1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 SERIAL NETFLIX 2 00:00:20,123 --> 00:00:23,003 - Hei! Kau baik-baik saja? - Halo. Apa kabar? 3 00:00:23,083 --> 00:00:24,963 - Baik. Kau? - Baik, terima kasih. 4 00:00:25,043 --> 00:00:27,203 Bagus. Bagaimana perasaanmu? 5 00:00:27,283 --> 00:00:29,883 Ya, lumayan. Apa kabar? Kau tampak bersinar! 6 00:00:29,963 --> 00:00:31,443 - Begitukah? - Ya. 7 00:00:31,523 --> 00:00:32,603 Aku berusaha. 8 00:01:35,123 --> 00:01:37,643 - Aku akan pilah manik-manik. - Ya, tolong. 9 00:01:40,723 --> 00:01:42,083 Tiarap. 10 00:01:43,323 --> 00:01:45,083 Tiarap. 11 00:02:25,803 --> 00:02:28,003 Jalan! 12 00:02:35,683 --> 00:02:36,643 Itu dia. 13 00:02:45,163 --> 00:02:46,003 Kau tak apa? 14 00:02:47,163 --> 00:02:48,003 Ya. 15 00:02:48,523 --> 00:02:49,723 Kau yakin? 16 00:02:50,363 --> 00:02:51,563 Ya, Bung. 17 00:02:56,643 --> 00:02:57,883 - Apa kabar? - Hei. 18 00:02:59,723 --> 00:03:01,883 Apa kabar? Turut berduka soal ibumu. 19 00:03:03,363 --> 00:03:04,483 Dia Junior. 20 00:03:05,283 --> 00:03:07,963 Sepupunya dipenjara atas tuntutan pembunuhan ganda. 21 00:03:08,043 --> 00:03:09,323 Situasinya buruk. 22 00:03:09,403 --> 00:03:11,523 Mereka punya bukti DNA dan saksi. 23 00:03:12,163 --> 00:03:14,443 Dia tak akan pernah bebas. Dia tamat. 24 00:03:15,483 --> 00:03:18,363 Dia ditahan. Di sayap yang sama dengan Ruben. 25 00:03:20,243 --> 00:03:21,883 Dia akan atasi masalah ini. 26 00:03:22,443 --> 00:03:23,603 Apa pun perintahmu. 27 00:03:24,523 --> 00:03:26,923 Dia bisa melakukannya perlahan, cepat. 28 00:03:27,843 --> 00:03:29,843 Di selnya, di lapangan. 29 00:03:29,923 --> 00:03:32,723 Lantang, jika kau ingin mengancam, atau diam-diam. Apa pun. 30 00:03:32,803 --> 00:03:34,043 Aku tak peduli. 31 00:03:34,923 --> 00:03:36,043 Pokoknya lakukan. 32 00:03:36,123 --> 00:03:37,763 Begini, aku akan jujur. 33 00:03:38,923 --> 00:03:41,723 Begitu penjaga memindahkannya ke isolasi, 34 00:03:42,323 --> 00:03:44,203 ini akan lebih sulit dilakukan. 35 00:03:44,283 --> 00:03:45,763 Maka lakukan hari ini. 36 00:03:47,203 --> 00:03:48,123 Atur itu. 37 00:03:50,363 --> 00:03:51,363 Sudah diatur. 38 00:03:54,283 --> 00:03:56,803 - Kabari aku begitu selesai. - Baik. 39 00:03:56,883 --> 00:03:57,923 Hati-hati. 40 00:03:58,003 --> 00:03:58,843 Baiklah. 41 00:04:14,403 --> 00:04:16,163 Turut berduka soal ibumu. 42 00:04:17,043 --> 00:04:19,363 Kehilangan orang tua itu tak mudah. 43 00:04:19,443 --> 00:04:20,803 Duduklah. 44 00:04:28,723 --> 00:04:30,603 Katakan. Apa jawabannya? 45 00:04:32,563 --> 00:04:33,563 Kau benar. 46 00:04:35,963 --> 00:04:37,483 Kit, dia mengacau. 47 00:04:41,123 --> 00:04:43,163 Dengar, saat aku dipenjara, 48 00:04:43,683 --> 00:04:45,603 Kit menjaga adik-adikku. 49 00:04:46,163 --> 00:04:49,003 Ats pasti mengusik Stef, merisaknya. 50 00:04:51,163 --> 00:04:52,883 Jadi, Kit membayar seseorang, 51 00:04:53,403 --> 00:04:56,683 pemuda yang kau ceritakan, untuk memberi Ats pelajaran. 52 00:04:57,443 --> 00:05:00,483 Ats seharusnya tak ditusuk, hanya dihajar sedikit. 53 00:05:01,123 --> 00:05:02,363 Aku tak tahu apa-apa. 54 00:05:03,763 --> 00:05:04,763 Jika aku tahu, 55 00:05:05,523 --> 00:05:06,723 pasti sudah kucegah. 56 00:05:09,803 --> 00:05:11,763 Biar kutegaskan sekarang, Kawan. 57 00:05:11,843 --> 00:05:12,683 Aku loyal. 58 00:05:13,243 --> 00:05:14,403 Kit juga loyal. 59 00:05:15,443 --> 00:05:17,003 Biar kami membuktikannya. 60 00:05:20,443 --> 00:05:21,483 Kit harus lenyap. 61 00:05:23,003 --> 00:05:24,163 Apa maksudmu? 62 00:05:24,243 --> 00:05:25,883 Kau tahu maksudku. 63 00:05:29,243 --> 00:05:30,403 Kit harus lenyap. 64 00:05:31,123 --> 00:05:33,083 Kau harus melakukannya. Hari ini. 65 00:05:37,603 --> 00:05:39,483 Jika Kit belum mati besok, 66 00:05:40,603 --> 00:05:41,443 kau yang mati. 67 00:05:45,043 --> 00:05:45,923 Pergilah. 68 00:06:02,323 --> 00:06:04,843 Sekarang kita lihat apakah dia loyal. 69 00:06:08,523 --> 00:06:10,363 Toko Shelley baru saja ditembaki. 70 00:06:10,443 --> 00:06:12,923 - Apa? - Senapan mesin. Polisi ada di sana. 71 00:06:37,003 --> 00:06:37,843 Permisi. 72 00:06:43,763 --> 00:06:44,683 Kau tak apa? 73 00:06:51,563 --> 00:06:52,523 Aku berjanji… 74 00:06:54,683 --> 00:06:56,123 mereka akan membayarnya. 75 00:06:56,763 --> 00:06:58,203 Mereka tak akan kembali. 76 00:06:59,123 --> 00:07:00,483 Aku akan bereskan ini. 77 00:07:01,763 --> 00:07:04,523 Kau dengar aku? 78 00:07:09,523 --> 00:07:11,443 Kurasa mereka ingin menanyaiku. 79 00:07:24,123 --> 00:07:25,123 Ayo pergi. 80 00:07:29,923 --> 00:07:32,763 Dia pasti gila jika berpikir aku akan melukaimu. 