1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:08,640 --> 00:01:11,240 -Hej. -Nej, inte nu igen. 3 00:01:12,040 --> 00:01:13,920 Zombierna är tillbaka. 4 00:01:16,000 --> 00:01:17,200 Där är de. 5 00:01:17,280 --> 00:01:21,560 -Sluta för fan att komma hit, sa jag. -Får vi köpa lite tjack, snälla? 6 00:01:21,640 --> 00:01:23,480 -Var är stålarna? -Han har dem. 7 00:01:26,960 --> 00:01:29,960 -Det är inga jävla stålar. -Den har Bluetooth. 8 00:01:30,040 --> 00:01:33,520 Alla har Bluetooth. Mina förfäder hade Bluetooth. 9 00:01:34,000 --> 00:01:36,560 Ge mig nåt intressantare, en iPad eller nåt. 10 00:01:36,640 --> 00:01:39,560 Kan vi få två vita? Den är värd två stenar. 11 00:01:39,640 --> 00:01:42,080 -Den är inte så dålig. Du kan... -Hörni! 12 00:01:42,160 --> 00:01:43,400 -Dra åt helvete. -Turkarna! 13 00:01:43,480 --> 00:01:44,520 Dra åt helvete! 14 00:01:49,760 --> 00:01:52,120 Min vän, jag har goda nyheter. 15 00:01:52,200 --> 00:01:53,640 Det var ovanligt. 16 00:01:54,680 --> 00:01:56,120 Du behöver pengar. 17 00:01:56,200 --> 00:01:58,720 Jag behöver alltid pengar till er. 18 00:01:59,760 --> 00:02:02,040 -Den här gången är det 50. -Femtio? 19 00:02:03,040 --> 00:02:04,680 Priset är högt, min vän. 20 00:02:05,040 --> 00:02:08,840 Vill du ha apelsiner och ananas, så betalar du mer, eller hur? 21 00:02:08,920 --> 00:02:11,040 Alla betalar mer för allt. 22 00:02:11,120 --> 00:02:13,160 Bilar, mat, kaffe. 23 00:02:14,160 --> 00:02:15,280 Det är brexit. 24 00:02:23,200 --> 00:02:25,080 Snacka engelska, för i helvete. 25 00:02:27,040 --> 00:02:30,400 Min vän säger att du är en man. 26 00:02:31,040 --> 00:02:33,240 Men jag tror att du är en kvinna. 27 00:02:33,320 --> 00:02:35,160 Varför frågar du inte din fru? 28 00:02:36,840 --> 00:02:37,920 Min fru? 29 00:02:41,880 --> 00:02:44,240 Vill du inte, så är det lugnt. 30 00:02:51,000 --> 00:02:53,400 Jag ringer sen. Då får du plats och tid. 31 00:02:53,920 --> 00:02:56,560 Varför låter du honom behandla oss så? 32 00:02:56,640 --> 00:02:58,000 De kan inte göra nåt. 33 00:02:58,080 --> 00:03:01,440 "Jag ringer sen." Vad fan betyder det? 34 00:03:04,880 --> 00:03:05,880 Vad sa han? 35 00:03:15,800 --> 00:03:17,760 Kom igen, ta ner armen. 36 00:03:21,360 --> 00:03:23,720 -Vad är fel på cykeln? -Du hade sönder den. 37 00:03:23,800 --> 00:03:26,520 -Nej. -Den stannade bara. Den är körd. 38 00:03:26,880 --> 00:03:27,880 Oroa dig inte. 39 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 Fixa den. 40 00:03:30,680 --> 00:03:32,920 -Sluta jävlas. -Sluta själv. 41 00:03:33,000 --> 00:03:36,080 Varför kastade du cykeln utan anledning? 42 00:03:37,040 --> 00:03:38,160 Jag vet inte. 43 00:03:57,800 --> 00:04:00,080 BÄSTA JERKKYCKLINGEN 44 00:04:03,480 --> 00:04:07,480 -Behöver du hjälp? -Nej, det är lugnt. 45 00:04:07,560 --> 00:04:10,480 Om det inte är klart snart måste jag natta dig. 46 00:04:10,560 --> 00:04:12,080 -Natta mig? -Ja. 47 00:04:12,160 --> 00:04:13,000 Nej. 48 00:04:17,320 --> 00:04:18,440 Det luktar död. 49 00:04:18,520 --> 00:04:20,720 -Tyst! Vem pratar du med? -Jag pratar. 50 00:04:20,800 --> 00:04:22,280 -När är den klar? -Strax. 51 00:04:22,360 --> 00:04:23,200 Kom igen. 52 00:04:24,680 --> 00:04:27,800 -Bränn dig inte. -Maten är klar! 53 00:04:28,880 --> 00:04:31,000 Det luktar gott. Bra jobbat. 54 00:04:31,080 --> 00:04:33,880 -Ta bort böckerna från bordet. -Okej, chilla. 55 00:04:36,280 --> 00:04:39,040 Skynda på, Stefan. Jag har saker att göra. 56 00:04:39,120 --> 00:04:40,600 Nej, servera mig först. 57 00:04:42,000 --> 00:04:44,680 -Jag har ju fått vänta. -Helvete. 58 00:04:45,120 --> 00:04:47,720 Jag vill ha en stor bit. Den ser kall ut. 59 00:04:50,560 --> 00:04:52,000 -Du. -Ja? 60 00:04:52,080 --> 00:04:55,760 -Ska det inte vara jerkkyckling? -Varför jävlas du med honom? 