1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,480 --> 00:00:15,680 Ayo pergi. 3 00:00:15,760 --> 00:00:17,920 Dengar, aku mengerti alasanmu. 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,120 - Cam ingin dengar dari kita. - Ya, benar. 5 00:00:20,200 --> 00:00:22,640 Kawan, sebaiknya kita pikirkan dulu. 6 00:00:22,720 --> 00:00:25,200 Cam ingin kabar dari kita, dan harus hari ini. 7 00:00:25,280 --> 00:00:28,520 Kabari aku begitu dapat senjata. Ayo, bunuh keparat ini. 8 00:00:36,560 --> 00:00:39,080 Demi Tuhan, Bung. 9 00:00:40,400 --> 00:00:42,520 - Kapan ini selesai? - Entahlah. 10 00:00:42,600 --> 00:00:45,680 - Kita harus temukan dia hari ini. - Di mana si berengsek ini? 11 00:00:45,800 --> 00:00:46,800 Sialan. 12 00:00:46,880 --> 00:00:48,320 Kita sudah lewat sini. 13 00:00:48,400 --> 00:00:50,120 Belok di sini. 14 00:00:50,200 --> 00:00:52,240 - Di mana Leyton? - Belum menjawab. 15 00:00:52,520 --> 00:00:53,880 Mungkin dia sakit. 16 00:00:53,960 --> 00:00:56,200 Hai, Kawan. Si keparat di Dalston. 17 00:00:56,480 --> 00:01:00,000 - Di kafe Turki di sebelah bioskop. - Ayo, cepat. Banci sialan! 18 00:01:03,040 --> 00:01:04,160 Ayo cepat! 19 00:01:11,360 --> 00:01:13,280 Apa katamu soal penambahan tadi? 20 00:01:13,360 --> 00:01:15,920 Seperti kataku, kuberi ke yang lebih muda... 21 00:01:20,280 --> 00:01:21,360 Apa kabar? 22 00:01:21,800 --> 00:01:23,040 Apa kabar? Masuklah. 23 00:01:25,600 --> 00:01:27,480 Siapa itu? 24 00:01:28,640 --> 00:01:30,640 - Itu mereka, Bung! - Hei! 25 00:01:30,720 --> 00:01:33,320 - Hei, kau! - Apa maksudmu? Kau pikir kau jagoan? 26 00:01:33,400 --> 00:01:34,760 Kau yang gendut. 27 00:01:34,920 --> 00:01:36,520 - Dasar banci. Kau! - Ya? 28 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Kemari sekarang. 29 00:01:47,280 --> 00:01:48,320 Lepaskan aku! 30 00:01:49,680 --> 00:01:51,080 Dasar banci. 31 00:01:52,120 --> 00:01:53,080 Lepaskan aku! 32 00:01:55,160 --> 00:01:56,960 Kemarilah. Kau mau? 33 00:01:57,040 --> 00:01:58,440 Dasar banci. 34 00:02:02,520 --> 00:02:03,600 Sial! 35 00:02:03,840 --> 00:02:06,840 - Berengsek! - Jamie, ayo! Kawan, ayo pergi! 36 00:02:06,920 --> 00:02:08,640 - Lepaskan aku! - Jamie, ayo! 37 00:02:08,720 --> 00:02:09,720 Dasar pengecut! 38 00:02:11,760 --> 00:02:14,560 - Cepat, ayolah! - Kita belum selesai. 39 00:02:14,640 --> 00:02:16,200 - Dasar banci! - Jamie, masuk! 40 00:02:16,440 --> 00:02:17,520 Ayo pergi! 41 00:02:21,280 --> 00:02:23,880 Sialan. Gila sekali. 42 00:02:24,760 --> 00:02:25,760 Sial. 43 00:02:26,000 --> 00:02:28,080 Kawan, Si tertusuk. 44 00:02:28,480 --> 00:02:30,280 Sialan! 45 00:02:30,520 --> 00:02:31,920 - Sial! - Aku tertusuk. 46 00:02:32,000 --> 00:02:33,480 Aku harus ke rumah sakit. 47 00:02:33,560 --> 00:02:35,240 Ayo bawa dia ke rumah sakit. Cepat! 48 00:02:35,320 --> 00:02:37,040 Si, dengar aku! Kau baik-baik? Sial! 49 00:02:37,120 --> 00:02:38,520 - Sial. - Apa-apaan? 50 00:02:38,600 --> 00:02:39,920 Sialan! Sial! 51 00:02:40,000 --> 00:02:41,280 - Sialan! - Sial! 52 00:02:42,240 --> 00:02:43,960 Pegang erat pada lukanya. 53 00:02:44,040 --> 00:02:46,200 Kubilang harusnya kita suruh Kit cari senjata. 54 00:02:46,280 --> 00:02:48,480 Apa maksudmu? Diam! 55 00:02:48,560 --> 00:02:50,360 Diam dan menyetir saja, tolonglah. 56 00:02:50,640 --> 00:02:51,680 Sial! 57 00:02:51,760 --> 00:02:53,360 Baiklah. Cepat! 58 00:02:55,440 --> 00:02:57,440 Ayo. Buka pintunya! 59 00:02:57,520 --> 00:03:00,600 Masuklah. Bilang kau ditikam, tapi bukan salahmu. Kau tak bersalah! 60 00:03:00,680 --> 00:03:04,280 Mengerti? Bantu dia keluar, berdoalah. Dengan kasih! 61 00:03:05,600 --> 00:03:08,080 Minggir, Bung. Kau gila, ya? 62 00:03:08,160 --> 00:03:11,600 Semuanya, cepat! Kami butuh bantuan! Sial! 63 00:03:11,680 --> 00:03:13,680 Tolong mundur. Tenang. 64 00:03:15,040 --> 00:03:16,640 - Aku dengar. - Dia ditikam! 65 00:03:17,280 --> 00:03:19,680 - Aku dengar! - Apa ini? Panggilkan dokter. 66 00:03:20,120 --> 00:03:23,560 Harap mundur. Tenang! Aku dengar! 67 00:03:23,640 --> 00:03:24,680 London Fields lagi! 68 00:03:24,760 --> 00:03:27,400 Ayo, kemarilah. Kau berengsek. Ayo! 69 00:03:29,040 --> 00:03:30,040 Lepaskan aku! 70 00:03:30,120 --> 00:03:32,520 Jangan sentuh aku. 71 00:03:32,600 --> 00:03:34,240 Jangan berani sentuh aku! 72 00:03:35,240 --> 00:03:37,880 Ya. Apa, kau jagoan? Kau kira kau hebat? 73 00:03:38,480 --> 00:03:40,640 Jangan menghalangiku! 74 00:03:41,120 --> 00:03:42,040 Sial. 75 00:03:42,280 --> 00:03:43,400 Dadaku. 76 00:03:53,320 --> 00:03:54,920 Maaf. Kau mencari seseorang? 77 00:03:55,000 --> 00:03:57,080 - Saudaraku. - Siapa namanya? 78 00:03:57,160 --> 00:03:59,160 - Kau bertanya padaku? - Dia seorang pasien? 79 00:03:59,240 --> 00:04:00,920 Pergi, Bung! Astaga! 80 00:04:01,000 --> 00:04:03,960 - Kau tak bisa langsung masuk... - Diamlah, Tolol! 81 00:04:04,600 --> 00:04:07,000 - Satpam! - Di mana kau, Pengecut? 82 00:04:07,120 --> 00:04:09,200 - Tolong, keamanan. - Wanita jalang! 83 00:04:09,520 --> 00:04:10,920 Lesbian sialan! 84 00:04:11,000 --> 00:04:13,040 Halo, ya. Keamanan, sekarang! 85 00:04:24,240 --> 00:04:25,160 Kau punya kutu? 86 00:04:25,560 --> 00:04:26,440 Apa? 87 00:04:28,080 --> 00:04:30,000 - Kau pakai obat? - Apa? 88 00:04:30,080 --> 00:04:31,160 Tidak, Bung. 89 00:04:32,320 --> 00:04:34,880 Jangan berbohong. Aku bisa lihat. 90 00:04:36,480 --> 00:04:38,320 Kau pengguna obat, dasar tolol. 91 00:04:40,920 --> 00:04:43,160 - Siapa yang buat kau kecanduan? - Tidak ada. 92 00:04:48,120 --> 00:04:49,120 Boleh aku duduk? 93 00:05:11,200 --> 00:05:12,280 Kau tampak sehat. 94 00:05:15,760 --> 00:05:17,360 Ada yang ingin kau katakan? 95 00:05:18,920 --> 00:05:19,840 Katakanlah. 96 00:05:22,880 --> 00:05:25,080 Dengar, aku ada sesuatu. 97 00:05:25,520 --> 00:05:26,840 Ini darurat. 98 00:05:26,920 --> 00:05:28,720 Aku ingin ajak kau. 99 00:05:28,800 --> 00:05:30,720 - Hei, bisa dengar dulu? - Tidak! 