81 00:07:35,963 --> 00:07:36,963 Kita bersaudara. 82 00:07:37,683 --> 00:07:38,563 Keluarga. 83 00:07:39,323 --> 00:07:40,563 Itu untuk selamanya. 84 00:07:49,843 --> 00:07:51,523 Tapi aku akan jujur padamu. 85 00:07:52,483 --> 00:07:54,923 Dushane dan Sully akan mengincar kita, 86 00:07:55,003 --> 00:07:56,243 mereka tak main-main. 87 00:08:05,483 --> 00:08:06,443 Lalu apa? 88 00:08:07,363 --> 00:08:08,283 Kita harus apa? 89 00:08:16,523 --> 00:08:18,003 Kita harus pergi, Kawan. 90 00:08:21,563 --> 00:08:23,603 Kita harus pergi hari ini. 91 00:08:24,483 --> 00:08:26,203 Tapi masalahnya ke mana? 92 00:08:34,123 --> 00:08:36,243 Aku punya sepupu di Cardiff. 93 00:08:37,283 --> 00:08:39,563 - Ya? - Dia bisa membantu kita di sana. 94 00:08:40,243 --> 00:08:42,123 Tapi Cardiff sangat jauh. 95 00:08:51,403 --> 00:08:52,403 Kau tahu? 96 00:08:52,923 --> 00:08:53,963 Atur itu. 97 00:08:55,763 --> 00:08:58,963 Telepon dia dan atur itu, waktu kita tidak banyak. 98 00:09:00,123 --> 00:09:01,523 Kita harus pergi malam ini. 99 00:09:04,563 --> 00:09:08,203 Akan kuberi tahu adik-adikku, dan aku akan kembali nanti. 100 00:09:09,043 --> 00:09:09,883 Ya? 101 00:09:12,363 --> 00:09:13,203 Salam, Kawan. 102 00:09:21,723 --> 00:09:25,683 Hei. Aku ingin tahu semua tentang Curtis sekarang juga. 103 00:09:26,283 --> 00:09:27,123 Semuanya! 104 00:09:27,723 --> 00:09:29,923 - Dushane, entahlah… - Jangan main-main! 105 00:09:30,003 --> 00:09:32,523 Aku bersumpah, sebaiknya kau mulai bicara! 106 00:09:34,363 --> 00:09:36,963 Ada kakaknya, Vee. 107 00:09:37,043 --> 00:09:40,163 Juga ada pria lain, Speaks, dia sering bersama mereka. 108 00:09:40,243 --> 00:09:41,883 Mereka menjual senjata api. 109 00:09:41,963 --> 00:09:45,323 - Dushane, maaf. Aku tak tahu… - Pikirmu "maaf" membantu? 110 00:09:45,923 --> 00:09:47,803 Mana mulut besarmu sekarang? 111 00:09:47,883 --> 00:09:50,123 Di mana mulut besarmu? 112 00:09:50,203 --> 00:09:52,043 Dasar bodoh! Sial! 113 00:10:04,283 --> 00:10:07,403 Jaq, kau harus selesaikan masalah ini. 114 00:10:12,963 --> 00:10:14,123 Aku baik-baik saja. 115 00:10:17,963 --> 00:10:19,203 Habisi dia hari ini. 116 00:10:20,483 --> 00:10:21,763 Aku tak peduli! 117 00:10:25,003 --> 00:10:26,323 Akan kutelepon Curtis. 118 00:10:29,843 --> 00:10:31,043 Dan bilang apa, Jaq? 119 00:10:32,123 --> 00:10:33,603 Kubilang Lauryn kuserahkan. 120 00:10:34,883 --> 00:10:35,723 Tidak. 121 00:10:36,723 --> 00:10:38,243 Orang ini sangat licik. 122 00:10:38,323 --> 00:10:40,523 Kau akan disergap. 123 00:10:43,883 --> 00:10:47,003 - Itu tak masuk akal. - Tapi semua ini salahku. 124 00:10:48,043 --> 00:10:50,843 Dia adikku, ini masalahku dan tanggung jawabku. 125 00:10:50,923 --> 00:10:53,323 - Aku harus mengatasinya. - Jaq, jangan… 126 00:10:53,403 --> 00:10:55,443 Ada yang bertanya pendapatmu? 127 00:10:56,403 --> 00:10:58,883 Seumur hidupku, kau hanya menyusahkanku 128 00:10:58,963 --> 00:11:00,483 dan mengacaukan semuanya. 129 00:11:00,563 --> 00:11:02,803 Masalah demi masalah! 130 00:11:04,603 --> 00:11:06,243 Saat semua ini selesai, 131 00:11:06,763 --> 00:11:07,803 kau dan aku, 132 00:11:08,363 --> 00:11:09,363 kita selesai! 133 00:11:31,443 --> 00:11:32,283 Hei. 134 00:11:34,723 --> 00:11:37,803 - Ternyata kau datang. - Tak akan kulewatkan. Kau tahu itu. 135 00:11:43,843 --> 00:11:45,003 Kau akan mulai? 136 00:11:45,083 --> 00:11:46,203 Aku akan mulai. 137 00:11:48,683 --> 00:11:50,003 Selamat ulang tahun, Ayah. 138 00:11:51,083 --> 00:11:52,043 Aku rindu Ayah. 139 00:11:53,443 --> 00:11:54,763 Selamat ulang tahun, Ayah. 140 00:12:01,083 --> 00:12:02,643 Selamat ulang tahun, Ayah. 141 00:12:06,123 --> 00:12:07,083 Di sinilah kami. 142 00:12:08,803 --> 00:12:09,963 Masih di sini. 143 00:12:10,483 --> 00:12:11,603 Berdiri tegak. 144 00:12:14,603 --> 00:12:17,363 Aaron sibuk kuliah, seperti kata Ayah. 145 00:12:18,203 --> 00:12:21,803 Setelah lulus, dia akan kuasai dunia pemasaran. 146 00:12:24,003 --> 00:12:24,923 Dan Stef, 147 00:12:26,603 --> 00:12:27,523 jujur saja… 148 00:12:30,043 --> 00:12:32,403 nilai Stef turun saat aku dipenjara, 149 00:12:33,603 --> 00:12:35,923 tapi tak apa, nilainya akan membaik. 150 00:12:37,763 --> 00:12:39,603 Jadi, ya, kami baik-baik saja. 151 00:12:40,483 --> 00:12:42,283 Kami akan kembali tahun depan. 152 00:12:44,803 --> 00:12:46,443 Kami tak pernah lupakan kalian. 153 00:12:49,563 --> 00:12:50,883 Adik-adikku. 154 00:12:57,363 --> 00:12:58,723 Aku harus belajar lagi. 155 00:12:58,803 --> 00:12:59,643 Hei, tunggu. 156 00:13:01,643 --> 00:13:03,403 Ada yang harus kukatakan. 157 00:13:07,763 --> 00:13:08,843 Sesuatu terjadi. 