61 00:04:55,840 --> 00:04:58,600 -Han klagar jämt på min mat. -Ingen fara. Det är gott. 62 00:04:58,680 --> 00:05:02,720 Eller hur? Vem är en bättre kock? Jag, eller hur? 63 00:05:02,800 --> 00:05:05,600 -Det är ingen tävling. -Ljug inte för grabben. 64 00:05:05,680 --> 00:05:08,000 -Han är inte i min klass. -Håll käften. 65 00:05:09,040 --> 00:05:11,480 Han äter inte ens. Han tänker gå. 66 00:05:11,560 --> 00:05:14,080 -Varför äter du inte? -Jag har saker att göra. 67 00:05:14,160 --> 00:05:17,120 -Jag äter sen. Ställ maten i kylen. -Ja. 68 00:05:17,200 --> 00:05:18,520 Vad skrattar du åt? 69 00:05:18,600 --> 00:05:20,680 -Du diskar. -Vad? 70 00:05:20,760 --> 00:05:22,000 Chilla. 71 00:05:22,960 --> 00:05:24,720 Du diskar! Stefan lagade mat. 72 00:05:24,800 --> 00:05:27,920 Jag vill inte se smutsig disk när jag kommer tillbaka. 73 00:05:28,000 --> 00:05:30,880 -Jag har två hemläxor att göra. -Du diskar. 74 00:05:30,960 --> 00:05:32,240 Sängdags klockan nio. 75 00:05:32,320 --> 00:05:33,160 -Ja. -Kärlek. 76 00:05:33,240 --> 00:05:35,000 -Hörde du det? -Håll käften. 77 00:05:35,440 --> 00:05:37,120 Du diskar. Hörde du det? 78 00:05:37,200 --> 00:05:39,040 -Håll käften. -Vänta, Jamie! 79 00:05:39,120 --> 00:05:40,240 Jamie! 80 00:05:40,760 --> 00:05:42,800 Kan du väcka mig när du kommer in? 81 00:05:43,880 --> 00:05:46,200 Jag kan inte sova förrän du kommer in. 82 00:05:46,280 --> 00:05:49,040 Om jag måste väcka dig sover du ju redan. 83 00:05:49,720 --> 00:05:52,920 Du förstör mitt sexliv. Du vet det, va? 84 00:05:53,000 --> 00:05:54,160 Vad äckligt. 85 00:06:03,720 --> 00:06:06,760 Du snackar skit. Modie sa inget sånt. 86 00:06:06,840 --> 00:06:08,640 Då hörde du inte rätt. 87 00:06:09,120 --> 00:06:12,440 Mo sa att om han åker in, då tar Leyton över. 88 00:06:14,160 --> 00:06:15,640 Varför är du så sen? 89 00:06:16,920 --> 00:06:18,520 Det var trafikstockning. 90 00:06:18,600 --> 00:06:21,160 Trafiken har inget med mig att göra. 91 00:06:21,240 --> 00:06:23,640 Låt mig inte vänta! Fattar du? 92 00:06:24,720 --> 00:06:28,800 Arton jävla år, gangster. Det är tungt. 93 00:06:28,880 --> 00:06:31,120 Hörde ni att Modie åkte dit? 94 00:06:31,440 --> 00:06:33,600 Så jag är boss nu. 95 00:06:34,680 --> 00:06:36,440 Vad ska du göra åt turkarna? 96 00:06:36,520 --> 00:06:39,280 Ja, de begär för mycket stålar. 97 00:06:39,360 --> 00:06:41,680 -Gänget tjänar inget på det. -Precis. 98 00:06:41,760 --> 00:06:44,200 -Jag ska prata med turkarna. -När? 99 00:06:44,280 --> 00:06:45,400 Vad fan menar du? 100 00:06:45,800 --> 00:06:48,200 -När jag är redo! -Vad tänker du säga? 101 00:06:48,280 --> 00:06:52,480 Att de måste sänka sina priser, kusin. 102 00:06:52,560 --> 00:06:56,280 Nån jag känner säljer mycket billigare än turkarna. 103 00:06:56,400 --> 00:06:57,400 -Deal. -Bom! 104 00:06:57,480 --> 00:07:00,200 -Turkarna kan dra åt helvete. -Så här blir det. 105 00:07:00,280 --> 00:07:03,440 Om man skippar turkarna och väljer nån ny, 106 00:07:03,520 --> 00:07:07,560 då kommer turkarna att hitta de nya och döda dem! 107 00:07:07,920 --> 00:07:10,480 Sen kommer de tillbaka och dödar er. 108 00:07:10,560 --> 00:07:13,000 Sen dödar de mig, och resten av gänget. 109 00:07:13,080 --> 00:07:15,640 Så istället för att välja ett lågt pris 110 00:07:15,720 --> 00:07:19,240 ska vi fortsätta att betala mer? Det låter ju inte klokt. 111 00:07:22,160 --> 00:07:23,840 Jag ska prata med turkarna. 112 00:08:14,040 --> 00:08:18,480 -Varför är du så tyst, Dushane? -Jag vill att du ska få all uppmärksamhet. 113 00:08:23,760 --> 00:08:24,800 Dushane! 114 00:08:25,160 --> 00:08:27,400 Broder? Från Summerhouse? 115 00:08:28,560 --> 00:08:31,160 -Vem är du? -Min moster bor i Summerhouse. 