00:01:29,920 --> 00:01:31,920 Jase, aku tahu kau takut burung. 31 00:01:32,200 --> 00:01:35,240 Tidak, aku tak takut, aku tak suka saja, Kawan. 32 00:01:36,080 --> 00:01:39,000 - Aku bukan penggemar. - Aku tak pernah melihatmu dengan burung. 33 00:01:43,840 --> 00:01:45,920 Kau pikir kau pintar? 34 00:02:05,360 --> 00:02:07,640 - Dari mana kalian? - Jangan lihat ke sana. 35 00:02:07,720 --> 00:02:09,600 - Hei! Dari mana kalian? - Apa? 36 00:02:10,160 --> 00:02:11,320 Kau orang asing? 37 00:02:11,400 --> 00:02:12,800 - Abaikanlah. - Dari Hackney. 38 00:02:12,880 --> 00:02:13,880 Teman kulit cokelatmu? 39 00:02:17,560 --> 00:02:18,800 Sedang apa kalian di sini? 40 00:02:20,520 --> 00:02:22,000 Kami sedang liburan, Kawan. 41 00:02:23,000 --> 00:02:23,920 Ayo jalan. 42 00:02:25,080 --> 00:02:26,800 Kau tak pernah dengarkan aku! 43 00:02:43,840 --> 00:02:44,680 Sial! 44 00:02:46,480 --> 00:02:47,680 Maaf, Sayang. 45 00:02:56,640 --> 00:02:58,840 Akan kubetulkan nanti, saat kau pulang. 46 00:02:58,920 --> 00:03:01,600 - Ayah. - Aku janji. Ayo. Jangan terlambat. 47 00:03:23,160 --> 00:03:24,480 Tentang uang muka ini. 48 00:03:25,560 --> 00:03:28,480 Sugar tak pernah bilang apa pun tentang itu. 49 00:03:28,560 --> 00:03:30,120 Itu tak benar, Bung. 50 00:03:31,240 --> 00:03:34,000 - Kenapa dia tak pernah bilang? - Jangan coba-coba, Bung. 51 00:03:34,640 --> 00:03:36,760 Aku mewakili Sugar, aku tak mau bernegosiasi. 52 00:03:39,520 --> 00:03:43,440 Suplai datang besok, pukul 07.00 pagi. Blue Sky Industrial Estate. 53 00:03:43,880 --> 00:03:46,120 Jika kau terlambat, atau tak membawa sepuluh ribu, 54 00:03:46,200 --> 00:03:48,000 sepupumu di Jamaika akan musnah. 55 00:03:48,280 --> 00:03:49,400 Kau mengerti? 56 00:03:53,120 --> 00:03:55,360 Kuharap kau paham apa yang kukatakan. 57 00:04:01,720 --> 00:04:03,520 Bajingan goblok! 58 00:04:16,160 --> 00:04:17,160 Ada apa? 59 00:04:18,760 --> 00:04:20,440 Kau terlihat seperti sampah. 60 00:04:24,680 --> 00:04:26,760 - Kau baik-baik saja? - Tentu saja. 61 00:04:27,600 --> 00:04:29,840 - Kemarin? - Ya, aku lupa minum obatku. 62 00:04:30,400 --> 00:04:31,360 Lupakan itu. 63 00:04:32,640 --> 00:04:35,640 Kau seperti overdosis, kejang-kejang. 64 00:04:35,720 --> 00:04:38,280 Bung, aku hanya lupa minum obat sekali. 65 00:04:38,360 --> 00:04:40,800 Belum pernah terjadi, takkan terjadi lagi. 66 00:04:41,800 --> 00:04:43,960 - Kau masih butuh sepuluh ribu? - Ya. 67 00:04:44,400 --> 00:04:47,760 Aku dapat nama orang yang pegang uang untuk geng Muslim. 68 00:04:47,840 --> 00:04:50,280 - Di mana? - Blok menara. Bow. 69 00:04:51,080 --> 00:04:54,120 Banyak CCTV. Dan dia punya senjata. 70 00:04:55,040 --> 00:04:58,120 Jika kita ingin mencurinya, kita harus bersenjata. 71 00:05:00,840 --> 00:05:01,960 Mau aku urus? 72 00:05:03,720 --> 00:05:04,640 Tidak. 73 00:05:06,040 --> 00:05:07,960 Aku akan coba sesuatu yang lain dulu. 74 00:05:09,000 --> 00:05:09,880 Sampai nanti. 75 00:05:18,280 --> 00:05:20,120 - Hei. - Hei. Ada apa? 76 00:05:20,920 --> 00:05:24,200 Bagaimana kuliah? Kuharap gadis itu tak merusak fokusmu. 77 00:05:24,280 --> 00:05:25,360 Tidak. 78 00:05:26,000 --> 00:05:29,560 Dia sama-sama kutu buku. Bahkan, lebih pintar. 79 00:05:30,120 --> 00:05:31,920 - Namanya Abby, ya? - Ya, bung. 80 00:05:32,000 --> 00:05:33,240 Selalu dapat nilai A. 81 00:05:33,320 --> 00:05:34,720 Bagaimana dengannya? 82 00:05:34,880 --> 00:05:36,400 Baik-baik saja. 83 00:05:37,320 --> 00:05:38,680 Kau memakai pengaman? 84 00:05:39,280 --> 00:05:40,240 Apa? 85 00:05:41,200 --> 00:05:43,080 Jangan sampai Abby datang dan berkata, 86 00:05:43,160 --> 00:05:44,080 "Dengar, Aaron, 87 00:05:44,480 --> 00:05:45,640 aku telat datang bulan." 88 00:05:45,720 --> 00:05:47,280 Ini tak menyenangkan, Bung 89 00:05:47,600 --> 00:05:50,320 Tidak, ini disebut pengasuhan. Sebagai ayah yang baik. 90 00:05:51,080 --> 00:05:52,920 - Kau bukan ayahku, Kawan. - Aku ayahmu. 91 00:05:53,000 --> 00:05:54,560 - Bukan. - Ya. 92 00:05:54,640 --> 00:05:55,800 Tidak. 93 00:05:56,280 --> 00:05:59,400 Dengar, jagoan. Lihat aku. Aku ayahmu. 94 00:05:59,560 --> 00:06:01,960 Aku ibumu. Aku kakakmu. Kau mengerti? 