1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 SINEMA YA NETFLIX 2 00:00:25,163 --> 00:00:27,403 Nilikwambia tungemweka kifungoni. 3 00:00:27,483 --> 00:00:29,763 Hastahili kukaa nasi kwa nyumba. 4 00:00:29,843 --> 00:00:32,323 Si baada ya kutoroka na mtoto wako, 5 00:00:32,403 --> 00:00:33,403 familia yetu. 6 00:00:34,603 --> 00:00:38,403 Kakutingishia sana ukaanza kutumia kichwa kibaya kufikiria. 7 00:00:40,803 --> 00:00:42,523 Onyesha heshima, sawa? 8 00:00:43,563 --> 00:00:47,243 Na kama hayuko London na tunapoteza wakati? 9 00:01:26,123 --> 00:01:30,243 Atakuwa starehe kwa hii. Ni rahisi kwa wauguzi pia. 10 00:01:32,843 --> 00:01:35,203 Mama. 11 00:01:38,363 --> 00:01:41,403 Una kitanda kizuri kikubwa sebuleni sasa. 12 00:01:42,843 --> 00:01:44,363 Nini mbaya? Unatakaje? 13 00:01:48,003 --> 00:01:48,963 Tumia hii. 14 00:02:04,563 --> 00:02:05,443 Dushane? 15 00:02:11,483 --> 00:02:12,563 Hadi wapi bwana? 16 00:02:12,643 --> 00:02:14,123 Oh, karibu tu. 17 00:02:18,883 --> 00:02:21,803 Sawa, waweza badili pembe na hii. 18 00:02:22,443 --> 00:02:25,683 Hii kumpa starehe uwezavyo, ndio? 19 00:02:27,163 --> 00:02:31,323 Sikia, utatusaidia kumweka kwa kitanda, sawa? 20 00:02:31,403 --> 00:02:34,283 Pole. Siwezi. Ni afya na salama. 21 00:02:34,363 --> 00:02:36,643 Niko hapa kuleta na kuunganisha kitanda 22 00:02:37,803 --> 00:02:39,683 Piga hospitali ukimalizia 23 00:02:39,763 --> 00:02:41,523 watakuja wakichukue. 24 00:02:42,603 --> 00:02:45,163 -Pole, ni tu...sawa? -Sawa. 25 00:02:45,243 --> 00:02:47,283 Chris. Wasemaje? 26 00:02:48,723 --> 00:02:49,843 Mtu wa kuona. 27 00:02:49,923 --> 00:02:50,923 Nini? 28 00:02:51,003 --> 00:02:51,963 Biashara, sawa? 29 00:02:53,963 --> 00:02:54,923 Mama. 30 00:02:55,523 --> 00:02:56,403 Uko sawa? 31 00:02:58,563 --> 00:03:01,003 -Sio wakati mzuri, kaka. -Sio Uhispania. 32 00:03:03,243 --> 00:03:04,523 Jaq aliniambia. 33 00:03:06,243 --> 00:03:07,283 Pole kusikia. 34 00:03:13,603 --> 00:03:14,563 Kubaya bwana. 35 00:03:17,603 --> 00:03:19,043 Wataka kuja kumwona? 36 00:03:20,083 --> 00:03:21,323 Ndio niko hapa. 37 00:03:30,603 --> 00:03:32,403 -Sawa, Sully? -Ndio, salama. 38 00:03:33,203 --> 00:03:34,643 Wacheza wewe. 39 00:03:34,723 --> 00:03:36,963 Utafanya biashara hapa mbele ya mama? 40 00:03:37,043 --> 00:03:39,603 Chris, si kitu cha biashara. 41 00:03:40,483 --> 00:03:42,163 Atatusaidia kusongeza mama. 42 00:03:42,243 --> 00:03:43,763 Kila mtu ashike kona, 43 00:03:44,363 --> 00:03:46,603 mleteni kwa kitanda polepole, sawa? 44 00:03:46,683 --> 00:03:48,283 -Ndio, sawa. -Vizuri? 45 00:03:48,363 --> 00:03:49,203 Ndio, bwana. 46 00:03:51,723 --> 00:03:52,603 Mama, 47 00:03:53,203 --> 00:03:54,723 tunakusongeza sasa, sawa? 48 00:03:54,803 --> 00:03:57,363 Kwa kitanda, sawa? Hatukawii. 49 00:03:58,243 --> 00:03:59,283 Sawasawa, hapa. 50 00:04:03,123 --> 00:04:05,363 Moja, mbili, tatu. 51 00:04:29,523 --> 00:04:30,363 Asanteni. 52 00:04:33,523 --> 00:04:34,363 Hapa. 53 00:04:40,603 --> 00:04:43,683 Wakumbuka milo mitamu uliyopika hapa, Bi Hill? 54 00:04:48,003 --> 00:04:50,283 Mara kadha baada shule, nilikuwa njaa. 55 00:04:52,643 --> 00:04:55,763 Ndio. Nilikuja hapa, nikitumai chakula. 56 00:04:56,603 --> 00:04:58,563 Nikibahatika sana, kijana, 57 00:04:58,643 --> 00:05:02,203 njoo uchukue samaki wa chumvi na sambusa na zaidi. 58 00:05:03,083 --> 00:05:03,923 Ndio. 59 00:05:05,843 --> 00:05:07,523 Nasikia ladha yake sasa. 60 00:05:08,403 --> 00:05:10,843 Usisahau samaki chemsha. 61 00:05:10,923 --> 00:05:11,763 -Okra. -Okra! 62 00:05:11,843 --> 00:05:14,563 Nilisahau changu wa kuchemshwa. 63 00:05:19,003 --> 00:05:20,923 Siwezi sahau siku hizo. 64 00:05:22,563 --> 00:05:24,443 Shelley, vyakula mashuhuri. 65 00:05:24,523 --> 00:05:26,443 -Ndio? -Ndio. 66 00:05:27,683 --> 00:05:29,883 Bi Hill ni mashuhuri huku, wajua. 67 00:05:35,283 --> 00:05:37,043 Jitie nguvu, Bi Hill. 68 00:05:40,963 --> 00:05:42,643 Sawa, msijisumbue nyinyi. 69 00:05:49,483 --> 00:05:50,323 Mama. 70 00:05:55,363 --> 00:05:56,363 Naenda. 71 00:05:59,283 --> 00:06:01,283 Usijali. Narudi huku. 72 00:06:08,243 --> 00:06:09,243 Narudi. 73 00:06:09,923 --> 00:06:10,763 Naahidi. 74 00:06:24,083 --> 00:06:24,963 Uhispania. 75 00:06:25,923 --> 00:06:26,843 Kuliendaje? 76 00:06:27,923 --> 00:06:28,763 Imefanyika. 77 00:06:31,323 --> 00:06:33,603 Mounir kasema mzigo u tayari karibuni. 78 00:06:36,483 --> 00:06:37,683 Ni mkubwa. 79 00:06:39,043 --> 00:06:40,083 Habari njema. 80 00:06:42,523 --> 00:06:44,323 Ting achukua muda sana. 81 00:06:46,083 --> 00:06:47,443 Nashukuru lakini. 82 00:06:51,443 --> 00:06:53,163 Wasemaje kuhusu Jamie? 83 00:06:55,563 --> 00:06:58,283 Ilikaa kama ulaghai tu kwangu. 84 00:06:59,483 --> 00:07:01,243 Wajua tayari nihisivyo. 85 00:07:01,323 --> 00:07:03,443 Ongea na Emilio. Atasema hivyo tu. 86 00:07:03,523 --> 00:07:04,403 Oi. 87 00:07:05,923 --> 00:07:07,923 Ulienda kwa daktari lini mwisho? 88 00:07:13,403 --> 00:07:15,963 Sijui. Nikiwa jela. Mbona? 89 00:07:17,763 --> 00:07:21,763 Ushawai pata roho inadunda bure bila sababu? 90 00:07:25,523 --> 00:07:27,043 Ndio, wakati mwingine. 91 00:07:27,923 --> 00:07:28,763 Lini? 92 00:07:29,843 --> 00:07:31,603 Nikiwa karibu kufanya kazi. 93 00:07:31,683 --> 00:07:33,683 Naongea, kama kawaida. 94 00:07:36,003 --> 00:07:37,603 Kawaida aje, bwana? 95 00:07:37,683 --> 00:07:40,363 Kawaida, ukifanya kazi kawaida. 96 00:07:40,883 --> 00:07:42,803 Kupika, kuendesha gari. Chochote 97 00:07:43,723 --> 00:07:44,563 La. 98 00:07:47,563 --> 00:07:48,403 Usawa? 