116 00:08:31,240 --> 00:08:34,040 -I det stora höghuset. -Ja. 117 00:08:34,120 --> 00:08:36,360 Jag visste det. Jag sa det till henne. 118 00:08:37,120 --> 00:08:38,800 -Min tjej, Mandy. -Hej. 119 00:08:38,880 --> 00:08:39,720 Dushane. 120 00:08:39,800 --> 00:08:41,440 Jag sa: "Det är Dushane." 121 00:08:41,520 --> 00:08:43,840 Först trodde jag inte att det var du. 122 00:08:43,920 --> 00:08:46,360 Han är en legend, älskling. 123 00:08:46,440 --> 00:08:47,960 En romlegend, ja. 124 00:08:49,280 --> 00:08:51,200 -Min kusin Donovan. -Tjena. 125 00:08:51,280 --> 00:08:52,720 Hans flickvän Sheanay. 126 00:08:53,080 --> 00:08:55,640 -Hur länge har du varit i Jamaica? -Ett tag. 127 00:08:56,320 --> 00:08:58,640 Jaså? På besök? 128 00:08:59,200 --> 00:09:01,680 -Nåt sånt. -Nåt sånt. 129 00:09:02,200 --> 00:09:04,040 Du har säkert en massa på gång. 130 00:09:04,120 --> 00:09:06,800 -Ja. -Ja, säkert. 131 00:09:07,240 --> 00:09:10,240 Kan jag få ta en selfie att visa vännerna där hemma? 132 00:09:10,560 --> 00:09:11,720 Ja, det går bra. 133 00:09:20,680 --> 00:09:23,440 Jag måste gå och prata med nån. Sköt om dig. 134 00:09:23,520 --> 00:09:25,920 Okej. Tack, Dushane. 135 00:09:40,840 --> 00:09:41,720 Läget? 136 00:09:43,840 --> 00:09:44,720 Tjena. 137 00:09:45,120 --> 00:09:49,440 Bruden därinne är redo att raggas upp. 138 00:09:50,960 --> 00:09:51,840 Ge mig den. 139 00:09:55,240 --> 00:09:57,240 Jag har en godbit åt dig. 140 00:09:58,000 --> 00:10:00,680 Det finns ett postkontor i bergen. 141 00:10:00,760 --> 00:10:03,200 Vi kan åka dit på fredag. Imorgon. 142 00:10:04,000 --> 00:10:05,680 Där finns en massa pengar. 143 00:10:06,240 --> 00:10:09,560 Allt vi behöver göra är att gå in, ta pengarna och gå ut. 144 00:10:11,080 --> 00:10:13,360 Är det riktiga pengar den här gången? 145 00:10:13,640 --> 00:10:18,000 Slicka på fingrarna. Gör det! 146 00:10:18,640 --> 00:10:20,200 Jobbet är lika enkelt. 147 00:10:20,280 --> 00:10:23,600 Jag lovar. Imorgon. Jag hör av mig. 148 00:10:23,680 --> 00:10:25,480 Se till att du är redo. 149 00:10:27,960 --> 00:10:28,800 Du. 150 00:10:29,440 --> 00:10:31,200 Ibland får man en chans. 151 00:10:43,240 --> 00:10:44,160 Igen! 152 00:10:47,240 --> 00:10:49,720 -Nu sätter jag den. -Kom igen. 153 00:10:51,080 --> 00:10:52,240 Ja! 154 00:10:52,320 --> 00:10:55,000 -De kallar mig LeBron James! -Det var ren tur. 155 00:10:55,480 --> 00:10:56,800 Ats är kungen. 156 00:10:57,080 --> 00:10:58,600 -Visst. -Kom igen. 157 00:11:03,360 --> 00:11:04,520 Är det här er boll? 158 00:11:06,200 --> 00:11:07,800 Ja, vi ska gå nu. 159 00:11:10,080 --> 00:11:11,760 Kan jag få min boll, tack? 160 00:11:14,280 --> 00:11:16,600 -Jag behöver min boll. -Du får den inte. 161 00:11:17,800 --> 00:11:19,040 Jag behöver min boll. 162 00:11:19,440 --> 00:11:20,280 Och? 163 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 Du borde väl spela nätboll? 164 00:11:22,720 --> 00:11:23,640 -Du! -Vad? 165 00:11:23,720 --> 00:11:25,600 Chilla! Varför sa du så? 166 00:11:27,600 --> 00:11:29,680 -Stötta mig. -Chilla. 167 00:11:30,320 --> 00:11:32,680 -Du måste stötta mig! -Varför backar du? 168 00:11:40,440 --> 00:11:45,000 Så du är kung, va? 169 00:11:45,600 --> 00:11:46,480 Ja. 170 00:11:48,760 --> 00:11:49,720 Kom igen, då. 171 00:11:50,480 --> 00:11:51,320 Roms! 172 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 Ta bollen. 173 00:12:02,400 --> 00:12:03,240 Ja! 174 00:12:03,320 --> 00:12:04,280 Kom igen. 175 00:12:04,840 --> 00:12:05,800 Bra, Roms! 176 00:12:06,240 --> 00:12:07,440 Bra gjort, grabben! 177 00:12:09,120 --> 00:12:09,960 Fortsätt! 178 00:12:10,040 --> 00:12:11,000 Här borta, Ats! 179 00:12:12,560 --> 00:12:13,680 Ja, Ro! 180 00:12:21,480 --> 00:12:25,520 -Bra kastat, grabben! -Bra, lillen! 