100 00:05:31,200 --> 00:05:32,120 Tidak. 101 00:05:32,800 --> 00:05:34,760 Coba sesekali dengarkan aku. 102 00:05:36,040 --> 00:05:37,000 Baiklah. 103 00:05:38,320 --> 00:05:39,440 Ayo, aku dengarkan. 104 00:05:39,600 --> 00:05:41,320 Saat aku bicara, kau tak acuh. 105 00:05:41,760 --> 00:05:44,400 - Sialan, Bung. - Karena kau selalu begitu. 106 00:05:44,480 --> 00:05:47,400 Aku bicara, tapi kau sudah membuat keputusan. 107 00:05:51,560 --> 00:05:52,560 Itu tak sopan. 108 00:05:52,640 --> 00:05:54,280 Kau tahu aku menghormatimu. 109 00:05:55,240 --> 00:05:56,400 Selalu. 110 00:05:57,360 --> 00:05:58,480 Lihat kenyataannya. 111 00:05:58,840 --> 00:06:00,320 Dari zaman sekolah, Bung. 112 00:06:01,520 --> 00:06:03,640 Kau selalu bilang "kita", tapi maksudmu "aku". 113 00:06:05,160 --> 00:06:07,920 Kau bilang awak kita, tapi selalu awakmu. 114 00:06:08,000 --> 00:06:11,120 Setiap kali kau bilang itu rencana kita, itu selalu rencanamu. 115 00:06:11,200 --> 00:06:13,120 Aku rasa kau salah paham, Bung. 116 00:06:13,800 --> 00:06:14,840 Itu selalu kita. 117 00:06:16,880 --> 00:06:18,480 Kita rekan setara, Kawan. 118 00:06:19,560 --> 00:06:20,640 Kita tidak setara. 119 00:06:21,040 --> 00:06:22,400 Kita bukan rekan kerja. 120 00:06:23,720 --> 00:06:27,640 Kawan, kupikir aku sudah bisa mencapai lebih banyak. 121 00:06:28,360 --> 00:06:29,280 Kau mengerti? 122 00:06:31,200 --> 00:06:32,760 Aku 36 tahun. 123 00:06:35,000 --> 00:06:37,640 Aku tak punya istri, tak punya anak, 124 00:06:38,200 --> 00:06:41,000 numpang tidur di sofa Dris yang bau. 125 00:06:43,200 --> 00:06:44,600 Ibuku sakit. 126 00:06:46,200 --> 00:06:48,080 Dan ada yang mengancamku, 127 00:06:48,160 --> 00:06:51,680 dia akan membunuh sepupuku jika aku tak memberinya sepuluh ribu. 128 00:06:53,280 --> 00:06:55,840 Jika enam tahun lalu kau bilang aku akan begini 129 00:06:55,920 --> 00:06:57,600 aku akan tertawa di depanmu. 130 00:07:02,080 --> 00:07:03,000 Dengar, Bung. 131 00:07:04,280 --> 00:07:06,680 Aku sempat banyak berpikir di Jamaika. 132 00:07:08,320 --> 00:07:09,400 Banyak sekali. 133 00:07:12,800 --> 00:07:14,440 Apa pun idemu untuk mencapai puncak, 134 00:07:14,520 --> 00:07:17,120 kau harus berjuang demi apa yang kau inginkan. 135 00:07:17,240 --> 00:07:19,680 Setelah kau sampai di sana, di puncak, 136 00:07:21,200 --> 00:07:22,920 permainannya berbeda, Kawan. 137 00:07:24,880 --> 00:07:26,960 Kau perlu orang-orang di sekitarmu, 138 00:07:28,800 --> 00:07:30,800 dan kau harus dekat dengan mereka. 139 00:07:31,160 --> 00:07:32,880 Jelas, aku tak melakukan itu. 140 00:07:34,240 --> 00:07:35,240 Aku akui. 141 00:07:38,560 --> 00:07:39,840 Itu yang kusadari. 142 00:07:43,800 --> 00:07:44,800 Itu dia. 143 00:07:47,440 --> 00:07:48,840 Kau melakukannya lagi. 144 00:07:50,640 --> 00:07:52,280 Selalu tentangmu, Dushane. 145 00:07:53,280 --> 00:07:56,040 Apa yang kau sadari, yang kau butuhkan, yang kau inginkan. 146 00:07:58,400 --> 00:08:00,360 Aku tak pernah dengar namaku dalam ucapanmu. 147 00:08:00,440 --> 00:08:02,560 Apa yang harus kulakukan? Aku harus bilang apa? 148 00:08:03,040 --> 00:08:04,600 Kau ingin aku mengemis? 149 00:08:04,880 --> 00:08:07,040 Aku berusaha memperbaiki situasi. 150 00:08:09,280 --> 00:08:10,600 Aku punya koneksi. 151 00:08:11,440 --> 00:08:13,000 Suplai siap untuk dijual. 152 00:08:14,560 --> 00:08:16,520 Aku hanya butuh sepuluh ribu, uang muka. 153 00:08:16,600 --> 00:08:18,080 Jadi, kau datang kepadaku. 154 00:08:18,600 --> 00:08:22,680 Terakhir kali aku melihatmu, kau pergi dengan sekantong besar uang. 155 00:08:24,240 --> 00:08:25,320 Aku tak punya itu. 156 00:08:26,000 --> 00:08:27,480 Di mana itu? Apa yang terjadi? 157 00:08:28,080 --> 00:08:29,400 Aku ditangkap. 158 00:08:31,520 --> 00:08:32,840 Polisi mengambilnya. 159 00:08:34,520 --> 00:08:37,080 Jadi, mereka mengambil semuanya, Sully? 160 00:08:40,520 --> 00:08:41,400 Tidak. 161 00:08:42,840 --> 00:08:44,880 Aku masih punya simpanan, tapi itu untukku. 162 00:08:46,400 --> 00:08:48,200 Sesuatu yang harus kulakukan. 163 00:08:48,280 --> 00:08:50,600 Ya, aku tak tahu apa yang kau lakukan. 164 00:08:51,120 --> 00:08:53,640 Tapi hal yang kubicarakan ini... 165 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 Jika kita lakukan ini, 166 00:08:58,280 --> 00:08:59,200 kita kembali. 167 00:08:59,720 --> 00:09:00,960 Kita tak terkalahkan! 168 00:09:02,080 --> 00:09:03,040 Percayalah. 169 00:09:05,240 --> 00:09:06,120 Ya? 170 00:09:06,360 --> 00:09:07,440 Kembali ke puncak! 171 00:09:11,200 --> 00:09:12,560 Kita bisa melakukannya. 172 00:09:14,240 --> 00:09:15,440 Bagaimana menurutmu? 173 00:09:22,280 --> 00:09:23,160 Tidak. 174 00:09:26,520 --> 00:09:28,000 Dan aku bukan keluargamu. 175 00:09:35,480 --> 00:09:36,800 Begitu perasaanmu, ya? 176 00:09:37,800 --> 00:09:40,160 Maaf soal ibumu. Sungguh. 177 00:09:46,000 --> 00:09:48,040 Dengar, Jase, aku tak bermaksud memakimu. 178 00:09:48,280 --> 00:09:49,720 Tapi jangan bohong padaku. 179 00:09:49,920 --> 00:09:50,840 Baiklah. 180 00:09:52,080 --> 00:09:54,760 Akan kutemukan yang menjerumuskanmu, dan kubunuh mereka. 181 00:09:56,640 --> 00:09:58,000 - Dengar? - Benar. 182 00:09:59,360 --> 00:10:00,840 Dan kuambil roti lapismu. 183 00:10:02,520 --> 00:10:05,000 - Ayo. Di mana stasiunnya? - St. Pancras. 184 00:10:05,720 --> 00:10:07,200 Ada yang harus kulakukan. 185 00:10:23,440 --> 00:10:25,000 Kawan, panggil dia. 186 00:10:27,680 --> 00:10:29,520 Kenapa kau tak memanggilnya? 187 00:10:30,880 --> 00:10:32,240 Mau aku panggilkan? 188 00:10:37,160 --> 00:10:38,520 Bagaimana penampilanku, Jason? 189 00:10:39,040 --> 00:10:39,880 Apa? 190 00:10:43,920 --> 00:10:45,280 Bagaimana penampilanku? 191 00:10:47,480 --> 00:10:50,160 Aku tak tahu. Baik, kurasa. 192 00:10:50,960 --> 00:10:52,080 Kau rasa? 193 00:10:56,040 --> 00:10:57,440 Itu gadis kecilku. 