158 00:13:10,483 --> 00:13:13,803 Tak bisa kujelaskan sekarang, tapi ketahuilah ini serius. 159 00:13:16,483 --> 00:13:18,283 - Kita harus pergi malam ini. - Apa? 160 00:13:18,363 --> 00:13:19,923 Pergi? Ke mana? 161 00:13:20,483 --> 00:13:23,483 Sepupu Kit punya rumah di Cardiff. Kita tinggal di sana sementara. 162 00:13:23,563 --> 00:13:24,443 Cardiff? 163 00:13:25,483 --> 00:13:26,523 Apa maksudmu? 164 00:13:26,603 --> 00:13:28,643 - Di mana Cardiff? - Itu di Wales. 165 00:13:29,403 --> 00:13:30,683 Sisi lain negara sial ini. 166 00:13:30,763 --> 00:13:33,603 Jangan bicara begitu. Ingat di mana kita berada. 167 00:13:35,643 --> 00:13:38,323 Pulang dan kemasi barang yang kalian butuhkan. 168 00:13:38,843 --> 00:13:40,403 Saat kukabari, bersiap pergi. 169 00:13:40,483 --> 00:13:43,803 Aku ada ujian pekan ini. Atau kau lupa soal itu? 170 00:13:44,483 --> 00:13:47,443 Ujian terpenting bagiku, dan kau katakan ini sekarang? 171 00:13:48,643 --> 00:13:49,763 Kita cari jalan lain. 172 00:13:49,843 --> 00:13:53,003 Apa maksudmu jalan lain? Tak ada jalan lain. 173 00:13:53,723 --> 00:13:56,643 - Aku tak mau pergi! - Aaron, ini bukan tentangmu. 174 00:13:58,163 --> 00:13:59,323 Paham maksudku? 175 00:14:00,203 --> 00:14:01,563 Ini tentang kita semua. 176 00:14:02,123 --> 00:14:03,643 Agar kita semua aman. 177 00:14:03,723 --> 00:14:04,923 Kenapa tidak aman? 178 00:14:05,883 --> 00:14:08,443 Katakan. Kau berbuat apa? Perbuatan sial apa? 179 00:14:08,523 --> 00:14:10,803 Apa kubilang soal bicara seperti itu? 180 00:14:10,883 --> 00:14:12,643 Bagaimana kuliahku? Gelarku? 181 00:14:12,723 --> 00:14:14,443 Semua akan baik-baik saja. 182 00:14:15,323 --> 00:14:18,643 Tapi sekarang, kalian harus pulang dan berkemas. 183 00:14:18,723 --> 00:14:20,683 Ada apa, Bung? 184 00:14:22,803 --> 00:14:24,723 Kau mau ke mana, Stef? Tenang! 185 00:14:25,283 --> 00:14:26,363 Stef, Kawan. 186 00:14:32,763 --> 00:14:33,603 Hei. 187 00:14:34,883 --> 00:14:36,923 Kumohon, pulang dan berkemaslah. 188 00:14:37,483 --> 00:14:40,203 Jika memaksanya pindah, hidupnya akan kacau. 189 00:14:41,123 --> 00:14:42,923 Aaron, aku membutuhkanmu. 190 00:14:43,883 --> 00:14:44,963 Kau tak paham? 191 00:14:47,723 --> 00:14:48,563 Tidak. 192 00:14:50,443 --> 00:14:53,843 Aku tak mau terlibat dalam kehidupan gengmu lagi. 193 00:14:53,923 --> 00:14:56,283 - Aku angkat tangan. - Bukan begitu… 194 00:14:56,363 --> 00:14:58,643 Begitu dapat gelar, aku akan pergi. 195 00:14:58,723 --> 00:15:00,723 - Aaron, tenanglah. - Aku tenang. 196 00:15:30,123 --> 00:15:31,003 Siapa ini? 197 00:15:31,883 --> 00:15:33,243 Kau ingin Lauryn, 'kan? 198 00:15:35,283 --> 00:15:36,403 Kau sudah tahu itu. 199 00:15:37,203 --> 00:15:40,003 Semua ini tak akan terjadi jika kau biarkan kami bicara. 200 00:15:40,523 --> 00:15:41,683 Bantu dia memahami. 201 00:15:41,763 --> 00:15:44,123 Dengar, Bung. Akan kukirimkan lokasinya. 202 00:15:44,683 --> 00:15:47,963 Bawa barang dan uang yang kau ambil, setiap lembarnya, 203 00:15:48,603 --> 00:15:49,723 akan kubawa Lauryn. 204 00:15:51,403 --> 00:15:54,683 Kau harus mengerti, Jaq, kenapa aku agak curiga. 205 00:15:55,843 --> 00:15:58,603 Kenapa tiba-tiba kau bersedia menyerahkan Lauryn padaku? 206 00:15:59,883 --> 00:16:02,643 Karena aku punya bos, dan mereka tak senang. 207 00:16:03,643 --> 00:16:05,123 Lauryn bukan adik mereka. 208 00:16:05,643 --> 00:16:09,083 Mereka ingin semua beres hari ini, semua tergantung padaku. 209 00:16:11,083 --> 00:16:12,763 Kau paham maksudku? 210 00:16:15,203 --> 00:16:16,043 Ya. 211 00:16:16,723 --> 00:16:19,843 Kembalikan yang kau ambil, dan akan kuserahkan Lauryn. 212 00:16:21,163 --> 00:16:22,243 Setuju atau tidak? 213 00:16:32,803 --> 00:16:33,843 Di mana kita bertemu? 214 00:16:36,843 --> 00:16:39,083 Kukirim lokasinya sekarang. Satu jam. 215 00:16:53,123 --> 00:16:54,043 Itu jebakan. 216 00:16:55,083 --> 00:16:57,803 Mereka pikir kau cukup bodoh untuk tertipu. 217 00:17:05,043 --> 00:17:07,123 Tidak, mereka masuk perangkap kita. 218 00:17:10,403 --> 00:17:12,723 - Kita akan menangkap Jaq. - Apa? 219 00:17:16,003 --> 00:17:17,603 Jaq untuk Lauryn. 220 00:17:25,203 --> 00:17:27,203 Tinggalkan pesan setelah nada berikut. 221 00:17:27,723 --> 00:17:29,683 Hei, Dushane. 222 00:17:32,643 --> 00:17:34,523 Kita mungkin harus bicara, 223 00:17:35,283 --> 00:17:37,723 kau tahu, tentang Spanyol. 224 00:17:39,003 --> 00:17:40,003 Jadi… 225 00:17:41,363 --> 00:17:43,363 Telepon aku dan… 226 00:17:44,723 --> 00:17:46,803 Aku akan memberi kabar terbaru. 227 00:17:47,963 --> 00:17:49,883 Kita bicara nanti. Sampai nanti. 228 00:18:01,203 --> 00:18:03,443 Kenapa Dushane mengabaikan teleponku? 