1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:14,480 --> 00:00:15,680 Nu åker vi. 3 00:00:15,760 --> 00:00:17,840 Jag förstår hur du tänker. 4 00:00:17,920 --> 00:00:20,080 -Och vi måste få tag i Cam. -Ja. 5 00:00:20,160 --> 00:00:22,800 Men det här går bättre om vi planerar först! 6 00:00:22,880 --> 00:00:25,240 Vi måste hitta Cam idag! 7 00:00:25,320 --> 00:00:28,560 Ring när du har vapnen. Den jäveln måste straffas. 8 00:00:36,680 --> 00:00:39,200 Vad i helvete. 9 00:00:40,400 --> 00:00:42,520 -När gör vi det? -Jag vet inte. 10 00:00:42,600 --> 00:00:46,800 -Vi måste hitta den jäveln senast idag. -Var i helvete är han? 11 00:00:46,880 --> 00:00:50,120 -Vi har redan kört omkring här. -Vänd där framme. 12 00:00:50,200 --> 00:00:52,240 -Var är Leyton? -Han svarar inte. 13 00:00:52,320 --> 00:00:53,880 Troligen sjuk eller nåt. 14 00:00:53,960 --> 00:00:58,320 Den jäveln är i Dalston. På ett turkiskt fik vid biografen. 15 00:00:58,400 --> 00:01:00,000 Kör dit. Den jäveln! 16 00:01:03,000 --> 00:01:04,120 Skynda på! 17 00:01:11,480 --> 00:01:15,360 -Vad sa du om påfyllnad? -Jag gav den yngre... 18 00:01:20,280 --> 00:01:23,040 -Läget? Du ser bra ut. -Läget? Kom igen. 19 00:01:25,520 --> 00:01:27,480 Vem i helvete är det? 20 00:01:28,640 --> 00:01:29,960 Där är de! 21 00:01:31,080 --> 00:01:33,320 -Hallå! -Är du en tuffing nu? 22 00:01:33,400 --> 00:01:34,760 Din feta bitch! 23 00:01:34,920 --> 00:01:36,520 Din jävla mes! 24 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Kom igen! 25 00:01:47,280 --> 00:01:48,320 Släpp mig! 26 00:01:49,680 --> 00:01:51,080 Jävla mes! 27 00:01:52,120 --> 00:01:53,080 Släpp mig! 28 00:01:55,120 --> 00:01:56,960 Kom hit! Vill du smaka på lite? 29 00:01:57,040 --> 00:01:58,440 Jävla mes! 30 00:02:02,520 --> 00:02:03,600 Helvete! 31 00:02:03,840 --> 00:02:06,840 -Helvete! -Kom, Jamie! Vi drar! 32 00:02:06,920 --> 00:02:08,640 -Släpp mig! -Jamie, kom igen! 33 00:02:08,720 --> 00:02:09,720 Jävla mes! 34 00:02:11,760 --> 00:02:14,560 -Kom igen! -Vi är inte färdiga än! 35 00:02:14,640 --> 00:02:16,200 -Jävla mes! -Hoppa in! 36 00:02:16,440 --> 00:02:17,520 Vi sticker! 37 00:02:21,280 --> 00:02:23,880 Helvete! Han är helt jävla galen. 38 00:02:24,680 --> 00:02:26,600 Helvete. Broder? 39 00:02:26,960 --> 00:02:28,080 Si blev knivhuggen. 40 00:02:28,480 --> 00:02:30,280 Helvete! 41 00:02:30,360 --> 00:02:31,920 Jag blev knivhuggen. 42 00:02:32,000 --> 00:02:35,240 -Jag måste till sjukhuset. -Kör honom dit fort! 43 00:02:35,320 --> 00:02:37,040 Håll dig vaken! Är du okej? 44 00:02:37,120 --> 00:02:38,600 -Helvete. -Satans jävlar. 45 00:02:38,680 --> 00:02:39,920 Helvete! 46 00:02:40,000 --> 00:02:41,280 -Helvete också! -Fan! 47 00:02:42,240 --> 00:02:43,960 Tryck stadigt mot såret. 48 00:02:44,040 --> 00:02:46,200 Vi skulle haft med oss vapen. 49 00:02:46,280 --> 00:02:48,480 Vad pratar du om? Håll käften! 50 00:02:48,560 --> 00:02:50,360 Håll käften och kör! 51 00:02:50,640 --> 00:02:51,680 Helvete! 52 00:02:51,760 --> 00:02:53,360 Fort! 53 00:02:55,360 --> 00:02:57,400 Öppna den jävla dörren! 54 00:02:57,480 --> 00:03:00,840 Gå in. Säg att du blev knivhuggen och att du är oskyldig! 55 00:03:00,920 --> 00:03:04,280 Fattar ni? Hjälp honom! Och be till Gud. Kärlek! 56 00:03:05,600 --> 00:03:08,080 Flytta på er, för fan! Vad är det med er? 57 00:03:08,160 --> 00:03:11,600 Ur vägen, för fan! Vi behöver hjälp! Helvete! 58 00:03:11,680 --> 00:03:13,680 Backa. Ta det lugnt. 59 00:03:15,040 --> 00:03:17,040 -Jag hör er. -Han blev knivhuggen! 60 00:03:17,280 --> 00:03:19,680 -Jag hör er. -Hämta en läkare! 61 00:03:20,120 --> 00:03:23,560 Backa! Lugna ner er! 62 00:03:23,640 --> 00:03:27,400 -Det är London Fields igen! -Kom igen då, era jävlar. 63 00:03:29,040 --> 00:03:30,040 Släpp mig! 64 00:03:30,120 --> 00:03:34,240 Rör mig inte, för helvete! 65 00:03:35,240 --> 00:03:37,880 Tror du att du är tuff eller vad? 66 00:03:38,200 --> 00:03:40,640 Flytta på dig, för fan! 67 00:03:41,040 --> 00:03:42,040 Helvete. 68 00:03:42,280 --> 00:03:43,400 Min bröstkorg! 69 00:03:53,200 --> 00:03:54,920 Ursäkta. Söker du nån? 70 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 -Ja, min syster. -Vad heter hon? 71 00:03:57,080 --> 00:03:59,320 -Varför undrar du? -Är hon patient här? 72 00:03:59,400 --> 00:04:00,960 Dra åt helvete! 73 00:04:01,040 --> 00:04:04,240 -Du kan inte bara... -Dra åt helvete, din jävel! 74 00:04:04,600 --> 00:04:07,080 -Kalla på vakten! -Var är du, jävla mes? 75 00:04:07,160 --> 00:04:09,160 -Kalla på vakten! -Jävla bitch! 76 00:04:09,520 --> 00:04:10,920 Jävla flata! 77 00:04:11,000 --> 00:04:13,040 Hej. Kalla hit vakten. 78 00:04:24,160 --> 00:04:25,160 Har du löss? 79 00:04:25,240 --> 00:04:26,440 Vad? 80 00:04:28,080 --> 00:04:31,160 -Går du på nåt, din jävel? -Vad? Nej. 81 00:04:32,320 --> 00:04:34,880 Ljug inte, för fan. Jag ser det. 82 00:04:36,400 --> 00:04:38,320 Du går på nåt, din dumma jävel. 83 00:04:40,920 --> 00:04:42,840 -Vem fick dig att börja? -Ingen. 84 00:04:48,080 --> 00:04:49,280 Kan jag sätta mig? 85 00:05:11,200 --> 00:05:12,280 Du ser bra ut. 86 00:05:15,720 --> 00:05:17,280 Kom du för att säga nåt? 87 00:05:18,920 --> 00:05:19,840 Säg det. 88 00:05:22,880 --> 00:05:26,840 Jag har en brådskande grej. 89 00:05:26,920 --> 00:05:28,720 Jag vill att du ska vara med. 90 00:05:28,800 --> 00:05:31,800 -Du kan väl lyssna i alla fall? -Nej. 91 00:05:32,520 --> 00:05:34,760 Nu ska du lyssna på mig istället. 