1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:20,043 --> 00:00:22,803 ‪- 안녕, 별일 없지? ‪- 안녕, 별일 없지? 3 00:00:22,883 --> 00:00:25,003 ‪- 응, 넌? ‪- 응, 고마워 4 00:00:25,083 --> 00:00:27,163 ‪좋아, 기분은 어때? 5 00:00:27,243 --> 00:00:29,883 ‪괜찮아, 자긴 어때? ‪오늘 안색이 환한데? 6 00:00:29,963 --> 00:00:31,403 ‪- 정말? ‪- 응, 진짜 7 00:00:31,483 --> 00:00:32,603 ‪노력하고 있지 8 00:01:34,603 --> 00:01:36,523 ‪이 비즈들 정리하면 되지? 9 00:01:36,603 --> 00:01:37,643 ‪응, 부탁해 10 00:01:40,643 --> 00:01:42,083 ‪바닥에 엎드려 11 00:01:43,283 --> 00:01:45,083 ‪바닥에 엎드리라고 12 00:02:25,803 --> 00:02:27,883 ‪어서 출발해! 13 00:02:35,603 --> 00:02:36,643 ‪이러면 됐겠지 14 00:02:45,123 --> 00:02:45,963 ‪괜찮아? 15 00:02:47,323 --> 00:02:48,443 ‪어 16 00:02:48,523 --> 00:02:49,603 ‪정말? 17 00:02:50,363 --> 00:02:51,363 ‪그래 18 00:02:56,563 --> 00:02:57,883 ‪- 왔어? ‪- 별일 없지? 19 00:02:59,843 --> 00:03:01,883 ‪어머님 일 들었어, 유감이야 20 00:03:03,403 --> 00:03:04,483 ‪얘는 주니어인데 21 00:03:05,283 --> 00:03:07,843 ‪사촌이 두 명을 살해한 혐의로 ‪구치소에 있어 22 00:03:07,923 --> 00:03:09,323 ‪그놈은 거의 끝났어 23 00:03:09,403 --> 00:03:11,883 ‪DNA 증거에 목격자들까지 있거든 24 00:03:11,963 --> 00:03:14,443 ‪절대 못 나올 거야, 인생 종 쳤지 25 00:03:15,443 --> 00:03:18,363 ‪루벤과 같은 동에 수감돼 있는데 26 00:03:20,203 --> 00:03:21,923 ‪우리 문제 해결해 주겠대 27 00:03:22,443 --> 00:03:23,603 ‪뭐든 말만 해 28 00:03:24,483 --> 00:03:26,763 ‪천천히 보낼 수도 ‪빨리 보낼 수도 있고 29 00:03:27,803 --> 00:03:29,803 ‪감방도 좋고 운동장도 좋아 30 00:03:29,883 --> 00:03:32,723 ‪경고용으로 시끄럽게 하든 ‪조용하게 하든, 뭐든 가능해 31 00:03:32,803 --> 00:03:34,043 ‪그딴 건 상관없어 32 00:03:34,843 --> 00:03:36,043 ‪처리해 주기만 한다면 33 00:03:36,123 --> 00:03:37,763 ‪거짓말은 안 할게 34 00:03:38,883 --> 00:03:41,723 ‪교도관들이 놈을 ‪보호 독방으로 옮기면 35 00:03:42,323 --> 00:03:44,243 ‪처리하기 훨씬 힘들어져 36 00:03:44,323 --> 00:03:45,803 ‪그럼 오늘 처리해야겠네 37 00:03:47,123 --> 00:03:48,123 ‪준비해 38 00:03:50,243 --> 00:03:51,243 ‪준비했잖아 39 00:03:54,283 --> 00:03:57,923 ‪- 처리하면 바로 연락 줘, 알았지? ‪- 그래 40 00:03:58,003 --> 00:03:58,843 ‪걱정 마 41 00:04:14,363 --> 00:04:16,403 ‪어머님 일은 유감이야 42 00:04:17,003 --> 00:04:19,363 ‪부모님이 돌아가시면 힘들지 43 00:04:19,443 --> 00:04:20,803 ‪앉기나 해 44 00:04:28,683 --> 00:04:31,043 ‪그래서, 뭐 좀 알아 왔어? 45 00:04:32,603 --> 00:04:33,603 ‪당신 말이 맞았어 46 00:04:35,963 --> 00:04:37,483 ‪킷이 일을 망쳤더라고 47 00:04:41,083 --> 00:04:43,123 ‪내가 감옥에 있을 때 48 00:04:43,683 --> 00:04:46,083 ‪킷이 내 동생들을 돌봤는데 49 00:04:46,163 --> 00:04:49,203 ‪애츠가 스테프를 ‪계속 귀찮게 하고 그랬나 봐 50 00:04:51,163 --> 00:04:53,283 ‪그래서 킷이 ‪네가 언급했던 그놈한테 51 00:04:53,363 --> 00:04:56,683 ‪돈을 주고 ‪애츠를 혼내주라고 한 모양이야 52 00:04:57,443 --> 00:05:00,603 ‪찌르라곤 안 했고 ‪그냥 좀 패주라고 했대 53 00:05:01,123 --> 00:05:02,643 ‪난 모르는 일이야 54 00:05:03,683 --> 00:05:04,723 ‪알았다면 55 00:05:05,523 --> 00:05:06,723 ‪절대 허락 안 했어 56 00:05:09,803 --> 00:05:11,683 ‪이렇게 사실대로 말하잖아 57 00:05:11,763 --> 00:05:12,723 ‪나 믿어도 돼 58 00:05:13,243 --> 00:05:14,403 ‪킷도 마찬가지고 59 00:05:15,403 --> 00:05:17,043 ‪증명할 기회를 줘 60 00:05:20,403 --> 00:05:21,443 ‪킷은 처리해야 해 61 00:05:22,923 --> 00:05:24,083 ‪무슨 뜻이야? 62 00:05:24,163 --> 00:05:26,123 ‪무슨 말 하는지 잘 알잖아 63 00:05:29,203 --> 00:05:30,363 ‪킷을 처리해야 한다고 64 00:05:31,123 --> 00:05:32,843 ‪네가 처리해, 오늘 65 00:05:37,603 --> 00:05:39,483 ‪내일까지 킷이 안 죽으면 66 00:05:40,643 --> 00:05:41,883 ‪네가 죽을 거야 67 00:05:45,003 --> 00:05:45,923 ‪꺼져 68 00:06:02,283 --> 00:06:04,843 ‪저놈의 충성심을 확인할 수 있겠군 69 00:06:08,523 --> 00:06:10,363 ‪셸리 가게가 ‪총기 난사로 개판이 됐어 70 00:06:10,443 --> 00:06:12,843 ‪- 뭐? ‪- 기관총까지 썼대, 경찰 와 있어 71 00:06:37,003 --> 00:06:37,883 ‪잠시만요 72 00:06:43,683 --> 00:06:44,683 ‪괜찮아? 73 00:06:51,483 --> 00:06:52,563 ‪약속할게 74 00:06:54,643 --> 00:06:56,163 ‪꼭 복수해 준다고 75 00:06:56,683 --> 00:06:58,203 ‪다신 여기 못 오게 76 00:06:59,043 --> 00:07:00,483 ‪내가 다 해결할게 77 00:07:01,683 --> 00:07:04,403 ‪내 말 들었지? 78 00:07:09,483 --> 00:07:11,563 ‪경찰이 물어볼 게 있나 봐 79 00:07:24,123 --> 00:07:25,123 ‪가자 80 00:07:29,883 --> 00:07:32,963 ‪정신 나간 소리지 ‪내가 널 죽일 리가 없잖아 81 00:07:35,923 --> 00:07:36,963 ‪우린 형제고 82 00:07:37,683 --> 00:07:38,563 ‪가족이야 83 00:07:39,283 --> 00:07:40,643 ‪평생 그럴 거라고 84 00:07:49,843 --> 00:07:51,883 ‪하지만 놈들 말을 안 들으면 85 00:07:52,403 --> 00:07:54,923 ‪두셰인과 설리가 ‪우리를 죽이러 오겠지 86 00:07:55,003 --> 00:07:56,243 ‪제대로 무장하고 87 00:08:05,443 --> 00:08:06,443 ‪그래서? 88 00:08:07,283 --> 00:08:08,203 ‪인제 어쩌지? 89 00:08:16,443 --> 00:08:17,883 ‪어쩌긴, 튀어야지 90 00:08:21,523 --> 00:08:23,883 ‪오늘 당장 떠나야 해 91 00:08:24,483 --> 00:08:26,203 ‪어디로 가느냐가 문제인데… 92 00:08:34,043 --> 00:08:36,163 ‪카디프에 사촌이 있어 93 00:08:37,283 --> 00:08:39,483 ‪- 그래? ‪- 걔가 도망치게 도와줄 거야 94 00:08:40,243 --> 00:08:42,323 ‪카디프면 졸라 먼데 95 00:08:51,403 --> 00:08:52,843 ‪그래, 그럼 96 00:08:52,923 --> 00:08:53,963 ‪준비해 줘 97 00:08:55,683 --> 00:08:59,043 ‪빨리 전화해서 준비해 ‪우리 시간도 얼마 없으니까 98 00:09:00,123 --> 00:09:01,603 ‪오늘 밤 떠나야 해 99 00:09:04,483 --> 00:09:08,323 ‪난 가서 동생들 준비시키고 ‪이따 다시 올게 100 00:09:08,963 --> 00:09:09,803 ‪알았지? 101 00:09:12,323 --> 00:09:13,163 ‪사랑한다 102 00:09:21,723 --> 00:09:25,523 ‪커티스란 놈에 대해 ‪아는 대로 죄다 말해봐 103 00:09:26,243 --> 00:09:27,123 ‪전부 104 00:09:27,203 --> 00:09:29,883 ‪- 두셰인, 나도 잘… ‪- 나랑 장난칠 생각 마! 105 00:09:29,963 --> 00:09:32,523 ‪험한 꼴 보기 싫으면 ‪빨리 말하는 게 좋을 거야! 106 00:09:34,323 --> 00:09:36,963 ‪비라는 누나가 있고 107 00:09:37,043 --> 00:09:40,163 ‪스피크스라는 남자도 ‪함께 다닐 때가 많아요 108 00:09:40,243 --> 00:09:41,563 ‪총기를 거래하는데… 109 00:09:42,483 --> 00:09:45,323 ‪- 죄송해요, 자세히는 몰라서… ‪- 죄송하다고 하면 뭐가 달라져? 110 00:09:45,923 --> 00:09:50,163 ‪주둥아리 놀릴 땐 언제고 ‪지금은 왜 닥치고 앉아 있어? 111 00:09:50,243 --> 00:09:52,043 ‪머저리 같은 년! 112 00:10:04,203 --> 00:10:07,443 ‪잭, 이 문제는 네가 해결해야 해 113 00:10:12,923 --> 00:10:13,923 ‪난 괜찮아 114 00:10:17,963 --> 00:10:19,203 ‪이놈 오늘 죽여야 해 115 00:10:20,403 --> 00:10:21,683 ‪어떻게든 상관없어 116 00:10:25,003 --> 00:10:26,323 ‪커티스한테 전화할게 117 00:10:29,923 --> 00:10:31,043 ‪뭐라고 할 건데? 118 00:10:32,083 --> 00:10:33,603 ‪로린을 데려간다고 119 00:10:34,923 --> 00:10:35,763 ‪안 돼 120 00:10:36,803 --> 00:10:38,243 ‪교활한 새끼야 121 00:10:38,323 --> 00:10:40,883 ‪잠복해 있다가 기습할걸 122 00:10:43,803 --> 00:10:47,003 ‪- 그 방법은 안 돼 ‪- 하지만 다 내 책임이잖아 123 00:10:48,043 --> 00:10:50,843 ‪내 언니 때문이니까 ‪내 문제고 내 책임이야 124 00:10:50,923 --> 00:10:53,323 ‪- 이 일을 바로잡을 사람은 나라고 ‪- 안 돼 125 00:10:53,403 --> 00:10:55,483 ‪네 망할 생각 누가 물어봤냐? 126 00:10:56,363 --> 00:10:58,043 ‪내 평생 네가 한 모든 일은 127 00:10:58,123 --> 00:11:00,483 ‪나 엿 먹이고 ‪좆 되게 하는 거였잖아 128 00:11:00,563 --> 00:11:02,803 ‪헛짓거리가 끊이질 않았지 129 00:11:04,563 --> 00:11:06,643 ‪이 일만 다 정리되면 130 00:11:06,723 --> 00:11:07,763 ‪너랑 난 131 00:11:08,283 --> 00:11:09,363 ‪완전 끝이야 132 00:11:31,403 --> 00:11:32,243 ‪어이 133 00:11:34,643 --> 00:11:37,803 ‪- 안 오는 줄 알았어 ‪- 내가 오늘 안 올 리가 없잖아 134 00:11:43,803 --> 00:11:45,003 ‪형부터 할래? 135 00:11:45,083 --> 00:11:46,203 ‪나부터 할게 136 00:11:48,683 --> 00:11:50,003 ‪생일 축하해요, 아빠 137 00:11:51,003 --> 00:11:52,003 ‪보고 싶어요 138 00:11:53,443 --> 00:11:54,683 ‪생일 축하해요, 아빠 139 00:12:01,123 --> 00:12:02,403 ‪생일 축하해요, 아빠 140 00:12:06,083 --> 00:12:07,003 ‪우린 이렇게 141 00:12:08,763 --> 00:12:09,883 ‪여전히 여기서 142 00:12:10,483 --> 00:12:11,603 ‪꿋꿋하게 잘 살아요 143 00:12:14,603 --> 00:12:17,363 ‪에런은 아빠 예상대로 ‪대학에서도 잘하고 있고 144 00:12:18,203 --> 00:12:21,963 ‪졸업하면 마케팅 업계에서 ‪대활약할 거예요 145 00:12:24,003 --> 00:12:24,923 ‪스테프는… 146 00:12:26,563 --> 00:12:27,723 ‪거짓말은 못 하겠네요 147 00:12:30,003 --> 00:12:32,363 ‪제가 떠나 있을 때 ‪학교생활을 잘 못했지만 148 00:12:33,563 --> 00:12:35,923 ‪괜찮을 거예요 ‪다시 좋은 성적 받을 테니까 149 00:12:37,723 --> 00:12:39,723 ‪그러니, 우린 잘하고 있어요 150 00:12:40,523 --> 00:12:42,123 ‪내년에 다시 올게요 151 00:12:44,803 --> 00:12:46,403 ‪두 분을 잊지 않을 거예요 152 00:12:49,043 --> 00:12:50,763 ‪내 동생들… 153 00:12:57,403 --> 00:12:58,723 ‪공부하러 가야 해 154 00:12:58,803 --> 00:12:59,803 ‪잠깐만 155 00:13:01,603 --> 00:13:03,563 ‪너희한테 할 말이 있어 156 00:13:07,683 --> 00:13:08,923 ‪상황이 안 좋아 157 00:13:10,483 --> 00:13:13,843 ‪당장 사정을 설명하긴 어렵지만 ‪진짜 심각해 158 00:13:16,483 --> 00:13:18,283 ‪- 우리 다 오늘 밤 떠나야 해 ‪- 뭐? 159 00:13:18,363 --> 00:13:19,803 ‪떠나다니? 