1
00:00:06,043 --> 00:00:10,003
SERIAL NETFLIX
2
00:00:20,123 --> 00:00:23,003
- Hei! Kau baik-baik saja?
- Halo. Apa kabar?
3
00:00:23,083 --> 00:00:24,963
- Baik. Kau?
- Baik, terima kasih.
4
00:00:25,043 --> 00:00:27,203
Bagus. Bagaimana perasaanmu?
5
00:00:27,283 --> 00:00:29,883
Ya, lumayan.
Apa kabar? Kau tampak bersinar!
6
00:00:29,963 --> 00:00:31,443
- Begitukah?
- Ya.
7
00:00:31,523 --> 00:00:32,603
Aku berusaha.
8
00:01:35,123 --> 00:01:37,643
- Aku akan pilah manik-manik.
- Ya, tolong.
9
00:01:40,723 --> 00:01:42,083
Tiarap.
10
00:01:43,323 --> 00:01:45,083
Tiarap.
11
00:02:25,803 --> 00:02:28,003
Jalan!
12
00:02:35,683 --> 00:02:36,643
Itu dia.
13
00:02:45,163 --> 00:02:46,003
Kau tak apa?
14
00:02:47,163 --> 00:02:48,003
Ya.
15
00:02:48,523 --> 00:02:49,723
Kau yakin?
16
00:02:50,363 --> 00:02:51,563
Ya, Bung.
17
00:02:56,643 --> 00:02:57,883
- Apa kabar?
- Hei.
18
00:02:59,723 --> 00:03:01,883
Apa kabar? Turut berduka soal ibumu.
19
00:03:03,363 --> 00:03:04,483
Dia Junior.
20
00:03:05,283 --> 00:03:07,963
Sepupunya dipenjara
atas tuntutan pembunuhan ganda.
21
00:03:08,043 --> 00:03:09,323
Situasinya buruk.
22
00:03:09,403 --> 00:03:11,523
Mereka punya bukti DNA dan saksi.
23
00:03:12,163 --> 00:03:14,443
Dia tak akan pernah bebas. Dia tamat.
24
00:03:15,483 --> 00:03:18,363
Dia ditahan.
Di sayap yang sama dengan Ruben.
25
00:03:20,243 --> 00:03:21,883
Dia akan atasi masalah ini.
26
00:03:22,443 --> 00:03:23,603
Apa pun perintahmu.
27
00:03:24,523 --> 00:03:26,923
Dia bisa melakukannya perlahan, cepat.
28
00:03:27,843 --> 00:03:29,843
Di selnya, di lapangan.
29
00:03:29,923 --> 00:03:32,723
Lantang, jika kau ingin mengancam,
atau diam-diam. Apa pun.
30
00:03:32,803 --> 00:03:34,043
Aku tak peduli.
31
00:03:34,923 --> 00:03:36,043
Pokoknya lakukan.
32
00:03:36,123 --> 00:03:37,763
Begini, aku akan jujur.
33
00:03:38,923 --> 00:03:41,723
Begitu penjaga memindahkannya ke isolasi,
34
00:03:42,323 --> 00:03:44,203
ini akan lebih sulit dilakukan.
35
00:03:44,283 --> 00:03:45,763
Maka lakukan hari ini.
36
00:03:47,203 --> 00:03:48,123
Atur itu.
37
00:03:50,363 --> 00:03:51,363
Sudah diatur.
38
00:03:54,283 --> 00:03:56,803
- Kabari aku begitu selesai.
- Baik.
39
00:03:56,883 --> 00:03:57,923
Hati-hati.
40
00:03:58,003 --> 00:03:58,843
Baiklah.
41
00:04:14,403 --> 00:04:16,163
Turut berduka soal ibumu.
42
00:04:17,043 --> 00:04:19,363
Kehilangan orang tua itu tak mudah.
43
00:04:19,443 --> 00:04:20,803
Duduklah.
44
00:04:28,723 --> 00:04:30,603
Katakan. Apa jawabannya?
45
00:04:32,563 --> 00:04:33,563
Kau benar.
46
00:04:35,963 --> 00:04:37,483
Kit, dia mengacau.
47
00:04:41,123 --> 00:04:43,163
Dengar, saat aku dipenjara,
48
00:04:43,683 --> 00:04:45,603
Kit menjaga adik-adikku.
49
00:04:46,163 --> 00:04:49,003
Ats pasti mengusik Stef, merisaknya.
50
00:04:51,163 --> 00:04:52,883
Jadi, Kit membayar seseorang,
51
00:04:53,403 --> 00:04:56,683
pemuda yang kau ceritakan,
untuk memberi Ats pelajaran.
52
00:04:57,443 --> 00:05:00,483
Ats seharusnya tak ditusuk,
hanya dihajar sedikit.
53
00:05:01,123 --> 00:05:02,363
Aku tak tahu apa-apa.
54
00:05:03,763 --> 00:05:04,763
Jika aku tahu,
55
00:05:05,523 --> 00:05:06,723
pasti sudah kucegah.
56
00:05:09,803 --> 00:05:11,763
Biar kutegaskan sekarang, Kawan.
57
00:05:11,843 --> 00:05:12,683
Aku loyal.
58
00:05:13,243 --> 00:05:14,403
Kit juga loyal.
59
00:05:15,443 --> 00:05:17,003
Biar kami membuktikannya.
60
00:05:20,443 --> 00:05:21,483
Kit harus lenyap.
61
00:05:23,003 --> 00:05:24,163
Apa maksudmu?
62
00:05:24,243 --> 00:05:25,883
Kau tahu maksudku.
63
00:05:29,243 --> 00:05:30,403
Kit harus lenyap.
64
00:05:31,123 --> 00:05:33,083
Kau harus melakukannya. Hari ini.
65
00:05:37,603 --> 00:05:39,483
Jika Kit belum mati besok,
66
00:05:40,603 --> 00:05:41,443
kau yang mati.
67
00:05:45,043 --> 00:05:45,923
Pergilah.
68
00:06:02,323 --> 00:06:04,843
Sekarang kita lihat apakah dia loyal.
69
00:06:08,523 --> 00:06:10,363
Toko Shelley baru saja ditembaki.
70
00:06:10,443 --> 00:06:12,923
- Apa?
- Senapan mesin. Polisi ada di sana.
71
00:06:37,003 --> 00:06:37,843
Permisi.
72
00:06:43,763 --> 00:06:44,683
Kau tak apa?
73
00:06:51,563 --> 00:06:52,523
Aku berjanji…
74
00:06:54,683 --> 00:06:56,123
mereka akan membayarnya.
75
00:06:56,763 --> 00:06:58,203
Mereka tak akan kembali.
76
00:06:59,123 --> 00:07:00,483
Aku akan bereskan ini.
77
00:07:01,763 --> 00:07:04,523
Kau dengar aku?
78
00:07:09,523 --> 00:07:11,443
Kurasa mereka ingin menanyaiku.
79
00:07:24,123 --> 00:07:25,123
Ayo pergi.
