1
00:00:06,043 --> 00:00:10,003
SINEMA YA NETFLIX
2
00:00:25,163 --> 00:00:27,403
Nilikwambia
tungemweka kifungoni.
3
00:00:27,483 --> 00:00:29,763
Hastahili
kukaa nasi kwa nyumba.
4
00:00:29,843 --> 00:00:32,323
Si baada ya kutoroka na mtoto wako,
5
00:00:32,403 --> 00:00:33,403
familia yetu.
6
00:00:34,603 --> 00:00:38,403
Kakutingishia sana ukaanza
kutumia kichwa kibaya kufikiria.
7
00:00:40,803 --> 00:00:42,523
Onyesha heshima, sawa?
8
00:00:43,563 --> 00:00:47,243
Na kama hayuko London
na tunapoteza wakati?
9
00:01:26,123 --> 00:01:30,243
Atakuwa starehe kwa hii.
Ni rahisi kwa wauguzi pia.
10
00:01:32,843 --> 00:01:35,203
Mama.
11
00:01:38,363 --> 00:01:41,403
Una kitanda kizuri kikubwa
sebuleni sasa.
12
00:01:42,843 --> 00:01:44,363
Nini mbaya? Unatakaje?
13
00:01:48,003 --> 00:01:48,963
Tumia hii.
14
00:02:04,563 --> 00:02:05,443
Dushane?
15
00:02:11,483 --> 00:02:12,563
Hadi wapi bwana?
16
00:02:12,643 --> 00:02:14,123
Oh, karibu tu.
17
00:02:18,883 --> 00:02:21,803
Sawa, waweza
badili pembe na hii.
18
00:02:22,443 --> 00:02:25,683
Hii kumpa starehe
uwezavyo, ndio?
19
00:02:27,163 --> 00:02:31,323
Sikia, utatusaidia kumweka
kwa kitanda, sawa?
20
00:02:31,403 --> 00:02:34,283
Pole. Siwezi.
Ni afya na salama.
21
00:02:34,363 --> 00:02:36,643
Niko hapa
kuleta na kuunganisha kitanda
22
00:02:37,803 --> 00:02:39,683
Piga hospitali
ukimalizia
23
00:02:39,763 --> 00:02:41,523
watakuja wakichukue.
24
00:02:42,603 --> 00:02:45,163
-Pole, ni tu...sawa?
-Sawa.
25
00:02:45,243 --> 00:02:47,283
Chris. Wasemaje?
26
00:02:48,723 --> 00:02:49,843
Mtu wa kuona.
27
00:02:49,923 --> 00:02:50,923
Nini?
28
00:02:51,003 --> 00:02:51,963
Biashara, sawa?
29
00:02:53,963 --> 00:02:54,923
Mama.
30
00:02:55,523 --> 00:02:56,403
Uko sawa?
31
00:02:58,563 --> 00:03:01,003
-Sio wakati mzuri, kaka.
-Sio Uhispania.
32
00:03:03,243 --> 00:03:04,523
Jaq aliniambia.
33
00:03:06,243 --> 00:03:07,283
Pole kusikia.
34
00:03:13,603 --> 00:03:14,563
Kubaya bwana.
35
00:03:17,603 --> 00:03:19,043
Wataka kuja kumwona?
36
00:03:20,083 --> 00:03:21,323
Ndio niko hapa.
37
00:03:30,603 --> 00:03:32,403
-Sawa, Sully?
-Ndio, salama.
38
00:03:33,203 --> 00:03:34,643
Wacheza wewe.
39
00:03:34,723 --> 00:03:36,963
Utafanya biashara hapa
mbele ya mama?
40
00:03:37,043 --> 00:03:39,603
Chris, si kitu
cha biashara.
41
00:03:40,483 --> 00:03:42,163
Atatusaidia kusongeza mama.
42
00:03:42,243 --> 00:03:43,763
Kila mtu ashike kona,
43
00:03:44,363 --> 00:03:46,603
mleteni kwa kitanda polepole, sawa?
44
00:03:46,683 --> 00:03:48,283
-Ndio, sawa.
-Vizuri?
45
00:03:48,363 --> 00:03:49,203
Ndio, bwana.
46
00:03:51,723 --> 00:03:52,603
Mama,
47
00:03:53,203 --> 00:03:54,723
tunakusongeza sasa, sawa?
48
00:03:54,803 --> 00:03:57,363
Kwa kitanda, sawa?
Hatukawii.
49
00:03:58,243 --> 00:03:59,283
Sawasawa, hapa.
50
00:04:03,123 --> 00:04:05,363
Moja, mbili, tatu.
51
00:04:29,523 --> 00:04:30,363
Asanteni.
52
00:04:33,523 --> 00:04:34,363
Hapa.
53
00:04:40,603 --> 00:04:43,683
Wakumbuka milo mitamu
uliyopika hapa, Bi Hill?
54
00:04:48,003 --> 00:04:50,283
Mara kadha baada shule, nilikuwa njaa.
55
00:04:52,643 --> 00:04:55,763
Ndio. Nilikuja hapa,
nikitumai chakula.
56
00:04:56,603 --> 00:04:58,563
Nikibahatika sana, kijana,
57
00:04:58,643 --> 00:05:02,203
njoo uchukue samaki wa chumvi
na sambusa na zaidi.
58
00:05:03,083 --> 00:05:03,923
Ndio.
59
00:05:05,843 --> 00:05:07,523
Nasikia ladha yake sasa.
60
00:05:08,403 --> 00:05:10,843
Usisahau samaki chemsha.
61
00:05:10,923 --> 00:05:11,763
-Okra.
-Okra!
62
00:05:11,843 --> 00:05:14,563
Nilisahau changu wa kuchemshwa.
63
00:05:19,003 --> 00:05:20,923
Siwezi sahau siku hizo.
64
00:05:22,563 --> 00:05:24,443
Shelley, vyakula mashuhuri.
65
00:05:24,523 --> 00:05:26,443
-Ndio?
-Ndio.
66
00:05:27,683 --> 00:05:29,883
Bi Hill ni mashuhuri huku, wajua.
67
00:05:35,283 --> 00:05:37,043
Jitie nguvu, Bi Hill.
68
00:05:40,963 --> 00:05:42,643
Sawa, msijisumbue nyinyi.
69
00:05:49,483 --> 00:05:50,323
Mama.
70
00:05:55,363 --> 00:05:56,363
Naenda.
71
00:05:59,283 --> 00:06:01,283
Usijali. Narudi huku.
72
00:06:08,243 --> 00:06:09,243
Narudi.
73
00:06:09,923 --> 00:06:10,763
Naahidi.
74
00:06:24,083 --> 00:06:24,963
Uhispania.
75
00:06:25,923 --> 00:06:26,843
Kuliendaje?
76
00:06:27,923 --> 00:06:28,763
Imefanyika.
77
00:06:31,323 --> 00:06:33,603
Mounir kasema mzigo u tayari karibuni.
78
00:06:36,483 --> 00:06:37,683
Ni mkubwa.
79
00:06:39,043 --> 00:06:40,083
Habari njema.
80
00:06:42,523 --> 00:06:44,323
Ting achukua muda sana.
81
00:06:46,083 --> 00:06:47,443
Nashukuru lakini.
82
00:06:51,443 --> 00:06:53,163
Wasemaje kuhusu Jamie?
83
00:06:55,563 --> 00:06:58,283
Ilikaa kama
ulaghai tu kwangu.
84
00:06:59,483 --> 00:07:01,243
Wajua tayari nihisivyo.
85
00:07:01,323 --> 00:07:03,443
Ongea na Emilio.
Atasema hivyo tu.
86
00:07:03,523 --> 00:07:04,403
Oi.
87
00:07:05,923 --> 00:07:07,923
Ulienda kwa daktari lini mwisho?
88
00:07:13,403 --> 00:07:15,963
Sijui. Nikiwa jela. Mbona?
89
00:07:17,763 --> 00:07:21,763
Ushawai pata roho inadunda bure
bila sababu?
90
00:07:25,523 --> 00:07:27,043
Ndio, wakati mwingine.
91
00:07:27,923 --> 00:07:28,763
Lini?
92
00:07:29,843 --> 00:07:31,603
Nikiwa karibu kufanya kazi.
93
00:07:31,683 --> 00:07:33,683
Naongea, kama kawaida.
94
00:07:36,003 --> 00:07:37,603
Kawaida aje, bwana?
95
00:07:37,683 --> 00:07:40,363
Kawaida,
ukifanya kazi kawaida.
96
00:07:40,883 --> 00:07:42,803
Kupika, kuendesha gari. Chochote
97
00:07:43,723 --> 00:07:44,563
La.
