1 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:01:08,640 --> 00:01:11,240 -E aí? -Olha, lá vem. 3 00:01:12,040 --> 00:01:13,920 Os zumbis voltaram. 4 00:01:16,000 --> 00:01:17,040 São eles. 5 00:01:17,760 --> 00:01:19,960 Já falei pra não virem aqui, porra. 6 00:01:20,040 --> 00:01:21,520 Dá a parada pra gente? 7 00:01:21,600 --> 00:01:23,360 -Cadê a grana? -Está com ele. 8 00:01:26,960 --> 00:01:29,960 -Isso não é grana. -Tem bluetooth. 9 00:01:30,040 --> 00:01:33,520 Todo mundo tem bluetooth. Até meus ancestrais têm. 10 00:01:34,080 --> 00:01:36,560 Traz alguma coisa interessante, um iPad. 11 00:01:36,640 --> 00:01:39,560 Arranja duas branquinhas, vai? Vale duas pedras. 12 00:01:39,640 --> 00:01:42,080 -Não é tão ruim, dá pra... -Mano! 13 00:01:42,160 --> 00:01:43,400 -Vaza. -Os turcos! 14 00:01:43,480 --> 00:01:44,520 Vaza, porra! 15 00:01:49,760 --> 00:01:51,480 Boas notícias, amigo. 16 00:01:52,200 --> 00:01:53,640 Isso é novidade. 17 00:01:54,680 --> 00:01:56,120 Precisa de dinheiro. 18 00:01:56,200 --> 00:01:58,720 Com vocês, sempre preciso. 19 00:01:59,760 --> 00:02:02,040 -Desta vez é 50. -50? 20 00:02:03,040 --> 00:02:04,680 É caro, amigo. 21 00:02:05,040 --> 00:02:08,280 Se quer laranja e abacaxi, paga mais, não? 22 00:02:08,920 --> 00:02:11,040 Todo mundo paga mais por tudo. 23 00:02:11,120 --> 00:02:13,160 Carro, comida, café. 24 00:02:14,160 --> 00:02:15,280 É o Brexit. 25 00:02:23,200 --> 00:02:24,960 Fala inglês, cara. 26 00:02:27,040 --> 00:02:30,400 Meu amigo diz que você é homem. 27 00:02:31,040 --> 00:02:32,960 Eu digo que é mulher. 28 00:02:33,280 --> 00:02:34,800 Pergunta pra sua esposa. 29 00:02:36,840 --> 00:02:37,920 Minha esposa? 30 00:02:41,880 --> 00:02:44,080 Não quer? Tudo bem. 31 00:02:51,000 --> 00:02:53,400 Depois te ligo e digo lugar e hora. 32 00:02:53,920 --> 00:02:56,560 Por que deixa nos tratarem assim? 33 00:02:56,640 --> 00:02:58,000 Eles não podem vender. 34 00:02:58,080 --> 00:02:59,480 "Depois te ligo." 35 00:02:59,840 --> 00:03:01,440 Que porra é essa? 36 00:03:04,880 --> 00:03:05,880 E aí? 37 00:03:15,800 --> 00:03:17,760 Cara, abaixa o braço. 38 00:03:21,440 --> 00:03:23,640 -O que esta bike tem? -Você quebrou. 39 00:03:23,720 --> 00:03:26,520 -Não. -Parou de... Está fodida. 40 00:03:26,880 --> 00:03:27,880 Tranquilo, cara. 41 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 Arruma aí. 42 00:03:30,600 --> 00:03:31,680 Para de palhaçada. 43 00:03:31,760 --> 00:03:33,120 -Para você! -Arruma. 44 00:03:33,200 --> 00:03:36,080 Por que jogou a bike à toa? 45 00:03:37,040 --> 00:03:38,160 Sei lá, cara. 46 00:03:57,800 --> 00:04:00,080 FRANGO JAMAICANO 47 00:04:03,480 --> 00:04:07,480 -Precisa de ajuda aí? -Não, está tranquilo. 48 00:04:07,560 --> 00:04:09,320 Se demorar, tenho que te pôr 49 00:04:09,400 --> 00:04:10,480 -pra dormir. -Quê? 50 00:04:10,560 --> 00:04:12,080 -Me pôr pra dormir? -É. 51 00:04:12,160 --> 00:04:13,000 Não, cara. 52 00:04:17,400 --> 00:04:18,520 Que cheiro podre. 53 00:04:18,600 --> 00:04:20,760 -Cala a boca, cara! -Estou falando. 54 00:04:20,840 --> 00:04:22,240 -Demora? -Está quase. 55 00:04:22,320 --> 00:04:23,200 Vamos. 56 00:04:24,680 --> 00:04:27,800 -Cuidado pra não se queimar. -Pronto! 57 00:04:28,880 --> 00:04:31,000 Está com cheiro bom, fez direitinho. 58 00:04:31,080 --> 00:04:33,880 -Tira os livros da mesa. -Calma, né? 59 00:04:36,280 --> 00:04:39,040 Rápido, Stefan. Tenho coisa pra fazer. 60 00:04:39,120 --> 00:04:40,440 Primeiro pra mim. 61 00:04:42,000 --> 00:04:44,680 -Esperei muito. -Caramba. 62 00:04:45,120 --> 00:04:47,720 Quero um pedação. Está encharcado. 63 00:04:50,640 --> 00:04:52,000 -Cara. -Quê? 64 00:04:52,080 --> 00:04:53,480 Não era jamaicano? 