80
00:07:29,923 --> 00:07:32,763
Dia pasti gila
jika berpikir aku akan melukaimu.
81
00:07:35,963 --> 00:07:36,963
Kita bersaudara.
82
00:07:37,683 --> 00:07:38,563
Keluarga.
83
00:07:39,323 --> 00:07:40,563
Itu untuk selamanya.
84
00:07:49,843 --> 00:07:51,523
Tapi aku akan jujur padamu.
85
00:07:52,483 --> 00:07:54,923
Dushane dan Sully akan mengincar kita,
86
00:07:55,003 --> 00:07:56,243
mereka tak main-main.
87
00:08:05,483 --> 00:08:06,443
Lalu apa?
88
00:08:07,363 --> 00:08:08,283
Kita harus apa?
89
00:08:16,523 --> 00:08:18,003
Kita harus pergi, Kawan.
90
00:08:21,563 --> 00:08:23,603
Kita harus pergi hari ini.
91
00:08:24,483 --> 00:08:26,203
Tapi masalahnya ke mana?
92
00:08:34,123 --> 00:08:36,243
Aku punya sepupu di Cardiff.
93
00:08:37,283 --> 00:08:39,563
- Ya?
- Dia bisa membantu kita di sana.
94
00:08:40,243 --> 00:08:42,123
Tapi Cardiff sangat jauh.
95
00:08:51,403 --> 00:08:52,403
Kau tahu?
96
00:08:52,923 --> 00:08:53,963
Atur itu.
97
00:08:55,763 --> 00:08:58,963
Telepon dia dan atur itu,
waktu kita tidak banyak.
98
00:09:00,123 --> 00:09:01,523
Kita harus pergi malam ini.
99
00:09:04,563 --> 00:09:08,203
Akan kuberi tahu adik-adikku,
dan aku akan kembali nanti.
100
00:09:09,043 --> 00:09:09,883
Ya?
101
00:09:12,363 --> 00:09:13,203
Salam, Kawan.
102
00:09:21,723 --> 00:09:25,683
Hei. Aku ingin tahu
semua tentang Curtis sekarang juga.
103
00:09:26,283 --> 00:09:27,123
Semuanya!
104
00:09:27,723 --> 00:09:29,923
- Dushane, entahlah…
- Jangan main-main!
105
00:09:30,003 --> 00:09:32,523
Aku bersumpah, sebaiknya kau mulai bicara!
106
00:09:34,363 --> 00:09:36,963
Ada kakaknya, Vee.
107
00:09:37,043 --> 00:09:40,163
Juga ada pria lain, Speaks,
dia sering bersama mereka.
108
00:09:40,243 --> 00:09:41,883
Mereka menjual senjata api.
109
00:09:41,963 --> 00:09:45,323
- Dushane, maaf. Aku tak tahu…
- Pikirmu "maaf" membantu?
110
00:09:45,923 --> 00:09:47,803
Mana mulut besarmu sekarang?
111
00:09:47,883 --> 00:09:50,123
Di mana mulut besarmu?
112
00:09:50,203 --> 00:09:52,043
Dasar bodoh! Sial!
113
00:10:04,283 --> 00:10:07,403
Jaq, kau harus selesaikan masalah ini.
114
00:10:12,963 --> 00:10:14,123
Aku baik-baik saja.
115
00:10:17,963 --> 00:10:19,203
Habisi dia hari ini.
116
00:10:20,483 --> 00:10:21,763
Aku tak peduli!
117
00:10:25,003 --> 00:10:26,323
Akan kutelepon Curtis.
118
00:10:29,843 --> 00:10:31,043
Dan bilang apa, Jaq?
119
00:10:32,123 --> 00:10:33,603
Kubilang Lauryn kuserahkan.
120
00:10:34,883 --> 00:10:35,723
Tidak.
121
00:10:36,723 --> 00:10:38,243
Orang ini sangat licik.
122
00:10:38,323 --> 00:10:40,523
Kau akan disergap.
123
00:10:43,883 --> 00:10:47,003
- Itu tak masuk akal.
- Tapi semua ini salahku.
124
00:10:48,043 --> 00:10:50,843
Dia adikku, ini masalahku
dan tanggung jawabku.
125
00:10:50,923 --> 00:10:53,323
- Aku harus mengatasinya.
- Jaq, jangan…
126
00:10:53,403 --> 00:10:55,443
Ada yang bertanya pendapatmu?
127
00:10:56,403 --> 00:10:58,883
Seumur hidupku, kau hanya menyusahkanku
128
00:10:58,963 --> 00:11:00,483
dan mengacaukan semuanya.
129
00:11:00,563 --> 00:11:02,803
Masalah demi masalah!
130
00:11:04,603 --> 00:11:06,243
Saat semua ini selesai,
131
00:11:06,763 --> 00:11:07,803
kau dan aku,
132
00:11:08,363 --> 00:11:09,363
kita selesai!
133
00:11:31,443 --> 00:11:32,283
Hei.
134
00:11:34,723 --> 00:11:37,803
- Ternyata kau datang.
- Tak akan kulewatkan. Kau tahu itu.
135
00:11:43,843 --> 00:11:45,003
Kau akan mulai?
136
00:11:45,083 --> 00:11:46,203
Aku akan mulai.
137
00:11:48,683 --> 00:11:50,003
Selamat ulang tahun, Ayah.
138
00:11:51,083 --> 00:11:52,043
Aku rindu Ayah.
139
00:11:53,443 --> 00:11:54,763
Selamat ulang tahun, Ayah.
140
00:12:01,083 --> 00:12:02,643
Selamat ulang tahun, Ayah.
141
00:12:06,123 --> 00:12:07,083
Di sinilah kami.
142
00:12:08,803 --> 00:12:09,963
Masih di sini.
143
00:12:10,483 --> 00:12:11,603
Berdiri tegak.
144
00:12:14,603 --> 00:12:17,363
Aaron sibuk kuliah, seperti kata Ayah.
145
00:12:18,203 --> 00:12:21,803
Setelah lulus,
dia akan kuasai dunia pemasaran.
146
00:12:24,003 --> 00:12:24,923
Dan Stef,
147
00:12:26,603 --> 00:12:27,523
jujur saja…
148
00:12:30,043 --> 00:12:32,403
nilai Stef turun saat aku dipenjara,
149
00:12:33,603 --> 00:12:35,923
tapi tak apa, nilainya akan membaik.
150
00:12:37,763 --> 00:12:39,603
Jadi, ya, kami baik-baik saja.
151
00:12:40,483 --> 00:12:42,283
Kami akan kembali tahun depan.
152
00:12:44,803 --> 00:12:46,443
Kami tak pernah lupakan kalian.
153
00:12:49,563 --> 00:12:50,883
Adik-adikku.
154
00:12:57,363 --> 00:12:58,723
Aku harus belajar lagi.
155
00:12:58,803 --> 00:12:59,643
Hei, tunggu.
156
00:13:01,643 --> 00:13:03,403
Ada yang harus kukatakan.
157
00:13:07,763 --> 00:13:08,843
Sesuatu terjadi.