92 00:05:36,040 --> 00:05:37,000 Okej. 93 00:05:38,320 --> 00:05:41,320 -Jag lyssnar. -Nej, du lyssnar inte. 94 00:05:41,760 --> 00:05:44,400 -Men för fan... -Du gör alltid likadant. 95 00:05:44,480 --> 00:05:47,480 Jag föreslår nåt, och du gör ändå som du bestämt. 96 00:05:51,400 --> 00:05:52,560 Det är respektlöst. 97 00:05:52,640 --> 00:05:54,520 Du vet att jag respekterar dig. 98 00:05:55,240 --> 00:05:58,400 -Det har jag alltid gjort. -Var ärlig nu. 99 00:05:58,840 --> 00:06:00,520 Det började redan i skolan. 100 00:06:01,400 --> 00:06:03,600 Du sa "vi", men du menade "jag". 101 00:06:04,960 --> 00:06:07,920 Du sa jämt att det var vårt gäng, men det var ditt. 102 00:06:08,000 --> 00:06:11,120 Och "vår plan" var alltid "din plan". 103 00:06:11,200 --> 00:06:14,840 Du minns nog fel. Det handlade alltid om oss. 104 00:06:16,720 --> 00:06:18,800 Vi var jämlika. Du var min partner. 105 00:06:19,520 --> 00:06:22,360 Vi var inte jämlika. Jag var inte din partner. 106 00:06:23,720 --> 00:06:27,800 Jag trodde att jag skulle ha lyckats med mycket mer vid det här laget. 107 00:06:28,360 --> 00:06:29,280 Fattar du? 108 00:06:31,160 --> 00:06:32,760 Jag är 36 år gammal. 109 00:06:34,960 --> 00:06:37,640 Jag har ingen kvinna, inga barn... 110 00:06:38,200 --> 00:06:41,000 ...jag sover på Dris stinkande soffa. 111 00:06:43,120 --> 00:06:44,600 Mamma är sjuk. 112 00:06:46,080 --> 00:06:48,080 Och en gangster hotar mig. 113 00:06:48,160 --> 00:06:51,240 Han dödar min kusin om jag inte ger honom 10 000. 114 00:06:53,280 --> 00:06:56,120 Om du hade förutspått nåt sånt för sex år sen, 115 00:06:56,200 --> 00:06:58,200 då hade jag bara skrattat. 116 00:07:02,080 --> 00:07:06,600 Jag hade mycket tid att tänka när jag var på Jamaica. 117 00:07:08,320 --> 00:07:09,640 En massa tid. 118 00:07:12,920 --> 00:07:16,800 Om man vill nå toppen, då måste man för fan kämpa. 119 00:07:17,240 --> 00:07:19,680 För när man väl når toppen... 120 00:07:21,120 --> 00:07:22,920 ...då är allt helt annorlunda. 121 00:07:24,760 --> 00:07:27,480 Då behöver man ärliga människor omkring sig... 122 00:07:28,840 --> 00:07:30,800 ...och man måste hålla dem nära. 123 00:07:31,160 --> 00:07:33,000 Jag misslyckades med det. 124 00:07:34,200 --> 00:07:35,360 Det erkänner jag. 125 00:07:38,480 --> 00:07:39,760 Det har jag lärt mig. 126 00:07:43,800 --> 00:07:45,000 Där har du beviset. 127 00:07:47,400 --> 00:07:49,040 Du gör samma sak igen. 128 00:07:50,560 --> 00:07:52,280 Allt handlar om dig, Dushane. 129 00:07:53,120 --> 00:07:56,040 Vad du har lärt dig, vad du behöver och vill ha. 130 00:07:58,480 --> 00:08:00,360 Du nämner aldrig mitt namn. 131 00:08:00,440 --> 00:08:03,640 Vad fan vill du att jag ska göra och säga? 132 00:08:03,720 --> 00:08:07,160 Ska jag tigga och be? Jag försöker rätta till situationen. 133 00:08:09,240 --> 00:08:10,600 Jag har en kontakt. 134 00:08:11,360 --> 00:08:16,520 Varorna är redan packade för att sälja, men jag behöver ett förskott på 10 000. 135 00:08:16,600 --> 00:08:18,080 Så du kom till mig? 136 00:08:18,600 --> 00:08:20,200 Sist jag såg dig, 137 00:08:20,280 --> 00:08:23,200 gick du iväg med en stor jävla väska med pengar. 138 00:08:24,240 --> 00:08:25,720 Den har jag inte kvar. 139 00:08:25,800 --> 00:08:27,600 Vart tog den vägen? Vad hände? 140 00:08:28,080 --> 00:08:29,400 Jag greps. 141 00:08:31,520 --> 00:08:32,840 Polisen tog den. 142 00:08:34,520 --> 00:08:37,000 Menar du att polisen tog allt? 143 00:08:40,440 --> 00:08:41,320 Nej. 144 00:08:42,680 --> 00:08:45,360 Jag gömde en del, men det är till min grej. 145 00:08:46,400 --> 00:08:48,200 Nåt som jag har på gång. 146 00:08:48,280 --> 00:08:50,600 Jag vet inte vad du har på gång. 147 00:08:51,120 --> 00:08:53,640 Men den här grejen jag snackar om... 148 00:08:55,480 --> 00:08:56,800 Om vi gör det här... 149 00:08:57,920 --> 00:08:59,200 ...då är vi tillbaka. 150 00:08:59,680 --> 00:09:03,000 Då går det inte att stoppa oss. Jag lovar. 151 00:09:05,240 --> 00:09:06,120 Ja? 152 00:09:06,200 --> 00:09:07,480 Tillbaka till toppen. 153 00:09:11,000 --> 00:09:12,960 Vi klarar det här. Vi är familj. 154 00:09:14,200 --> 00:09:15,280 Vad säger du? 155 00:09:22,200 --> 00:09:23,080 Nej. 156 00:09:26,240 --> 00:09:28,200 Och jag tillhör inte din familj. 157 00:09:35,440 --> 00:09:36,760 Är det så du känner? 158 00:09:37,800 --> 00:09:40,160 Sorgligt att din mamma är sjuk. 159 00:09:45,960 --> 00:09:47,960 Jase, förlåt att jag blev arg. 160 00:09:48,280 --> 00:09:49,760 Men ljug inte för mig. 161 00:09:49,840 --> 00:09:50,760 Okej. 162 00:09:51,920 --> 00:09:55,160 När jag får veta vem som ligger bakom, då dödar jag dem. 163 00:09:56,600 --> 00:09:58,000 -Okej? -Ja. 164 00:09:59,360 --> 00:10:00,800 Och jag tar din macka. 165 00:10:02,480 --> 00:10:05,000 -Vilken station ska vi till? -St. Pancras. 166 00:10:05,680 --> 00:10:07,160 Jag har saker att göra. 167 00:10:23,440 --> 00:10:25,160 Ropa på henne. 168 00:10:27,520 --> 00:10:29,320 Varför ropar du inte på henne? 169 00:10:30,640 --> 00:10:32,200 Vill du att jag ropar? 170 00:10:37,160 --> 00:10:38,600 Hur ser jag ut, Jason? 171 00:10:39,040 --> 00:10:39,880 Va? 172 00:10:43,880 --> 00:10:44,960 Hur ser jag ut? 173 00:10:47,480 --> 00:10:50,160 Jag vet inte. Bra, antar jag. 174 00:10:50,880 --> 00:10:52,000 Antar? 