65 00:04:53,560 --> 00:04:57,160 -Por que não larga do pé dele? -Só reclama quando é minha vez. 66 00:04:57,240 --> 00:04:58,360 Está bom, Stef. 67 00:04:58,440 --> 00:04:59,840 -Gostoso. -Diz aí. 68 00:05:00,240 --> 00:05:02,640 Quem cozinha melhor, eu ou o Aaron? Eu. 69 00:05:02,720 --> 00:05:05,600 -Sem comparação. -Não mente pro garoto. 70 00:05:05,680 --> 00:05:08,000 -Nem chega aos meus pés. -Cala a boca. 71 00:05:09,040 --> 00:05:11,480 Ele nem comeu, quer ir embora. 72 00:05:11,560 --> 00:05:14,080 -Por que não come? -Tenho coisa pra fazer. 73 00:05:14,160 --> 00:05:16,120 Depois eu como. Põe na geladeira. 74 00:05:16,200 --> 00:05:17,120 Tá. 75 00:05:17,200 --> 00:05:18,520 Por que está rindo? 76 00:05:18,600 --> 00:05:20,680 -Vai lavar tudo. -Como é? 77 00:05:20,760 --> 00:05:22,880 Calma, cara! 78 00:05:22,960 --> 00:05:24,720 O Stefan cozinhou, você lava, 79 00:05:24,800 --> 00:05:26,440 e não quero panela na pia 80 00:05:26,520 --> 00:05:29,600 -quando voltar. -Tenho dois trabalhos. 81 00:05:29,680 --> 00:05:30,880 Vai lavar. 82 00:05:30,960 --> 00:05:32,240 Stef, 21h na cama. 83 00:05:32,320 --> 00:05:33,160 -Tá. -Paz. 84 00:05:33,240 --> 00:05:35,000 -Ouviu? -Cala a boca. 85 00:05:35,440 --> 00:05:37,120 Você lava. Ouviu? 86 00:05:37,200 --> 00:05:39,040 -Cala a boca. -Espera, Jamie! 87 00:05:39,120 --> 00:05:40,240 Jamie. 88 00:05:40,760 --> 00:05:42,800 Me acorda quando chegar? 89 00:05:43,920 --> 00:05:45,880 Senão não consigo dormir. 90 00:05:46,280 --> 00:05:49,040 Se eu te acordar, você vai estar dormindo. 91 00:05:49,760 --> 00:05:52,120 Não ajuda na minha vida sexual. 92 00:05:53,000 --> 00:05:54,160 Que nojo! 93 00:06:03,880 --> 00:06:06,760 Está falando merda, o Modie não falou nada disso. 94 00:06:06,840 --> 00:06:08,640 Então não ouviu direito. 95 00:06:09,120 --> 00:06:12,440 Mo disse que, se for preso, o Leyton toma conta. 96 00:06:14,160 --> 00:06:15,640 Chegou tarde pra caralho! 97 00:06:16,920 --> 00:06:18,520 Trânsito horrível. 98 00:06:18,600 --> 00:06:21,120 E eu com isso? Trânsito? 99 00:06:21,280 --> 00:06:23,640 Vai deixar os outros te esperando? 100 00:06:24,720 --> 00:06:27,440 Dezoito anos inteiros, G. 101 00:06:27,520 --> 00:06:28,800 Pesado, cara. 102 00:06:28,880 --> 00:06:31,120 Ficou sabendo, né? O Modie já era. 103 00:06:31,440 --> 00:06:33,600 Agora eu que mando. 104 00:06:34,680 --> 00:06:36,440 O que fará com os turcos? 105 00:06:36,520 --> 00:06:39,280 É, eles estão pedindo dinheiro de mais. 106 00:06:39,360 --> 00:06:41,680 -Aí dificulta pro bonde. -Isso aí. 107 00:06:41,760 --> 00:06:42,920 Vou falar com eles. 108 00:06:43,160 --> 00:06:44,200 Quando? 109 00:06:44,280 --> 00:06:45,400 Como assim, quando? 110 00:06:45,800 --> 00:06:48,200 -Quando der, cara! -Vai falar o quê? 111 00:06:48,280 --> 00:06:52,480 Vou falar que precisam baixar os preços. 112 00:06:52,560 --> 00:06:54,640 Conheço gente que vende. 113 00:06:54,720 --> 00:06:56,280 Cobram bem menos que eles. 114 00:06:56,360 --> 00:06:57,440 -Pronto. -Bum! 115 00:06:57,520 --> 00:06:59,080 -Fodam-se os turcos. -Isso. 116 00:06:59,160 --> 00:07:00,200 Olha aqui... 117 00:07:00,280 --> 00:07:03,240 Se cortar os turcos e comprar de outros, 118 00:07:03,600 --> 00:07:06,040 os turcos vão achar esse pessoal 119 00:07:06,320 --> 00:07:07,560 e vão matar todos! 120 00:07:07,920 --> 00:07:10,480 Depois vão voltar pra te matar, 121 00:07:10,560 --> 00:07:13,000 me matar, matar o resto do bonde. 122 00:07:13,080 --> 00:07:15,640 Então em vez de pagar menos, 123 00:07:15,720 --> 00:07:19,240 vamos continuar pagando mais. Não faz sentido. 124 00:07:22,160 --> 00:07:23,680 Vou falar com os turcos. 125 00:08:14,280 --> 00:08:15,480 Que foi, Dushane? 126 00:08:15,880 --> 00:08:18,480 Não quero tirar o foco de você. 127 00:08:23,760 --> 00:08:24,800 Dushane! 128 00:08:25,160 --> 00:08:27,400 De Summerhouse? 