158
00:13:10,483 --> 00:13:13,803
Tak bisa kujelaskan sekarang,
tapi ketahuilah ini serius.
159
00:13:16,483 --> 00:13:18,283
- Kita harus pergi malam ini.
- Apa?
160
00:13:18,363 --> 00:13:19,923
Pergi? Ke mana?
161
00:13:20,483 --> 00:13:23,483
Sepupu Kit punya rumah di Cardiff.
Kita tinggal di sana sementara.
162
00:13:23,563 --> 00:13:24,443
Cardiff?
163
00:13:25,483 --> 00:13:26,523
Apa maksudmu?
164
00:13:26,603 --> 00:13:28,643
- Di mana Cardiff?
- Itu di Wales.
165
00:13:29,403 --> 00:13:30,683
Sisi lain negara sial ini.
166
00:13:30,763 --> 00:13:33,603
Jangan bicara begitu.
Ingat di mana kita berada.
167
00:13:35,643 --> 00:13:38,323
Pulang dan kemasi barang
yang kalian butuhkan.
168
00:13:38,843 --> 00:13:40,403
Saat kukabari, bersiap pergi.
169
00:13:40,483 --> 00:13:43,803
Aku ada ujian pekan ini.
Atau kau lupa soal itu?
170
00:13:44,483 --> 00:13:47,443
Ujian terpenting bagiku,
dan kau katakan ini sekarang?
171
00:13:48,643 --> 00:13:49,763
Kita cari jalan lain.
172
00:13:49,843 --> 00:13:53,003
Apa maksudmu jalan lain?
Tak ada jalan lain.
173
00:13:53,723 --> 00:13:56,643
- Aku tak mau pergi!
- Aaron, ini bukan tentangmu.
174
00:13:58,163 --> 00:13:59,323
Paham maksudku?
175
00:14:00,203 --> 00:14:01,563
Ini tentang kita semua.
176
00:14:02,123 --> 00:14:03,643
Agar kita semua aman.
177
00:14:03,723 --> 00:14:04,923
Kenapa tidak aman?
178
00:14:05,883 --> 00:14:08,443
Katakan. Kau berbuat apa?
Perbuatan sial apa?
179
00:14:08,523 --> 00:14:10,803
Apa kubilang soal bicara seperti itu?
180
00:14:10,883 --> 00:14:12,643
Bagaimana kuliahku? Gelarku?
181
00:14:12,723 --> 00:14:14,443
Semua akan baik-baik saja.
182
00:14:15,323 --> 00:14:18,643
Tapi sekarang,
kalian harus pulang dan berkemas.
183
00:14:18,723 --> 00:14:20,683
Ada apa, Bung?
184
00:14:22,803 --> 00:14:24,723
Kau mau ke mana, Stef? Tenang!
185
00:14:25,283 --> 00:14:26,363
Stef, Kawan.
186
00:14:32,763 --> 00:14:33,603
Hei.
187
00:14:34,883 --> 00:14:36,923
Kumohon, pulang dan berkemaslah.
188
00:14:37,483 --> 00:14:40,203
Jika memaksanya pindah,
hidupnya akan kacau.
189
00:14:41,123 --> 00:14:42,923
Aaron, aku membutuhkanmu.
190
00:14:43,883 --> 00:14:44,963
Kau tak paham?
191
00:14:47,723 --> 00:14:48,563
Tidak.
192
00:14:50,443 --> 00:14:53,843
Aku tak mau terlibat
dalam kehidupan gengmu lagi.
193
00:14:53,923 --> 00:14:56,283
- Aku angkat tangan.
- Bukan begitu…
194
00:14:56,363 --> 00:14:58,643
Begitu dapat gelar, aku akan pergi.
195
00:14:58,723 --> 00:15:00,723
- Aaron, tenanglah.
- Aku tenang.
196
00:15:30,123 --> 00:15:31,003
Siapa ini?
197
00:15:31,883 --> 00:15:33,243
Kau ingin Lauryn, 'kan?
198
00:15:35,283 --> 00:15:36,403
Kau sudah tahu itu.
199
00:15:37,203 --> 00:15:40,003
Semua ini tak akan terjadi
jika kau biarkan kami bicara.
200
00:15:40,523 --> 00:15:41,683
Bantu dia memahami.
201
00:15:41,763 --> 00:15:44,123
Dengar, Bung. Akan kukirimkan lokasinya.
202
00:15:44,683 --> 00:15:47,963
Bawa barang dan uang
yang kau ambil, setiap lembarnya,
203
00:15:48,603 --> 00:15:49,723
akan kubawa Lauryn.
204
00:15:51,403 --> 00:15:54,683
Kau harus mengerti, Jaq,
kenapa aku agak curiga.
205
00:15:55,843 --> 00:15:58,603
Kenapa tiba-tiba kau bersedia
menyerahkan Lauryn padaku?
206
00:15:59,883 --> 00:16:02,643
Karena aku punya bos,
dan mereka tak senang.
207
00:16:03,643 --> 00:16:05,123
Lauryn bukan adik mereka.
208
00:16:05,643 --> 00:16:09,083
Mereka ingin semua beres hari ini,
semua tergantung padaku.
209
00:16:11,083 --> 00:16:12,763
Kau paham maksudku?
210
00:16:15,203 --> 00:16:16,043
Ya.
211
00:16:16,723 --> 00:16:19,843
Kembalikan yang kau ambil,
dan akan kuserahkan Lauryn.
212
00:16:21,163 --> 00:16:22,243
Setuju atau tidak?
213
00:16:32,803 --> 00:16:33,843
Di mana kita bertemu?
214
00:16:36,843 --> 00:16:39,083
Kukirim lokasinya sekarang. Satu jam.
215
00:16:53,123 --> 00:16:54,043
Itu jebakan.
216
00:16:55,083 --> 00:16:57,803
Mereka pikir kau cukup bodoh
untuk tertipu.
217
00:17:05,043 --> 00:17:07,123
Tidak, mereka masuk perangkap kita.
218
00:17:10,403 --> 00:17:12,723
- Kita akan menangkap Jaq.
- Apa?
219
00:17:16,003 --> 00:17:17,603
Jaq untuk Lauryn.
220
00:17:25,203 --> 00:17:27,203
Tinggalkan pesan setelah nada berikut.
221
00:17:27,723 --> 00:17:29,683
Hei, Dushane.
222
00:17:32,643 --> 00:17:34,523
Kita mungkin harus bicara,
223
00:17:35,283 --> 00:17:37,723
kau tahu, tentang Spanyol.
224
00:17:39,003 --> 00:17:40,003
Jadi…
225
00:17:41,363 --> 00:17:43,363
Telepon aku dan…
226
00:17:44,723 --> 00:17:46,803
Aku akan memberi kabar terbaru.
227
00:17:47,963 --> 00:17:49,883
Kita bicara nanti. Sampai nanti.
228
00:18:01,203 --> 00:18:03,443
Kenapa Dushane mengabaikan teleponku?
