1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:02:05,160 --> 00:02:06,520 Kau akan bebas hari Jumat. 3 00:02:06,600 --> 00:02:08,600 Jangan berdebat selama kau di wilayahku, Nak. 4 00:02:08,680 --> 00:02:12,000 Kau mengerti? Jangan terima apa-apa dari orang baru. 5 00:02:12,280 --> 00:02:13,480 Tn. Bennett! 6 00:02:39,840 --> 00:02:42,520 Minta sepotong roti. Terima kasih. 7 00:02:43,480 --> 00:02:44,680 Kawan. 8 00:02:48,880 --> 00:02:51,200 - Hei, tampaknya ada yang... - Ya, itu juga. 9 00:02:51,280 --> 00:02:53,760 - ...akan pulang. - Ya, Modie. 10 00:02:53,840 --> 00:02:55,840 - John, urus aku. - Mau apa kau? 11 00:02:56,120 --> 00:02:57,840 - Sepertinya mau apa? - Ayo, Bung. 12 00:02:57,920 --> 00:02:59,600 Tenang, lakukan di luar, Modie. 13 00:03:00,560 --> 00:03:03,640 Sully, tolong ingat, ini bukan Summerhouse. 14 00:03:04,360 --> 00:03:06,000 Wilayahku, orang-orangku. 15 00:03:06,080 --> 00:03:08,400 Teman, tunjukkan rasa hormat, biarkan aku pesan. 16 00:03:08,480 --> 00:03:10,120 Kau jagoan sekarang, Modie? 17 00:03:11,680 --> 00:03:13,480 Ingat dengan siapa kau bicara. 18 00:03:14,960 --> 00:03:16,120 John, urus aku... 19 00:03:16,640 --> 00:03:18,360 - Ada apa? - Apa yang kau lakukan? 20 00:03:18,440 --> 00:03:20,680 - Mau ke ruang isolasi? - Kau gila? 21 00:03:20,760 --> 00:03:21,880 Supaya sendirian? 22 00:03:21,960 --> 00:03:24,480 Ambil sarapanmu dan kembali ke selmu. 23 00:03:26,440 --> 00:03:27,920 Kau serius, Modie? 24 00:03:28,280 --> 00:03:29,280 Tenanglah. 25 00:03:30,080 --> 00:03:31,120 Atau apa? 26 00:03:32,840 --> 00:03:35,200 Jagoan. Jagoan besar, ya? 27 00:03:36,880 --> 00:03:38,200 Minta kacang lagi, ya? 28 00:03:43,360 --> 00:03:46,360 Hati-hati, Sullivan. Kau pikir kau bebas hari Jumat, 29 00:03:46,440 --> 00:03:50,320 tapi aku yang putuskan, Jumat tahun depan atau tahun setelahnya. 30 00:03:50,640 --> 00:03:53,000 Aku hanya perlu naikkan tuduhan 31 00:03:53,080 --> 00:03:56,120 dan menurunkanmu ke ruang isolasi sebelum kau sadari. 32 00:03:56,200 --> 00:03:58,320 Percayalah, aku ingin melakukan itu. Masuk. 33 00:04:01,040 --> 00:04:03,280 Beri aku alasan, akan kulakukan itu. 34 00:05:55,120 --> 00:05:56,760 Sialan. 35 00:05:59,400 --> 00:06:01,320 Hei, Stef, kau masuk ke kamarku? 36 00:06:01,440 --> 00:06:03,560 - Tidak. - Kau pernah masuk kamarku? 37 00:06:03,640 --> 00:06:06,120 Tidak, aku tak ke kamarmu. Kenapa, ada apa? 38 00:06:06,360 --> 00:06:07,960 Tak apa. Jangan khawatir. 39 00:06:09,120 --> 00:06:12,320 Jangan lupa, malam orang tua nanti. Ingat! 40 00:06:12,400 --> 00:06:13,320 Baiklah. 41 00:06:13,400 --> 00:06:16,000 Jangan lupa bicara dengan guruku, Pak Evans. 42 00:06:16,080 --> 00:06:17,600 Dia kira dia sangat lucu. 43 00:06:18,640 --> 00:06:21,200 Aku harap aku dengar hal baik dari guru lain, ya? 44 00:06:25,320 --> 00:06:27,440 Kau ke kamarku semalam, dan mengambil uang. 45 00:06:27,520 --> 00:06:30,080 Jangan coba-coba bohong kepadaku, Aaron. 46 00:06:30,800 --> 00:06:33,120 - Baiklah, maaf. - Kenapa kau mengambilnya? 47 00:06:33,200 --> 00:06:35,760 - Maaf, Bung. - Diam. Aku bilang, "Kenapa"? 48 00:06:36,600 --> 00:06:38,240 Ada gadis di kampus. 49 00:06:38,320 --> 00:06:40,720 Aku ingin mengajaknya kencan, bersenang-senang. 50 00:06:40,800 --> 00:06:43,320 Apa? Kau ambil uangku demi seorang gadis? 51 00:06:43,400 --> 00:06:45,440 - Karena aku tak punya uang. - Mana uangnya? 52 00:06:46,200 --> 00:06:47,960 - Aku hanya... - Di mana uangnya? 53 00:06:48,040 --> 00:06:49,240 Baiklah. 54 00:06:52,240 --> 00:06:54,960 Dengar, jangan masuk ke kamarku. 55 00:06:55,040 --> 00:06:56,120 - Tidak akan. - Paham? 56 00:06:56,200 --> 00:06:57,040 Tidak akan! 57 00:06:57,120 --> 00:06:59,680 - Jangan sentuh barang-barangku! - Aku janji, sumpah. 58 00:07:04,200 --> 00:07:05,720 Dengar, aku bilang maaf. 59 00:07:07,000 --> 00:07:08,320 Kau tahu ini hari apa, 'kan? 60 00:07:09,160 --> 00:07:10,000 Ya. 61 00:07:10,600 --> 00:07:12,240 Kau tahu harus ke mana. 62 00:07:29,560 --> 00:07:31,280 Ats, sudah buat PR-mu? 63 00:07:31,760 --> 00:07:32,800 Tentu saja. 64 00:07:35,320 --> 00:07:37,240 - Sudah kemasi tasmu? - Ya. 65 00:07:37,800 --> 00:07:38,880 Anak baik. 66 00:07:42,800 --> 00:07:44,720 Siapa mengetuk pintu sepagi ini? 67 00:07:50,600 --> 00:07:52,200 Halo, siapa namamu? 68 00:07:53,840 --> 00:07:54,800 Bu... 69 00:07:56,840 --> 00:07:59,040 Apa kau Amma Ayittey? 70 00:07:59,120 --> 00:08:00,200 Apa? 71 00:08:01,600 --> 00:08:04,520 Baiklah. Ambil tas dan makan siangmu. 72 00:08:04,600 --> 00:08:06,320 - Pergi ke sekolah. - Terlalu pagi. 73 00:08:06,400 --> 00:08:07,360 Pergilah. 74 00:08:09,920 --> 00:08:11,960 Kami dari Dinas Imigrasi Britania Raya. 75 00:08:12,320 --> 00:08:13,360 Ya? 76 00:08:13,440 --> 00:08:14,560 Boleh kami masuk? 77 00:08:16,280 --> 00:08:17,600 Ayo. Pergilah. 78 00:08:21,640 --> 00:08:23,160 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 79 00:08:25,680 --> 00:08:28,200 Soal apa ini, kalau boleh tanya? 80 00:08:28,280 --> 00:08:30,920 Lebih mudah jika kita bicara di dalam, Bu. 81 00:08:32,120 --> 00:08:33,040 Baiklah. 82 00:08:39,360 --> 00:08:41,360 RUMAH SAKIT WOODMERE 83 00:08:54,240 --> 00:08:57,280 Kami yakin kau tak punya hak sah untuk berada di negara ini. 84 00:08:58,520 --> 00:09:00,920 Aku sudah tinggal di negara ini selama 18 tahun. 85 00:09:01,920 --> 00:09:05,600 Aku sudah ke Imigrasi. Mereka bilang aku boleh tinggal. 86 00:09:06,720 --> 00:09:08,200 Surat-suratku lengkap. 87 00:09:08,840 --> 00:09:10,440 Kau punya pekerjaan, Amma? 88 00:09:10,520 --> 00:09:13,160 Tentu saja, aku selalu bekerja. 89 00:09:15,000 --> 00:09:17,720 - Di mana kau bekerja sekarang, Amma? - Di rumah sakit. 90 00:09:17,800 --> 00:09:20,440 - Kau perawat? - Aku di dinas tambahan. 