95 00:06:02,320 --> 00:06:03,920 Kau sudah dewasa. Mengerti? 96 00:06:04,000 --> 00:06:07,120 - Aku 19 tahun. - Bukan soal umur, tapi cara pikirmu. 97 00:06:07,200 --> 00:06:08,640 Kau seperti anak kecil, Aaron. 98 00:06:08,920 --> 00:06:11,040 Jika aku tanya sesuatu, kau jawab, ya? 99 00:06:13,280 --> 00:06:15,240 - Kau memakai kondom. - Ya. 100 00:06:15,680 --> 00:06:17,760 Kenapa tak bilang dari tadi? 101 00:06:17,840 --> 00:06:20,200 - Karena itu pribadi. - Tidak denganku. 102 00:06:20,280 --> 00:06:21,280 Sudah selesai? 103 00:06:22,680 --> 00:06:24,640 Belum, satu pertanyaan lagi. 104 00:06:25,880 --> 00:06:28,960 - Apa kau memuaskan gadis itu? - Kenapa kau ini? 105 00:06:29,040 --> 00:06:31,720 Karena pria tak boleh selesai sebelum wanita, tahu itu? 106 00:06:32,560 --> 00:06:34,800 - Kau menyebalkan. - Ini demi kebaikanmu. 107 00:06:34,880 --> 00:06:38,200 Jika kau memuaskan gadis itu, dia takkan meninggalkanmu. 108 00:06:38,280 --> 00:06:39,280 Bisa berhenti? 109 00:06:39,360 --> 00:06:41,920 - Aku bilang, dia takkan meninggalkanmu. - Sudah selesai? 110 00:06:42,720 --> 00:06:43,680 Ya. 111 00:06:45,280 --> 00:06:47,640 Bagaimana dengan kehidupan cintamu? 112 00:06:48,880 --> 00:06:50,280 Itu pertanyaan bagus. 113 00:06:50,720 --> 00:06:53,160 Aku ingin bisa bersenang-senang, jika aku jujur. 114 00:06:53,520 --> 00:06:56,120 Tentu bisa. Kau harus mencari itu. 115 00:06:56,960 --> 00:06:57,920 Kau tahu? 116 00:06:58,960 --> 00:07:00,360 Aku akan mendampingimu. 117 00:07:00,800 --> 00:07:02,000 - Kau? - Benar. 118 00:07:03,000 --> 00:07:04,120 Kenapa kau tertawa? 119 00:07:07,600 --> 00:07:09,640 - Kau menjengkelkan. - Oh, Bung. 120 00:07:11,560 --> 00:07:13,160 Kau tahu, aku serius. 121 00:07:13,240 --> 00:07:15,240 Aku dan Stef menghargaimu, 122 00:07:15,320 --> 00:07:17,200 atas semua yang kau lakukan. 123 00:07:17,720 --> 00:07:19,800 Kita harus bersenang-senang, ya? 124 00:07:20,800 --> 00:07:22,160 Jangan khawatirkan aku. 125 00:07:33,240 --> 00:07:34,360 Ini tak lucu. 126 00:07:39,360 --> 00:07:41,080 SAMPAH ORANG ASING PERGI 127 00:07:42,120 --> 00:07:42,960 Halo. 128 00:09:41,960 --> 00:09:43,320 Delapan dua puluh tiga. 129 00:10:05,760 --> 00:10:09,040 Permisi, Nona. Apa yang ada di balik jaketmu? 130 00:10:14,840 --> 00:10:16,520 Dia pencari suaka sah. 131 00:10:16,960 --> 00:10:19,880 Mereka banyak menimbulkan masalah. 132 00:10:19,960 --> 00:10:22,320 Mereka pikir bisa kemari dan mengambil apa saja. 133 00:10:22,640 --> 00:10:24,320 Kau tahu kau akan dideportasi? 134 00:10:25,040 --> 00:10:26,640 Kau mengerti maksudku? 135 00:10:27,200 --> 00:10:29,040 Jika kau dihukum, kau akan dideportasi. 136 00:10:29,120 --> 00:10:30,720 - Apa yang dia ambil? - Ini. 137 00:10:32,800 --> 00:10:34,240 Kau punya bayi, Hediya? 138 00:10:35,720 --> 00:10:36,880 Kau punya bayi? 139 00:10:40,000 --> 00:10:42,960 - Itu saja yang dia ambil? - Ada yang lain, 140 00:10:43,040 --> 00:10:45,440 tapi ini yang disembunyikan di balik jaketnya. 141 00:10:45,520 --> 00:10:47,520 - Jadi dia membayar ini? - Apa? 142 00:10:48,440 --> 00:10:51,440 Popok lima atau enam pound. Makanan bayi dua pound. 143 00:10:51,520 --> 00:10:52,400 Benar. 144 00:10:52,600 --> 00:10:55,560 - Jadi, sepuluh pound pun tidak? - Sekitar itu, ya. 145 00:11:00,360 --> 00:11:02,600 - Aku punya lima. - Maaf, apa ini? 146 00:11:03,200 --> 00:11:04,920 Dean, dia pencuri. 147 00:11:05,160 --> 00:11:07,120 Kita menangkapnya basah-basah. 148 00:11:07,200 --> 00:11:08,520 Kita harus menahannya, 149 00:11:08,600 --> 00:11:11,160 periksa rumahnya, Entah kita akan temukan apa di sana. 150 00:11:11,240 --> 00:11:12,840 Dia ambil popok dan makanan bayi. 151 00:11:12,920 --> 00:11:15,320 Tunggu. Wanita ini tertangkap mengutil, 152 00:11:15,400 --> 00:11:17,840 dan kalian tak akan menahannya? 153 00:11:18,880 --> 00:11:20,600 - Ini konyol. - Ayolah. 154 00:11:26,200 --> 00:11:27,040 Baiklah. 155 00:11:27,120 --> 00:11:29,880 Semua sudah terbayar. Ayolah, ambil tasmu. 156 00:11:29,960 --> 00:11:32,680 - Aku tak percaya ini. - Bisa kecilkan suaramu? 