175 00:10:56,000 --> 00:10:57,440 Det är min lilla tjej. 176 00:10:58,160 --> 00:10:59,960 Så hon är din familj också. 177 00:11:03,680 --> 00:11:05,560 När hennes pappa kommer hem... 178 00:11:06,880 --> 00:11:11,040 ...då måste den lilla tjejen få möta en hjälte. 179 00:11:13,400 --> 00:11:16,080 Inte en jävla fånge som stinker fängelse. 180 00:11:18,640 --> 00:11:20,440 Det är allt jag är just nu... 181 00:11:21,520 --> 00:11:25,680 ...en pank jävla fånge som stinker fängelse. 182 00:11:27,560 --> 00:11:29,320 Det räcker inte till. 183 00:11:36,120 --> 00:11:37,240 Vänta. 184 00:11:52,560 --> 00:11:54,800 Här! Nästa gång. 185 00:11:55,520 --> 00:11:56,600 Ja. 186 00:11:57,240 --> 00:11:58,640 En och nittiofem? 187 00:11:58,720 --> 00:12:02,280 Jag kan väl be Jamie om pengar? Det vore lättare. 188 00:12:02,360 --> 00:12:05,160 Han känner din mamma. Då får ni pengar direkt. 189 00:12:05,240 --> 00:12:08,960 Nej, du förstår inte. Mamma skulle aldrig ta emot pengar. 190 00:12:09,040 --> 00:12:13,600 Hon säger att man inte ska ta emot pengar som man inte har jobbat ihop själv. 191 00:12:13,680 --> 00:12:16,400 Okej. Då tjänar vi ihop pengar. 192 00:12:16,480 --> 00:12:18,240 Ja. Vi behöver pengar nu. 193 00:12:20,880 --> 00:12:22,640 Vi måste steka dem innan Jamie kommer. 194 00:12:22,720 --> 00:12:25,320 -Då blir de kalla. -Inte om vi snabbar oss. 195 00:12:25,400 --> 00:12:28,000 Är vi för långsamma kommer de på oss. 196 00:12:28,080 --> 00:12:32,240 -Vi måste skynda oss. -Det gör jag! Skulle inte du lägga på ost? 197 00:12:32,320 --> 00:12:35,920 Jag är inte orolig för osten, men du kanske råkar illa ut. 198 00:12:36,000 --> 00:12:38,160 Redo? Tre, två, ett. 199 00:12:38,800 --> 00:12:40,120 Bra! 200 00:12:40,200 --> 00:12:41,200 Kom igen. 201 00:12:42,800 --> 00:12:45,240 Öppna fönstret snabbt! Vad? 202 00:12:45,600 --> 00:12:48,240 Värmen är för stark. Undan! 203 00:12:50,680 --> 00:12:53,320 Jamie blir inte glad. 204 00:12:54,080 --> 00:12:56,200 -Varför är ni inte i skolan? -Lärarutbildning. 205 00:12:56,280 --> 00:13:00,120 -Ja, det han sa. -Lägg av. Jag kom på den ursäkten. 206 00:13:00,880 --> 00:13:02,840 -Hur många burgare har ni köpt? -Trettiosex. 207 00:13:02,920 --> 00:13:07,320 -Vi ska sälja dem i skolan. -Ja, vi behöver pengar på en gång. 208 00:13:07,400 --> 00:13:08,840 Varför behöver ni pengar? 209 00:13:08,920 --> 00:13:11,920 Nån från migrationsverket sa att mamma inte får jobba mer. 210 00:13:12,000 --> 00:13:16,360 Hon får inte ens göra en bidragsansökan. Vad betyder det, förresten? 211 00:13:17,360 --> 00:13:19,800 Hon får inget bidrag alls, dumskalle. 212 00:13:19,880 --> 00:13:20,960 Jaha. 213 00:13:21,040 --> 00:13:23,440 Okej. Har ni ett produktnamn? 214 00:13:23,520 --> 00:13:25,480 -Nej. -Ni måste ha ett namn. 215 00:13:25,560 --> 00:13:29,360 Välj nåt folk lägger märke till. Det är grunden i marknadsföring. 216 00:13:31,840 --> 00:13:33,840 -"Skolburgare." -Det är så dåligt. 217 00:13:33,920 --> 00:13:35,720 -Vad annars? -Vet ni vad? 218 00:13:36,120 --> 00:13:38,120 Vad sägs om "Stora flamburgare"? 219 00:13:39,160 --> 00:13:40,840 Ja! 220 00:13:41,360 --> 00:13:43,360 När ska vi äta? 221 00:13:43,440 --> 00:13:45,160 Jag vill bjuda ut en dejt. 222 00:13:45,240 --> 00:13:47,960 Hur ska jag kunna bjuda ut henne utan stålar? 223 00:13:48,560 --> 00:13:51,120 Du får lista ut nåt ni kan göra gratis. 224 00:13:56,520 --> 00:13:59,600 -Fråga inte ens. Jag har inget till er. -Nej, hör på. 225 00:13:59,680 --> 00:14:01,920 -Dra åt helvete. -Jag ska berätta nåt. 226 00:14:02,000 --> 00:14:05,200 -Vadå? -Ser du killen som säljer tändare? 227 00:14:05,280 --> 00:14:07,280 -Vad är det med det? -Han är polis. 228 00:14:07,360 --> 00:14:09,240 -Vad? -Vi såg honom. 229 00:14:09,960 --> 00:14:12,280 Vi såg honom på stationen. Han är snut. 230 00:14:13,200 --> 00:14:16,600 De grep oss. De sa att vi försökte göra inbrott i ett hus. 231 00:14:16,680 --> 00:14:21,000 De tog oss till Stoke Newington. De hade inga bevis, för vi var oskyldiga. 232 00:14:21,080 --> 00:14:24,680 Vi satt i korridoren på stationen. Och vem gick förbi? Han. 233 00:14:25,240 --> 00:14:27,480 -Han var väl också gripen då. -Nej. 234 00:14:27,560 --> 00:14:29,480 Han skämtade med snutarna. 235 00:14:29,560 --> 00:14:31,400 Som om de var kompisar. 236 00:14:31,480 --> 00:14:32,640 Han heter Dave. 237 00:14:35,360 --> 00:14:37,600 -Dave? -Ja, de sa Dave till honom. 238 00:14:37,680 --> 00:14:39,720 Han är snut, jag lovar. 239 00:14:39,800 --> 00:14:41,360 Okej. Stick härifrån. 240 00:14:41,840 --> 00:14:43,960 Vad? Ska du inte ge mig nåt för det? 241 00:14:44,040 --> 00:14:46,120 -Kom igen. -Jag har inget till dig. 242 00:14:46,200 --> 00:14:47,560 -Kom igen. -Ge oss lite. 243 00:14:47,640 --> 00:14:48,880 Dra åt helvete. 244 00:14:57,360 --> 00:15:00,320 -Vi har fått en egen spion. -Vad vill du göra nu? 245 00:15:04,400 --> 00:15:06,320 Jag ska gå och prata med honom. 246 00:15:10,120 --> 00:15:12,080 Han kommer att orsaka problem. 247 00:15:12,160 --> 00:15:14,680 Lika bra det. Vi har ändå inget att göra. 248 00:15:20,400 --> 00:15:21,360 Läget? 249 00:15:21,440 --> 00:15:23,520 -Läget? -Hur mycket kostar tändarna? 250 00:15:23,600 --> 00:15:25,640 -Ett pund. Tre för två. -En, tack. 251 00:15:29,280 --> 00:15:30,840 Ingen fara. Den är gratis. 252 00:15:34,960 --> 00:15:37,640 Har du jobbat här länge? Försörjer du dig här? 253 00:15:37,720 --> 00:15:40,680 Du vet hur det är. Vissa dagar är bättre än andra. 