91 00:09:20,520 --> 00:09:24,000 - Tukang bersih-bersih? - Aku bekerja di dinas tambahan, 92 00:09:24,680 --> 00:09:26,120 enam malam seminggu. 93 00:09:26,720 --> 00:09:29,520 Surat-suratku benar, dan statusku sah. 94 00:09:33,920 --> 00:09:34,920 Baiklah. 95 00:09:35,520 --> 00:09:36,520 Baiklah. 96 00:09:37,160 --> 00:09:39,120 Sekarang cukup. Kami akan hubungi lagi. 97 00:09:40,160 --> 00:09:41,960 Kami akan pergi, terima kasih. 98 00:09:58,120 --> 00:10:00,880 - Diam, Kawan. - Buang-buang waktu. 99 00:10:01,200 --> 00:10:02,840 Membicarakan kelompok, ya? 100 00:10:02,920 --> 00:10:03,920 Boo! 101 00:10:04,600 --> 00:10:07,160 - Kenapa kau selalu bawa anjing itu? - Baik? 102 00:10:07,640 --> 00:10:09,840 Aku menunggu orang, Teman. Apa kabar? 103 00:10:09,920 --> 00:10:11,160 Aku baik, apa kabarmu? 104 00:10:11,240 --> 00:10:12,560 Kau terlihat senang. 105 00:10:13,840 --> 00:10:15,720 Aku dan Kit habiskan orang Turki. 106 00:10:16,120 --> 00:10:18,160 - Apa? - Orang Turki. 107 00:10:19,840 --> 00:10:21,560 Kau habiskan orang-orang Turki itu? 108 00:10:23,920 --> 00:10:25,360 - Astaga, Bung. - Hebat! 109 00:10:25,440 --> 00:10:27,680 - Siapa suruh kau melakukan itu? - Aku. 110 00:10:29,360 --> 00:10:31,760 - Apa kata Modie nanti? - Entahlah, Modie di penjara. 111 00:10:31,840 --> 00:10:33,480 Kau kira itu pintar, Kawan? 112 00:10:33,560 --> 00:10:35,000 Dari mana kita dapat suplai? 113 00:10:35,080 --> 00:10:37,920 Sudah kubilang, aku punya seseorang. 114 00:10:38,000 --> 00:10:40,240 Barang kelas atas, semua yang kita butuhkan. 115 00:10:40,320 --> 00:10:43,800 Mereka akan jual lebih murah dari harga orang Turki. 116 00:10:45,840 --> 00:10:47,800 - Aku harus pertimbangkan. - Tidak. 117 00:10:47,880 --> 00:10:48,840 Kubahas dengan Modie. 118 00:10:48,920 --> 00:10:51,000 Tak perlu dipikirkan lagi kecuali dapat uang, 119 00:10:51,080 --> 00:10:52,840 yang sudah lama tak kita lakukan. 120 00:10:54,400 --> 00:10:55,880 Kawan, itu benar, kau tahu. 121 00:10:55,960 --> 00:10:58,200 - Dia ada benarnya. - Itu benar. 122 00:11:00,320 --> 00:11:02,360 Aku pemimpin Fields, Bung. 123 00:11:05,840 --> 00:11:06,680 Bukan. 124 00:11:07,360 --> 00:11:08,200 Kau bukan. 125 00:11:24,160 --> 00:11:25,720 Dia emosi, Bung. 126 00:11:26,400 --> 00:11:29,120 - Harus bikin uang. Jelas. - Benar, Bung. 127 00:11:29,200 --> 00:11:31,320 Aku akan bicara dengannya, jelaskan. 128 00:11:31,400 --> 00:11:33,280 - Baik, Teman. - Sampai nanti. 129 00:11:37,400 --> 00:11:39,520 Tidak, aku terlalu tua untuk itu. 130 00:11:40,240 --> 00:11:43,440 Mereka yang suka pergi ke pesta tak punya sopan santun. 131 00:11:43,520 --> 00:11:46,440 Selalu ada yang cari keributan, membuat acara dihentikan. 132 00:11:46,520 --> 00:11:48,080 Buang waktu dan uang saja. 133 00:11:48,160 --> 00:11:51,200 Kita mungkin dapat orang ganteng, tahu. 134 00:11:53,240 --> 00:11:56,440 Para pria yang ke pesta ini, Lauryn, tak punya uang. 135 00:11:56,520 --> 00:11:57,960 Di sana setiap akhir pekan, 136 00:11:58,040 --> 00:12:00,760 pamer botol sampanye mereka, membuat kalian... 137 00:12:00,840 --> 00:12:04,200 percaya bahwa itu adalah kehidupan mereka. 138 00:12:04,280 --> 00:12:07,400 Tak punya apa-apa selain sampanye dan penis? 139 00:12:08,040 --> 00:12:09,360 Ya, aku mau itu. 140 00:12:11,200 --> 00:12:14,360 Aku sibuk kerja di akhir pekan, dan tak punya pengasuh anak. 141 00:12:14,960 --> 00:12:16,240 Ayo. 142 00:12:19,240 --> 00:12:20,680 Jangan banting pintu. 143 00:12:20,760 --> 00:12:21,880 Apa kabar? 144 00:12:21,960 --> 00:12:22,840 Hai, Jaq. 145 00:12:23,480 --> 00:12:26,800 - Kau baik-baik saja? - Shelley tak mau bicara denganmu. 146 00:12:27,040 --> 00:12:28,840 - Di mana ibu? - Keluar. 147 00:12:29,040 --> 00:12:31,120 - Kapan dia pulang? - Mana aku tahu? 148 00:12:33,520 --> 00:12:35,520 Dia pikir dia hebat. 149 00:12:36,840 --> 00:12:37,760 Selesai. 150 00:12:38,720 --> 00:12:40,320 - Apa kabar? - Baik? 151 00:12:44,040 --> 00:12:46,920 - Sedang apa mereka? - Apa menurutmu? Kuku. 152 00:12:47,000 --> 00:12:49,800 Wah, ini keren! Tolong foto aku. 153 00:12:54,640 --> 00:12:58,800 Teman-temanku akan heboh. Aku seperti Cardi B. 154 00:13:01,120 --> 00:13:02,040 Di mana itu? 155 00:13:02,680 --> 00:13:04,920 - Sekarang? - Kau pikir aku ke sini untuk apa? 156 00:13:05,000 --> 00:13:07,120 Apa kabar, Dris. Kau baik-baik saja? 157 00:13:11,360 --> 00:13:13,080 Dengar, Shelley. 158 00:13:13,440 --> 00:13:16,280 Baik untukmu dapat pria seksi untuk semalam saja. 159 00:13:16,360 --> 00:13:17,200 Satu malam. 160 00:13:17,280 --> 00:13:19,280 Aku lajang, tapi aku tak haus belaian. 161 00:13:19,920 --> 00:13:20,800 Aku begitu? 162 00:13:26,000 --> 00:13:27,560 Sialan, Bung! 163 00:13:31,920 --> 00:13:33,080 Sampai nanti, ya? 164 00:13:35,600 --> 00:13:38,120 Dia dulu keren sebelum hal itu terjadi. 165 00:13:40,120 --> 00:13:42,240 Dia kena stroke tahun lalu. 166 00:13:42,320 --> 00:13:43,280 Benar. 167 00:13:44,760 --> 00:13:48,520 Mereka semua gelisah karena yang terjadi pada gangster Turki di Tottenham. 168 00:13:50,280 --> 00:13:53,560 Ya, aku akan terlihat paling keren. 169 00:13:59,400 --> 00:14:01,080 Terima kasih. Sampai jumpa. 170 00:14:20,520 --> 00:14:21,440 Maaf. 171 00:14:28,520 --> 00:14:31,040 - Mau pesan apa? - Bisa minta kopi? 172 00:14:31,360 --> 00:14:35,080 Spesial hari ini Impressa. Paduan dari Meksiko, Brasil, dan Uganda. 173 00:14:35,160 --> 00:14:37,400 Teksturnya selembut beludru. 174 00:14:38,480 --> 00:14:39,560 - Baik. - Baiklah. 175 00:14:39,840 --> 00:14:42,200 - Untuk dibawa, ya. - Paham. Harganya 3,50. 176 00:14:47,520 --> 00:14:49,680 - Sudah berapa lama buka? - Dua tahun. 177 00:14:51,000 --> 00:14:52,360 Bisnis bagus, ya? 178 00:14:52,440 --> 00:14:54,960 Sibuk sekali. Orang antre di luar setiap akhir pekan. 