229
00:18:04,243 --> 00:18:06,803
Ibunya baru saja wafat.
Jangan diambil hati.
230
00:18:09,243 --> 00:18:11,083
Dia tak bilang apa-apa padamu?
231
00:18:13,323 --> 00:18:14,323
Tentang aku?
232
00:18:15,403 --> 00:18:16,243
Misalnya apa?
233
00:18:16,883 --> 00:18:18,883
Kita tahu dia sangat kejam.
234
00:18:22,163 --> 00:18:23,843
Kau tak perlu takut, 'kan?
235
00:18:28,243 --> 00:18:29,203
Dia bicara padamu?
236
00:19:10,163 --> 00:19:12,203
- Ayo jual pistolnya.
- Sungguh?
237
00:19:12,763 --> 00:19:15,243
- Ya.
- Temanku. Ayo.
238
00:20:10,403 --> 00:20:11,843
Jangan sekarang, Junior.
239
00:20:11,923 --> 00:20:14,283
Hei, Kawan. Kurasa kau perlu dengar ini.
240
00:20:14,363 --> 00:20:16,923
Sepupuku, dia sudah dipindahkan.
241
00:20:18,963 --> 00:20:19,803
Lalu?
242
00:20:20,723 --> 00:20:22,163
Tanpa pemberitahuan!
243
00:20:23,363 --> 00:20:25,443
Mereka mengirimnya ke Scrubs.
244
00:20:26,403 --> 00:20:28,403
Kau ingat rencanamu sebelumnya?
245
00:20:29,483 --> 00:20:31,123
Itu sudah tidak bisa.
246
00:20:32,083 --> 00:20:33,123
Itu mustahil.
247
00:20:38,283 --> 00:20:39,843
Sialan.
248
00:20:42,203 --> 00:20:43,883
Ada apa, Kawan?
249
00:20:48,363 --> 00:20:50,243
Dia sasaran empuk di sana.
250
00:21:33,283 --> 00:21:34,243
Di sana.
251
00:21:35,363 --> 00:21:36,483
Itu pasti dia.
252
00:21:48,963 --> 00:21:49,883
Di mana Lauryn?
253
00:21:50,883 --> 00:21:51,883
Kau sudah sampai?
254
00:21:53,523 --> 00:21:54,363
Kita mulai.
255
00:21:56,763 --> 00:21:58,003
Tunjukkan Lauryn.
256
00:21:58,963 --> 00:22:00,163
Lauryn ada di mobil.
257
00:22:00,683 --> 00:22:03,483
Kau harus menjemputnya. Dia sangat gugup.
258
00:22:07,723 --> 00:22:08,763
Baiklah, Jaq.
259
00:22:21,843 --> 00:22:24,483
Hei, ayo lakukan
sebelum mereka melihat kita.
260
00:22:32,683 --> 00:22:33,523
Jalan.
261
00:22:37,363 --> 00:22:38,203
Tunggu.
262
00:22:43,923 --> 00:22:44,763
Halo?
263
00:22:46,203 --> 00:22:47,483
Sayang, ini aku.
264
00:22:48,843 --> 00:22:50,243
Mereka menunggumu.
265
00:22:50,923 --> 00:22:52,563
Jaq dan yang lainnya.
266
00:22:53,883 --> 00:22:56,003
Kau akan disergap saat tiba di sana.
267
00:22:57,523 --> 00:22:59,563
Aku tak mau ada yang terluka.
268
00:23:00,243 --> 00:23:02,083
Aku hanya ingin pulang.
269
00:23:03,083 --> 00:23:04,283
Sayang.
270
00:23:05,683 --> 00:23:07,283
Tentu saja kau bisa pulang.
271
00:23:08,483 --> 00:23:09,323
Kau di mana?
272
00:23:10,243 --> 00:23:11,083
Itu Lauryn?
273
00:23:11,683 --> 00:23:12,523
Apa itu Vee?
274
00:23:14,683 --> 00:23:16,923
Persetan… Lupakan.
275
00:23:17,003 --> 00:23:19,523
- Aku tahu ini ide buruk…
- Tidak.
276
00:23:19,603 --> 00:23:21,683
Jangan pikirkan dia. Bicaralah padaku.
277
00:23:21,763 --> 00:23:23,443
Katakan saja kau di mana.
278
00:23:23,523 --> 00:23:25,723
Ini semua bisa berakhir. Ya?
279
00:23:28,243 --> 00:23:29,483
Jika kuberi tahu,
280
00:23:29,563 --> 00:23:33,123
kau harus berjanji akan datang sendiri.
281
00:23:33,203 --> 00:23:35,483
Tentu saja. Aku janji.
282
00:23:36,603 --> 00:23:38,523
Hanya kau dan aku, ya?
283
00:23:40,483 --> 00:23:41,443
Kau di mana?
284
00:23:57,683 --> 00:23:58,723
Hei.
285
00:23:59,963 --> 00:24:01,883
Hei. Kami bawa barangnya.
286
00:24:13,763 --> 00:24:17,483
- Biar kulihat barangnya.
- Harganya belum disepakati.
287
00:24:17,563 --> 00:24:20,403
Galak sekali! Kau menjual berapa?
288
00:24:20,483 --> 00:24:22,723
- Empat lembar.
- Hanya 400 paun?
289
00:24:22,803 --> 00:24:24,763
Itu harga pembukanya.
290
00:24:25,803 --> 00:24:27,003
Apa yang lucu?
291
00:24:27,603 --> 00:24:30,123
- Duduk. Minumlah.
- Tidak usah.
292
00:24:30,883 --> 00:24:32,803
- Duduklah. Kau kenapa?
- Dengar.
293
00:24:32,883 --> 00:24:34,763
Kalian yang mau membeli.
294
00:24:35,283 --> 00:24:38,123
Jadi, kita akan berbisnis?
Atau kalian main-main?
295
00:24:40,363 --> 00:24:43,323
Kawan, kau bermulut besar.
296
00:24:44,403 --> 00:24:46,963
- Tenang, apa-apaan ini?
- Lepaskan dia.
297
00:24:47,043 --> 00:24:49,043
- Lepaskan aku!
- Lepaskan dia!
298
00:24:49,123 --> 00:24:50,963
- Hei.
- Hei!
299
00:24:51,043 --> 00:24:52,323
- Lepaskan!
- Tenang.
300
00:24:52,403 --> 00:24:54,923
- Lepaskan aku!
- Tunggu apa lagi? Tangkap dia!
301
00:24:55,003 --> 00:24:56,643
- Lepaskan aku!
- Diam kau.
302
00:24:56,723 --> 00:24:58,523
Tangkap dia. Tangannya gemetar.
303
00:24:58,603 --> 00:25:00,843
Kau sedang apa? Berikan padaku.
304
00:25:00,923 --> 00:25:02,083
Lepaskan dia.
305
00:25:02,163 --> 00:25:04,043
Kubilang, lepaskan dia!
306
00:25:06,043 --> 00:25:06,923
Tia, pergilah.