181 00:12:25,640 --> 00:12:28,480 Var inte rädd. Idag vinner du. 182 00:12:28,560 --> 00:12:30,400 Vill du inte ta mig i hand? 183 00:12:31,320 --> 00:12:33,400 -Vad gör du? -Vill du ha bollen? 184 00:12:33,480 --> 00:12:34,720 Ta mig i hand då. 185 00:12:35,240 --> 00:12:37,560 -Tack. Och du. -Det var svårt. 186 00:12:37,640 --> 00:12:39,960 Du har inte starka händer. Du med. 187 00:12:40,040 --> 00:12:42,480 -Varför är du så stel? -Varför är du rädd? 188 00:12:42,560 --> 00:12:45,200 -Slappna av. -Spelade ni inte bra? 189 00:12:45,920 --> 00:12:48,840 -Ni är bra, tro mig. -Unga gangsters. 190 00:12:48,920 --> 00:12:49,920 -Hej då! -Vi ses. 191 00:12:50,000 --> 00:12:51,720 -Vi ses. -Om ni håller måttet 192 00:12:51,800 --> 00:12:54,240 -får ni jobba för mig snart. -Tro mig! 193 00:12:58,440 --> 00:13:00,400 De är inte bra folk. 194 00:13:00,480 --> 00:13:02,800 -Vi borde inte bråka med dem. -Jag vet. 195 00:13:02,880 --> 00:13:03,720 Kompis! 196 00:13:09,720 --> 00:13:11,760 -Kom igen. En gång till. -Okej. 197 00:13:12,440 --> 00:13:13,440 En gång till. 198 00:13:13,520 --> 00:13:15,760 -Jag gör fel. -Coolt. 199 00:13:17,000 --> 00:13:19,560 Han är en kass tränare. 200 00:13:19,640 --> 00:13:21,200 -Därför slutade han. -Izzy? 201 00:13:21,320 --> 00:13:22,520 Izzy är bäst. 202 00:13:22,600 --> 00:13:24,560 -Vad menar du? -Ingen lämnar Izzy. 203 00:13:24,640 --> 00:13:27,040 Just det. Sluta snacka strunt nu. 204 00:13:27,120 --> 00:13:28,720 -Du är dum. -Du är avis. 205 00:13:28,800 --> 00:13:30,120 -Hej, älskling. -Hej. 206 00:13:30,200 --> 00:13:32,120 -Hur var skolan idag? -Tråkig. 207 00:13:32,200 --> 00:13:35,200 Skolan är inte tråkig. Att lära sig är inte tråkigt. 208 00:13:35,280 --> 00:13:36,280 -Hej, raring. -Hej. 209 00:13:36,600 --> 00:13:37,800 Vad är det här? 210 00:13:37,880 --> 00:13:42,120 -Ats blev utvald till skolresan. -Du skrev på brevet att jag fick åka. 211 00:13:42,200 --> 00:13:45,920 -Det här är rökt lax. -Jag blev inte utvald, för jag är dum. 212 00:13:46,280 --> 00:13:47,840 Du är inte dum, Stefan. 213 00:13:48,600 --> 00:13:50,120 Jo, han är jättedum. 214 00:13:50,200 --> 00:13:51,760 -Vad? -Kom igen. 215 00:13:51,840 --> 00:13:54,520 -Vad pratar du om? -Okej. 216 00:13:55,040 --> 00:13:56,960 Jag måste åka till jobbet nu. 217 00:13:57,360 --> 00:14:00,360 Middagen är i ugnen. Ta ut den om 20 minuter. 218 00:14:00,440 --> 00:14:02,320 -Kan Stefan äta här också? -Ja. 219 00:14:02,400 --> 00:14:04,360 Det räcker till två. 220 00:14:04,440 --> 00:14:07,320 -Okej. Hej då. -Glöm inte att borsta tänderna. 221 00:14:07,720 --> 00:14:09,240 -Hej då, Stefan. -Hej då. 222 00:14:47,280 --> 00:14:48,120 Tjena, broder. 223 00:14:58,600 --> 00:15:00,760 PERRYS BILUTHYRNING 224 00:15:03,560 --> 00:15:05,640 Jag säger inte att du ser bra ut. 225 00:15:05,720 --> 00:15:09,320 -Mamma säger att det är en synd att ljuga. -Hämta kaffe och håll tyst. 226 00:15:18,480 --> 00:15:20,000 Var är Les? 227 00:15:20,080 --> 00:15:22,400 Han kom hit och letade efter dig. 228 00:15:23,760 --> 00:15:25,000 Vill du ha mitt råd? 229 00:15:25,080 --> 00:15:26,160 Nej. 230 00:15:27,720 --> 00:15:28,720 Alltså... 231 00:15:28,800 --> 00:15:31,760 Jag gillar Lester, men han hänger med farligt folk. 232 00:15:31,840 --> 00:15:34,280 Sluta snacka. Jag får huvudvärk. 233 00:15:34,360 --> 00:15:36,760 -Varför det? -Kan du sluta snacka, tack? 234 00:15:36,840 --> 00:15:38,280 Jobba eller nåt. 235 00:15:38,360 --> 00:15:41,200 Han är galen. Håll dig borta från honom. 236 00:15:42,000 --> 00:15:44,240 -Hur kan jag hjälpa dig? -Hej, Donovan. 237 00:15:44,320 --> 00:15:46,160 -Läget? -Hej, hur mår du? 238 00:15:46,240 --> 00:15:47,160 Bra. 239 00:15:48,040 --> 00:15:49,120 Dushane! 