179 00:14:55,880 --> 00:14:57,280 Orang antre untuk kopi? 180 00:15:10,440 --> 00:15:13,120 Bung, bisa aku ambil kopiku. 181 00:15:18,920 --> 00:15:20,080 Ini dia. 182 00:15:20,960 --> 00:15:22,160 Terima kasih banyak. 183 00:15:23,480 --> 00:15:24,480 Maaf. 184 00:16:34,800 --> 00:16:36,480 Minggir. 185 00:17:16,520 --> 00:17:18,760 - Pat ada? - Shelley, siapa itu? 186 00:17:22,680 --> 00:17:24,240 Apa maksudmu "siapa itu"? 187 00:17:24,600 --> 00:17:26,480 Perlu aku bilang ini siapa? 188 00:17:26,720 --> 00:17:28,800 Aku tak percaya mataku! 189 00:17:31,840 --> 00:17:33,160 Kulepas jaketku dulu. 190 00:17:39,760 --> 00:17:42,000 Lihat kau, kelihatan baik, Ibu. 191 00:17:42,080 --> 00:17:45,160 Aku tak terlihat baik. Aku wanita tua yang sakit. 192 00:17:46,520 --> 00:17:47,920 Kau gemuk. 193 00:17:48,640 --> 00:17:49,600 Ya? 194 00:17:49,960 --> 00:17:51,080 Kau juga. 195 00:17:51,520 --> 00:17:53,640 Jangan bicara begitu kepada ibumu. 196 00:17:53,880 --> 00:17:57,360 Aku punya diabetes tipe dua, apa alasanmu? 197 00:17:57,440 --> 00:17:58,280 Rum. 198 00:18:01,280 --> 00:18:03,040 Oh, sudah bertemu Shelley? 199 00:18:03,120 --> 00:18:03,960 Ya. 200 00:18:04,680 --> 00:18:06,840 - Hai. - Dia datang tiap hari. 201 00:18:07,400 --> 00:18:09,200 Dia bahkan mengecat kukuku. 202 00:18:09,560 --> 00:18:10,640 Baiklah. 203 00:18:11,200 --> 00:18:13,120 Wow, bagus. 204 00:18:15,680 --> 00:18:17,520 Apa aman, kau pulang? 205 00:18:19,360 --> 00:18:20,680 Ya, jangan khawatir. 206 00:18:21,280 --> 00:18:23,600 Aku harus memberimu suntikan, Ibu Hill. 207 00:18:24,400 --> 00:18:26,240 Tak apa. Aku bisa lakukan itu. 208 00:18:29,040 --> 00:18:30,400 Aku masih ingat. 209 00:18:34,480 --> 00:18:35,400 Coba kulihat. 210 00:18:37,880 --> 00:18:38,760 Ibu. 211 00:18:39,200 --> 00:18:41,200 Kau tahu suntikannya harus dipindah-pindah. 212 00:18:41,280 --> 00:18:45,880 Aku tahu, tapi lupa, dan lebih sakit kalau begitu. 213 00:18:45,960 --> 00:18:47,320 Baik, tunggu sebentar. 214 00:18:51,440 --> 00:18:52,520 Ada es? 215 00:18:57,400 --> 00:18:58,320 Terima kasih. 216 00:19:04,920 --> 00:19:07,640 - Ini dia. - Terima kasih, Nak. 217 00:19:08,120 --> 00:19:10,720 Kau selalu pandai melakukan ini. 218 00:19:11,080 --> 00:19:12,240 Baiklah, dengar. 219 00:19:12,840 --> 00:19:14,000 Aku harus pergi, oke? 220 00:19:14,680 --> 00:19:17,000 - Tapi kau baru saja sampai. - Aku tahu. 221 00:19:17,080 --> 00:19:19,000 Jangan khawatir, aku kembali besok. 222 00:19:19,440 --> 00:19:20,400 Ya? 223 00:19:21,440 --> 00:19:22,400 Aku sayang Ibu. 224 00:19:24,520 --> 00:19:26,440 - Sampai nanti. - Hati-hati. 225 00:19:26,520 --> 00:19:27,720 Baik, Bu. 226 00:19:29,360 --> 00:19:30,200 Jadi... 227 00:19:31,560 --> 00:19:33,520 Sudah berapa lama kau merawatnya? 228 00:19:34,240 --> 00:19:35,440 Sekitar setahun. 229 00:19:37,360 --> 00:19:38,600 Kerjamu bagus. 230 00:19:39,080 --> 00:19:41,040 Dia wanita istimewa. 231 00:19:42,240 --> 00:19:43,240 Baik. 232 00:19:43,640 --> 00:19:45,520 - Sampai nanti, ya? - Baik-baik. 233 00:19:54,840 --> 00:19:56,040 Ini keren. 234 00:19:57,800 --> 00:19:58,680 Astaga. 235 00:20:10,360 --> 00:20:11,800 Kau suka kamar mandinya? 236 00:20:12,360 --> 00:20:13,600 Kelihatan bagus. 237 00:20:14,280 --> 00:20:15,520 Baunya juga enak. 238 00:20:16,040 --> 00:20:18,000 Aku suka barang bagus dan bersih. 239 00:20:42,600 --> 00:20:45,120 Maaf, aku terlambat. Pertemuanku lama. 240 00:20:45,400 --> 00:20:48,800 Mencoba menghimpun investor untuk membangun kembali perumahan lokal, 241 00:20:48,880 --> 00:20:50,760 seperti regenerasi total. 242 00:20:51,520 --> 00:20:52,600 Sampai di mana tadi? 243 00:20:53,080 --> 00:20:55,960 Pada dasarnya, kami butuh suplai, dan harus teratur. 244 00:20:56,040 --> 00:20:58,280 Jika aku tak penuhi permintaan, mereka akan lari. 245 00:20:58,360 --> 00:21:00,200 Aku mengerti. Prinsip bisnis dasar. 246 00:21:00,280 --> 00:21:02,920 Apa 15 kilo sebulan cukup pasokan untukmu? 247 00:21:03,000 --> 00:21:04,560 15 kilogram. 248 00:21:05,720 --> 00:21:06,960 Itu banyak sekali. 249 00:21:07,280 --> 00:21:09,480 Banyak yang akan tersenyum lebar. 250 00:21:10,040 --> 00:21:11,920 Kusimpulkan kau bisa menangani itu. 251 00:21:12,600 --> 00:21:15,840 Jeffrey dan aku pikir, jika ini berhasil, kami bisa beri lebih banyak. 252 00:21:18,840 --> 00:21:19,920 Kami bisa tangani. 253 00:21:20,400 --> 00:21:22,800 Bung, 15 kilo? 254 00:21:23,760 --> 00:21:25,120 Bagaimana kita akan jual itu? 255 00:21:25,360 --> 00:21:28,320 Siapkan pertemuan dengan Cam di tempat yang netral. 256 00:21:28,400 --> 00:21:30,520 Dengan geng A-Road? Kau gila? 257 00:21:31,360 --> 00:21:33,400 Cam ambil suplai dari orang Turki, 'kan? 258 00:21:33,480 --> 00:21:35,640 Seperti yang lain, dia akan kekeringan. 259 00:21:36,040 --> 00:21:37,840 - Kawan, pikir baik-baik! - Akan kering! 260 00:21:37,920 --> 00:21:41,600 Jika kau bilang Cam kau punya pemasok, tahu apa yang akan terjadi? 261 00:21:41,760 --> 00:21:44,240 Dia akan lakukan pada kita yang kita lakukan ke orang Turki. 262 00:21:46,880 --> 00:21:49,280 Dia dan Lizzie akan masuk ke kamar mandi itu. 263 00:21:51,160 --> 00:21:52,000 Aku lihat itu. 264 00:21:52,880 --> 00:21:54,160 Aku bisa lihat semuanya. 265 00:21:54,240 --> 00:21:56,320 Kau bawel seperti ibumu. 266 00:21:56,840 --> 00:21:57,920 Ini Cam, Bung. 267 00:21:59,240 --> 00:22:01,560 Sudah kuperingatkan tentang pemuda ini. 268 00:22:01,640 --> 00:22:03,960 Dia tak stabil, Teman. 269 00:22:04,040 --> 00:22:07,680 Bung, kesempatan seperti ini datang hanya sekali seumur hidup. 270 00:22:07,760 --> 00:22:10,840 Kalau tak diambil sekarang, kita akan menyesal seumur hidup. 