129 00:08:28,560 --> 00:08:31,160 -Quem é você? -Minha tia mora lá. 130 00:08:31,440 --> 00:08:33,480 -No prédio alto, sabe? -Sei. 131 00:08:34,120 --> 00:08:36,360 Sabia, cara. Falei pra ela. 132 00:08:37,120 --> 00:08:38,800 -Minha namorada, Mandy. -Oi. 133 00:08:38,880 --> 00:08:39,720 Dushane. 134 00:08:39,800 --> 00:08:41,440 Falei: "É o Dushane Hill." 135 00:08:41,760 --> 00:08:43,840 Não acreditei quando vi. 136 00:08:43,920 --> 00:08:46,360 Amor, esse cara é uma lenda viva. 137 00:08:46,440 --> 00:08:47,960 Lenda do rum. 138 00:08:49,280 --> 00:08:51,200 -Meu primo, Donovan. -E aí? 139 00:08:51,280 --> 00:08:52,720 E a namorada, Sheanay. 140 00:08:53,240 --> 00:08:55,640 -Há quanto tempo está aqui? -Um tempo. 141 00:08:56,320 --> 00:08:58,640 Veio de visita? 142 00:08:59,200 --> 00:09:01,680 -Tipo isso. -Tipo isso. 143 00:09:02,400 --> 00:09:04,040 Deve ter altos negócios. 144 00:09:04,120 --> 00:09:06,800 -É. -Aposto que tem. 145 00:09:07,320 --> 00:09:10,240 Que tal uma selfie? Pra eu mostrar pros manos. 146 00:09:10,560 --> 00:09:11,720 Beleza, cara. 147 00:09:20,680 --> 00:09:23,440 Preciso falar com uma pessoa. Se cuida. 148 00:09:23,520 --> 00:09:25,920 Beleza, valeu, Dushane. 149 00:09:40,840 --> 00:09:41,720 E aí? 150 00:09:43,840 --> 00:09:44,720 E aí? 151 00:09:45,120 --> 00:09:49,440 Aquela garota ali, sabe? Só esperando a gente chegar. 152 00:09:50,960 --> 00:09:51,840 Empresta aí. 153 00:09:55,240 --> 00:09:57,240 Informação da boa pra você. 154 00:09:58,000 --> 00:10:00,440 Tem um correio lá em cima. 155 00:10:01,000 --> 00:10:03,200 Na sexta, amanhã mesmo, 156 00:10:04,040 --> 00:10:05,680 vai ter muito dinheiro. 157 00:10:06,240 --> 00:10:09,560 É só entrar, pegar a grana e sair. 158 00:10:11,080 --> 00:10:13,360 É dinheiro de verdade desta vez? 159 00:10:13,840 --> 00:10:15,200 É de lamber os dedos. 160 00:10:16,440 --> 00:10:17,560 De lamber os dedos. 161 00:10:18,640 --> 00:10:20,200 É um trabalho dos bons. 162 00:10:20,280 --> 00:10:23,600 Me escuta, é amanhã. Depois me fala alguma coisa. 163 00:10:23,680 --> 00:10:25,480 Mas fica preparado. 164 00:10:27,960 --> 00:10:28,800 Ei. 165 00:10:29,440 --> 00:10:31,200 A oportunidade chega. 166 00:10:43,240 --> 00:10:44,160 De novo! 167 00:10:47,240 --> 00:10:49,720 -Sabe que esta vai, né? -Vai lá. 168 00:10:51,080 --> 00:10:52,240 Aí! 169 00:10:52,320 --> 00:10:54,480 -Sou o LeBron James! -Foi boa. 170 00:10:55,480 --> 00:10:56,800 Ats é o rei. 171 00:10:57,080 --> 00:10:58,600 -Ah, tá. -Vem cá. 172 00:11:03,360 --> 00:11:04,520 Sua bola, garoto? 173 00:11:06,200 --> 00:11:07,320 Estamos indo. 174 00:11:10,080 --> 00:11:11,440 Pode me dar a bola? 175 00:11:14,440 --> 00:11:16,600 -Preciso dela. -Agora não. 176 00:11:17,800 --> 00:11:19,040 Preciso dela. 177 00:11:19,440 --> 00:11:20,280 E daí? 178 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 Não devia estar jogando netbol? 179 00:11:22,720 --> 00:11:23,640 -Cara. -Quê? 180 00:11:23,720 --> 00:11:25,600 Calma! Por que disse isso? 181 00:11:27,600 --> 00:11:29,680 -Fica do meu lado, cara. -Calma. 182 00:11:30,320 --> 00:11:32,680 -Ajuda aí! -Por que está fugindo? 183 00:11:40,440 --> 00:11:41,520 Você é o rei? 184 00:11:42,400 --> 00:11:45,000 Você é o rei? 185 00:11:45,600 --> 00:11:46,480 É. 186 00:11:48,760 --> 00:11:49,720 Então vem. 187 00:11:50,480 --> 00:11:51,320 Roms! 188 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 Pega a bola! 189 00:12:02,320 --> 00:12:03,240 Isso! 190 00:12:03,320 --> 00:12:04,280 Vai! 191 00:12:04,840 --> 00:12:05,800 Vai, Roms! 192 00:12:06,240 --> 00:12:07,280 Isso, garoto! 193 00:12:09,120 --> 00:12:10,040 Continua. 194 00:12:10,160 --> 00:12:11,000 Aqui, Ats! 195 00:12:12,560 --> 00:12:13,680 Isso, Ro! 196 00:12:21,480 --> 00:12:25,520 -Bom arremesso, cara! -Isso aí, garoto! 197 00:12:25,640 --> 00:12:28,480 Não precisa ter medo. Hoje vocês venceram. 