157 00:11:32,760 --> 00:11:35,240 Dia akan dapat teguran serius. Dia takkan ke sini lagi. 158 00:11:35,320 --> 00:11:37,320 Inikah yang kubayar untuk pajakku? 159 00:11:38,040 --> 00:11:38,880 Bagus. 160 00:11:38,960 --> 00:11:42,400 Ada satu di dekat sini. Ada halaman, cocok untuk anak-anak. 161 00:11:42,480 --> 00:11:43,880 Bisa kulihat hari ini? 162 00:11:43,960 --> 00:11:47,280 Bisa kutelepon agar kita bisa melihatnya hari ini. 163 00:11:47,360 --> 00:11:48,560 Itu bagus. 164 00:11:48,760 --> 00:11:49,880 Bisa kubantu? 165 00:11:50,240 --> 00:11:51,600 Aku mencari Chris Hill. 166 00:11:51,760 --> 00:11:52,880 Ia menunggumu? 167 00:11:52,960 --> 00:11:54,080 Tidak. 168 00:11:56,800 --> 00:11:58,920 Aku urus ini, George. Terima kasih. 169 00:12:04,560 --> 00:12:05,600 Apa kabar? 170 00:12:06,760 --> 00:12:08,160 Kenapa kau ke sini? 171 00:12:08,560 --> 00:12:10,120 Aku harus bicara denganmu. 172 00:12:10,640 --> 00:12:12,200 - Tentang Ibu? - Tidak. 173 00:12:13,800 --> 00:12:15,360 Aku tahu ini mengejutkan. 174 00:12:15,440 --> 00:12:18,640 - Mungkin kau tak mau menemuiku, tapi... - Bukan "mungkin". 175 00:12:18,720 --> 00:12:19,760 Sudah jelas. 176 00:12:19,920 --> 00:12:21,600 Aku jelas tak mau melihatmu. 177 00:12:22,840 --> 00:12:24,240 Beri aku sepuluh menit. 178 00:12:41,680 --> 00:12:42,560 Chris. 179 00:12:46,160 --> 00:12:47,320 Ini tidak benar. 180 00:12:50,480 --> 00:12:51,400 Bung. 181 00:12:52,000 --> 00:12:52,960 Chris! 182 00:12:55,040 --> 00:12:57,600 Kau menggeleng. Akan kau bawa ke mana aku? 183 00:12:57,880 --> 00:12:58,840 Bung! 184 00:13:02,680 --> 00:13:03,920 Kau seperti sampah. 185 00:13:04,400 --> 00:13:06,120 Semua orang bilang begitu. 186 00:13:07,040 --> 00:13:07,960 Dan kau tampan. 187 00:13:09,920 --> 00:13:11,520 Kau tahu Natalie meninggalkanku? 188 00:13:11,920 --> 00:13:12,840 Ya. 189 00:13:13,120 --> 00:13:15,960 Setelah para bajingan itu mendobrak apartemen kami, mencarimu, 190 00:13:16,040 --> 00:13:18,280 katanya dia tak berani tidur di sana lagi. 191 00:13:19,320 --> 00:13:20,480 Maaf, Bung. 192 00:13:22,000 --> 00:13:22,880 Sungguh. 193 00:13:23,440 --> 00:13:25,280 Apa yang kau inginkan, Dushane? 194 00:13:28,400 --> 00:13:30,920 - Aku perlu pinjam uang. - Ya, itu dia. 195 00:13:31,040 --> 00:13:32,280 Dengarkan dulu. 196 00:13:33,960 --> 00:13:34,880 Ini pinjaman. 197 00:13:36,080 --> 00:13:37,080 Sepuluh ribu. 198 00:13:38,480 --> 00:13:40,280 Dua, tiga hari paling lama. 199 00:13:41,400 --> 00:13:42,440 Sialan. 200 00:13:43,400 --> 00:13:46,600 Kau pasti putus asa jika kau datang kepadaku untuk bantuan. 201 00:13:47,080 --> 00:13:49,360 - Ini bukan pemberian. - Kau nekat, tahu? 202 00:13:49,440 --> 00:13:50,600 Kuakui itu. 203 00:13:52,480 --> 00:13:53,720 Orang-orang ini, Bung. 204 00:13:55,760 --> 00:13:58,240 Jika aku tak beri uang itu, mereka akan bunuh Donovan. 205 00:13:59,520 --> 00:14:01,360 - Donovan? - Ya. 206 00:14:05,280 --> 00:14:06,280 Baiklah. 207 00:14:10,120 --> 00:14:11,080 Memohonlah. 208 00:14:11,960 --> 00:14:12,800 Apa? 209 00:14:12,880 --> 00:14:15,840 Jika kau butuh itu seburuk yang kau katakan... 210 00:14:18,480 --> 00:14:19,320 memohonlah. 211 00:14:22,040 --> 00:14:25,200 Berlututlah dan mohon uang itu dariku. 212 00:14:30,440 --> 00:14:32,520 Aku terluka karena kau, Dushane. 213 00:14:32,600 --> 00:14:35,760 Sudah lima kali cangkok kulit, dan aku masih kesakitan setiap hari! 214 00:14:35,840 --> 00:14:37,960 Dan kau berdiri di depanku meminta uang? 215 00:14:38,520 --> 00:14:39,560 Kau konyol! 216 00:14:40,680 --> 00:14:42,880 - Persetan kau! - Tidak, persetan kau! 217 00:14:47,840 --> 00:14:48,880 Sialan. 218 00:15:08,000 --> 00:15:09,840 - Hei. - Ada apa? 219 00:15:09,920 --> 00:15:12,560 Hal yang kita bicarakan? Tolong diatur. 220 00:15:12,640 --> 00:15:15,480 - Sungguh kau ingin melakukannya? - Jelas, aku... 221 00:15:15,840 --> 00:15:18,600 aku tak ingin. Tapi tak ada pilihan. 222 00:15:19,280 --> 00:15:21,040 Itu tak akan mudah, Kawan. 223 00:15:21,760 --> 00:15:23,600 Sampai jumpa. Baik. 224 00:15:53,760 --> 00:15:56,480 - Mau apa kalian? - Bisa kau beri kami obat? 225 00:15:56,560 --> 00:15:59,240 - Tak ada obat. - Ayolah, kumohon. 