1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:02:05,160 --> 00:02:06,520 Du kommst Freitag raus. 3 00:02:06,600 --> 00:02:08,600 Kein Streit, solange du hier bist. 4 00:02:08,680 --> 00:02:12,000 Verstehst du? Lass dich nicht provozieren. 5 00:02:12,280 --> 00:02:13,120 Mr. Bennett! 6 00:02:39,840 --> 00:02:42,520 Etwas Brot, bitte, Kumpel. Danke. 7 00:02:43,480 --> 00:02:44,680 Yo. Weg da. 8 00:02:48,880 --> 00:02:51,200 -Du siehst ja aus... -Und das auch. 9 00:02:51,280 --> 00:02:53,760 -...als kämst du bald raus. -Ja, Modie. 10 00:02:53,840 --> 00:02:55,960 -John, tu mir was auf. -Was soll das? 11 00:02:56,040 --> 00:02:57,600 -Wonach sieht's aus? -Komm. 12 00:02:57,680 --> 00:02:59,600 Lass mal. Mach's draußen, Modie. 13 00:03:00,560 --> 00:03:03,640 Sully, Alter. Wir sind hier nicht in Summerhouse. 14 00:03:04,360 --> 00:03:08,400 Mein Trakt, meine Leute. Alter, zeig Respekt. Lass mich bestellen. 15 00:03:08,480 --> 00:03:10,280 Bist du jetzt ein böser Junge? 16 00:03:11,560 --> 00:03:13,520 Vergiss nicht, mit wem du redest. 17 00:03:14,960 --> 00:03:15,960 John, ich will... 18 00:03:16,640 --> 00:03:18,240 -Was ist los? -Was soll das? 19 00:03:18,440 --> 00:03:20,680 -Bock auf Einzelhaft? -Bist du krank? 20 00:03:20,760 --> 00:03:24,440 Zeit für dich allein? Erst frühstücken, dann ab in eure Zellen. 21 00:03:26,200 --> 00:03:27,520 Ernsthaft, Modie? 22 00:03:28,160 --> 00:03:29,160 Ganz ruhig. 23 00:03:30,040 --> 00:03:30,880 Sonst was? 24 00:03:32,840 --> 00:03:35,200 Der berüchtigte Sully, was? 25 00:03:36,880 --> 00:03:38,200 Noch mehr Bohnen, ja? 26 00:03:43,240 --> 00:03:46,440 Weiter so, Sullivan. Du denkst, du kommst Freitag raus, 27 00:03:46,520 --> 00:03:50,320 aber ich kann ein Jahr dranhängen oder noch eins. 28 00:03:50,640 --> 00:03:53,000 Ich muss dir bloß was anhängen, 29 00:03:53,080 --> 00:03:55,720 und dann sitzt du ganz schnell in Einzelhaft. 30 00:03:56,200 --> 00:03:58,320 Und das würde ich gern tun. Rein da. 31 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Ich brauche nur einen Grund. 32 00:05:55,120 --> 00:05:56,960 Verdammt noch mal. 33 00:05:59,360 --> 00:06:01,280 Stef, warst du in meinem Zimmer? 34 00:06:01,440 --> 00:06:03,560 -Nein. -Warst du in meinem Zimmer? 35 00:06:03,640 --> 00:06:06,120 Ich geh da nicht rein. Wieso, was ist los? 36 00:06:06,360 --> 00:06:07,960 Nichts. Alles gut. 37 00:06:09,120 --> 00:06:12,320 Vergiss nicht, heute ist Elternsprechtag. Denk dran! 38 00:06:12,400 --> 00:06:13,320 Ja. 39 00:06:13,400 --> 00:06:17,680 Vergiss nicht, mit meinem Lehrer zu reden. Mr. Evans. Der hält sich für witzig. 40 00:06:18,640 --> 00:06:21,080 Die anderen Lehrer sagen doch gute Dinge? 41 00:06:25,200 --> 00:06:27,440 Du nahmst aus meinem Zimmer Geld. 42 00:06:27,520 --> 00:06:30,080 Denk nicht mal daran, mich anzulügen, Aaron. 43 00:06:30,800 --> 00:06:33,120 -Ja, sorry. -Warum hast du's genommen? 44 00:06:33,200 --> 00:06:35,800 -Tut mir leid. -Fresse halten. Also warum? 45 00:06:36,600 --> 00:06:40,680 Ein Mädchen an der Uni. Ich wollte sie einladen, ihr was bieten. 46 00:06:40,760 --> 00:06:43,320 Halt. Du gibst mein Geld für 'ne Tussi aus? 47 00:06:43,400 --> 00:06:45,240 -Ich habe kein Geld. -Wo ist es? 48 00:06:46,200 --> 00:06:47,960 -Ich... -Wo ist die Kohle? 49 00:06:48,040 --> 00:06:49,240 Ist ja gut. 50 00:06:52,240 --> 00:06:54,960 Hör zu. Geh nicht in mein Zimmer. 51 00:06:55,040 --> 00:06:56,120 -Gut. -Kapiert? 52 00:06:56,200 --> 00:06:57,040 Versprochen! 53 00:06:57,120 --> 00:06:59,480 -Durchwühl nicht mein Zeug! -Ich schwöre. 54 00:07:04,200 --> 00:07:05,720 Ich sagte, tut mir leid. 55 00:07:07,000 --> 00:07:09,720 -Du weißt, welcher Tag heute ist? -Ja. 56 00:07:10,480 --> 00:07:12,240 Du weißt, wo du zu sein hast. 57 00:07:29,560 --> 00:07:31,640 Ats, sind die Hausaufgaben fertig? 58 00:07:31,760 --> 00:07:32,680 Natürlich. 59 00:07:35,320 --> 00:07:37,240 -Schultasche gepackt? -Ja. 60 00:07:37,720 --> 00:07:38,600 Braver Junge. 61 00:07:42,800 --> 00:07:44,720 Wer klopft denn da so früh? 62 00:07:50,600 --> 00:07:52,200 Hallo, wie heißt du? 63 00:07:53,840 --> 00:07:54,800 Mum... 64 00:07:56,840 --> 00:07:58,800 Sind Sie Amma Ayittey? 65 00:07:59,000 --> 00:07:59,880 Was? 66 00:08:01,600 --> 00:08:04,320 Ok. Hol deine Tasche und dein Essen. 67 00:08:04,600 --> 00:08:06,320 -Ab zur Schule. -Viel zu früh. 68 00:08:06,400 --> 00:08:07,360 Geh einfach. 69 00:08:09,920 --> 00:08:11,960 Wir sind von der Einwanderungsbehörde. 70 00:08:12,320 --> 00:08:14,240 -Ja? -Dürfen wir reinkommen? 71 00:08:16,280 --> 00:08:17,480 Mach schon. Los. 72 00:08:21,640 --> 00:08:23,160 -Tschüss. -Bis dann. 73 00:08:25,680 --> 00:08:27,960 Was soll das, wenn ich fragen darf? 74 00:08:28,200 --> 00:08:30,880 Es wäre einfacher, drinnen zu sprechen, Madam. 75 00:08:32,040 --> 00:08:33,040 Na schön. 76 00:08:39,360 --> 00:08:41,360 WOODMERE KRANKENHAUS BEWERBUNG 77 00:08:54,160 --> 00:08:56,840 Wir haben Grund zur Annahme, dass Sie hier illegal leben. 78 00:08:58,440 --> 00:09:00,840 Ich lebe seit 18 Jahren in diesem Land. 79 00:09:01,800 --> 00:09:05,600 Bei der Einwanderungsbehörde sagte man, ich darf bleiben. 80 00:09:06,640 --> 00:09:08,280 Meine Papiere sind legitim. 81 00:09:08,840 --> 00:09:10,440 Arbeiten Sie, Amma? 82 00:09:10,520 --> 00:09:13,160 Natürlich, ich habe immer gearbeitet. 83 00:09:14,960 --> 00:09:17,680 -Wo arbeiten Sie gerade, Amma? -Im Krankenhaus. 