198 00:12:28,560 --> 00:12:31,320 -Não vai cumprimentar? -Vamos, cara. 199 00:12:31,400 --> 00:12:33,400 -Cara, menos. -Não quer a bola? 200 00:12:33,480 --> 00:12:34,440 Me cumprimenta. 201 00:12:35,240 --> 00:12:37,560 -Obrigada. Você. -Foi apertado. 202 00:12:37,640 --> 00:12:39,840 Não tem força na mão, hein? E você. 203 00:12:39,920 --> 00:12:42,360 -Por que estão travados? -Medo de quê? 204 00:12:42,440 --> 00:12:45,120 -Relaxa, mano. -Não jogaram bem? 205 00:12:45,920 --> 00:12:48,840 -Vocês são demais. -Têm futuro. Vamos lá! 206 00:12:49,040 --> 00:12:50,040 -Ei! -Até mais. 207 00:12:50,120 --> 00:12:51,720 -Até! -Continuem assim 208 00:12:51,800 --> 00:12:54,240 -e contrato vocês em breve. -Confia! 209 00:12:58,440 --> 00:13:00,400 Sério, eles são problema. 210 00:13:00,480 --> 00:13:02,520 -Não podemos mexer com eles. -É. 211 00:13:02,880 --> 00:13:03,720 Mano. 212 00:13:09,720 --> 00:13:11,760 -Mais uma vez. -Beleza. 213 00:13:12,440 --> 00:13:13,440 Mais uma vez. 214 00:13:13,520 --> 00:13:15,760 -Estou errando. -Massa. 215 00:13:17,000 --> 00:13:19,560 Não faz sentido. Ele é péssimo. 216 00:13:19,640 --> 00:13:20,960 -Saiu por isso. -Izzy? 217 00:13:21,320 --> 00:13:22,560 Ele é o melhor. 218 00:13:22,640 --> 00:13:24,520 -Como assim? -Ele é respeitado. 219 00:13:24,600 --> 00:13:27,120 Você não está falando nada com nada. 220 00:13:27,200 --> 00:13:28,520 -Burro. -Invejoso. 221 00:13:28,600 --> 00:13:30,120 -Oi, querido. -Oi. 222 00:13:30,200 --> 00:13:32,200 -Como foi a aula? -Chata. 223 00:13:32,280 --> 00:13:34,080 Chata? A aula não é chata. 224 00:13:34,160 --> 00:13:36,280 -Aprender não é chato. Querido. -Oi. 225 00:13:36,600 --> 00:13:39,680 -Que é isso? -O Ats foi escolhido pra excursão. 226 00:13:39,880 --> 00:13:41,960 Lembra que assinou a autorização? 227 00:13:42,200 --> 00:13:45,920 -É salmão defumado. -Não me escolheram porque sou burro. 228 00:13:46,280 --> 00:13:47,840 Você não é burro, Stefan. 229 00:13:48,600 --> 00:13:50,120 É sim, é burro demais. 230 00:13:50,200 --> 00:13:51,760 -Quê? -Vamos. 231 00:13:51,840 --> 00:13:54,520 -Como assim? -Tá. 232 00:13:55,040 --> 00:13:56,400 Tenho que ir trabalhar. 233 00:13:56,680 --> 00:14:00,360 O jantar está no forno, tire em 20 minutos. 234 00:14:00,440 --> 00:14:02,320 -O Stefan pode comer? -Sim. 235 00:14:02,400 --> 00:14:04,360 Tem suficiente pra duas pessoas. 236 00:14:04,440 --> 00:14:07,320 -Tá, tchau. -Escova os dentes, hein? 237 00:14:07,720 --> 00:14:09,240 -Tchau, Stefan. -Tchau. 238 00:14:47,280 --> 00:14:48,120 E aí, mano? 239 00:14:58,600 --> 00:15:00,760 ALUGUEL DE CARRO DO PERRY 240 00:15:03,560 --> 00:15:05,640 -E aí? -Não direi que está bonito. 241 00:15:05,800 --> 00:15:08,920 -Mamãe diz que é pecado mentir. -Quieto. Dá um café. 242 00:15:18,480 --> 00:15:20,000 Cadê o Les? 243 00:15:20,080 --> 00:15:22,400 O Lester veio te procurar hoje. 244 00:15:23,760 --> 00:15:25,000 Quer um conselho? 245 00:15:25,080 --> 00:15:25,960 Não. 246 00:15:27,720 --> 00:15:28,800 Olha aqui. 247 00:15:28,880 --> 00:15:31,760 Curto o Lester, mas ele anda com gente perigosa. 248 00:15:31,840 --> 00:15:34,280 Não para de falar? Que dor de cabeça! 249 00:15:34,360 --> 00:15:36,760 -Dor? Por quê? -Pode parar de falar? 250 00:15:37,040 --> 00:15:38,360 Vai trabalhar, sei lá. 251 00:15:38,440 --> 00:15:40,600 O Sugar é louco. Não se mete com ele. 252 00:15:42,240 --> 00:15:44,240 -Oi, posso ajudar? -Oi, Donovan. 253 00:15:44,320 --> 00:15:46,160 -Tudo bem? -Olá, como está? 254 00:15:46,240 --> 00:15:47,160 Bem, cara. 255 00:15:48,040 --> 00:15:49,120 Dushane. 256 00:15:49,680 --> 00:15:51,160 O que faz aqui? 257 00:15:51,400 --> 00:15:52,520 É seu negócio? 258 00:15:52,600 --> 00:15:55,440 O negócio é do meu pai, o Perry. É o dono. 259 00:15:55,960 --> 00:15:57,400 Quer um carro legal? 260 00:15:57,640 --> 00:15:59,560 Algo pro fim de semana. 