194 00:10:58,200 --> 00:10:59,560 Itu keluargamu juga. 195 00:11:03,720 --> 00:11:05,400 Saat ayahnya pulang, 196 00:11:06,920 --> 00:11:08,360 gadis kecil itu 197 00:11:09,160 --> 00:11:11,280 harusnya melihat seorang pahlawan. 198 00:11:13,440 --> 00:11:15,440 Bukan narapidana keparat. 199 00:11:18,720 --> 00:11:20,480 Itulah aku yang sekarang, 200 00:11:21,680 --> 00:11:23,280 penipu bangkrut... 201 00:11:24,480 --> 00:11:25,800 yang berbau penjara. 202 00:11:27,640 --> 00:11:28,800 Itu tak cukup baik. 203 00:11:52,560 --> 00:11:54,800 Di sini, Kawan! Di sebelah. 204 00:11:55,520 --> 00:11:56,600 Baik, Teman. 205 00:11:57,320 --> 00:11:58,640 Satu sembilan puluh lima? 206 00:11:58,720 --> 00:12:01,240 Kenapa kau tak minta uang dari Jamie? 207 00:12:01,320 --> 00:12:02,280 Lebih mudah. 208 00:12:02,920 --> 00:12:05,160 Dia tahu ibumu. Dia akan berikan uangnya. 209 00:12:05,240 --> 00:12:09,080 Kau tak paham. Ibuku tak akan pernah menerima. 210 00:12:09,160 --> 00:12:12,840 Di tempat asalnya, orang tak mau terima uang tanpa bekerja. 211 00:12:13,840 --> 00:12:16,400 Bung, ayo kita cari uang. 212 00:12:16,480 --> 00:12:18,320 Ya, Bung. Kita perlu ini. 213 00:12:20,640 --> 00:12:22,880 - Cepat sebelum Jamie pulang. - Jangan tertangkap. 214 00:12:23,040 --> 00:12:25,320 Apa maksudmu? Jika kita cepat, takkan ketahuan. 215 00:12:25,400 --> 00:12:28,000 Aku bisa. Nanti ketahuan jika kita lambat. 216 00:12:28,080 --> 00:12:30,520 - Kita harus cepat. - Ini aku cepat-cepat. 217 00:12:30,600 --> 00:12:32,240 Katamu kau akan tambahkan keju? 218 00:12:32,480 --> 00:12:33,760 Jangan khawatir soal keju. 219 00:12:33,840 --> 00:12:35,920 Aku khawatir kau dapat masalah. 220 00:12:36,000 --> 00:12:38,160 Siap? Tiga, dua, satu. 221 00:12:38,840 --> 00:12:40,120 Bagus! 222 00:12:40,200 --> 00:12:41,200 Ayo. 223 00:12:42,800 --> 00:12:45,240 Hei, buka jendela. Cepat! 224 00:12:45,600 --> 00:12:48,240 Apinya terlalu besar, Bro. Minggir! 225 00:12:50,800 --> 00:12:53,320 Bung, Jamie takkan suka ini. 226 00:12:54,280 --> 00:12:56,000 - Kenapa tak sekolah? - Pelatihan guru. 227 00:12:56,080 --> 00:12:58,120 - Betul. - Pelatihan guru? 228 00:12:58,200 --> 00:13:00,200 Itu alasan ciptaanku. 229 00:13:01,000 --> 00:13:02,720 - Ada berapa burger? - Tiga puluh enam. 230 00:13:02,800 --> 00:13:04,280 Kami akan jual setelah sekolah. 231 00:13:04,360 --> 00:13:07,600 Aku dan Ats akan berbisnis. Kita perlu cepat dapat uang. 232 00:13:07,720 --> 00:13:10,400 - Untuk apa uang itu? - Ibuku ditangkap Imigrasi, 233 00:13:10,480 --> 00:13:11,920 dia tak bisa bekerja lagi. 234 00:13:12,200 --> 00:13:13,760 Bahkan tak bisa mengklaim. 235 00:13:14,680 --> 00:13:16,520 Apa artinya tak bisa mengklaim? 236 00:13:17,520 --> 00:13:19,800 Artinya dia tak bisa dapat uang jaminan, Bodoh. 237 00:13:19,880 --> 00:13:20,960 Oh. 238 00:13:21,040 --> 00:13:23,360 Baiklah. Kau punya nama produk ini? 239 00:13:23,440 --> 00:13:25,560 - Belum. - Kau harus punya nama, tahu. 240 00:13:25,680 --> 00:13:26,960 Sesuatu yang menarik. 241 00:13:27,400 --> 00:13:29,320 Itu aturan pertama pemasaran. 242 00:13:31,840 --> 00:13:33,840 - "Burger Sekolah." - Itu buruk sekali. 243 00:13:33,920 --> 00:13:35,720 - Lalu apa? - Kau tahu? 244 00:13:36,160 --> 00:13:37,320 "Burger Api Besar"? 245 00:13:39,160 --> 00:13:40,840 Ya! 246 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 Kapan kita akan dapat suplai? 247 00:13:43,640 --> 00:13:45,160 Aku ingin pergi kencan, 248 00:13:45,240 --> 00:13:47,960 tapi mana bisa jika aku tak punya uang? 249 00:13:48,560 --> 00:13:51,120 Cari sesuatu yang bisa kalian lakukan secara gratis. 250 00:13:56,520 --> 00:13:58,640 Jangan tanya, aku tak punya apa pun. 251 00:13:58,720 --> 00:13:59,600 Dengar, Bung. 252 00:13:59,680 --> 00:14:01,760 - Kau dengar? Pergi! - Aku mau bilang sesuatu. 253 00:14:01,840 --> 00:14:02,760 Apa? 254 00:14:03,200 --> 00:14:05,200 Lihat kios korek api itu? 255 00:14:05,480 --> 00:14:07,240 - Kenapa? - Dia polisi? 256 00:14:07,320 --> 00:14:09,200 - Apa? - Kami pernah melihatnya. 257 00:14:10,080 --> 00:14:12,680 Kita melihatnya, bukan? Di kantor polisi. Dia polisi. 258 00:14:13,160 --> 00:14:16,760 Mereka menangkap kami. Katanya kami coba masuk ke rumah orang. 259 00:14:16,840 --> 00:14:18,600 Mereka bawa kami ke kantor polisi. 260 00:14:18,920 --> 00:14:21,000 Tapi tak ada bukti, karena kami tak terlibat. 261 00:14:21,080 --> 00:14:24,680 Kami duduk di koridor, di sana, dan dia lewat. 262 00:14:25,240 --> 00:14:27,440 - Mungkin dia juga ditangkap. - Tidak. 263 00:14:27,520 --> 00:14:29,480 Dia bercanda dengan para polisi. 264 00:14:29,560 --> 00:14:31,120 Seperti teman. 265 00:14:31,480 --> 00:14:32,640 Namanya Dave. 266 00:14:35,360 --> 00:14:37,600 - Dave? - Itu yang mereka panggil. 267 00:14:37,840 --> 00:14:39,720 Dia jelas polisi. Percayalah. 268 00:14:39,800 --> 00:14:41,360 Baiklah, pergi. 269 00:14:41,920 --> 00:14:43,920 Apa? Kau takkan beri aku imbalan? 270 00:14:44,000 --> 00:14:46,200 - Ayolah. - Aku tak punya apa-apa. Pergi. 271 00:14:46,280 --> 00:14:48,880 - Ayolah. Beri sedikit... - Pergi, Kawan. 272 00:14:57,360 --> 00:15:00,440 - Sepertinya ada mata-mata. - Apa yang akan kau lakukan? 273 00:15:04,440 --> 00:15:06,080 Aku akan bicara padanya. 274 00:15:10,120 --> 00:15:12,080 Dia akan jadi masalah bagi kita. 275 00:15:12,160 --> 00:15:14,680 Biar saja. Tak ada yang perlu kita lakukan. 276 00:15:20,400 --> 00:15:21,360 Apa kabar, Kawan? 277 00:15:21,440 --> 00:15:23,120 - Ada apa? - Berapa harga koreknya? 278 00:15:23,240 --> 00:15:25,640 - Satu pound. Dua pound dapat tiga. - Aku ambil satu. 279 00:15:29,520 --> 00:15:30,840 Jangan khawatir. Itu gratis. 280 00:15:35,080 --> 00:15:37,560 Sudah lama kerja di sini? Dapat penghasilan di sini? 281 00:15:37,800 --> 00:15:40,320 Kau tahu, kadang baik, kadang kurang. 282 00:15:43,720 --> 00:15:44,720 Aku tak merokok. 