307
00:25:16,643 --> 00:25:18,243
Kau sadar yang kau lakukan?
308
00:25:29,483 --> 00:25:30,323
Tangkap dia!
309
00:25:45,483 --> 00:25:47,443
- Ayo!
- Hei, ayo!
310
00:25:55,403 --> 00:25:56,283
Tia!
311
00:26:32,683 --> 00:26:33,723
Hei, kau di mana?
312
00:26:34,483 --> 00:26:36,523
Kau harus pulang dan berkemas.
313
00:26:36,603 --> 00:26:38,403
- Bisa jemput aku?
- Ayo, Bung.
314
00:26:38,483 --> 00:26:40,963
- Astaga, Kawan!
- Di mana dia?
315
00:26:41,043 --> 00:26:43,323
- Terus cari.
- Pergilah ke sana.
316
00:26:43,403 --> 00:26:44,243
Apa?
317
00:26:44,323 --> 00:26:45,523
Kumohon jemput aku.
318
00:26:50,723 --> 00:26:53,683
Akan kutemukan kalian!
Aku tahu kalian di sini.
319
00:27:16,963 --> 00:27:17,803
Lauryn?
320
00:27:32,603 --> 00:27:34,283
- Maafkan aku.
- Lauryn.
321
00:27:34,363 --> 00:27:35,363
Maafkan aku.
322
00:27:38,163 --> 00:27:39,043
Hei.
323
00:27:40,563 --> 00:27:41,403
Hei.
324
00:27:44,203 --> 00:27:46,403
Dasar konyol. Apa yang kau pikirkan?
325
00:27:50,723 --> 00:27:52,723
Aku tahu kau akan sadar.
326
00:27:54,723 --> 00:27:56,203
Ini semua karena hormon.
327
00:28:00,203 --> 00:28:01,563
Kau bukan dirimu.
328
00:28:04,403 --> 00:28:05,563
Tapi kumohon, Sayang,
329
00:28:06,803 --> 00:28:08,043
kau harus berjanji
330
00:28:09,083 --> 00:28:12,923
kau tak akan pernah
melakukan hal seperti ini padaku lagi, ya?
331
00:28:16,523 --> 00:28:18,123
Karena aku akan selalu ada.
332
00:28:19,123 --> 00:28:20,803
Aku akan selalu menemukanmu.
333
00:28:22,203 --> 00:28:23,363
Apa pun yang terjadi.
334
00:28:25,003 --> 00:28:26,123
Kita ini keluarga.
335
00:28:28,603 --> 00:28:29,563
Aku mencintaimu.
336
00:28:46,963 --> 00:28:47,803
Ayo pergi.
337
00:28:49,083 --> 00:28:49,963
Di mana tasmu?
338
00:28:51,323 --> 00:28:52,203
Hanya ini.
339
00:29:24,443 --> 00:29:26,603
Dasar jalang!
340
00:29:40,683 --> 00:29:41,923
Lepaskan!
341
00:30:02,923 --> 00:30:04,243
Maafkan aku!
342
00:30:07,403 --> 00:30:08,883
Maafkan aku!
343
00:30:57,763 --> 00:30:59,563
Curtis, kau datang atau tidak?
344
00:31:01,243 --> 00:31:02,803
Di mana kau?
345
00:31:06,163 --> 00:31:07,043
Hei, siapa…
346
00:31:07,803 --> 00:31:08,883
Lauryn, itu kau?
347
00:31:11,043 --> 00:31:12,043
Sial.
348
00:31:34,043 --> 00:31:35,283
Hei, lepaskan aku!
349
00:31:36,763 --> 00:31:37,883
Kemari, Berengsek!
350
00:31:37,963 --> 00:31:40,283
- Bedebah, mau ke mana?
- Lepaskan aku!
351
00:31:40,363 --> 00:31:42,563
Di mana pistolnya? Ada di mana, Bung?
352
00:31:43,163 --> 00:31:44,443
Di mana barangku?
353
00:31:45,243 --> 00:31:47,563
Bung, di mana pistolnya?
354
00:31:47,643 --> 00:31:48,483
- Hei!
- Siapa itu?
355
00:31:48,563 --> 00:31:50,123
Apa yang kalian lakukan?
356
00:31:52,643 --> 00:31:53,603
Kau tak apa?
357
00:31:54,963 --> 00:31:58,203
Dia adikku, kau tahu?
Dia adikku kandungku.
358
00:31:58,283 --> 00:32:01,083
Kalian gila?
Jangan macam-macam, lihat saja.
359
00:32:01,163 --> 00:32:04,083
- Dia mencuri barangku.
- Dia tak mencuri apa pun.
360
00:32:04,163 --> 00:32:06,363
- Dia curi pistolku, Kawan!
- Tidak!
361
00:32:06,443 --> 00:32:09,203
Kau asal bicara.
Dia tak mencuri apa pun. Sekarang apa?
362
00:32:09,283 --> 00:32:10,883
Apa anak ini… Diam!
363
00:32:10,963 --> 00:32:12,203
Apa kau bodoh?
364
00:32:12,723 --> 00:32:14,163
Mundur!
365
00:32:15,203 --> 00:32:17,763
Jangan macam-macam. Sudah kubilang!
366
00:32:17,843 --> 00:32:20,963
- Baiklah, aku mengerti.
- Ya, sebaiknya begitu.
367
00:32:22,443 --> 00:32:25,083
Jika kulihat kalian lagi, habislah kalian!
368
00:32:38,563 --> 00:32:39,403
Kau tak apa?
369
00:32:41,203 --> 00:32:42,163
Tak apa-apa.
370
00:32:43,683 --> 00:32:44,563
Ayo pergi.
371
00:33:02,323 --> 00:33:03,803
Stef, jangan khawatir.
372
00:33:05,283 --> 00:33:06,803
Kita tak akan ke mana-mana.
373
00:33:20,523 --> 00:33:23,323
Lauryn?
374
00:33:24,843 --> 00:33:27,083
Lauryn?
375
00:33:28,763 --> 00:33:29,603
Lauryn!
376
00:33:30,363 --> 00:33:32,043
Lauryn, kemari. Berdiri!
377
00:33:32,603 --> 00:33:35,123
Itu dia. Bagus. Aku memegangmu.
378
00:33:35,203 --> 00:33:37,243
Ayo. Kau baik-baik saja.
379
00:33:37,323 --> 00:33:38,683
Aku memegangmu. Ayo.
380
00:33:38,763 --> 00:33:41,123
- Masuk. Tutup pintunya.
- Ayo, ke atas.
381
00:33:46,483 --> 00:33:47,603
Apa? Sudah selesai.
382
00:33:48,563 --> 00:33:53,243
Hei, kalian, bersihkan ini.
Kalian lihat apa? Ayo mulai.
383
00:33:57,643 --> 00:34:01,043
Kawan, pastikan mobilnya lenyap.
384
00:34:01,123 --> 00:34:04,203
- Atasi kakaknya juga.
- Hei.
385
00:34:08,403 --> 00:34:11,763
Bisa singkirkan mobilnya
dan atasi kakaknya, tolong?