99 00:07:49,163 --> 00:07:50,083 Niko sawa. 100 00:07:52,043 --> 00:07:54,003 Nitaongelesha Mounir, sawa? 101 00:07:57,483 --> 00:07:59,003 Nikae nae kidogo. 102 00:08:05,923 --> 00:08:07,003 Yo, Kit. 103 00:08:07,083 --> 00:08:08,363 Sawa, amerudi. 104 00:08:09,083 --> 00:08:10,523 Nataka kuongea nawe. 105 00:08:10,603 --> 00:08:11,483 Nipigie. 106 00:08:12,243 --> 00:08:13,083 Penzi. 107 00:08:18,123 --> 00:08:19,123 Nini hii? 108 00:08:21,083 --> 00:08:23,203 £850 kutengeza gari? 109 00:08:25,123 --> 00:08:26,123 Imelipwa. 110 00:08:27,083 --> 00:08:28,483 Nini imelipwa, Aaron? 111 00:08:28,563 --> 00:08:31,803 Huyu, Tia, alitwaa funguo ya gari ya mwenzake 112 00:08:31,883 --> 00:08:33,323 akapata ajali. 113 00:08:33,403 --> 00:08:34,843 Nililipa. Usijali. 114 00:08:34,923 --> 00:08:36,883 Ngoja. Ulilipa? 115 00:08:37,603 --> 00:08:40,083 Ndio, na pesa kutoka kazi yangu. 116 00:08:41,203 --> 00:08:44,123 Nieleze vizuri. Ulitwaa pesa zako 117 00:08:44,203 --> 00:08:46,563 kulipia mrembo fulani gari kutengezwa? 118 00:08:46,643 --> 00:08:50,203 Haikua mrembo fulani, sio? Stef alikuwa kwa gari. 119 00:08:50,283 --> 00:08:51,243 Ngoja. Nini? 120 00:08:52,883 --> 00:08:55,603 Na unaniambia sasa? Polisi walihusishwa? 121 00:08:55,683 --> 00:08:57,843 -La. -Ilitokea lini? 122 00:08:57,923 --> 00:08:59,083 Ulipokuwa umeenda. 123 00:08:59,163 --> 00:09:01,123 Yo, nilikuacha msimamizi, Aaron, 124 00:09:01,203 --> 00:09:04,163 Ulifaa kumsitisha kuingia kwa balaa. 125 00:09:04,243 --> 00:09:06,203 Nisipokuwa, wewe ni mzee wa boma. 126 00:09:06,283 --> 00:09:07,963 Nimechoka na upuzi wako. 127 00:09:08,043 --> 00:09:09,843 Kila siku wanidunisha roho 128 00:09:09,923 --> 00:09:12,043 Ni wakati usimame kama mzee wa boma. 129 00:09:12,123 --> 00:09:14,243 Hukuweko, Jamie. Nilikuwa. 130 00:09:14,323 --> 00:09:17,683 -Nilifanya kile ningeweza. -Sasa wataka medali kwa hilo? 131 00:09:18,283 --> 00:09:20,683 Kuangalia kakako mdogo? Unijulishe. 132 00:09:20,763 --> 00:09:21,843 Sitaki kusikia. 133 00:09:21,923 --> 00:09:25,363 -Waendapi nikikuongelesha? -Usiniguse. 134 00:09:25,443 --> 00:09:27,083 Kaka, we ujinga kiasi gani? 135 00:09:28,123 --> 00:09:29,083 Niondokee, bwana 136 00:09:29,683 --> 00:09:32,683 -Baada ya kila nimewafanyia? -Tafadhali. 137 00:09:40,523 --> 00:09:41,363 Aaron. 138 00:09:52,203 --> 00:09:54,483 Utaniletea surupwenye zangu zingine? 139 00:09:54,563 --> 00:09:57,043 -Hii yanibana. -Ndio. Ziko wapi? 140 00:09:57,563 --> 00:09:59,283 Kabati, ila mama alizitoa. 141 00:09:59,363 --> 00:10:00,283 Usiseme. 142 00:10:01,163 --> 00:10:03,203 Sina starehe na hii kitu. 143 00:10:03,283 --> 00:10:04,203 Kinorwei, sio. 144 00:10:05,003 --> 00:10:08,563 Ndio? Mrembo wako Becks alijaribu kulala kwa hizi? 145 00:10:09,443 --> 00:10:10,843 Nini sielewi, ndio. 146 00:10:10,923 --> 00:10:13,083 Familia ya Becks wana hela nyinyi. 147 00:10:13,163 --> 00:10:16,283 Mbona wasitumie pesa zaidi wamweke hotelini? 148 00:10:16,883 --> 00:10:18,643 -Hoteli, si ndio? -Ndio. 149 00:10:22,083 --> 00:10:25,243 Sikiza. Nimeenda. Niambie ukitaka chochote, sawa? 150 00:10:25,763 --> 00:10:26,723 Ndio, tuonane. 151 00:10:36,003 --> 00:10:38,963 Wajua si lazima utoke nje kuvuta sigara, mrembo? 152 00:10:39,483 --> 00:10:40,763 Ananikohoelea 153 00:10:40,843 --> 00:10:43,163 kila mara nikivuta sigara dirishani. 154 00:10:43,683 --> 00:10:45,043 Kama polisi wa afya  155 00:10:45,123 --> 00:10:48,363 Ndio, anakuwa Bi Muffet akitaka. 156 00:10:48,443 --> 00:10:51,123 Wajua nini? Familia ni familia. 157 00:11:04,363 --> 00:11:07,123 Namtafutia pa kulala leo. 158 00:11:07,763 --> 00:11:09,643 Hamna haraka. 159 00:11:10,163 --> 00:11:11,803 Sikufanyii wewe. 160 00:11:12,323 --> 00:11:14,683 Siwezi kukoroma kwake akilala. 161 00:11:18,043 --> 00:11:19,363 Sikia, nimetoka, sawa? 162 00:11:58,043 --> 00:11:59,003 Lauryn? 163 00:12:48,923 --> 00:12:49,963 Angalia gorofani. 164 00:13:53,803 --> 00:13:55,403 Mbona ufanye hivyo? 165 00:13:57,163 --> 00:13:59,523 Hili halisaidii kukusanya familia yangu. 166 00:13:59,603 --> 00:14:00,603 Okota. 167 00:14:01,283 --> 00:14:02,723 Sichukui. 168 00:14:05,963 --> 00:14:06,923 Rudisha. 169 00:14:07,563 --> 00:14:08,683 Kila kitu. 170 00:14:08,763 --> 00:14:10,083 Vile kulikuwa. 171 00:15:25,883 --> 00:15:29,323 Siwezi. Kuna joto sana. Ona koti hili. 172 00:15:29,403 --> 00:15:31,683 -Si kubwa hivyo. -Oh, wacha. 173 00:15:32,723 --> 00:15:35,683 Ujipate huko na nguo zako ndogo. 174 00:15:35,763 --> 00:15:36,803 Jua naenda shule? 175 00:15:36,883 --> 00:15:38,563 -Yo, Stef. -Sawa, bwana. 176 00:15:41,163 --> 00:15:42,163 Kulifanyika nini? 177 00:15:42,763 --> 00:15:45,883 -Nafaa kuwa shule. -Siku ya utumishi. Kutulivu. 178 00:15:50,363 --> 00:15:52,763 Umekuwa sana kumpa pambaja kakako? 179 00:15:52,843 --> 00:15:55,243 Nikumbatie. Wacha kujifanya wazimu. 180 00:15:56,443 --> 00:15:58,123 Huko shuleni? Wapi sare? 181 00:15:58,203 --> 00:16:00,723 Siku ya utumishi. Mafunzo ya waalimu. 182 00:16:01,363 --> 00:16:02,243 Ndio. 183 00:16:03,323 --> 00:16:04,883 Siku yam utumishi pia? 184 00:16:07,923 --> 00:16:08,923 Wewe ni Tia. 185 00:16:09,443 --> 00:16:10,883 Huyo pekee. 186 00:16:11,723 --> 00:16:12,803 Huyu ni nani? 187 00:16:14,003 --> 00:16:15,003 Twende. 188 00:16:15,083 --> 00:16:16,563 -Wapi? -Kazi ya ziada. 189 00:16:16,643 --> 00:16:18,963 Mbona usije kwetu ufanye? Nitapika. 