240 00:15:49,680 --> 00:15:51,160 Vad gör du här, kusin? 241 00:15:51,240 --> 00:15:52,520 Är det ditt företag? 242 00:15:52,600 --> 00:15:55,440 Nej. Firman tillhör min pappa, Perry. 243 00:15:55,960 --> 00:15:59,560 -Vill du hyra en fin bil? -Ja, nåt över helgen. 244 00:15:59,640 --> 00:16:02,600 Okej. Dushane ordnar en bil åt dig. 245 00:16:03,880 --> 00:16:05,800 -Okej. -Har du ditt körkort? 246 00:16:07,920 --> 00:16:08,840 Okej. 247 00:16:11,400 --> 00:16:12,320 Bra. 248 00:16:15,720 --> 00:16:19,280 -Fyll i blanketten. Vill du ha en Audi? -Ja. 249 00:16:21,160 --> 00:16:22,960 Jag ska bara kolla bilen. 250 00:16:23,040 --> 00:16:23,960 Ett ögonblick. 251 00:16:28,040 --> 00:16:28,920 Schyst. 252 00:16:29,600 --> 00:16:30,560 Respekt. 253 00:16:53,680 --> 00:16:55,200 Kom och hämta mig. 254 00:17:02,440 --> 00:17:05,440 Titta under sätet. 255 00:17:15,880 --> 00:17:19,320 -Vill du hellre hyra bilar till turister? -Det är inte kul. 256 00:17:22,520 --> 00:17:24,280 Nu ska du få bra betalt. 257 00:17:30,880 --> 00:17:33,360 Vi går in, tar pengarna och åker? 258 00:17:34,160 --> 00:17:38,480 -Ingen behöver komma till skada. -Det ena är teori det andra är praktiskt. 259 00:17:39,280 --> 00:17:42,040 Kan de kombineras, då kommer ingen till skada. 260 00:17:44,720 --> 00:17:47,480 -Känner Sugar till det här? -Sugar... 261 00:17:49,600 --> 00:17:51,200 Sugar vet inget. 262 00:17:51,280 --> 00:17:54,120 Han gillar inte när vi dödar dem utan lov. 263 00:17:59,000 --> 00:18:00,720 Vad vet du om Sugar? 264 00:18:02,080 --> 00:18:04,520 Sugar är helt galen. 265 00:18:05,280 --> 00:18:09,080 En gång såg jag Sugar ta en bebis från mamman... 266 00:18:10,600 --> 00:18:12,120 ...och skar ut hjärtat. 267 00:18:14,320 --> 00:18:15,600 Grymt. 268 00:18:18,400 --> 00:18:21,520 Om Sugar säger att folk ska dö, då dör de. 269 00:18:28,240 --> 00:18:30,520 Vad i helvete? 270 00:18:30,600 --> 00:18:31,600 POSTKONTOR 271 00:18:31,680 --> 00:18:33,240 Helvete. 272 00:18:33,320 --> 00:18:35,960 Jävla fegis! Ingen kommer ut därifrån. 273 00:18:36,040 --> 00:18:40,240 Vad i helvete gör vi nu? Jag ville att de kom ut från postkontoret! 274 00:18:40,320 --> 00:18:41,840 -Broder... -Helvete! 275 00:18:41,920 --> 00:18:43,280 Det är stängt. Vi åker. 276 00:18:43,680 --> 00:18:45,000 För i helvete! 277 00:18:46,040 --> 00:18:47,160 Kom igen! 278 00:18:47,240 --> 00:18:51,760 Vi behöver pengar. Helvete! 279 00:18:53,960 --> 00:18:55,440 Helvete. 280 00:19:03,120 --> 00:19:06,160 MATAFFÄR 281 00:19:09,880 --> 00:19:12,000 -Vad gör du? -Jag behöver nåt att dricka. 282 00:19:12,080 --> 00:19:13,800 -Är du törstig? -Nej. 283 00:19:14,480 --> 00:19:16,040 Jag köper två juice. 284 00:19:18,520 --> 00:19:20,600 Jag kommer strax med två juice. 285 00:19:20,680 --> 00:19:21,880 Skynda dig. 286 00:19:26,120 --> 00:19:27,320 Kom igen nu... 287 00:19:35,600 --> 00:19:38,400 -Var är pengarna, mormor? -Det finns inga. 288 00:19:39,240 --> 00:19:41,720 Jag är en bra skytt. Jag vet att du har pengar. 289 00:19:41,800 --> 00:19:46,520 Och jag vet vem du är. Du hamnar i helvetet, din jävla tjuv. 290 00:19:46,920 --> 00:19:49,400 Stick härifrån! Försvinn! 291 00:19:51,880 --> 00:19:53,880 Jag går ingenstans. 292 00:19:54,920 --> 00:19:57,360 Var är pengarna? Sätt dig ner! 293 00:19:58,520 --> 00:20:02,200 Skynda på, för fan! Hit med pengarna! 294 00:20:05,920 --> 00:20:07,000 Helvete. 295 00:20:09,000 --> 00:20:10,080 Helvete. 296 00:20:10,720 --> 00:20:12,960 Pengarna! Hit med pengarna! 297 00:21:01,640 --> 00:21:03,360 Varför ser du så orolig ut? 298 00:21:06,320 --> 00:21:08,200 Jag varnade dig för honom! 299 00:21:08,280 --> 00:21:09,960 -Var är han? -Död. 300 00:21:10,440 --> 00:21:14,160 -Vad menar du med "död"? -Jag sköt honom. Jag var tvungen! 