254 00:15:43,720 --> 00:15:44,720 Jag röker inte. 255 00:15:45,600 --> 00:15:47,360 Vad är det du heter? 256 00:15:47,760 --> 00:15:48,600 Jordan. 257 00:15:48,880 --> 00:15:51,160 Jordan. Var kommer du ifrån, Jordan? 258 00:15:52,040 --> 00:15:54,720 Jag bor i Tottenham nu. Men låt inte det avskräcka dig. 259 00:15:54,800 --> 00:15:57,600 Tottenham. Jag blir inte avskräckt, Dave. 260 00:15:58,240 --> 00:16:01,240 Det finns många gangstrar häromkring. 261 00:16:01,320 --> 00:16:04,680 När de får veta vad du gör här, då blir de jävligt sura. 262 00:16:05,680 --> 00:16:08,680 Jag ger dig bara ett gott råd... Dave. 263 00:16:15,360 --> 00:16:18,160 Från och med nu har ni inget i fickorna. 264 00:16:18,640 --> 00:16:21,200 Inga droger, inga knivar, ingenting. 265 00:16:21,280 --> 00:16:23,240 Vi har ändå inga droger. 266 00:16:26,800 --> 00:16:28,800 VIDEOSAMTAL - DONOVAN 267 00:16:32,080 --> 00:16:33,800 Ja, broder. Läget? 268 00:16:33,880 --> 00:16:37,200 -Jag har inte sett dig på länge. -Ja, du kan se mig nu. 269 00:16:37,360 --> 00:16:40,000 Jag ser din fula nuna. Stannar du? 270 00:16:40,080 --> 00:16:43,320 Jag mår bra. Hur är det hos er? 271 00:16:43,920 --> 00:16:46,640 -Har du haft nåt problem med det där? -Inte än. 272 00:16:47,000 --> 00:16:49,040 Är allt bra med dig? 273 00:16:49,400 --> 00:16:50,920 Ja, allt är bra, broder. 274 00:16:52,000 --> 00:16:54,440 Och jag lovar att lösa det här. 275 00:16:54,520 --> 00:16:55,880 Det ordnar sig. 276 00:16:56,760 --> 00:17:00,320 Jag är inte orolig. Jag vet att du är duktig på sånt. 277 00:17:01,640 --> 00:17:04,160 Säg till damerna att jag kommer till stan. 278 00:17:04,640 --> 00:17:06,000 Herregud. 279 00:17:06,400 --> 00:17:08,360 Ska jag varna dem redan? 280 00:17:08,920 --> 00:17:09,960 Coolt. 281 00:17:10,040 --> 00:17:11,040 Okej. 282 00:17:12,440 --> 00:17:13,440 Vi hörs. 283 00:17:22,320 --> 00:17:23,800 -Hej. -Hur är det? 284 00:17:24,960 --> 00:17:26,680 -Bra. Hur mår du? -Bra. 285 00:17:29,160 --> 00:17:31,800 -Hur mår hon? -Hon är trött idag. 286 00:17:31,880 --> 00:17:33,360 Hon somnar hela tiden. 287 00:17:33,880 --> 00:17:35,680 Vill du ha te eller kaffe? 288 00:17:37,040 --> 00:17:39,040 -Ja. Kaffe, tack. -Kaffe? 289 00:17:39,120 --> 00:17:40,120 Svart, tack. 290 00:18:16,120 --> 00:18:17,600 SPARKONTO - BANKBOK 291 00:18:38,600 --> 00:18:41,080 -Allt väl, mamma? -Ja, ganska bra. 292 00:18:41,160 --> 00:18:42,120 Ja. 293 00:18:42,440 --> 00:18:44,840 -Där står ditt kaffe. -Tack. 294 00:18:47,120 --> 00:18:48,320 Dags för din spruta. 295 00:18:48,800 --> 00:18:50,760 -Gör du det? -Självklart. 296 00:18:51,080 --> 00:18:52,480 Kom igen, gör dig redo. 297 00:18:57,720 --> 00:18:58,680 Klart. 298 00:19:00,760 --> 00:19:02,680 Du är tystlåten idag. 299 00:19:11,960 --> 00:19:13,640 Jag oroar mig för dig. 300 00:19:15,360 --> 00:19:16,920 Det behöver du inte vara. 301 00:19:17,280 --> 00:19:19,920 Du har säkert bättre saker att oroa dig för. 302 00:19:21,360 --> 00:19:22,360 Allt är okej. 303 00:19:25,680 --> 00:19:26,600 Tack. 304 00:19:28,080 --> 00:19:29,120 Ställ den där. 305 00:19:32,840 --> 00:19:33,840 Är du okej? 306 00:19:35,720 --> 00:19:37,040 Ja, bara bra. 307 00:19:38,880 --> 00:19:39,800 Okej. 308 00:19:40,960 --> 00:19:42,280 Faktiskt... Vänta. 309 00:19:42,960 --> 00:19:44,360 Kan jag fråga nåt? 310 00:19:46,320 --> 00:19:48,600 Vad du gör har inte jag med att göra. 311 00:19:49,840 --> 00:19:51,600 Men ta inte hennes pengar. 312 00:19:53,520 --> 00:19:56,000 Jag såg dig. Dörren stod öppen. 313 00:19:57,360 --> 00:19:59,920 Hon avgudar dig. Det krossar hennes hjärta. 314 00:20:02,240 --> 00:20:03,160 Jag vet det. 315 00:20:06,280 --> 00:20:10,400 Kan jag hjälpa till på nåt sätt? 316 00:20:13,280 --> 00:20:15,000 Varför skulle du hjälpa mig? 317 00:20:15,240 --> 00:20:18,080 Om en man som du tänker stjäla från sin mamma, 318 00:20:18,160 --> 00:20:20,240 då lär du ha problem. 319 00:20:20,480 --> 00:20:24,200 -En man som jag? -Du har moral. Jag ser det. 320 00:20:28,080 --> 00:20:29,240 Du känner inte mig. 321 00:20:44,120 --> 00:20:46,320 -Vill du ha burgare? -Vill du ha en burgare? 322 00:20:47,520 --> 00:20:51,120 Ats och Stefs flamburgare! De godaste du ätit! 323 00:20:51,200 --> 00:20:55,560 Varsågod, vill du ha en? Snart tar burgarna slut. 324 00:20:56,000 --> 00:20:57,360 Gå inte. Vill du ha en? 325 00:20:58,120 --> 00:21:00,360 Vad gör du? Såja. 326 00:21:00,440 --> 00:21:02,200 Ja, och bara ett pund. 327 00:21:02,280 --> 00:21:04,680 Ni är hungriga, va? Kom hit. 328 00:21:04,920 --> 00:21:08,600 -Ni är hungriga. Ni vill ha en burgare. -Du är fattig, kom hit. 329 00:21:08,680 --> 00:21:10,720 Jag har inte ett pund. 330 00:21:11,880 --> 00:21:12,880 Ingen fara. 331 00:21:13,720 --> 00:21:14,600 Tack. 332 00:21:16,960 --> 00:21:20,040 Ats och Raquel Satt i ett träd 333 00:21:20,320 --> 00:21:21,800 P-U-S... 334 00:21:21,880 --> 00:21:23,520 Håll tyst. Hon går i trean. 335 00:21:23,600 --> 00:21:25,080 ...S-A-S! 336 00:21:25,160 --> 00:21:27,880 Först kommer kärlek Sen giftermål, sen... 337 00:21:27,960 --> 00:21:29,560 -Tyst. -Jag glömde resten. 338 00:21:29,640 --> 00:21:32,040 -Jag tar en. -Ge mig pengarna. 339 00:21:32,120 --> 00:21:32,960 Flytta dig! 340 00:21:33,440 --> 00:21:34,640 -Du. -Tack. 341 00:21:34,720 --> 00:21:39,200 Vänta! Vi räknar pengarna. Ett pund. 342 00:21:40,240 --> 00:21:42,760 -Tre pund. Det är mycket pengar. -Herregud! 