271 00:22:11,360 --> 00:22:12,600 Ayolah, Bung. 272 00:22:13,640 --> 00:22:15,040 Musim uang, Bung. 273 00:22:15,840 --> 00:22:17,000 Oper! 274 00:22:22,480 --> 00:22:23,720 Kemari, Sayang. 275 00:22:28,280 --> 00:22:29,280 Tolong buka. 276 00:23:09,160 --> 00:23:11,720 Percayalah, kau akan suka ini. Lima poundsterling. 277 00:23:12,480 --> 00:23:14,360 - Apa? - Astaga, apa ini? 278 00:23:14,920 --> 00:23:17,200 Pecandu. Apa yang kalian lakukan? 279 00:23:17,440 --> 00:23:19,280 - Menurutmu apa? - Tidak. 280 00:23:19,360 --> 00:23:21,920 Kalian melanggar. Keluarkan sampahmu dari selku. 281 00:23:23,320 --> 00:23:26,200 - Keluar dari selku. - Kau tahu siapa aku? 282 00:23:28,320 --> 00:23:30,160 Hei, ada apa, Jagoan? 283 00:23:30,440 --> 00:23:32,080 - Banci. - Ya, maksudmu? 284 00:23:32,760 --> 00:23:34,080 Tak bermaksud apa-apa. 285 00:23:34,160 --> 00:23:36,400 - Kau tahu itu apa. - Itu permainanmu? 286 00:23:36,480 --> 00:23:37,480 Ayo kalau berani. 287 00:23:37,880 --> 00:23:38,960 Kau baik-baik? 288 00:23:39,040 --> 00:23:40,440 Banci sialan. 289 00:23:40,720 --> 00:23:42,640 Tenang, teman. Kenapa kau mau... 290 00:23:43,200 --> 00:23:44,920 - Sialan. Kau... - Hei. 291 00:23:45,840 --> 00:23:49,880 Sully, bisa kubantu? Kau tampak stres berat, 292 00:23:49,960 --> 00:23:52,240 pembuluh darah muncul di sisi kepalamu. 293 00:23:52,320 --> 00:23:55,760 Aku punya sekantong rempah. Hadiah dariku untukmu. 294 00:23:55,960 --> 00:23:58,440 Hei, Bung. Tenanglah, kau tak apa-apa. 295 00:23:58,520 --> 00:24:00,960 - Biarkan dia pergi. Kau takut? - Tidak. 296 00:24:01,040 --> 00:24:01,880 Kau takut, Modie? 297 00:24:01,960 --> 00:24:04,320 Aku ingin dia melihat apa yang akan kau lakukan. 298 00:24:04,400 --> 00:24:07,160 - Berani berdiri? - Kau mau apa? 299 00:24:08,720 --> 00:24:09,560 Sully... 300 00:24:10,120 --> 00:24:12,880 jangan karena kau bebas hari Jumat, 301 00:24:12,960 --> 00:24:15,320 - jagoan Sully, jangan bilang... - Jangan sentuh aku. 302 00:24:15,400 --> 00:24:17,360 karena kau akan bebas hari Jumat, 303 00:24:17,640 --> 00:24:19,640 kau ke sini hanya untuk mengobrol? 304 00:24:19,720 --> 00:24:20,600 Aku kecewa. 305 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 Singkirkan mereka dari selku. 306 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 Sully! 307 00:24:26,080 --> 00:24:27,600 Sully dari Summerhouse! 308 00:24:28,360 --> 00:24:30,440 Kau takkan ke mana-mana hari Jumat! 309 00:24:31,040 --> 00:24:32,440 Dasar banci. 310 00:24:45,520 --> 00:24:46,640 Hai, Saudara. 311 00:24:48,920 --> 00:24:50,040 Kau baik-baik saja? 312 00:25:11,520 --> 00:25:13,080 Lenganmu kenapa, Bung? 313 00:25:13,680 --> 00:25:15,040 Aku mengalami stroke. 314 00:25:16,680 --> 00:25:17,800 Stroke? 315 00:25:18,920 --> 00:25:20,400 Bukankah itu penyakit orang tua? 316 00:25:20,720 --> 00:25:22,480 Terlalu banyak balon, Bung. 317 00:25:22,560 --> 00:25:24,040 Kau konsumsi Nitrogen Oksida? 318 00:25:24,640 --> 00:25:26,000 Menurutmu itu buruk? 319 00:25:26,080 --> 00:25:27,680 Pernah yang lebih buruk. 320 00:25:27,760 --> 00:25:30,720 Saat ini, itu sudah mati, sulit. 321 00:25:30,800 --> 00:25:32,480 Sulit cari uang di sini. 322 00:25:32,640 --> 00:25:33,480 Terima kasih. 323 00:25:34,200 --> 00:25:37,400 Omong-omong, tentang orang tua. 324 00:25:37,480 --> 00:25:39,400 Tubuhmu seperti ayahmu sekarang. 325 00:25:40,240 --> 00:25:42,240 Ini akibat tinggal di Jamaika, bung. 326 00:25:43,040 --> 00:25:44,840 Tapi kau tak bisa mengejek. 327 00:25:45,080 --> 00:25:47,800 Perutmu dua kali lebih besar, kawan. 328 00:25:48,160 --> 00:25:51,880 Bung, berat tambah, rambut lenyap. 329 00:25:51,960 --> 00:25:54,120 - Astaga. - Stres, Bung. 330 00:25:55,440 --> 00:25:57,960 Lupakan itu. Bagaimana Jamaika? 331 00:25:59,760 --> 00:26:01,200 Sulit di sana, Kawan. 332 00:26:03,920 --> 00:26:06,800 Pasokan mati sejak orang Turki musnah. 333 00:26:06,880 --> 00:26:08,120 Ini kacau, bukan? 334 00:26:08,440 --> 00:26:11,480 Setiap beberapa bulan, kau tak tahu dengan siapa kau berurusan. 335 00:26:11,560 --> 00:26:14,400 Jika ada orang baru, harganya naik. 336 00:26:14,480 --> 00:26:16,680 Semakin sulit mencari nafkah di sini. 337 00:26:16,960 --> 00:26:18,800 Menurutmu siapa yang habisi orang Turki? 338 00:26:19,120 --> 00:26:20,680 Semua punya teori sendiri. 339 00:26:20,760 --> 00:26:23,320 Mungkin Cam, geng A-Road. 340 00:26:23,960 --> 00:26:25,080 Bukan geng Fields? 341 00:26:25,680 --> 00:26:28,440 Tidak. Sejak Modie masuk, semua diam. 342 00:26:28,520 --> 00:26:29,880 Modie di penjara? 343 00:26:29,960 --> 00:26:32,120 Ya, tempat terbaik untuknya. 344 00:26:32,200 --> 00:26:34,160 Gila, dapat 18 tahun. 345 00:26:34,400 --> 00:26:37,000 Tunggu, mungkin geng Hazards? Atau Shillins? 346 00:26:37,080 --> 00:26:39,960 Tidak, kau tak tahu mereka. Semua anak kecil. 347 00:26:40,040 --> 00:26:42,240 Jadi, dari mana kau dapat suplai? 348 00:26:42,320 --> 00:26:44,240 Dari orang Turki, seperti yang lain. 349 00:26:44,320 --> 00:26:46,120 Tapi sekarang, jalanan kering. 350 00:26:47,040 --> 00:26:49,920 Kau tahu? Itu bagus. Tak ada kompetisi, 'kan? 351 00:26:50,360 --> 00:26:51,360 Ya, benar. 352 00:26:51,440 --> 00:26:54,440 Segera setelah aku ada koneksi, uang akan masuk. 353 00:26:57,160 --> 00:26:58,520 Di mana kios orang itu? 354 00:26:59,040 --> 00:27:00,840 Dulu ada toko di situ. 355 00:27:00,920 --> 00:27:02,920 - Di sana. Ya. - Ya, di situ? 356 00:27:07,080 --> 00:27:08,160 Ada apa? 357 00:27:08,240 --> 00:27:09,320 Apa kabar? 358 00:27:09,760 --> 00:27:10,680 Apa kabar? 359 00:27:10,760 --> 00:27:12,520 - Halo - Tahu siapa ini? 360 00:27:12,600 --> 00:27:14,760 - Apa kabar? - Ini Dushane. 361 00:27:14,840 --> 00:27:16,840 Dushane dulu orang teratas di Summerhouse. 362 00:27:16,960 --> 00:27:18,240 Berdiri, Kawan. 