190 00:16:22,923 --> 00:16:23,843 Stef? 191 00:16:47,403 --> 00:16:48,243 Wewe. 192 00:16:51,323 --> 00:16:52,603 Pebbles ako sawa? 193 00:16:53,123 --> 00:16:53,963 Ndio. 194 00:16:55,043 --> 00:16:57,483 Nachukua vitu kidogo halafu naenda. 195 00:16:57,563 --> 00:16:58,963 Nini? Wapi? 196 00:16:59,923 --> 00:17:01,123 Kwingine. 197 00:17:01,203 --> 00:17:04,443 Pengine ni bora kwako? Nisipokuwa. 198 00:17:05,803 --> 00:17:06,883 Usinijali. 199 00:17:07,403 --> 00:17:09,403 Nazoea pia, kwa hivyo... 200 00:17:10,323 --> 00:17:11,803 Napeleka mashua Bath. 201 00:17:13,003 --> 00:17:16,563 Nina marafiki huko, nitapata kituo huko. 202 00:17:20,723 --> 00:17:22,003 Sawa, kila na heri. 203 00:17:28,643 --> 00:17:29,883 Umeshawahi enda Bath? 204 00:17:33,483 --> 00:17:34,403 La. 205 00:18:31,523 --> 00:18:32,523 Ndio hivyo. 206 00:18:38,243 --> 00:18:39,163 Una hakika? 207 00:18:41,963 --> 00:18:43,243 Kuna chaguo. 208 00:18:43,763 --> 00:18:45,883 Maliza Beverley. 209 00:18:46,723 --> 00:18:48,523 Dushane angemmaliza haraka. 210 00:18:48,603 --> 00:18:49,683 Sitaki hivyo. 211 00:18:51,283 --> 00:18:54,043 Sawa. Tutahitaji usaidizi. 212 00:18:55,643 --> 00:18:57,483 La, mtu asijue hili. 213 00:18:57,563 --> 00:18:59,563 Kuchimba mwili ni kitu moja, 214 00:18:59,643 --> 00:19:00,963 lakini kuutupa? 215 00:19:01,603 --> 00:19:03,363 Hilo ni swala lingine. 216 00:19:05,283 --> 00:19:06,203 Niamini. 217 00:19:27,843 --> 00:19:29,043 Unasemaje? 218 00:19:30,283 --> 00:19:31,603 Mnatusaidia au? 219 00:19:36,923 --> 00:19:37,763 Ndio. 220 00:19:38,923 --> 00:19:39,763 Nilikwambia. 221 00:19:40,403 --> 00:19:41,883 Wanafanyia kwa vumbi. 222 00:19:42,403 --> 00:19:44,123 Wanajua kutupa vitu. 223 00:19:44,203 --> 00:19:46,803 Hakuna atakae jua siku moja. 224 00:19:46,883 --> 00:19:48,163 Halitafanyika. 225 00:19:56,083 --> 00:19:59,443 -Uko sawa? Naweza saidia? -Naongea na Shelley? 226 00:19:59,523 --> 00:20:03,563 La, hayuko. Ameenda miadi. 227 00:20:05,163 --> 00:20:07,003 Atarudi saa ngapi? 228 00:20:07,643 --> 00:20:09,523 Naweza angalia. 229 00:20:13,323 --> 00:20:14,483 Pole, nikusaidie? 230 00:20:15,443 --> 00:20:18,243 -Jina lako nani? -Ndio, Naomi. 231 00:20:18,323 --> 00:20:21,803 Asante Naomi. Napenda kutumia jina la kwanza. 232 00:20:21,883 --> 00:20:23,963 Husaidia kutoa woga. 233 00:20:24,883 --> 00:20:26,083 Naitwa Curtis. 234 00:20:26,163 --> 00:20:28,523 Unaweza niita kwa jina langu, sawa? 235 00:20:30,243 --> 00:20:32,323 Wajua Lauryn aliko? 236 00:20:32,403 --> 00:20:33,323 Lauryn? 237 00:20:34,643 --> 00:20:36,883 Nini, ni mteja au... 238 00:20:39,363 --> 00:20:42,123 Nadhani mmepotea. 239 00:20:43,843 --> 00:20:46,323 Kuna mahali pa kucha kwingine Naomi? 240 00:20:48,723 --> 00:20:50,323 Kwa hivyo ni hapa, basi. 241 00:20:50,403 --> 00:20:51,523 Vyema. 242 00:20:53,163 --> 00:20:54,563 Namtafuta Lauryn. 243 00:20:56,843 --> 00:20:59,563 Namhofia, unaona. Ana maana kwangu. 244 00:21:00,163 --> 00:21:03,123 Aliongea juu ya Shelley na mipango yao. 245 00:21:03,203 --> 00:21:05,483 Na vile angesaidia kazi hapa siku moja. 246 00:21:05,563 --> 00:21:08,163 Nadhani kama kuna ajuae aliko, 247 00:21:09,923 --> 00:21:10,963 ni Shelley. 248 00:21:11,043 --> 00:21:15,203 Ona, sikujui na unasema nini, 249 00:21:15,283 --> 00:21:17,563 nakuomba utoke kwa saluni, tafadhali. 250 00:21:17,643 --> 00:21:19,563 Niite polisi Naomi? 251 00:21:21,243 --> 00:21:23,963 Haina haja Naomi. Ndio? 252 00:21:24,523 --> 00:21:27,683 Nataka tu Lauryn. Jambo la familia. 253 00:21:27,763 --> 00:21:30,643 Ukimfikishia ujumbe au kwa Shelley 254 00:21:31,363 --> 00:21:32,483 ama Jaq 255 00:21:33,723 --> 00:21:34,803 nitashukuru. 256 00:21:36,803 --> 00:21:39,163 Sawa. Nitamwambia Shelley. 257 00:21:41,363 --> 00:21:43,483 Nikuamini, Naomi? 258 00:21:43,563 --> 00:21:44,443 Ndio. 259 00:21:46,683 --> 00:21:49,643 Vyema. Utaweka ahadi, sio? 260 00:21:49,723 --> 00:21:50,563 Ndio. 261 00:21:53,003 --> 00:21:55,283 Kuna sababu hutumii jina langu ? 262 00:21:55,363 --> 00:21:56,443 Ulisahau? 263 00:21:57,083 --> 00:21:59,123 La, Curtis. 264 00:22:01,723 --> 00:22:02,883 Asante, Naomi. 265 00:22:22,003 --> 00:22:23,243 Kuna nini? 266 00:22:32,643 --> 00:22:34,163 -Yo, dada. -Endelea. 267 00:22:35,243 --> 00:22:36,963 Lauryn akoje? Ako sawa? 268 00:22:37,043 --> 00:22:38,723 -Nini? Mbona waniuliza hilo? 269 00:22:38,803 --> 00:22:41,483 Naomi alipiga. Alisema hampati Shelley. 270 00:22:41,563 --> 00:22:43,843 Alisema watu wawili na mke walienda. 271 00:22:44,363 --> 00:22:45,683 Wasoeleweka. 272 00:22:45,763 --> 00:22:47,243 Wamaanishaje?Wasoeleweka? 273 00:22:47,323 --> 00:22:50,683 Hawakufanya kitu. Lakini walikuwa wakali. 274 00:22:50,763 --> 00:22:52,683 Alisema wanamtafuta Lauryn. 275 00:22:53,203 --> 00:22:54,283 Kwa haraka. 276 00:22:54,363 --> 00:22:56,483 Jamaa anaitwa Curtis. 277 00:22:57,123 --> 00:22:58,403 Balaa! 278 00:23:23,843 --> 00:23:24,683 Nini? 279 00:23:25,443 --> 00:23:26,323 Safi, ndio? 280 00:23:38,683 --> 00:23:39,603 Uko sawa? 281 00:23:43,683 --> 00:23:45,123 Kuliendaje Uhispania? 282 00:23:47,043 --> 00:23:48,563 Nitasema ukweli... 283 00:23:49,723 --> 00:23:52,203 Sikufurahia wewe kutuma Sully huko. 284 00:23:53,083 --> 00:23:55,043 Ungetaka Juan iangaliwe vingine, 285 00:23:55,123 --> 00:23:56,803 ungeniambia. Ningemmalizia. 286 00:23:57,323 --> 00:23:58,883 Hakuna sijafanya mbeleni. 287 00:23:59,563 --> 00:24:01,483 Unajua nisemacho, kaka. 288 00:24:04,403 --> 00:24:07,283 -Wadhani Sully hakuamini? -Waapa? 289 00:24:08,443 --> 00:24:10,523 Nimeanza kutafutana naye bado. 290 00:24:20,323 --> 00:24:22,323 Na yule kaka alimwuua Ats? 291 00:24:22,843 --> 00:24:23,843 Ana nini? 292 00:24:23,923 --> 00:24:24,923 Tulimpata. 