98
00:07:47,563 --> 00:07:48,403
Usawa?
99
00:07:49,163 --> 00:07:50,083
Niko sawa.
100
00:07:52,043 --> 00:07:54,003
Nitaongelesha Mounir, sawa?
101
00:07:57,483 --> 00:07:59,003
Nikae nae kidogo.
102
00:08:05,923 --> 00:08:07,003
Yo, Kit.
103
00:08:07,083 --> 00:08:08,363
Sawa, amerudi.
104
00:08:09,083 --> 00:08:10,523
Nataka kuongea nawe.
105
00:08:10,603 --> 00:08:11,483
Nipigie.
106
00:08:12,243 --> 00:08:13,083
Penzi.
107
00:08:18,123 --> 00:08:19,123
Nini hii?
108
00:08:21,083 --> 00:08:23,203
£850 kutengeza gari?
109
00:08:25,123 --> 00:08:26,123
Imelipwa.
110
00:08:27,083 --> 00:08:28,483
Nini imelipwa, Aaron?
111
00:08:28,563 --> 00:08:31,803
Huyu, Tia,
alitwaa funguo ya gari ya mwenzake
112
00:08:31,883 --> 00:08:33,323
akapata ajali.
113
00:08:33,403 --> 00:08:34,843
Nililipa. Usijali.
114
00:08:34,923 --> 00:08:36,883
Ngoja. Ulilipa?
115
00:08:37,603 --> 00:08:40,083
Ndio, na pesa kutoka kazi yangu.
116
00:08:41,203 --> 00:08:44,123
Nieleze vizuri.
Ulitwaa pesa zako
117
00:08:44,203 --> 00:08:46,563
kulipia mrembo fulani gari kutengezwa?
118
00:08:46,643 --> 00:08:50,203
Haikua mrembo fulani, sio?
Stef alikuwa kwa gari.
119
00:08:50,283 --> 00:08:51,243
Ngoja. Nini?
120
00:08:52,883 --> 00:08:55,603
Na unaniambia sasa?
Polisi walihusishwa?
121
00:08:55,683 --> 00:08:57,843
-La.
-Ilitokea lini?
122
00:08:57,923 --> 00:08:59,083
Ulipokuwa umeenda.
123
00:08:59,163 --> 00:09:01,123
Yo, nilikuacha msimamizi, Aaron,
124
00:09:01,203 --> 00:09:04,163
Ulifaa kumsitisha
kuingia kwa balaa.
125
00:09:04,243 --> 00:09:06,203
Nisipokuwa, wewe ni mzee wa boma.
126
00:09:06,283 --> 00:09:07,963
Nimechoka na upuzi wako.
127
00:09:08,043 --> 00:09:09,843
Kila siku wanidunisha roho
128
00:09:09,923 --> 00:09:12,043
Ni wakati
usimame kama mzee wa boma.
129
00:09:12,123 --> 00:09:14,243
Hukuweko, Jamie. Nilikuwa.
130
00:09:14,323 --> 00:09:17,683
-Nilifanya kile ningeweza.
-Sasa wataka medali kwa hilo?
131
00:09:18,283 --> 00:09:20,683
Kuangalia kakako mdogo?
Unijulishe.
132
00:09:20,763 --> 00:09:21,843
Sitaki kusikia.
133
00:09:21,923 --> 00:09:25,363
-Waendapi nikikuongelesha?
-Usiniguse.
134
00:09:25,443 --> 00:09:27,083
Kaka, we ujinga kiasi gani?
135
00:09:28,123 --> 00:09:29,083
Niondokee, bwana
136
00:09:29,683 --> 00:09:32,683
-Baada ya kila nimewafanyia?
-Tafadhali.
137
00:09:40,523 --> 00:09:41,363
Aaron.
138
00:09:52,203 --> 00:09:54,483
Utaniletea
surupwenye zangu zingine?
139
00:09:54,563 --> 00:09:57,043
-Hii yanibana.
-Ndio. Ziko wapi?
140
00:09:57,563 --> 00:09:59,283
Kabati, ila mama alizitoa.
141
00:09:59,363 --> 00:10:00,283
Usiseme.
142
00:10:01,163 --> 00:10:03,203
Sina starehe na hii kitu.
143
00:10:03,283 --> 00:10:04,203
Kinorwei, sio.
144
00:10:05,003 --> 00:10:08,563
Ndio? Mrembo wako Becks
alijaribu kulala kwa hizi?
145
00:10:09,443 --> 00:10:10,843
Nini sielewi, ndio.
146
00:10:10,923 --> 00:10:13,083
Familia ya Becks
wana hela nyinyi.
147
00:10:13,163 --> 00:10:16,283
Mbona wasitumie pesa zaidi
wamweke hotelini?
148
00:10:16,883 --> 00:10:18,643
-Hoteli, si ndio?
-Ndio.
149
00:10:22,083 --> 00:10:25,243
Sikiza. Nimeenda.
Niambie ukitaka chochote, sawa?
150
00:10:25,763 --> 00:10:26,723
Ndio, tuonane.
151
00:10:36,003 --> 00:10:38,963
Wajua si lazima utoke nje
kuvuta sigara, mrembo?
152
00:10:39,483 --> 00:10:40,763
Ananikohoelea
153
00:10:40,843 --> 00:10:43,163
kila mara
nikivuta sigara dirishani.
154
00:10:43,683 --> 00:10:45,043
Kama polisi wa afya
155
00:10:45,123 --> 00:10:48,363
Ndio, anakuwa
Bi Muffet akitaka.
156
00:10:48,443 --> 00:10:51,123
Wajua nini?
Familia ni familia.
157
00:11:04,363 --> 00:11:07,123
Namtafutia
pa kulala leo.
158
00:11:07,763 --> 00:11:09,643
Hamna haraka.
159
00:11:10,163 --> 00:11:11,803
Sikufanyii wewe.
160
00:11:12,323 --> 00:11:14,683
Siwezi kukoroma kwake akilala.
161
00:11:18,043 --> 00:11:19,363
Sikia, nimetoka, sawa?
162
00:11:58,043 --> 00:11:59,003
Lauryn?
163
00:12:48,923 --> 00:12:49,963
Angalia gorofani.
164
00:13:53,803 --> 00:13:55,403
Mbona ufanye hivyo?
165
00:13:57,163 --> 00:13:59,523
Hili halisaidii
kukusanya familia yangu.
166
00:13:59,603 --> 00:14:00,603
Okota.
167
00:14:01,283 --> 00:14:02,723
Sichukui.
168
00:14:05,963 --> 00:14:06,923
Rudisha.
169
00:14:07,563 --> 00:14:08,683
Kila kitu.
170
00:14:08,763 --> 00:14:10,083
Vile kulikuwa.
171
00:15:25,883 --> 00:15:29,323
Siwezi. Kuna joto sana.
Ona koti hili.
172
00:15:29,403 --> 00:15:31,683
-Si kubwa hivyo.
-Oh, wacha.
173
00:15:32,723 --> 00:15:35,683
Ujipate huko na
nguo zako ndogo.
174
00:15:35,763 --> 00:15:36,803
Jua naenda shule?
175
00:15:36,883 --> 00:15:38,563
-Yo, Stef.
-Sawa, bwana.
176
00:15:41,163 --> 00:15:42,163
Kulifanyika nini?
177
00:15:42,763 --> 00:15:45,883
-Nafaa kuwa shule.
-Siku ya utumishi. Kutulivu.
178
00:15:50,363 --> 00:15:52,763
Umekuwa sana
kumpa pambaja kakako?
179
00:15:52,843 --> 00:15:55,243
Nikumbatie.
Wacha kujifanya wazimu.
180
00:15:56,443 --> 00:15:58,123
Huko shuleni?
Wapi sare?
181
00:15:58,203 --> 00:16:00,723
Siku ya utumishi.
Mafunzo ya waalimu.
182
00:16:01,363 --> 00:16:02,243
Ndio.
183
00:16:03,323 --> 00:16:04,883
Siku yam utumishi pia?
184
00:16:07,923 --> 00:16:08,923
Wewe ni Tia.
185
00:16:09,443 --> 00:16:10,883
Huyo pekee.
186
00:16:11,723 --> 00:16:12,803
Huyu ni nani?
187
00:16:14,003 --> 00:16:15,003
Twende.
188
00:16:15,083 --> 00:16:16,563
-Wapi?
-Kazi ya ziada.
189
00:16:16,643 --> 00:16:18,963
Mbona usije kwetu ufanye?
Nitapika.