363 00:27:22,240 --> 00:27:24,720 Kau bawa suplai untuk kami, orang teratas? 364 00:27:26,960 --> 00:27:29,760 Tak ada yang lain selain anak-anak ini? 365 00:27:29,840 --> 00:27:30,880 Begitulah. 366 00:27:32,080 --> 00:27:34,000 Kita butuh lebih banyak pasukan. 367 00:27:35,080 --> 00:27:38,600 Dengar, jika ada yang datang coba jual obat, 368 00:27:39,200 --> 00:27:40,760 perhatikan orang itu. 369 00:27:41,160 --> 00:27:43,080 Dia yang menghabisi orang Turki. 370 00:27:45,640 --> 00:27:46,520 Salam. 371 00:27:48,520 --> 00:27:51,360 - Kenapa kau begitu? - Apa yang salah denganku? 372 00:27:51,440 --> 00:27:52,920 Mana aku tahu siapa itu? 373 00:27:53,440 --> 00:27:55,440 Jika dia jagoan, di mana saja dia selama ini? 374 00:27:57,720 --> 00:27:59,960 Menyalahkan aku saja. 375 00:28:02,640 --> 00:28:03,520 Apa? 376 00:28:10,200 --> 00:28:13,120 Permisi, boleh aku lihat jam tangan ini? 377 00:28:18,880 --> 00:28:20,800 Ya, cari model apa? 378 00:28:21,320 --> 00:28:23,400 Yang membuatku kelihatan keren. 379 00:28:25,840 --> 00:28:27,080 Bagaimana dengan ini? 380 00:28:30,040 --> 00:28:31,040 Terima kasih. 381 00:28:32,560 --> 00:28:33,400 Menurutmu? 382 00:28:36,520 --> 00:28:39,520 - Kurasa cocok untukmu. - Tapi apa itu membuatku keren? 383 00:28:40,560 --> 00:28:41,400 Ya. 384 00:28:41,920 --> 00:28:43,160 Coba lihat yang itu. 385 00:28:49,400 --> 00:28:50,400 Siapa namamu? 386 00:28:51,200 --> 00:28:52,240 Namaku? 387 00:28:52,560 --> 00:28:55,080 Kita hanya berdua di sini, aku tahu namaku. 388 00:28:56,040 --> 00:28:56,880 Aku Jamie. 389 00:28:58,680 --> 00:28:59,600 Tilly. 390 00:29:00,720 --> 00:29:01,760 Bagaimana menurutmu? 391 00:29:01,880 --> 00:29:03,560 Bagus tidak? Jujurlah. 392 00:29:04,560 --> 00:29:07,120 Keduanya cocok untukmu, tapi yang ini lebih. 393 00:29:07,200 --> 00:29:08,920 Bukan itu yang kutanyakan. 394 00:29:10,280 --> 00:29:11,240 Menurutku kau cantik. 395 00:29:27,800 --> 00:29:29,600 - Ada apa? - Dia di sana. 396 00:29:29,680 --> 00:29:30,720 - Apa? - Dia di sana. 397 00:29:30,800 --> 00:29:33,120 Ya, aku lihat dia, makanya aku keluar. 398 00:29:33,320 --> 00:29:35,640 Aku akan bicara dengannya. Jangan khawatir. 399 00:29:41,320 --> 00:29:42,320 Siapa kau? 400 00:29:43,120 --> 00:29:44,240 Jamie, bukan? 401 00:29:44,320 --> 00:29:47,680 Jamie. Aku tak kenal Jamie. Jamie dari mana? Aku tak kenal. 402 00:29:47,920 --> 00:29:51,120 Kau pikir aku tak berani karena kamera, Bung? 403 00:29:54,080 --> 00:29:55,240 Aku memimpin Fields. 404 00:29:55,320 --> 00:29:57,520 Gengmu membiarkanmu memimpin? 405 00:29:57,880 --> 00:29:59,320 Betul begitu? 406 00:30:00,040 --> 00:30:01,160 Betul? 407 00:30:03,480 --> 00:30:05,560 - Lalu Leyton? - Dia baik-baik saja. 408 00:30:05,840 --> 00:30:08,080 Dia mengunjungi keluarganya atau apa. 409 00:30:08,160 --> 00:30:10,160 Benar. Jadi apa maumu? 410 00:30:10,840 --> 00:30:13,000 Aku ada suplai bermutu. Putih dan cokelat. 411 00:30:13,080 --> 00:30:15,440 - Bagaimana? - Dari mana kau dapat itu? 412 00:30:15,520 --> 00:30:16,640 Itu urusanku. 413 00:30:16,720 --> 00:30:18,400 Ya? Berapa? 414 00:30:18,640 --> 00:30:20,360 - Putih 40.000 per kilo. - Empat puluh? 415 00:30:20,640 --> 00:30:22,000 Terlalu mahal, teman. 416 00:30:22,080 --> 00:30:23,960 Kau pikir kau setangguh itu? 417 00:30:24,040 --> 00:30:25,720 Tak bisa beli seharga itu. 418 00:30:25,800 --> 00:30:28,800 Diam. Penghasilanmu lima kali lipat itu, Kawan. 419 00:30:29,080 --> 00:30:31,280 Kuharap sumbermu memiliki perlindungan kuat, 420 00:30:31,360 --> 00:30:33,560 sebab jika peristiwa orang Turki menimpa mereka, 421 00:30:33,640 --> 00:30:35,640 maka aku kekeringan, mengerti? 422 00:30:35,720 --> 00:30:38,240 Kau mau atau tidak? 423 00:30:41,640 --> 00:30:43,920 Dengar, aku dan kau harus berbagi. 424 00:30:44,000 --> 00:30:45,520 Jadi kau lebih aman. 425 00:30:45,600 --> 00:30:48,240 Kawan, ini bukan tentang berbagi. 426 00:30:50,320 --> 00:30:52,960 Aku bicara dengan orangku dulu, lalu kembali padamu, ya? 427 00:30:53,240 --> 00:30:54,120 Ya? 428 00:30:54,800 --> 00:30:57,160 - Benar. Baiklah. - Aku mengerti. 429 00:31:05,040 --> 00:31:07,040 Apa katanya? Semua baik-baik saja? 430 00:31:07,680 --> 00:31:11,520 Semuanya baik, Bung. Dengar, aku akan kembali ke toko itu, ya? 431 00:31:11,600 --> 00:31:13,920 - Panggil aku kalau keluar, ya? - Yakin? 432 00:31:14,000 --> 00:31:17,240 Kawan, aku baik-baik, kau mengerti? 433 00:31:17,600 --> 00:31:19,160 - Tentu. - Baik 434 00:31:22,040 --> 00:31:23,520 Kau merindukanku? 435 00:31:24,120 --> 00:31:25,520 Coba lihat yang itu. 436 00:31:26,000 --> 00:31:27,160 Ini biasa-biasa saja. 437 00:31:28,320 --> 00:31:30,520 Menurutmu tidak bagus? 438 00:31:30,600 --> 00:31:31,760 Maksudku, terserah. 439 00:31:31,840 --> 00:31:35,200 Kami dilatih manajemen bilang itu agar pelanggan senang. 440 00:31:35,640 --> 00:31:37,120 Kau gadis jujur, Tilly. 441 00:31:37,840 --> 00:31:39,400 Jadi, kau akan membelinya? 442 00:31:39,480 --> 00:31:42,000 Akan kubeli jika aku dapat nomor teleponmu. 443 00:31:43,200 --> 00:31:44,560 Kau takkan dapat nomorku. 444 00:31:44,640 --> 00:31:46,160 Kau lupa kata manajemenmu? 445 00:31:46,240 --> 00:31:47,560 Itu akan membuatku senang. 446 00:31:47,840 --> 00:31:49,480 Aku takkan beri nomorku. 447 00:31:51,280 --> 00:31:52,120 Baiklah. 448 00:31:52,880 --> 00:31:54,400 Kuberi nomorku. 449 00:31:54,480 --> 00:31:55,840 Aku tak mau nomormu. 450 00:32:03,120 --> 00:32:04,720 Lihat, ini nomor teleponku. 451 00:32:05,040 --> 00:32:07,080 Telepon aku, kirim pesan padaku, terserah. 452 00:32:07,680 --> 00:32:09,880 - Aku beli yang ini. - Baik. 453 00:32:10,360 --> 00:32:12,680 Aku hanya ingin melihat sedikit peningkatan, 454 00:32:12,760 --> 00:32:14,600 dan konsentrasi di kelas semester depan. 