293 00:24:26,203 --> 00:24:28,683 Ndio? Vyema, ndio? 294 00:24:29,203 --> 00:24:30,883 Ndio, ungedhani hivyo. 295 00:24:30,963 --> 00:24:33,723 Kit alimtoa kabla nipate nafasi kumwongelesha 296 00:24:33,803 --> 00:24:35,963 na kuelewa mbona alifanya hivyo. 297 00:24:37,403 --> 00:24:38,803 Wadhani mbona alifanya? 298 00:24:40,123 --> 00:24:43,083 -Sijui. Sikuwepo. -Kit ni kijana wako. 299 00:24:43,163 --> 00:24:45,283 Lazima alisema kitu kwako. 300 00:24:46,883 --> 00:24:49,003 La, sijaongea naye bado. 301 00:24:50,123 --> 00:24:51,203 Ndio nimerudi. 302 00:24:51,283 --> 00:24:52,123 Sawa. 303 00:24:53,283 --> 00:24:56,363 Wajua nini? Nitaiweka hapa nje, sawa? 304 00:24:56,883 --> 00:24:58,563 Nikwambia vile naiona. 305 00:24:59,483 --> 00:25:01,123 Niambie kama nimekosea. 306 00:25:02,803 --> 00:25:04,163 Endelea. Waonaje? 307 00:25:05,043 --> 00:25:07,803 Nakuona kama mtoto atakaye kuwa mkubwa. 308 00:25:09,163 --> 00:25:10,443 Mtoto aliyeua Ats. 309 00:25:10,523 --> 00:25:12,683 Juu ya alivyowafanyia na kaka zako. 310 00:25:13,603 --> 00:25:16,243 Halafu huyo kakako Kit akificha 311 00:25:16,323 --> 00:25:19,643 kwa kuua mtu mmoja angeniambia mbona Ats kauliwa. 312 00:25:21,083 --> 00:25:23,843 -Hujaelewa kitu, G. -Sijamaliza. 313 00:25:25,803 --> 00:25:28,083 Nadhani una mipango mingi, Jamie. 314 00:25:29,803 --> 00:25:30,803 Napenda hivyo. 315 00:25:33,363 --> 00:25:35,563 Unadhani uliepuka hilo sio? 316 00:25:37,843 --> 00:25:39,683 Sasa wajaribu kuzunguka nyuma 317 00:25:40,203 --> 00:25:42,243 kuja kupewa kila kitu unadai. 318 00:25:42,763 --> 00:25:45,683 Kit, wewe, yeyote unaye kando 319 00:25:45,763 --> 00:25:47,163 Umekosea kila kitu. 320 00:25:48,203 --> 00:25:49,403 Umekosa kabisa, kaka 321 00:25:50,443 --> 00:25:51,963 Waapa hilo, sio? 322 00:25:52,043 --> 00:25:53,083 Naapa chini. 323 00:25:59,483 --> 00:26:01,723 Kijana wako kaniibia majibu yote. 324 00:26:02,323 --> 00:26:04,443 Sasa wewe uyatafute unipe. 325 00:26:25,803 --> 00:26:27,483 Mwendo huru, mabwana. 326 00:26:30,203 --> 00:26:31,043 Mlinzi. 327 00:26:32,483 --> 00:26:35,683 Nataka kuona majasusi wa kesi yangu haraka. 328 00:26:41,963 --> 00:26:43,163 Sloppy! 329 00:26:43,883 --> 00:26:44,963 Inua juu! 330 00:26:46,203 --> 00:26:47,043 Juu! 331 00:27:02,243 --> 00:27:03,763 Mrembo wako hucheza? 332 00:27:06,403 --> 00:27:08,203 Tunataka warembo kwa kriketi. 333 00:27:09,323 --> 00:27:11,763 Nahakikisha msichana wangu anaangaliwa. 334 00:27:14,963 --> 00:27:16,443 Kama siko. 335 00:27:17,843 --> 00:27:20,603 Umeona pesa huwa natuma kwa Jaq? 336 00:27:22,483 --> 00:27:24,483 Hivi ndivyo nataka kuzitumia sasa. 337 00:27:26,123 --> 00:27:27,963 Nataka zimwendee Tash. 338 00:27:28,723 --> 00:27:29,723 Ana umri gani? 339 00:27:29,803 --> 00:27:30,643 Kumi. 340 00:27:32,683 --> 00:27:34,363 Anaishi na mamake? 341 00:27:36,123 --> 00:27:37,483 Na mwenzi wa mamae. 342 00:27:38,243 --> 00:27:42,723 Nafikiri hutaki mamake na mwenzi wake kuhusika? 343 00:27:42,803 --> 00:27:44,323 -Ndio. -Ndio. 344 00:27:44,403 --> 00:27:46,003 Ni yeye na baadaye yake. 345 00:27:49,003 --> 00:27:51,083 Hilo litakuwa shida? 346 00:27:52,683 --> 00:27:53,643 Naweza fanya. 347 00:27:55,003 --> 00:27:57,123 Kuna ada zaidi. 348 00:27:58,563 --> 00:28:00,003 Najua itakuwa. 349 00:28:01,403 --> 00:28:04,603 Nitakuja jioni. Nitakaa naye usiku. 350 00:28:04,683 --> 00:28:06,363 Hakikisha. Hakai vizuri. 351 00:28:06,443 --> 00:28:09,123 Sasa sikiza, nipigie kitu kikibadilika, sawa? 352 00:28:09,203 --> 00:28:10,323 Sawa, kweli. 353 00:28:10,403 --> 00:28:12,043 Sawa. Usiseme zaidi. 354 00:28:15,403 --> 00:28:16,803 Elezea sasa. 355 00:28:17,683 --> 00:28:20,043 Lauryn amerudi nyumba ya Jua 356 00:28:20,563 --> 00:28:22,683 niliposema hawezi rudi hapa? 357 00:28:24,283 --> 00:28:28,163 Walikuwa wamtesa Lauryn. Hangevumilia tena. 358 00:28:28,243 --> 00:28:31,923 Hakuwa na mahali pa kwenda ila hapa, binamu. 359 00:28:32,923 --> 00:28:35,163 Curtis ni ka mwenda wazimu. 360 00:28:38,363 --> 00:28:41,483 Lauryn hawezi kuwa hapa na Sully hajui? 361 00:28:43,043 --> 00:28:44,843 Waelewa hivyo, sio? 362 00:28:53,243 --> 00:28:55,163 Weka namba yake kwa simu yangu. 363 00:28:55,243 --> 00:28:56,443 Nitapambana naye. 364 00:29:04,403 --> 00:29:06,963 Yo, fungua mlango. Najua uko hapo. 365 00:29:14,003 --> 00:29:15,643 -Kuna nini? -Wasemaje? 366 00:29:15,723 --> 00:29:19,403 -Mbona huchukui simu zangu? -Rah, nimekuwa mgonjwa. 367 00:29:29,643 --> 00:29:31,643 Nimekuwa natulia tu. 368 00:29:37,403 --> 00:29:40,603 Mbona hukusema ulimuua kaka aliyeua Ats? 369 00:29:41,963 --> 00:29:43,403 Kaka, wasemaje? 370 00:29:45,803 --> 00:29:47,723 Dushane na Sully waliongea upuzi. 371 00:29:47,803 --> 00:29:49,883 Maana wadhani nilimuua Ats. 372 00:29:49,963 --> 00:29:52,883 Mshenzi Dushane. Washenzi sana wote. 373 00:29:52,963 --> 00:29:54,963 Kaka, huu sio mchezo wajua. 374 00:30:00,923 --> 00:30:02,043 Kit, ulifanyaje? 375 00:30:02,643 --> 00:30:05,123 -Kaka, hakuna. -Kaka, usinidanganye. 376 00:30:05,203 --> 00:30:07,003 Kaka, naenda zangu mimi. 377 00:30:07,083 --> 00:30:09,523 Wamaanishaje waenda? Naongea nawe. 378 00:30:09,603 --> 00:30:12,203 -Usiniambie ulimwuua Ats. -Kaka, la hasha! 379 00:30:12,883 --> 00:30:14,003 Kuliendaje? 380 00:30:15,843 --> 00:30:18,003 Mtu wangu alifaa kumchapa kidogo tu, 381 00:30:18,083 --> 00:30:19,123 kujielewa. 382 00:30:19,203 --> 00:30:21,123 Hakuwa amdunge hivyo. 