어디로? 160 00:13:20,403 --> 00:13:23,483 ‪킷 사촌이 카디프에 산대 ‪거기 잠깐 머물 거야 161 00:13:23,563 --> 00:13:24,443 ‪카디프? 162 00:13:25,443 --> 00:13:26,483 ‪대체 무슨 소리야? 163 00:13:26,563 --> 00:13:28,883 ‪- 카디프가 어디야? ‪- 웨일스야 164 00:13:29,403 --> 00:13:30,763 ‪이 망할 나라 반대편 165 00:13:30,843 --> 00:13:33,763 ‪여기선 그런 말 쓰지 마 ‪우리가 어디 있는지 기억해 166 00:13:35,643 --> 00:13:38,683 ‪아무튼, 집에 가서 ‪필요한 거 챙겨서 짐 싸 167 00:13:38,763 --> 00:13:40,443 ‪내가 전화하면 ‪바로 출발할 수 있게 168 00:13:40,523 --> 00:13:44,003 ‪나 이번 주 시험이야 ‪뭐야, 그것도 까먹었어? 169 00:13:44,523 --> 00:13:47,443 ‪내 인생에서 가장 중요한 시험인데 ‪갑자기 무슨 소리야? 170 00:13:48,643 --> 00:13:49,763 ‪다른 방법을 찾아보자 171 00:13:49,843 --> 00:13:53,203 ‪다른 방법이라니? ‪다른 방법 같은 건 없어 172 00:13:53,723 --> 00:13:56,923 ‪- 난 안 가 ‪- 지금은 네가 문제가 아니야 173 00:13:58,123 --> 00:13:59,523 ‪무슨 말인지 몰라? 174 00:14:00,163 --> 00:14:01,403 ‪우리 모두를 위해 175 00:14:02,083 --> 00:14:03,643 ‪셋 다 안전한 길로 가야지 176 00:14:03,723 --> 00:14:05,043 ‪여긴 왜 안 안전해? 177 00:14:05,883 --> 00:14:08,443 ‪또 무슨 짓 했어? ‪또 무슨 개짓거리를 했는데? 178 00:14:08,523 --> 00:14:10,803 ‪그딴 말 쓰지 말라고 했지? 179 00:14:10,883 --> 00:14:12,603 ‪내 대학은? 학위는? 180 00:14:12,683 --> 00:14:14,683 ‪나중에 다 해결될 거야 181 00:14:15,323 --> 00:14:18,603 ‪지금은 너랑 스테프를 위해 ‪집에 가서 짐을 싸야 할 때라고 182 00:14:18,683 --> 00:14:20,643 ‪에런, 왜 이러는 거야? 183 00:14:22,723 --> 00:14:24,123 ‪넌 또 어디가, 스테프? 184 00:14:24,203 --> 00:14:25,203 ‪진정해 185 00:14:25,283 --> 00:14:26,363 ‪스테프! 186 00:14:32,763 --> 00:14:33,603 ‪야 187 00:14:34,803 --> 00:14:37,283 ‪부탁이니까 ‪제발 시키는 대로 좀 해 188 00:14:37,363 --> 00:14:40,363 ‪지금 스테프한테 이러면 ‪쟤 인생 완전히 망가지는 거야 189 00:14:41,083 --> 00:14:42,883 ‪에런, 네가 도와줘야 해 190 00:14:43,843 --> 00:14:44,883 ‪이해 안 돼? 191 00:14:47,723 --> 00:14:48,723 ‪안 돼 192 00:14:50,403 --> 00:14:53,843 ‪난 더 이상 형의 그… ‪뒷골목 깡패 인생이랑 엮이기 싫어 193 00:14:53,923 --> 00:14:56,283 ‪- 난 관련 없잖아 ‪- 야, 그런 식으로… 194 00:14:56,363 --> 00:14:58,683 ‪학위만 따면 ‪난 바로 여기서 뜰 거야 195 00:14:58,763 --> 00:15:00,883 ‪- 에런, 화내지 마 ‪- 화 안 났어 196 00:15:30,083 --> 00:15:30,963 ‪누구지? 197 00:15:31,843 --> 00:15:33,243 ‪로린을 원하지? 198 00:15:35,243 --> 00:15:36,243 ‪그래, 알잖아 199 00:15:37,203 --> 00:15:40,003 ‪로린이 정신 차리게 ‪나랑 얘기하게만 해줬으면 200 00:15:40,523 --> 00:15:41,683 ‪아무 일 안 생겼을 텐데 201 00:15:41,763 --> 00:15:44,123 ‪내가 문자로 장소를 보낼 테니까 202 00:15:44,603 --> 00:15:47,963 ‪가져간 물건과 돈을 가져와 ‪한 장도 빠짐없이 203 00:15:48,563 --> 00:15:49,883 ‪로린을 데려갈게 204 00:15:51,443 --> 00:15:54,883 ‪내가 의심하는 걸 ‪이해해 줬으면 해, 잭 205 00:15:55,803 --> 00:15:58,403 ‪왜 갑자기 로린을 ‪나한테 보내주려고 하지? 206 00:15:59,843 --> 00:16:02,643 ‪내 보스들이 나한테 화가 났거든 207 00:16:03,603 --> 00:16:05,163 ‪로린은 자기들 가족 아니잖아 208 00:16:05,683 --> 00:16:07,843 ‪이 엿 같은 상황 ‪오늘로 끝내라니까 209 00:16:07,923 --> 00:16:08,963 ‪내가 책임져야 해 210 00:16:11,043 --> 00:16:12,763 ‪내 말 듣고 있어? 211 00:16:15,163 --> 00:16:16,003 ‪그래 212 00:16:16,683 --> 00:16:19,803 ‪넌 가져간 걸 돌려주고 ‪난 로린을 넘긴다 213 00:16:21,123 --> 00:16:22,403 ‪할 거야, 말 거야? 214 00:16:32,803 --> 00:16:33,843 ‪어디서 만나? 215 00:16:36,843 --> 00:16:39,323 ‪지금 문자 보낼게 ‪한 시간 뒤에 만나 216 00:16:53,123 --> 00:16:54,123 ‪함정이야 217 00:16:55,083 --> 00:16:57,803 ‪네가 거기 걸려들 만큼 ‪멍청하다고 생각하는 거야 218 00:17:05,003 --> 00:17:07,083 ‪아니, 그놈들이 ‪우리 함정에 빠질 거야 219 00:17:10,323 --> 00:17:11,803 ‪잭을 납치할 거니까 220 00:17:12,323 --> 00:17:13,243 ‪뭐? 221 00:17:16,003 --> 00:17:17,603 ‪잭을 로린과 교환하려고 222 00:17:25,203 --> 00:17:27,643 ‪삐 소리 후 메시지를 남겨주세요 223 00:17:27,723 --> 00:17:29,563 ‪안녕, 두셰인 224 00:17:32,603 --> 00:17:34,483 ‪우리 얘기 좀 해야 할 것 같아 225 00:17:35,283 --> 00:17:37,643 ‪스페인 일에 관해서 말이야 226 00:17:38,963 --> 00:17:39,963 ‪그럼… 227 00:17:41,363 --> 00:17:43,363 ‪나중에 전화 줘 228 00:17:44,683 --> 00:17:46,883 ‪현재 상황 알려줄 테니까 229 00:17:48,043 --> 00:17:49,603 ‪조만간 얘기해, 잘 있어 230 00:18:01,163 --> 00:18:03,443 ‪왜 두셰인이 내 전화를 안 받지? 231 00:18:04,163 --> 00:18:06,843 ‪어머니가 돌아가셨어 ‪당신 때문이라고 생각 마 232 00:18:09,243 --> 