229 00:18:04,243 --> 00:18:06,803 Ibunya baru saja wafat. Jangan diambil hati. 230 00:18:09,243 --> 00:18:11,083 Dia tak bilang apa-apa padamu? 231 00:18:13,323 --> 00:18:14,323 Tentang aku? 232 00:18:15,403 --> 00:18:16,243 Misalnya apa? 233 00:18:16,883 --> 00:18:18,883 Kita tahu dia sangat kejam. 234 00:18:22,163 --> 00:18:23,843 Kau tak perlu takut, 'kan? 235 00:18:28,243 --> 00:18:29,203 Dia bicara padamu? 236 00:19:10,163 --> 00:19:12,203 - Ayo jual pistolnya. - Sungguh? 237 00:19:12,763 --> 00:19:15,243 - Ya. - Temanku. Ayo. 238 00:20:10,403 --> 00:20:11,843 Jangan sekarang, Junior. 239 00:20:11,923 --> 00:20:14,283 Hei, Kawan. Kurasa kau perlu dengar ini. 240 00:20:14,363 --> 00:20:16,923 Sepupuku, dia sudah dipindahkan. 241 00:20:18,963 --> 00:20:19,803 Lalu? 242 00:20:20,723 --> 00:20:22,163 Tanpa pemberitahuan! 243 00:20:23,363 --> 00:20:25,443 Mereka mengirimnya ke Scrubs. 244 00:20:26,403 --> 00:20:28,403 Kau ingat rencanamu sebelumnya? 245 00:20:29,483 --> 00:20:31,123 Itu sudah tidak bisa. 246 00:20:32,083 --> 00:20:33,123 Itu mustahil. 247 00:20:38,283 --> 00:20:39,843 Sialan. 248 00:20:42,203 --> 00:20:43,883 Ada apa, Kawan? 249 00:20:48,363 --> 00:20:50,243 Dia sasaran empuk di sana. 250 00:21:33,283 --> 00:21:34,243 Di sana. 251 00:21:35,363 --> 00:21:36,483 Itu pasti dia. 252 00:21:48,963 --> 00:21:49,883 Di mana Lauryn? 253 00:21:50,883 --> 00:21:51,883 Kau sudah sampai? 254 00:21:53,523 --> 00:21:54,363 Kita mulai. 255 00:21:56,763 --> 00:21:58,003 Tunjukkan Lauryn. 256 00:21:58,963 --> 00:22:00,163 Lauryn ada di mobil. 257 00:22:00,683 --> 00:22:03,483 Kau harus menjemputnya. Dia sangat gugup. 258 00:22:07,723 --> 00:22:08,763 Baiklah, Jaq. 259 00:22:21,843 --> 00:22:24,483 Hei, ayo lakukan sebelum mereka melihat kita. 260 00:22:32,683 --> 00:22:33,523 Jalan. 261 00:22:37,363 --> 00:22:38,203 Tunggu. 262 00:22:43,923 --> 00:22:44,763 Halo? 263 00:22:46,203 --> 00:22:47,483 Sayang, ini aku. 264 00:22:48,843 --> 00:22:50,243 Mereka menunggumu. 265 00:22:50,923 --> 00:22:52,563 Jaq dan yang lainnya. 266 00:22:53,883 --> 00:22:56,003 Kau akan disergap saat tiba di sana. 267 00:22:57,523 --> 00:22:59,563 Aku tak mau ada yang terluka. 268 00:23:00,243 --> 00:23:02,083 Aku hanya ingin pulang. 269 00:23:03,083 --> 00:23:04,283 Sayang. 270 00:23:05,683 --> 00:23:07,283 Tentu saja kau bisa pulang. 271 00:23:08,483 --> 00:23:09,323 Kau di mana? 272 00:23:10,243 --> 00:23:11,083 Itu Lauryn? 273 00:23:11,683 --> 00:23:12,523 Apa itu Vee? 274 00:23:14,683 --> 00:23:16,923 Persetan… Lupakan. 275 00:23:17,003 --> 00:23:19,523 - Aku tahu ini ide buruk… - Tidak. 276 00:23:19,603 --> 00:23:21,683 Jangan pikirkan dia. Bicaralah padaku. 277 00:23:21,763 --> 00:23:23,443 Katakan saja kau di mana. 278 00:23:23,523 --> 00:23:25,723 Ini semua bisa berakhir. Ya? 279 00:23:28,243 --> 00:23:29,483 Jika kuberi tahu, 280 00:23:29,563 --> 00:23:33,123 kau harus berjanji akan datang sendiri. 281 00:23:33,203 --> 00:23:35,483 Tentu saja. Aku janji. 282 00:23:36,603 --> 00:23:38,523 Hanya kau dan aku, ya? 283 00:23:40,483 --> 00:23:41,443 Kau di mana? 284 00:23:57,683 --> 00:23:58,723 Hei. 285 00:23:59,963 --> 00:24:01,883 Hei. Kami bawa barangnya. 286 00:24:13,763 --> 00:24:17,483 - Biar kulihat barangnya. - Harganya belum disepakati. 287 00:24:17,563 --> 00:24:20,403 Galak sekali! Kau menjual berapa? 288 00:24:20,483 --> 00:24:22,723 - Empat lembar. - Hanya 400 paun? 289 00:24:22,803 --> 00:24:24,763 Itu harga pembukanya. 290 00:24:25,803 --> 00:24:27,003 Apa yang lucu? 291 00:24:27,603 --> 00:24:30,123 - Duduk. Minumlah. - Tidak usah. 292 00:24:30,883 --> 00:24:32,803 - Duduklah. Kau kenapa? - Dengar. 293 00:24:32,883 --> 00:24:34,763 Kalian yang mau membeli. 294 00:24:35,283 --> 00:24:38,123 Jadi, kita akan berbisnis? Atau kalian main-main? 295 00:24:40,363 --> 00:24:43,323 Kawan, kau bermulut besar. 296 00:24:44,403 --> 00:24:46,963 - Tenang, apa-apaan ini? - Lepaskan dia. 297 00:24:47,043 --> 00:24:49,043 - Lepaskan aku! - Lepaskan dia! 298 00:24:49,123 --> 00:24:50,963 - Hei. - Hei! 299 00:24:51,043 --> 00:24:52,323 - Lepaskan! - Tenang. 300 00:24:52,403 --> 00:24:54,923 - Lepaskan aku! - Tunggu apa lagi? Tangkap dia! 301 00:24:55,003 --> 00:24:56,643 - Lepaskan aku! - Diam kau. 302 00:24:56,723 --> 00:24:58,523 Tangkap dia. Tangannya gemetar. 303 00:24:58,603 --> 00:25:00,843 Kau sedang apa? Berikan padaku. 304 00:25:00,923 --> 00:25:02,083 Lepaskan dia. 305 00:25:02,163 --> 00:25:04,043 Kubilang, lepaskan dia! 306 00:25:06,043 --> 00:25:06,923 Tia, pergilah. 307 00:25:16,643 --> 00:25:18,243 Kau sadar yang kau lakukan? 