383 00:30:26,843 --> 00:30:27,883 Mbona alifanya? 384 00:30:28,403 --> 00:30:30,483 Dexter ni mtu wazimu. 385 00:30:30,563 --> 00:30:33,483 Alijisahau au kitu. Sijui mbona, bwana. 386 00:30:34,003 --> 00:30:35,163 Mbona ufanye hivyo? 387 00:30:37,363 --> 00:30:38,803 Una hakika? 388 00:30:40,923 --> 00:30:42,243 Ningekuwa rafiki gani 389 00:30:42,323 --> 00:30:45,483 nikijua alichowafanyia, Aaron na Stef na nisifanye? 390 00:30:47,403 --> 00:30:49,163 Nikiwa jela, 391 00:30:49,243 --> 00:30:51,163 hukuona vile Stef alikuwa. 392 00:30:52,723 --> 00:30:54,203 Alivunjika moyo. 393 00:30:55,363 --> 00:30:56,963 Kabisa. 394 00:30:58,603 --> 00:30:59,843 Huyu generali wangu. 395 00:31:00,363 --> 00:31:01,803 Ni damu. 396 00:31:03,803 --> 00:31:05,363 Sikutaka kumwona vile. 397 00:31:07,203 --> 00:31:10,683 Huyu Ats pia, kila saa akimfuata baadaye. 398 00:31:11,203 --> 00:31:13,283 Shuleni, njiani, 399 00:31:13,803 --> 00:31:15,363 kumsemea Stef. 400 00:31:16,203 --> 00:31:19,123 Kaka, ilibidi nimwonyeshe tabia. 401 00:31:19,203 --> 00:31:20,083 La, G. 402 00:31:21,323 --> 00:31:22,323 Hukufanya. 403 00:31:23,683 --> 00:31:24,883 Alikuwa kijana, kaka 404 00:31:27,723 --> 00:31:28,723 Kijana wa Dushane 405 00:31:28,803 --> 00:31:30,403 Wachana na Dushane! 406 00:31:32,963 --> 00:31:35,443 Alikukiuka vingine. 407 00:31:36,043 --> 00:31:39,283 Hujui ilivyoniua kuona waliokuweka jela. 408 00:31:41,203 --> 00:31:43,523 Ungetaraji nisifanye chochote? 409 00:31:49,043 --> 00:31:52,003 G, sikutaka kuua huyo kijana. 410 00:31:52,603 --> 00:31:54,803 Ilikuwa Dexter, nilipambana naye. 411 00:31:59,563 --> 00:32:01,563 Kaka, niambie kitu, basi. 412 00:32:04,323 --> 00:32:05,483 Tumeisha kaka. 413 00:32:10,003 --> 00:32:11,723 Sisi sote, balaa, 414 00:32:36,043 --> 00:32:39,203 Yo, Rob. Wacha nilete chai. Sitaki sukari. 415 00:32:40,323 --> 00:32:41,883 Chochote atakacho. 416 00:32:41,963 --> 00:32:44,403 Niko sawa. Nishaitisha. 417 00:32:46,483 --> 00:32:49,363 Aliweka uchafu wake mezani? Wacha majani ndani. 418 00:32:54,323 --> 00:32:57,123 Nashukuru kwa kuja. Najua wewe ni mtu bizi sana. 419 00:32:58,603 --> 00:33:00,643 Nasikia watafuta mrembo wako. 420 00:33:01,243 --> 00:33:02,403 Umesikia sawa. 421 00:33:04,523 --> 00:33:05,523 Haitofanyika. 422 00:33:07,723 --> 00:33:10,003 Lauryn hana haja nawe. 423 00:33:12,203 --> 00:33:13,883 Anataka kurudi nyumbani. 424 00:33:14,723 --> 00:33:16,003 Huko ndio kwao. 425 00:33:25,603 --> 00:33:27,203 amechanganyikiwa Dushane. 426 00:33:28,483 --> 00:33:30,363 Homoni. Hajitambui. 427 00:33:31,643 --> 00:33:33,483 Anabeba mtoto wangu. 428 00:33:35,163 --> 00:33:38,323 Utakubali kuchukuliwa mtoto hivyo tu? 429 00:33:40,043 --> 00:33:41,083 Baba yupi? 430 00:33:43,163 --> 00:33:44,563 Sina watoto, kaka. 431 00:33:47,123 --> 00:33:49,043 Naelewa lakini. 432 00:33:50,123 --> 00:33:51,923 Familia kabla kila kitu. 433 00:33:52,563 --> 00:33:53,483 Daima. 434 00:33:55,843 --> 00:33:57,283 Sikiza hili lakini. 435 00:33:57,923 --> 00:33:59,883 Nasikia wamtesa Lauryn. 436 00:34:00,963 --> 00:34:03,683 Kumfungia kama mfungwa. 437 00:34:04,603 --> 00:34:06,203 Kuchukua simu yake. 438 00:34:07,003 --> 00:34:08,803 Kumwambie atakacho vaa. 439 00:34:10,083 --> 00:34:12,803 Mume gani atamfanyia mama mtoto hivi? 440 00:34:13,763 --> 00:34:15,563 Halafu utaraji akae. 441 00:34:16,083 --> 00:34:17,363 Yakanganya. 442 00:34:18,883 --> 00:34:20,563 Kwa heshima zote, kaka, 443 00:34:20,643 --> 00:34:23,803 Sijawai jaribu kuambia mtu jinsi ya kuishi, 444 00:34:24,323 --> 00:34:26,243 haswa kuendesha familia yake. 445 00:34:28,003 --> 00:34:30,923 Naona upuzi huo ukiwa wa kushangaza. 446 00:34:34,123 --> 00:34:35,163 Tazama, Dushane. 447 00:34:37,243 --> 00:34:40,083 Nimekuja kumchukua Lauryn afaako kukaa. 448 00:34:41,683 --> 00:34:43,723 Swali ni, tutafanyaje hivyo? 449 00:34:45,883 --> 00:34:46,723 Hatuwezi. 450 00:34:47,243 --> 00:34:48,243 Samahani? 451 00:34:53,123 --> 00:34:55,123 Lauryn harudi nyumbani nawe. 452 00:35:00,003 --> 00:35:02,403 Hivi ndio kwa uzuri zaidi nitauliza. 453 00:35:03,003 --> 00:35:05,723 Wacha twende kwa kuso kuzuri. 454 00:35:06,243 --> 00:35:07,723 Tumalizane tayari. 455 00:35:11,163 --> 00:35:12,763 Ni kama waniambia kitu 456 00:35:12,843 --> 00:35:15,083 chenye Lauryn anafaa kuniambia. 457 00:35:19,763 --> 00:35:21,523 Lauryn alikuacha Liverpool. 458 00:35:22,443 --> 00:35:24,283 Hachukui simu zako. 459 00:35:26,363 --> 00:35:28,443 Nafikiri hayo tu ndio wafaa kusikia. 460 00:35:36,923 --> 00:35:39,563 Usinilaumu kwa kutojaribu Dushane. 461 00:35:43,003 --> 00:35:46,123 Ambia Lauryn anipigie akiwa tayari kuongea. 462 00:35:47,323 --> 00:35:48,163 Sawa. 463 00:35:49,683 --> 00:35:52,163 Asante kwa kahawa, Dushane. 464 00:36:09,803 --> 00:36:11,603 -Yo. Kila kitu safi? -Kunani? 465 00:36:11,683 --> 00:36:13,643 Kidogo. Hasema kitu. 466 00:36:13,723 --> 00:36:16,323 Twaongeza lini? Tumebaki na bloki moja. 467 00:36:16,403 --> 00:36:19,123 Wataka tuikate tena? Tunaweza ifunga tena. 468 00:36:19,203 --> 00:36:22,523 Nini mbaya na nyinyi? Tulieni. Msosi waja, mwaelewa? 469 00:36:42,523 --> 00:36:43,843 Nimfuate? 470 00:36:46,203 --> 00:36:47,843 Hapana, fuata wengine. 471 00:36:53,123 --> 00:36:54,363 Usiende karibu sana. 472 00:37:14,923 --> 00:37:17,883 Huyu kijana kunipigia tu kwa simu yangu. 473 00:37:18,563 --> 00:37:19,563 Nani huyo? 474 00:37:19,643 --> 00:37:22,043 Kajinga fulani. Nashinda nikimweka bloki. 