190
00:16:22,923 --> 00:16:23,843
Stef?
191
00:16:47,403 --> 00:16:48,243
Wewe.
192
00:16:51,323 --> 00:16:52,603
Pebbles ako sawa?
193
00:16:53,123 --> 00:16:53,963
Ndio.
194
00:16:55,043 --> 00:16:57,483
Nachukua vitu kidogo
halafu naenda.
195
00:16:57,563 --> 00:16:58,963
Nini? Wapi?
196
00:16:59,923 --> 00:17:01,123
Kwingine.
197
00:17:01,203 --> 00:17:04,443
Pengine ni bora kwako?
Nisipokuwa.
198
00:17:05,803 --> 00:17:06,883
Usinijali.
199
00:17:07,403 --> 00:17:09,403
Nazoea pia, kwa hivyo...
200
00:17:10,323 --> 00:17:11,803
Napeleka mashua Bath.
201
00:17:13,003 --> 00:17:16,563
Nina marafiki huko,
nitapata kituo huko.
202
00:17:20,723 --> 00:17:22,003
Sawa, kila na heri.
203
00:17:28,643 --> 00:17:29,883
Umeshawahi enda Bath?
204
00:17:33,483 --> 00:17:34,403
La.
205
00:18:31,523 --> 00:18:32,523
Ndio hivyo.
206
00:18:38,243 --> 00:18:39,163
Una hakika?
207
00:18:41,963 --> 00:18:43,243
Kuna chaguo.
208
00:18:43,763 --> 00:18:45,883
Maliza Beverley.
209
00:18:46,723 --> 00:18:48,523
Dushane angemmaliza
haraka.
210
00:18:48,603 --> 00:18:49,683
Sitaki hivyo.
211
00:18:51,283 --> 00:18:54,043
Sawa. Tutahitaji
usaidizi.
212
00:18:55,643 --> 00:18:57,483
La, mtu asijue hili.
213
00:18:57,563 --> 00:18:59,563
Kuchimba mwili ni kitu moja,
214
00:18:59,643 --> 00:19:00,963
lakini kuutupa?
215
00:19:01,603 --> 00:19:03,363
Hilo ni swala lingine.
216
00:19:05,283 --> 00:19:06,203
Niamini.
217
00:19:27,843 --> 00:19:29,043
Unasemaje?
218
00:19:30,283 --> 00:19:31,603
Mnatusaidia au?
219
00:19:36,923 --> 00:19:37,763
Ndio.
220
00:19:38,923 --> 00:19:39,763
Nilikwambia.
221
00:19:40,403 --> 00:19:41,883
Wanafanyia kwa vumbi.
222
00:19:42,403 --> 00:19:44,123
Wanajua kutupa vitu.
223
00:19:44,203 --> 00:19:46,803
Hakuna atakae jua siku moja.
224
00:19:46,883 --> 00:19:48,163
Halitafanyika.
225
00:19:56,083 --> 00:19:59,443
-Uko sawa? Naweza saidia?
-Naongea na Shelley?
226
00:19:59,523 --> 00:20:03,563
La, hayuko.
Ameenda miadi.
227
00:20:05,163 --> 00:20:07,003
Atarudi saa ngapi?
228
00:20:07,643 --> 00:20:09,523
Naweza angalia.
229
00:20:13,323 --> 00:20:14,483
Pole, nikusaidie?
230
00:20:15,443 --> 00:20:18,243
-Jina lako nani?
-Ndio, Naomi.
231
00:20:18,323 --> 00:20:21,803
Asante Naomi.
Napenda kutumia jina la kwanza.
232
00:20:21,883 --> 00:20:23,963
Husaidia kutoa woga.
233
00:20:24,883 --> 00:20:26,083
Naitwa Curtis.
234
00:20:26,163 --> 00:20:28,523
Unaweza niita kwa jina langu, sawa?
235
00:20:30,243 --> 00:20:32,323
Wajua Lauryn aliko?
236
00:20:32,403 --> 00:20:33,323
Lauryn?
237
00:20:34,643 --> 00:20:36,883
Nini, ni mteja au...
238
00:20:39,363 --> 00:20:42,123
Nadhani mmepotea.
239
00:20:43,843 --> 00:20:46,323
Kuna mahali pa kucha kwingine
Naomi?
240
00:20:48,723 --> 00:20:50,323
Kwa hivyo ni hapa, basi.
241
00:20:50,403 --> 00:20:51,523
Vyema.
242
00:20:53,163 --> 00:20:54,563
Namtafuta Lauryn.
243
00:20:56,843 --> 00:20:59,563
Namhofia, unaona.
Ana maana kwangu.
244
00:21:00,163 --> 00:21:03,123
Aliongea juu ya Shelley
na mipango yao.
245
00:21:03,203 --> 00:21:05,483
Na vile angesaidia kazi
hapa siku moja.
246
00:21:05,563 --> 00:21:08,163
Nadhani
kama kuna ajuae aliko,
247
00:21:09,923 --> 00:21:10,963
ni Shelley.
248
00:21:11,043 --> 00:21:15,203
Ona, sikujui
na unasema nini,
249
00:21:15,283 --> 00:21:17,563
nakuomba utoke
kwa saluni, tafadhali.
250
00:21:17,643 --> 00:21:19,563
Niite polisi Naomi?
251
00:21:21,243 --> 00:21:23,963
Haina haja Naomi.
Ndio?
252
00:21:24,523 --> 00:21:27,683
Nataka tu Lauryn.
Jambo la familia.
253
00:21:27,763 --> 00:21:30,643
Ukimfikishia ujumbe
au kwa Shelley
254
00:21:31,363 --> 00:21:32,483
ama Jaq
255
00:21:33,723 --> 00:21:34,803
nitashukuru.
256
00:21:36,803 --> 00:21:39,163
Sawa. Nitamwambia Shelley.
257
00:21:41,363 --> 00:21:43,483
Nikuamini, Naomi?
258
00:21:43,563 --> 00:21:44,443
Ndio.
259
00:21:46,683 --> 00:21:49,643
Vyema.
Utaweka ahadi, sio?
260
00:21:49,723 --> 00:21:50,563
Ndio.
261
00:21:53,003 --> 00:21:55,283
Kuna sababu
hutumii jina langu ?
262
00:21:55,363 --> 00:21:56,443
Ulisahau?
263
00:21:57,083 --> 00:21:59,123
La, Curtis.
264
00:22:01,723 --> 00:22:02,883
Asante, Naomi.
265
00:22:22,003 --> 00:22:23,243
Kuna nini?
266
00:22:32,643 --> 00:22:34,163
-Yo, dada.
-Endelea.
267
00:22:35,243 --> 00:22:36,963
Lauryn akoje? Ako sawa?
268
00:22:37,043 --> 00:22:38,723
-Nini? Mbona waniuliza hilo?
269
00:22:38,803 --> 00:22:41,483
Naomi alipiga.
Alisema hampati Shelley.
270
00:22:41,563 --> 00:22:43,843
Alisema watu wawili
na mke walienda.
271
00:22:44,363 --> 00:22:45,683
Wasoeleweka.
272
00:22:45,763 --> 00:22:47,243
Wamaanishaje?Wasoeleweka?
273
00:22:47,323 --> 00:22:50,683
Hawakufanya kitu.
Lakini walikuwa wakali.
274
00:22:50,763 --> 00:22:52,683
Alisema wanamtafuta Lauryn.
275
00:22:53,203 --> 00:22:54,283
Kwa haraka.
276
00:22:54,363 --> 00:22:56,483
Jamaa anaitwa Curtis.
277
00:22:57,123 --> 00:22:58,403
Balaa!
278
00:23:23,843 --> 00:23:24,683
Nini?
279
00:23:25,443 --> 00:23:26,323
Safi, ndio?
280
00:23:38,683 --> 00:23:39,603
Uko sawa?
281
00:23:43,683 --> 00:23:45,123
Kuliendaje Uhispania?
282
00:23:47,043 --> 00:23:48,563
Nitasema ukweli...
283
00:23:49,723 --> 00:23:52,203
Sikufurahia
wewe kutuma Sully huko.
284
00:23:53,083 --> 00:23:55,043
Ungetaka Juan iangaliwe vingine,
285
00:23:55,123 --> 00:23:56,803
ungeniambia.
Ningemmalizia.
286
00:23:57,323 --> 00:23:58,883
Hakuna sijafanya mbeleni.
287
00:23:59,563 --> 00:24:01,483
Unajua nisemacho, kaka.
288
00:24:04,403 --> 00:24:07,283
-Wadhani Sully hakuamini?
-Waapa?