226 00:15:59,320 --> 00:16:00,360 Dengarkan kataku. 227 00:16:00,440 --> 00:16:02,480 Sedang tak ada obat di pasaran. 228 00:16:02,560 --> 00:16:04,600 Bahkan sedikit ganja saja? 229 00:16:04,680 --> 00:16:06,360 Selalu ada yang punya ganja. 230 00:16:06,920 --> 00:16:10,360 Kami beri tahu tentang polisi yang menyamar, bukan? 231 00:16:11,680 --> 00:16:12,680 Pergilah ke sana. 232 00:16:13,760 --> 00:16:14,960 Pergi ke sana, Kawan 233 00:16:21,040 --> 00:16:22,120 Kau yakin? 234 00:16:23,000 --> 00:16:24,280 Baiklah. Lanjutkan. 235 00:16:25,160 --> 00:16:26,480 Kalian punya uang? 236 00:16:26,560 --> 00:16:29,200 Tidak, tapi Dris bilang boleh utang. 237 00:16:29,680 --> 00:16:31,360 - Kawan! - Beri mereka utang. 238 00:16:35,160 --> 00:16:36,640 Kalau begitu, pergilah. 239 00:16:44,640 --> 00:16:47,320 - Sudah dengar tentang Fields? - Apa? 240 00:16:47,520 --> 00:16:51,000 Salah satu yang muda bilang sepupunya tinggal di sana. 241 00:16:51,080 --> 00:16:53,880 Berpesta di rumahnya. Mereka punya banyak obat. 242 00:16:54,760 --> 00:16:56,640 - Mereka dapat dari mana? - Tak tahu. 243 00:16:56,720 --> 00:16:58,640 Tapi mereka punya obat dan kita tidak. 244 00:18:46,920 --> 00:18:48,760 Lihat yang terjadi di sini, Cornell? 245 00:18:49,480 --> 00:18:51,240 Aku bisa membunuhmu sekarang. 246 00:18:51,320 --> 00:18:53,440 - Jamie... - Diamlah, Kawan! 247 00:18:54,160 --> 00:18:56,600 Aku bisa menghabisimu dengan satu peluru. 248 00:18:58,720 --> 00:19:00,080 Aku takkan lakukan itu. 249 00:19:01,560 --> 00:19:03,160 Akan kubiarkan kau hidup. 250 00:19:03,400 --> 00:19:04,440 Ingat itu. 251 00:19:07,840 --> 00:19:09,640 Tunjukkan ini pada kelompokmu. 252 00:19:12,080 --> 00:19:14,800 Saat aku bicara, kalian harus dengarkan. 253 00:19:46,760 --> 00:19:47,880 Halo. 254 00:19:49,080 --> 00:19:50,760 Hai. Siapa kau? 255 00:19:50,840 --> 00:19:52,960 Harusnya kau bilang halo. Itu sopan. 256 00:19:53,560 --> 00:19:54,840 Maaf. Halo. 257 00:19:55,360 --> 00:19:57,680 Namaku Tish dan kau Dushane. 258 00:19:58,240 --> 00:19:59,520 Bagaimana kau tahu? 259 00:19:59,960 --> 00:20:01,480 Kau putra bibi Pat. 260 00:20:01,560 --> 00:20:04,200 Ada banyak fotomu di ruang tamunya. 261 00:20:04,600 --> 00:20:06,720 Baiklah. Bibi Pat ada di dalam? 262 00:20:07,240 --> 00:20:08,840 Tish, sedang apa kau? 263 00:20:09,520 --> 00:20:10,920 Bicara dengan Dushane. 264 00:20:11,240 --> 00:20:12,720 Masuklah. Maaf. 265 00:20:12,800 --> 00:20:14,200 Selesaikan PR-mu. 266 00:20:16,920 --> 00:20:20,760 Ini supaya kau tak harus mengetuk setiap kali ingin bertemu ibumu. 267 00:20:21,720 --> 00:20:23,320 Jika kau akan tinggal lama. 268 00:20:23,760 --> 00:20:24,920 Itu rencananya. 269 00:20:27,560 --> 00:20:28,440 Kemarin... 270 00:20:29,480 --> 00:20:30,600 apa yang kau lihat, 271 00:20:30,760 --> 00:20:31,840 itu bukan aku. 272 00:20:33,680 --> 00:20:35,960 Aku sedang ada masalah kecil. 273 00:20:36,040 --> 00:20:37,120 Pikiranku kacau. 274 00:20:38,800 --> 00:20:40,040 Tapi itu bukan aku. 275 00:20:42,280 --> 00:20:43,520 Semua baik-baik saja? 276 00:20:44,960 --> 00:20:45,960 Akan begitu. 277 00:20:50,360 --> 00:20:51,320 Terima kasih. 278 00:20:56,200 --> 00:20:58,000 Anjing itu tampak gemuk, Bung. 279 00:20:58,080 --> 00:21:00,760 Tidak. Dia hamil. Percayalah. 280 00:21:00,840 --> 00:21:03,840 Milik seorang gadis di klub matematika. Dia selalu bicara soal itu. 281 00:21:04,360 --> 00:21:07,280 Kau tahu berapa harga anak anjing bulldog di media daring? 282 00:21:08,960 --> 00:21:11,320 - Dua ribu. - Tidak mungkin! 283 00:21:11,400 --> 00:21:12,720 Itu anjing jelek. 284 00:21:13,360 --> 00:21:15,080 Kita takkan pernah dapat itu. 285 00:21:15,240 --> 00:21:17,040 Karena kita tak punya dokumen. 286 00:21:17,160 --> 00:21:20,560 - Misalkan kita dapat 20 persen... - Kau ingin mencuri anjing? 287 00:21:21,000 --> 00:21:23,680 Bukan mencuri, hanya meminjam. 288 00:21:23,760 --> 00:21:25,400 - Tak mungkin. - Kawan... 289 00:21:25,480 --> 00:21:26,560 Kau gila. 290 00:21:27,400 --> 00:21:28,640 Awasi rumahnya, Kawan. 