283 00:15:45,600 --> 00:15:46,840 Siapa namamu tadi? 284 00:15:47,800 --> 00:15:48,640 Jordan. 285 00:15:48,920 --> 00:15:51,160 Jordan. Dari mana asalmu? 286 00:15:52,040 --> 00:15:54,720 Aku tinggal di Tottenham. Tapi jangan meremehkan aku. 287 00:15:54,800 --> 00:15:57,600 Tottenham. Aku tak akan meremehkanmu, Dave. 288 00:15:58,280 --> 00:16:01,400 Tapi dengar, ada banyak gangster di sekitar sini, 289 00:16:01,480 --> 00:16:04,680 jika mereka tahu yang kau lakukan di sini, mereka takkan senang. 290 00:16:05,720 --> 00:16:08,680 Aku hanya menyampaikan saran baik, Dave. 291 00:16:15,360 --> 00:16:18,160 Dengar, aku tak mau ada yang bawa apa-apa. 292 00:16:18,640 --> 00:16:21,200 Tak ada obat, pisau, apa pun. 293 00:16:21,480 --> 00:16:23,240 Aku tak punya obat untuk dibawa. 294 00:16:26,800 --> 00:16:28,800 PANGGILAN VIDEO DONOVAN 295 00:16:32,080 --> 00:16:33,800 Ya, saudaraku. Apa kabar? 296 00:16:33,920 --> 00:16:37,040 - Lama tak jumpa. - Ya, kau jumpa aku sekarang. 297 00:16:37,360 --> 00:16:40,000 Aku lihat wajah jelekmu. Jadi kau menetap? 298 00:16:40,080 --> 00:16:43,320 Semua baik-baik, Kawan. Bagaimana semuanya di sana? 299 00:16:44,000 --> 00:16:45,600 Ada masalah dengan hal itu? 300 00:16:45,680 --> 00:16:46,680 Sejauh ini tidak. 301 00:16:47,000 --> 00:16:49,040 Apa kabarmu? 302 00:16:49,440 --> 00:16:50,960 Ya, semua baik, Bung. 303 00:16:52,040 --> 00:16:54,440 Dengar, aku akan urus semua, oke? 304 00:16:54,520 --> 00:16:56,080 Semua akan baik-baik saja. 305 00:16:56,840 --> 00:17:00,320 Sungguh, aku tak cemas. Aku tahu kau akan urus semuanya. 306 00:17:01,640 --> 00:17:03,400 Bilang gadis-gadis aku akan datang. 307 00:17:04,640 --> 00:17:06,000 Astaga. 308 00:17:06,440 --> 00:17:08,400 Ya, sudah kuperingatkan mereka. 309 00:17:08,960 --> 00:17:09,960 Baik. Keren. 310 00:17:10,080 --> 00:17:11,080 Baiklah. 311 00:17:12,480 --> 00:17:13,480 Sampai nanti. 312 00:17:22,320 --> 00:17:23,800 - Hai - Kau baik-baik saja? 313 00:17:25,000 --> 00:17:26,960 - Baik. Kau? - Aku baik-baik saja. 314 00:17:29,160 --> 00:17:30,120 Bagaimana ibuku? 315 00:17:30,560 --> 00:17:33,360 Agak lelah hari ini, dia terus tertidur. 316 00:17:33,920 --> 00:17:35,680 Mau teh atau kopi? 317 00:17:37,040 --> 00:17:39,040 - Ya. Sedikit kopi. - Kopi? 318 00:17:39,160 --> 00:17:40,120 Kopi hitam. 319 00:18:16,120 --> 00:18:17,480 BUKU TABUNGAN 320 00:18:38,640 --> 00:18:39,720 Kau baik-baik, Bu? 321 00:18:40,080 --> 00:18:41,080 Lumayan. 322 00:18:41,160 --> 00:18:42,120 Benar. 323 00:18:42,480 --> 00:18:43,560 Itu kopimu. 324 00:18:43,880 --> 00:18:44,840 Terima kasih. 325 00:18:47,320 --> 00:18:48,320 Waktunya disuntik. 326 00:18:48,800 --> 00:18:51,000 - Kau akan melakukannya? - Tentu saja. 327 00:18:51,080 --> 00:18:52,360 Ayo, siap-siap. 328 00:18:57,720 --> 00:18:58,680 Selesai. 329 00:19:00,840 --> 00:19:02,680 Kau agak diam hari ini. 330 00:19:11,960 --> 00:19:13,640 Aku mengkhawatirkanmu. 331 00:19:15,400 --> 00:19:16,960 Jangan khawatir tentangku. 332 00:19:17,240 --> 00:19:20,160 Aku yakin kau punya hal lain yang kau khawatirkan. 333 00:19:21,360 --> 00:19:22,360 Tidak apa-apa. 334 00:19:25,680 --> 00:19:26,600 Terima kasih. 335 00:19:28,080 --> 00:19:28,960 Silakan. 336 00:19:32,920 --> 00:19:33,840 Kau baik-baik? 337 00:19:35,720 --> 00:19:37,080 Ya, aku baik-baik saja. 338 00:19:38,880 --> 00:19:39,800 Baik. 339 00:19:41,000 --> 00:19:42,320 Sebenarnya, tunggu. 340 00:19:42,960 --> 00:19:44,360 Boleh aku tanya? 341 00:19:46,280 --> 00:19:48,560 Dengar, ini bukan urusanku. 342 00:19:49,120 --> 00:19:51,600 Tapi kuharap kau tak merencanakan mengambil uang ibumu. 343 00:19:53,520 --> 00:19:54,720 Aku melihatmu, 344 00:19:55,040 --> 00:19:56,240 lewat pintu. 345 00:19:57,360 --> 00:19:59,440 Dia sayang padamu. Itu akan menyakiti hatinya! 346 00:20:02,320 --> 00:20:03,240 Aku tahu itu. 347 00:20:06,280 --> 00:20:10,000 Ada yang bisa kulakukan untuk membantu? 348 00:20:13,280 --> 00:20:14,840 Kenapa kau mau menolongku? 349 00:20:15,240 --> 00:20:18,080 Jika orang sepertimu berpikir untuk mencuri dari ibunya, 350 00:20:18,160 --> 00:20:20,240 maka pria itu pasti punya masalah. 351 00:20:20,560 --> 00:20:21,440 Pria seperti aku? 352 00:20:21,720 --> 00:20:23,960 Kau punya moral, Dushane. Aku bisa melihatnya. 353 00:20:28,160 --> 00:20:29,280 Kau tak mengenalku. 354 00:20:44,120 --> 00:20:46,160 - Hei, kau mau burger? - Kau mau burger? 355 00:20:47,600 --> 00:20:51,120 Burger Api Besar buatan Ats dan Stef! Burger terlezat! 356 00:20:51,200 --> 00:20:55,560 Ayo! Kau mau burger? Ini. Kau, jual burger! 357 00:20:56,000 --> 00:20:57,360 Jangan pergi. Kau mau? 358 00:20:58,120 --> 00:21:00,360 Apa yang kau lakukan? Itu yang dia inginkan. 359 00:21:00,440 --> 00:21:02,200 Ya, Teman. Hanya satu pound. 360 00:21:02,280 --> 00:21:04,680 Pasti kau lapar. Turunlah. 361 00:21:05,000 --> 00:21:08,320 - Kau lapar. Kau perlu burger. - Kau miskin sekali. Pergi, Bung. 362 00:21:08,680 --> 00:21:10,720 Aku tak punya satu pound. 363 00:21:11,880 --> 00:21:12,880 Tak apa. 364 00:21:13,720 --> 00:21:14,600 Terima kasih. 365 00:21:16,960 --> 00:21:20,040 ♪ Ats dan Raquel duduk di pohon ♪ 366 00:21:20,320 --> 00:21:21,800 ♪ C-I-U... ♪ 367 00:21:21,880 --> 00:21:23,520 Diam, Bung. Itu kelas tiga. 368 00:21:23,600 --> 00:21:25,080 ♪M-A-N! ♪ 369 00:21:25,160 --> 00:21:27,880 ♪ Pertama cinta Lalu pernikahan, lalu... ♪ 370 00:21:27,960 --> 00:21:29,560 - Diam kau! - Aku lupa seterusnya. 371 00:21:29,640 --> 00:21:32,040 - Aku mau satu. - Berikan uangnya. 372 00:21:32,120 --> 00:21:32,960 Hei, Bung, pergi! 373 00:21:33,440 --> 00:21:34,640 - Hei. - Terima kasih. 374 00:21:34,720 --> 00:21:37,280 Tunggu! Lihat. 375 00:21:37,360 --> 00:21:39,200 Ayo hitung uangnya. Satu pound. 376 00:21:40,240 --> 00:21:42,760 - Tiga pound. Itu uang, ya? - Astaga! 377 00:21:43,480 --> 00:21:44,960 Bisnis bagus, ya? 378 00:21:46,360 --> 00:21:48,320 - Itu uangnya. Laba. - Aku tahu. 379 00:21:48,560 --> 00:21:49,880 Menyedihkan sekali. 