00:18:11,083 ‪당신한테 아무 말 안 했어? 233 00:18:13,243 --> 00:18:14,323 ‪나에 관해서? 234 00:18:15,363 --> 00:18:16,243 ‪어떤 말? 235 00:18:16,883 --> 00:18:18,963 ‪두셰인이 얼마나 잔혹한지 알잖아 236 00:18:22,083 --> 00:18:24,123 ‪하지만 딱히 찔릴 일 없잖아? 237 00:18:28,203 --> 00:18:29,043 ‪안 그래? 238 00:19:10,123 --> 00:19:12,683 ‪- 그 총 팔러 가자 ‪- 진짜? 239 00:19:12,763 --> 00:19:15,243 ‪- 응 ‪- 역시 내 친구야, 들어와 240 00:20:10,403 --> 00:20:11,843 ‪지금은 바빠, 주니어 241 00:20:11,923 --> 00:20:14,283 ‪그래도 이건 꼭 알아야 할걸 242 00:20:14,363 --> 00:20:16,923 ‪내 사촌이 이감됐어 243 00:20:18,963 --> 00:20:19,803 ‪그래서? 244 00:20:20,643 --> 00:20:22,123 ‪아무 예고도 없이 245 00:20:23,323 --> 00:20:25,563 ‪스크럽스행 버스에 태웠다니까 246 00:20:26,403 --> 00:20:28,883 ‪네가 처리해 달라던 그놈 일은 247 00:20:29,483 --> 00:20:31,323 ‪이제 시도도 못 하게 됐어 248 00:20:31,843 --> 00:20:33,123 ‪방법이 없네 249 00:20:38,243 --> 00:20:39,843 ‪빌어먹을 250 00:20:42,123 --> 00:20:43,883 ‪뭐 때문에 그래? 251 00:20:48,283 --> 00:20:50,683 ‪잭이 너무 무방비 상태인데 252 00:21:33,283 --> 00:21:34,243 ‪저기 253 00:21:35,323 --> 00:21:36,483 ‪저게 잭일 거야 254 00:21:48,923 --> 00:21:50,043 ‪로린은 어디 있지? 255 00:21:50,883 --> 00:21:51,883 ‪어디야? 왔어? 256 00:21:53,523 --> 00:21:54,363 ‪가자 257 00:21:57,283 --> 00:21:58,323 ‪로린을 보여줘 258 00:21:58,963 --> 00:22:00,603 ‪로린은 차에 있어 259 00:22:00,683 --> 00:22:03,483 ‪네가 와서 데려가야 해 ‪엄청 긴장하고 있으니까 260 00:22:07,643 --> 00:22:08,643 ‪알았어, 잭 261 00:22:21,763 --> 00:22:24,283 ‪커티스, 놈들한테 ‪발견되기 전에 시작하자 262 00:22:32,643 --> 00:22:33,483 ‪출발해 263 00:22:37,323 --> 00:22:38,163 ‪잠깐만 264 00:22:43,923 --> 00:22:44,763 ‪네? 265 00:22:46,123 --> 00:22:47,483 ‪자기야, 나야 266 00:22:48,803 --> 00:22:52,443 ‪잭과 잭 동료들이 ‪자기를 기다리고 있어 267 00:22:53,883 --> 00:22:56,123 ‪약속 장소에 도착하면 공격할 거야 268 00:22:57,563 --> 00:22:59,563 ‪난 누굴 다치게 할 생각 없었는데 269 00:23:00,203 --> 00:23:02,043 ‪그냥 집에 돌아가고 싶어 270 00:23:03,083 --> 00:23:04,283 ‪자기야 271 00:23:05,643 --> 00:23:07,163 ‪당연히 집에 돌아올 수 있지 272 00:23:08,483 --> 00:23:09,323 ‪어디 있어? 273 00:23:10,243 --> 00:23:11,083 ‪로린이야? 274 00:23:11,683 --> 00:23:12,643 ‪비야? 275 00:23:14,643 --> 00:23:16,923 ‪젠장, 관둬 276 00:23:17,003 --> 00:23:19,483 ‪- 역시 이건 아니야, 아무래도… ‪- 그러지 마 277 00:23:19,563 --> 00:23:21,683 ‪누나는 걱정 말고, 마저 얘기해 278 00:23:21,763 --> 00:23:23,483 ‪어디 있는지 알려줘 279 00:23:23,563 --> 00:23:25,723 ‪그럼 다 끝낼 수 있어 280 00:23:28,323 --> 00:23:29,443 ‪장소를 말하면 281 00:23:29,523 --> 00:23:32,723 ‪혼자 오겠다고 약속해야 해 282 00:23:33,243 --> 00:23:35,483 ‪물론이지, 약속해 283 00:23:36,683 --> 00:23:38,563 ‪자기랑 나, 둘뿐일 거야 284 00:23:40,483 --> 00:23:41,443 ‪어디 있어? 285 00:23:57,683 --> 00:23:58,723 ‪어이 286 00:23:59,923 --> 00:24:01,843 ‪어이, 그거 가져왔어 287 00:24:13,763 --> 00:24:17,483 ‪- 그럼, 물건부터 볼까? ‪- 아직 값도 안 정했잖아 288 00:24:17,563 --> 00:24:20,403 ‪거침없는 꼬맹이네 ‪그래서, 얼마 생각해? 289 00:24:20,483 --> 00:24:22,723 ‪- 네 장 ‪- 400파운드면 돼? 290 00:24:23,363 --> 00:24:25,043 ‪그게 내 시작가야 291 00:24:25,803 --> 00:24:26,883 ‪뭐가 웃겨? 292 00:24:27,603 --> 00:24:30,123 ‪- 앉아서 뭐 좀 마셔 ‪- 아니, 우리는 괜찮아 293 00:24:30,803 --> 00:24:32,803 ‪- 앉으라니까, 왜 그래? ‪- 저기 294 00:24:32,883 --> 00:24:35,083 ‪총 사고 싶다고 한 건 너희잖아 295 00:24:35,163 --> 00:24:38,123 ‪거래할 거야? ‪아니면 장난치려고 부른 거야? 296 00:24:40,283 --> 00:24:43,323 ‪요놈 봐라 ‪뚫린 입이라고 막말하네 297 00:24:44,403 --> 00:24:46,963 ‪- 진정해, 무슨 짓이야? ‪- 걔 놔줘 298 00:24:47,043 --> 00:24:49,043 ‪- 이거 놔, 새끼야! ‪- 놓으라니까! 299 00:24:49,123 --> 00:24:50,963 ‪- 야… ‪- 야… 300 00:24:51,043 --> 00:24:52,843 ‪- 당장 나한테서 떨어져! ‪- 진정해 301 00:24:52,923 --> 00:24:54,923 ‪뭘 기다려? 어서 잡아! 302 00:24:55,003 --> 00:24:56,643 ‪- 이거 놔! ‪- 넌 좀 닥쳐 303 00:24:56,723 --> 00:24:58,523 ‪쫄지 말고 잡아 ‪저 녀석 손까지 떨잖아 304 00:24:58,603 --> 00:25:00,843 ‪그걸로 뭐 하게? 