343 00:21:43,480 --> 00:21:44,960 Affärerna går bra. 344 00:21:46,200 --> 00:21:48,320 -Nu har vi gått med vinst! -Ja. 345 00:21:48,400 --> 00:21:49,880 Det är deprimerande här. 346 00:21:50,800 --> 00:21:52,040 Tycker du inte det? 347 00:21:52,520 --> 00:21:54,200 Vi stannar inte länge. 348 00:22:13,600 --> 00:22:16,200 Han är på väg. Han ska träffa oss här. 349 00:22:18,040 --> 00:22:20,320 Jag har aldrig sett havet förut. 350 00:22:22,080 --> 00:22:24,360 Det är inte så märkvärdigt. 351 00:22:25,560 --> 00:22:30,600 Jag har sett det på TV, men jag har aldrig varit på en strand. 352 00:22:30,880 --> 00:22:34,680 -Vad? Inte ens på semester? -Jag har aldrig varit på semester. 353 00:22:36,080 --> 00:22:38,280 Jag har för fan aldrig lämnat landet. 354 00:22:40,000 --> 00:22:42,520 Jag är 35 och har aldrig lämnat landet. 355 00:22:42,600 --> 00:22:43,880 Fatta det. 356 00:22:43,960 --> 00:22:45,560 Det har inte jag heller. 357 00:22:45,640 --> 00:22:48,200 -Men jag vill nog inte. -Varför då? 358 00:22:49,000 --> 00:22:52,480 Alltså, jag passar inte in. 359 00:22:55,680 --> 00:22:57,440 När jag var ung... 360 00:22:58,720 --> 00:23:02,920 Det vi kallade semester var när jag och min lillasyster 361 00:23:03,000 --> 00:23:04,840 hälsade på mormor i Birmingham. 362 00:23:05,600 --> 00:23:07,440 Det var vår semester. 363 00:23:07,520 --> 00:23:09,640 Och ni gick inte till stranden där? 364 00:23:10,720 --> 00:23:12,120 Stranden i Birmingham? 365 00:23:12,200 --> 00:23:14,320 -Ja. Finns det ingen? -Är du dum? 366 00:23:15,240 --> 00:23:19,400 Du är så dum. Vet du det? Jag vägrar tro att du menar allvar. 367 00:23:20,600 --> 00:23:22,120 Din jävel. 368 00:23:27,920 --> 00:23:28,960 Okej, Sully? 369 00:23:29,640 --> 00:23:31,760 Simmar ni eller badar fötterna? 370 00:23:32,440 --> 00:23:36,040 Vattnet är jämt så jävla kallt, eller hur? 371 00:23:36,120 --> 00:23:38,640 Din skämtare. Läget? Allt bra? 372 00:23:38,720 --> 00:23:40,160 Ja, och du? 373 00:23:40,240 --> 00:23:41,720 Ja. Du har växt. 374 00:23:41,800 --> 00:23:42,960 Det var länge sen. 375 00:23:46,600 --> 00:23:47,920 Var ligger huset? 376 00:23:48,560 --> 00:23:51,680 Precis runt hörnet. Rakt fram, vänster och sen höger. 377 00:24:04,320 --> 00:24:05,800 Har du sett på nyheterna? 378 00:24:06,600 --> 00:24:08,840 Man ser inte ens deras ansikten. 379 00:24:09,760 --> 00:24:10,920 Det är en fördel. 380 00:24:11,240 --> 00:24:14,720 Du säljer till en annan marknad än den jag är van vid. 381 00:24:14,800 --> 00:24:19,680 Du känner till den bättre än jag. Men folk häktas för såna här saker. 382 00:24:19,760 --> 00:24:23,360 Jag var med en tjej igår. En trevlig tjej. Hon hade inget med det här att göra. 383 00:24:23,440 --> 00:24:26,880 Cam körde förbi och sköt. Han sköt henne istället för mig. 384 00:24:26,960 --> 00:24:28,400 Hon sköts i nacken. 385 00:24:29,080 --> 00:24:30,520 Jag kan inte släppa det. 386 00:24:30,600 --> 00:24:33,080 Ja, jag förstår. 387 00:24:34,040 --> 00:24:39,120 Jag visste att det skulle bli problem, men jag hoppades på bättre lösningar. 388 00:24:39,200 --> 00:24:42,280 Cam skickade ett meddelande. Jag svarade. 389 00:24:43,800 --> 00:24:45,000 Är Cam död? 390 00:24:45,840 --> 00:24:46,680 Nej. 391 00:24:47,320 --> 00:24:50,880 Alltså fick Cam inte ditt svar. 392 00:24:54,920 --> 00:24:59,400 Jag och Jeffrey har pratat om det här, och vi vill ändå fortsätta samarbeta. 393 00:25:00,720 --> 00:25:02,640 Men vi måste kunna lita på dig. 394 00:25:19,320 --> 00:25:21,680 Det ligger vid slutet på gatan. 395 00:25:22,600 --> 00:25:23,640 Vem bor i huset? 396 00:25:23,720 --> 00:25:27,560 Invandrare. De är coola. De orsakar inga problem. 397 00:25:30,320 --> 00:25:32,280 -Hur länge har du tänt på? -Vad? 398 00:25:33,640 --> 00:25:36,520 -Svara bara. -Det är inget seriöst. 399 00:25:36,600 --> 00:25:39,960 Ibland tar jag mig en hit. 400 00:25:40,040 --> 00:25:41,760 Har du fått honom att börja? 401 00:25:43,400 --> 00:25:45,360 Svara, för fan! Ger du honom droger? 402 00:25:45,440 --> 00:25:47,400 -Några gånger. -Hur många gånger? 403 00:25:47,480 --> 00:25:49,960 -En gång. Jag vet inte. -Hur många gånger? 404 00:25:50,040 --> 00:25:51,760 -Jag vet inte. -Vad gav du honom? 405 00:25:51,840 --> 00:25:53,720 -Bara gräs. -Gräs? 406 00:25:53,800 --> 00:25:55,160 Förolämpa mig inte. Gräs? 407 00:25:55,240 --> 00:25:58,040 -Kanske var det heroin... -Se på honom, för fan! 408 00:25:58,120 --> 00:25:59,800 -Det var inte med avsikt. -Käften! 409 00:25:59,880 --> 00:26:02,600 Det var inte med avsikt. Och det hände sällan. 410 00:26:02,680 --> 00:26:05,520 Inte med avsikt? Gem, om du ger honom nåt igen... 411 00:26:05,600 --> 00:26:07,200 Jag skiter i vad det är, 412 00:26:07,280 --> 00:26:10,880 gräs, piller, kola, heroin... Då begraver jag dig. 413 00:26:12,200 --> 00:26:13,760 Och du, din jävla idiot. 414 00:26:14,440 --> 00:26:16,520 -Hur dum är du egentligen? -Förlåt. 415 00:26:16,600 --> 00:26:18,800 Vi håller inte på med sån skit. 416 00:26:19,360 --> 00:26:20,480 Vi gör inte det! 417 00:26:24,840 --> 00:26:27,640 -Varför berättade du för honom? -Var är huset? 418 00:26:28,440 --> 00:26:29,680 Där. 419 00:26:52,160 --> 00:26:54,160 UT MED INVANDRARNA 420 00:26:59,840 --> 00:27:01,720 Sa Gem vad vi behövde? 421 00:27:04,360 --> 00:27:07,080 Gem, jag svär, om han inte kan engelska... 