261 00:15:59,640 --> 00:16:00,480 Beleza. 262 00:16:00,720 --> 00:16:02,600 O Dushane vai te ajudar. 263 00:16:03,880 --> 00:16:05,800 -Beleza. -Está com a carteira? 264 00:16:07,920 --> 00:16:08,840 Sim. 265 00:16:11,400 --> 00:16:12,320 Beleza. 266 00:16:15,720 --> 00:16:18,160 Preenche isso aqui. Quer o Audi? 267 00:16:18,240 --> 00:16:19,280 É. 268 00:16:21,160 --> 00:16:22,960 Vou pegar o carro. 269 00:16:23,040 --> 00:16:23,960 Rapidinho. 270 00:16:28,040 --> 00:16:28,920 Suave, mano. 271 00:16:29,600 --> 00:16:30,560 Respeito. 272 00:16:53,680 --> 00:16:55,000 Vem me buscar, cara. 273 00:17:02,440 --> 00:17:03,680 Embaixo do assento. 274 00:17:03,760 --> 00:17:05,440 Olha embaixo do assento. 275 00:17:15,880 --> 00:17:17,720 Prefere carro a turista? 276 00:17:17,800 --> 00:17:19,320 Nem tem graça, cara. 277 00:17:22,520 --> 00:17:24,280 Vai ter grana de verdade. 278 00:17:31,040 --> 00:17:33,520 Entramos, pegamos a grana e vazamos, né? 279 00:17:34,160 --> 00:17:35,320 Ninguém se machuca. 280 00:17:36,080 --> 00:17:38,480 Tem a teoria e a prática. 281 00:17:39,400 --> 00:17:42,040 Se der certo na prática, ninguém se machuca. 282 00:17:44,720 --> 00:17:46,040 O Sugar sabe disso? 283 00:17:46,640 --> 00:17:47,640 O Sugar... 284 00:17:49,600 --> 00:17:50,720 O Sugar não sabe. 285 00:17:51,480 --> 00:17:54,120 O Sugar não gosta de trabalho por conta. 286 00:17:59,000 --> 00:18:00,720 O que sabe sobre o Sugar? 287 00:18:02,080 --> 00:18:04,520 O Sugar é um cara mau, sabe? 288 00:18:05,280 --> 00:18:09,080 Uma vez, vi o Sugar pegar um bebê na frente da mãe... 289 00:18:10,600 --> 00:18:11,960 e tirar o coração. 290 00:18:14,320 --> 00:18:15,600 É maldade. 291 00:18:18,400 --> 00:18:21,520 Se o Sugar diz que alguém vai morrer, já era. 292 00:18:28,240 --> 00:18:30,520 Que merda! 293 00:18:30,600 --> 00:18:31,600 CORREIO 294 00:18:31,680 --> 00:18:33,240 Que porra! 295 00:18:33,320 --> 00:18:35,960 Que caralho, não veio ninguém. 296 00:18:36,040 --> 00:18:37,520 E agora, como faz? 297 00:18:37,800 --> 00:18:40,000 Precisam vir ao correio, cara! 298 00:18:40,320 --> 00:18:42,000 -Mano... -Porra! 299 00:18:42,080 --> 00:18:43,280 Está fechado, vamos. 300 00:18:43,680 --> 00:18:45,000 Filhos da puta! 301 00:18:46,040 --> 00:18:47,160 Vamos, cara. 302 00:18:47,240 --> 00:18:51,080 Precisamos de grana. Temos que conseguir alguma coisa. 303 00:18:51,160 --> 00:18:52,160 Porra! 304 00:18:53,960 --> 00:18:55,440 Merda. 305 00:19:03,120 --> 00:19:06,160 ARMAZÉM 306 00:19:10,040 --> 00:19:12,000 -Que foi, cara? -Quero bebida. 307 00:19:12,080 --> 00:19:13,800 -Não está com sede? -Não. 308 00:19:14,480 --> 00:19:16,040 Vou pegar dois sucos. 309 00:19:18,520 --> 00:19:20,600 Já volto, vou pegar dois sucos. 310 00:19:20,680 --> 00:19:21,880 Vai logo! 311 00:19:26,120 --> 00:19:27,320 Vamos, cara. 312 00:19:35,600 --> 00:19:38,400 -Vovó, cadê o dinheiro? -Não tem dinheiro. 313 00:19:39,240 --> 00:19:41,560 Sou bom de mira e sei que tem dinheiro. 314 00:19:41,640 --> 00:19:46,520 E eu conheço você. Pode ir pro Inferno, seu ladrãozinho! 315 00:19:46,920 --> 00:19:48,000 Vai embora! 316 00:19:48,400 --> 00:19:49,400 Sai! 317 00:19:51,880 --> 00:19:53,720 Vovó, não vou sair daqui. 318 00:19:54,920 --> 00:19:57,360 Cadê a grana? Senta no chão! 319 00:19:58,520 --> 00:20:01,080 Rápido! Passa a grana, vovó! 320 00:20:01,160 --> 00:20:02,200 Dá a grana agora! 321 00:20:05,920 --> 00:20:07,000 Merda. 322 00:20:09,000 --> 00:20:10,080 Puta merda! 323 00:20:10,720 --> 00:20:12,960 A grana! Passa a grana! 324 00:21:01,640 --> 00:21:02,880 Por que está nervoso? 325 00:21:06,320 --> 00:21:08,200 Falei pra não andar com ele. 326 00:21:08,280 --> 00:21:09,960 -Cadê ele? -Morto, primo. 327 00:21:10,560 --> 00:21:14,040 -Como assim "morto"? -Atirei nele! Não teve jeito! 328 00:21:17,560 --> 00:21:19,280 -Vai fazer o quê? -Escuta. 