386
00:34:12,643 --> 00:34:14,243
Aku akan atasi Ruben.
387
00:34:17,003 --> 00:34:17,883
Baiklah, Bos.
388
00:34:24,123 --> 00:34:26,083
Naiklah ke atas. Cari seprai.
389
00:34:39,843 --> 00:34:41,043
Ulurkan tanganmu.
390
00:34:57,083 --> 00:34:58,003
Tidak apa-apa.
391
00:35:04,043 --> 00:35:05,483
Sial! Apa itu bayinya?
392
00:35:07,763 --> 00:35:08,603
Ya.
393
00:35:09,123 --> 00:35:11,203
Aku tak sabar bertemu putrimu.
394
00:35:12,723 --> 00:35:14,043
Atau putra.
395
00:35:14,123 --> 00:35:15,163
Tidak.
396
00:35:16,083 --> 00:35:18,043
Bayi itu akan menjadi ratu kecil.
397
00:35:19,283 --> 00:35:22,123
Aku akan menjadi bibi terbaik.
398
00:35:22,843 --> 00:35:23,723
Ya?
399
00:35:24,843 --> 00:35:25,763
Kemarilah.
400
00:35:30,603 --> 00:35:31,563
Aku menjagamu.
401
00:35:32,283 --> 00:35:33,123
Ya?
402
00:35:36,643 --> 00:35:38,363
Hei, persetan dengan ini.
403
00:35:47,283 --> 00:35:48,843
Dengar, kau di mana?
404
00:35:49,643 --> 00:35:51,323
Dia sudah tak ada, kau tahu?
405
00:35:52,443 --> 00:35:54,643
- Siapa ini?
- Hei, dengar.
406
00:35:55,523 --> 00:35:56,363
Hei.
407
00:35:57,963 --> 00:35:59,203
Dia tak akan kembali.
408
00:36:05,083 --> 00:36:06,283
Kau punya pilihan.
409
00:36:08,563 --> 00:36:10,723
Tetap di sini, tapi kami akan menemukanmu.
410
00:36:10,803 --> 00:36:12,083
Persetan kau!
411
00:36:12,163 --> 00:36:13,643
Di mana Curtis?
412
00:36:19,763 --> 00:36:21,443
Kau tak mendengar ucapanku.
413
00:36:22,043 --> 00:36:23,963
Aku jamin, dia tak akan kembali.
414
00:36:25,043 --> 00:36:28,643
Pilihan kedua, kembali ke tempat asalmu.
415
00:36:30,563 --> 00:36:31,723
Jalani hidupmu.
416
00:36:35,083 --> 00:36:36,283
Silakan pilih.
417
00:36:45,083 --> 00:36:46,083
Ada apa?
418
00:36:53,883 --> 00:36:55,083
Di mana Curtis?
419
00:37:01,643 --> 00:37:06,243
Pengunjung untuk tahanan Green,
Da Costa, Hood,
420
00:37:06,323 --> 00:37:10,243
Karia, Rashad,
dan West, silakan ikuti aku.
421
00:37:35,203 --> 00:37:36,043
Kawan…
422
00:37:38,443 --> 00:37:40,523
Aku tahu tahun ini tak mudah.
423
00:37:43,403 --> 00:37:44,683
Aku tak meminta ini,
424
00:37:45,643 --> 00:37:48,363
untuk menjadi ibu dan ayah
untukmu dan Stef.
425
00:37:49,763 --> 00:37:51,083
Ini sulit.
426
00:37:52,683 --> 00:37:54,043
Benar-benar sulit.
427
00:37:56,963 --> 00:37:57,963
Untuk kita semua.
428
00:38:01,443 --> 00:38:02,763
Aku tahu kau berusaha.
429
00:38:03,443 --> 00:38:04,683
Aku juga berusaha.
430
00:38:06,643 --> 00:38:08,563
Tapi kau harus tahu, Aaron…
431
00:38:10,603 --> 00:38:12,763
Semua yang kulakukan…
432
00:38:15,043 --> 00:38:16,483
dan yang kupedulikan
433
00:38:17,723 --> 00:38:19,003
hanya kalian berdua.
434
00:38:20,603 --> 00:38:21,643
Kau dan Stef,
435
00:38:22,243 --> 00:38:23,083
itu saja.
436
00:38:37,363 --> 00:38:39,203
Omong-omong, kau pasti bisa.
437
00:39:02,203 --> 00:39:03,643
Pebbles, ada apa?
438
00:39:04,403 --> 00:39:06,403
- Tak ada. Bukan…
- Apa maumu?
439
00:39:06,483 --> 00:39:07,483
Bukan begitu!
440
00:39:08,163 --> 00:39:10,083
Jika kau bermasalah, masa bodoh!
441
00:39:10,163 --> 00:39:11,403
Paman, tolong dengar.
442
00:39:12,763 --> 00:39:16,723
Aku tak enak soal kejadian itu.
Jadi, aku ingin membalas budi.
443
00:39:23,523 --> 00:39:24,523
Hai.
444
00:39:31,003 --> 00:39:34,603
Aku bicara dengan Bibi Taylor,
kubilang kau merindukan Tash.
445
00:39:34,683 --> 00:39:37,163
Katanya kalian bisa bertemu
setiap beberapa pekan.
446
00:39:37,923 --> 00:39:39,563
Baiklah, aku akan pergi.
447
00:39:40,203 --> 00:39:41,843
Bantu ayahmu mendekorasi!
448
00:39:41,923 --> 00:39:43,163
Dia tak punya selera.
449
00:39:44,003 --> 00:39:45,523
- Dah, Pebbles.
- Dah, T.
450
00:39:45,603 --> 00:39:46,483
Masuklah.
451
00:39:48,083 --> 00:39:48,923
Hei!
452
00:39:58,123 --> 00:39:59,723
Kau masih simpan kalungmu?
453
00:39:59,803 --> 00:40:02,243
Ya. Ada di rumah, di kamarku.
454
00:40:03,163 --> 00:40:06,083
- Kau tak mau kue lagi?
- Tidak usah.
455
00:40:09,523 --> 00:40:12,203
- Kudengar kau mau jadi dokter hewan?
- Ya.
456
00:40:12,923 --> 00:40:14,643
Aku ingin merawat hewan.
457
00:40:16,683 --> 00:40:18,843
Apa kata ibumu jika Ayah belikan anjing?
458
00:40:19,643 --> 00:40:20,643
Atau dua anjing?
459
00:40:21,923 --> 00:40:24,243
Empat anjing? Ayah akan dihabisi.
460
00:40:24,323 --> 00:40:25,403
Dia akan mengamuk.
461
00:40:29,003 --> 00:40:30,803
Berapa lama kita saling kenal?
462
00:40:32,683 --> 00:40:34,763
Kau pernah lihat aku ingkar janji?
463
00:40:38,923 --> 00:40:41,923
Kau titipkan Noah pada siapa
saat kau kabur?
464
00:40:45,643 --> 00:40:47,643
Kujaga dia seperti anakku sendiri.