308 00:25:29,483 --> 00:25:30,323 Tangkap dia! 309 00:25:45,483 --> 00:25:47,443 - Ayo! - Hei, ayo! 310 00:25:55,403 --> 00:25:56,283 Tia! 311 00:26:32,683 --> 00:26:33,723 Hei, kau di mana? 312 00:26:34,483 --> 00:26:36,523 Kau harus pulang dan berkemas. 313 00:26:36,603 --> 00:26:38,403 - Bisa jemput aku? - Ayo, Bung. 314 00:26:38,483 --> 00:26:40,963 - Astaga, Kawan! - Di mana dia? 315 00:26:41,043 --> 00:26:43,323 - Terus cari. - Pergilah ke sana. 316 00:26:43,403 --> 00:26:44,243 Apa? 317 00:26:44,323 --> 00:26:45,523 Kumohon jemput aku. 318 00:26:50,723 --> 00:26:53,683 Akan kutemukan kalian! Aku tahu kalian di sini. 319 00:27:16,963 --> 00:27:17,803 Lauryn? 320 00:27:32,603 --> 00:27:34,283 - Maafkan aku. - Lauryn. 321 00:27:34,363 --> 00:27:35,363 Maafkan aku. 322 00:27:38,163 --> 00:27:39,043 Hei. 323 00:27:40,563 --> 00:27:41,403 Hei. 324 00:27:44,203 --> 00:27:46,403 Dasar konyol. Apa yang kau pikirkan? 325 00:27:50,723 --> 00:27:52,723 Aku tahu kau akan sadar. 326 00:27:54,723 --> 00:27:56,203 Ini semua karena hormon. 327 00:28:00,203 --> 00:28:01,563 Kau bukan dirimu. 328 00:28:04,403 --> 00:28:05,563 Tapi kumohon, Sayang, 329 00:28:06,803 --> 00:28:08,043 kau harus berjanji 330 00:28:09,083 --> 00:28:12,923 kau tak akan pernah melakukan hal seperti ini padaku lagi, ya? 331 00:28:16,523 --> 00:28:18,123 Karena aku akan selalu ada. 332 00:28:19,123 --> 00:28:20,803 Aku akan selalu menemukanmu. 333 00:28:22,203 --> 00:28:23,363 Apa pun yang terjadi. 334 00:28:25,003 --> 00:28:26,123 Kita ini keluarga. 335 00:28:28,603 --> 00:28:29,563 Aku mencintaimu. 336 00:28:46,963 --> 00:28:47,803 Ayo pergi. 337 00:28:49,083 --> 00:28:49,963 Di mana tasmu? 338 00:28:51,323 --> 00:28:52,203 Hanya ini. 339 00:29:24,443 --> 00:29:26,603 Dasar jalang! 340 00:29:40,683 --> 00:29:41,923 Lepaskan! 341 00:30:02,923 --> 00:30:04,243 Maafkan aku! 342 00:30:07,403 --> 00:30:08,883 Maafkan aku! 343 00:30:57,763 --> 00:30:59,563 Curtis, kau datang atau tidak? 344 00:31:01,243 --> 00:31:02,803 Di mana kau? 345 00:31:06,163 --> 00:31:07,043 Hei, siapa… 346 00:31:07,803 --> 00:31:08,883 Lauryn, itu kau? 347 00:31:11,043 --> 00:31:12,043 Sial. 348 00:31:34,043 --> 00:31:35,283 Hei, lepaskan aku! 349 00:31:36,763 --> 00:31:37,883 Kemari, Berengsek! 350 00:31:37,963 --> 00:31:40,283 - Bedebah, mau ke mana? - Lepaskan aku! 351 00:31:40,363 --> 00:31:42,563 Di mana pistolnya? Ada di mana, Bung? 352 00:31:43,163 --> 00:31:44,443 Di mana barangku? 353 00:31:45,243 --> 00:31:47,563 Bung, di mana pistolnya? 354 00:31:47,643 --> 00:31:48,483 - Hei! - Siapa itu? 355 00:31:48,563 --> 00:31:50,123 Apa yang kalian lakukan? 356 00:31:52,643 --> 00:31:53,603 Kau tak apa? 357 00:31:54,963 --> 00:31:58,203 Dia adikku, kau tahu? Dia adikku kandungku. 358 00:31:58,283 --> 00:32:01,083 Kalian gila? Jangan macam-macam, lihat saja. 359 00:32:01,163 --> 00:32:04,083 - Dia mencuri barangku. - Dia tak mencuri apa pun. 360 00:32:04,163 --> 00:32:06,363 - Dia curi pistolku, Kawan! - Tidak! 361 00:32:06,443 --> 00:32:09,203 Kau asal bicara. Dia tak mencuri apa pun. Sekarang apa? 362 00:32:09,283 --> 00:32:10,883 Apa anak ini… Diam! 363 00:32:10,963 --> 00:32:12,203 Apa kau bodoh? 364 00:32:12,723 --> 00:32:14,163 Mundur! 365 00:32:15,203 --> 00:32:17,763 Jangan macam-macam. Sudah kubilang! 366 00:32:17,843 --> 00:32:20,963 - Baiklah, aku mengerti. - Ya, sebaiknya begitu. 367 00:32:22,443 --> 00:32:25,083 Jika kulihat kalian lagi, habislah kalian! 368 00:32:38,563 --> 00:32:39,403 Kau tak apa? 369 00:32:41,203 --> 00:32:42,163 Tak apa-apa. 370 00:32:43,683 --> 00:32:44,563 Ayo pergi. 371 00:33:02,323 --> 00:33:03,803 Stef, jangan khawatir. 372 00:33:05,283 --> 00:33:06,803 Kita tak akan ke mana-mana. 373 00:33:20,523 --> 00:33:23,323 Lauryn? 374 00:33:24,843 --> 00:33:27,083 Lauryn? 375 00:33:28,763 --> 00:33:29,603 Lauryn! 376 00:33:30,363 --> 00:33:32,043 Lauryn, kemari. Berdiri! 377 00:33:32,603 --> 00:33:35,123 Itu dia. Bagus. Aku memegangmu. 378 00:33:35,203 --> 00:33:37,243 Ayo. Kau baik-baik saja. 379 00:33:37,323 --> 00:33:38,683 Aku memegangmu. Ayo. 380 00:33:38,763 --> 00:33:41,123 - Masuk. Tutup pintunya. - Ayo, ke atas. 381 00:33:46,483 --> 00:33:47,603 Apa? Sudah selesai. 382 00:33:48,563 --> 00:33:53,243 Hei, kalian, bersihkan ini. Kalian lihat apa? Ayo mulai. 383 00:33:57,643 --> 00:34:01,043 Kawan, pastikan mobilnya lenyap. 384 00:34:01,123 --> 00:34:04,203 - Atasi kakaknya juga. - Hei. 385 00:34:08,403 --> 00:34:11,763 Bisa singkirkan mobilnya dan atasi kakaknya, tolong? 386 00:34:12,643 --> 00:34:14,243 Aku akan atasi Ruben. 387 00:34:17,003 --> 00:34:17,883 Baiklah, Bos. 388 00:34:24,123 --> 00:34:26,083 Naiklah ke atas. Cari seprai. 