291 00:21:29,680 --> 00:21:30,800 Kau mau ke mana? 292 00:21:32,760 --> 00:21:33,960 Kembalilah, Bung. 293 00:21:49,840 --> 00:21:51,600 Hei! Enyahlah! 294 00:21:57,360 --> 00:21:58,560 Cepat, ayo! 295 00:22:03,080 --> 00:22:04,680 Siapa anak baik? 296 00:22:05,960 --> 00:22:07,040 Sammy? 297 00:22:07,480 --> 00:22:09,440 - Sammy. - Bilang "Apa kabar." 298 00:22:09,520 --> 00:22:11,080 - Sammy. - Halo. 299 00:22:13,280 --> 00:22:14,480 - Tangan. - Tangan. 300 00:22:15,200 --> 00:22:17,680 Kentang. Kau tak mau kentang? 301 00:22:22,160 --> 00:22:23,240 Apa katamu? 302 00:22:23,320 --> 00:22:25,960 Aku bilang baunya sedap, seperti biasa. 303 00:22:26,040 --> 00:22:27,080 Apa itu? 304 00:22:27,680 --> 00:22:29,520 Ini sup kacang 305 00:22:29,920 --> 00:22:33,160 dengan terong dan cabai. 306 00:22:33,600 --> 00:22:36,120 - Hei, di mana Sammy? - Apa katamu, Sammy? 307 00:22:37,920 --> 00:22:39,760 Silakan. Selamat menikmati. 308 00:22:42,840 --> 00:22:44,080 Apa yang kau lakukan? 309 00:22:45,360 --> 00:22:49,000 Mereka menawarkan kita untuk makan bersama. Itu baik. 310 00:22:51,160 --> 00:22:52,760 Kita tak makan dengan mereka, Jase. 311 00:22:53,200 --> 00:22:55,560 - Turunkan bayi itu. - Tapi, Sul... 312 00:22:55,640 --> 00:22:56,960 Turunkan bayinya. 313 00:23:01,280 --> 00:23:02,520 Tak apa-apa. 314 00:23:04,920 --> 00:23:06,000 Ya. 315 00:23:11,320 --> 00:23:13,960 Jangan perlakukan mereka seperti teman. 316 00:23:14,080 --> 00:23:16,680 Mereka bukan temanmu. Mereka bekerja untukmu. 317 00:23:17,120 --> 00:23:19,480 Tapi kasihan. Seperti Faez, 318 00:23:19,560 --> 00:23:22,920 dia belajar untuk menjadi dokter di negaranya. 319 00:23:23,000 --> 00:23:26,040 Ya, aku mengerti. Tapi dia di negara ini sekarang. 320 00:23:27,240 --> 00:23:30,200 - Dia terima uang yang kita berikan, 'kan? - Benar. 321 00:23:33,120 --> 00:23:36,000 Kita bayar mahal untuk tinggal di tempat sialan ini. 322 00:23:36,840 --> 00:23:38,760 Lebih dari yang biasa mereka terima. 323 00:23:55,320 --> 00:23:57,840 PULANG SAMPAH ARAB 324 00:23:59,320 --> 00:24:00,520 Apa ini? 325 00:24:00,600 --> 00:24:02,720 Setiap minggu, mereka lakukan hal ini. 326 00:24:02,800 --> 00:24:05,280 Kami tak berbuat apa-apa, selalu di dalam. 327 00:24:09,120 --> 00:24:10,160 Faez. 328 00:24:10,920 --> 00:24:12,280 Hei, Sul. 329 00:24:17,760 --> 00:24:21,480 Bersihkan ini. Tutupi pintu itu dengan sesuatu. 330 00:24:31,800 --> 00:24:32,760 Ibu! 331 00:24:34,600 --> 00:24:35,560 Cepat, Kawan! 332 00:24:42,160 --> 00:24:44,320 Ini satu-satunya seragam bersihku. 333 00:24:49,360 --> 00:24:50,960 Masukkan saja semua. 334 00:24:53,880 --> 00:24:55,920 - Bagaimana caranya? - Aku tahu. 335 00:24:58,440 --> 00:24:59,960 Kau yakin ini benar? 336 00:25:00,280 --> 00:25:01,600 Ini yang dilakukan Jamie. 337 00:25:02,120 --> 00:25:03,880 Semua mesin cuci sama. 338 00:25:04,200 --> 00:25:05,440 Benar, itu cukup. 339 00:25:09,440 --> 00:25:11,680 Teman, jangan curi anjing lagi. 340 00:25:17,000 --> 00:25:17,880 Di mana ibumu? 341 00:25:18,280 --> 00:25:21,600 Dia bertemu pengacara siang ini. 342 00:25:22,360 --> 00:25:23,760 Soal imigrasi? 343 00:25:24,400 --> 00:25:27,280 Dia selalu sedih sekarang. 344 00:25:27,560 --> 00:25:28,760 Aku tak tahu harus apa. 345 00:25:33,120 --> 00:25:34,120 Sialan! 346 00:25:36,320 --> 00:25:37,440 Tak bisa dibuka. 347 00:25:39,640 --> 00:25:40,760 Berhenti menendang. 348 00:25:40,840 --> 00:25:42,480 Sudah kubilang, harus ditendang. 349 00:25:49,920 --> 00:25:51,800 Ayah? Ibu? 350 00:25:52,880 --> 00:25:54,240 - Hai. - Ini Aaron. 351 00:25:54,640 --> 00:25:56,360 - Senang bertemu, Aaron. - Sama-sama. 352 00:25:56,440 --> 00:25:57,880 - Aku Michael. - Hai, Michael. 353 00:25:58,480 --> 00:26:00,120 - Charlotte. - Ini untukmu. 354 00:26:00,200 --> 00:26:02,240 Oh, manis sekali. 355 00:26:05,160 --> 00:26:06,120 Oh. 356 00:26:08,040 --> 00:26:10,040 - Anggur? - Ya. Terima kasih. 357 00:26:10,640 --> 00:26:12,400 Ada yang bisa dibantu? 358 00:26:12,480 --> 00:26:14,440 - Ah, dia bisa. - Kami baik-baik. 359 00:26:14,520 --> 00:26:16,640 - Ayo, kita ke kebun. - Sampai jumpa. 360 00:26:27,960 --> 00:26:29,640 - Ada lagi di belakang? - Ya. 361 00:26:39,120 --> 00:26:40,880 Ini bagus sekali. 