84 00:09:17,760 --> 00:09:20,560 -Als Krankenschwester? -Als Aushilfe. 85 00:09:20,640 --> 00:09:21,960 Sie putzen also? 86 00:09:22,080 --> 00:09:26,000 Ich arbeite sechs Nächte die Woche als Aushilfskraft. 87 00:09:26,520 --> 00:09:29,200 Meine Papiere sind korrekt, mein Status legal. 88 00:09:33,920 --> 00:09:34,760 Ok... 89 00:09:35,520 --> 00:09:36,360 Ok. 90 00:09:37,160 --> 00:09:39,120 Das war's. Wir melden uns. 91 00:09:40,160 --> 00:09:41,520 Wir finden allein raus. 92 00:09:58,120 --> 00:10:00,880 -Schnauze, Leute. -Verschwendung. 93 00:10:01,080 --> 00:10:02,840 Macht ihr Witze? 94 00:10:04,520 --> 00:10:07,160 -Warum ist immer der Scheißhund dabei? -Oder? 95 00:10:07,480 --> 00:10:09,840 Wir haben auf dich gewartet. 96 00:10:09,920 --> 00:10:11,160 Alles cool? 97 00:10:11,240 --> 00:10:12,560 Siehst zufrieden aus. 98 00:10:13,680 --> 00:10:15,720 Ich und Kit haben die Türken gekillt. 99 00:10:16,120 --> 00:10:18,160 -Was? -Die Türken. 100 00:10:19,720 --> 00:10:21,560 Ihr habt die Türken gekillt? 101 00:10:23,920 --> 00:10:25,360 -Verdammt. -Bester Mann! 102 00:10:25,440 --> 00:10:27,480 -Wer hat euch das gesagt? -Ich. 103 00:10:29,360 --> 00:10:31,760 -Was sagt Modie? -Weiß nicht, der ist im Knast. 104 00:10:31,840 --> 00:10:35,000 War das so clever? Wo kriegen wir jetzt den Stoff her? 105 00:10:35,080 --> 00:10:37,920 Ich sagte doch, ich habe 'nen Lieferanten. 106 00:10:38,000 --> 00:10:40,240 Bestes Zeug. Alles, was wir brauchen. 107 00:10:40,320 --> 00:10:43,800 Und die sind billiger als die Türken. 108 00:10:45,760 --> 00:10:47,680 -Ich überleg's mir. -Nein. 109 00:10:47,760 --> 00:10:48,840 Ich red mit Modie. 110 00:10:48,920 --> 00:10:52,680 Du musst nur an die Kohle denken. Auch mal gut zur Abwechslung. 111 00:10:54,400 --> 00:10:55,720 Bro, das stimmt. 112 00:10:55,960 --> 00:10:57,880 -Er hat recht. -Das stimmt, Mann. 113 00:11:00,320 --> 00:11:02,360 Ich bin Anführer der Fields. 114 00:11:05,840 --> 00:11:08,200 Nein, bist du nicht. 115 00:11:24,160 --> 00:11:25,720 Er ist emotional. 116 00:11:26,240 --> 00:11:29,120 -Wir müssen Geld verdienen. -Stimmt. Komm. 117 00:11:29,200 --> 00:11:31,320 Ich rede mit dem Boss und kläre das. 118 00:11:31,400 --> 00:11:33,120 -Tu das, Mann. -Bis später. 119 00:11:37,400 --> 00:11:39,400 Nein, ich bin zu erwachsen dafür. 120 00:11:40,120 --> 00:11:43,400 Die Typen auf diesen Raves haben kein Benehmen. 121 00:11:43,480 --> 00:11:46,440 Ständig machen Idioten Ärger, bis abgebrochen wird. 122 00:11:46,520 --> 00:11:48,040 Zeit- und Geldverschwendung. 123 00:11:48,120 --> 00:11:51,200 Wir könnten mal feiern und mit heißen Typen flirten. 124 00:11:53,240 --> 00:11:56,440 Die Typen auf diesen Raves, Lauryn, haben keine Kohle. 125 00:11:56,520 --> 00:11:59,200 Die sind da jedes Wochenende, wedeln mit Champagnerflaschen 126 00:11:59,280 --> 00:12:00,760 und lassen euch glauben... 127 00:12:00,840 --> 00:12:04,200 Sieh mich nicht so an. ...dass die dieses Leben führen. 128 00:12:04,280 --> 00:12:07,400 Die haben nichts zu bieten außer Champagner und Sex. 129 00:12:08,040 --> 00:12:09,360 Nehme ich gern. 130 00:12:11,240 --> 00:12:14,360 Ich arbeite am Wochenende und habe keinen Babysitter. 131 00:12:14,960 --> 00:12:16,240 Komm schon. 132 00:12:19,120 --> 00:12:20,680 Knall nicht mit der Tür. 133 00:12:20,760 --> 00:12:21,880 Was geht? 134 00:12:21,960 --> 00:12:22,840 Hi, Jaq. 135 00:12:23,440 --> 00:12:26,800 -Na? Alles in Ordnung? -Shelley will nicht mit dir reden. 136 00:12:27,360 --> 00:12:28,840 -Wo ist Mum? -Weg. 137 00:12:28,920 --> 00:12:31,120 -Wann kommt sie wieder? -Was weiß ich? 138 00:12:33,520 --> 00:12:35,520 Sie denkt, sie ist ein Player. 139 00:12:36,720 --> 00:12:37,760 Ok, das wär's. 140 00:12:38,720 --> 00:12:40,320 -Was geht. -Alles gut? 141 00:12:44,040 --> 00:12:46,920 -Was machen die hier? -Was wohl. Nägel. 142 00:12:47,000 --> 00:12:49,800 Das sieht heiß aus! Mach ein Foto von mir. 143 00:12:54,640 --> 00:12:58,800 Die Mädels werden so abkacken. Ich seh aus wie Cardi B. 144 00:13:01,120 --> 00:13:02,040 Wo ist es? 145 00:13:02,560 --> 00:13:04,920 -Du willst es jetzt? -Was denkst du denn? 146 00:13:05,000 --> 00:13:07,120 Was geht, Dris? Alles in Ordnung? 147 00:13:11,360 --> 00:13:13,080 Ich sag's dir, Shelley. 148 00:13:13,400 --> 00:13:16,280 Täte dir gut, mal mit ein paar Typen abzuhängen. 149 00:13:16,360 --> 00:13:19,280 -Eine Nacht. -Ich bin single, nicht verzweifelt. 150 00:13:19,840 --> 00:13:20,800 Aber ich schon? 151 00:13:26,000 --> 00:13:27,560 Verdammt! 152 00:13:31,920 --> 00:13:33,080 Bis dann, ja? 153 00:13:35,600 --> 00:13:38,120 Er war gut in Form, bevor das passierte. 154 00:13:40,040 --> 00:13:42,240 Hatte 'nen Schlaganfall letztes Jahr. 155 00:13:42,320 --> 00:13:43,280 Ja. 156 00:13:44,760 --> 00:13:48,520 Sie sind alle nervös wegen der türkischen Gangster in Tottenham. 157 00:13:50,280 --> 00:13:53,560 Ja, B, ich werde die Heißeste sein. 158 00:13:59,400 --> 00:14:01,080 Danke, Mann. Bis dann. 159 00:14:20,520 --> 00:14:21,360 Sorry. 160 00:14:28,520 --> 00:14:31,200 -Was darf's sein? -Kriege ich einen Kaffee? 161 00:14:31,280 --> 00:14:35,080 Im Angebot ist der Impressa. Bohnen aus Mexiko, Brasilien und Uganda. 162 00:14:35,160 --> 00:14:37,400 Er hat eine samtige, weiche Textur. 163 00:14:38,480 --> 00:14:39,560 -Gut. -Ok. 164 00:14:39,640 --> 00:14:42,200 -Zum Mitnehmen. -Ok. Macht 3,50. 165 00:14:47,520 --> 00:14:49,600 -Wie lange gibt's euch? -Zwei Jahre. 166 00:14:50,960 --> 00:14:52,280 Läuft das Geschäft? 