이리 내놔 305 00:25:00,923 --> 00:25:02,083 ‪걔 놔줘 306 00:25:02,163 --> 00:25:04,043 ‪놔주라고 했다! 307 00:25:06,043 --> 00:25:06,923 ‪티아, 가 308 00:25:16,643 --> 00:25:18,443 ‪네가 무슨 짓 한 줄 알아? 309 00:25:29,483 --> 00:25:30,363 ‪잡아! 310 00:25:45,443 --> 00:25:46,283 ‪젠장 311 00:25:55,323 --> 00:25:56,163 ‪티아! 312 00:26:32,683 --> 00:26:33,843 ‪너 어디야? 313 00:26:34,443 --> 00:26:36,523 ‪빨리 집에 와서 짐 싸 314 00:26:36,603 --> 00:26:38,403 ‪- 와서 나 좀 구해줘 ‪- 저기로 가봐 315 00:26:38,483 --> 00:26:41,203 ‪- 이런, 썅! ‪- 그 새끼 어디 갔어? 316 00:26:41,283 --> 00:26:43,323 ‪- 다들 계속 찾아봐 ‪- 저쪽으로 가 317 00:26:43,403 --> 00:26:44,243 ‪뭐라고? 318 00:26:44,323 --> 00:26:45,763 ‪와서 나 좀 구해줘 319 00:26:50,683 --> 00:26:53,683 ‪내가 못 찾을 것 같아? ‪여기 어디 있는 거 다 알아! 320 00:27:16,883 --> 00:27:17,723 ‪로린? 321 00:27:32,603 --> 00:27:34,323 ‪- 미안해 ‪- 로린 322 00:27:34,403 --> 00:27:35,363 ‪정말 미안해 323 00:27:38,043 --> 00:27:38,923 ‪자기야 324 00:27:40,563 --> 00:27:41,403 ‪나 좀 봐 325 00:27:44,163 --> 00:27:46,363 ‪멍청하긴, 대체 왜 그런 거야? 326 00:27:50,683 --> 00:27:52,963 ‪자기가 정신 차릴 줄 알았어 327 00:27:54,803 --> 00:27:56,163 ‪이 호르몬이 죽일 놈이지 328 00:28:00,203 --> 00:28:01,683 ‪그것 때문에 이상해진 거야 329 00:28:04,403 --> 00:28:05,523 ‪하지만, 자기야 330 00:28:06,763 --> 00:28:07,963 ‪나한테 약속해야 해 331 00:28:09,083 --> 00:28:13,083 ‪다시는 나한테 ‪이런 짓 안 할 거라고 332 00:28:16,483 --> 00:28:18,243 ‪난 늘 자기 곁에 있을 테니까 333 00:28:19,123 --> 00:28:20,443 ‪늘 자기를 찾아낼 테니까 334 00:28:22,203 --> 00:28:23,203 ‪무슨 일이 있든 335 00:28:25,003 --> 00:28:26,123 ‪우린 가족이니까 336 00:28:28,603 --> 00:28:29,523 ‪사랑해 337 00:28:46,963 --> 00:28:47,803 ‪가자 338 00:28:49,043 --> 00:28:50,043 ‪가방은 어디 있어? 339 00:28:51,323 --> 00:28:52,203 ‪여기 340 00:29:24,443 --> 00:29:26,763 ‪이 망할 년! 341 00:29:40,603 --> 00:29:41,923 ‪이거 놔! 342 00:30:02,923 --> 00:30:04,163 ‪미안해 343 00:30:07,403 --> 00:30:08,883 ‪미안해 344 00:30:57,763 --> 00:30:59,683 ‪커티스, 올 거야, 말 거야? 345 00:31:01,243 --> 00:31:03,043 ‪대체 어디 있어? 346 00:31:06,083 --> 00:31:06,963 ‪뭐야, 누구… 347 00:31:07,803 --> 00:31:09,003 ‪로린, 너야? 348 00:31:11,043 --> 00:31:12,043 ‪젠장 349 00:31:34,043 --> 00:31:35,403 ‪나한테서 떨어져! 350 00:31:36,643 --> 00:31:37,883 ‪이리 와, 인마! 351 00:31:37,963 --> 00:31:40,283 ‪- 조막만 한 새끼가 어딜 가려고? ‪- 이거 놔! 352 00:31:40,363 --> 00:31:42,963 ‪총은 어쨌어? 어디 놔뒀어? 353 00:31:43,043 --> 00:31:44,403 ‪내 물건 어디 있냐고? 354 00:31:45,243 --> 00:31:47,603 ‪인마, 총 어디 있어? 355 00:31:47,683 --> 00:31:48,523 ‪- 어이! ‪- 누구야? 356 00:31:48,603 --> 00:31:50,363 ‪이 새끼들, 무슨 짓이야? 357 00:31:52,643 --> 00:31:53,603 ‪괜찮아? 358 00:31:54,843 --> 00:31:58,203 ‪얘 내 동생이거든 ‪내 친동생이라고, 새끼들아 359 00:31:58,283 --> 00:31:59,243 ‪미쳤어? 360 00:31:59,323 --> 00:32:01,083 ‪나랑 한번 해보겠단 거야? 361 00:32:01,163 --> 00:32:04,043 ‪- 쟤가 내 물건 훔쳤다고 ‪- 쟤는 아무것도 안 훔쳤어 362 00:32:04,123 --> 00:32:06,363 ‪- 내 총을 훔쳤다니까 ‪- 안 훔쳤어 363 00:32:06,443 --> 00:32:09,283 ‪개소리하지 마 ‪안 훔친 거 알아, 그래서? 364 00:32:09,363 --> 00:32:10,843 ‪이놈이 진짜… 닥쳐, 새끼야! 365 00:32:10,923 --> 00:32:12,203 ‪이 꼴통 새끼가! 366 00:32:12,803 --> 00:32:14,323 ‪물러나, 새끼야! 367 00:32:15,163 --> 00:32:17,763 ‪나 건드려 봐야 ‪좋을 거 하나 없어! 368 00:32:17,843 --> 00:32:20,803 ‪- 그래, 알았어 ‪- 그래, 똑바로 알아둬 369 00:32:22,443 --> 00:32:25,363 ‪이 근처에서 한 번만 더 ‪내 눈에 띄면, 작살날 줄 알아 370 00:32:38,523 --> 00:32:39,363 ‪괜찮아? 371 00:32:41,163 --> 00:32:42,003 ‪괜찮아 372 00:32:43,603 --> 00:32:44,923 ‪어서 가자 373 00:33:02,443 --> 00:33:03,923 ‪스테프, 걱정 마 374 00:33:05,283 --> 00:33:06,803 ‪아무 데도 안 갈게 375 00:33:20,523 --> 00:33:23,323 ‪로린? 376 00:33:24,843 --> 00:33:26,963 ‪로린? 377 00:33:28,763 --> 00:33:29,603 ‪로린! 378 00:33:30,363 --> 00:33:32,083 ‪로린, 정신 차려, 일어나! 379 00:33:32,603 --> 00:33:34,683 ‪나 잡아, 괜찮아, 일으켜 줄게 380 00:33:35,203 --> 00:33:37,243 ‪일어나, 괜찮아 381 00:33:37,323 --> 00:33:38,683 ‪이리 와, 가자 382 00:33:38,763 --> 00:33:41,363 ‪- 들어오고 문 닫아 ‪- 위층으로 올라가자 383 00:33:46,403 --> 00:33:47,483 ‪다 해결됐네 384 00:33:48,523 --> 00:33:53,243 ‪너희, 여기나 좀 정리해 ‪뭘 멀뚱히 보고 있어? 