465
00:40:50,763 --> 00:40:51,803
Aku ada untukmu.
466
00:41:03,683 --> 00:41:05,163
Apa yang akan Noah pikirkan,
467
00:41:05,803 --> 00:41:07,763
tumbuh dalam perlindungan saksi
468
00:41:08,603 --> 00:41:10,043
di antah berantah?
469
00:41:13,603 --> 00:41:15,963
Tanpa teman, tanpa keluarga.
470
00:41:19,603 --> 00:41:21,363
Mengetahui ayahnya pengadu.
471
00:41:25,123 --> 00:41:26,843
Bagaimana itu memengaruhinya?
472
00:41:30,443 --> 00:41:33,563
- Apa akibatnya bagimu?
- Aku hanya harus menerimanya.
473
00:41:47,363 --> 00:41:48,923
Ibuku baru saja meninggal.
474
00:41:53,963 --> 00:41:54,843
Sekarang apa?
475
00:41:56,643 --> 00:41:59,483
Kau tak bilang,
"Turut berduka, Dushane," tidak?
476
00:42:00,363 --> 00:42:02,083
Aku turut berduka soal ibumu.
477
00:42:04,483 --> 00:42:06,123
Ini agak egois, 'kan?
478
00:42:08,443 --> 00:42:11,123
Kau seperti hanya memedulikan dirimu.
479
00:42:16,163 --> 00:42:17,523
Dia tak apa-apa.
480
00:42:24,843 --> 00:42:26,563
Deborah, adikmu…
481
00:42:28,963 --> 00:42:30,563
Aku tahu tempat tinggalnya.
482
00:42:31,803 --> 00:42:33,483
Aku tahu persis gedungnya.
483
00:42:35,723 --> 00:42:38,283
Bibimu dan sepupumu di Jamaika,
484
00:42:39,523 --> 00:42:41,363
aku juga tahu di mana mereka.
485
00:42:45,603 --> 00:42:47,963
Sayang sekali jika mereka harus menderita.
486
00:42:48,483 --> 00:42:49,523
Karena kau.
487
00:42:53,243 --> 00:42:55,123
Mereka tak ada hubungannya.
488
00:42:59,003 --> 00:42:59,843
Aku tahu.
489
00:43:02,643 --> 00:43:04,643
Tapi kau tahu cara kerjanya.
490
00:43:10,803 --> 00:43:12,603
Kau akan senekat itu, Dushane?
491
00:43:19,843 --> 00:43:21,043
Biar aku membantumu.
492
00:43:23,603 --> 00:43:25,083
Biar kubantu keluargamu.
493
00:43:43,203 --> 00:43:44,243
Hei.
494
00:43:52,643 --> 00:43:54,403
Aku tak bisa membujukmu ikut?
495
00:44:00,403 --> 00:44:02,243
Aku punya alasan untuk tinggal.
496
00:44:06,843 --> 00:44:07,803
Sampai nanti.
497
00:44:55,283 --> 00:44:57,443
Baiklah, tinggal beberapa hari lagi.
498
00:44:58,803 --> 00:45:02,963
Setelah proposal baru Summerhouse
diteken dan disetujui dewan,
499
00:45:03,483 --> 00:45:04,483
buldoser masuk,
500
00:45:05,723 --> 00:45:06,963
dan semua dirobohkan.
501
00:45:08,483 --> 00:45:09,563
Ada masalah.
502
00:45:11,163 --> 00:45:12,003
Baiklah.
503
00:45:12,723 --> 00:45:14,723
Aku harus membunuh istrimu.
504
00:45:17,443 --> 00:45:19,803
Sepertinya aku salah dengar.
505
00:45:19,883 --> 00:45:20,923
Tidak.
506
00:45:21,003 --> 00:45:24,723
Begini, istrimu…
Dia mengkhianatiku di Spanyol.
507
00:45:25,323 --> 00:45:28,323
Tidak, dia tak akan begitu.
Kau tahu dari mana?
508
00:45:28,403 --> 00:45:29,803
Sumber tepercaya.
509
00:45:30,523 --> 00:45:33,283
Lagi pula, kita tahu
dia pernah melakukannya.
510
00:45:33,363 --> 00:45:34,963
Tak aneh dia mengulanginya.
511
00:45:38,843 --> 00:45:39,843
Apa maumu?
512
00:45:41,563 --> 00:45:42,723
Summerhouse.
513
00:45:48,043 --> 00:45:50,203
Ubah rencananya seperti semula.
514
00:45:51,243 --> 00:45:54,043
Harus ada cukup rumah
untuk semua yang ingin kembali.
515
00:45:54,123 --> 00:45:56,403
Dushane, itu tidak mungkin.
516
00:45:56,483 --> 00:45:58,683
Ada apa? Kukira kita sudah setuju.
517
00:45:58,763 --> 00:46:01,363
Ibuku sering bilang,
518
00:46:02,683 --> 00:46:04,683
"Summerhouse bukan sekadar angka.
519
00:46:07,803 --> 00:46:08,723
Ini rumah.
520
00:46:09,563 --> 00:46:10,723
Ini komunitas."
521
00:46:12,723 --> 00:46:14,683
Dan, Jeffrey, dia benar.
522
00:46:14,763 --> 00:46:17,643
Dengar, aku turut berduka tentang ibumu.
523
00:46:22,243 --> 00:46:23,603
Tapi itu mustahil.
524
00:46:23,683 --> 00:46:27,603
Proyek sudah berjalan.
Para investor akan rugi besar.
525
00:46:27,683 --> 00:46:29,003
Aku memberimu pilihan.
526
00:46:30,923 --> 00:46:32,083
Lizzie lenyap…
527
00:46:35,243 --> 00:46:36,643
atau jalankan rencana awal.
528
00:47:25,283 --> 00:47:26,803
Kau bahkan belum siap.
529
00:47:27,403 --> 00:47:28,523
Tidak, sudah beres.
530
00:47:31,643 --> 00:47:33,003
Kita pakai mobilmu, ya?
531
00:47:33,083 --> 00:47:36,003
Kawan, tenanglah. Kau tahu mobilku keren.
532
00:47:38,803 --> 00:47:41,883
Kubilang pada Aaron dan Stef
kita tiba 20 menit lagi.
533
00:47:41,963 --> 00:47:42,883
Cepatlah.
534
00:47:45,803 --> 00:47:46,803
Hei, J.
535
00:47:48,723 --> 00:47:50,683
Aku tahu kau lakukan ini untukku.
536
00:47:51,483 --> 00:47:53,523
Aku menghargainya. Sungguh.
537
00:48:05,643 --> 00:48:07,683
Sepupuku akan menemui kita di stasiun.
538
00:48:08,203 --> 00:48:09,243
Di Cardiff.
539
00:48:10,643 --> 00:48:13,283
Ada tempat untuk kita tinggal
sampai kita kembali bangkit.
540
00:48:14,363 --> 00:48:17,083
Dia juga punya kontak
dan akan pertemukan kita.