389 00:34:39,843 --> 00:34:41,043 Ulurkan tanganmu. 390 00:34:57,083 --> 00:34:58,003 Tidak apa-apa. 391 00:35:04,043 --> 00:35:05,483 Sial! Apa itu bayinya? 392 00:35:07,763 --> 00:35:08,603 Ya. 393 00:35:09,123 --> 00:35:11,203 Aku tak sabar bertemu putrimu. 394 00:35:12,723 --> 00:35:14,043 Atau putra. 395 00:35:14,123 --> 00:35:15,163 Tidak. 396 00:35:16,083 --> 00:35:18,043 Bayi itu akan menjadi ratu kecil. 397 00:35:19,283 --> 00:35:22,123 Aku akan menjadi bibi terbaik. 398 00:35:22,843 --> 00:35:23,723 Ya? 399 00:35:24,843 --> 00:35:25,763 Kemarilah. 400 00:35:30,603 --> 00:35:31,563 Aku menjagamu. 401 00:35:32,283 --> 00:35:33,123 Ya? 402 00:35:36,643 --> 00:35:38,363 Hei, persetan dengan ini. 403 00:35:47,283 --> 00:35:48,843 Dengar, kau di mana? 404 00:35:49,643 --> 00:35:51,323 Dia sudah tak ada, kau tahu? 405 00:35:52,443 --> 00:35:54,643 - Siapa ini? - Hei, dengar. 406 00:35:55,523 --> 00:35:56,363 Hei. 407 00:35:57,963 --> 00:35:59,203 Dia tak akan kembali. 408 00:36:05,083 --> 00:36:06,283 Kau punya pilihan. 409 00:36:08,563 --> 00:36:10,723 Tetap di sini, tapi kami akan menemukanmu. 410 00:36:10,803 --> 00:36:12,083 Persetan kau! 411 00:36:12,163 --> 00:36:13,643 Di mana Curtis? 412 00:36:19,763 --> 00:36:21,443 Kau tak mendengar ucapanku. 413 00:36:22,043 --> 00:36:23,963 Aku jamin, dia tak akan kembali. 414 00:36:25,043 --> 00:36:28,643 Pilihan kedua, kembali ke tempat asalmu. 415 00:36:30,563 --> 00:36:31,723 Jalani hidupmu. 416 00:36:35,083 --> 00:36:36,283 Silakan pilih. 417 00:36:45,083 --> 00:36:46,083 Ada apa? 418 00:36:53,883 --> 00:36:55,083 Di mana Curtis? 419 00:37:01,643 --> 00:37:06,243 Pengunjung untuk tahanan Green, Da Costa, Hood, 420 00:37:06,323 --> 00:37:10,243 Karia, Rashad, dan West, silakan ikuti aku. 421 00:37:35,203 --> 00:37:36,043 Kawan… 422 00:37:38,443 --> 00:37:40,523 Aku tahu tahun ini tak mudah. 423 00:37:43,403 --> 00:37:44,683 Aku tak meminta ini, 424 00:37:45,643 --> 00:37:48,363 untuk menjadi ibu dan ayah untukmu dan Stef. 425 00:37:49,763 --> 00:37:51,083 Ini sulit. 426 00:37:52,683 --> 00:37:54,043 Benar-benar sulit. 427 00:37:56,963 --> 00:37:57,963 Untuk kita semua. 428 00:38:01,443 --> 00:38:02,763 Aku tahu kau berusaha. 429 00:38:03,443 --> 00:38:04,683 Aku juga berusaha. 430 00:38:06,643 --> 00:38:08,563 Tapi kau harus tahu, Aaron… 431 00:38:10,603 --> 00:38:12,763 Semua yang kulakukan… 432 00:38:15,043 --> 00:38:16,483 dan yang kupedulikan 433 00:38:17,723 --> 00:38:19,003 hanya kalian berdua. 434 00:38:20,603 --> 00:38:21,643 Kau dan Stef, 435 00:38:22,243 --> 00:38:23,083 itu saja. 436 00:38:37,363 --> 00:38:39,203 Omong-omong, kau pasti bisa. 437 00:39:02,203 --> 00:39:03,643 Pebbles, ada apa? 438 00:39:04,403 --> 00:39:06,403 - Tak ada. Bukan… - Apa maumu? 439 00:39:06,483 --> 00:39:07,483 Bukan begitu! 440 00:39:08,163 --> 00:39:10,083 Jika kau bermasalah, masa bodoh! 441 00:39:10,163 --> 00:39:11,403 Paman, tolong dengar. 442 00:39:12,763 --> 00:39:16,723 Aku tak enak soal kejadian itu. Jadi, aku ingin membalas budi. 443 00:39:23,523 --> 00:39:24,523 Hai. 444 00:39:31,003 --> 00:39:34,603 Aku bicara dengan Bibi Taylor, kubilang kau merindukan Tash. 445 00:39:34,683 --> 00:39:37,163 Katanya kalian bisa bertemu setiap beberapa pekan. 446 00:39:37,923 --> 00:39:39,563 Baiklah, aku akan pergi. 447 00:39:40,203 --> 00:39:41,843 Bantu ayahmu mendekorasi! 448 00:39:41,923 --> 00:39:43,163 Dia tak punya selera. 449 00:39:44,003 --> 00:39:45,523 - Dah, Pebbles. - Dah, T. 450 00:39:45,603 --> 00:39:46,483 Masuklah. 451 00:39:48,083 --> 00:39:48,923 Hei! 452 00:39:58,123 --> 00:39:59,723 Kau masih simpan kalungmu? 453 00:39:59,803 --> 00:40:02,243 Ya. Ada di rumah, di kamarku. 454 00:40:03,163 --> 00:40:06,083 - Kau tak mau kue lagi? - Tidak usah. 455 00:40:09,523 --> 00:40:12,203 - Kudengar kau mau jadi dokter hewan? - Ya. 456 00:40:12,923 --> 00:40:14,643 Aku ingin merawat hewan. 457 00:40:16,683 --> 00:40:18,843 Apa kata ibumu jika Ayah belikan anjing? 458 00:40:19,643 --> 00:40:20,643 Atau dua anjing? 459 00:40:21,923 --> 00:40:24,243 Empat anjing? Ayah akan dihabisi. 460 00:40:24,323 --> 00:40:25,403 Dia akan mengamuk. 461 00:40:29,003 --> 00:40:30,803 Berapa lama kita saling kenal? 462 00:40:32,683 --> 00:40:34,763 Kau pernah lihat aku ingkar janji? 463 00:40:38,923 --> 00:40:41,923 Kau titipkan Noah pada siapa saat kau kabur? 464 00:40:45,643 --> 00:40:47,643 Kujaga dia seperti anakku sendiri. 465 00:40:50,763 --> 00:40:51,803 Aku ada untukmu. 466 00:41:03,683 --> 00:41:05,163 Apa yang akan Noah pikirkan, 467 00:41:05,803 --> 00:41:07,763 tumbuh dalam perlindungan saksi 468 00:41:08,603 --> 00:41:10,043 di antah berantah? 