329 00:21:19,360 --> 00:21:21,280 Diz pro tio que eu vou pagar. 330 00:21:21,360 --> 00:21:22,920 Preciso sair daqui. 331 00:21:23,000 --> 00:21:25,320 Quando for, Sugar vem matar todo mundo. 332 00:21:25,400 --> 00:21:27,800 -Então vem comigo. -Não tenho passaporte! 333 00:21:27,880 --> 00:21:30,200 -Isso a gente resolve. -Não vai dar. 334 00:21:30,280 --> 00:21:31,960 Preciso dar o fora daqui! 335 00:21:32,040 --> 00:21:33,600 E meu pai? 336 00:21:34,400 --> 00:21:36,040 Meu pai não causou isso. 337 00:21:36,120 --> 00:21:37,120 Foi você! 338 00:21:46,120 --> 00:21:47,160 Caralho! 339 00:21:48,280 --> 00:21:49,680 Caralho, mano! 340 00:21:57,840 --> 00:21:58,960 Tudo bem. 341 00:21:59,680 --> 00:22:01,080 A gente pensa em algo. 342 00:22:17,560 --> 00:22:18,520 Entre. 343 00:22:26,080 --> 00:22:29,560 -Moram aqui? -Não, compramos a casa há seis meses. 344 00:22:29,880 --> 00:22:32,320 Deixaram dividir em dois apartamentos. 345 00:22:32,400 --> 00:22:34,600 Arranjamos pedreiros bons. 346 00:22:34,680 --> 00:22:35,920 Tudo de qualidade. 347 00:22:36,000 --> 00:22:37,520 -Oi. -Diferenciado. 348 00:22:38,440 --> 00:22:39,520 -Oi, tudo bem? -Oi. 349 00:22:39,600 --> 00:22:41,080 -Senta. -Tá. 350 00:22:41,160 --> 00:22:42,120 -Senta. -Beleza? 351 00:22:42,200 --> 00:22:44,480 Se tiverem interesse, negociamos. 352 00:22:46,160 --> 00:22:48,760 -Quanto? -Está 785 no mercado. 353 00:22:49,800 --> 00:22:50,960 Pra vocês, 700. 354 00:22:51,480 --> 00:22:54,160 Quem começa? 355 00:22:55,200 --> 00:22:57,840 Acho que é uma boa oportunidade pra vocês. 356 00:22:57,920 --> 00:23:00,400 Vendem pros amigos do mesmo círculo: 357 00:23:00,480 --> 00:23:03,280 hipsters, ricos, brancos. 358 00:23:03,360 --> 00:23:06,440 Não discriminamos. Fornecemos pra todos. 359 00:23:08,320 --> 00:23:09,400 E vocês? 360 00:23:10,480 --> 00:23:12,200 Querem ampliar o mercado? 361 00:23:12,280 --> 00:23:14,800 Sim, pegamos o bagulho e vendemos. 362 00:23:15,240 --> 00:23:19,200 Venderemos cem, mil vezes mais do que vendem agora. 363 00:23:19,280 --> 00:23:21,600 Não precisam ir pras ruas. 364 00:23:22,960 --> 00:23:25,320 -Parece bom. -Cuidamos de tudo. 365 00:23:25,400 --> 00:23:27,600 É só relaxar e ver o capim entrar. 366 00:23:27,680 --> 00:23:28,760 Que capim? 367 00:23:29,400 --> 00:23:30,320 O dinheiro. 368 00:23:30,400 --> 00:23:33,760 -O risco seria de vocês. -Pra mim, viver é um risco. 369 00:23:33,840 --> 00:23:35,960 A gente agarra as oportunidades 370 00:23:36,040 --> 00:23:38,680 ou não vai a lugar nenhum. 371 00:23:38,760 --> 00:23:39,920 Tenho uma dúvida. 372 00:23:40,000 --> 00:23:40,880 Pode falar. 373 00:23:42,200 --> 00:23:43,640 Já têm fornecedor? 374 00:23:43,720 --> 00:23:44,800 Sim. 375 00:23:45,280 --> 00:23:47,880 O que seu fornecedor vai achar dessa troca? 376 00:23:48,960 --> 00:23:49,960 É problema dele. 377 00:23:55,240 --> 00:23:56,200 Tudo bem. 378 00:23:57,560 --> 00:23:59,520 Se não virar problema nosso... 379 00:23:59,920 --> 00:24:01,920 Não se preocupem, não vai virar. 380 00:24:05,680 --> 00:24:07,360 Minha barriga está roncando! 381 00:24:09,800 --> 00:24:11,480 Cara, quantos anos ela tem? 382 00:24:12,240 --> 00:24:13,600 Pra você, anos de mais. 383 00:24:15,040 --> 00:24:17,720 Nunca fiquei com gente mais velha. 384 00:24:19,080 --> 00:24:22,360 Se eu te vir com ela, chamo a assistência social. 385 00:24:22,440 --> 00:24:23,560 Acha que é zoeira? 386 00:24:25,280 --> 00:24:26,480 E aí? 387 00:24:27,200 --> 00:24:28,440 Vai animar? 388 00:24:29,800 --> 00:24:30,640 Sim? 389 00:24:31,760 --> 00:24:32,840 Vamos lá. 390 00:24:44,080 --> 00:24:45,280 Pro Sugar. 391 00:25:04,400 --> 00:25:05,640 É de outro país? 392 00:25:05,720 --> 00:25:06,600 Sim. 393 00:25:23,960 --> 00:25:25,280 Este é pro Sugar. 394 00:26:33,240 --> 00:26:34,880 Você que trouxe o charuto? 