422 00:27:07,160 --> 00:27:11,400 Du talar engelska, eller hur Faez? Jag förklarade vad som skulle hända. 423 00:27:11,720 --> 00:27:12,920 Det är lugnt. 424 00:27:13,000 --> 00:27:16,040 Två, tre dagar max. Jag behöver nånstans att sova. 425 00:27:16,320 --> 00:27:20,480 Det tar inte så lång tid. Folk här är väldigt desperata. 426 00:27:20,560 --> 00:27:23,480 Broder! Gem, fattar han ens? 427 00:27:23,560 --> 00:27:25,760 -Jag förstår vad du vill. -Jaså? 428 00:27:25,840 --> 00:27:28,080 -Ja. -Tack för att du äntligen svarade. 429 00:27:29,360 --> 00:27:32,920 Vi stannar tills vi har sålt färdigt. 430 00:27:33,000 --> 00:27:34,080 Sen åker vi. 431 00:27:35,160 --> 00:27:37,640 -Ni betalar för att stanna. -Se på mig. 432 00:27:37,720 --> 00:27:40,080 -Jag betalar för att stanna. -Du betalar nu. 433 00:27:42,560 --> 00:27:43,600 Är han påtänd? 434 00:27:44,640 --> 00:27:45,880 Tar han droger? 435 00:27:45,960 --> 00:27:48,640 -Har du gett honom nåt? -Faez tar inga droger. 436 00:27:48,720 --> 00:27:49,960 -Inte? -Nej. 437 00:27:50,040 --> 00:27:53,600 -Varför ser han ut så där då? -Han är hungrig på ett annat sätt. 438 00:27:53,680 --> 00:27:57,360 -Han är hungrig för att han saknar mat. -Du betalar lite nu. 439 00:27:57,440 --> 00:28:00,720 Nej, det fungerar inte så. Jag betalar när jag åker. 440 00:28:01,240 --> 00:28:05,560 Säg inte till nån att vi är här. Ingen alls. Fattar du? 441 00:28:06,240 --> 00:28:08,200 -Ja. -Okej, bra. 442 00:28:08,800 --> 00:28:09,640 Gå. 443 00:28:09,720 --> 00:28:11,440 Gå och drick te eller nåt. 444 00:28:18,520 --> 00:28:21,320 -Hur ska nån veta att vi säljer? -Oroa dig inte. 445 00:28:21,960 --> 00:28:23,200 -Oroa mig inte? -Nej. 446 00:28:23,520 --> 00:28:24,960 Oroa dig inte. 447 00:28:26,720 --> 00:28:27,800 Jävla svin! 448 00:28:29,160 --> 00:28:31,640 Åk hem, jävla fitta! Satans horor. 449 00:28:31,720 --> 00:28:35,120 Lustigt att det lär vara samma gäng som vill köpa ikväll. 450 00:28:36,480 --> 00:28:37,800 Är det lustigt? 451 00:28:39,520 --> 00:28:42,120 -Var är toaletten? -På undervåningen. 452 00:28:58,800 --> 00:28:59,800 Ursäkta. 453 00:29:00,240 --> 00:29:01,360 Jag hörde ett ljud. 454 00:29:03,960 --> 00:29:05,800 En undercover-polis jobbade därborta. 455 00:29:05,880 --> 00:29:07,960 Folk såg honom på stationen. 456 00:29:08,600 --> 00:29:09,960 Var är han nu? 457 00:29:10,040 --> 00:29:12,800 Jag snackade lite med honom. 458 00:29:12,880 --> 00:29:15,320 Se till att ingen i gänget har nåt i fickorna. 459 00:29:15,400 --> 00:29:18,800 Jag sa till dem, men vi får problem när varorna kommer. 460 00:29:18,880 --> 00:29:20,720 Det finns redan ett problem. 461 00:29:20,800 --> 00:29:23,160 De vill ha ett förskott. Tio tusen. 462 00:29:23,920 --> 00:29:24,880 Och? 463 00:29:25,160 --> 00:29:26,440 Skaffa det. 464 00:29:26,520 --> 00:29:27,360 Vad? 465 00:29:27,520 --> 00:29:31,480 -Gör lite nytta. -Menar du att jag inte gör nån nytta? 466 00:29:31,560 --> 00:29:35,240 Jag behöver 10 000. Jag struntar i hur du skaffar dem. 467 00:29:36,720 --> 00:29:39,440 -Vad är hans problem? -Håll käften. 468 00:29:39,520 --> 00:29:40,960 Jävla svin. 469 00:29:43,600 --> 00:29:45,840 Varför låter du honom behandla dig så? 470 00:30:01,360 --> 00:30:02,480 Nu kommer jag in! 471 00:30:02,560 --> 00:30:04,600 Vad är det med dig? Stick. 472 00:30:04,680 --> 00:30:07,680 -Jag tar ett bad! -Jag fick tillbaka uppsatsen. 473 00:30:07,760 --> 00:30:11,120 Fröken sa att jag var bäst. Kanske ska jag läsa vidare sen. 474 00:30:11,200 --> 00:30:13,480 Men inte om jag får skivkontrakt, 475 00:30:13,560 --> 00:30:16,760 för att vara musiker är bättre än att läsa historia. 476 00:30:16,840 --> 00:30:19,280 Det är mindre tråkigt. Känner du till reformationen? 477 00:30:19,360 --> 00:30:20,760 Jag vill vara ifred. 478 00:30:20,840 --> 00:30:24,160 Uppsatsen handlade om reformationen och Henrik VIII. 479 00:30:24,880 --> 00:30:28,040 Han var fet och hade sex fruar. 480 00:30:28,120 --> 00:30:29,240 Han halshögg dem. 481 00:30:29,560 --> 00:30:32,040 Fröken sa att min uppsats var bäst. Bättre än Ats. 482 00:30:32,120 --> 00:30:35,760 -Varför berättar du det här? -Du gillar ju när jag gör nåt bra. 483 00:30:37,720 --> 00:30:39,080 Vad har du gjort? 484 00:30:41,240 --> 00:30:43,640 -Inget. -Du vet bättre än att ljuga. 485 00:30:48,720 --> 00:30:50,080 Jag och Ats... 486 00:30:50,760 --> 00:30:54,640 -Vi skolkade. -Så därför ringde de från skolan? 487 00:30:54,720 --> 00:30:56,000 Jag svarade inte. 488 00:30:56,080 --> 00:30:57,960 Ats mamma blev avskedad. 489 00:30:58,040 --> 00:31:01,200 Nån från migrationsverket sa att hon bor här illegalt. 490 00:31:01,280 --> 00:31:03,320 Men varför skolkade ni? 491 00:31:03,400 --> 00:31:05,880 Jag och Ants gjorde en affärsplan. 492 00:31:06,560 --> 00:31:09,320 Då kan hon få extrapengar till hyra och sånt. 493 00:31:09,440 --> 00:31:11,840 Vi sålde burgare till eleverna i skolan. 494 00:31:11,920 --> 00:31:13,680 -Burgare? -För ett pund styck. 495 00:31:15,400 --> 00:31:17,480 Se till att inte missa skolan igen. 496 00:31:17,560 --> 00:31:20,640 Och ta igen lektionerna du missade idag. 497 00:31:20,720 --> 00:31:21,960 Du. 498 00:31:23,040 --> 00:31:25,560 -Vem är Tilly? -Ingen! Stick nu. 499 00:31:26,560 --> 00:31:27,960 -Stick. -Vad? 500 00:31:28,040 --> 00:31:29,400 Skynda dig! 501 00:31:35,040 --> 00:31:35,920 Hallå? 