362 00:26:41,200 --> 00:26:43,120 Ayahku bilang repot mengurusnya. 363 00:26:43,200 --> 00:26:45,600 - Kau tak bilang mereka kaya. - Kami tidak kaya. 364 00:26:46,440 --> 00:26:48,320 Maaf. Jangan salahkan aku. 365 00:26:48,400 --> 00:26:49,560 Apa pekerjaan mereka? 366 00:26:49,640 --> 00:26:51,560 Ayah ahli bedah. Ibu perancang tata ruang. 367 00:26:51,640 --> 00:26:53,600 - Wow. - Itu bukan soal besar. 368 00:26:53,720 --> 00:26:55,160 Menurutmu itu tak mewah? 369 00:26:55,240 --> 00:26:57,680 - Baik, mungkin sedikit mewah. - Benar sekali. 370 00:27:24,520 --> 00:27:26,080 Lepaskan aku, Bung! 371 00:27:26,160 --> 00:27:29,440 Keluar dari lift, Bung. 372 00:27:34,760 --> 00:27:36,240 Masuk ke sana, Kawan. 373 00:27:36,360 --> 00:27:38,200 - Masuk ke dalam. - Di mana aku? 374 00:27:41,920 --> 00:27:43,600 Berbaringlah di lantai. 375 00:27:44,120 --> 00:27:45,360 Dasar bodoh. 376 00:27:54,520 --> 00:27:55,480 Hei, apa? 377 00:27:55,920 --> 00:27:56,960 Persetan kau! 378 00:27:58,520 --> 00:27:59,480 Apa? 379 00:27:59,680 --> 00:28:01,720 Ini untuk Tilly, dasar pengecut. 380 00:28:24,200 --> 00:28:26,000 Aaron hebat. Siswa terbaik. 381 00:28:26,080 --> 00:28:28,280 Dia akan meluncurkan perusahaan begitu lulus. 382 00:28:28,360 --> 00:28:30,800 - Sungguh? - Ya, itu rencananya. 383 00:28:31,120 --> 00:28:32,760 Jika aku bisa dapat modal. 384 00:28:33,120 --> 00:28:35,320 Itu menarik. Di bidang apa? 385 00:28:35,720 --> 00:28:36,920 Konten bermerek. 386 00:28:37,920 --> 00:28:40,240 - Oh. - Jadi, aku membuat foto, 387 00:28:40,440 --> 00:28:42,920 video untuk media sosial merek-merek. 388 00:28:43,200 --> 00:28:44,680 Apa pekerjaan orang tuamu? 389 00:28:45,160 --> 00:28:47,280 Oh. Mereka... 390 00:28:47,360 --> 00:28:49,360 Orang tua Aaron sudah meninggal. 391 00:28:50,440 --> 00:28:51,720 Maaf. 392 00:28:52,400 --> 00:28:53,360 Kapan? 393 00:28:54,000 --> 00:28:55,080 Empat tahun lalu. 394 00:28:57,240 --> 00:28:59,400 Ya, ayahku terkena batuk. 395 00:29:01,320 --> 00:29:05,040 Dia periksa ke dokter. Mereka bilang kanker paru-paru. 396 00:29:06,480 --> 00:29:09,320 Mungkin sudah bertahun-tahun tanpa disadari. 397 00:29:10,160 --> 00:29:11,840 Beberapa bulan kemudian, 398 00:29:12,120 --> 00:29:14,080 ibuku mengalami sakit perut. 399 00:29:14,840 --> 00:29:16,280 Kami pergi periksa. 400 00:29:16,520 --> 00:29:20,200 Mereka bilang ia mengidap kanker pankreas metastasis stadium 4. 401 00:29:22,680 --> 00:29:25,360 Sudah menyebar ke perutnya dan ke hatinya, 402 00:29:25,920 --> 00:29:27,080 dia menurun dengan cepat. 403 00:29:30,480 --> 00:29:31,720 Maafkan aku. 404 00:29:33,000 --> 00:29:38,360 Ya. Kami mencoba membantu di rumah, tapi ayahku juga sudah parah. 405 00:29:38,680 --> 00:29:41,360 Jadi, mereka mereka berdua dipindahkan ke rumah perawatan. 406 00:29:44,000 --> 00:29:47,000 Ranjang mereka bersebelahan, jadi bisa berpegangan tangan. 407 00:29:48,280 --> 00:29:51,760 Ayahku meninggal hari Minggu. Ibu meninggal hari Selasa. 408 00:29:53,080 --> 00:29:54,800 Siapa yang menjagamu? 409 00:29:55,440 --> 00:29:56,800 Kakakku. Jamie. 410 00:29:57,720 --> 00:29:59,160 Dia baru ulang tahun ke 18 411 00:29:59,240 --> 00:30:01,520 saat mereka meninggal dan menjadi wali resmi 412 00:30:01,960 --> 00:30:02,840 untukku dan Stef. 413 00:30:03,120 --> 00:30:04,800 Stef itu adik Aaron. 414 00:30:05,160 --> 00:30:06,040 Benar. 415 00:30:06,440 --> 00:30:08,040 Stef masih kecil waktu itu. 416 00:30:08,120 --> 00:30:11,840 Dia tak begitu paham apa-apa, tapi Jamie sangat baik dengannya. 417 00:30:12,480 --> 00:30:14,160 Dia baik dengan kami berdua. 418 00:30:14,400 --> 00:30:16,480 Dia memastikan kami selalu sekolah. 419 00:30:16,760 --> 00:30:18,200 Tak melewatkan makan. 420 00:30:19,440 --> 00:30:21,200 Ia lakukan apapun untuk kami. 421 00:30:23,880 --> 00:30:28,000 Sepertinya, kakakmu Jamie adalah pemuda yang luar biasa. 422 00:30:44,280 --> 00:30:45,240 Hei. 423 00:30:45,760 --> 00:30:47,280 Ingat kataku. 424 00:30:47,400 --> 00:30:49,640 Jika aku menelepon, kalian datang. Ya? 425 00:30:49,920 --> 00:30:51,080 Datanglah sekarang. 