395 00:26:36,280 --> 00:26:37,240 Isso. 396 00:26:40,040 --> 00:26:43,440 Acha que uns charutos compensam a morte do Lester? 397 00:26:44,400 --> 00:26:45,840 Ele era leal, sabe? 398 00:26:49,400 --> 00:26:50,840 Ele ia matar uma mulher. 399 00:26:51,440 --> 00:26:52,800 Não pude deixar. 400 00:26:55,200 --> 00:26:57,160 O que a velha tem a ver comigo? 401 00:26:57,800 --> 00:26:59,040 Ela já me ajudou? 402 00:26:59,720 --> 00:27:02,440 O cara que matou morreria por mim. 403 00:27:02,960 --> 00:27:05,720 Ele matou gente de mais, você fodeu com tudo. 404 00:27:05,800 --> 00:27:08,600 Perguntei ao Lester sobre o trabalho por fora. 405 00:27:09,080 --> 00:27:11,880 Perguntei: "O Sugar sabe disso?" 406 00:27:12,320 --> 00:27:15,040 -Ele disse que sim. -O Lester disse isso? 407 00:27:15,120 --> 00:27:17,120 Foi o que ele disse. 408 00:27:17,680 --> 00:27:19,840 Meus homens não fazem nada por fora. 409 00:27:21,520 --> 00:27:23,480 Trabalham só pro Sugar. 410 00:27:23,560 --> 00:27:25,600 O Lester claramente não entendia. 411 00:27:26,000 --> 00:27:28,480 Eu não teria ido com ele se soubesse. 412 00:27:33,640 --> 00:27:37,480 Cara, não posso te deixar sair vivo desta prisão. 413 00:27:38,040 --> 00:27:39,000 Entendeu? 414 00:27:47,320 --> 00:27:49,520 Você não vende em Londres, né? 415 00:27:56,000 --> 00:27:57,520 Sei que tem bagulho. 416 00:27:59,280 --> 00:28:00,520 Tenho compradores. 417 00:28:01,800 --> 00:28:03,840 Te faço ganhar muito dinheiro. 418 00:28:04,120 --> 00:28:06,880 Isso eu já tenho, e muito. 419 00:28:08,000 --> 00:28:09,960 Desde quando dinheiro é de mais? 420 00:28:12,360 --> 00:28:13,760 Conheço Londres. 421 00:28:15,440 --> 00:28:17,800 Lá, pagam muito pelo bagulho. 422 00:28:18,840 --> 00:28:20,120 Tenho uma equipe. 423 00:28:21,080 --> 00:28:23,280 Vendo um quilo de coca por 50 mil. 424 00:28:24,840 --> 00:28:26,760 Vendo o quanto me mandar. 425 00:28:28,120 --> 00:28:31,160 Muita gente chega aqui com ideias. 426 00:28:38,000 --> 00:28:42,600 Se eu não te respeitasse, teria entrado num avião depois de matá-lo. 427 00:28:45,320 --> 00:28:46,880 Se eu não te respeitasse, 428 00:28:47,520 --> 00:28:49,800 não estaria olhando nos seus olhos 429 00:28:49,880 --> 00:28:51,840 dizendo que resolvo tudo. 430 00:30:23,360 --> 00:30:24,920 O que disse ao Sugar? 431 00:30:26,480 --> 00:30:28,160 Que voltarei a Londres. 432 00:30:28,240 --> 00:30:30,840 Não arranjou problemas em Londres? 433 00:30:32,080 --> 00:30:34,960 Problema é o que não falta. 434 00:30:35,520 --> 00:30:37,680 Quando voltar, vejo o estrago. 435 00:30:40,480 --> 00:30:41,400 Então... 436 00:30:42,120 --> 00:30:45,240 Não tenho escolha. Eu não tinha mais o que oferecer. 437 00:30:48,080 --> 00:30:49,520 Beleza, fica tranquilo. 438 00:31:11,680 --> 00:31:14,920 "Stefan, não pode deixar questões em branco assim. 439 00:31:15,000 --> 00:31:16,120 Fale comigo." 440 00:31:16,640 --> 00:31:17,840 Esse cara... 441 00:31:29,840 --> 00:31:34,240 Jamie, o Sr. Evans, meu professor de geografia, não gosta de mim. 442 00:31:34,680 --> 00:31:37,120 Ele faz comentários sarcásticos no dever. 443 00:31:37,200 --> 00:31:38,600 Olha aqui, cara. 444 00:31:38,680 --> 00:31:40,000 Estou ocupado. 445 00:31:41,560 --> 00:31:42,840 Já vou, tá? 446 00:31:48,040 --> 00:31:50,320 -Mostra os comentários. -Não. 447 00:31:51,120 --> 00:31:53,280 Stef, eu estava ocupado. Mostra aí. 448 00:31:53,760 --> 00:31:54,800 Vai embora. 449 00:31:54,880 --> 00:31:56,800 -Quer que eu vá? -Quero. 450 00:31:57,800 --> 00:31:59,560 -Aonde vai? -Embora, né? 451 00:31:59,640 --> 00:32:01,120 -Aonde? -Por que pergunta? 452 00:32:02,200 --> 00:32:04,760 Quero a cozinha limpa quando voltar. 453 00:32:04,840 --> 00:32:08,080 -Quê? Não, é a vez do Stefan. -Tenho geografia. 454 00:32:08,160 --> 00:32:10,720 Ouviu o que eu disse, né? Cozinha limpa. 