380 00:21:50,840 --> 00:21:51,880 Bukankah begitu? 381 00:21:52,520 --> 00:21:54,480 Ya, tapi kita takkan lama di sini. 382 00:21:57,480 --> 00:22:00,520 RAMSGATE 383 00:22:13,640 --> 00:22:16,200 Katanya dia menuju ke sini, dan akan temui kita di sini. 384 00:22:18,080 --> 00:22:20,360 Kau tahu, ini pertama kalinya aku melihat laut. 385 00:22:22,080 --> 00:22:24,360 Ya, itu bukan hal istimewa. 386 00:22:25,560 --> 00:22:27,320 Aku pernah menontonnya di TV, tapi... 387 00:22:29,120 --> 00:22:30,800 aku belum pernah ke pantai. 388 00:22:30,960 --> 00:22:32,600 Apa? Bahkan saat liburan? 389 00:22:33,000 --> 00:22:34,560 Aku belum pernah berlibur. 390 00:22:36,160 --> 00:22:38,080 Aku belum pernah ke luar negeri. 391 00:22:40,120 --> 00:22:42,680 Umurku 35 tahun, aku belum pernah ke luar negeri. 392 00:22:42,840 --> 00:22:43,880 Bayangkan itu. 393 00:22:43,960 --> 00:22:45,200 Aku juga belum. 394 00:22:45,680 --> 00:22:48,200 - Tapi kurasa aku tak ingin. - Kenapa? 395 00:22:49,000 --> 00:22:50,240 Karena, aku... 396 00:22:50,600 --> 00:22:52,560 aku merasa aku tak tahu tempatku. 397 00:22:55,640 --> 00:22:57,480 Waktu aku masih muda... 398 00:22:58,760 --> 00:23:00,880 Apa yang dulu kami sebut liburan, 399 00:23:01,480 --> 00:23:02,920 adalah aku dan adik perempuanku 400 00:23:03,000 --> 00:23:04,920 mengunjungi nenek di Birmingham. 401 00:23:05,720 --> 00:23:07,440 Itu yang kami sebut liburan. 402 00:23:07,520 --> 00:23:09,640 Dan kau tak ke pantai di sana? 403 00:23:10,720 --> 00:23:12,120 Pantai di Birmingham? 404 00:23:12,200 --> 00:23:14,280 - Ya. Bukankah ada? - Apa kau bodoh? 405 00:23:15,240 --> 00:23:16,520 Kau sangat bodoh. 406 00:23:16,600 --> 00:23:19,400 Aku tak percaya kau serius. 407 00:23:20,600 --> 00:23:22,120 Kau berengsek, tahu? 408 00:23:27,920 --> 00:23:28,960 Baiklah, Sully? 409 00:23:29,640 --> 00:23:31,760 Kau mau berenang atau membasahi jempolmu? 410 00:23:32,440 --> 00:23:36,040 Airnya selalu dingin sekali, bukan? 411 00:23:36,120 --> 00:23:38,640 Dasar pelawak. Apa kabar? Kau baik-baik? 412 00:23:38,720 --> 00:23:40,160 Ya, baik. Kau? 413 00:23:40,240 --> 00:23:41,720 Ya. Kau sudah dewasa. 414 00:23:41,800 --> 00:23:42,960 Sudah lama sekali. 415 00:23:46,640 --> 00:23:48,120 Jadi, di mana tempat ini? 416 00:23:48,560 --> 00:23:51,680 Dekat. Ke atas, ke kiri, ke kanan, ada di sana. 417 00:24:04,320 --> 00:24:05,600 Sudah lihat berita? 418 00:24:06,720 --> 00:24:08,840 Kau tak bisa melihat wajah mereka. 419 00:24:09,960 --> 00:24:10,920 Itu bagus. 420 00:24:11,320 --> 00:24:14,440 Aku paham pasarmu berbeda dengan pasarku yang biasa, 421 00:24:14,800 --> 00:24:17,720 dan kau lebih tahu cara kerjanya. Tapi hal seperti ini, 422 00:24:17,800 --> 00:24:19,680 membuat orang-orang ditangkap. 423 00:24:19,760 --> 00:24:23,360 Aku bersama seorang gadis baik semalam. Tak ada hubungannya dengan ini. 424 00:24:23,440 --> 00:24:24,960 Cam lewat dan menembak. 425 00:24:25,040 --> 00:24:26,920 Mencoba membunuhku tapi kena dia. 426 00:24:27,000 --> 00:24:28,400 Tepat di lehernya. 427 00:24:29,080 --> 00:24:30,360 Aku tak bisa biarkan itu. 428 00:24:30,600 --> 00:24:33,080 Ya, aku mengerti. 429 00:24:34,040 --> 00:24:37,120 Dan jangan salah sangka, aku tahu akan ada masalah. 430 00:24:37,280 --> 00:24:39,120 Aku berharap kau bisa menanganinya. 431 00:24:39,200 --> 00:24:42,080 Sudah kubilang, Cam mengirim pesan, aku harus jawab. 432 00:24:43,840 --> 00:24:44,880 Apa Cam mati? 433 00:24:45,840 --> 00:24:46,680 Tidak. 434 00:24:47,320 --> 00:24:48,800 Intinya, Jamie, 435 00:24:49,360 --> 00:24:50,960 Cam tak menerima balasanmu. 436 00:24:54,920 --> 00:24:57,440 Aku sudah bicarakan ini dengan Jeffrey, dan kami 437 00:24:57,520 --> 00:24:59,040 masih ingin berbisnis denganmu. 438 00:25:00,760 --> 00:25:02,400 Tapi kami butuh diyakinkan. 439 00:25:19,320 --> 00:25:21,560 Letaknya di ujung sana. 440 00:25:22,560 --> 00:25:23,640 Ada siapa di sana? 441 00:25:23,720 --> 00:25:27,560 Para imigran, Kawan. Mereka tak akan membuat masalah. 442 00:25:30,320 --> 00:25:32,440 - Sudah berapa lama kau gunakan? - Apa? 443 00:25:33,680 --> 00:25:35,120 Jawab saja pertanyaanku. 444 00:25:35,400 --> 00:25:36,520 Tak serius, Kawan. 445 00:25:36,600 --> 00:25:39,960 Hanya kukonsumsi kadang-kadang. 446 00:25:40,040 --> 00:25:41,600 Kau membuat dia kecanduan? 447 00:25:43,560 --> 00:25:45,240 Ini pertanyaan. Kau beri dia narkoba? 448 00:25:45,320 --> 00:25:47,400 - Beberapa kali. - Berapa kali? 449 00:25:47,480 --> 00:25:50,120 - Aku rasa sekali. Entahlah. - Berapa kali? 450 00:25:50,200 --> 00:25:51,760 - Tak tahu... - Kau beri apa dia? 451 00:25:51,840 --> 00:25:53,600 - Hanya ganja. - Ganja? 452 00:25:53,920 --> 00:25:55,160 Jangan menghinaku. Ganja? 453 00:25:55,240 --> 00:25:57,760 - Mungkin aku pernah beri dia heroin. - Lihat dia! 454 00:25:58,120 --> 00:25:59,680 - Dia tak bermaksud begitu. - Diam! 455 00:25:59,760 --> 00:26:00,920 Dia tak bermaksud begitu. 456 00:26:01,400 --> 00:26:02,280 Hampir tak pernah. 457 00:26:02,360 --> 00:26:05,520 Tak bermaksud... Gem, sumpah, jika kau beri dia lagi, 458 00:26:05,600 --> 00:26:07,200 aku tak peduli apa pun. 459 00:26:07,280 --> 00:26:09,560 Ganja, pil, kokaina, heroin. Aku tak peduli. 460 00:26:09,640 --> 00:26:10,880 Akan kukubur kau. 461 00:26:12,240 --> 00:26:13,760 Kau juga, Bodoh! 462 00:26:14,520 --> 00:26:16,520 - Betapa bodohnya kau! - Maaf. 463 00:26:16,600 --> 00:26:18,800 Diamlah. Kita tak perlu itu. 464 00:26:19,360 --> 00:26:20,600 Kita tak lakukan itu! 465 00:26:24,880 --> 00:26:26,400 Kenapa kau bilang dia? 466 00:26:26,480 --> 00:26:27,640 Di mana rumah itu? 467 00:26:28,440 --> 00:26:29,680 Di sana. 468 00:26:52,160 --> 00:26:54,160 ORANG ASING KELUAR 469 00:26:59,880 --> 00:27:02,000 Gem sudah bilang apa yang kami butuhkan, ya? 470 00:27:04,400 --> 00:27:07,080 Gem, sumpah, jika dia tak bisa bahasa Inggris... 