167 00:14:52,360 --> 00:14:54,960 Sehr gut. Die stehen am Wochenende Schlange. 168 00:14:55,880 --> 00:14:57,280 Wegen Kaffee? 169 00:15:10,440 --> 00:15:13,120 Bro, krieg ich bald meinen Kaffee? 170 00:15:18,920 --> 00:15:20,080 Bitte sehr. 171 00:15:20,960 --> 00:15:22,040 Vielen Dank. 172 00:15:23,440 --> 00:15:24,280 Tut mir leid. 173 00:16:34,800 --> 00:16:36,480 Aus dem Weg, Mann. Weg da. 174 00:17:16,520 --> 00:17:18,760 -Ist Pat da? -Shelley, wer ist da? 175 00:17:22,640 --> 00:17:24,360 Wie: "Wer ist das?" 176 00:17:24,440 --> 00:17:26,480 Sag du mir, wer es ist. 177 00:17:26,720 --> 00:17:28,800 Ich traue meinen Augen nicht. 178 00:17:31,680 --> 00:17:33,320 Lass mich die Jacke ausziehen. 179 00:17:39,680 --> 00:17:41,960 Du siehst gut aus, Mum. 180 00:17:42,040 --> 00:17:45,160 Stimmt nicht. Ich bin eine kranke, alte Frau. 181 00:17:46,400 --> 00:17:47,920 Du hast zugenommen. 182 00:17:48,640 --> 00:17:49,600 Ja? 183 00:17:50,000 --> 00:17:51,080 Du auch. 184 00:17:51,520 --> 00:17:53,640 Rede nicht so mit deiner Mutter. 185 00:17:53,880 --> 00:17:57,360 Ich habe Diabetes Typ 2, was ist deine Ausrede? 186 00:17:57,440 --> 00:17:58,280 Rum. 187 00:18:01,280 --> 00:18:03,040 Kennst du Shelley schon? 188 00:18:03,120 --> 00:18:03,960 Ja. 189 00:18:04,680 --> 00:18:06,840 -Hi. -Sie kommt jeden Tag her. 190 00:18:07,400 --> 00:18:09,200 Sie macht mir sogar die Nägel. 191 00:18:09,560 --> 00:18:10,640 Ok. 192 00:18:11,200 --> 00:18:12,960 Wow, schön. 193 00:18:15,600 --> 00:18:17,560 Ist es zu Hause auch sicher? 194 00:18:19,360 --> 00:18:20,680 Ja, keine Sorge. 195 00:18:21,240 --> 00:18:23,600 Ich muss Sie jetzt spritzen, Mrs. Hill. 196 00:18:24,400 --> 00:18:26,240 Schon gut. Das mache ich. 197 00:18:29,040 --> 00:18:30,400 Ich weiß noch, wie. 198 00:18:34,400 --> 00:18:35,400 Komm, lass sehen. 199 00:18:37,880 --> 00:18:41,200 Mum... Du sollst die Einstichstellen wechseln. 200 00:18:41,280 --> 00:18:45,880 Ich weiß, aber ich vergesse das. Es tut mehr weh, es so zu machen. 201 00:18:45,960 --> 00:18:47,320 Ok, warte. 202 00:18:51,360 --> 00:18:52,520 Ist Eis da? 203 00:18:57,400 --> 00:18:58,320 Danke. 204 00:19:04,920 --> 00:19:07,640 -Bitte sehr. -Danke, mein Sohn. Danke sehr. 205 00:19:08,120 --> 00:19:10,720 Du konntest das schon immer gut. 206 00:19:11,080 --> 00:19:12,040 Ok, hör zu. 207 00:19:12,840 --> 00:19:14,000 Ich muss los, ok? 208 00:19:14,560 --> 00:19:18,880 -Du bist gerade erst angekommen. -Ich weiß. Aber morgen bin ich wieder da. 209 00:19:19,440 --> 00:19:20,400 Ok? 210 00:19:21,440 --> 00:19:22,400 Hab dich lieb. 211 00:19:24,360 --> 00:19:26,520 -Bis später. -Pass auf dich auf. 212 00:19:26,600 --> 00:19:27,440 Ok, Mum. 213 00:19:29,360 --> 00:19:33,080 Wie lange kümmerst du dich schon um sie? 214 00:19:34,240 --> 00:19:35,440 Fast ein Jahr. 215 00:19:37,360 --> 00:19:38,600 Du machst das gut. 216 00:19:39,080 --> 00:19:40,960 Sie ist eine besondere Frau. 217 00:19:42,240 --> 00:19:43,080 Cool. 218 00:19:43,640 --> 00:19:45,520 -Bis dann. -Pass auf dich auf. 219 00:19:54,760 --> 00:19:56,040 Ist das geil. 220 00:19:57,720 --> 00:19:59,160 Oh, mein Gott. 221 00:20:10,360 --> 00:20:11,800 Gefällt dir die Dusche? 222 00:20:12,360 --> 00:20:13,600 Sieht gut aus. 223 00:20:14,280 --> 00:20:15,520 Riecht auch gut. 224 00:20:15,960 --> 00:20:17,640 Ich mag es schön und sauber. 225 00:20:42,520 --> 00:20:45,240 Sorry für die Verspätung. Das Meeting zog sich. 226 00:20:45,400 --> 00:20:48,840 Ich beauftrage Investoren mit einer Wohnsiedlungssanierung, 227 00:20:48,920 --> 00:20:50,760 es wird alles neu gemacht. 228 00:20:51,520 --> 00:20:52,360 Wo stehen wir? 229 00:20:53,080 --> 00:20:58,280 Wir brauchen regelmäßige Versorgung. Sonst holen es sich meine Leute woanders. 230 00:20:58,360 --> 00:21:00,200 Sicher. Grundlegende Geschäftsprinzipien. 231 00:21:00,280 --> 00:21:02,920 Klingen 15 kg im Monat nach guter Versorgung? 232 00:21:03,000 --> 00:21:04,560 Fünfzehn Kilo? 233 00:21:05,720 --> 00:21:06,920 Eine Menge Koks. 234 00:21:07,280 --> 00:21:09,480 Wird viele Leute glücklich machen. 235 00:21:10,040 --> 00:21:11,760 Ihr kommt schon damit klar. 236 00:21:12,520 --> 00:21:15,840 Jeffrey und ich wollen euch bei Erfolg mehr beschaffen. 237 00:21:18,720 --> 00:21:19,920 Wir kriegen das hin. 238 00:21:20,400 --> 00:21:22,800 Alter. 15 Kilo? 239 00:21:23,560 --> 00:21:25,280 Wie sollen wir die verticken? 240 00:21:25,360 --> 00:21:28,320 Wir treffen uns mit Cam auf neutralem Boden. 241 00:21:28,400 --> 00:21:30,520 A-Road? Bist du verrückt? 242 00:21:31,280 --> 00:21:35,640 Cam hatte den Stoff von den Türken. Er sitzt alle auf dem Trockenen. 243 00:21:35,920 --> 00:21:37,840 -Bro, denk nach. -Der hat nichts! 244 00:21:37,920 --> 00:21:41,600 Wenn du Cam vom Lieferanten erzählst, weißt du, was passiert, klar? 245 00:21:41,960 --> 00:21:44,080 Wir werden wie die Türken enden. 246 00:21:46,880 --> 00:21:49,280 Dann quetschen er und Lizzie sich ins Bad. 247 00:21:51,160 --> 00:21:54,160 Hab ich gesehen. Mir entgeht nichts. 248 00:21:54,240 --> 00:21:56,000 Du klingst wie deine Mum. 249 00:21:56,840 --> 00:21:57,920 Wir reden von Cam. 250 00:21:59,240 --> 00:22:01,560 Bro, ich habe dir von dem erzählt. 251 00:22:01,640 --> 00:22:03,960 Er ist unberechenbar. In jeder... 252 00:22:04,040 --> 00:22:07,680 So eine Chance bekommt man nur einmal. 