455 00:32:10,800 --> 00:32:12,520 Não quero louça suja. 456 00:32:12,600 --> 00:32:14,160 Beleza, entendi. 457 00:32:15,720 --> 00:32:16,560 Tá. 458 00:32:16,920 --> 00:32:17,960 A cara está boa. 459 00:32:19,280 --> 00:32:20,920 -Jamie? -Oi? 460 00:32:21,000 --> 00:32:22,440 Que horas volta? 461 00:32:22,520 --> 00:32:23,560 Tarde. 462 00:32:23,640 --> 00:32:25,080 Me acorda quando chegar? 463 00:32:27,960 --> 00:32:29,240 Você me dá orgulho. 464 00:32:32,240 --> 00:32:33,280 Ei... 465 00:32:34,280 --> 00:32:35,440 E eu? 466 00:32:36,400 --> 00:32:37,240 Nada. 467 00:32:39,880 --> 00:32:42,080 -Está rindo de quê? -A comida demora? 468 00:32:42,160 --> 00:32:44,400 Cala a boca, demora o tempo que levar. 469 00:33:12,480 --> 00:33:13,440 Vamos lá. 470 00:33:13,840 --> 00:33:14,920 Merda. 471 00:33:15,720 --> 00:33:18,080 -Tem dois. Pare ali. -O que foi? 472 00:33:18,880 --> 00:33:22,560 Policial, o que houve? Qual o seu problema? 473 00:33:22,640 --> 00:33:24,200 Ele precisa entrar. 474 00:33:24,280 --> 00:33:26,720 -Não precisa levá-lo. -É uma ordem. Entre. 475 00:33:26,800 --> 00:33:28,440 -Como assim? -No carro. 476 00:33:28,880 --> 00:33:31,640 Vou colocar o aleijado no carro. Tira... 477 00:33:31,720 --> 00:33:33,480 -Espera, eu vou! -Rápido! 478 00:33:33,560 --> 00:33:35,440 Coloca o garoto no carro! 479 00:33:35,520 --> 00:33:36,720 E agiliza, 480 00:33:36,800 --> 00:33:39,760 senão chamo alguém pra enfiá-lo no carro. 481 00:33:40,760 --> 00:33:42,120 Desculpa, primo. 482 00:33:43,280 --> 00:33:44,200 Escuta aqui! 483 00:33:45,520 --> 00:33:47,520 Vai por lá. Rápido. 484 00:33:59,720 --> 00:34:01,520 Tranquilo, relaxa. 485 00:34:14,240 --> 00:34:17,320 Tranquilo, primo. Vai ficar tudo bem. 486 00:34:17,800 --> 00:34:18,960 Aonde estamos indo? 487 00:35:15,080 --> 00:35:16,520 Que isso, cara? 488 00:35:17,080 --> 00:35:20,000 -Por que estamos aqui? -Não diga nada! 489 00:35:24,480 --> 00:35:26,680 Mande saírem do carro. 490 00:35:27,920 --> 00:35:28,800 D! 491 00:35:29,160 --> 00:35:31,200 -D! -Garoto, solta o carro. 492 00:35:31,280 --> 00:35:32,200 Não! 493 00:35:34,080 --> 00:35:35,760 Vamos, sai do carro. 494 00:35:35,840 --> 00:35:37,640 Beleza, cara. 495 00:35:38,320 --> 00:35:39,840 Vai! 496 00:35:46,520 --> 00:35:48,400 Que porra é essa, cara? 497 00:35:53,120 --> 00:35:54,720 Pois é! 498 00:36:00,840 --> 00:36:01,760 D. 499 00:36:03,840 --> 00:36:05,600 -De joelhos. -Beleza. 500 00:36:12,960 --> 00:36:14,840 Primo, sinto muito. 501 00:36:15,480 --> 00:36:16,560 Sinto muito. 502 00:36:23,800 --> 00:36:24,800 Os melhores. 503 00:36:25,560 --> 00:36:27,360 Habilidades de três gerações. 504 00:36:29,480 --> 00:36:32,120 Ninguém costura como nós. 505 00:36:32,560 --> 00:36:38,080 Aquele marroquino de merda, o orospu çocuğu, roubou meus funcionários. 506 00:36:38,160 --> 00:36:39,600 Agora imitou meu design. 507 00:36:39,680 --> 00:36:41,640 Vende dois terços pela metade. 508 00:36:42,680 --> 00:36:44,000 Não quero detalhes. 509 00:36:46,080 --> 00:36:47,200 Façam ele parar. 510 00:36:50,680 --> 00:36:52,240 Por favor. Pra sua esposa. 511 00:37:09,280 --> 00:37:10,440 Essa não! 512 00:37:23,040 --> 00:37:24,480 Não abre! 513 00:37:28,120 --> 00:37:29,320 Abre a porta! 514 00:38:04,120 --> 00:38:05,000 Caralho! 515 00:38:12,320 --> 00:38:13,480 Respeita o Sugar? 516 00:38:17,680 --> 00:38:19,240 Perguntei se respeita. 517 00:38:49,600 --> 00:38:51,280 Primo. 518 00:38:51,520 --> 00:38:53,360 Você está bem, né? 519 00:38:55,320 --> 00:38:56,920 Vem, te seguro. 520 00:40:30,600 --> 00:40:31,640 Jamie. 521 00:40:33,000 --> 00:40:34,160 Que horas são? 522 00:40:35,800 --> 00:40:37,160 Já me viu, beleza? 523 00:40:37,840 --> 00:40:39,080 Agora dorme. 524 00:40:41,840 --> 00:40:43,320 Que cheiro é esse? 525 00:43:12,560 --> 00:43:14,480 Legendas: Raissa Duboc