455 00:32:14,680 --> 00:32:18,560 Tapi selain itu, kurasa kau yang terbaik di kelas satu. 456 00:32:18,680 --> 00:32:20,080 Seperti ayahnya. 457 00:32:24,080 --> 00:32:27,040 - Senang bertemu denganmu. - Sama-sama. 458 00:32:27,360 --> 00:32:30,160 - Simpan ponselmu. - Aku hanya mengirim pesan ke Aaron. 459 00:32:30,240 --> 00:32:31,760 Lupakan dia, ini giliran kita. 460 00:32:38,720 --> 00:32:39,800 Duduklah. 461 00:32:39,880 --> 00:32:44,760 Hai, aku Ibu Griffiths, guru kelas Stefan. Dia di kelas sejarahku. 462 00:32:44,840 --> 00:32:47,400 Stefan, menurutmu, bagaimana prestasimu? 463 00:32:47,480 --> 00:32:48,400 Entahlah. 464 00:32:48,880 --> 00:32:50,480 - Kau suka sejarah? - Tidak. 465 00:32:50,960 --> 00:32:52,840 Hei, jangan tak sopan. 466 00:32:53,240 --> 00:32:54,560 Mari lihat. 467 00:32:56,520 --> 00:32:59,480 - Kehadiran... - Aku pastikan dia tak pernah bolos. 468 00:32:59,560 --> 00:33:01,240 Kehadirannya 100 persen. 469 00:33:01,720 --> 00:33:04,240 - Pekerjaan rumah dapat dua. - Salah satu yang terbaik. 470 00:33:05,680 --> 00:33:07,360 Organisasi juga dua. 471 00:33:08,720 --> 00:33:11,760 Konsentrasi tiga, perilaku tiga. 472 00:33:12,880 --> 00:33:14,480 Jadi dia berprestasi baik. 473 00:33:15,320 --> 00:33:18,080 - Masih bisa diperbaiki. - Baiklah. 474 00:33:18,160 --> 00:33:21,520 Dia akan membaik, percayalah. Bukankah begitu? 475 00:33:23,080 --> 00:33:25,400 Dia juga berteman dengan kelompok baik. 476 00:33:25,480 --> 00:33:27,440 Kau berteman dengan Ats, bukan? 477 00:33:27,520 --> 00:33:30,200 - Ya, dia sahabatku. - Ats contoh yang baik. 478 00:33:30,280 --> 00:33:33,000 Lain kali aku ke sini, aku ingin dengar kau seperti Ats. 479 00:33:33,800 --> 00:33:36,920 Semester depan, setiap murid akan membuat silsilah keluarga. 480 00:33:37,600 --> 00:33:40,400 Itu agar sejarah terhubung secara pribadi bagi mereka. 481 00:33:42,240 --> 00:33:43,320 Boleh begitu? 482 00:33:45,320 --> 00:33:46,320 Boleh tak kukerjakan? 483 00:33:47,280 --> 00:33:49,120 Tidak. Kau pasti bisa. 484 00:33:49,960 --> 00:33:51,560 - Bagus. - Ya? 485 00:33:51,640 --> 00:33:54,560 - Senang bertemu denganmu. - Sama-sama. Terima kasih banyak. 486 00:33:54,640 --> 00:33:56,720 - Sampai besok, Stefan. - Siapa selanjutnya? 487 00:33:56,800 --> 00:33:58,320 Pak Evans, dia tak menyukaiku. 488 00:33:59,200 --> 00:34:00,480 Terima kasih. 489 00:34:01,440 --> 00:34:02,320 Terima kasih. 490 00:34:02,400 --> 00:34:04,240 - Baik, sampai besok. - Sampai jumpa. 491 00:34:06,600 --> 00:34:08,560 - Kau baik-baik saja? - Ya. 492 00:34:09,560 --> 00:34:10,800 - Hei. - Halo. 493 00:34:10,880 --> 00:34:12,040 Para guru baik-baik? 494 00:34:12,120 --> 00:34:14,280 Ya, aku dapat satu semua dalam sejarah. 495 00:34:14,360 --> 00:34:16,400 Tidak, kau dapat satu di sejarah. Lainnya tiga. 496 00:34:16,480 --> 00:34:18,160 Dia bohong, aku dapat dua juga. 497 00:34:18,240 --> 00:34:20,440 Tapi para guru bilang Ats cerdas. 498 00:34:21,520 --> 00:34:25,000 - Kau baik-baik saja, Amma? - Aku harap akan baik-baik saja. 499 00:34:25,720 --> 00:34:26,640 Ada apa? 500 00:34:27,080 --> 00:34:29,240 Sudah cukup banyak yang kau khawatirkan, Jamie 501 00:34:30,080 --> 00:34:31,400 Stefan anak baik. 502 00:34:32,640 --> 00:34:34,480 Aku harus pergi bekerja, ya. 503 00:34:35,000 --> 00:34:37,040 - Baik-baik, ya? Sampai jumpa. - Terima kasih. 504 00:34:37,120 --> 00:34:38,120 Tunggu di sana. 505 00:34:43,360 --> 00:34:45,160 - Halo - Apa kau keluarga? 506 00:34:45,720 --> 00:34:47,280 - Kakak. - Baiklah. 507 00:34:47,880 --> 00:34:53,400 Jadi... Stefan, menurutmu bagaimana prestasimu ? 508 00:34:56,640 --> 00:34:58,480 Tak terlalu baik, bukan? 509 00:34:58,720 --> 00:35:01,400 Aku lihat nilai yang kau berikan, tak terlalu bagus. 510 00:35:01,480 --> 00:35:03,440 Menurutku Stefan tidak berusaha. 511 00:35:03,520 --> 00:35:06,440 Kenapa? Semua guru lain memberinya nilai tinggi. 512 00:35:06,520 --> 00:35:09,360 Kesimpulanku, kau yang lain sendiri, mengerti? 513 00:35:09,440 --> 00:35:12,280 Berarti ini bukan tentang Stefan, tapi tentangmu. 514 00:35:13,440 --> 00:35:15,520 Stefan bilang kau sangat sarkastis. 515 00:35:15,600 --> 00:35:18,720 Tak ada yang suka sarkasme, mengerti? 516 00:35:25,400 --> 00:35:29,160 Mungkin kita bisa lihat nilai Stefan lagi. 517 00:35:51,840 --> 00:35:54,480 Aku dapat satu di semua pelajaran kecuali geografi. 518 00:35:55,200 --> 00:35:56,480 Itu keren, Bung. 519 00:36:00,440 --> 00:36:03,600 Kau tahu, Stefan lahir pukul 01.00 dini hari. 520 00:36:04,160 --> 00:36:07,840 Pukul sepuluh, Ibu menelepon Ayah, minta dijemput. 521 00:36:07,920 --> 00:36:09,480 Kami semua ke rumah sakit. 522 00:36:09,720 --> 00:36:11,440 Ibu tak sabar untuk keluar dari sana. 523 00:36:12,560 --> 00:36:13,920 26 Agustus... 524 00:36:14,320 --> 00:36:15,280 ulang tahunku. 525 00:36:17,240 --> 00:36:18,120 Benar. 526 00:36:18,360 --> 00:36:20,360 Kita ke kebun ini, 527 00:36:20,680 --> 00:36:21,880 duduk di bangku ini, 528 00:36:22,240 --> 00:36:23,800 melihat bayi baru. 529 00:36:24,800 --> 00:36:25,720 Aku? 530 00:36:28,680 --> 00:36:31,000 Dan ada wanita tua... 531 00:36:31,280 --> 00:36:33,320 lewat, lalu berhenti. 532 00:36:33,400 --> 00:36:36,040 Dia tanya Ibu, "Berapa usia bayi itu?" 533 00:36:38,080 --> 00:36:39,880 Ibu bilang, dia lahir pagi ini. 534 00:36:41,040 --> 00:36:43,400 Wanita itu berkata, dia tak percaya. 535 00:36:43,480 --> 00:36:48,160 Di zamannya, kau harus tunggu dua minggu di rumah sakit sebelum bisa keluar. 536 00:36:49,560 --> 00:36:51,000 Ibu sangat kuat. 537 00:36:53,800 --> 00:36:55,480 Aku ingat sekali. 538 00:36:55,560 --> 00:36:56,800 Dia tak pernah sakit. 539 00:36:57,560 --> 00:36:59,160 Bahkan tak pernah kena flu. 540 00:37:00,680 --> 00:37:01,680 Ayah juga. 541 00:37:02,280 --> 00:37:03,360 Dia kuat. 542 00:37:04,360 --> 00:37:07,200 Pria sejati. Saat dia bicara, semua mendengarkan. 