289
00:24:08,443 --> 00:24:10,523
Nimeanza kutafutana naye bado.
290
00:24:20,323 --> 00:24:22,323
Na yule kaka alimwuua Ats?
291
00:24:22,843 --> 00:24:23,843
Ana nini?
292
00:24:23,923 --> 00:24:24,923
Tulimpata.
293
00:24:26,203 --> 00:24:28,683
Ndio? Vyema, ndio?
294
00:24:29,203 --> 00:24:30,883
Ndio, ungedhani hivyo.
295
00:24:30,963 --> 00:24:33,723
Kit alimtoa
kabla nipate nafasi kumwongelesha
296
00:24:33,803 --> 00:24:35,963
na kuelewa
mbona alifanya hivyo.
297
00:24:37,403 --> 00:24:38,803
Wadhani mbona alifanya?
298
00:24:40,123 --> 00:24:43,083
-Sijui. Sikuwepo.
-Kit ni kijana wako.
299
00:24:43,163 --> 00:24:45,283
Lazima alisema
kitu kwako.
300
00:24:46,883 --> 00:24:49,003
La, sijaongea naye bado.
301
00:24:50,123 --> 00:24:51,203
Ndio nimerudi.
302
00:24:51,283 --> 00:24:52,123
Sawa.
303
00:24:53,283 --> 00:24:56,363
Wajua nini?
Nitaiweka hapa nje, sawa?
304
00:24:56,883 --> 00:24:58,563
Nikwambia vile naiona.
305
00:24:59,483 --> 00:25:01,123
Niambie kama nimekosea.
306
00:25:02,803 --> 00:25:04,163
Endelea. Waonaje?
307
00:25:05,043 --> 00:25:07,803
Nakuona kama mtoto
atakaye kuwa mkubwa.
308
00:25:09,163 --> 00:25:10,443
Mtoto aliyeua Ats.
309
00:25:10,523 --> 00:25:12,683
Juu ya alivyowafanyia
na kaka zako.
310
00:25:13,603 --> 00:25:16,243
Halafu huyo kakako
Kit akificha
311
00:25:16,323 --> 00:25:19,643
kwa kuua mtu mmoja
angeniambia mbona Ats kauliwa.
312
00:25:21,083 --> 00:25:23,843
-Hujaelewa kitu, G.
-Sijamaliza.
313
00:25:25,803 --> 00:25:28,083
Nadhani una mipango mingi, Jamie.
314
00:25:29,803 --> 00:25:30,803
Napenda hivyo.
315
00:25:33,363 --> 00:25:35,563
Unadhani
uliepuka hilo sio?
316
00:25:37,843 --> 00:25:39,683
Sasa wajaribu kuzunguka nyuma
317
00:25:40,203 --> 00:25:42,243
kuja kupewa
kila kitu unadai.
318
00:25:42,763 --> 00:25:45,683
Kit, wewe,
yeyote unaye kando
319
00:25:45,763 --> 00:25:47,163
Umekosea kila kitu.
320
00:25:48,203 --> 00:25:49,403
Umekosa kabisa, kaka
321
00:25:50,443 --> 00:25:51,963
Waapa hilo, sio?
322
00:25:52,043 --> 00:25:53,083
Naapa chini.
323
00:25:59,483 --> 00:26:01,723
Kijana wako kaniibia majibu yote.
324
00:26:02,323 --> 00:26:04,443
Sasa wewe uyatafute unipe.
325
00:26:25,803 --> 00:26:27,483
Mwendo huru, mabwana.
326
00:26:30,203 --> 00:26:31,043
Mlinzi.
327
00:26:32,483 --> 00:26:35,683
Nataka kuona majasusi wa
kesi yangu haraka.
328
00:26:41,963 --> 00:26:43,163
Sloppy!
329
00:26:43,883 --> 00:26:44,963
Inua juu!
330
00:26:46,203 --> 00:26:47,043
Juu!
331
00:27:02,243 --> 00:27:03,763
Mrembo wako hucheza?
332
00:27:06,403 --> 00:27:08,203
Tunataka warembo kwa kriketi.
333
00:27:09,323 --> 00:27:11,763
Nahakikisha
msichana wangu anaangaliwa.
334
00:27:14,963 --> 00:27:16,443
Kama siko.
335
00:27:17,843 --> 00:27:20,603
Umeona pesa
huwa natuma kwa Jaq?
336
00:27:22,483 --> 00:27:24,483
Hivi ndivyo nataka kuzitumia sasa.
337
00:27:26,123 --> 00:27:27,963
Nataka zimwendee Tash.
338
00:27:28,723 --> 00:27:29,723
Ana umri gani?
339
00:27:29,803 --> 00:27:30,643
Kumi.
340
00:27:32,683 --> 00:27:34,363
Anaishi na mamake?
341
00:27:36,123 --> 00:27:37,483
Na mwenzi wa mamae.
342
00:27:38,243 --> 00:27:42,723
Nafikiri hutaki
mamake na mwenzi wake kuhusika?
343
00:27:42,803 --> 00:27:44,323
-Ndio.
-Ndio.
344
00:27:44,403 --> 00:27:46,003
Ni yeye na baadaye yake.
345
00:27:49,003 --> 00:27:51,083
Hilo litakuwa shida?
346
00:27:52,683 --> 00:27:53,643
Naweza fanya.
347
00:27:55,003 --> 00:27:57,123
Kuna ada zaidi.
348
00:27:58,563 --> 00:28:00,003
Najua itakuwa.
349
00:28:01,403 --> 00:28:04,603
Nitakuja jioni.
Nitakaa naye usiku.
350
00:28:04,683 --> 00:28:06,363
Hakikisha. Hakai vizuri.
351
00:28:06,443 --> 00:28:09,123
Sasa sikiza, nipigie
kitu kikibadilika, sawa?
352
00:28:09,203 --> 00:28:10,323
Sawa, kweli.
353
00:28:10,403 --> 00:28:12,043
Sawa. Usiseme zaidi.
354
00:28:15,403 --> 00:28:16,803
Elezea sasa.
355
00:28:17,683 --> 00:28:20,043
Lauryn amerudi nyumba ya Jua
356
00:28:20,563 --> 00:28:22,683
niliposema hawezi rudi hapa?
357
00:28:24,283 --> 00:28:28,163
Walikuwa wamtesa Lauryn.
Hangevumilia tena.
358
00:28:28,243 --> 00:28:31,923
Hakuwa na mahali pa kwenda
ila hapa, binamu.
359
00:28:32,923 --> 00:28:35,163
Curtis ni ka mwenda wazimu.
360
00:28:38,363 --> 00:28:41,483
Lauryn hawezi kuwa hapa
na Sully hajui?
361
00:28:43,043 --> 00:28:44,843
Waelewa hivyo, sio?
362
00:28:53,243 --> 00:28:55,163
Weka namba yake kwa simu yangu.
363
00:28:55,243 --> 00:28:56,443
Nitapambana naye.
364
00:29:04,403 --> 00:29:06,963
Yo, fungua mlango.
Najua uko hapo.
365
00:29:14,003 --> 00:29:15,643
-Kuna nini?
-Wasemaje?
366
00:29:15,723 --> 00:29:19,403
-Mbona huchukui simu zangu?
-Rah, nimekuwa mgonjwa.
367
00:29:29,643 --> 00:29:31,643
Nimekuwa natulia tu.
368
00:29:37,403 --> 00:29:40,603
Mbona hukusema ulimuua
kaka aliyeua Ats?
369
00:29:41,963 --> 00:29:43,403
Kaka, wasemaje?
370
00:29:45,803 --> 00:29:47,723
Dushane
na Sully waliongea upuzi.
371
00:29:47,803 --> 00:29:49,883
Maana wadhani nilimuua Ats.
372
00:29:49,963 --> 00:29:52,883
Mshenzi Dushane.
Washenzi sana wote.
373
00:29:52,963 --> 00:29:54,963
Kaka, huu sio mchezo wajua.
374
00:30:00,923 --> 00:30:02,043
Kit, ulifanyaje?
375
00:30:02,643 --> 00:30:05,123
-Kaka, hakuna.
-Kaka, usinidanganye.
376
00:30:05,203 --> 00:30:07,003
Kaka, naenda zangu mimi.
377
00:30:07,083 --> 00:30:09,523
Wamaanishaje waenda?
Naongea nawe.
378
00:30:09,603 --> 00:30:12,203
-Usiniambie ulimwuua Ats.
-Kaka, la hasha!
379
00:30:12,883 --> 00:30:14,003
Kuliendaje?