253 00:22:07,760 --> 00:22:10,880 Entweder nutzen wir sie, oder wir bereuen es auf ewig. 254 00:22:11,360 --> 00:22:12,600 Komm schon, Bro. 255 00:22:13,640 --> 00:22:15,040 Es regnet Geld, B. 256 00:22:15,840 --> 00:22:17,000 Yo, wirf her! 257 00:22:22,480 --> 00:22:23,720 Hier, Baby. 258 00:22:28,280 --> 00:22:29,280 Machen Sie auf? 259 00:23:09,160 --> 00:23:11,720 Glaub mir, du wirst es lieben. 'Nen Fünfer. 260 00:23:12,280 --> 00:23:14,360 -Was? -Oh, mein... Was machst du da? 261 00:23:14,920 --> 00:23:17,200 Crackhead. Was ist hier los? 262 00:23:17,440 --> 00:23:19,280 -Wonach sieht es aus? -Nein. 263 00:23:19,360 --> 00:23:21,920 Das geht nicht. Schaff dein Zeug aus meiner Zelle. 264 00:23:23,320 --> 00:23:26,200 -Verpiss dich aus meiner Zelle. -Willst du Ärger? 265 00:23:28,320 --> 00:23:30,160 Yo, was geht, G. 266 00:23:30,440 --> 00:23:32,080 -Pussy. -Wie war das? 267 00:23:32,760 --> 00:23:33,920 Hab nichts gesagt. 268 00:23:34,160 --> 00:23:36,400 -Du weißt Bescheid. -So läuft das? 269 00:23:36,480 --> 00:23:37,320 Na los. 270 00:23:37,880 --> 00:23:38,960 Alles ok, Alter? 271 00:23:39,040 --> 00:23:40,240 Verdammter Mistkerl. 272 00:23:40,720 --> 00:23:42,600 Chill, Mann. Wieso willst du... 273 00:23:43,040 --> 00:23:44,920 -Verdammter... -Hey. 274 00:23:45,840 --> 00:23:49,880 Sully, wie kann ich helfen? Du wirkst gestresst. 275 00:23:49,960 --> 00:23:52,240 Da treten Adern an der Schläfe hervor. 276 00:23:52,320 --> 00:23:55,680 Ich habe 'ne Tüte Spice. Als Geschenk von mir an dich. 277 00:23:55,960 --> 00:23:58,440 Hey, Großer. Chill. Alles gut. 278 00:23:58,520 --> 00:24:00,960 -Lass ihn gehen. Hast du Angst? -Nein. 279 00:24:01,040 --> 00:24:01,880 Angst, Modie? 280 00:24:01,960 --> 00:24:04,320 Ich will, dass er sieht, was du vorhast. 281 00:24:04,400 --> 00:24:07,160 -Steh auf. -Was hast du vor? 282 00:24:08,720 --> 00:24:12,880 Sully, sag mir nicht, bloß weil du Freitag rauskommst... 283 00:24:12,960 --> 00:24:15,320 -Großer, böser Sully... -Fass mich nicht an. 284 00:24:15,400 --> 00:24:19,480 ...nur weil du Freitag rauskommst, willst du dich mit mir unterhalten? 285 00:24:19,560 --> 00:24:20,600 Ich bin enttäuscht. 286 00:24:20,880 --> 00:24:22,960 Hol deine Wichser aus meiner Zelle. 287 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 Sully! 288 00:24:26,080 --> 00:24:27,600 Summerhouse Sully! 289 00:24:28,360 --> 00:24:30,200 Du gehst Freitag nirgendwohin. 290 00:24:31,040 --> 00:24:32,440 Verdammte Pussy. 291 00:24:45,480 --> 00:24:46,640 Yo, Alter. 292 00:24:48,920 --> 00:24:49,760 Alles ok? 293 00:25:11,520 --> 00:25:14,960 -Was ist mit deinem Arm? -Ich hatte einen Schlaganfall. 294 00:25:16,600 --> 00:25:20,400 Einen Schlaganfall? Haben das nicht alte Männer? 295 00:25:20,720 --> 00:25:22,480 Zu viele Ballons, Bro. 296 00:25:22,560 --> 00:25:24,000 Hast du Lachgas gezogen? 297 00:25:24,640 --> 00:25:26,000 Findest du das übel? 298 00:25:26,080 --> 00:25:27,560 Ich war schon übler dran. 299 00:25:27,760 --> 00:25:30,720 Derzeit ist nichts los. Es ist schwer. 300 00:25:30,800 --> 00:25:32,400 Schwer, an Geld zu kommen. 301 00:25:32,640 --> 00:25:33,480 Stimmt. 302 00:25:34,200 --> 00:25:37,400 Den da kriegen alte Männer. 303 00:25:37,480 --> 00:25:39,400 Siehst bald aus wie dein Vater. 304 00:25:40,240 --> 00:25:42,240 Das macht Jamaika mit einem. 305 00:25:42,960 --> 00:25:44,840 Außerdem sei du mal ganz leise. 306 00:25:45,080 --> 00:25:47,800 Dein Bauch ist doppelt so groß wie meiner. 307 00:25:48,160 --> 00:25:51,880 Hab etwas zugelegt. Die Haare gehen aus. 308 00:25:51,960 --> 00:25:54,120 -Verdammte Scheiße. -Stress, Alter. 309 00:25:55,320 --> 00:25:58,040 Egal. Vergessen wir das. Wie war's in Jamaika? 310 00:25:59,760 --> 00:26:01,200 Es ist hart da draußen. 311 00:26:03,880 --> 00:26:06,800 Kein Nachschub, seit die Türken gekillt wurden. 312 00:26:06,880 --> 00:26:08,120 Reines Chaos, oder? 313 00:26:08,440 --> 00:26:11,360 Alle paar Monate fehlen die Lieferanten. 314 00:26:11,440 --> 00:26:14,400 Und wenn jemand Neues kommt, wird der Preis erhöht. 315 00:26:14,480 --> 00:26:16,640 Es wird schwer, hier davon zu leben. 316 00:26:16,960 --> 00:26:18,640 Wer hat die Türken erledigt? 317 00:26:19,040 --> 00:26:23,320 Es gibt verschiedene Meinungen. Es könnte Cam gewesen sein, also A-Road. 318 00:26:23,960 --> 00:26:25,080 Was ist mit Fields? 319 00:26:25,680 --> 00:26:28,440 Nein. Seit Modie im Knast ist, ist alles ruhig. 320 00:26:28,520 --> 00:26:29,880 Modie ist im Knast? 321 00:26:29,960 --> 00:26:32,120 Da gehört er hin, Bruder. 322 00:26:32,200 --> 00:26:34,360 Der Typ kriegte 18 Jahre. 323 00:26:34,440 --> 00:26:36,760 Warte, und die Hazards? Die Shillins? 324 00:26:37,080 --> 00:26:39,880 Die spielen keine Rolle. Das sind kleine Kinder. 325 00:26:40,040 --> 00:26:42,240 Woher bekommst du dann deinen Stoff? 326 00:26:42,320 --> 00:26:46,000 Von den Türken, wie alle. Aber es kommt kein Nachschub. 327 00:26:47,040 --> 00:26:49,920 Weißt du was? Das ist gut. Keine Konkurrenz. 328 00:26:50,280 --> 00:26:51,280 Ja, stimmt. 329 00:26:51,360 --> 00:26:54,560 Wenn ich uns Stoff besorge, kommt ordentlich Geld rein. 330 00:26:57,160 --> 00:27:00,880 Wo ist der Stand von dem Typen? Der Laden von früher? 331 00:27:00,960 --> 00:27:02,920 -Genau da. Ja. -Da? 332 00:27:07,080 --> 00:27:08,160 Was ist los? 333 00:27:08,240 --> 00:27:09,320 Was geht? 334 00:27:09,760 --> 00:27:10,680 Was geht? 335 00:27:10,760 --> 00:27:12,520 -Was geht? -Wisst ihr, wer das ist? 336 00:27:12,600 --> 00:27:14,760 -Was geht, Mann? -Das ist Dushane. 