어서! 385 00:33:57,643 --> 00:34:01,083 ‪설리, 차도 확실하게 없애 386 00:34:01,163 --> 00:34:04,123 ‪- 그놈 누나도 처리하고 ‪- 뭐? 387 00:34:08,443 --> 00:34:11,763 ‪차 좀 없애주고 ‪그놈 누나도 처리해 줘, 부탁해 388 00:34:12,603 --> 00:34:14,483 ‪난 루벤 처리해야 하니까 389 00:34:16,963 --> 00:34:18,043 ‪알았어, 보스 390 00:34:24,083 --> 00:34:26,443 ‪한 놈은 올라가서 시트 좀 찾아와 391 00:34:39,923 --> 00:34:41,083 ‪손 줘봐 392 00:34:57,083 --> 00:34:58,083 ‪괜찮아 393 00:35:04,123 --> 00:35:05,603 ‪와, 씨, 이거 태동이야? 394 00:35:07,803 --> 00:35:09,043 ‪응 395 00:35:09,123 --> 00:35:11,203 ‪빨리 조카딸 만나고 싶다 396 00:35:12,883 --> 00:35:13,763 ‪아들일 수도 있지 397 00:35:14,283 --> 00:35:15,243 ‪아니 398 00:35:16,243 --> 00:35:18,123 ‪꼬마 여왕일 게 분명해 399 00:35:19,283 --> 00:35:22,123 ‪난 세계 최고의 이모가 될 거야 400 00:35:22,803 --> 00:35:23,683 ‪알았지? 401 00:35:24,843 --> 00:35:25,923 ‪괜찮아, 이리 와 402 00:35:30,603 --> 00:35:31,563 ‪내가 있잖아 403 00:35:32,243 --> 00:35:33,083 ‪알지? 404 00:35:36,603 --> 00:35:38,323 ‪젠장, 모르겠다 405 00:35:47,243 --> 00:35:49,123 ‪어이, 동생, 어디 있어? 406 00:35:49,683 --> 00:35:51,163 ‪그놈은 떠났어 407 00:35:52,443 --> 00:35:54,843 ‪- 네놈은 뭐야? ‪- 잘 들어 408 00:35:55,523 --> 00:35:56,363 ‪내 말은… 409 00:35:58,083 --> 00:35:59,323 ‪그놈 안 돌아올 거라고 410 00:36:05,083 --> 00:36:06,523 ‪너한텐 선택권이 있어 411 00:36:08,523 --> 00:36:10,803 ‪여기 있어도 되는데 ‪그럼 우리가 찾아낼 거야 412 00:36:10,883 --> 00:36:12,083 ‪좆 까 413 00:36:12,163 --> 00:36:13,403 ‪커티스 어디 있어? 414 00:36:19,803 --> 00:36:21,483 ‪내 말 안 들었어? 415 00:36:22,043 --> 00:36:24,003 ‪그놈 절대 못 돌아온다니까 416 00:36:25,043 --> 00:36:28,643 ‪또 다른 선택지는 ‪너희 동네로 꺼지는 거야 417 00:36:30,523 --> 00:36:31,723 ‪거기서 네 인생 살아 418 00:36:35,083 --> 00:36:36,443 ‪선택은 네 몫이다 419 00:36:45,043 --> 00:36:46,083 ‪어떻게 됐어? 420 00:36:53,843 --> 00:36:55,043 ‪커티스는 어디 있어? 421 00:37:01,643 --> 00:37:05,923 ‪그린, 다 코스타, 후드 ‪카리아, 라샤드, 웨스트 422 00:37:06,403 --> 00:37:10,163 ‪방금 말한 수용자의 ‪면회자는 절 따라오세요 423 00:37:35,163 --> 00:37:36,003 ‪에런 424 00:37:38,363 --> 00:37:40,523 ‪지난 1년간 힘들었단 거 알아 425 00:37:43,323 --> 00:37:44,683 ‪나도 너랑 스테프의 426 00:37:45,603 --> 00:37:48,243 ‪엄마, 아빠 역할을 ‪원해서 맡은 건 아니야 427 00:37:49,763 --> 00:37:51,083 ‪쉽지 않다고 428 00:37:52,683 --> 00:37:54,043 ‪무진장 힘들어 429 00:37:56,963 --> 00:37:57,963 ‪너희도 그렇겠지 430 00:38:01,363 --> 00:38:02,843 ‪네가 노력한 거 알아 431 00:38:03,443 --> 00:38:04,683 ‪나도 노력했어 432 00:38:06,683 --> 00:38:08,803 ‪하지만 네가 좀 알아줬으면 한다 433 00:38:10,603 --> 00:38:12,163 ‪내가 한 모든 일… 434 00:38:15,003 --> 00:38:16,923 ‪이 세상에서 ‪내가 소중히 여기는 건 435 00:38:17,723 --> 00:38:18,923 ‪너희 둘뿐이야 436 00:38:20,603 --> 00:38:21,643 ‪너랑 스테프 437 00:38:22,243 --> 00:38:23,083 ‪그게 다야 438 00:38:37,283 --> 00:38:39,203 ‪아무튼, 넌 잘할 테니 걱정 마 439 00:39:02,203 --> 00:39:03,843 ‪페블스, 또 사고 쳤냐? 440 00:39:04,403 --> 00:39:06,483 ‪- 아니야, 오늘은… ‪- 또 뭐 부탁하러 왔어? 441 00:39:06,563 --> 00:39:07,483 ‪그런 거 아니라고 442 00:39:08,123 --> 00:39:10,163 ‪무슨 사고를 쳤든 ‪이젠 신경 안 쓸 거야 443 00:39:10,243 --> 00:39:11,603 ‪나도 말 좀 하자 444 00:39:12,243 --> 00:39:14,043 ‪그때 일은 정말 미안해 445 00:39:15,243 --> 00:39:16,643 ‪그래서 보답 좀 하려고 446 00:39:23,523 --> 00:39:24,523 ‪안녕하세요 447 00:39:31,003 --> 00:39:33,003 ‪테일러 이모랑 얘기했어 448 00:39:33,083 --> 00:39:34,603 ‪삼촌이 타시를 ‪많이 보고 싶어 한다니까 449 00:39:34,683 --> 00:39:37,123 ‪몇 주마다 만나게 해주겠대 450 00:39:37,883 --> 00:39:40,003 ‪그럼, 둘이 재밌게 놀아 451 00:39:40,083 --> 00:39:41,843 ‪아빠 집 장식 좀 도와줘 452 00:39:41,923 --> 00:39:43,043 ‪센스가 하나도 없거든 453 00:39:44,003 --> 00:39:45,523 ‪- 잘 가요, 언니 ‪- 다음에 봐, 타시 454 00:39:45,603 --> 00:39:46,483 ‪타 455 00:39:48,043 --> 00:39:48,883 ‪야! 456 00:39:58,283 --> 00:39:59,723 ‪그 목걸이 아직 갖고 있어? 457 00:39:59,803 --> 00:40:02,203 ‪네, 제 방에 있어요 458 00:40:03,163 --> 00:40:06,123 ‪- 케이크 같은 건 정말 됐어? ‪- 아뇨, 괜찮아요 459 00:40:09,523 --> 00:40:10,963 ‪수의사 되고 싶다며? 460 00:40:11,483 --> 00:40:12,323 ‪네 461 00:40:12,923 --> 00:40:14,643 ‪동물을 돌보고 싶어요 462 00:40:16,723 --> 00:40:18,883 ‪내가 강아지 한 마리 사 주면 ‪엄마가 싫어할까? 463 00:40:19,563 --> 00:40:20,643 ‪두 마리? 464 00:40:21,923 --> 00:40:22,763 ‪네 마리는? 465 00:40:23,243 --> 00:40:24,283 ‪나 죽이겠지? 466 00:40:24,363 --> 00:40:25,323 ‪난리 칠걸요 467 00:40:28,963 --> 00:40:30,763 ‪우리가 얼마나 알고 지냈지? 468 00:40:32,683 --> 00:40:34,923 ‪내가 약속 안 지키는 거 봤어? 469 00:40:38,883 --> 00:40:42,163 ‪네가 도망칠 때 ‪누구한테 노아 맡겼냐? 470 00:40:45,603 --> 00:40:47,643 ‪나 걔 내 아들처럼 돌봤다 471 00:40:50,763 --> 00:40:51,803 ‪내가 도와줄게 472 00:41:03,683 --> 00:41:05,123 ‪노아가 좋아할 것 같아? 473 00:41:05,803 --> 00:41:10,083 ‪증인 보호 시스템 속에서 ‪아무도 모르는 곳에서 자라면? 474 00:41:13,563 --> 00:41:15,923 ‪친구도, 가족도 없이 475 00:41:19,563 --> 00:41:21,323 ‪아빠가 밀고자란 걸 알면서? 476 00:41:25,083 --> 00:41:27,083 ‪애가 어떻게 자라겠어? 477 00:41:30,363 --> 00:41:33,643 ‪- 넌 어떻겠어? ‪- 그래도 견뎌야 하지 않겠어? 478 00:41:47,323 --> 00:41:49,043 ‪우리 엄마 돌아가신 거 알지? 479 00:41:53,883 --> 00:41:54,923 ‪뭐야? 480 00:41:56,603 --> 00:41:59,563 ‪나한테 위로 한마디 안 했잖아 481 00:42:00,363 --> 00:42:01,923 ‪어머니 일은 안됐어 482 00:42:04,483 --> 00:42:06,443 ‪좀 이기적이지 않아? 483 00:42:08,403 --> 00:42:11,403 ‪네 행동 보면 ‪너 자신만 생각하는 것 같다? 484 00:42:16,123 --> 00:42:17,483 ‪아뇨, 괜찮아요 485 00:42:24,803 --> 00:42:26,523 ‪데버라, 네 누이… 486 00:42:28,923 --> 00:42:30,363 ‪어디 사는지 알아 487 00:42:31,723 --> 00:42:33,483 ‪주소까지 정확히 알지 488 00:42:35,643 --> 00:42:38,203 ‪자메이카의 네 이모랑 사촌도 489 00:42:39,523 --> 00:42:41,363 ‪어디 사는지 다 알아 490 00:42:45,603 --> 00:42:49,523 ‪네가 한 짓 때문에 ‪고생하게 된다면 슬플 텐데 491 00:42:53,203 --> 00:42:55,363 ‪이 일과 무관한 사람들이야 492 00:42:59,003 --> 00:42:59,843 ‪알아 493 00:43:02,563 --> 00:43:05,043 ‪그런데 이쪽 세계가 어떤지 알잖아 494 00:43:10,883 --> 00:43:12,563 ‪꼭 그렇게까지 해야겠어? 495 00:43:19,843 --> 00:43:20,923 ‪내가 도와줄게 496 00:43:23,563 --> 00:43:25,043 ‪네 가족을 도와줄게 497 00:43:43,203 --> 00:43:44,243 ‪뭐 해요? 498 00:43:52,603 --> 00:43:54,403 ‪같이 가자고 해도 안 되겠죠? 499 00:44:00,443 --> 00:44:02,243 ‪여기 남을 이유가 있어서요 500 00:44:06,843 --> 00:44:07,803 ‪다음에 봐요 501 00:44:55,243 --> 00:44:57,403 ‪이제 며칠 안 남았어 502 00:44:58,763 --> 00:45:01,483 ‪시 의회에서 공식적으로 ‪새 서머하우스 재개발 제안서를 503 00:45:01,563 --> 00:45:04,483 ‪대충 검토하고 승인하면 ‪불도저가 들어갈 수 있어 504 00:45:05,683 --> 00:45:06,923 ‪그럼 거의 성공이지 505 00:45:08,483 --> 00:45:09,563 ‪문제가 있어 506 00:45:11,163 --> 00:45:12,003 ‪뭔데? 507 00:45:13,243 --> 00:45:14,723 ‪자네 아내를 죽여야겠어 508 00:45:17,403 --> 00:45:19,763 ‪내가 제대로 들었는지 모르겠는데 509 00:45:19,843 --> 00:45:20,923 ‪제대로 들었어 510 00:45:21,003 --> 00:45:24,723 ‪자네 아내가 스페인에서 ‪날 배신할 음모를 꾸미고 있거든 511 00:45:24,803 --> 00:45:28,123 ‪아니야, 그럴 리가 ‪그럴 리 없어, 누가 그래? 512 00:45:28,203 --> 00:45:29,203 ‪믿을 만한 사람 513 00:45:30,483 --> 00:45:33,203 ‪게다가, 우리 둘 다 ‪리지의 전력을 알잖아 514 00:45:33,283 --> 00:45:35,163 ‪또 배신해도 이상할 건 없지 515 00:45:38,843 --> 00:45:39,843 ‪뭘 원해? 516 00:45:41,603 --> 00:45:42,643 ‪서머하우스 517 00:45:48,043 --> 00:45:50,203 ‪원래 계획대로 돌려놔 줘야겠어 518 00:45:51,323 --> 00:45:54,043 ‪돌아오고 싶어 하는 ‪모든 이의 집이 확보돼야 해 519 00:45:54,123 --> 00:45:56,483 ‪두셰인, 그건 불가능해 520 00:45:56,563 --> 00:45:58,723 ‪갑자기 왜 그래? ‪다 동의한 계획이잖아? 521 00:45:58,803 --> 00:46:01,243 ‪어머니께서 하시던 말씀이 있어 522 00:46:02,723 --> 00:46:04,803 ‪'서머하우스는 숫자만이 아니라' 523 00:46:07,723 --> 00:46:08,723 ‪'집이고' 524 00:46:09,523 --> 00:46:10,683 ‪'공동체다' 525 00:46:12,723 --> 00:46:14,683 ‪제프리, 어머니 말씀이 옳았어 526 00:46:14,763 --> 00:46:17,643 ‪어머님 일은 정말 안타깝지만 527 00:46:22,203 --> 00:46:24,563 ‪그렇게는 안 돼 ‪이미 절차가 다 시작됐다고 528 00:46:24,643 --> 00:46:27,723 ‪이러면 투자자들이 ‪막대한 손해를 보게 돼 529 00:46:27,803 --> 00:46:29,483 ‪자네에게 선택지를 주지 530 00:46:30,843 --> 00:46:31,963 ‪리지를 잃거나 531 00:46:35,203 --> 00:46:36,643 ‪계획을 되돌리거나 532 00:47:25,283 --> 00:47:26,803 ‪아직 준비도 안 끝났어? 533 00:47:26,883 --> 00:47:28,283 ‪아니야, 다 됐어 534 00:47:31,643 --> 00:47:33,003 ‪네 차 타고 갈 거지? 535 00:47:33,083 --> 00:47:35,883 ‪그렇게 하자 ‪내 차 죽이는 거 알잖아 536 00:47:38,883 --> 00:47:41,763 ‪동생들과 얘기됐고 ‪20분 후에 올 거니까 537 00:47:41,843 --> 00:47:42,883 ‪빨리 준비해 538 00:47:45,723 --> 00:47:46,963 ‪제이미 539 00:47:48,683 --> 00:47:50,723 ‪네가 엄청 희생하는 거 알아 540 00:47:51,483 --> 00:47:53,483 ‪정말 고마워, 잊지 않을게 541 00:48:05,643 --> 00:48:07,683 ‪사촌이랑 역에서 만나기로 했어 542 00:48:08,203 --> 00:48:09,083 ‪카디프에서 543 00:48:10,643 --> 00:48:13,363 ‪자리 잡을 때까지 ‪머물 수 있는 집도 있대 544 00:48:14,363 --> 00:48:17,083 ‪소개해 줄 