301 00:21:17,560 --> 00:21:19,000 Vad ska du göra? 302 00:21:19,080 --> 00:21:23,040 Säg till farbror att jag betalar tillbaka. Jag måste flyga härifrån. 303 00:21:23,120 --> 00:21:25,320 När du har åkt dödar Sugar oss. 304 00:21:25,400 --> 00:21:27,680 -Följ med då! -Jag har inget pass! 305 00:21:27,760 --> 00:21:30,200 -Vi kan ordna det! -Nej, det funkar inte. 306 00:21:30,280 --> 00:21:31,960 Jag måste sticka, för fan! 307 00:21:32,040 --> 00:21:36,040 Min pappa då? Det här var inte hans fel. 308 00:21:36,120 --> 00:21:37,360 Det var ditt fel! 309 00:21:46,120 --> 00:21:47,160 Helvete! 310 00:21:48,280 --> 00:21:49,680 Helvete! 311 00:21:57,840 --> 00:22:01,080 Det är okej. Vi kommer på nåt. 312 00:22:17,560 --> 00:22:18,520 Kom in. 313 00:22:25,920 --> 00:22:29,560 -Är det ditt ställe? -Nej, vi köpte huset för ett halvår sen. 314 00:22:29,640 --> 00:22:32,480 Vi fick lov att bygga om det till två lägenheter. 315 00:22:32,560 --> 00:22:35,920 Vi hittade bra hantverkare som kunde sitt jobb. 316 00:22:36,000 --> 00:22:37,840 -Hej. -Och planlösningen är bra. 317 00:22:38,440 --> 00:22:40,280 -Kul att ses. -Hej. 318 00:22:40,360 --> 00:22:42,000 -Varsågoda och sitt. -Läget? 319 00:22:42,080 --> 00:22:44,640 Är ni intresserade, ger vi er ett bra deal. 320 00:22:46,160 --> 00:22:49,000 -Hur mycket? -Den är till salu för 785 000 pund. 321 00:22:49,800 --> 00:22:54,160 -Ni kan få den för 700. -Så, vem vill börja? 322 00:22:55,200 --> 00:22:57,840 Vi kan erbjuda er en stor möjlighet. 323 00:22:57,920 --> 00:23:00,480 Nu säljer ni enbart till de ni känner... 324 00:23:00,560 --> 00:23:03,280 Hipsters, rika och vita. 325 00:23:03,360 --> 00:23:06,440 Vi diskriminerar inte. Vi levererar till alla. 326 00:23:08,320 --> 00:23:12,200 Och ni kan utöka vår marknad? 327 00:23:12,280 --> 00:23:14,800 Ja, vi kan sälja drogerna på gatan. 328 00:23:15,240 --> 00:23:19,200 Vi kommer att sälja hundra eller tusen gånger mer än ni gör nu. 329 00:23:19,280 --> 00:23:21,600 Och ni behöver inte gå nära gatan. 330 00:23:22,960 --> 00:23:25,320 -Det låter bra. -Vi sköter allt. 331 00:23:25,400 --> 00:23:28,760 -Ni gör inget. Degen kommer till er. -Vilken deg? 332 00:23:29,400 --> 00:23:30,320 Pengarna. 333 00:23:30,400 --> 00:23:33,760 -Ni får ta alla riskerna också. -Våra liv är riskfyllda. 334 00:23:33,840 --> 00:23:35,960 Antingen tar man de chanser man får, 335 00:23:36,040 --> 00:23:38,680 annars kommer man ingenstans. 336 00:23:38,760 --> 00:23:39,920 Jag har en fråga. 337 00:23:40,000 --> 00:23:40,880 Varsågod. 338 00:23:42,200 --> 00:23:43,640 Har ni en leverantör nu? 339 00:23:43,720 --> 00:23:44,800 Ja. 340 00:23:45,280 --> 00:23:47,880 Vad säger han när ni byter till oss? 341 00:23:48,760 --> 00:23:49,960 Det är hans problem. 342 00:23:55,240 --> 00:23:59,520 Okej. Så länge det inte blir vårt problem. 343 00:23:59,920 --> 00:24:01,920 Oroa dig inte. Det blir det inte. 344 00:24:05,680 --> 00:24:07,320 Jösses, vad hungrig jag är. 345 00:24:09,800 --> 00:24:13,560 -Hur gammal tror du att hon är? -För gammal för dig. 346 00:24:15,040 --> 00:24:17,720 Jag har aldrig varit med nån som är äldre. 347 00:24:19,080 --> 00:24:22,360 Ser jag er ihop, då ringer jag socialen. 348 00:24:22,440 --> 00:24:23,640 Tror du jag skämtar? 349 00:24:25,280 --> 00:24:28,440 Vad säger du? Är du redo att göra det här? 350 00:24:29,800 --> 00:24:30,640 Ja? 351 00:24:31,760 --> 00:24:33,080 Ja. Kom igen, broder. 352 00:24:44,080 --> 00:24:45,280 De är till Sugar. 353 00:25:04,400 --> 00:25:06,600 -Är du utlänning? -Ja. 354 00:25:23,960 --> 00:25:25,280 Han ska träffa Sugar. 355 00:26:33,240 --> 00:26:35,320 Var det du som tog med cigarrerna? 356 00:26:36,280 --> 00:26:37,240 Ja. 357 00:26:40,040 --> 00:26:43,440 Tror du att en låda cigarrer sonar mordet på Lester? 