471 00:27:07,160 --> 00:27:09,240 Dia berbahasa Inggris. Betul, 'kan, Faez? 472 00:27:09,800 --> 00:27:11,400 Sudah kujelaskan yang akan terjadi. 473 00:27:11,840 --> 00:27:12,920 Dia setuju. 474 00:27:13,000 --> 00:27:16,040 Maksimal dua, tiga hari. Aku hanya butuh tempat untuk tidur. 475 00:27:16,320 --> 00:27:17,920 Bahkan tak akan selama itu. 476 00:27:18,360 --> 00:27:20,480 Orang-orang di sini haus sekali. 477 00:27:20,720 --> 00:27:21,560 Bung! 478 00:27:22,240 --> 00:27:23,480 Gem, dia paham tidak? 479 00:27:23,560 --> 00:27:25,160 Aku paham keinginanmu. 480 00:27:25,240 --> 00:27:26,760 - Ya? - Benar. 481 00:27:26,840 --> 00:27:28,680 Terima kasih sudah bergabung. 482 00:27:29,360 --> 00:27:30,200 Dengar, 483 00:27:30,280 --> 00:27:32,920 Kami akan di sini selama penjualan barang itu. 484 00:27:33,120 --> 00:27:34,080 Lalu, kami pergi. 485 00:27:35,280 --> 00:27:37,640 - Kau bayar untuk tinggal. - Lihat aku. 486 00:27:37,720 --> 00:27:38,720 Aku akan membayarmu. 487 00:27:39,080 --> 00:27:40,080 Bayar sekarang. 488 00:27:42,560 --> 00:27:43,480 Apa dia gila? 489 00:27:44,640 --> 00:27:46,000 Apa dia memakai narkoba? 490 00:27:46,080 --> 00:27:48,720 - Kau memberinya obat? - Faez tak pakai narkoba. 491 00:27:48,840 --> 00:27:49,960 - Bukan pecandu? - Tidak. 492 00:27:50,280 --> 00:27:53,080 - Kenapa dia seperti pecandu? - Itu jenis lapar yang berbeda. 493 00:27:53,680 --> 00:27:55,640 Dia lapar karena tak punya makanan. 494 00:27:56,240 --> 00:27:57,360 Bayar sebagian sekarang. 495 00:27:57,440 --> 00:27:59,240 Tidak, tak begitu caranya. 496 00:27:59,560 --> 00:28:00,720 Aku bayar saat aku pergi. 497 00:28:01,240 --> 00:28:03,000 Jangan bilang siapa pun kami di sini. 498 00:28:03,400 --> 00:28:04,360 Ya? Tak seorang pun. 499 00:28:04,440 --> 00:28:05,280 Kau paham? 500 00:28:06,240 --> 00:28:07,880 - Ya. - Bagus. 501 00:28:08,800 --> 00:28:09,640 Pergilah. 502 00:28:09,720 --> 00:28:11,520 Pergi beli teh atau apa, Bung. 503 00:28:18,520 --> 00:28:21,320 - Bagaimana kita beri tahu pembeli? - Jangan khawatir. 504 00:28:21,960 --> 00:28:23,200 - Jangan khawatir? - Jangan. 505 00:28:23,520 --> 00:28:24,960 Jangan khawatirkan itu. 506 00:28:26,720 --> 00:28:27,800 Berengsek! 507 00:28:29,160 --> 00:28:31,640 Pulanglah ke asalmu, Banci! 508 00:28:31,720 --> 00:28:34,720 Lucunya, mereka akan antri mencari suplai malam ini. 509 00:28:36,520 --> 00:28:37,840 Itu hal lucu? 510 00:28:39,480 --> 00:28:42,320 - Di mana toilet di tempat ini? - Di bawah, Bung. 511 00:28:58,840 --> 00:28:59,800 Maaf. 512 00:29:00,240 --> 00:29:01,480 Aku mendengar suara. 513 00:29:04,240 --> 00:29:05,800 Tadi ada mata-mata di kios itu. 514 00:29:06,160 --> 00:29:08,240 Dia bekerja di kantor polisi. 515 00:29:08,600 --> 00:29:09,840 Di mana dia sekarang? 516 00:29:10,040 --> 00:29:12,800 Aku sudah bicara dengannya, Kawan. 517 00:29:13,080 --> 00:29:15,320 Pastikan tak ada yang membawa apa pun. 518 00:29:15,400 --> 00:29:16,920 Aku sudah bicara dengan mereka, 519 00:29:17,000 --> 00:29:18,880 tapi akan ada masalah saat suplai datang. 520 00:29:18,960 --> 00:29:20,720 Sudah ada masalah dengan itu. 521 00:29:20,800 --> 00:29:23,160 Orangku ingin uang muka. Sepuluh ribu. 522 00:29:23,920 --> 00:29:24,880 Lalu? 523 00:29:25,160 --> 00:29:27,360 - Aku ingin kau mendapatkannya. - Apa? 524 00:29:27,720 --> 00:29:29,560 Kau harus mulai ikut membantu. 525 00:29:29,640 --> 00:29:31,520 Kau bilang aku tak membantu? 526 00:29:31,600 --> 00:29:34,920 Dris, aku butuh sepuluh ribu. Bagaimana pun caranya. 527 00:29:36,720 --> 00:29:39,440 - Apa masalahnya? - Tutup mulutmu. 528 00:29:39,520 --> 00:29:40,960 Dasar bajingan. 529 00:29:43,680 --> 00:29:45,600 Kenapa kau biarkan dia bicara begitu? 530 00:30:01,360 --> 00:30:02,320 Aku mau masuk. 531 00:30:02,560 --> 00:30:04,680 Apa-apaan kau? Keluar. 532 00:30:04,760 --> 00:30:07,640 - Tak lihat aku sedang mandi? - Aku dapat hasil esai sejarahku. 533 00:30:07,720 --> 00:30:09,240 Nilai terbaik di kelas, katanya. 534 00:30:09,320 --> 00:30:11,120 Bisa belajar sejarah di universitas. 535 00:30:11,200 --> 00:30:13,480 Tapi tidak, jika ada tawaran rekaman, 536 00:30:13,560 --> 00:30:14,760 karena jadi artis rekaman 537 00:30:14,840 --> 00:30:16,880 lebih baik daripada sejarah. 538 00:30:16,960 --> 00:30:19,280 Tak membosankan. Kau tahu tentang Reformasi? 539 00:30:19,360 --> 00:30:22,720 - Aku perlu privasi. Paham? - Esai sejarahku tentang Reformasi 540 00:30:22,800 --> 00:30:24,160 dan Raja Henry VIII. 541 00:30:24,880 --> 00:30:28,040 Raja Henry VIII adalah pria gendut. Punya enam istri. 542 00:30:28,120 --> 00:30:29,240 Ia penggal semuanya. 543 00:30:29,480 --> 00:30:32,040 Guru bilang salah satu yang terbaik. Lebih baik dari Ats. 544 00:30:32,120 --> 00:30:33,520 Kenapa kau beri tahu padaku? 545 00:30:33,600 --> 00:30:35,760 Karena kau suka jika aku berprestasi. 546 00:30:37,720 --> 00:30:39,320 Stefan, apa yang telah kau lakukan? 547 00:30:41,200 --> 00:30:43,680 - Tak ada. - Kau tahu tak boleh bohong, ya? 548 00:30:48,720 --> 00:30:49,880 Aku dan Ats. 549 00:30:50,800 --> 00:30:52,320 Kami bolos sekolah. 550 00:30:52,440 --> 00:30:54,640 Jadi itu sebabnya sekolah meneleponku tadi. 551 00:30:54,720 --> 00:30:56,000 Aku tak menjawabnya. 552 00:30:56,080 --> 00:30:57,960 Ibu Ats dikeluarkan dari pekerjaannya. 553 00:30:58,280 --> 00:30:59,440 Imigrasi mendatanginya, 554 00:30:59,520 --> 00:31:01,200 dia tak boleh tinggal di sini lagi. 555 00:31:01,280 --> 00:31:03,320 Apa hubungannya denganmu membolos? 556 00:31:03,400 --> 00:31:05,960 Kami memutuskan membuat bisnis, aku dan Ats. 557 00:31:06,560 --> 00:31:09,320 Agar dapat uang. Untuk sewa rumah dan lainnya. 558 00:31:09,440 --> 00:31:11,840 Kami putuskan jual burger kepada anak-anak di sekolah. 559 00:31:11,920 --> 00:31:13,680 - Burger? - Ya, seharga satu pound. 