502 00:31:39,680 --> 00:31:40,640 Vem är det? 503 00:31:43,760 --> 00:31:45,040 Vem är det, sa jag? 504 00:31:53,960 --> 00:31:55,160 Gillar du middagen? 505 00:31:59,400 --> 00:32:00,960 Jag har nåt åt dig. 506 00:32:01,600 --> 00:32:03,520 Har du nåt åt mig? 507 00:32:04,120 --> 00:32:05,320 Blunda. 508 00:32:07,720 --> 00:32:08,680 Vad gör du? 509 00:32:08,760 --> 00:32:10,800 Blunda. Det är en överraskning. 510 00:32:12,080 --> 00:32:13,160 Okej. 511 00:32:21,680 --> 00:32:23,560 Okej. Du kan titta nu. 512 00:32:27,000 --> 00:32:28,080 Vad är det? 513 00:32:28,600 --> 00:32:29,640 Pengar. 514 00:32:29,720 --> 00:32:32,000 Jag vet. Var fick du dem ifrån? 515 00:32:32,080 --> 00:32:34,360 Jag och Stef sålde hamburgare. 516 00:32:34,840 --> 00:32:37,840 Vi gjorde burgare och sålde dem. Vi gick med vinst. 517 00:32:42,680 --> 00:32:44,680 Jag trodde att du skulle bli glad. 518 00:32:52,920 --> 00:32:55,960 Du behöver inte oroa dig för nåt. 519 00:32:57,720 --> 00:32:59,360 Jag ska alltid finnas här. 520 00:33:00,880 --> 00:33:03,040 -Det vet du? -Ja. 521 00:33:22,120 --> 00:33:23,520 -Läget? -Allt väl? 522 00:33:23,880 --> 00:33:24,720 Läget? 523 00:33:24,800 --> 00:33:27,800 Dris sa att jag måste skaffa 10 000 pund till dig. 524 00:33:28,400 --> 00:33:31,200 -Har du 10 000? -Nej, inte på mig. 525 00:33:31,560 --> 00:33:33,240 Men hon vet var det finns. 526 00:33:35,160 --> 00:33:37,160 Det finns en kvinna här i stadsdelen... 527 00:33:37,240 --> 00:33:40,240 Hon bor inte i Summerhouse, utan nära allmänningen. 528 00:33:40,320 --> 00:33:42,680 Hon har en massa pengar. 529 00:33:43,560 --> 00:33:45,600 -Och? -Hon har en massa juveler. 530 00:33:45,680 --> 00:33:47,000 Hon har dem i huset. 531 00:33:47,800 --> 00:33:50,040 Gissa vad? Hon är inte i huset nu, 532 00:33:50,120 --> 00:33:52,480 utan i sitt andra hus i södra Frankrike. 533 00:33:53,080 --> 00:33:54,560 Vem mer bor hos henne? 534 00:33:55,120 --> 00:33:58,080 Bara hennes dotter, men hon är också i Frankrike. 535 00:33:58,560 --> 00:34:00,000 -Ingen make? -Nej. 536 00:34:00,080 --> 00:34:03,960 Hon gjorde sig av med honom. Han kunde inte ge henne tillräckligt. 537 00:34:06,800 --> 00:34:09,560 Huset är larmat, eller hur? 538 00:34:09,640 --> 00:34:13,480 Nej, hon är alldeles för opraktisk. 539 00:34:13,560 --> 00:34:16,720 Hon vet inte hur en diskmaskin eller en TV funkar ens. 540 00:34:16,800 --> 00:34:19,280 Hon utlöste jämt larmet själv, så nu är det avstängt. 541 00:34:19,720 --> 00:34:23,160 Bredvid dörren finns en igelkott av sten, en sorts prydnad. 542 00:34:23,240 --> 00:34:24,840 Nycklarna ligger under den. 543 00:34:25,200 --> 00:34:27,200 Du behöver inte ens bryta dig in. 544 00:34:29,800 --> 00:34:30,640 Är det sant? 545 00:34:30,720 --> 00:34:31,920 -Ja. -Säkert. 546 00:34:36,280 --> 00:34:37,520 Hur känner ni henne? 547 00:34:38,920 --> 00:34:40,000 Shelley. 548 00:34:41,160 --> 00:34:44,040 Hon gör hennes shellac och skönhetsbehandlingar. 549 00:34:46,840 --> 00:34:47,800 Okej. 550 00:34:48,760 --> 00:34:49,960 Coolt. 551 00:34:53,600 --> 00:34:54,800 Var det allt? 552 00:34:58,760 --> 00:35:00,120 Inte ens en kopp te. 553 00:35:08,480 --> 00:35:09,560 Helvete. 554 00:35:21,360 --> 00:35:22,440 Hej, Dris. 555 00:35:23,200 --> 00:35:24,040 Du. 556 00:35:25,160 --> 00:35:27,920 Skaffa en bil. Kom och hämta mig. 557 00:35:33,200 --> 00:35:34,160 Vet du vad? 558 00:35:36,280 --> 00:35:38,440 Jag har aldrig gjort inbrott förut. 559 00:35:40,800 --> 00:35:42,920 Sms:a om nån kommer, okej? 560 00:35:43,360 --> 00:35:44,600 Det är lugnt. 561 00:36:44,400 --> 00:36:45,320 Nej. 562 00:36:50,840 --> 00:36:53,280 Min hjärna klarar ingen mer Chaucer. 563 00:36:54,400 --> 00:36:58,640 Kom över så gör vi det ihop. Ja, och sen kan vi se en film. 564 00:36:58,720 --> 00:37:02,640 Nej, ingen kommer på oss. Om du sover över, städar vi på morgonen. 565 00:37:02,720 --> 00:37:05,040 Ja, jag bjuder in alla andra. 566 00:37:05,120 --> 00:37:06,760 Sen kan vi se en film. 567 00:37:06,840 --> 00:37:09,480 Ta med popcorn och dricka, mamma är bortrest. 568 00:37:17,760 --> 00:37:19,680 Jag tror att det är nån i huset. 569 00:37:25,080 --> 00:37:26,520 Jag ringer polisen! 570 00:37:32,200 --> 00:37:34,720 Sa jag inte att du skulle sms:a... 571 00:37:35,600 --> 00:37:36,520 Du. 572 00:37:37,240 --> 00:37:39,400 Du! 573 00:37:40,080 --> 00:37:41,000 Dris! 574 00:37:41,680 --> 00:37:42,560 Helvete! 575 00:37:46,080 --> 00:37:47,200 Kom igen. 576 00:37:47,600 --> 00:37:48,760 Kom igen, broder. 577 00:37:49,040 --> 00:37:50,040 Helvete. 578 00:37:52,000 --> 00:37:53,120 Helvete! 579 00:37:53,600 --> 00:37:54,560 Fan också. 580 00:38:24,200 --> 00:38:27,720 -Nu vet de att varorna är på plats. -Mäktigt. 581 00:38:29,200 --> 00:38:31,800 Vi gör det ihop! 582 00:38:32,400 --> 00:38:33,680 Kom igen. Tänd den. 583 00:38:34,560 --> 00:38:36,480 -Vad gör ni? -Skynda dig. 584 00:38:36,840 --> 00:38:37,840 Helvete. 585 00:38:42,440 --> 00:38:45,640 Jag ska nita er! Vad fan håller ni på med? 586 00:38:46,760 --> 00:38:47,920 Din jävla idiot. 587 00:38:49,640 --> 00:38:50,880 Din lille skit! 588 00:38:50,960 --> 00:38:52,880 Okej, det är lugnt. 589 00:39:04,200 --> 00:39:06,720 Hej, jag ska besöka nån. 590 00:39:08,440 --> 00:39:10,760 -De sa att det var här. -Vad var namnet? 591 00:39:10,840 --> 00:39:12,320 Tilly Peters. 