358 00:26:44,400 --> 00:26:45,840 Han var en lojal hund. 359 00:26:49,400 --> 00:26:50,960 Han tänkte döda en kvinna. 360 00:26:51,440 --> 00:26:53,080 Jag kunde inte tillåta det. 361 00:26:55,200 --> 00:26:57,160 Vad har tanten med mig att göra? 362 00:26:57,800 --> 00:26:59,320 Vad gjorde hon för Sugar? 363 00:26:59,720 --> 00:27:02,440 Hunden du dödade skulle ha dött för mig. 364 00:27:02,960 --> 00:27:05,720 Och nu är han död. Du sabbade allt. 365 00:27:05,800 --> 00:27:08,600 Jag frågade Lester varför han extraknäckte. 366 00:27:09,080 --> 00:27:11,880 Jag frågade: "Känner Sugar till det här?" 367 00:27:12,320 --> 00:27:15,040 -Han sa att det var lugnt. -Att det var lugnt? 368 00:27:15,120 --> 00:27:17,120 Ja, det sa han. 369 00:27:17,480 --> 00:27:19,640 Mina hundar frilansar inte. 370 00:27:21,520 --> 00:27:23,480 De jobbar bara för Sugar. 371 00:27:23,560 --> 00:27:25,600 Lester förstod tydligen inte det. 372 00:27:25,960 --> 00:27:28,840 Jag skulle aldrig ha följt med om jag visste det. 373 00:27:33,640 --> 00:27:37,480 Jag kan inte låta dig lämna fängelset levande. 374 00:27:38,040 --> 00:27:39,000 Fattar du det? 375 00:27:47,320 --> 00:27:49,520 Men du säljer inte i London, va? 376 00:27:56,000 --> 00:27:57,640 Jag vet att du har droger. 377 00:27:59,280 --> 00:28:00,520 Jag har folket. 378 00:28:01,800 --> 00:28:03,840 Du kan tjäna stora pengar. 379 00:28:04,120 --> 00:28:06,880 Det är nåt jag redan har i överflöd. 380 00:28:08,000 --> 00:28:10,200 Sen när kan man ha för mycket pengar? 381 00:28:12,360 --> 00:28:13,760 Jag känner till London. 382 00:28:15,440 --> 00:28:17,880 Folk betalar mycket för att bli höga där. 383 00:28:18,840 --> 00:28:20,160 Jag har ett team redo. 384 00:28:21,080 --> 00:28:23,400 Jag kan sälja ett kilo vitt för 50 000. 385 00:28:24,720 --> 00:28:27,080 Jag säljer allt du skickar till mig. 386 00:28:28,120 --> 00:28:31,160 Många kommer till mig med stora planer. 387 00:28:38,000 --> 00:28:39,720 Jag respekterar dig. 388 00:28:39,800 --> 00:28:43,120 Annars skulle jag ha flugit härifrån direkt efter mordet. 389 00:28:45,240 --> 00:28:47,240 Jag respekterar dig. 390 00:28:47,320 --> 00:28:51,960 Annars skulle jag inte se dig i ögonen och säga att jag ska gottgöra det här. 391 00:30:23,360 --> 00:30:24,920 Så, vad sa du till Sugar? 392 00:30:26,320 --> 00:30:30,840 -Att jag åker tillbaka till London. -Men du har stora problem där. 393 00:30:32,080 --> 00:30:34,960 Jag har definitivt problem. 394 00:30:35,440 --> 00:30:38,120 Vi får se hur stora de är när jag kommer tillbaka. 395 00:30:40,480 --> 00:30:41,400 Så... 396 00:30:42,120 --> 00:30:45,400 Jag har inget val. Det var allt jag kunde erbjuda honom. 397 00:30:48,080 --> 00:30:49,520 Okej. Det är lugnt. 398 00:31:11,680 --> 00:31:16,120 "Stefan, du kan inte bara vägra svara. Vi behöver prata." 399 00:31:16,640 --> 00:31:17,840 Samma kille igen! 400 00:31:29,840 --> 00:31:34,240 Jamie? Min geografilärare, mr Evans, han gillar inte mig. 401 00:31:34,560 --> 00:31:37,120 Han skriver alltid sarkastiska kommentarer. 402 00:31:37,200 --> 00:31:38,600 Titta. 403 00:31:38,680 --> 00:31:40,000 Jag är upptagen. 404 00:31:41,560 --> 00:31:42,840 Jag kommer strax. 405 00:31:48,040 --> 00:31:50,640 -Visa mig de sarkastiska kommentarerna. -Nej. 406 00:31:51,120 --> 00:31:53,280 Jag var lite upptagen. Visa mig nu. 407 00:31:53,760 --> 00:31:54,800 Försvinn. 408 00:31:54,880 --> 00:31:56,800 -Vill du att jag försvinner? -Ja. 409 00:31:57,800 --> 00:31:59,560 -Vart ska du gå? -Ut. 410 00:31:59,640 --> 00:32:01,400 -Vart? -Varför bryr du dig? 411 00:32:02,200 --> 00:32:04,760 Köket ska vara rent när jag kommer hem. 412 00:32:04,840 --> 00:32:08,080 -Vad? Nej, det är Stefans tur. -Jag har geografiläxa. 