541
00:48:17,603 --> 00:48:18,563
Ya, Bung.
542
00:48:20,123 --> 00:48:21,803
Semua beres untuk saat ini.
543
00:48:53,763 --> 00:48:55,203
Kenapa pakai sarung tangan?
544
00:48:59,043 --> 00:49:00,323
Kawan!
545
00:50:13,283 --> 00:50:15,203
DUSHANE - HARI INI 15.31
KIT?
546
00:50:15,283 --> 00:50:16,123
SEBENTAR LAGI
547
00:50:16,203 --> 00:50:17,283
HARI INI 21.45
KIT?
548
00:50:17,363 --> 00:50:18,883
SELESAI
549
00:50:23,523 --> 00:50:24,763
Jamie melakukannya.
550
00:50:29,363 --> 00:50:30,443
Ya, untukmu.
551
00:50:31,723 --> 00:50:33,203
Dia melakukannya untukmu.
552
00:50:34,003 --> 00:50:34,843
Kawan,
553
00:50:35,923 --> 00:50:37,363
dia membuktikan dirinya.
554
00:50:38,083 --> 00:50:39,043
Dia loyal.
555
00:50:40,723 --> 00:50:41,803
Kita lupakan.
556
00:50:43,843 --> 00:50:44,963
Jangan percaya itu.
557
00:50:49,203 --> 00:50:51,683
Apa pun masalah di antara kalian,
558
00:50:53,003 --> 00:50:56,443
aku merasa yakin
Jamie adalah jalan kita untuk pensiun.
559
00:51:00,683 --> 00:51:04,603
Kau seperti ingin
beraksi di jalan meski sudah tua nanti.
560
00:51:04,683 --> 00:51:05,603
Aku tak mau.
561
00:51:07,483 --> 00:51:08,763
Jadi, itu maksudmu.
562
00:51:11,963 --> 00:51:13,643
Kau tahu? Mungkin kau benar.
563
00:51:17,163 --> 00:51:18,563
Kita lupakan saja.
564
00:51:26,083 --> 00:51:27,483
Apa maksudnya, Sully?
565
00:51:29,003 --> 00:51:31,723
Dengar, kau punya caramu, aku juga.
566
00:51:33,843 --> 00:51:35,043
Kita tak sejalan.
567
00:52:26,243 --> 00:52:28,043
Aku tahu kau marah padaku.
568
00:52:33,043 --> 00:52:34,483
Kau berhak marah.
569
00:52:38,843 --> 00:52:41,243
Beberapa pekan ini berat bagiku.
570
00:52:42,963 --> 00:52:44,803
Ibumu, tentu saja.
571
00:52:46,363 --> 00:52:47,363
Tokoku.
572
00:52:49,843 --> 00:52:52,643
Hal lain juga. Pilihanku di masa lalu.
573
00:52:58,283 --> 00:53:00,723
Hal yang kukira sudah kutinggalkan, tapi…
574
00:53:03,443 --> 00:53:04,563
ternyata belum.
575
00:53:05,203 --> 00:53:06,363
Kau mau ceritakan?
576
00:53:06,443 --> 00:53:09,643
Karena aku tak mengerti maksudmu.
577
00:53:11,483 --> 00:53:12,403
Apa maksudmu?
578
00:53:16,123 --> 00:53:18,483
Aku memahamimu lebih dari yang terlihat.
579
00:53:19,683 --> 00:53:23,883
Sejak kita bersama, aku kesulitan
dengan hal-hal yang kau lakukan.
580
00:53:26,123 --> 00:53:29,603
Tekanannya, pilihannya, hari demi hari.
581
00:53:31,643 --> 00:53:32,963
Aku tak iri soal itu.
582
00:53:34,963 --> 00:53:36,723
Kita tak selalu sependapat.
583
00:53:41,083 --> 00:53:42,643
Tapi di hatiku, aku mengerti.
584
00:53:44,283 --> 00:53:45,123
Sungguh.
585
00:53:54,603 --> 00:53:58,083
Kau melakukan yang perlu
demi melindungi orang terkasihmu.
586
00:54:00,123 --> 00:54:02,563
Orang-orang yang kau sayangi. Keluargamu.
587
00:54:03,203 --> 00:54:04,763
Aku mencintaimu untuk itu.
588
00:54:19,323 --> 00:54:22,043
Aku bisa secara resmi memastikan
589
00:54:22,123 --> 00:54:25,443
rencana pembangunan kembali Summerhouse
590
00:54:25,523 --> 00:54:27,123
telah ditangguhkan.
591
00:54:30,603 --> 00:54:31,523
Ya!
592
00:54:54,683 --> 00:54:55,523
Ayo.
593
00:55:05,363 --> 00:55:06,323
Itu gila.
594
00:55:08,603 --> 00:55:11,243
Sebelumnya kau mau membantu.
Kenapa berubah pikiran?
595
00:55:11,323 --> 00:55:14,603
Kau sadar akan dipenjara sangat lama?
596
00:55:15,403 --> 00:55:17,963
- Putramu bagaimana?
- Kau punya putra.
597
00:55:18,803 --> 00:55:20,963
Ayolah, Ruben. Bantu kami.
598
00:55:56,123 --> 00:55:58,723
Tahan kapalnya. Satu lagi!
599
00:57:32,403 --> 00:57:33,643
Stef, dengar aku,
600
00:57:34,843 --> 00:57:35,923
kau yang mencuci.
601
00:57:45,283 --> 00:57:47,363
- Kau lelah?
- Ya, Bung.
602
00:57:50,643 --> 00:57:52,403
Hei, Stef, itu pacarmu.
603
00:57:52,483 --> 00:57:55,523
Tidak. Itu hadiah untuk Jamie.
Untuk berterima kasih.
604
00:57:56,043 --> 00:57:57,283
Kau mau ke mana?
605
00:57:58,203 --> 00:57:59,963
Cuci piringnya, Kawan!
606
00:58:01,243 --> 00:58:02,683
Pikirmu bisa menghindar?
607
00:58:03,523 --> 00:58:05,123
Hei, tolong cuci ini juga.
608
00:58:07,163 --> 00:58:08,123
Terima kasih.
609
00:58:28,083 --> 00:58:29,163
Jamie!
610
00:58:29,243 --> 00:58:31,803
- Jamie! Sadarlah!
- Jamie!
611
00:58:31,883 --> 00:58:33,883
- Sadarlah!
- Jamie!
612
00:58:33,963 --> 00:58:35,403
- Kumohon!
- Jamie, bangun!
613
00:58:35,483 --> 00:58:38,483
Kumohon. Jamie, bangunlah!
614
00:58:38,563 --> 00:58:40,363
Jamie, lihat aku!
615
00:58:40,443 --> 00:58:42,403
Kumohon bangun! Jamie!
616
00:58:42,483 --> 00:58:45,203
- Panggil ambulans!
- Jamie, kumohon lihat aku!
617
00:58:45,283 --> 00:58:46,323
- Halo?
- Bangun!
618
01:00:17,723 --> 01:00:19,643
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Marsya Firina