475 00:37:22,123 --> 00:37:25,563 Nilimbloku kwa Snap, Insta, Facebook, bado yuapiga. 476 00:37:26,163 --> 00:37:27,163 Mbona? 477 00:37:27,243 --> 00:37:29,443 Anipigia tu kuhusu mtu wa msosi, 478 00:37:29,523 --> 00:37:31,523 lakini hana bidii kulipa bili. 479 00:37:31,603 --> 00:37:32,963 Nahitaji pesa. 480 00:37:33,763 --> 00:37:36,323 Nikiongea, nataka kukuonyesha kitu. 481 00:37:36,403 --> 00:37:37,963 Apa hutamwonyesha mtu. 482 00:37:38,043 --> 00:37:39,083 Kunionyesha nini? 483 00:37:39,603 --> 00:37:41,123 Hujaapa bado. 484 00:37:42,163 --> 00:37:43,003 Naapa. 485 00:37:43,083 --> 00:37:45,043 Sawa, safi. Njoo. 486 00:38:05,483 --> 00:38:06,323 Yo. 487 00:38:07,043 --> 00:38:09,683 Mkoba wapungua. Nafaa kuongeza. 488 00:38:11,043 --> 00:38:11,883 Oi. 489 00:38:17,483 --> 00:38:20,403 Shika, nenda kwa maskani, lete mkoba nusu wa taka. 490 00:38:20,483 --> 00:38:21,843 Chunga uendavyo. 491 00:38:21,923 --> 00:38:23,643 Ndio? Usichelewe. 492 00:38:36,123 --> 00:38:40,203 -Wafanya kitu sawa. Ruben. -Ndio, usinambie upuzi mimi. 493 00:38:41,203 --> 00:38:43,563 Najua tayari ni kitu sawa kwako. 494 00:38:47,523 --> 00:38:49,923 Niambie sasa mbona ni sawa kwangu. 495 00:38:51,123 --> 00:38:53,843 Usaidizi wako utajulishwa kwa MMU. 496 00:38:53,923 --> 00:38:55,763 La. 497 00:38:56,923 --> 00:38:59,123 Nataka kujua mwanipa nini. 498 00:39:02,723 --> 00:39:03,643 Nasikiza. 499 00:39:05,043 --> 00:39:06,923 Ulitaka kutuona, Ruben. 500 00:39:08,803 --> 00:39:11,043 Sasa, wasema wapoteza muda wetu? 501 00:39:11,563 --> 00:39:13,123 Kuna kitu wataka kusema? 502 00:39:13,203 --> 00:39:14,403 Mengi ningesema. 503 00:39:14,483 --> 00:39:18,243 Kuhusu Dushane Hill. Twataka kusikia hayo. 504 00:39:19,203 --> 00:39:20,883 Kuhusu Dushane. Sully. 505 00:39:21,803 --> 00:39:23,003 Naweza waambia 506 00:39:23,083 --> 00:39:25,763 lakini nisikie kwanza mtakachonifanyia. 507 00:39:26,243 --> 00:39:29,243 Sijali kuhusu MMU. 508 00:39:29,323 --> 00:39:30,523 Kile nitakuambia 509 00:39:30,603 --> 00:39:33,363 ni kwamba watupotezea muda, Ruben, 510 00:39:33,443 --> 00:39:36,203 utaenda jela muda mrefu. 511 00:39:38,123 --> 00:39:39,683 Turudi kwa Dushane. 512 00:39:44,363 --> 00:39:46,323 Nimemjua miaka 20. 513 00:39:47,603 --> 00:39:49,763 Naweza waambia ya zamani. 514 00:39:50,683 --> 00:39:55,003 Walichofanya na Sully siku hizo Kuanzia na Bobby Raikes. 515 00:39:58,603 --> 00:40:00,763 Hujui kuhusu Bobby Raikes, sio? 516 00:40:01,643 --> 00:40:03,603 Huyo ni kabla wakati wenu. 517 00:40:05,643 --> 00:40:08,403 Alikuwa mkubwa kabla Dushane aje. 518 00:40:09,083 --> 00:40:11,363 Bobby ndiye wa kwanza waliiua. 519 00:40:12,363 --> 00:40:14,043 Naweza sema kuhusu Raikes. 520 00:40:14,803 --> 00:40:16,483 Kwanza, nataka namba. 521 00:40:19,123 --> 00:40:21,403 -Namba gani watafuta? -Sufuri. 522 00:40:21,483 --> 00:40:24,923 Shtaka, Kifungo, sufuri. 523 00:40:25,003 --> 00:40:28,483 U tayari kutoa ushahidi dhidi ya Dushane na Sully? Kortini? 524 00:40:31,323 --> 00:40:32,163 Ndio. 525 00:40:35,123 --> 00:40:36,123 Sawa, Ruben. 526 00:40:36,203 --> 00:40:38,963 Tutaongea na wakubwa wetu tuone tutakavyofanya. 527 00:40:41,603 --> 00:40:42,483 Mtoto wangu. 528 00:40:43,843 --> 00:40:44,683 Noah. 529 00:40:46,603 --> 00:40:48,323 Dushane ajua aliko. 530 00:40:50,083 --> 00:40:51,563 Lakuhusu vipi? 531 00:40:51,643 --> 00:40:53,843 Dushane akijua nawaambia kitu, 532 00:40:55,123 --> 00:40:56,723 itakuwa shida. 533 00:40:58,803 --> 00:41:02,883 -Nini yakuchukua muda sana hapa? -Kimya. Kaa macho. 534 00:41:06,563 --> 00:41:07,403 Yo. 535 00:41:15,363 --> 00:41:17,083 Balaa! Ulitoa wapi hiyo? 536 00:41:17,163 --> 00:41:18,683 Nilipata Jumamosi. 537 00:41:18,763 --> 00:41:21,843 Nilipeleka Zehra kucheza, njia ya Amhurst. 538 00:41:21,923 --> 00:41:24,203 Kishikio kilikuwa tu nje ya mchanga. 539 00:41:24,283 --> 00:41:28,003 Hao vijana daima waacha mitego yao na visu tu. 540 00:41:28,763 --> 00:41:31,083 -Naapa tunaweza uza. -Wafikiri? 541 00:41:45,003 --> 00:41:46,683 Tuna pauni elfu 40 kati yetu 542 00:41:46,763 --> 00:41:48,803 Yatosha kutujengea nyumba ya kwanza 543 00:41:48,883 --> 00:41:50,603 La, wasumbua bado. 544 00:41:50,683 --> 00:41:52,563 Uliangalia bei za nyumba huku? 545 00:41:52,643 --> 00:41:54,683 Kama mia nne elfu gorofa ndogo. 546 00:41:54,763 --> 00:41:56,363 -Hatuna hiyo. -Kweli hatuna. 547 00:41:56,443 --> 00:41:58,123 Ndio maana hatununui London. 548 00:41:58,203 --> 00:42:00,723 Ma kasema kwa mali tununue nje ya London, 549 00:42:00,803 --> 00:42:04,443 kumaanisha, tuwekeze kama Manny, Wales au kitu. Sijui. 550 00:42:04,523 --> 00:42:07,283 Apa, Samsi. Kuna vitu huku nje. 551 00:42:08,243 --> 00:42:10,803 Nakuambia, mali ndio bora kuwekeza. 552 00:42:10,883 --> 00:42:12,923 Sahau udosi haraka pale Instagram 553 00:42:13,003 --> 00:42:16,803 na bitcoin na upuzi wote. Zinatufanya kupoteza pesa. 554 00:42:19,123 --> 00:42:21,403 Tanunua gorofa kwa elfu 120. 555 00:42:22,163 --> 00:42:24,923 Tuko theluthi yayo. Mieze miwili tena ya kuuza. 556 00:42:25,003 --> 00:42:28,243 takuwa na zaidi ya pesa kufanya hayo yote. 557 00:42:28,763 --> 00:42:30,683 -Ndio, nasikia. -Ndio, familia. 558 00:42:31,203 --> 00:42:33,363 Shangazi atasaidia mkopo wa nyumba. 559 00:42:33,443 --> 00:42:36,123 tununue gorofa kwa elfu 120> 560 00:42:37,643 --> 00:42:41,003 20% yayo ni kama mikoba 24. Wakili achukue yake. 561 00:42:41,083 --> 00:42:44,443 Tuna mikoba 15 kufanya hivo kabla tumalize au tuikodi. 