380
00:30:15,843 --> 00:30:18,003
Mtu wangu alifaa kumchapa
kidogo tu,
381
00:30:18,083 --> 00:30:19,123
kujielewa.
382
00:30:19,203 --> 00:30:21,123
Hakuwa amdunge hivyo.
383
00:30:26,843 --> 00:30:27,883
Mbona alifanya?
384
00:30:28,403 --> 00:30:30,483
Dexter ni mtu wazimu.
385
00:30:30,563 --> 00:30:33,483
Alijisahau au kitu.
Sijui mbona, bwana.
386
00:30:34,003 --> 00:30:35,163
Mbona ufanye hivyo?
387
00:30:37,363 --> 00:30:38,803
Una hakika?
388
00:30:40,923 --> 00:30:42,243
Ningekuwa rafiki gani
389
00:30:42,323 --> 00:30:45,483
nikijua alichowafanyia, Aaron
na Stef na nisifanye?
390
00:30:47,403 --> 00:30:49,163
Nikiwa jela,
391
00:30:49,243 --> 00:30:51,163
hukuona vile Stef alikuwa.
392
00:30:52,723 --> 00:30:54,203
Alivunjika moyo.
393
00:30:55,363 --> 00:30:56,963
Kabisa.
394
00:30:58,603 --> 00:30:59,843
Huyu generali wangu.
395
00:31:00,363 --> 00:31:01,803
Ni damu.
396
00:31:03,803 --> 00:31:05,363
Sikutaka kumwona vile.
397
00:31:07,203 --> 00:31:10,683
Huyu Ats pia,
kila saa akimfuata baadaye.
398
00:31:11,203 --> 00:31:13,283
Shuleni, njiani,
399
00:31:13,803 --> 00:31:15,363
kumsemea Stef.
400
00:31:16,203 --> 00:31:19,123
Kaka, ilibidi
nimwonyeshe tabia.
401
00:31:19,203 --> 00:31:20,083
La, G.
402
00:31:21,323 --> 00:31:22,323
Hukufanya.
403
00:31:23,683 --> 00:31:24,883
Alikuwa kijana, kaka
404
00:31:27,723 --> 00:31:28,723
Kijana wa Dushane
405
00:31:28,803 --> 00:31:30,403
Wachana na Dushane!
406
00:31:32,963 --> 00:31:35,443
Alikukiuka vingine.
407
00:31:36,043 --> 00:31:39,283
Hujui ilivyoniua
kuona waliokuweka jela.
408
00:31:41,203 --> 00:31:43,523
Ungetaraji
nisifanye chochote?
409
00:31:49,043 --> 00:31:52,003
G, sikutaka
kuua huyo kijana.
410
00:31:52,603 --> 00:31:54,803
Ilikuwa Dexter,
nilipambana naye.
411
00:31:59,563 --> 00:32:01,563
Kaka, niambie kitu, basi.
412
00:32:04,323 --> 00:32:05,483
Tumeisha kaka.
413
00:32:10,003 --> 00:32:11,723
Sisi sote, balaa,
414
00:32:36,043 --> 00:32:39,203
Yo, Rob. Wacha nilete chai.
Sitaki sukari.
415
00:32:40,323 --> 00:32:41,883
Chochote atakacho.
416
00:32:41,963 --> 00:32:44,403
Niko sawa. Nishaitisha.
417
00:32:46,483 --> 00:32:49,363
Aliweka uchafu wake mezani?
Wacha majani ndani.
418
00:32:54,323 --> 00:32:57,123
Nashukuru kwa kuja.
Najua wewe ni mtu bizi sana.
419
00:32:58,603 --> 00:33:00,643
Nasikia watafuta mrembo wako.
420
00:33:01,243 --> 00:33:02,403
Umesikia sawa.
421
00:33:04,523 --> 00:33:05,523
Haitofanyika.
422
00:33:07,723 --> 00:33:10,003
Lauryn hana haja nawe.
423
00:33:12,203 --> 00:33:13,883
Anataka kurudi nyumbani.
424
00:33:14,723 --> 00:33:16,003
Huko ndio kwao.
425
00:33:25,603 --> 00:33:27,203
amechanganyikiwa Dushane.
426
00:33:28,483 --> 00:33:30,363
Homoni. Hajitambui.
427
00:33:31,643 --> 00:33:33,483
Anabeba mtoto wangu.
428
00:33:35,163 --> 00:33:38,323
Utakubali kuchukuliwa mtoto
hivyo tu?
429
00:33:40,043 --> 00:33:41,083
Baba yupi?
430
00:33:43,163 --> 00:33:44,563
Sina watoto, kaka.
431
00:33:47,123 --> 00:33:49,043
Naelewa lakini.
432
00:33:50,123 --> 00:33:51,923
Familia kabla kila kitu.
433
00:33:52,563 --> 00:33:53,483
Daima.
434
00:33:55,843 --> 00:33:57,283
Sikiza hili lakini.
435
00:33:57,923 --> 00:33:59,883
Nasikia
wamtesa Lauryn.
436
00:34:00,963 --> 00:34:03,683
Kumfungia
kama mfungwa.
437
00:34:04,603 --> 00:34:06,203
Kuchukua simu yake.
438
00:34:07,003 --> 00:34:08,803
Kumwambie atakacho vaa.
439
00:34:10,083 --> 00:34:12,803
Mume gani
atamfanyia mama mtoto hivi?
440
00:34:13,763 --> 00:34:15,563
Halafu utaraji akae.
441
00:34:16,083 --> 00:34:17,363
Yakanganya.
442
00:34:18,883 --> 00:34:20,563
Kwa heshima zote, kaka,
443
00:34:20,643 --> 00:34:23,803
Sijawai jaribu
kuambia mtu jinsi ya kuishi,
444
00:34:24,323 --> 00:34:26,243
haswa kuendesha familia yake.
445
00:34:28,003 --> 00:34:30,923
Naona upuzi huo ukiwa
wa kushangaza.
446
00:34:34,123 --> 00:34:35,163
Tazama, Dushane.
447
00:34:37,243 --> 00:34:40,083
Nimekuja kumchukua Lauryn
afaako kukaa.
448
00:34:41,683 --> 00:34:43,723
Swali ni, tutafanyaje hivyo?
449
00:34:45,883 --> 00:34:46,723
Hatuwezi.
450
00:34:47,243 --> 00:34:48,243
Samahani?
451
00:34:53,123 --> 00:34:55,123
Lauryn harudi nyumbani nawe.
452
00:35:00,003 --> 00:35:02,403
Hivi ndio kwa uzuri zaidi nitauliza.
453
00:35:03,003 --> 00:35:05,723
Wacha twende kwa kuso kuzuri.
454
00:35:06,243 --> 00:35:07,723
Tumalizane tayari.
455
00:35:11,163 --> 00:35:12,763
Ni kama waniambia kitu
456
00:35:12,843 --> 00:35:15,083
chenye Lauryn anafaa kuniambia.
457
00:35:19,763 --> 00:35:21,523
Lauryn alikuacha Liverpool.
458
00:35:22,443 --> 00:35:24,283
Hachukui simu zako.
459
00:35:26,363 --> 00:35:28,443
Nafikiri
hayo tu ndio wafaa kusikia.
460
00:35:36,923 --> 00:35:39,563
Usinilaumu kwa kutojaribu
Dushane.
461
00:35:43,003 --> 00:35:46,123
Ambia Lauryn anipigie
akiwa tayari kuongea.
462
00:35:47,323 --> 00:35:48,163
Sawa.
463
00:35:49,683 --> 00:35:52,163
Asante kwa kahawa, Dushane.
464
00:36:09,803 --> 00:36:11,603
-Yo. Kila kitu safi?
-Kunani?
465
00:36:11,683 --> 00:36:13,643
Kidogo. Hasema kitu.
466
00:36:13,723 --> 00:36:16,323
Twaongeza lini?
Tumebaki na bloki moja.
467
00:36:16,403 --> 00:36:19,123
Wataka tuikate tena?
Tunaweza ifunga tena.
468
00:36:19,203 --> 00:36:22,523
Nini mbaya na nyinyi?
Tulieni. Msosi waja, mwaelewa?
469
00:36:42,523 --> 00:36:43,843
Nimfuate?
470
00:36:46,203 --> 00:36:47,843
Hapana, fuata wengine.
471
00:36:53,123 --> 00:36:54,363
Usiende karibu sana.
472
00:37:14,923 --> 00:37:17,883
Huyu kijana kunipigia tu
kwa simu yangu.
473
00:37:18,563 --> 00:37:19,563
Nani huyo?
474
00:37:19,643 --> 00:37:22,043
Kajinga fulani.