469 00:41:13,603 --> 00:41:15,963 Tanpa teman, tanpa keluarga. 470 00:41:19,603 --> 00:41:21,363 Mengetahui ayahnya pengadu. 471 00:41:25,123 --> 00:41:26,843 Bagaimana itu memengaruhinya? 472 00:41:30,443 --> 00:41:33,563 - Apa akibatnya bagimu? - Aku hanya harus menerimanya. 473 00:41:47,363 --> 00:41:48,923 Ibuku baru saja meninggal. 474 00:41:53,963 --> 00:41:54,843 Sekarang apa? 475 00:41:56,643 --> 00:41:59,483 Kau tak bilang, "Turut berduka, Dushane," tidak? 476 00:42:00,363 --> 00:42:02,083 Aku turut berduka soal ibumu. 477 00:42:04,483 --> 00:42:06,123 Ini agak egois, 'kan? 478 00:42:08,443 --> 00:42:11,123 Kau seperti hanya memedulikan dirimu. 479 00:42:16,163 --> 00:42:17,523 Dia tak apa-apa. 480 00:42:24,843 --> 00:42:26,563 Deborah, adikmu… 481 00:42:28,963 --> 00:42:30,563 Aku tahu tempat tinggalnya. 482 00:42:31,803 --> 00:42:33,483 Aku tahu persis gedungnya. 483 00:42:35,723 --> 00:42:38,283 Bibimu dan sepupumu di Jamaika, 484 00:42:39,523 --> 00:42:41,363 aku juga tahu di mana mereka. 485 00:42:45,603 --> 00:42:47,963 Sayang sekali jika mereka harus menderita. 486 00:42:48,483 --> 00:42:49,523 Karena kau. 487 00:42:53,243 --> 00:42:55,123 Mereka tak ada hubungannya. 488 00:42:59,003 --> 00:42:59,843 Aku tahu. 489 00:43:02,643 --> 00:43:04,643 Tapi kau tahu cara kerjanya. 490 00:43:10,803 --> 00:43:12,603 Kau akan senekat itu, Dushane? 491 00:43:19,843 --> 00:43:21,043 Biar aku membantumu. 492 00:43:23,603 --> 00:43:25,083 Biar kubantu keluargamu. 493 00:43:43,203 --> 00:43:44,243 Hei. 494 00:43:52,643 --> 00:43:54,403 Aku tak bisa membujukmu ikut? 495 00:44:00,403 --> 00:44:02,243 Aku punya alasan untuk tinggal. 496 00:44:06,843 --> 00:44:07,803 Sampai nanti. 497 00:44:55,283 --> 00:44:57,443 Baiklah, tinggal beberapa hari lagi. 498 00:44:58,803 --> 00:45:02,963 Setelah proposal baru Summerhouse diteken dan disetujui dewan, 499 00:45:03,483 --> 00:45:04,483 buldoser masuk, 500 00:45:05,723 --> 00:45:06,963 dan semua dirobohkan. 501 00:45:08,483 --> 00:45:09,563 Ada masalah. 502 00:45:11,163 --> 00:45:12,003 Baiklah. 503 00:45:12,723 --> 00:45:14,723 Aku harus membunuh istrimu. 504 00:45:17,443 --> 00:45:19,803 Sepertinya aku salah dengar. 505 00:45:19,883 --> 00:45:20,923 Tidak. 506 00:45:21,003 --> 00:45:24,723 Begini, istrimu… Dia mengkhianatiku di Spanyol. 507 00:45:25,323 --> 00:45:28,323 Tidak, dia tak akan begitu. Kau tahu dari mana? 508 00:45:28,403 --> 00:45:29,803 Sumber tepercaya. 509 00:45:30,523 --> 00:45:33,283 Lagi pula, kita tahu dia pernah melakukannya. 510 00:45:33,363 --> 00:45:34,963 Tak aneh dia mengulanginya. 511 00:45:38,843 --> 00:45:39,843 Apa maumu? 512 00:45:41,563 --> 00:45:42,723 Summerhouse. 513 00:45:48,043 --> 00:45:50,203 Ubah rencananya seperti semula. 514 00:45:51,243 --> 00:45:54,043 Harus ada cukup rumah untuk semua yang ingin kembali. 515 00:45:54,123 --> 00:45:56,403 Dushane, itu tidak mungkin. 516 00:45:56,483 --> 00:45:58,683 Ada apa? Kukira kita sudah setuju. 517 00:45:58,763 --> 00:46:01,363 Ibuku sering bilang, 518 00:46:02,683 --> 00:46:04,683 "Summerhouse bukan sekadar angka. 519 00:46:07,803 --> 00:46:08,723 Ini rumah. 520 00:46:09,563 --> 00:46:10,723 Ini komunitas." 521 00:46:12,723 --> 00:46:14,683 Dan, Jeffrey, dia benar. 522 00:46:14,763 --> 00:46:17,643 Dengar, aku turut berduka tentang ibumu. 523 00:46:22,243 --> 00:46:23,603 Tapi itu mustahil. 524 00:46:23,683 --> 00:46:27,603 Proyek sudah berjalan. Para investor akan rugi besar. 525 00:46:27,683 --> 00:46:29,003 Aku memberimu pilihan. 526 00:46:30,923 --> 00:46:32,083 Lizzie lenyap… 527 00:46:35,243 --> 00:46:36,643 atau jalankan rencana awal. 528 00:47:25,283 --> 00:47:26,803 Kau bahkan belum siap. 529 00:47:27,403 --> 00:47:28,523 Tidak, sudah beres. 530 00:47:31,643 --> 00:47:33,003 Kita pakai mobilmu, ya? 531 00:47:33,083 --> 00:47:36,003 Kawan, tenanglah. Kau tahu mobilku keren. 532 00:47:38,803 --> 00:47:41,883 Kubilang pada Aaron dan Stef kita tiba 20 menit lagi. 533 00:47:41,963 --> 00:47:42,883 Cepatlah. 534 00:47:45,803 --> 00:47:46,803 Hei, J. 535 00:47:48,723 --> 00:47:50,683 Aku tahu kau lakukan ini untukku. 536 00:47:51,483 --> 00:47:53,523 Aku menghargainya. Sungguh. 537 00:48:05,643 --> 00:48:07,683 Sepupuku akan menemui kita di stasiun. 538 00:48:08,203 --> 00:48:09,243 Di Cardiff. 539 00:48:10,643 --> 00:48:13,283 Ada tempat untuk kita tinggal sampai kita kembali bangkit. 540 00:48:14,363 --> 00:48:17,083 Dia juga punya kontak dan akan pertemukan kita. 541 00:48:17,603 --> 00:48:18,563 Ya, Bung. 542 00:48:20,123 --> 00:48:21,803 Semua beres untuk saat ini. 543 00:48:53,763 --> 00:48:55,203 Kenapa pakai sarung tangan? 