562 00:42:44,963 --> 00:42:47,403 Mwana hisabati wewe, sio? 563 00:42:49,123 --> 00:42:51,283 Ngoja. La. 564 00:42:51,363 --> 00:42:53,723 Umekosea kitu. Ushuru au kitu. 565 00:42:54,243 --> 00:42:56,043 Waongelea nini? 566 00:42:56,123 --> 00:42:57,203 Stempu, ndio? 567 00:42:57,963 --> 00:43:00,963 Stempu kitu. Balaa. Si-- 568 00:43:01,043 --> 00:43:02,883 Kaka. Ushuru wa stempu? 569 00:43:03,403 --> 00:43:05,963 Ndio, pesa nyingi serikali huiba toka kwako 570 00:43:06,043 --> 00:43:07,523 ukinunua nyumba. 571 00:43:08,283 --> 00:43:11,403 -Kaka nina njaa. Nataka mlo. -Usisonge. 572 00:43:11,483 --> 00:43:13,323 Wadhani jamaa aliacha kitu? 573 00:43:14,683 --> 00:43:16,923 Kaa kwa sakafu. Kwa sakafu. Kaa hapo! 574 00:43:17,003 --> 00:43:18,403 Balaa gani? 575 00:43:19,163 --> 00:43:20,363 Usisonge. Nyamaza! 576 00:43:24,243 --> 00:43:26,683 Rusha kitu tena. Thubutu. 577 00:43:27,523 --> 00:43:28,883 Nani ako huku ndani? 578 00:43:28,963 --> 00:43:30,923 Una wazimu? Wajua kwa nani hapa? 579 00:43:31,003 --> 00:43:32,323 Shukisha sauti yako. 580 00:43:39,483 --> 00:43:41,883 Angalia kote. Kama kuna mtu mwingine. 581 00:43:46,643 --> 00:43:47,923 Tujulishe basi. 582 00:43:48,443 --> 00:43:49,603 Kwa nani hapa? 583 00:43:49,683 --> 00:43:51,203 Nini? Mwacha pekee-- 584 00:43:54,003 --> 00:43:56,683 Nini? Nimwache aniue kwanza? 585 00:44:02,163 --> 00:44:05,283 Hakuna mtu hapa. Lakini ona hii, G. 586 00:44:17,403 --> 00:44:20,563 Mali hii ina husika na Dushane. 587 00:44:23,283 --> 00:44:25,003 Utanifanyia vitu mbili. 588 00:44:25,523 --> 00:44:28,323 Kwanza, usinunue mali Manchester. Ni taka. 589 00:44:28,883 --> 00:44:30,683 Nunua Liverpool. 590 00:44:31,803 --> 00:44:34,163 Pili, ambia Dushane 591 00:44:34,683 --> 00:44:36,083 kama anataka chake, 592 00:44:36,163 --> 00:44:38,443 aniletee Lauryn wangu. 593 00:44:39,363 --> 00:44:40,443 Umenisikia? 594 00:44:41,323 --> 00:44:42,323 Umeelewa? 595 00:44:57,163 --> 00:44:58,843 Ulimzika ndani sana? 596 00:44:59,563 --> 00:45:01,043 Sijui, fiti kadhaa. 597 00:45:01,123 --> 00:45:03,643 Tumechimba fiti kadhaa na hakuna kitu. 598 00:45:03,723 --> 00:45:05,123 Ilikuwa hapa lakini. 599 00:45:05,923 --> 00:45:07,803 Hakika tulimzika hapa. 600 00:45:08,683 --> 00:45:10,123 Kuna kitu hapa. 601 00:45:10,203 --> 00:45:11,923 Polepole. Nipe hii. 602 00:45:12,403 --> 00:45:13,283 Ni nini? 603 00:45:21,083 --> 00:45:22,243 Hii ni blanketi? 604 00:45:35,323 --> 00:45:36,403 Shelley, nisaidie. 605 00:45:37,523 --> 00:45:38,403 Shelley! 606 00:45:39,283 --> 00:45:40,163 Nisaidie! 607 00:45:46,443 --> 00:45:47,323 Twende. 608 00:45:57,163 --> 00:45:58,363 Derek, tatufungulia? 609 00:45:58,443 --> 00:45:59,963 Neno la ulozi, ni Ki? 610 00:46:00,043 --> 00:46:01,003 Balaa sasa! 611 00:46:36,443 --> 00:46:38,723 Tray angoja usafi. Asante. 612 00:46:40,043 --> 00:46:41,563 Una hakika? 613 00:46:41,643 --> 00:46:43,123 Niamini, mrembo. 614 00:46:43,203 --> 00:46:46,083 Kile unaficha hakitawahi patikana. 615 00:47:07,803 --> 00:47:09,523 -Pole. -Ikomeshe. 616 00:47:11,883 --> 00:47:13,243 Bora uanze tena. 617 00:47:16,803 --> 00:47:19,883 Lauryn kasema upuzi wako kwa Leyton. 618 00:47:20,603 --> 00:47:21,763 Ndivyo alijua 619 00:47:21,843 --> 00:47:24,403 kuja kwa mazishi yenu na kutupa risasi. 620 00:47:25,763 --> 00:47:28,843 Najua ni kitu sawa kukwambia ukweli. 621 00:47:28,923 --> 00:47:32,043 -Lauryn hakujua kile angefanya-- -Niambie ukweli sasa. 622 00:47:35,123 --> 00:47:37,043 -Pole, Sully. -Ikomeshe. 623 00:47:41,603 --> 00:47:42,683 Dushane alijua? 624 00:47:44,723 --> 00:47:47,283 Nilimwendea sikujua cha kufanya. 625 00:47:48,363 --> 00:47:49,283 Na sio mimi? 626 00:47:49,803 --> 00:47:50,843 Pole. 627 00:47:50,923 --> 00:47:52,563 Lauryn pia. 628 00:47:53,083 --> 00:47:55,403 Ona, amefanya upuzi. 629 00:47:55,483 --> 00:47:58,203 Na haisameheki. 630 00:47:59,403 --> 00:48:01,563 Kaka, mara ngapi umefanya kitu 631 00:48:01,643 --> 00:48:03,843 hukusudia kufanya? 632 00:48:04,683 --> 00:48:07,123 vitu hujutia huwezi kurekebisha. 633 00:48:12,843 --> 00:48:14,203 Lauryn dadangu. 634 00:48:14,803 --> 00:48:16,763 Nitakwama naye hadi mwisho. 635 00:48:17,283 --> 00:48:19,483 Jinsi nilikuwa nawe. 636 00:48:20,163 --> 00:48:22,323 Na nitafanya tena na tena, 637 00:48:22,963 --> 00:48:25,043 ndivyo mtu hufanyia familia. 638 00:48:27,763 --> 00:48:30,323 Nilijaribu kurekebisha. 639 00:48:30,923 --> 00:48:34,323 Nilimchapa nikamfukuza sababu ilifaa kufanywa hivyo. 640 00:48:34,403 --> 00:48:35,963 Nilijua kufanya hilo tu. 641 00:48:39,963 --> 00:48:41,523 Chukua simu. 642 00:48:47,643 --> 00:48:48,483 Nini? 643 00:48:48,563 --> 00:48:50,963 Yo, dada. Mtu amevunja nyumba. 644 00:48:51,043 --> 00:48:51,883 Nini? 645 00:48:51,963 --> 00:48:54,443 Watu wamekuja huku na bunduki na kila kitu. 646 00:48:54,523 --> 00:48:56,563 Wakachapa Bradders na Samsi. 647 00:48:56,643 --> 00:48:58,763 Walichukua pesa na chakula. 648 00:48:58,843 --> 00:49:01,123 Nani anaweza kuwa wazimu kufanya hivyo? 649 00:49:01,763 --> 00:49:03,603 Bradders na Samsi wako sawa? 650 00:49:04,363 --> 00:49:05,523 Ndio, wametulia. 651 00:49:06,043 --> 00:49:06,963 Sikiza lakini, 652 00:49:08,003 --> 00:49:10,523 Nadhani ni jamaa aliyeenda kwa Shelley. 653 00:49:11,163 --> 00:49:13,523 Alisema ka Dushane ataka vitu vyake, 654 00:49:13,603 --> 00:49:15,643 ampelekee Lauryn haraka. 655 00:49:19,963 --> 00:49:21,883 Sikia, nitakupigia. 656 00:49:27,923 --> 00:49:28,763 Nini? 657 00:49:32,123 --> 00:49:35,123 Mchumba wa Lauryn Curtis ameiba kwa nyumba. 658 00:49:37,123 --> 00:49:40,883 Alisema tunaweza chukua mlo na pesa akipata Lauryn. 