337 00:27:14,840 --> 00:27:16,800 Er war der Boss in Summerhouse. 338 00:27:16,880 --> 00:27:18,240 Steh auf! 339 00:27:22,320 --> 00:27:24,480 Hast du uns Stoff mitgebracht, Boss? 340 00:27:26,840 --> 00:27:29,760 Besteht die Gang nur aus diesen kleinen Scheißern? 341 00:27:29,840 --> 00:27:30,760 So sieht's aus. 342 00:27:32,120 --> 00:27:33,560 Wir brauchen mehr Leute. 343 00:27:35,080 --> 00:27:38,600 Wenn euch jemand Stoff verticken will, 344 00:27:39,080 --> 00:27:40,760 seht euch die Person gut an. 345 00:27:41,080 --> 00:27:43,040 Derjenige hat die Türken gekillt. 346 00:27:45,640 --> 00:27:46,520 Geht klar. 347 00:27:48,520 --> 00:27:51,400 -Tickst du noch ganz richtig? -Was denn? 348 00:27:51,480 --> 00:27:55,320 Wie soll ich wissen, wer das ist? Wo war dieser harte Kerl denn? 349 00:27:57,600 --> 00:27:59,960 Kommt an und hält sich für was Besseres. 350 00:28:02,560 --> 00:28:03,440 Was? 351 00:28:10,160 --> 00:28:13,120 Verzeihung, kann ich mir mal die Uhren ansehen? 352 00:28:18,880 --> 00:28:20,800 Welchen Stil suchen Sie? 353 00:28:21,280 --> 00:28:23,400 Einer, der mich gut aussehen lässt. 354 00:28:25,840 --> 00:28:27,040 Wie wär's damit? 355 00:28:30,040 --> 00:28:31,040 Danke. 356 00:28:32,480 --> 00:28:33,400 Was meinst du? 357 00:28:36,440 --> 00:28:39,520 -Ich denke, die steht Ihnen. -Sehe ich damit gut aus? 358 00:28:40,440 --> 00:28:41,280 Ja. 359 00:28:41,920 --> 00:28:43,160 Ich probiere die an. 360 00:28:49,400 --> 00:28:50,400 Wie heißt du? 361 00:28:51,200 --> 00:28:52,240 Mein Name? 362 00:28:52,320 --> 00:28:55,120 Hier sind nur wir beide. Meinen Namen kenne ich. 363 00:28:55,520 --> 00:28:56,880 Ich bin Jamie. 364 00:28:58,640 --> 00:28:59,480 Tilly. 365 00:29:00,720 --> 00:29:03,560 Was meinst du? Sieht sie gut aus? Sei ehrlich. 366 00:29:04,520 --> 00:29:07,120 Beide passen zu Ihnen, aber diese etwas mehr. 367 00:29:07,200 --> 00:29:08,920 Das war nicht meine Frage. 368 00:29:10,240 --> 00:29:11,240 Du siehst gut aus. 369 00:29:27,800 --> 00:29:29,600 -Was geht? -Er ist da. 370 00:29:29,680 --> 00:29:30,720 -Was? -Er ist da. 371 00:29:30,800 --> 00:29:32,920 Hab ihn gesehen, darum kam ich her. 372 00:29:33,320 --> 00:29:35,640 Ich red mit ihm, keine Sorge. Bis dann. 373 00:29:41,280 --> 00:29:42,200 Wer bist du? 374 00:29:43,040 --> 00:29:44,160 Jamie. 375 00:29:44,320 --> 00:29:47,680 Jamie. Kenne keinen Jamie. Woher kommt er? Kenne Jamie nicht. 376 00:29:47,920 --> 00:29:50,840 Denkst du, die Kameras hindern mich, dir wehzutun? 377 00:29:53,840 --> 00:29:57,520 -Ich führe die Fields an. -Die Leute sehen dich als Anführer? 378 00:29:57,880 --> 00:29:59,320 Ist das so? 379 00:29:59,920 --> 00:30:01,040 Sieht das so aus? 380 00:30:03,480 --> 00:30:05,560 -Was ist mit Leyton? -Alles gut. 381 00:30:05,840 --> 00:30:08,080 Der ist bei seiner Familie oder so. 382 00:30:08,160 --> 00:30:10,000 Ja. Was willst du? 383 00:30:10,840 --> 00:30:13,000 Wir verticken bestes Zeug. Weiß und braun. 384 00:30:13,080 --> 00:30:15,440 -Also? -Ich frage, woher du das hast. 385 00:30:15,520 --> 00:30:16,520 Meine Sache. 386 00:30:16,720 --> 00:30:18,400 Ja? Und? Wie viel? 387 00:30:18,480 --> 00:30:20,360 -Koks kostet 40 Riesen pro Kilo. -40? 388 00:30:20,600 --> 00:30:21,960 Vergiss es, Alter. 389 00:30:22,040 --> 00:30:25,720 Hältst dich wohl für schlau? Treibst künstlich die Preise hoch? 390 00:30:25,800 --> 00:30:28,680 Hör mal auf. Du verdienst das Fünffache damit. 391 00:30:29,040 --> 00:30:31,680 Deine Lieferanten sind hoffentlich geschützt. 392 00:30:31,760 --> 00:30:35,640 Passiert denen dasselbe wie den Türken, sitz ich wieder auf dem Trockenen. 393 00:30:35,720 --> 00:30:38,240 Bruder, willst du das Zeug oder nicht? 394 00:30:41,560 --> 00:30:45,520 Weißt du was? Lass uns zusammenarbeiten. Wir können euch beschützen. 395 00:30:45,600 --> 00:30:48,240 Bruder, es geht nicht um Teilen. 396 00:30:50,160 --> 00:30:52,680 Ich rede mit meinen Leuten, dann rede ich mit euch. 397 00:30:53,240 --> 00:30:54,120 Ja? 398 00:30:54,680 --> 00:30:57,160 -Ja. Ok. -Geht klar. 399 00:31:04,960 --> 00:31:06,720 Bro, was sagt er? Alles gut? 400 00:31:07,680 --> 00:31:11,520 Alles cool. Ich geh mal wieder in den Laden. 401 00:31:11,600 --> 00:31:13,920 -Ruf mich, wenn du gehst. -Sicher? 402 00:31:14,000 --> 00:31:17,040 Bro, alles gut. Klar? Bis dann. 403 00:31:17,600 --> 00:31:19,000 -Klar, Mann. -Bis dann. 404 00:31:21,960 --> 00:31:23,520 Na? Hast du mich vermisst? 405 00:31:24,040 --> 00:31:25,320 Die nehme ich. 406 00:31:25,960 --> 00:31:27,080 Die ist ganz nett. 407 00:31:28,280 --> 00:31:30,520 Nicht? Ist die nicht gut? 408 00:31:30,600 --> 00:31:31,760 Naja, geht so. 409 00:31:31,840 --> 00:31:35,200 Das Management sagt, wir sollen die Kunden zufriedenstellen. 410 00:31:35,640 --> 00:31:37,120 Du bist ehrlich, Tilly. 411 00:31:37,760 --> 00:31:39,280 Also, kaufst du sie? 412 00:31:39,480 --> 00:31:42,000 Ich kauf sie, wenn ich deine Nummer kriege. 413 00:31:43,240 --> 00:31:44,560 Die bekommst du nicht. 414 00:31:44,640 --> 00:31:46,160 Was sagt das Management? 415 00:31:46,240 --> 00:31:47,600 Dann wär ich zufrieden. 416 00:31:47,720 --> 00:31:49,600 Ich geb dir meine Nummer nicht. 417 00:31:51,280 --> 00:31:52,120 Na schön. 418 00:31:52,880 --> 00:31:54,400 Ich geb dir meine Nummer. 419 00:31:54,480 --> 00:31:55,840 Ich will sie nicht. 420 00:32:03,120 --> 00:32:04,640 Das ist meine Nummer. 