560 00:31:15,520 --> 00:31:17,480 Pastikan kau tak bolos lagi. 561 00:31:17,560 --> 00:31:20,640 Pastikan kau kejar semua pelajaran yang ketinggalan. 562 00:31:20,720 --> 00:31:21,960 Hei. 563 00:31:23,040 --> 00:31:25,560 - Siapa Tilly? - Bukan siapa-siapa. Keluar! 564 00:31:26,560 --> 00:31:27,960 - Keluar. - Hei. Apa? 565 00:31:28,040 --> 00:31:29,400 Cepat, Bung! 566 00:31:35,040 --> 00:31:35,920 Halo? 567 00:31:39,720 --> 00:31:40,680 Siapa ini? 568 00:31:43,800 --> 00:31:45,080 Kubilang, siapa ini? 569 00:31:53,960 --> 00:31:55,320 Kau suka makan malammu? 570 00:31:59,400 --> 00:32:00,960 Aku punya sesuatu untukmu. 571 00:32:01,600 --> 00:32:03,520 Untukku? Punya sesuatu untukku? 572 00:32:04,120 --> 00:32:05,320 Tutup matamu. 573 00:32:07,720 --> 00:32:08,680 Apa yang kau lakukan? 574 00:32:08,760 --> 00:32:10,800 Tutup matamu. Itu kejutan. 575 00:32:12,080 --> 00:32:13,160 Baiklah. 576 00:32:21,680 --> 00:32:23,560 Baiklah. Buka matamu. 577 00:32:27,040 --> 00:32:28,120 Apa ini? 578 00:32:28,600 --> 00:32:29,640 Uang. 579 00:32:29,720 --> 00:32:32,000 Aku tahu itu uang. Kau dapat dari mana? 580 00:32:32,080 --> 00:32:34,360 Aku dan Stef, kami menjual burger. 581 00:32:34,840 --> 00:32:37,840 Kami buat burger dan menjualnya. Ini keuntungannya. 582 00:32:42,760 --> 00:32:44,360 Kukira akan membuatmu senang. 583 00:32:52,920 --> 00:32:55,840 Dengar, kau tak perlu khawatir. 584 00:32:57,760 --> 00:32:59,400 Aku akan selalu bersamamu. 585 00:33:00,880 --> 00:33:02,760 - Kau tahu itu? - Aku tahu. 586 00:33:22,160 --> 00:33:23,600 - Apa kabar? - Baik-baik? 587 00:33:23,880 --> 00:33:26,160 - Ada apa? - Kata Dris aku harus cari sepuluh ribu. 588 00:33:26,440 --> 00:33:27,640 Katanya itu untukmu. 589 00:33:28,400 --> 00:33:31,360 - Jadi, kau punya sepuluh ribu? - Tidak, bukan aku. 590 00:33:31,640 --> 00:33:33,200 Tapi dia tahu harus ke mana. 591 00:33:35,160 --> 00:33:38,040 Ada wanita yang tinggal di sini, tapi... 592 00:33:38,120 --> 00:33:40,320 bukan di Summerhouse, di dekat Common. 593 00:33:40,400 --> 00:33:42,480 Wanita ini punya banyak uang. 594 00:33:43,560 --> 00:33:45,600 - Lalu? - Dia punya banyak perhiasan. 595 00:33:45,680 --> 00:33:46,920 Disimpan di rumah. 596 00:33:47,720 --> 00:33:50,040 Coba tebak? Dia sedang tak di rumah itu. 597 00:33:50,120 --> 00:33:52,480 Dia di rumah lain di Prancis Selatan. 598 00:33:53,080 --> 00:33:54,800 Siapa lagi yang tinggal di rumahnya? 599 00:33:55,120 --> 00:33:57,560 Putrinya. Tapi dia bersamanya di Prancis. 600 00:33:58,520 --> 00:33:59,880 - Tak ada suami? - Tidak. 601 00:33:59,960 --> 00:34:01,480 Dia menyingkirkannya tahun lalu. 602 00:34:01,560 --> 00:34:04,080 Dia tidak membantu, secara ekonomi. 603 00:34:06,800 --> 00:34:09,360 Jelas, rumah itu ada alarmnya, bukan? 604 00:34:09,520 --> 00:34:13,480 Tidak, Bung. Wanita ini sangat tak mengerti hal-hal praktis. 605 00:34:13,560 --> 00:34:16,280 Pakai mesin cuci piring atau TV pun tak bisa. 606 00:34:16,800 --> 00:34:19,280 Dia sering tak sengaja membunyikannya, jadi dimatikan. 607 00:34:19,880 --> 00:34:23,120 Di dekat pintu, ada patung landak, semacam hiasan. 608 00:34:23,240 --> 00:34:24,600 Kuncinya di bawah itu. 609 00:34:25,280 --> 00:34:27,080 Kau tak perlu mendobrak masuk. 610 00:34:29,800 --> 00:34:30,640 Serius? 611 00:34:30,720 --> 00:34:31,920 - Ya. - Betul. 612 00:34:36,200 --> 00:34:37,520 Kau kenal dia dari mana? 613 00:34:38,920 --> 00:34:40,000 Dari Shelley. 614 00:34:41,280 --> 00:34:43,840 Dia beri perawatan kuku dan kecantikan. 615 00:34:46,840 --> 00:34:47,800 Baiklah. 616 00:34:48,760 --> 00:34:49,720 Bagus. 617 00:34:53,640 --> 00:34:54,800 Begitu saja, ya? 618 00:34:58,760 --> 00:35:00,320 Secangkir teh pun tidak. 619 00:35:08,640 --> 00:35:09,560 Sialan. 620 00:35:21,360 --> 00:35:22,440 Baiklah, Dris. 621 00:35:23,200 --> 00:35:24,040 Hei. 622 00:35:25,160 --> 00:35:27,680 Kawan, cari mobil dan jemput aku, ya? 623 00:35:33,240 --> 00:35:34,200 Kau tahu? 624 00:35:36,280 --> 00:35:38,440 Aku belum pernah merampok rumah. 625 00:35:40,800 --> 00:35:43,120 Kalau ada yang datang, kirim pesan, ya? 626 00:35:43,560 --> 00:35:44,600 Kau aman. 627 00:36:44,400 --> 00:36:45,320 Tidak. 628 00:36:50,840 --> 00:36:53,280 Otakku tak bisa menangani Chaucer lagi. 629 00:36:54,600 --> 00:36:56,760 Ayo ke rumahku, kita kerjakan bersama. 630 00:36:57,240 --> 00:36:58,640 Lalu kita bisa nonton film. 631 00:36:58,720 --> 00:37:00,360 Aku janji tak akan tertangkap. 632 00:37:00,440 --> 00:37:02,640 Jika kau menginap, kita bereskan besok pagi. 633 00:37:02,720 --> 00:37:05,040 Ya, aku akan mengundang yang lain. 634 00:37:05,320 --> 00:37:06,760 Kita bisa nonton film. 635 00:37:06,840 --> 00:37:09,080 Bawa popcorn dan minuman, karena ibuku tak ada. 636 00:37:17,760 --> 00:37:19,480 Kurasa ada seseorang di sini. 637 00:37:25,080 --> 00:37:26,520 Aku akan telepon polisi! 638 00:37:32,200 --> 00:37:34,800 Kawan, bukankah aku menyuruhmu kirim pesan... 639 00:37:35,600 --> 00:37:36,520 Hai. 640 00:37:37,240 --> 00:37:39,400 Hai, Kawan! 641 00:37:40,080 --> 00:37:41,000 Dris! 642 00:37:41,680 --> 00:37:42,560 Sial! 643 00:37:46,080 --> 00:37:47,200 Saudaraku, ayo. 644 00:37:47,600 --> 00:37:48,760 Ayolah. 645 00:37:49,040 --> 00:37:50,040 Sial. 646 00:37:52,000 --> 00:37:53,120 Sialan. 647 00:37:53,600 --> 00:37:54,560 Sial. 648 00:38:24,200 --> 00:38:26,160 Mereka akan tahu ada suplai di sini. 649 00:38:26,240 --> 00:38:27,720 Hebat. 650 00:38:29,200 --> 00:38:31,800 Jangan. Sisakan sedikit untukku. 651 00:38:32,400 --> 00:38:33,680 Ayo. Nyalakan. 652 00:38:34,480 --> 00:38:36,480 - Apa yang kalian lakukan? - Cepat. 653 00:38:36,840 --> 00:38:37,840 Sial. 654 00:38:42,440 --> 00:38:44,080 Akan kuhajar salah satu dari kalian. 655 00:38:44,160 --> 00:38:45,600 Kenapa kau lakukan ini padaku? 656 00:38:46,840 --> 00:38:47,920 Bodoh! 657 00:38:49,680 --> 00:38:50,880 Anak sialan! 