426 00:30:51,720 --> 00:30:53,120 Aku di Blackwall House. 427 00:31:01,120 --> 00:31:03,400 Hei. Siapkan dia untuk teman-temannya. 428 00:31:27,080 --> 00:31:29,640 Mereka benar-benar belagu. 429 00:31:46,360 --> 00:31:50,280 Kalian melakukannya dengan baik, ada sedikit tambahan untuk kalian. 430 00:31:52,880 --> 00:31:55,200 Pastikan kalian lewat belakang, ya? 431 00:32:04,240 --> 00:32:07,200 Hei, ini untukmu. Jangan dipakai untuk menyuntik. 432 00:32:07,280 --> 00:32:09,280 Baiklah. Tidak. 433 00:32:09,560 --> 00:32:12,520 Aku akan membutuhkanmu lagi untuk transaksi lain. 434 00:32:13,680 --> 00:32:14,760 Baik, Sully. 435 00:32:17,000 --> 00:32:18,560 - Bagus. - Bagus, Bung. 436 00:32:23,160 --> 00:32:26,120 Wow! Berapa jumlah uangnya, Bung? 437 00:32:26,240 --> 00:32:27,840 Cukup untuk sewa rumah. 438 00:32:35,840 --> 00:32:36,960 Yang ada air panas, 439 00:32:37,040 --> 00:32:39,640 karena aku tak merasa bersih sejak aku kesini, Jase. 440 00:32:39,720 --> 00:32:41,480 Lalu kita menonton Arsenal? 441 00:32:41,760 --> 00:32:44,080 - Ya, setelah kita dapat gadis. - Kawan? 442 00:32:44,800 --> 00:32:46,560 Tak ada wanita menunggumu? 443 00:32:46,640 --> 00:32:49,680 Wanita menungguku? Tidak. Aku tak seperti itu. 444 00:32:50,560 --> 00:32:52,520 - Tak suka wanita? - Suka, tapi tidak 445 00:32:52,600 --> 00:32:54,040 dengan pacaran. 446 00:32:54,120 --> 00:32:56,880 Untukku terlalu lama, dan mengikat, Bung. 447 00:32:57,160 --> 00:32:59,000 Jangan khawatir, saat kita kembali, 448 00:32:59,120 --> 00:33:01,440 kita akan temukan yang cocok. 449 00:33:01,520 --> 00:33:02,720 - Ya. - Percayalah. 450 00:33:02,800 --> 00:33:03,680 Benar. 451 00:33:05,080 --> 00:33:07,920 Sekarang, waktunya tidur, Bung, karena, 452 00:33:08,160 --> 00:33:09,080 besok, 453 00:33:09,720 --> 00:33:10,800 kereta pertama, 454 00:33:10,880 --> 00:33:12,200 pukul 04.55. 455 00:33:12,280 --> 00:33:14,640 Pukul 04.00? Pagi sekali, Bung. 456 00:33:14,840 --> 00:33:15,680 Aku tahu. 457 00:33:16,400 --> 00:33:17,840 Jangan khawatir, aku bangunkan. 458 00:33:19,280 --> 00:33:20,240 Baik. 459 00:34:08,360 --> 00:34:10,080 - Apa kabar? - Ada apa? 460 00:34:13,800 --> 00:34:15,000 Kita sudah siap? 461 00:34:33,680 --> 00:34:34,800 Dapat dari mana? 462 00:34:35,720 --> 00:34:37,120 Antiques Roadshow. 463 00:34:44,600 --> 00:34:45,800 Itu agak lebih baik. 464 00:34:49,640 --> 00:34:51,000 Kau mau nonton sesuatu? 465 00:34:55,440 --> 00:34:56,280 Tidak. 466 00:34:57,760 --> 00:35:00,040 Kita pukul mereka pagi-pagi besok, ya? 467 00:35:28,320 --> 00:35:29,880 Hei, D. Apa kabar? 468 00:35:30,160 --> 00:35:32,640 Hei, sepupu. Kau beri tahu gadis-gadis, ya? 469 00:35:33,560 --> 00:35:36,480 Aku sudah beri tahu mereka. Semua semangat. 470 00:35:39,040 --> 00:35:40,880 Sudah bicara dengan pengacara imigrasi? 471 00:35:41,360 --> 00:35:42,280 Ya. 472 00:35:42,920 --> 00:35:46,440 Perlu beberapa dokumen, tapi, jangan khawatir. 473 00:35:46,520 --> 00:35:47,800 Aku akan bawa kau ke sini. 474 00:35:47,880 --> 00:35:50,840 Aku tak khawatir. Kau tak pernah mengecewakan aku. 475 00:35:50,920 --> 00:35:51,920 Ya, aku tahu. 476 00:35:52,560 --> 00:35:53,760 Aku tak akan pernah. 477 00:36:50,440 --> 00:36:51,840 Ayo. 478 00:37:27,000 --> 00:37:27,840 Jase? 479 00:37:30,160 --> 00:37:31,200 Jason! 480 00:37:32,160 --> 00:37:34,560 Di mana Jason? Di mana dia? 481 00:37:34,880 --> 00:37:36,000 Di mana dia? 482 00:37:36,760 --> 00:37:37,720 Sully! 483 00:37:38,480 --> 00:37:39,760 Sully! 484 00:37:40,280 --> 00:37:41,400 Tolong aku! 485 00:37:41,640 --> 00:37:42,920 - Lompat saja. - Tolong aku! 486 00:37:43,000 --> 00:37:44,400 - Jason! - Tolonglah aku. 487 00:37:44,480 --> 00:37:45,920 - Lompat! - Aku tak bisa napas! 488 00:37:46,240 --> 00:37:47,760 - Lompat! - Tolong aku! 489 00:37:47,920 --> 00:37:49,840 Sialan. Aku tak bisa! 490 00:37:50,480 --> 00:37:51,520 Dobrak! 491 00:37:52,080 --> 00:37:53,240 Dobrak saja! 492 00:37:53,880 --> 00:37:55,160 Tak bisa didobrak. 493 00:37:57,520 --> 00:37:58,520 Lompat, Teman! 494 00:38:02,000 --> 00:38:02,960 Kau akan mati! 495 00:38:03,040 --> 00:38:04,760 - Berhenti. - Sully! 