421 00:32:05,040 --> 00:32:07,080 Ruf an, schreib, völlig egal. 422 00:32:07,680 --> 00:32:09,880 -Und ich nehme die. -Gut. 423 00:32:10,360 --> 00:32:14,720 Ich will nächstes Jahr eine Verbesserung bezüglich der Konzentration sehen. 424 00:32:14,800 --> 00:32:18,720 Abgesehen davon denke ich, dass du der Jahrgangsbeste bist. 425 00:32:18,800 --> 00:32:20,080 Genau wie sein Dad. 426 00:32:24,080 --> 00:32:27,040 -Nett, Sie kennenzulernen. -Ebenso. Wiedersehen. 427 00:32:27,360 --> 00:32:30,160 -Weg mit dem Handy. -Ich schreib Aaron. 428 00:32:30,240 --> 00:32:31,840 Vergiss ihn, wir sind dran. 429 00:32:38,720 --> 00:32:39,800 Setzen Sie sich. 430 00:32:39,880 --> 00:32:44,760 Hi, ich bin Ms. Griffiths, Stefans Tutorin und Geschichtslehrerin. 431 00:32:44,840 --> 00:32:47,400 Also, Stefan, was denkst du, wie du stehst? 432 00:32:47,480 --> 00:32:48,400 Weiß ich nicht. 433 00:32:48,880 --> 00:32:50,480 -Magst du Geschichte? -Nein. 434 00:32:50,960 --> 00:32:52,840 Sei nicht unhöflich, Kleiner. 435 00:32:53,240 --> 00:32:54,560 Ok, schauen wir mal. 436 00:32:56,360 --> 00:32:59,480 -Anwesenheit... -Ich pass auf, dass er nicht schwänzt. 437 00:32:59,560 --> 00:33:01,240 Er war immer da. 438 00:33:01,720 --> 00:33:04,240 -Hausaufgaben zwei. -Eins ist das beste. 439 00:33:05,680 --> 00:33:07,360 Ordnung zwei. 440 00:33:08,720 --> 00:33:11,760 Konzentration drei, Sozialverhalten drei. 441 00:33:12,880 --> 00:33:14,480 Also macht er sich gut? 442 00:33:15,320 --> 00:33:18,080 -Drei heißt, es geht noch besser. -Ok. 443 00:33:18,160 --> 00:33:21,520 Er wird sich verbessern. Oder, Kleiner? 444 00:33:23,120 --> 00:33:25,400 Er hat nette Freunde. 445 00:33:25,480 --> 00:33:27,440 Du bist mit Ats befreundet, oder? 446 00:33:27,520 --> 00:33:30,200 -Er ist mein Bro. -Ats ist ein guter Einfluss. 447 00:33:30,280 --> 00:33:33,000 Nächstes Mal höre ich, dass du so gut bist wie Ats. 448 00:33:33,720 --> 00:33:36,920 Nächstes Jahr erstellen wir einen Familienstammbaum. 449 00:33:37,520 --> 00:33:40,320 Damit machen wir Geschichte für sie greifbar. 450 00:33:42,040 --> 00:33:43,320 Ist das ok? 451 00:33:45,320 --> 00:33:46,320 Darf ich nicht? 452 00:33:47,280 --> 00:33:49,120 Doch, Bruder. Du schaffst das. 453 00:33:49,960 --> 00:33:51,560 -Ausgezeichnet. -Ja? 454 00:33:51,640 --> 00:33:54,560 -Sehr erfreut. Wiedersehen. -Danke. Ebenso. 455 00:33:54,640 --> 00:33:56,720 -Bis morgen, Stefan. -Und jetzt? 456 00:33:56,800 --> 00:33:58,520 Mr. Evans. Er mag mich nicht. 457 00:33:59,200 --> 00:34:00,480 Danke sehr. 458 00:34:01,440 --> 00:34:02,320 Danke sehr. 459 00:34:02,400 --> 00:34:04,240 -Gut, bis morgen. -Wiedersehen. 460 00:34:06,600 --> 00:34:08,560 -Geht es dir gut? -Ja. 461 00:34:09,560 --> 00:34:10,800 -Hey. -Hallo. 462 00:34:10,880 --> 00:34:14,280 -Lief's gut? -In Geschichte hab ich überall Einsen. 463 00:34:14,360 --> 00:34:18,160 -Du hast eine Eins. Der Rest waren Dreien. -Er lügt, ich hab auch eine Zwei. 464 00:34:18,240 --> 00:34:20,440 Die Lehrer sagten, wie klug Ats ist. 465 00:34:21,520 --> 00:34:24,840 -Ist alles in Ordnung, Amma? -Das wird schon. 466 00:34:25,720 --> 00:34:26,640 Was ist los? 467 00:34:27,080 --> 00:34:29,000 Du hast bereits genug Sorgen. 468 00:34:29,960 --> 00:34:31,560 Stefan ist ein guter Junge. 469 00:34:32,640 --> 00:34:34,280 Ich muss zur Arbeit, ja? 470 00:34:34,880 --> 00:34:37,040 -Pass auf dich auf. Bis dann. -Danke. 471 00:34:37,120 --> 00:34:38,120 Bis später. 472 00:34:43,360 --> 00:34:45,160 Sind Sie ein Verwandter? 473 00:34:45,720 --> 00:34:47,280 -Der Bruder. -Also gut. 474 00:34:47,880 --> 00:34:53,400 Also, Stefan, warum sagst du mir nicht, wie du dich so machst? 475 00:34:56,600 --> 00:34:58,480 Nicht sehr gut, nicht wahr? 476 00:34:58,640 --> 00:35:01,400 Ihre Noten sind jedenfalls nicht besonders gut. 477 00:35:01,480 --> 00:35:03,440 Ich fürchte, Stefan ist faul. 478 00:35:03,520 --> 00:35:06,440 Wie das? Alle anderen geben ihm bessere Noten. 479 00:35:06,520 --> 00:35:09,360 Das sagt mir, dass mit Ihnen was nicht stimmt. 480 00:35:09,440 --> 00:35:12,240 Hier geht es nicht um ihn, sondern um Sie. 481 00:35:13,440 --> 00:35:15,520 Stefan sagt, Sie seien sarkastisch. 482 00:35:15,600 --> 00:35:18,720 Niemand mag Sarkasmus, verstehen Sie? 483 00:35:25,400 --> 00:35:29,160 Vielleicht könnten wir uns noch mal Stefans Noten ansehen. 484 00:35:51,840 --> 00:35:54,320 Ich habe überall Einsen, außer in Erdkunde. 485 00:35:55,200 --> 00:35:56,480 Das ist cool, Mann. 486 00:36:00,440 --> 00:36:03,600 Stefan wurde ein Uhr morgens geboren. 487 00:36:04,160 --> 00:36:07,840 Um zehn rief Mum Dad an. Er sollte sie abholen. 488 00:36:07,920 --> 00:36:09,480 Wir fuhren zur Klinik. 489 00:36:09,720 --> 00:36:11,440 Mum wollte unbedingt da raus. 490 00:36:12,520 --> 00:36:15,280 Am 26. August, meinem Geburtstag. 491 00:36:17,240 --> 00:36:18,120 Ja. 492 00:36:18,360 --> 00:36:21,840 Wir kamen in diesen Garten, saßen auf dieser Bank. 493 00:36:22,200 --> 00:36:23,800 Sahen uns das neue Baby an. 494 00:36:24,720 --> 00:36:25,560 Mich? 495 00:36:28,680 --> 00:36:31,680 Und so eine ältere Dame kam vorbei. 496 00:36:31,760 --> 00:36:35,880 Sie kam zu uns und fragte Mum: "Wie alt ist das Baby?" 497 00:36:38,000 --> 00:36:39,920 Mum sagte: "Heute früh geboren." 498 00:36:41,040 --> 00:36:43,400 Die Frau konnte es nicht glauben. 499 00:36:43,480 --> 00:36:48,120 Sie sagte, damals musste man zwei Wochen im Krankenhaus bleiben. 500 00:36:49,520 --> 00:36:50,960 Mum war so stark. 