658 00:38:50,960 --> 00:38:52,920 Baiklah! Tak apa. Kalian temanku. 659 00:39:04,200 --> 00:39:06,720 Halo. Aku ingin bertemu seseorang. 660 00:39:08,440 --> 00:39:10,720 - Katanya aku harus ke sini. - Siapa namanya? 661 00:39:10,840 --> 00:39:12,320 Tilly Peters. 662 00:39:13,560 --> 00:39:15,960 Dokter sedang bersama Tilly Peters. 663 00:39:16,040 --> 00:39:18,680 Kurasa hampir selesai. Sebentar lagi. 664 00:39:18,760 --> 00:39:20,280 Mau duduk dulu? 665 00:39:48,640 --> 00:39:49,640 Itu dia. 666 00:39:50,120 --> 00:39:51,040 Terima kasih. 667 00:40:03,240 --> 00:40:04,720 TILLY 668 00:40:09,560 --> 00:40:10,600 Siapa kau? 669 00:40:13,080 --> 00:40:14,280 Aku ayah Tilly. 670 00:40:19,800 --> 00:40:21,400 Dia menderita cedera otak. 671 00:40:22,800 --> 00:40:23,760 Lihat dia. 672 00:40:26,440 --> 00:40:28,120 Mereka tak tahu separah apa. 673 00:40:32,480 --> 00:40:33,680 Dia anakku. 674 00:40:34,480 --> 00:40:35,800 Satu-satunya milikku. 675 00:40:38,560 --> 00:40:40,400 Aku tak tahu apa-apa tentangmu. 676 00:40:42,680 --> 00:40:44,720 Aku tak mau tahu tentangmu juga. 677 00:40:45,880 --> 00:40:49,080 Syukur kau melihatnya, supaya kau tahu apa akibatnya 678 00:40:49,160 --> 00:40:51,840 terhadap orang yang tak bersalah. 679 00:40:52,520 --> 00:40:55,320 Hanya karena kau dan teman-temanmu ingin mudah dapat uang. 680 00:41:06,480 --> 00:41:07,560 Jangan kembali. 681 00:41:54,080 --> 00:41:55,000 Baik? 682 00:41:55,080 --> 00:41:56,040 Apa? 683 00:42:06,600 --> 00:42:07,520 Terima kasih. 684 00:42:56,600 --> 00:42:58,440 Sulit bagimu selama ini bukan? 685 00:42:58,840 --> 00:42:59,760 Benar. 686 00:43:02,200 --> 00:43:05,120 Dengar, saat aku dipenjara, dan kau menghubungiku, 687 00:43:05,280 --> 00:43:06,440 aku hormati itu. 688 00:43:07,240 --> 00:43:10,680 Aku menjagamu, Kawan. Seperti kau menjagaku, Bung. 689 00:43:12,720 --> 00:43:13,720 Apa kabar ibumu? 690 00:43:14,360 --> 00:43:15,320 Sudah meninggal. 691 00:43:17,240 --> 00:43:18,120 Apa? 692 00:43:18,600 --> 00:43:19,680 Dia meninggal. 693 00:43:20,760 --> 00:43:22,120 Apa maksudmu meninggal? 694 00:43:22,440 --> 00:43:24,640 Kawan? Kau tak memberitahuku. 695 00:43:25,320 --> 00:43:27,280 Kupikir kau tak mau tahu. 696 00:43:29,520 --> 00:43:31,360 Astaga. Apa yang terjadi? 697 00:43:31,680 --> 00:43:32,760 Bagaimana meninggalnya? 698 00:43:32,840 --> 00:43:35,200 Dia dan pria ini, mereka pergi keluar. 699 00:43:35,280 --> 00:43:38,880 Hujan turun. Mereka kedinginan, pulang dan menyalakan oven. 700 00:43:40,960 --> 00:43:42,480 - Oven? - Ya. 701 00:43:44,040 --> 00:43:45,040 Apa yang terjadi? 702 00:43:45,320 --> 00:43:46,480 Supaya hangat, kan? 703 00:43:47,680 --> 00:43:49,600 Jase, aku tak mengerti, Kawan. 704 00:43:50,400 --> 00:43:52,120 Kenapa mereka tak nyalakan pemanas? 705 00:43:52,200 --> 00:43:55,520 Tidak bisa. Pemanasnya listrik dan ovennya gas. 706 00:43:56,680 --> 00:43:58,120 Listriknya dimatikan. 707 00:43:58,240 --> 00:44:00,120 Ovennya menyala. 708 00:44:00,520 --> 00:44:02,520 Tidak, gasnya mati. 709 00:44:02,600 --> 00:44:05,080 Lupakan itu. Apa yang terjadi kepada ibumu? 710 00:44:05,560 --> 00:44:08,080 Mereka memakai oven untuk menghangatkan kaki, 711 00:44:08,160 --> 00:44:09,880 tapi mereka teler. 712 00:44:09,960 --> 00:44:12,400 Mereka tertidur dan kaki mereka hangus. 713 00:44:15,240 --> 00:44:17,280 Begitukah dia tewas? Seperti itu? 714 00:44:17,360 --> 00:44:19,160 Tidak, dia tak langsung mati. 715 00:44:19,240 --> 00:44:22,720 Pada dasarnya, kakinya infeksi, atau semacam itu. 716 00:44:22,800 --> 00:44:25,000 Lalu darahnya keracunan. 717 00:44:25,160 --> 00:44:28,480 Dan kakinya menjadi hijau, begitulah dia mati. 718 00:44:28,920 --> 00:44:32,640 Tapi temannya masih hidup. Aku berjumpa beberapa hari yang lalu. 719 00:44:32,760 --> 00:44:35,200 Kakinya diamputasi, dan dia pakai kruk. 720 00:44:35,600 --> 00:44:36,800 Sangat gila. 721 00:44:39,160 --> 00:44:41,480 Jase, yang kau katakan itu gila. 722 00:44:42,560 --> 00:44:43,640 Begitulah adanya. 723 00:44:45,680 --> 00:44:47,600 Hidupmu malang sekali, ya? 724 00:44:57,160 --> 00:44:58,880 Jika kau bisa punya apa pun, 725 00:45:00,320 --> 00:45:01,760 - apa yang kau mau? - Apa pun? 726 00:45:01,840 --> 00:45:04,080 Jika bisa, apa yang kau inginkan? 727 00:45:05,640 --> 00:45:08,480 Aku ingin kekuatan super, seperti Spider-Man. 728 00:45:08,560 --> 00:45:11,200 Astaga. Kau gila. Bukan kekuatan super. 729 00:45:11,280 --> 00:45:15,040 Seperti di dunia nyata. Sesuatu yang bisa kau miliki. 730 00:45:15,720 --> 00:45:17,920 Aku ingin menonton pertandingan Arsenal, 731 00:45:18,000 --> 00:45:21,920 karena mereka tim terbaik di Liga Premier. 732 00:45:27,360 --> 00:45:29,280 - Menonton Arsenal. - Ya. 733 00:45:30,200 --> 00:45:31,200 Baik, kukabulkan. 734 00:45:32,400 --> 00:45:33,920 - Tidak. - Benar. 735 00:45:34,000 --> 00:45:36,040 Bagus. Terima kasih. 736 00:45:36,120 --> 00:45:40,040 Saat kita kembali, aku akan ajak kau menonton Arsenal. 737 00:45:40,120 --> 00:45:41,720 Ya. 738 00:45:42,600 --> 00:45:44,280 Sungguh keren, Kawan. 739 00:45:52,320 --> 00:45:54,600 Aku akan tengok Gem, lihat apa yang dia butuhkan. 740 00:45:54,920 --> 00:45:55,800 Baiklah. 741 00:45:57,240 --> 00:45:58,080 Dengar. 742 00:45:58,160 --> 00:46:00,840 Aku mau kursi baris depan, di tepi lapangan. 743 00:46:00,920 --> 00:46:02,200 Di sebelah manajer. 744 00:46:03,080 --> 00:46:03,920 Ya. 745 00:46:19,360 --> 00:46:20,640 Selesaikan ini. 746 00:46:20,720 --> 00:46:21,560 Lihat itu. 747 00:46:27,120 --> 00:46:29,840 - Itu kena... - Seharusnya kugasak kau. 748 00:46:30,120 --> 00:46:31,600 Hei. Perhatikan. 749 00:46:33,400 --> 00:46:35,600 Ya, Itu. 750 00:46:40,280 --> 00:46:42,280 Awas. Ada pencegatan. 751 00:46:43,040 --> 00:46:44,160 Akan kutunjukkan. 752 00:46:48,040 --> 00:46:49,000 Itu dia. Ayo. 753 00:48:30,000 --> 00:48:31,840 Terjemahan subtitle oleh BB