413 00:32:08,160 --> 00:32:10,720 Du hörde vad jag sa. Köket ska vara rent. 414 00:32:10,800 --> 00:32:14,160 -Jag vill inte se någon smutsig disk sen. -Jag fixar det. 415 00:32:15,720 --> 00:32:17,960 Okej. Det ser bra ut. 416 00:32:19,280 --> 00:32:20,920 -Jamie? -Ja? 417 00:32:21,000 --> 00:32:23,560 -När är du tillbaka? -Sent. 418 00:32:23,640 --> 00:32:25,240 Väck mig när du kommer in. 419 00:32:27,840 --> 00:32:29,240 Jag är stolt över dig. 420 00:32:32,240 --> 00:32:33,280 Hallå där. 421 00:32:34,280 --> 00:32:35,440 Jag då? 422 00:32:36,400 --> 00:32:37,240 Nej. 423 00:32:39,720 --> 00:32:42,080 -Vad skrattar du åt? -När är maten klar? 424 00:32:42,160 --> 00:32:44,320 Håll käften. När jag säger till. 425 00:33:12,480 --> 00:33:13,440 Kom igen. 426 00:33:13,840 --> 00:33:14,920 Helvete. 427 00:33:15,840 --> 00:33:18,800 -Två av dem. Stanna här. -Vad är det? 428 00:33:18,880 --> 00:33:21,200 Vad är problemet? 429 00:33:21,280 --> 00:33:24,080 -Vad är problemet? -Han ska följa med oss. 430 00:33:24,160 --> 00:33:26,720 -Nej, han ska ingenstans. -Det är en order. 431 00:33:26,800 --> 00:33:28,840 -Vad menar du? -Sätt honom i bilen. 432 00:33:28,920 --> 00:33:31,640 Sätt invaliden i bilen. Ta honom ur rullstolen! 433 00:33:31,720 --> 00:33:33,480 -Nej. Jag gör det! -Skynda på! 434 00:33:33,560 --> 00:33:35,440 Sätt krymplingen i bilen! 435 00:33:35,520 --> 00:33:39,760 Och skynda på, annars kallar jag på förstärkning. 436 00:33:40,760 --> 00:33:42,120 Ledsen, kusin. 437 00:33:43,280 --> 00:33:44,200 Hör upp! 438 00:33:45,520 --> 00:33:47,520 Gå till andra sidan. Skynda på. 439 00:33:59,720 --> 00:34:01,520 Det är lugnt. Oroa dig inte. 440 00:34:14,240 --> 00:34:17,320 Ingen fara, kusin. Det ordnar sig. 441 00:34:17,800 --> 00:34:18,960 Vart för ni oss? 442 00:35:15,080 --> 00:35:16,520 Vad händer? 443 00:35:17,080 --> 00:35:20,000 -Vad i helvete gör vi här? -Säg inget! 444 00:35:24,480 --> 00:35:26,680 Ta ut dem från bilen. 445 00:35:27,920 --> 00:35:28,800 Du, D! 446 00:35:29,160 --> 00:35:31,200 -D! -Släpp bilen, grabben! 447 00:35:31,280 --> 00:35:32,200 Nej! 448 00:35:34,080 --> 00:35:35,760 Ut ur bilen! 449 00:35:35,840 --> 00:35:37,640 Okej. 450 00:35:38,320 --> 00:35:39,840 Gå! 451 00:35:46,520 --> 00:35:48,400 Vad i helvete händer? 452 00:36:00,840 --> 00:36:01,760 D. 453 00:36:03,840 --> 00:36:05,600 -Ner på knä. -Okej. 454 00:36:12,960 --> 00:36:14,840 Jag är ledsen, kusin. 455 00:36:15,480 --> 00:36:16,560 Jag är ledsen. 456 00:36:23,800 --> 00:36:24,800 Vi är de bästa. 457 00:36:25,480 --> 00:36:28,040 Här har vi tre generationer av skicklighet. 458 00:36:29,640 --> 00:36:32,120 Ingen kan sy som vi. 459 00:36:32,560 --> 00:36:37,920 Men den där jävla marockanen stjäl mina arbetare. 460 00:36:38,000 --> 00:36:41,920 Nu kopierar han min design. Han säljer två tredjedelar för hälften. 461 00:36:42,680 --> 00:36:44,600 Jag vill inte veta detaljerna. 462 00:36:45,960 --> 00:36:47,720 Få honom bara att sluta. 463 00:36:50,680 --> 00:36:52,240 Varsågod. Till din fru. 464 00:37:09,280 --> 00:37:10,440 Åh, nej! 465 00:37:23,040 --> 00:37:24,480 Det är låst! 466 00:37:28,120 --> 00:37:29,320 Öppna dörren! 467 00:38:04,120 --> 00:38:05,000 Helvete. 468 00:38:12,320 --> 00:38:13,800 Respekterar du Sugar? 469 00:38:17,680 --> 00:38:19,240 Respekterar du Sugar? 470 00:38:49,600 --> 00:38:51,280 Kusin. 471 00:38:51,520 --> 00:38:53,360 Är du okej? 472 00:38:55,320 --> 00:38:56,920 Kom här. Jag har dig. 473 00:40:30,600 --> 00:40:31,640 Jamie. 474 00:40:33,000 --> 00:40:34,160 Vad är klockan? 475 00:40:35,800 --> 00:40:37,160 Du ser mig, va? 476 00:40:37,840 --> 00:40:39,080 Sov nu. 477 00:40:41,840 --> 00:40:43,320 Du luktar konstigt. 478 00:43:12,560 --> 00:43:14,480 Undertexter: Irene Peet