501 00:36:53,720 --> 00:36:56,760 Wenn ich so drüber nachdenke, war sie niemals krank. 502 00:36:57,600 --> 00:36:58,840 Sie war nie erkältet. 503 00:37:00,680 --> 00:37:03,280 Dad auch. Er war stark. 504 00:37:04,280 --> 00:37:07,320 Ein richtiger Mann. Wenn er redete, hörten alle zu. 505 00:37:11,400 --> 00:37:12,440 Ja, Mann. 506 00:37:12,520 --> 00:37:15,280 Deshalb kommen wir an ihren Geburtstagen her. 507 00:37:17,480 --> 00:37:18,800 Alles Gute, Mum. 508 00:37:21,640 --> 00:37:22,840 Alles Gute, Mum. 509 00:37:33,320 --> 00:37:35,840 Keine Sorge. Du bist ein guter Junge. 510 00:37:36,680 --> 00:37:38,440 Dafür bist du zu groß, Mann. 511 00:37:41,120 --> 00:37:43,200 -Wir sind Brüder, oder? -Ja, Mann. 512 00:37:46,760 --> 00:37:48,160 Erzähl von dem Mädchen. 513 00:37:48,240 --> 00:37:50,960 Wie heißt sie? Die du einladen wolltest. 514 00:37:51,040 --> 00:37:52,920 -Sie heißt Abby. -Ja. 515 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 Abby also? 516 00:37:55,440 --> 00:37:59,280 Lad Abby ein. Habt einen schönen Abend, ja? 517 00:38:00,040 --> 00:38:00,920 Danke, Bro. 518 00:38:01,800 --> 00:38:06,240 Das ist für dich, kleiner Mann. Weil du mich heute stolz gemacht hast. 519 00:38:07,000 --> 00:38:07,880 Gut gemacht. 520 00:38:10,520 --> 00:38:13,360 Geht nach Hause. Ich muss telefonieren. 521 00:38:15,280 --> 00:38:17,400 Ok, bis später, ja? Bis dann. 522 00:38:20,320 --> 00:38:21,280 Bis dann. 523 00:38:37,520 --> 00:38:38,880 Alles gut, ja? 524 00:38:39,880 --> 00:38:40,720 Ja, Mann. 525 00:38:41,800 --> 00:38:43,120 Alles super! 526 00:38:44,520 --> 00:38:45,600 Hab dich lieb, ja? 527 00:38:47,520 --> 00:38:50,440 -Klar, ja? -Kommt sicher nach Hause. 528 00:39:24,640 --> 00:39:25,520 Amma. 529 00:39:26,920 --> 00:39:27,880 Hallo. 530 00:39:32,520 --> 00:39:35,080 Hatten Sie Kontakt zur Einwanderungsbehörde? 531 00:39:35,320 --> 00:39:36,240 Ich... 532 00:39:36,960 --> 00:39:37,840 Ja. 533 00:39:39,160 --> 00:39:40,760 Wir sollten uns setzen. 534 00:39:44,360 --> 00:39:45,400 Ich fürchte... 535 00:39:47,760 --> 00:39:53,000 Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber leider müssen wir Ihnen kündigen. 536 00:39:54,080 --> 00:39:55,560 Es tut mir wirklich leid. 537 00:39:57,200 --> 00:39:59,000 Ich verstehe nicht ganz. 538 00:39:59,080 --> 00:40:01,720 Wir wurden vom Innenministerium kontaktiert. 539 00:40:01,880 --> 00:40:04,960 Wir brechen das Gesetz, wenn wir Sie beschäftigen. 540 00:40:05,160 --> 00:40:06,600 -Wie geht das? -Tut mir leid. 541 00:40:06,840 --> 00:40:08,440 Sagen Sie das nicht, bitte. 542 00:40:11,080 --> 00:40:12,200 Es tut mir so leid. 543 00:40:53,800 --> 00:40:55,520 -Entspann dich. -War's das? 544 00:40:55,600 --> 00:40:57,280 Ist gut. Spiel jetzt. 545 00:40:58,480 --> 00:41:02,040 Hat seinen Zug verpasst. Zack, du bist tot. 546 00:41:02,120 --> 00:41:03,640 Würde ich nicht legen. 547 00:41:03,720 --> 00:41:05,480 Sieh mir nicht in die Karten. 548 00:41:06,280 --> 00:41:08,080 -Was quatscht ihr da? -Schnell. 549 00:41:10,160 --> 00:41:11,000 Ja. 550 00:41:11,440 --> 00:41:14,440 -Jetzt kommt's! -Warum bist du so still? 551 00:41:35,960 --> 00:41:37,320 Es wird abgeschlossen! 552 00:41:40,280 --> 00:41:43,160 So sind nun mal die Regeln. 553 00:41:43,240 --> 00:41:44,960 Die Kippen nehm ich mir. 554 00:41:45,040 --> 00:41:51,080 Sag der Mutter deines Babys nächstes Mal, ich werde netter am Telefon sein. 555 00:41:51,160 --> 00:41:54,320 Gelassenheit, Jungs. Gelassenheit. 556 00:41:54,720 --> 00:41:56,040 Respektiert mich. 557 00:42:04,720 --> 00:42:05,800 Wer ist die Pussy? 558 00:42:09,960 --> 00:42:10,920 Fuck! 559 00:42:11,600 --> 00:42:15,080 Ab in eure Zellen! Bewegung! 560 00:42:15,160 --> 00:42:17,360 Ab in die Zellen, meine Herren, los! 561 00:42:37,920 --> 00:42:39,520 Hey! Was soll denn das? 562 00:42:40,440 --> 00:42:42,560 Abschließen! 563 00:42:42,960 --> 00:42:44,000 Ich hab nichts getan. 564 00:42:44,800 --> 00:42:46,880 Alles gut. Wir kümmern uns. 565 00:42:51,200 --> 00:42:52,520 Alles in Ordnung. 566 00:43:15,280 --> 00:43:18,360 Die erste Lieferung sind je fünf Kilo Weiß und Braun. 567 00:43:18,640 --> 00:43:20,040 Folgendes passiert: 568 00:43:20,640 --> 00:43:23,440 Ich melde mich mit Ort und Uhrzeit. 569 00:43:23,520 --> 00:43:25,080 Du holst es ab. 570 00:43:25,320 --> 00:43:28,000 Eine Minute zu früh und es gibt keine Drogen. 571 00:43:28,080 --> 00:43:30,760 Eine Minute zu spät und es gibt keine Drogen. 572 00:43:30,840 --> 00:43:33,080 Kein Geld und es gibt keine Drogen. 573 00:43:34,360 --> 00:43:37,280 -Welches Geld? -Die zehn Riesen Anzahlung. 574 00:43:37,360 --> 00:43:39,600 Ohne Anzahlung keine Drogen. 575 00:43:39,920 --> 00:43:40,920 Verstehst du? 576 00:43:45,640 --> 00:43:48,760 Wenn du den Stoff hast, bist du dafür verantwortlich. 577 00:43:49,280 --> 00:43:52,600 Du zahlst deine Schulden ab. Sugar holt sich seinen Teil. 578 00:43:52,960 --> 00:43:55,400 Dazu gehört auch der Junge in Jamaika. 579 00:44:20,680 --> 00:44:23,720 Sie werden des Angriffs auf einen Insassen beschuldigt. 580 00:44:23,800 --> 00:44:26,720 Wir stellen den Wahrheitsgehalt der Aussage fest. 581 00:44:26,800 --> 00:44:31,920 Sind Sie schuldig, sitzen Sie länger in Haft oder Einzelhaft. 582 00:44:32,000 --> 00:44:34,120 -Wie plädieren Sie? -Nicht schuldig. 583 00:44:35,680 --> 00:44:40,080 Mein Entlassungstermin ist morgen, wie Sie wissen. 