496 00:38:14,920 --> 00:38:15,760 Jason! 497 00:38:20,080 --> 00:38:21,240 Jason! 498 00:38:24,720 --> 00:38:25,680 Jason! 499 00:38:30,080 --> 00:38:31,120 Jason! 500 00:38:36,920 --> 00:38:38,320 Jason! 501 00:38:51,360 --> 00:38:52,200 Tidak. 502 00:38:52,680 --> 00:38:54,640 Jase... 503 00:43:00,160 --> 00:43:01,400 Mau aku yang menyetir? 504 00:43:02,080 --> 00:43:03,560 Tidak. Aku yang menyetir. 505 00:43:03,760 --> 00:43:07,080 - Kau yakin siap melakukan ini, Kawan? - Tentu saja. Ayo. 506 00:43:11,920 --> 00:43:12,880 Ayo pergi... 507 00:43:19,560 --> 00:43:20,720 Apa yang kau lakukan? 508 00:43:22,960 --> 00:43:23,800 Sully? 509 00:43:31,360 --> 00:43:33,240 Apa ini, Bung? 510 00:43:37,640 --> 00:43:39,040 Soal ini. Teruskanlah. 511 00:43:40,800 --> 00:43:41,680 Jagoan. 512 00:43:43,920 --> 00:43:45,000 Apa itu? 513 00:43:48,320 --> 00:43:49,440 Sesuatu yang besar. 514 00:43:49,520 --> 00:43:50,600 Berapa tepatnya. 515 00:43:52,640 --> 00:43:53,600 Lima kokaina. 516 00:43:54,160 --> 00:43:56,280 Lima heroin. Pengiriman pertama. 517 00:43:58,160 --> 00:43:59,120 Dari mana? 518 00:44:00,320 --> 00:44:02,000 Singkirkan senjatamu dari wajahku. 519 00:44:02,080 --> 00:44:02,960 Dari mana? 520 00:44:03,040 --> 00:44:04,960 Sully, letakkan pistol itu! Ada jendela... 521 00:44:05,040 --> 00:44:05,880 Dris! 522 00:44:13,000 --> 00:44:13,960 Dari mana? 523 00:44:16,920 --> 00:44:19,160 Kau takkan merahasiakan apa pun dariku lagi. 524 00:44:21,360 --> 00:44:22,680 Aku tak ada beda darimu. 525 00:44:26,880 --> 00:44:27,880 Jamaika. 526 00:44:30,880 --> 00:44:33,560 Kita bisa dapat sebanyak yang bisa kita jual. 527 00:44:36,160 --> 00:44:37,280 Pembagian hasilnya? 528 00:44:39,480 --> 00:44:40,840 Lima puluh lima puluh. 529 00:44:41,200 --> 00:44:42,480 Kita dan pemasoknya. 530 00:45:07,840 --> 00:45:09,920 Jika kita lakukan ini dengan benar, 531 00:45:10,240 --> 00:45:11,560 kita kembali ke puncak. 532 00:45:13,840 --> 00:45:16,440 Tak lagi perlu main-main di sudut jalan. 533 00:45:17,680 --> 00:45:18,600 Aku dan kau. 534 00:45:20,320 --> 00:45:21,480 Mitra setara. 535 00:45:24,760 --> 00:45:27,000 Dengar, Dushane, begini cara kerjanya. 536 00:45:28,480 --> 00:45:30,640 Pengiriman pertama, dua-ke-satu menguntungkanku. 537 00:45:30,720 --> 00:45:33,320 - Bung, tak bisa begitu. - Butuh uangku atau tidak? 538 00:45:38,880 --> 00:45:41,360 Setelah itu, semua setengah-setengah. 539 00:46:07,320 --> 00:46:09,400 Kau mau ceritakan apa yang terjadi? 540 00:46:10,040 --> 00:46:11,120 Ada apa? 541 00:46:16,600 --> 00:46:18,040 Sully, di mana Jason? 542 00:46:20,800 --> 00:46:21,880 Dia tak selamat. 543 00:46:23,320 --> 00:46:24,640 Aku turut berduka. 544 00:46:27,320 --> 00:46:29,120 Anak itu tak pernah beruntung. 545 00:46:34,720 --> 00:46:35,720 Siap. 546 00:46:49,440 --> 00:46:52,800 - Kau akan mengecewakanku? - Tergantung apa yang kau harapkan. 547 00:47:02,320 --> 00:47:04,560 Kenapa ini berbau seperti api unggun? 548 00:47:04,880 --> 00:47:06,240 Bung, semuanya di situ. 549 00:47:06,800 --> 00:47:08,440 Boleh hitung kalau mau. 550 00:47:11,440 --> 00:47:13,080 Kau kira itu bukan. 551 00:47:14,160 --> 00:47:16,760 Jika kau buat aku tampak buruk di mata Sugar. 552 00:47:16,840 --> 00:47:18,560 Itu tak menolong situasi ini. 553 00:47:18,800 --> 00:47:21,600 Kau harus membayar Sugar yang kau janjikan. Mengerti? 554 00:47:23,160 --> 00:47:25,120 Ya. Kurasa aku mengerti. 555 00:47:44,600 --> 00:47:46,320 Lain kali, dua kali lipat itu. 556 00:47:47,240 --> 00:47:49,400 Kau bilang Sugar akan menerima banyak uang. 557 00:47:49,800 --> 00:47:51,640 Maka itulah yang diharapkannya. 558 00:47:53,680 --> 00:47:54,880 Kami akan kirim itu. 559 00:47:56,400 --> 00:47:58,680 Kami pastikan kau tampak baik di mata Sugar. 560 00:48:15,800 --> 00:48:18,480 - Kawan, siapa itu Sugar? - Kuceritakan nanti. 561 00:48:24,480 --> 00:48:25,600 Kita baik-baik, 'kan? 562 00:48:37,720 --> 00:48:38,560 Benar. 563 00:48:39,360 --> 00:48:40,240 Bagus. 564 00:48:47,840 --> 00:48:49,400 Ayo pergi dari sini. 565 00:50:12,200 --> 00:50:14,120 Terjemahan subtitle oleh BB