543 00:37:11,400 --> 00:37:12,440 Ya. 544 00:37:12,520 --> 00:37:15,600 Itu sebabnya kita kemari, di hari ulang tahun mereka. 545 00:37:17,480 --> 00:37:18,960 Selamat ulang tahun, Ibu. 546 00:37:21,640 --> 00:37:23,120 Selamat ulang tahun, Ibu. 547 00:37:33,320 --> 00:37:35,760 Jangan khawatir, kau baik. Kau anak baik. 548 00:37:36,680 --> 00:37:38,680 Kau terlalu besar untuk itu. 549 00:37:41,120 --> 00:37:43,200 - Kita bersaudara, 'kan? - Ya. 550 00:37:46,760 --> 00:37:48,160 Ceritakan tentang gadis ini. 551 00:37:48,240 --> 00:37:50,960 Siapa namanya? Yang ingin kau ajak berkencan. 552 00:37:51,040 --> 00:37:52,920 - Namanya Abby. - Ya. 553 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 Abby, ya? 554 00:37:55,440 --> 00:37:59,280 Ajak Abby ke tempat bagus, buat dia senang, ya? 555 00:38:00,040 --> 00:38:00,920 Terima kasih. 556 00:38:01,800 --> 00:38:03,360 Ini untukmu, jagoan kecil, 557 00:38:03,800 --> 00:38:06,240 kau membuatku bangga padamu di sekolah. 558 00:38:07,000 --> 00:38:07,880 Bagus. 559 00:38:10,520 --> 00:38:13,360 Sekarang, pulanglah. Aku harus menelepon. 560 00:38:15,320 --> 00:38:17,400 Baik sampai nanti, ya? Salam. 561 00:38:20,440 --> 00:38:21,400 Tunggu. 562 00:38:37,600 --> 00:38:39,080 Semuanya baik-baik, ya? 563 00:38:39,880 --> 00:38:40,720 Ya. 564 00:38:41,800 --> 00:38:43,120 Semuanya baik. 565 00:38:44,560 --> 00:38:45,560 Salam, ya? 566 00:38:47,520 --> 00:38:50,440 - Baik-baik, ya? - Salam. Pulanglah. 567 00:39:24,680 --> 00:39:25,560 Amma. 568 00:39:26,920 --> 00:39:27,880 Halo. 569 00:39:32,680 --> 00:39:35,080 Kau dikontak Layanan Imigrasi baru-baru ini? 570 00:39:35,320 --> 00:39:36,240 Aku... 571 00:39:37,080 --> 00:39:37,960 Ya. 572 00:39:39,160 --> 00:39:40,880 Mungkin sebaiknya kita duduk. 573 00:39:44,360 --> 00:39:45,400 Aku takut... 574 00:39:47,760 --> 00:39:50,200 Bagaimana harus bilang ini padamu, tapi... 575 00:39:50,680 --> 00:39:53,000 kami harus memberhentikanmu. 576 00:39:54,080 --> 00:39:55,480 Aku sungguh minta maaf. 577 00:39:57,200 --> 00:39:59,000 Aku tak mengerti maksudmu. 578 00:39:59,080 --> 00:40:01,720 Ada pemberitahuan resmi dari Kementerian Dalam Negeri. 579 00:40:01,960 --> 00:40:04,960 Kami melanggar hukum jika kau terus bekerja di sini. 580 00:40:05,160 --> 00:40:06,600 - Mengapa ini terjadi? - Maaf. 581 00:40:06,840 --> 00:40:08,440 Tolong jangan. 582 00:40:11,080 --> 00:40:12,200 Maafkan aku. 583 00:40:53,800 --> 00:40:55,520 - Tenang. - Itu saja? 584 00:40:55,600 --> 00:40:57,280 Tenanglah. Ayo main. 585 00:40:58,440 --> 00:40:59,880 Gagal mencetak gol. 586 00:41:00,800 --> 00:41:02,040 Kini kau mati. 587 00:41:02,120 --> 00:41:03,680 Jangan mainkan, aku lihat kartunya. 588 00:41:03,760 --> 00:41:05,520 Hei, berhenti lihat kartuku. 589 00:41:06,320 --> 00:41:08,120 - Apa yang kalian bicarakan? - Cepatlah! 590 00:41:10,160 --> 00:41:11,120 Ya. 591 00:41:11,440 --> 00:41:14,440 - Ini dia, Kawan. Ini dia! - Ayo. Kenapa diam saja? 592 00:41:35,960 --> 00:41:37,320 Waktunya masuk! 593 00:41:40,280 --> 00:41:43,160 Aku tak menghakimi, hakim pukul aku. 594 00:41:43,240 --> 00:41:44,960 Aku akan pakai alat ini. 595 00:41:45,040 --> 00:41:47,360 Lain kali kau bicara dengan ibu bayimu, bilang dia. 596 00:41:47,440 --> 00:41:51,080 Beri tahu dia. Aku akan lebih tenang di telepon, lebih tenang. 597 00:41:51,160 --> 00:41:54,320 Ketenangan, Bung. Ketenangan. 598 00:41:54,720 --> 00:41:56,040 Hormati aku! 599 00:42:04,720 --> 00:42:05,800 Siapa pengecut. 600 00:42:09,960 --> 00:42:10,920 Sial! 601 00:42:11,720 --> 00:42:15,080 Semuanya, ke sel kalian. Ayo, ayo! 602 00:42:15,160 --> 00:42:17,160 Masuk ke sel kalian sekarang, ayo! 603 00:42:37,920 --> 00:42:39,520 Hei! Apa yang kau lakukan? 604 00:42:40,440 --> 00:42:42,560 Kunci! 605 00:42:42,960 --> 00:42:44,000 Aku tak bersalah. 606 00:42:44,720 --> 00:42:46,920 Kau tak apa. Kami akan bereskan semua. 607 00:42:51,200 --> 00:42:52,520 Kau baik-baik saja. 608 00:43:15,400 --> 00:43:18,360 Pengiriman pertama lima tas putih dan lima cokelat. 609 00:43:18,640 --> 00:43:20,040 Ini yang akan terjadi. 610 00:43:20,480 --> 00:43:23,400 Aku akan meneleponmu dengan lokasi dan waktunya. 611 00:43:23,480 --> 00:43:25,080 Kau akan datang mengambilnya. 612 00:43:25,440 --> 00:43:27,880 Satu menit lebih awal, kau tak mendapatkan obatmu. 613 00:43:27,960 --> 00:43:30,600 Satu menit terlambat, kau tak mendapatkan obatmu. 614 00:43:30,800 --> 00:43:33,080 Jika kau tak bawa uangnya, kau tak dapat obatmu. 615 00:43:34,360 --> 00:43:35,800 Uang apa yang kau bicarakan? 616 00:43:35,880 --> 00:43:37,280 Deposit, sepuluh ribu. 617 00:43:37,360 --> 00:43:40,920 Jika aku tak lihat deposit itu, kau tak dapat obatmu. Mengerti? 618 00:43:45,680 --> 00:43:48,760 Setelah kau dapat suplainya, itu tanggung jawabmu. 619 00:43:49,320 --> 00:43:50,840 Kau tahu berapa utangmu, 620 00:43:50,920 --> 00:43:52,760 dan Sugar akan ambil bagiannya. 621 00:43:52,960 --> 00:43:55,400 Dan itu termasuk orang di Jamaika itu. 622 00:44:20,840 --> 00:44:23,680 Kau dituduh menyerang sesama tahanan. 623 00:44:23,840 --> 00:44:26,680 Pengadilan ini akan memutuskan kebenaran dugaan itu. 624 00:44:26,760 --> 00:44:28,960 Jika dinyatakan bersalah, kau akan dapat tambahan 625 00:44:29,040 --> 00:44:31,920 pada masa hukuman dan/atau masa di ruang isolasi. 626 00:44:32,000 --> 00:44:34,120 - Apa pengakuanmu? - Tidak bersalah. 627 00:44:35,680 --> 00:44:36,520 Dengar, 628 00:44:36,840 --> 00:44:40,080 tanggal pembebasanku besok, seperti yang kau tahu. 629 00:44:41,320 --> 00:44:44,040 Untuk apa aku melakukan hal bodoh supaya tak bisa bebas? 630 00:44:45,080 --> 00:44:46,560 Tak masuk akal. 631 00:44:46,640 --> 00:44:48,480 Lagi pula Modie, aku tahu Modie. 