659 00:49:44,523 --> 00:49:46,563 Basi, uko ndani ya moto. 660 00:49:47,963 --> 00:49:49,443 Nakuhitaji kaka. 661 00:49:52,123 --> 00:49:53,083 Nakuhitaji. 662 00:50:04,923 --> 00:50:05,923 Ako wapi? 663 00:50:09,603 --> 00:50:10,603 Ako nyumbani. 664 00:50:15,083 --> 00:50:16,643 Bais, mwambie aje. 665 00:50:17,523 --> 00:50:18,363 Kweli? 666 00:50:19,723 --> 00:50:22,403 Naondoka huku leo. Anaweza kaa siku chache. 667 00:50:23,523 --> 00:50:25,123 Nakwambia hivi Jaq. 668 00:50:26,563 --> 00:50:28,483 Nimeudhika sana nawe. 669 00:50:33,083 --> 00:50:35,483 Nafikiri tunasaidia familia. 670 00:50:58,163 --> 00:50:59,003 Oh, Shelley. 671 00:50:59,603 --> 00:51:02,243 Kile sielewi ni, baada ya siku zote hizi, 672 00:51:03,003 --> 00:51:04,363 mbona hukuiacha? 673 00:51:04,443 --> 00:51:07,683 Shidako nini Shelley? Ni mfano wa zamani. 674 00:51:07,763 --> 00:51:09,403 Si kunihusu tena. 675 00:51:09,483 --> 00:51:11,683 Ndio, sababu wewe ni mzuri tu 676 00:51:11,763 --> 00:51:13,003 si hivyo Shelley? 677 00:51:14,403 --> 00:51:17,643 Ila hunichanganyi na akili zako fupi. 678 00:51:18,163 --> 00:51:20,843 -Usisahau, nakujua. -Nachukia kilichofanyika. 679 00:51:21,923 --> 00:51:23,043 Nachukia pia. 680 00:51:23,643 --> 00:51:26,003 Najua kilichofanyika. Twajua sote. 681 00:51:26,083 --> 00:51:28,083 Ulitusaidia kuutupa mwili wa Ryan, 682 00:51:28,163 --> 00:51:30,643 mbona wajifanya hukuwahi Shelley? 683 00:51:34,083 --> 00:51:35,963 Usinikaribie tena. 684 00:51:36,803 --> 00:51:40,843 Usikaribie duka langu tena. Waelewa? 685 00:51:41,403 --> 00:51:44,243 Kama ndivyo wataka, nitapigia polisi, 686 00:51:44,323 --> 00:51:48,563 watachimbua Ryan waipate DNA yako kwake. 687 00:51:48,643 --> 00:51:50,043 Waendelee kuchimba. 688 00:51:50,123 --> 00:51:52,363 Kile watapata ni shimo ardhini. 689 00:51:53,203 --> 00:51:55,403 Kama wataka tuendelee kucheza, Bev, 690 00:51:56,323 --> 00:51:58,523 utaishia ardhini mwenyewe. 691 00:52:10,123 --> 00:52:13,123 CHRIS 692 00:52:19,243 --> 00:52:21,603 CHRIS ALIPIGIA 693 00:52:25,123 --> 00:52:27,003 Dushane, chukua simu, bwana. 694 00:52:27,563 --> 00:52:28,403 Ni mama. 695 00:52:29,363 --> 00:52:32,883 Sijui. Kitu kinaendelea. Fika hapa haraka iwezekanavyo. 696 00:52:38,083 --> 00:52:38,963 Wewe. 697 00:52:40,843 --> 00:52:41,963 Uko sawa, mama? 698 00:52:43,523 --> 00:52:44,363 Wewe. 699 00:52:45,963 --> 00:52:46,843 Ni sawa. 700 00:52:47,523 --> 00:52:48,483 Ni sawa. 701 00:52:50,723 --> 00:52:51,643 Yarabi. 702 00:52:53,083 --> 00:52:54,483 Mikono yake ni baridi. 703 00:52:55,323 --> 00:52:57,163 Yapoteza rangi. 704 00:52:58,643 --> 00:52:59,883 Anakuwa jivu. 705 00:53:08,963 --> 00:53:09,803 Wewe. 706 00:53:11,003 --> 00:53:12,643 Niko hapa. Sawa, mama? 707 00:53:13,563 --> 00:53:14,403 Niko hapa. 708 00:53:17,243 --> 00:53:18,523 Dushane, 709 00:53:19,683 --> 00:53:21,843 Nakupenda. 710 00:53:23,563 --> 00:53:25,843 La, mama. Si Dushane. 711 00:53:27,243 --> 00:53:28,083 Ni mimi. 712 00:53:28,923 --> 00:53:29,803 Chris. 713 00:53:30,403 --> 00:53:33,043 Nakupenda Dushane. 714 00:53:39,083 --> 00:53:40,123 Mama? 715 00:53:43,443 --> 00:53:44,283 Mama? 716 00:53:59,163 --> 00:54:01,203 -Nyamaza! -Nini? 717 00:54:01,283 --> 00:54:02,323 Sawa. 718 00:54:02,403 --> 00:54:04,203 Yo, nini imefanyika? 719 00:54:04,283 --> 00:54:06,643 Kaka, mtu ametuvunjia nyumba. 720 00:54:06,723 --> 00:54:10,083 Mafala wengine walichapa vijana wakiwa na bunduki. 721 00:54:12,563 --> 00:54:14,403 Samsi, wanakaaje? 722 00:54:14,483 --> 00:54:17,443 -Si wa huku. -Yo. Jina lako ni Samsi? 723 00:54:20,043 --> 00:54:22,123 Wajua nini? Njooni hapa. 724 00:54:22,643 --> 00:54:23,923 Tokeni bwana! Nini? 725 00:54:26,443 --> 00:54:28,243 -Nenda na huyu jamaa pia. -Njoo 726 00:54:28,323 --> 00:54:31,643 -La, G, siendi mahali. - Kaka, nyamaza na utoke. 727 00:54:40,043 --> 00:54:41,003 Uko sawa, ndio? 728 00:54:41,723 --> 00:54:42,843 Unawatambua? 729 00:54:44,323 --> 00:54:46,483 La. Sijui. 730 00:54:48,523 --> 00:54:51,163 Sidhani walitoka huku. Wana matamshi tofauti. 731 00:54:51,843 --> 00:54:52,883 Ni Curtis. 732 00:54:58,283 --> 00:54:59,443 Walichukua nini? 733 00:55:00,283 --> 00:55:04,123 Kila kitu. Walichukua madawa, hata vitu kwa sefu. 734 00:55:10,643 --> 00:55:11,483 Yo. 735 00:55:11,563 --> 00:55:12,563 Yo! 736 00:55:19,403 --> 00:55:20,603 Halo, Dushane. 737 00:55:24,763 --> 00:55:26,723 Hii sio njema kwako? 738 00:55:27,763 --> 00:55:29,243 Lete kilicho changu, 739 00:55:30,003 --> 00:55:31,683 au nichome kila kitu. 740 00:55:33,083 --> 00:55:33,923 Kumbuka, 741 00:55:34,923 --> 00:55:36,603 familia kabla kila kitu. 742 00:55:49,283 --> 00:55:50,123 Balaa! 743 00:55:50,203 --> 00:55:52,163 Halo, Wilson. Kaka. 744 00:55:53,083 --> 00:55:55,003 Kaka, siwezi sema saa hii. 745 00:55:55,683 --> 00:55:57,643 Dharura hii Dushane. 746 00:55:58,523 --> 00:56:00,123 Ruben amenifuta. 747 00:56:01,123 --> 00:56:04,763 Nilimuuliza mbona. Hakusema sana sababu. 748 00:56:05,363 --> 00:56:07,523 Nadhani sote twajua ni nini. 749 00:56:08,043 --> 00:56:09,763 Siwezi zaidi pande yangu, 750 00:56:09,843 --> 00:56:13,443 ningekuwa wewe, ningefikiria suluhu zaidi. 751 00:56:18,083 --> 00:56:19,763 CHRIS 752 00:56:22,563 --> 00:56:23,403 Yo 753 00:56:24,803 --> 00:56:26,843 Nilijaribu. Nilijaribu kukupigia. 754 00:56:29,843 --> 00:56:31,083 Ameenda, Dushane. 755 00:56:32,763 --> 00:56:34,163 Mama ameenda. 756 00:58:31,163 --> 00:58:36,163 {\an8}Imetafsiriwa na: Roger Ndege