Nashinda nikimweka bloki.
475
00:37:22,123 --> 00:37:25,563
Nilimbloku kwa Snap, Insta, Facebook,
bado yuapiga.
476
00:37:26,163 --> 00:37:27,163
Mbona?
477
00:37:27,243 --> 00:37:29,443
Anipigia tu kuhusu mtu wa msosi,
478
00:37:29,523 --> 00:37:31,523
lakini hana bidii kulipa bili.
479
00:37:31,603 --> 00:37:32,963
Nahitaji pesa.
480
00:37:33,763 --> 00:37:36,323
Nikiongea,
nataka kukuonyesha kitu.
481
00:37:36,403 --> 00:37:37,963
Apa hutamwonyesha mtu.
482
00:37:38,043 --> 00:37:39,083
Kunionyesha nini?
483
00:37:39,603 --> 00:37:41,123
Hujaapa bado.
484
00:37:42,163 --> 00:37:43,003
Naapa.
485
00:37:43,083 --> 00:37:45,043
Sawa, safi. Njoo.
486
00:38:05,483 --> 00:38:06,323
Yo.
487
00:38:07,043 --> 00:38:09,683
Mkoba wapungua.
Nafaa kuongeza.
488
00:38:11,043 --> 00:38:11,883
Oi.
489
00:38:17,483 --> 00:38:20,403
Shika, nenda kwa maskani,
lete mkoba nusu wa taka.
490
00:38:20,483 --> 00:38:21,843
Chunga uendavyo.
491
00:38:21,923 --> 00:38:23,643
Ndio? Usichelewe.
492
00:38:36,123 --> 00:38:40,203
-Wafanya kitu sawa. Ruben.
-Ndio, usinambie upuzi mimi.
493
00:38:41,203 --> 00:38:43,563
Najua tayari
ni kitu sawa kwako.
494
00:38:47,523 --> 00:38:49,923
Niambie sasa
mbona ni sawa kwangu.
495
00:38:51,123 --> 00:38:53,843
Usaidizi wako
utajulishwa kwa MMU.
496
00:38:53,923 --> 00:38:55,763
La.
497
00:38:56,923 --> 00:38:59,123
Nataka kujua mwanipa nini.
498
00:39:02,723 --> 00:39:03,643
Nasikiza.
499
00:39:05,043 --> 00:39:06,923
Ulitaka kutuona, Ruben.
500
00:39:08,803 --> 00:39:11,043
Sasa, wasema
wapoteza muda wetu?
501
00:39:11,563 --> 00:39:13,123
Kuna kitu wataka kusema?
502
00:39:13,203 --> 00:39:14,403
Mengi ningesema.
503
00:39:14,483 --> 00:39:18,243
Kuhusu Dushane Hill.
Twataka kusikia hayo.
504
00:39:19,203 --> 00:39:20,883
Kuhusu Dushane. Sully.
505
00:39:21,803 --> 00:39:23,003
Naweza waambia
506
00:39:23,083 --> 00:39:25,763
lakini nisikie kwanza
mtakachonifanyia.
507
00:39:26,243 --> 00:39:29,243
Sijali kuhusu MMU.
508
00:39:29,323 --> 00:39:30,523
Kile nitakuambia
509
00:39:30,603 --> 00:39:33,363
ni kwamba watupotezea muda, Ruben,
510
00:39:33,443 --> 00:39:36,203
utaenda jela
muda mrefu.
511
00:39:38,123 --> 00:39:39,683
Turudi kwa Dushane.
512
00:39:44,363 --> 00:39:46,323
Nimemjua miaka 20.
513
00:39:47,603 --> 00:39:49,763
Naweza waambia ya zamani.
514
00:39:50,683 --> 00:39:55,003
Walichofanya na Sully siku hizo
Kuanzia na Bobby Raikes.
515
00:39:58,603 --> 00:40:00,763
Hujui kuhusu Bobby Raikes, sio?
516
00:40:01,643 --> 00:40:03,603
Huyo ni kabla wakati wenu.
517
00:40:05,643 --> 00:40:08,403
Alikuwa mkubwa kabla Dushane aje.
518
00:40:09,083 --> 00:40:11,363
Bobby ndiye wa kwanza waliiua.
519
00:40:12,363 --> 00:40:14,043
Naweza sema kuhusu Raikes.
520
00:40:14,803 --> 00:40:16,483
Kwanza, nataka namba.
521
00:40:19,123 --> 00:40:21,403
-Namba gani watafuta?
-Sufuri.
522
00:40:21,483 --> 00:40:24,923
Shtaka, Kifungo, sufuri.
523
00:40:25,003 --> 00:40:28,483
U tayari kutoa ushahidi
dhidi ya Dushane na Sully? Kortini?
524
00:40:31,323 --> 00:40:32,163
Ndio.
525
00:40:35,123 --> 00:40:36,123
Sawa, Ruben.
526
00:40:36,203 --> 00:40:38,963
Tutaongea na wakubwa wetu
tuone tutakavyofanya.
527
00:40:41,603 --> 00:40:42,483
Mtoto wangu.
528
00:40:43,843 --> 00:40:44,683
Noah.
529
00:40:46,603 --> 00:40:48,323
Dushane ajua aliko.
530
00:40:50,083 --> 00:40:51,563
Lakuhusu vipi?
531
00:40:51,643 --> 00:40:53,843
Dushane akijua nawaambia kitu,
532
00:40:55,123 --> 00:40:56,723
itakuwa shida.
533
00:40:58,803 --> 00:41:02,883
-Nini yakuchukua muda sana hapa?
-Kimya. Kaa macho.
534
00:41:06,563 --> 00:41:07,403
Yo.
535
00:41:15,363 --> 00:41:17,083
Balaa! Ulitoa wapi hiyo?
536
00:41:17,163 --> 00:41:18,683
Nilipata Jumamosi.
537
00:41:18,763 --> 00:41:21,843
Nilipeleka Zehra
kucheza, njia ya Amhurst.
538
00:41:21,923 --> 00:41:24,203
Kishikio kilikuwa tu nje
ya mchanga.
539
00:41:24,283 --> 00:41:28,003
Hao vijana daima waacha
mitego yao na visu tu.
540
00:41:28,763 --> 00:41:31,083
-Naapa tunaweza uza.
-Wafikiri?
541
00:41:45,003 --> 00:41:46,683
Tuna pauni elfu 40 kati yetu
542
00:41:46,763 --> 00:41:48,803
Yatosha kutujengea
nyumba ya kwanza
543
00:41:48,883 --> 00:41:50,603
La, wasumbua bado.
544
00:41:50,683 --> 00:41:52,563
Uliangalia bei za nyumba huku?
545
00:41:52,643 --> 00:41:54,683
Kama mia nne elfu
gorofa ndogo.
546
00:41:54,763 --> 00:41:56,363
-Hatuna hiyo.
-Kweli hatuna.
547
00:41:56,443 --> 00:41:58,123
Ndio maana hatununui London.
548
00:41:58,203 --> 00:42:00,723
Ma kasema kwa mali
tununue nje ya London,
549
00:42:00,803 --> 00:42:04,443
kumaanisha, tuwekeze kama
Manny, Wales au kitu. Sijui.
550
00:42:04,523 --> 00:42:07,283
Apa, Samsi.
Kuna vitu huku nje.
551
00:42:08,243 --> 00:42:10,803
Nakuambia, mali ndio
bora kuwekeza.
552
00:42:10,883 --> 00:42:12,923
Sahau udosi haraka
pale Instagram
553
00:42:13,003 --> 00:42:16,803
na bitcoin na upuzi wote.
Zinatufanya kupoteza pesa.
554
00:42:19,123 --> 00:42:21,403
Tanunua gorofa kwa elfu 120.
555
00:42:22,163 --> 00:42:24,923
Tuko theluthi yayo.
Mieze miwili tena ya kuuza.
556
00:42:25,003 --> 00:42:28,243
takuwa na zaidi ya pesa
kufanya hayo yote.
557
00:42:28,763 --> 00:42:30,683
-Ndio, nasikia.
-Ndio, familia.
558
00:42:31,203 --> 00:42:33,363
Shangazi atasaidia mkopo
wa nyumba.
559
00:42:33,443 --> 00:42:36,123
tununue gorofa kwa elfu 120>
560
00:42:37,643 --> 00:42:41,003
20% yayo ni kama mikoba 24.
Wakili achukue yake.
561
00:42:41,083 --> 00:42:44,443
Tuna mikoba 15 kufanya hivo
kabla tumalize au tuikodi.
562
00:42:44,963 --> 00:42:47,403
Mwana hisabati wewe, sio?