632 00:44:48,800 --> 00:44:50,000 Dia temanku. 633 00:44:50,800 --> 00:44:52,280 Aku menghormatinya, 634 00:44:52,960 --> 00:44:53,840 dia menghormatiku. 635 00:44:53,920 --> 00:44:55,440 Di mana kau saat serangan? 636 00:44:55,520 --> 00:44:58,400 Aku sedang membaca majalah, di selku, 637 00:44:59,040 --> 00:45:03,120 di mana tiga penjaga menarikku dari tempat tidurku, membawaku ke sini. 638 00:45:04,520 --> 00:45:06,040 Kau tak mencatat itu? 639 00:45:08,440 --> 00:45:09,680 Izinkan aku bertanya. 640 00:45:10,520 --> 00:45:12,160 Kata Modie siapa yang melakukannya? 641 00:45:13,320 --> 00:45:14,520 Apa dia bilang aku? 642 00:45:15,160 --> 00:45:16,280 Pasti tidak. 643 00:45:17,120 --> 00:45:18,800 Ada yang bilang itu aku? 644 00:45:19,840 --> 00:45:21,320 Karena jika begitu, 645 00:45:21,400 --> 00:45:24,160 aku punya hak untuk mendengarnya, di sini, 646 00:45:24,240 --> 00:45:26,120 diucapkan di depan wajahku. 647 00:45:26,760 --> 00:45:29,200 Jika kau tak bisa bawa siapa pun ke sini, 648 00:45:29,560 --> 00:45:31,120 dan kurasa tak bisa, 649 00:45:31,640 --> 00:45:33,840 itu berarti kalian tak punya saksi. 650 00:45:33,920 --> 00:45:37,360 Penyerang menggunakan baskom plastik untuk menyiram korban. 651 00:45:37,440 --> 00:45:40,920 - Sidik jarinya di baskom. - Kau temukan sidik jariku di baskom? 652 00:45:41,000 --> 00:45:45,120 - Tidak. Karena kau pakai sarung tangan? - Tidak, karena aku tak melakukannya. 653 00:45:45,200 --> 00:45:46,760 Jadi, kau tak punya sidik jariku, 654 00:45:47,280 --> 00:45:48,320 tak ada forensik, 655 00:45:49,000 --> 00:45:50,400 tak ada CCTV, 656 00:45:51,640 --> 00:45:52,880 tak ada saksi, 657 00:45:53,080 --> 00:45:55,440 korban jelas tidak mengidentifikasi aku. 658 00:45:57,720 --> 00:45:59,240 Kenapa aku di sini? 659 00:46:00,920 --> 00:46:04,000 Kau akan diberi tahu keputusan pengadilan besok pagi. 660 00:46:07,960 --> 00:46:08,920 Aku boleh pergi? 661 00:47:01,360 --> 00:47:03,440 Jadi, bagaimana? Masuk, ayo pergi! 662 00:47:03,920 --> 00:47:05,640 Aku tak mau masuk ke mobil. 663 00:47:05,720 --> 00:47:08,280 Ini teman-temanku, mereka aman. Jangan khawatir. 664 00:47:08,360 --> 00:47:09,760 Masuk. Kita ke kelab. 665 00:47:09,840 --> 00:47:11,440 Aku tak mau ikut bersama temanmu. 666 00:47:11,520 --> 00:47:12,800 Dia tahu dia di luar dingin. 667 00:47:12,880 --> 00:47:14,880 Dia tak masuk bersama kita. 668 00:47:14,960 --> 00:47:17,440 Dengar, dia ingin kalian keluar dari mobil. 669 00:47:17,520 --> 00:47:19,600 - Tolong lakukan itu untukku. - Apa? 670 00:47:20,000 --> 00:47:23,600 Hei, dia tak suka wajah jelekmu di mobil, keluar! 671 00:47:23,680 --> 00:47:25,960 Kau juga, Si. Tolong, kumohon 672 00:47:26,040 --> 00:47:28,120 - Bisa? - Baiklah. 673 00:47:28,200 --> 00:47:29,520 Mereka berdua keluar. 674 00:47:34,480 --> 00:47:37,240 Dengar, Kawan, dia tak mau dengar alasanmu? 675 00:47:37,680 --> 00:47:38,880 Kau bercanda, bukan? 676 00:47:39,160 --> 00:47:40,920 Ayolah, kumohon. 677 00:47:41,240 --> 00:47:42,480 Lakukan untukku, Kawan. 678 00:47:44,320 --> 00:47:45,680 Sekarang hanya aku. 679 00:47:45,760 --> 00:47:47,040 Mau masuk, 'kan? 680 00:47:48,560 --> 00:47:51,360 Masuklah ke mobil. Dia orang baik. 681 00:47:55,120 --> 00:47:56,520 Kau berutang kepadaku. 682 00:47:58,240 --> 00:47:59,920 Sebaiknya kau melakukan sesuatu. 683 00:48:01,560 --> 00:48:03,200 Oke, Jamie gila. 684 00:48:04,040 --> 00:48:05,480 - Siapa itu? - Apa? 685 00:48:05,560 --> 00:48:07,160 - Sialan. - Sial! 686 00:48:08,280 --> 00:48:10,040 Sial. 687 00:48:11,120 --> 00:48:12,160 Apa-apaan itu? 688 00:48:13,200 --> 00:48:14,440 Siapa itu? 689 00:48:15,480 --> 00:48:16,920 - Sial! - Siapa itu? 690 00:48:17,960 --> 00:48:19,240 Siapa itu tadi? 691 00:48:21,840 --> 00:48:22,800 Sial! 692 00:48:24,000 --> 00:48:25,040 Persetan mereka! 693 00:48:48,840 --> 00:48:49,920 Selamat pagi. 694 00:48:50,600 --> 00:48:51,720 Selamat pagi. 695 00:48:51,960 --> 00:48:54,440 Nama, tanggal lahir, dan nomor tahanan? 696 00:48:54,680 --> 00:48:58,440 Gerard Sullivan, 13 Februari 1984. 697 00:48:59,600 --> 00:49:02,000 81910593. 698 00:49:04,040 --> 00:49:05,120 Hari penting. 699 00:49:05,760 --> 00:49:09,520 Tolong tanda tangani beberapa formulir, untuk dana pembebasanmu. 700 00:49:09,600 --> 00:49:12,040 Tanda tangan di sini dan di sini, tolong. 701 00:49:13,360 --> 00:49:16,200 Bagaimana hubunganmu dengan teman dan keluargamu? 702 00:49:18,920 --> 00:49:22,120 Apa hubunganmu terpengaruh buruk selama kau di penjara? 703 00:49:24,160 --> 00:49:26,520 Karena jika ada keretakan, 704 00:49:27,360 --> 00:49:29,480 belum terlambat membangun jembatan. 705 00:49:30,800 --> 00:49:33,000 Jika teman dan kerabatmu tahu kau ada kemajuan, 706 00:49:33,080 --> 00:49:35,360 terutama dalam menangani masa lalu, maka... 707 00:49:35,440 --> 00:49:37,440 Apa lagi yang harus kutandatangani? 708 00:49:37,520 --> 00:49:41,000 Sebaiknya kau tak remehkan itu, Sullivan. 709 00:49:41,920 --> 00:49:43,280 Ada lagi? 710 00:49:43,600 --> 00:49:46,040 Kau bisa tanda tangani itu untuk dana pembebasan. 711 00:49:49,400 --> 00:49:50,800 Jumlahnya 46 poundsterling. 712 00:49:51,440 --> 00:49:54,240 - Boleh hitung jika kau mau. - Tentu saja. 713 00:50:23,720 --> 00:50:25,200 - Bagaimana? - Ya. 714 00:50:25,280 --> 00:50:26,320 Ayolah, Teman. 715 00:50:27,200 --> 00:50:29,200 - Kau baik-baik? - Ya. Baik, kau? 716 00:50:29,280 --> 00:50:31,200 - Aku baik-baik saja. - Bagus. 717 00:50:31,280 --> 00:50:32,480 Kau kelihatan besar. 718 00:50:33,840 --> 00:50:35,320 Lihat kau sendiri, Teman. 719 00:50:36,280 --> 00:50:37,720 Apa katamu, bagaimana? 720 00:50:38,760 --> 00:50:40,040 Sialan. 721 00:52:18,440 --> 00:52:20,360 Terjemahan subtitle oleh BB