592 00:39:13,560 --> 00:39:15,960 Läkaren är hos Tilly Peters nu. 593 00:39:16,040 --> 00:39:18,680 Han är snart klar. 594 00:39:18,760 --> 00:39:20,480 Vill du sitta ner så länge? 595 00:39:48,640 --> 00:39:49,640 Där är hon. 596 00:39:50,080 --> 00:39:51,000 Tack. 597 00:40:09,560 --> 00:40:10,600 Vem är du? 598 00:40:12,960 --> 00:40:14,200 Tillys pappa. 599 00:40:19,720 --> 00:40:21,400 Hon har fått en hjärnskada. 600 00:40:22,760 --> 00:40:23,760 Titta på henne. 601 00:40:26,720 --> 00:40:28,440 De vet inte hur illa det är. 602 00:40:32,400 --> 00:40:33,800 Hon är mitt barn. 603 00:40:34,480 --> 00:40:36,120 Hon är allt jag har. 604 00:40:38,560 --> 00:40:40,200 Jag vet inget om dig. 605 00:40:42,560 --> 00:40:44,800 Jag vill inte veta nåt om dig heller. 606 00:40:45,600 --> 00:40:47,240 Det är bra att du har sett henne. 607 00:40:47,320 --> 00:40:51,800 Nu vet du vad som kan hända på riktigt, med oskyldiga människor. 608 00:40:52,320 --> 00:40:55,160 Och allt för att du och dina vänner ville tjäna pengar. 609 00:41:06,520 --> 00:41:07,680 Kom inte tillbaka. 610 00:41:54,080 --> 00:41:55,000 Okej? 611 00:41:55,080 --> 00:41:56,040 Vad? 612 00:42:06,600 --> 00:42:07,520 Tack. 613 00:42:56,640 --> 00:42:58,320 Du har haft det kämpigt, va? 614 00:42:58,840 --> 00:42:59,760 Ja. 615 00:43:02,200 --> 00:43:04,960 När jag satt i fängelse och du kontaktade mig, 616 00:43:05,040 --> 00:43:06,600 då förstod jag det. 617 00:43:07,240 --> 00:43:10,680 Jag skyddar dig, som du alltid har skyddat mig. 618 00:43:12,600 --> 00:43:13,720 Hur mår din mamma? 619 00:43:14,400 --> 00:43:15,320 Hon dog. 620 00:43:17,200 --> 00:43:18,080 Vad? 621 00:43:18,560 --> 00:43:19,640 Hon dog. 622 00:43:20,720 --> 00:43:22,080 Vad menar du? 623 00:43:22,440 --> 00:43:24,640 Det har du inte berättat. 624 00:43:25,320 --> 00:43:27,560 Jag trodde inte att du ville veta det. 625 00:43:29,520 --> 00:43:31,360 Vad i helvete? Vad hände? 626 00:43:31,680 --> 00:43:32,760 Hur dog hon? 627 00:43:32,840 --> 00:43:35,200 Hon och hennes kille gick ut. 628 00:43:35,280 --> 00:43:38,880 Det började regna. De frös, gick hem och satte på ugnen. 629 00:43:40,920 --> 00:43:42,480 -Ugnen? -Ja. 630 00:43:44,040 --> 00:43:45,040 Och vad hände? 631 00:43:45,320 --> 00:43:46,480 För att bli varma. 632 00:43:47,600 --> 00:43:49,600 Jag förstår inte vad du pratar om. 633 00:43:50,520 --> 00:43:52,120 Varför satte de inte på elementet? 634 00:43:52,200 --> 00:43:55,520 Elementet var ett el-element och ugnen var en gasugn. 635 00:43:56,640 --> 00:43:58,160 Och elen var avstängd. 636 00:43:58,240 --> 00:44:00,120 Och ugnen var på. 637 00:44:00,520 --> 00:44:02,520 Nej, gasen var avstängd. Nej. 638 00:44:02,600 --> 00:44:05,000 Skit i det. Vad hände med din mamma? 639 00:44:05,560 --> 00:44:08,080 De satte på ugnen för att värma fötterna, 640 00:44:08,160 --> 00:44:09,880 men de blev höga. 641 00:44:09,960 --> 00:44:12,320 De somnade och fick brännskador. 642 00:44:15,240 --> 00:44:17,280 Dog hon av det? 643 00:44:17,360 --> 00:44:19,160 Nej, hon dog senare. 644 00:44:19,240 --> 00:44:22,720 Hon fick sepsis i foten eller nåt sånt. 645 00:44:22,800 --> 00:44:25,080 Sen fick hon blodförgiftning. 646 00:44:25,160 --> 00:44:28,480 Hennes fot blev alldeles grön, och det dog hon av. 647 00:44:28,920 --> 00:44:32,560 Men killen lever fortfarande. Jag träffade honom häromdagen. 648 00:44:32,640 --> 00:44:35,320 Han fick amputera benet och går på kryckor nu. 649 00:44:35,400 --> 00:44:36,880 Det är helt jävla galet. 650 00:44:39,160 --> 00:44:41,720 Jase, det är ju för fan sinnesjukt. 651 00:44:42,560 --> 00:44:43,640 Det är som det är. 652 00:44:45,480 --> 00:44:47,600 Du har ingen tur i livet, eller hur? 653 00:44:57,120 --> 00:44:59,080 Om du kunde få vad som helst... 654 00:45:00,240 --> 00:45:01,880 -Vad skulle det vara? -Vad som helst? 655 00:45:01,960 --> 00:45:04,440 Om du kunde göra eller ha vad som helst? 656 00:45:05,640 --> 00:45:08,480 Jag vill ha superkrafter. Som Spindelmannen! 657 00:45:08,560 --> 00:45:11,200 Inga galna svar nu. Inte superkrafter. 658 00:45:11,280 --> 00:45:15,040 I den riktiga världen. Nåt som vore möjligt. 659 00:45:15,720 --> 00:45:17,880 Då vill jag se Arsenal spela, 660 00:45:17,960 --> 00:45:21,920 för de är det bästa laget i hela Premier League. 661 00:45:27,280 --> 00:45:29,280 -Du vill se Arsenal spela. -Ja. 662 00:45:30,120 --> 00:45:31,200 Okej då. 663 00:45:32,400 --> 00:45:33,920 -Nej. -Jo. 664 00:45:34,000 --> 00:45:36,040 Underbart. Tack. 665 00:45:36,120 --> 00:45:40,040 När vi kommer hem igen så går vi på en Arsenal-match. 666 00:45:40,120 --> 00:45:41,720 Ja! 667 00:45:42,600 --> 00:45:44,360 De lär spöa det andra laget. 668 00:45:52,400 --> 00:45:54,840 Kolla hur Gem har det, om han behöver nåt. 669 00:45:54,920 --> 00:45:55,800 Okej. 670 00:45:57,240 --> 00:46:00,720 Jag vill sitta på första raden, vid sidlinjen. 671 00:46:00,880 --> 00:46:02,160 Bredvid managern. 672 00:46:03,080 --> 00:46:03,920 Ja. 673 00:46:19,360 --> 00:46:20,640 Nu så. 674 00:46:20,720 --> 00:46:21,560 Se upp. 675 00:46:27,120 --> 00:46:29,840 -Den slog i min... -Jag borde ha tacklat dig. 676 00:46:30,120 --> 00:46:31,600 Du. Kolla nu. 677 00:46:33,400 --> 00:46:35,600 -Du är... -Just det. 678 00:46:40,280 --> 00:46:42,280 Titta. Ja, ett avbrott. 679 00:46:43,040 --> 00:46:44,160 Jag ska visa dig. 680 00:46:48,000 --> 00:46:49,400 Så ja. Kom igen! 681 00:48:29,960 --> 00:48:31,840 Undertexter: Irene Peet