563
00:42:49,123 --> 00:42:51,283
Ngoja. La.
564
00:42:51,363 --> 00:42:53,723
Umekosea kitu.
Ushuru au kitu.
565
00:42:54,243 --> 00:42:56,043
Waongelea nini?
566
00:42:56,123 --> 00:42:57,203
Stempu, ndio?
567
00:42:57,963 --> 00:43:00,963
Stempu kitu. Balaa. Si--
568
00:43:01,043 --> 00:43:02,883
Kaka. Ushuru wa stempu?
569
00:43:03,403 --> 00:43:05,963
Ndio, pesa nyingi
serikali huiba toka kwako
570
00:43:06,043 --> 00:43:07,523
ukinunua nyumba.
571
00:43:08,283 --> 00:43:11,403
-Kaka nina njaa. Nataka mlo.
-Usisonge.
572
00:43:11,483 --> 00:43:13,323
Wadhani jamaa aliacha kitu?
573
00:43:14,683 --> 00:43:16,923
Kaa kwa sakafu.
Kwa sakafu. Kaa hapo!
574
00:43:17,003 --> 00:43:18,403
Balaa gani?
575
00:43:19,163 --> 00:43:20,363
Usisonge. Nyamaza!
576
00:43:24,243 --> 00:43:26,683
Rusha kitu tena. Thubutu.
577
00:43:27,523 --> 00:43:28,883
Nani ako huku ndani?
578
00:43:28,963 --> 00:43:30,923
Una wazimu? Wajua kwa nani hapa?
579
00:43:31,003 --> 00:43:32,323
Shukisha sauti yako.
580
00:43:39,483 --> 00:43:41,883
Angalia kote.
Kama kuna mtu mwingine.
581
00:43:46,643 --> 00:43:47,923
Tujulishe basi.
582
00:43:48,443 --> 00:43:49,603
Kwa nani hapa?
583
00:43:49,683 --> 00:43:51,203
Nini? Mwacha pekee--
584
00:43:54,003 --> 00:43:56,683
Nini? Nimwache aniue kwanza?
585
00:44:02,163 --> 00:44:05,283
Hakuna mtu hapa.
Lakini ona hii, G.
586
00:44:17,403 --> 00:44:20,563
Mali hii ina husika
na Dushane.
587
00:44:23,283 --> 00:44:25,003
Utanifanyia vitu mbili.
588
00:44:25,523 --> 00:44:28,323
Kwanza, usinunue mali Manchester.
Ni taka.
589
00:44:28,883 --> 00:44:30,683
Nunua Liverpool.
590
00:44:31,803 --> 00:44:34,163
Pili, ambia Dushane
591
00:44:34,683 --> 00:44:36,083
kama anataka chake,
592
00:44:36,163 --> 00:44:38,443
aniletee Lauryn wangu.
593
00:44:39,363 --> 00:44:40,443
Umenisikia?
594
00:44:41,323 --> 00:44:42,323
Umeelewa?
595
00:44:57,163 --> 00:44:58,843
Ulimzika ndani sana?
596
00:44:59,563 --> 00:45:01,043
Sijui, fiti kadhaa.
597
00:45:01,123 --> 00:45:03,643
Tumechimba fiti kadhaa
na hakuna kitu.
598
00:45:03,723 --> 00:45:05,123
Ilikuwa hapa lakini.
599
00:45:05,923 --> 00:45:07,803
Hakika tulimzika hapa.
600
00:45:08,683 --> 00:45:10,123
Kuna kitu hapa.
601
00:45:10,203 --> 00:45:11,923
Polepole. Nipe hii.
602
00:45:12,403 --> 00:45:13,283
Ni nini?
603
00:45:21,083 --> 00:45:22,243
Hii ni blanketi?
604
00:45:35,323 --> 00:45:36,403
Shelley, nisaidie.
605
00:45:37,523 --> 00:45:38,403
Shelley!
606
00:45:39,283 --> 00:45:40,163
Nisaidie!
607
00:45:46,443 --> 00:45:47,323
Twende.
608
00:45:57,163 --> 00:45:58,363
Derek, tatufungulia?
609
00:45:58,443 --> 00:45:59,963
Neno la ulozi, ni Ki?
610
00:46:00,043 --> 00:46:01,003
Balaa sasa!
611
00:46:36,443 --> 00:46:38,723
Tray angoja usafi. Asante.
612
00:46:40,043 --> 00:46:41,563
Una hakika?
613
00:46:41,643 --> 00:46:43,123
Niamini, mrembo.
614
00:46:43,203 --> 00:46:46,083
Kile unaficha
hakitawahi patikana.
615
00:47:07,803 --> 00:47:09,523
-Pole.
-Ikomeshe.
616
00:47:11,883 --> 00:47:13,243
Bora uanze tena.
617
00:47:16,803 --> 00:47:19,883
Lauryn kasema upuzi wako kwa Leyton.
618
00:47:20,603 --> 00:47:21,763
Ndivyo alijua
619
00:47:21,843 --> 00:47:24,403
kuja kwa mazishi yenu
na kutupa risasi.
620
00:47:25,763 --> 00:47:28,843
Najua ni kitu sawa
kukwambia ukweli.
621
00:47:28,923 --> 00:47:32,043
-Lauryn hakujua kile angefanya--
-Niambie ukweli sasa.
622
00:47:35,123 --> 00:47:37,043
-Pole, Sully.
-Ikomeshe.
623
00:47:41,603 --> 00:47:42,683
Dushane alijua?
624
00:47:44,723 --> 00:47:47,283
Nilimwendea
sikujua cha kufanya.
625
00:47:48,363 --> 00:47:49,283
Na sio mimi?
626
00:47:49,803 --> 00:47:50,843
Pole.
627
00:47:50,923 --> 00:47:52,563
Lauryn pia.
628
00:47:53,083 --> 00:47:55,403
Ona, amefanya upuzi.
629
00:47:55,483 --> 00:47:58,203
Na haisameheki.
630
00:47:59,403 --> 00:48:01,563
Kaka, mara ngapi
umefanya kitu
631
00:48:01,643 --> 00:48:03,843
hukusudia kufanya?
632
00:48:04,683 --> 00:48:07,123
vitu hujutia
huwezi kurekebisha.
633
00:48:12,843 --> 00:48:14,203
Lauryn dadangu.
634
00:48:14,803 --> 00:48:16,763
Nitakwama naye hadi mwisho.
635
00:48:17,283 --> 00:48:19,483
Jinsi nilikuwa nawe.
636
00:48:20,163 --> 00:48:22,323
Na nitafanya tena na tena,
637
00:48:22,963 --> 00:48:25,043
ndivyo mtu hufanyia familia.
638
00:48:27,763 --> 00:48:30,323
Nilijaribu kurekebisha.
639
00:48:30,923 --> 00:48:34,323
Nilimchapa nikamfukuza
sababu ilifaa kufanywa hivyo.
640
00:48:34,403 --> 00:48:35,963
Nilijua kufanya hilo tu.
641
00:48:39,963 --> 00:48:41,523
Chukua simu.
642
00:48:47,643 --> 00:48:48,483
Nini?
643
00:48:48,563 --> 00:48:50,963
Yo, dada. Mtu amevunja nyumba.
644
00:48:51,043 --> 00:48:51,883
Nini?
645
00:48:51,963 --> 00:48:54,443
Watu wamekuja huku
na bunduki na kila kitu.
646
00:48:54,523 --> 00:48:56,563
Wakachapa Bradders na Samsi.
647
00:48:56,643 --> 00:48:58,763
Walichukua pesa na chakula.
648
00:48:58,843 --> 00:49:01,123
Nani anaweza kuwa wazimu
kufanya hivyo?
649
00:49:01,763 --> 00:49:03,603
Bradders na Samsi wako sawa?
650
00:49:04,363 --> 00:49:05,523
Ndio, wametulia.
651
00:49:06,043 --> 00:49:06,963
Sikiza lakini,
652
00:49:08,003 --> 00:49:10,523
Nadhani ni jamaa
aliyeenda kwa Shelley.
653
00:49:11,163 --> 00:49:13,523
Alisema ka Dushane ataka vitu vyake,
654
00:49:13,603 --> 00:49:15,643
ampelekee Lauryn haraka.
655
00:49:19,963 --> 00:49:21,883
Sikia, nitakupigia.
656
00:49:27,923 --> 00:49:28,763
Nini?
657
00:49:32,123 --> 00:49:35,123
Mchumba wa Lauryn Curtis
ameiba kwa nyumba.