사람들도 안댔어 545 00:48:17,603 --> 00:48:18,563 ‪그러니까 546 00:48:20,123 --> 00:48:21,683 ‪일단 다 준비된 거야 547 00:48:53,723 --> 00:48:55,203 ‪장갑은 왜 꼈어? 548 00:48:59,043 --> 00:49:00,323 ‪인마! 549 00:50:13,283 --> 00:50:15,203 ‪"두셰인 - 오늘 15:31 ‪킷은?" 550 00:50:15,283 --> 00:50:16,243 ‪"곧 - 전송 완료" 551 00:50:16,323 --> 00:50:17,283 ‪"오늘 21:45 ‪킷은?" 552 00:50:17,363 --> 00:50:18,883 ‪"처리했어" 553 00:50:23,483 --> 00:50:24,803 ‪제이미가 약속 지켰어 554 00:50:29,323 --> 00:50:30,403 ‪너랑 한 약속이지 555 00:50:31,683 --> 00:50:33,123 ‪너랑은 약속 지켰네 556 00:50:34,003 --> 00:50:34,843 ‪설리 557 00:50:35,963 --> 00:50:37,203 ‪이 정도면 증명됐잖아 558 00:50:38,123 --> 00:50:39,083 ‪믿어도 돼 559 00:50:40,683 --> 00:50:41,683 ‪그만 넘어가자 560 00:50:43,803 --> 00:50:45,163 ‪너도 안 믿잖아 561 00:50:49,163 --> 00:50:51,683 ‪너희 둘 사이에 ‪무슨 문제가 있든 간에 562 00:50:53,003 --> 00:50:56,443 ‪난 제이미가 ‪우리 퇴직 연금이라고 생각해 563 00:51:00,643 --> 00:51:04,603 ‪넌 나이 먹어서도 ‪이 짓거리 계속하고 싶냐? 564 00:51:04,683 --> 00:51:05,603 ‪난 아니거든 565 00:51:07,483 --> 00:51:08,923 ‪그것 때문이었어? 566 00:51:11,923 --> 00:51:13,723 ‪하긴, 네 말도 일리 있네 567 00:51:17,163 --> 00:51:18,563 ‪우리도 넘어갈 때가 됐나? 568 00:51:26,043 --> 00:51:28,003 ‪그건 무슨 뜻이야? 569 00:51:28,963 --> 00:51:30,083 ‪들어봐 570 00:51:30,163 --> 00:51:31,883 ‪넌 네 방식, 난 내 방식이 있지 571 00:51:33,763 --> 00:51:35,243 ‪둘은 일치하지 않아 572 00:52:26,163 --> 00:52:28,043 ‪나한테 화난 거 알아 573 00:52:33,003 --> 00:52:34,603 ‪그럴 만도 하지 574 00:52:38,843 --> 00:52:41,323 ‪요 몇 주 동안 많은 일이 있었어 575 00:52:42,923 --> 00:52:44,723 ‪당신 어머니 돌아가신 거 576 00:52:46,363 --> 00:52:47,363 ‪가게 사건 577 00:52:49,843 --> 00:52:52,723 ‪과거에 한 선택 때문에 겪게 된 일 578 00:52:58,203 --> 00:53:00,763 ‪다 끝난 일이라고 생각했는데… 579 00:53:03,403 --> 00:53:04,523 ‪아니더라고 580 00:53:05,203 --> 00:53:06,443 ‪자세히 좀 말해봐 581 00:53:06,523 --> 00:53:09,723 ‪무슨 말인지 전혀 모르겠거든 582 00:53:11,443 --> 00:53:12,443 ‪무슨 얘기야? 583 00:53:16,083 --> 00:53:18,763 ‪그렇게 안 보여도 ‪난 자기를 꽤 이해해 584 00:53:19,683 --> 00:53:23,803 ‪만나기 시작했을 때부터 ‪난 자기 일이 감당하기 어려웠어 585 00:53:26,083 --> 00:53:29,523 ‪매일 마주하는 힘든 선택과 부담들 586 00:53:31,563 --> 00:53:32,883 ‪그런 거 부럽지도 않고 587 00:53:34,963 --> 00:53:36,843 ‪늘 자기한테 동의하지도 않지만 588 00:53:41,043 --> 00:53:42,563 ‪마음속으론 이해해 589 00:53:44,283 --> 00:53:45,123 ‪정말 590 00:53:54,563 --> 00:53:58,043 ‪사랑하는 이를 지키려고 ‪해야 할 일을 하는 거잖아 591 00:54:00,083 --> 00:54:02,523 ‪자기의 친지와 가족들을 위해서 592 00:54:03,203 --> 00:54:04,683 ‪그래서 자기를 사랑해 593 00:54:19,283 --> 00:54:25,363 ‪그러므로 현재의 ‪서머하우스 재개발 계획은 594 00:54:25,443 --> 00:54:27,123 ‪연기되었음을 공표합니다 595 00:54:30,563 --> 00:54:31,483 ‪만세! 596 00:55:05,483 --> 00:55:06,323 ‪신기하다! 597 00:55:08,603 --> 00:55:11,243 ‪돕기로 했잖아요 ‪왜 마음을 바꿨죠? 598 00:55:11,323 --> 00:55:14,883 ‪이러면 아주 긴 형량을 ‪받게 된다는 거 잘 알 텐데요 599 00:55:15,403 --> 00:55:18,003 ‪- 아들은요? ‪- 아들을 생각해야죠 600 00:55:18,803 --> 00:55:20,843 ‪루벤, 이러지 말고 도움받아요 601 00:55:56,123 --> 00:55:58,923 ‪출발하지 마, 한 명 더 탈 거야! 602 00:57:32,563 --> 00:57:33,723 ‪스테프, 미안하다 603 00:57:34,803 --> 00:57:35,923 ‪네가 설거지해 604 00:57:45,323 --> 00:57:47,363 ‪- 오늘도 할 거 많아? ‪- 어 605 00:57:50,603 --> 00:57:52,403 ‪스테프, 네 여친 왔다 606 00:57:52,483 --> 00:57:55,523 ‪그런 거 아니야 ‪제이미 형한테 감사 선물 준댔어 607 00:57:56,043 --> 00:57:57,483 ‪야, 어디 가? 608 00:57:58,203 --> 00:57:59,923 ‪접시 마저 씻어! 609 00:58:01,243 --> 00:58:02,803 ‪얍삽하게 튀려고? 610 00:58:03,523 --> 00:58:05,123 ‪야, 이것도 좀 치워줘 611 00:58:07,163 --> 00:58:08,003 ‪고마워 612 00:58:28,083 --> 00:58:29,163 ‪제이미 형! 613 00:58:29,243 --> 00:58:31,803 ‪- 형, 일어나! ‪- 형! 614 00:58:31,883 --> 00:58:33,883 ‪- 일어나 봐! ‪- 제이미 형! 615 00:58:33,963 --> 00:58:35,403 ‪- 일어나! ‪- 형, 정신 차려! 616 00:58:35,483 --> 00:58:38,443 ‪이러면 안 돼, 형! ‪제발 일어나, 부탁이야! 617 00:58:38,523 --> 00:58:40,363 ‪형, 나 좀 봐! 618 00:58:40,443 --> 00:58:42,523 ‪제발 정신 차려, 형! 619 00:58:42,603 --> 00:58:45,283 ‪- 구급차 부를게 ‪- 형, 나 좀 봐봐! 620 00:58:45,363 --> 00:58:46,323 ‪- 저기요 ‪- 일어나! 621 01:00:17,723 --> 01:00:19,643 {\an8}‪자막: 이아람