544 00:48:59,043 --> 00:49:00,323 Kawan! 545 00:50:13,283 --> 00:50:15,203 DUSHANE - HARI INI 15.31 KIT? 546 00:50:15,283 --> 00:50:16,123 SEBENTAR LAGI 547 00:50:16,203 --> 00:50:17,283 HARI INI 21.45 KIT? 548 00:50:17,363 --> 00:50:18,883 SELESAI 549 00:50:23,523 --> 00:50:24,763 Jamie melakukannya. 550 00:50:29,363 --> 00:50:30,443 Ya, untukmu. 551 00:50:31,723 --> 00:50:33,203 Dia melakukannya untukmu. 552 00:50:34,003 --> 00:50:34,843 Kawan, 553 00:50:35,923 --> 00:50:37,363 dia membuktikan dirinya. 554 00:50:38,083 --> 00:50:39,043 Dia loyal. 555 00:50:40,723 --> 00:50:41,803 Kita lupakan. 556 00:50:43,843 --> 00:50:44,963 Jangan percaya itu. 557 00:50:49,203 --> 00:50:51,683 Apa pun masalah di antara kalian, 558 00:50:53,003 --> 00:50:56,443 aku merasa yakin Jamie adalah jalan kita untuk pensiun. 559 00:51:00,683 --> 00:51:04,603 Kau seperti ingin beraksi di jalan meski sudah tua nanti. 560 00:51:04,683 --> 00:51:05,603 Aku tak mau. 561 00:51:07,483 --> 00:51:08,763 Jadi, itu maksudmu. 562 00:51:11,963 --> 00:51:13,643 Kau tahu? Mungkin kau benar. 563 00:51:17,163 --> 00:51:18,563 Kita lupakan saja. 564 00:51:26,083 --> 00:51:27,483 Apa maksudnya, Sully? 565 00:51:29,003 --> 00:51:31,723 Dengar, kau punya caramu, aku juga. 566 00:51:33,843 --> 00:51:35,043 Kita tak sejalan. 567 00:52:26,243 --> 00:52:28,043 Aku tahu kau marah padaku. 568 00:52:33,043 --> 00:52:34,483 Kau berhak marah. 569 00:52:38,843 --> 00:52:41,243 Beberapa pekan ini berat bagiku. 570 00:52:42,963 --> 00:52:44,803 Ibumu, tentu saja. 571 00:52:46,363 --> 00:52:47,363 Tokoku. 572 00:52:49,843 --> 00:52:52,643 Hal lain juga. Pilihanku di masa lalu. 573 00:52:58,283 --> 00:53:00,723 Hal yang kukira sudah kutinggalkan, tapi… 574 00:53:03,443 --> 00:53:04,563 ternyata belum. 575 00:53:05,203 --> 00:53:06,363 Kau mau ceritakan? 576 00:53:06,443 --> 00:53:09,643 Karena aku tak mengerti maksudmu. 577 00:53:11,483 --> 00:53:12,403 Apa maksudmu? 578 00:53:16,123 --> 00:53:18,483 Aku memahamimu lebih dari yang terlihat. 579 00:53:19,683 --> 00:53:23,883 Sejak kita bersama, aku kesulitan dengan hal-hal yang kau lakukan. 580 00:53:26,123 --> 00:53:29,603 Tekanannya, pilihannya, hari demi hari. 581 00:53:31,643 --> 00:53:32,963 Aku tak iri soal itu. 582 00:53:34,963 --> 00:53:36,723 Kita tak selalu sependapat. 583 00:53:41,083 --> 00:53:42,643 Tapi di hatiku, aku mengerti. 584 00:53:44,283 --> 00:53:45,123 Sungguh. 585 00:53:54,603 --> 00:53:58,083 Kau melakukan yang perlu demi melindungi orang terkasihmu. 586 00:54:00,123 --> 00:54:02,563 Orang-orang yang kau sayangi. Keluargamu. 587 00:54:03,203 --> 00:54:04,763 Aku mencintaimu untuk itu. 588 00:54:19,323 --> 00:54:22,043 Aku bisa secara resmi memastikan 589 00:54:22,123 --> 00:54:25,443 rencana pembangunan kembali Summerhouse 590 00:54:25,523 --> 00:54:27,123 telah ditangguhkan. 591 00:54:30,603 --> 00:54:31,523 Ya! 592 00:54:54,683 --> 00:54:55,523 Ayo. 593 00:55:05,363 --> 00:55:06,323 Itu gila. 594 00:55:08,603 --> 00:55:11,243 Sebelumnya kau mau membantu. Kenapa berubah pikiran? 595 00:55:11,323 --> 00:55:14,603 Kau sadar akan dipenjara sangat lama? 596 00:55:15,403 --> 00:55:17,963 - Putramu bagaimana? - Kau punya putra. 597 00:55:18,803 --> 00:55:20,963 Ayolah, Ruben. Bantu kami. 598 00:55:56,123 --> 00:55:58,723 Tahan kapalnya. Satu lagi! 599 00:57:32,403 --> 00:57:33,643 Stef, dengar aku, 600 00:57:34,843 --> 00:57:35,923 kau yang mencuci. 601 00:57:45,283 --> 00:57:47,363 - Kau lelah? - Ya, Bung. 602 00:57:50,643 --> 00:57:52,403 Hei, Stef, itu pacarmu. 603 00:57:52,483 --> 00:57:55,523 Tidak. Itu hadiah untuk Jamie. Untuk berterima kasih. 604 00:57:56,043 --> 00:57:57,283 Kau mau ke mana? 605 00:57:58,203 --> 00:57:59,963 Cuci piringnya, Kawan! 606 00:58:01,243 --> 00:58:02,683 Pikirmu bisa menghindar? 607 00:58:03,523 --> 00:58:05,123 Hei, tolong cuci ini juga. 608 00:58:07,163 --> 00:58:08,123 Terima kasih. 609 00:58:28,083 --> 00:58:29,163 Jamie! 610 00:58:29,243 --> 00:58:31,803 - Jamie! Sadarlah! - Jamie! 611 00:58:31,883 --> 00:58:33,883 - Sadarlah! - Jamie! 612 00:58:33,963 --> 00:58:35,403 - Kumohon! - Jamie, bangun! 613 00:58:35,483 --> 00:58:38,483 Kumohon. Jamie, bangunlah! 614 00:58:38,563 --> 00:58:40,363 Jamie, lihat aku! 615 00:58:40,443 --> 00:58:42,403 Kumohon bangun! Jamie! 616 00:58:42,483 --> 00:58:45,203 - Panggil ambulans! - Jamie, kumohon lihat aku! 617 00:58:45,283 --> 00:58:46,323 - Halo? - Bangun! 618 01:00:17,723 --> 01:00:19,643 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Marsya Firina