584 00:44:41,320 --> 00:44:43,840 Warum sollte ich so etwas Dummes tun? 585 00:44:45,080 --> 00:44:46,560 Das ergibt keinen Sinn. 586 00:44:46,640 --> 00:44:48,240 Außerdem kenne ich Modie. 587 00:44:48,800 --> 00:44:50,000 Er ist ein Freund. 588 00:44:50,800 --> 00:44:53,840 Ich respektiere ihn, also respektiert er mich. 589 00:44:53,920 --> 00:44:58,400 -Wo waren Sie während der Tat? -Ich las eine Zeitschrift in meiner Zelle, 590 00:44:59,080 --> 00:45:02,800 dann zerrten mich Wärter aus dem Bett und brachten mich her. 591 00:45:04,440 --> 00:45:05,880 Sie schreiben nicht mit. 592 00:45:08,440 --> 00:45:09,680 Ich habe eine Frage. 593 00:45:10,520 --> 00:45:11,960 Wer war's laut Modie? 594 00:45:13,320 --> 00:45:14,520 Sagt er, ich war's? 595 00:45:15,120 --> 00:45:16,240 Wetten, dass nicht? 596 00:45:17,120 --> 00:45:18,800 Sagt jemand, dass ich's war? 597 00:45:19,880 --> 00:45:26,120 Falls ja, hab ich das Recht darauf, dass man es mir hier unten direkt sagt. 598 00:45:26,760 --> 00:45:31,120 Wenn Sie niemanden herbringen können, wovon ich ausgehe, 599 00:45:31,640 --> 00:45:33,960 sagt mir das, dass es keine Zeugen gibt. 600 00:45:34,200 --> 00:45:37,240 Der Täter verbrühte den Insassen mit einer Schüssel. 601 00:45:37,320 --> 00:45:40,920 -Man fand Fingerabdrücke. -Da sind meine Abdrücke drauf? 602 00:45:41,000 --> 00:45:45,120 -Nein. Weil Sie Handschuhe hatten? -Nein, weil ich es nicht getan habe. 603 00:45:45,200 --> 00:45:48,320 Sie haben weder Fingerabdrücke, keine Spuren, 604 00:45:49,000 --> 00:45:50,400 keine Aufzeichnungen, 605 00:45:51,640 --> 00:45:55,200 keine Zeugen, das Opfer hat mich nicht identifiziert. 606 00:45:57,720 --> 00:45:59,240 Was mache ich dann hier? 607 00:46:00,960 --> 00:46:03,560 Sie werden morgen über das Urteil informiert. 608 00:46:07,880 --> 00:46:08,800 Darf ich gehen? 609 00:47:01,360 --> 00:47:03,400 Na los, steig ein. Los, Mann. 610 00:47:03,840 --> 00:47:05,600 Ich steige nicht ein. 611 00:47:05,680 --> 00:47:08,280 Das sind meine Freunde. Kein Grund zur Sorge. 612 00:47:08,360 --> 00:47:11,440 -Steig ein. Wir wollen feiern. -Ich steig nicht ein. 613 00:47:11,520 --> 00:47:12,800 Draußen ist es kalt. 614 00:47:12,880 --> 00:47:14,880 Sie will unseretwegen nicht einsteigen. 615 00:47:14,960 --> 00:47:17,440 Hört zu, sie will, dass ihr aussteigt. 616 00:47:17,520 --> 00:47:19,520 -Ich bitte euch darum. -Bitte, was? 617 00:47:20,000 --> 00:47:23,600 Bro, sie will eure Fressen nicht im Auto sehen. Raus jetzt. 618 00:47:23,680 --> 00:47:25,880 Du auch, Si. Tu das für mich, bitte. 619 00:47:25,960 --> 00:47:27,160 -Geht das klar? -Gut. 620 00:47:27,240 --> 00:47:28,120 Ja, geht klar. 621 00:47:28,200 --> 00:47:29,520 Die zwei steigen aus. 622 00:47:34,400 --> 00:47:37,160 Bro, das interessiert sie nicht. 623 00:47:37,680 --> 00:47:38,760 Ein Scherz, oder? 624 00:47:39,160 --> 00:47:40,920 Komm schon, Mann, ja? 625 00:47:41,240 --> 00:47:42,480 Tu's für mich, Bro. 626 00:47:44,320 --> 00:47:47,040 Jetzt bin ich allein. Steigst du jetzt ein? 627 00:47:48,560 --> 00:47:51,120 Steig ein. Er ist ein netter Kerl. 628 00:47:55,080 --> 00:47:56,080 Du schuldest mir was. 629 00:47:58,240 --> 00:47:59,920 Hoffe, das lohnt sich, Mann. 630 00:48:01,560 --> 00:48:03,200 Jamie ist krass drauf. 631 00:48:03,880 --> 00:48:05,480 -Wer ist das? -Was? 632 00:48:05,560 --> 00:48:07,160 -Scheiße. -Fuck! 633 00:48:08,280 --> 00:48:10,040 Scheiße. 634 00:48:10,920 --> 00:48:12,160 Was war das denn? 635 00:48:13,200 --> 00:48:14,440 Wer war das? 636 00:48:15,480 --> 00:48:16,920 -Scheiße! -Wer war das? 637 00:48:17,960 --> 00:48:19,240 Scheiße, wer war das? 638 00:48:21,840 --> 00:48:22,800 Fuck! 639 00:48:24,000 --> 00:48:25,040 Scheiß auf die! 640 00:48:48,800 --> 00:48:49,640 Guten Morgen. 641 00:48:50,600 --> 00:48:51,720 Guten Morgen. 642 00:48:51,960 --> 00:48:54,440 Name, Geburtsdatum und Häftlingsnummer? 643 00:48:54,680 --> 00:48:58,440 Gerard Sullivan, 13.2.1984. 644 00:48:59,600 --> 00:49:01,920 81910593. 645 00:49:04,040 --> 00:49:05,000 Großer Tag. 646 00:49:05,760 --> 00:49:09,520 Noch ein paar Formulare, dann bekommen Sie das Entlassungsgeld. 647 00:49:09,600 --> 00:49:12,000 Unterschreiben Sie dort und dort. 648 00:49:13,360 --> 00:49:16,040 Wie ist die Beziehung zu Freunden und Familie? 649 00:49:18,880 --> 00:49:21,840 Litt die Beziehung, als Sie im Gefängnis waren? 650 00:49:24,160 --> 00:49:29,240 Falls sie kaputt sind, können Sie sie wieder aufbauen. 651 00:49:30,800 --> 00:49:35,440 Hören sie von Ihren Fortschritten, gerade, was alte Probleme angeht... 652 00:49:35,520 --> 00:49:37,480 Was muss ich noch unterschreiben? 653 00:49:37,560 --> 00:49:40,800 Es ist wichtig, dass Sie die Chance nutzen, Sullivan. 654 00:49:41,920 --> 00:49:43,280 Sonst noch was? 655 00:49:43,600 --> 00:49:45,960 Unterschreiben Sie fürs Entlassungsgeld. 656 00:49:49,400 --> 00:49:50,800 Es sind 46 Pfund. 657 00:49:51,480 --> 00:49:54,240 -Zählen Sie ruhig nach. -Das werde ich tun. 658 00:50:23,720 --> 00:50:25,200 -Na, wie geht's? -Ja. 659 00:50:25,280 --> 00:50:26,320 Komm schon, Mann. 660 00:50:27,200 --> 00:50:29,200 -Alles ok? -Ja, Mann. Und bei dir? 661 00:50:29,280 --> 00:50:31,200 -Mir geht's gut. -Gut, Mann. 662 00:50:31,280 --> 00:50:32,320 Groß geworden. 663 00:50:33,840 --> 00:50:35,160 Sieh dich mal an. 664 00:50:36,280 --> 00:50:37,720 Und? Wie war es? 665 00:50:38,760 --> 00:50:40,040 Verdammt beschissen. 666 00:52:18,440 --> 00:52:20,360 Untertitel von: Karoline Doil