658
00:49:37,123 --> 00:49:40,883
Alisema tunaweza chukua mlo
na pesa akipata Lauryn.
659
00:49:44,523 --> 00:49:46,563
Basi, uko ndani ya moto.
660
00:49:47,963 --> 00:49:49,443
Nakuhitaji kaka.
661
00:49:52,123 --> 00:49:53,083
Nakuhitaji.
662
00:50:04,923 --> 00:50:05,923
Ako wapi?
663
00:50:09,603 --> 00:50:10,603
Ako nyumbani.
664
00:50:15,083 --> 00:50:16,643
Bais, mwambie aje.
665
00:50:17,523 --> 00:50:18,363
Kweli?
666
00:50:19,723 --> 00:50:22,403
Naondoka huku leo.
Anaweza kaa siku chache.
667
00:50:23,523 --> 00:50:25,123
Nakwambia hivi Jaq.
668
00:50:26,563 --> 00:50:28,483
Nimeudhika sana nawe.
669
00:50:33,083 --> 00:50:35,483
Nafikiri tunasaidia familia.
670
00:50:58,163 --> 00:50:59,003
Oh, Shelley.
671
00:50:59,603 --> 00:51:02,243
Kile sielewi ni,
baada ya siku zote hizi,
672
00:51:03,003 --> 00:51:04,363
mbona hukuiacha?
673
00:51:04,443 --> 00:51:07,683
Shidako nini Shelley?
Ni mfano wa zamani.
674
00:51:07,763 --> 00:51:09,403
Si kunihusu tena.
675
00:51:09,483 --> 00:51:11,683
Ndio, sababu
wewe ni mzuri tu
676
00:51:11,763 --> 00:51:13,003
si hivyo Shelley?
677
00:51:14,403 --> 00:51:17,643
Ila hunichanganyi
na akili zako fupi.
678
00:51:18,163 --> 00:51:20,843
-Usisahau, nakujua.
-Nachukia kilichofanyika.
679
00:51:21,923 --> 00:51:23,043
Nachukia pia.
680
00:51:23,643 --> 00:51:26,003
Najua kilichofanyika.
Twajua sote.
681
00:51:26,083 --> 00:51:28,083
Ulitusaidia kuutupa mwili wa Ryan,
682
00:51:28,163 --> 00:51:30,643
mbona wajifanya
hukuwahi Shelley?
683
00:51:34,083 --> 00:51:35,963
Usinikaribie tena.
684
00:51:36,803 --> 00:51:40,843
Usikaribie duka langu tena.
Waelewa?
685
00:51:41,403 --> 00:51:44,243
Kama ndivyo wataka,
nitapigia polisi,
686
00:51:44,323 --> 00:51:48,563
watachimbua Ryan
waipate DNA yako kwake.
687
00:51:48,643 --> 00:51:50,043
Waendelee kuchimba.
688
00:51:50,123 --> 00:51:52,363
Kile watapata
ni shimo ardhini.
689
00:51:53,203 --> 00:51:55,403
Kama wataka
tuendelee kucheza, Bev,
690
00:51:56,323 --> 00:51:58,523
utaishia ardhini mwenyewe.
691
00:52:10,123 --> 00:52:13,123
CHRIS
692
00:52:19,243 --> 00:52:21,603
CHRIS
ALIPIGIA
693
00:52:25,123 --> 00:52:27,003
Dushane, chukua simu, bwana.
694
00:52:27,563 --> 00:52:28,403
Ni mama.
695
00:52:29,363 --> 00:52:32,883
Sijui. Kitu kinaendelea.
Fika hapa haraka iwezekanavyo.
696
00:52:38,083 --> 00:52:38,963
Wewe.
697
00:52:40,843 --> 00:52:41,963
Uko sawa, mama?
698
00:52:43,523 --> 00:52:44,363
Wewe.
699
00:52:45,963 --> 00:52:46,843
Ni sawa.
700
00:52:47,523 --> 00:52:48,483
Ni sawa.
701
00:52:50,723 --> 00:52:51,643
Yarabi.
702
00:52:53,083 --> 00:52:54,483
Mikono yake ni baridi.
703
00:52:55,323 --> 00:52:57,163
Yapoteza rangi.
704
00:52:58,643 --> 00:52:59,883
Anakuwa jivu.
705
00:53:08,963 --> 00:53:09,803
Wewe.
706
00:53:11,003 --> 00:53:12,643
Niko hapa. Sawa, mama?
707
00:53:13,563 --> 00:53:14,403
Niko hapa.
708
00:53:17,243 --> 00:53:18,523
Dushane,
709
00:53:19,683 --> 00:53:21,843
Nakupenda.
710
00:53:23,563 --> 00:53:25,843
La, mama. Si Dushane.
711
00:53:27,243 --> 00:53:28,083
Ni mimi.
712
00:53:28,923 --> 00:53:29,803
Chris.
713
00:53:30,403 --> 00:53:33,043
Nakupenda Dushane.
714
00:53:39,083 --> 00:53:40,123
Mama?
715
00:53:43,443 --> 00:53:44,283
Mama?
716
00:53:59,163 --> 00:54:01,203
-Nyamaza!
-Nini?
717
00:54:01,283 --> 00:54:02,323
Sawa.
718
00:54:02,403 --> 00:54:04,203
Yo, nini imefanyika?
719
00:54:04,283 --> 00:54:06,643
Kaka, mtu ametuvunjia nyumba.
720
00:54:06,723 --> 00:54:10,083
Mafala wengine walichapa vijana
wakiwa na bunduki.
721
00:54:12,563 --> 00:54:14,403
Samsi, wanakaaje?
722
00:54:14,483 --> 00:54:17,443
-Si wa huku.
-Yo. Jina lako ni Samsi?
723
00:54:20,043 --> 00:54:22,123
Wajua nini? Njooni hapa.
724
00:54:22,643 --> 00:54:23,923
Tokeni bwana! Nini?
725
00:54:26,443 --> 00:54:28,243
-Nenda na huyu jamaa pia.
-Njoo
726
00:54:28,323 --> 00:54:31,643
-La, G, siendi mahali.
- Kaka, nyamaza na utoke.
727
00:54:40,043 --> 00:54:41,003
Uko sawa, ndio?
728
00:54:41,723 --> 00:54:42,843
Unawatambua?
729
00:54:44,323 --> 00:54:46,483
La. Sijui.
730
00:54:48,523 --> 00:54:51,163
Sidhani walitoka huku.
Wana matamshi tofauti.
731
00:54:51,843 --> 00:54:52,883
Ni Curtis.
732
00:54:58,283 --> 00:54:59,443
Walichukua nini?
733
00:55:00,283 --> 00:55:04,123
Kila kitu. Walichukua madawa,
hata vitu kwa sefu.
734
00:55:10,643 --> 00:55:11,483
Yo.
735
00:55:11,563 --> 00:55:12,563
Yo!
736
00:55:19,403 --> 00:55:20,603
Halo, Dushane.
737
00:55:24,763 --> 00:55:26,723
Hii sio njema kwako?
738
00:55:27,763 --> 00:55:29,243
Lete kilicho changu,
739
00:55:30,003 --> 00:55:31,683
au nichome kila kitu.
740
00:55:33,083 --> 00:55:33,923
Kumbuka,
741
00:55:34,923 --> 00:55:36,603
familia kabla kila kitu.
742
00:55:49,283 --> 00:55:50,123
Balaa!
743
00:55:50,203 --> 00:55:52,163
Halo, Wilson. Kaka.
744
00:55:53,083 --> 00:55:55,003
Kaka, siwezi sema saa hii.
745
00:55:55,683 --> 00:55:57,643
Dharura hii Dushane.
746
00:55:58,523 --> 00:56:00,123
Ruben amenifuta.
747
00:56:01,123 --> 00:56:04,763
Nilimuuliza mbona. Hakusema
sana sababu.
748
00:56:05,363 --> 00:56:07,523
Nadhani sote twajua ni nini.
749
00:56:08,043 --> 00:56:09,763
Siwezi zaidi pande yangu,
750
00:56:09,843 --> 00:56:13,443
ningekuwa wewe, ningefikiria
suluhu zaidi.
751
00:56:18,083 --> 00:56:19,763
CHRIS
752
00:56:22,563 --> 00:56:23,403
Yo
753
00:56:24,803 --> 00:56:26,843
Nilijaribu. Nilijaribu kukupigia.
754
00:56:29,843 --> 00:56:31,083
Ameenda, Dushane.
755
00:56:32,763 --> 00:56:34,163
Mama ameenda.
756
00:58:31,163 --> 00:58:36,163
{\an8}Imetafsiriwa na: Roger Ndege