1
00:00:06,043 --> 00:00:10,003
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:54,243 --> 00:00:56,883
Var fan har du varit?
Jag har väntat aplänge.
3
00:00:56,963 --> 00:00:59,083
Läget? Är allt bra?
4
00:00:59,163 --> 00:01:02,843
-Driver du med mig?
-Nej, det vet du.
5
00:01:06,683 --> 00:01:09,363
Hur är läget?
Kollade du på Instagram-grejen?
6
00:01:09,443 --> 00:01:12,603
-Det där med valutahandel.
-Nej, det är bara båg.
7
00:01:12,683 --> 00:01:17,123
Det är bara glättiga bilder
med fifflare som stilar med andras pengar.
8
00:01:17,203 --> 00:01:19,683
Nej, lägg av. Såg du kommentarerna?
9
00:01:20,283 --> 00:01:24,363
Jag har kollat på hans videor.
Följ signalerna. Binära optioner.
10
00:01:24,443 --> 00:01:26,043
Visst, kör hårt.
11
00:01:26,643 --> 00:01:27,643
Kärlek.
12
00:01:27,723 --> 00:01:30,243
Jag får galet många Snapchat-aviseringar.
13
00:01:31,243 --> 00:01:33,883
-Vet du inte var du är?
-Jävlar!
14
00:01:34,643 --> 00:01:35,723
Vad fan?
15
00:01:36,483 --> 00:01:38,963
Titta på det här! Vem ser det ut som?
16
00:01:44,683 --> 00:01:46,043
Är de från vettet?
17
00:01:47,043 --> 00:01:49,203
Vet du inte var du är?
18
00:01:49,283 --> 00:01:51,403
-Vad är det?
-Titta.
19
00:01:53,403 --> 00:01:54,283
Helvete!
20
00:01:54,923 --> 00:01:56,043
Allvarligt?
21
00:01:59,083 --> 00:02:01,163
-Vet du var du är?
-Är du galen?
22
00:02:02,523 --> 00:02:04,843
Nej. Det är fan Sully!
23
00:02:32,843 --> 00:02:34,883
-Hallå.
-Hallå. Jag lyssnar.
24
00:02:34,963 --> 00:02:35,963
Det är fixat.
25
00:02:36,843 --> 00:02:40,083
De hade en tjallare.
Det var hans högra hand.
26
00:02:40,603 --> 00:02:45,483
-Du skojar. Är det löst nu?
-Ja. Det är fixat.
27
00:02:46,243 --> 00:02:47,443
Okej, hör på.
28
00:02:47,523 --> 00:02:51,203
Kom hem. Jag behöver dig på gatan. Okej?
29
00:02:52,843 --> 00:02:53,763
Visst.
30
00:03:18,723 --> 00:03:20,483
-God morgon.
-God morgon.
31
00:03:26,683 --> 00:03:29,123
-Har jag dålig andedräkt?
-Ja, du stinker.
32
00:03:31,683 --> 00:03:33,043
Nej, det är lugnt.
33
00:03:41,123 --> 00:03:43,643
Vänta, ta undan armarna.
Fram med ansiktet.
34
00:03:43,723 --> 00:03:44,723
Vad fan?
35
00:03:46,523 --> 00:03:49,683
-Jaq, vad är det?
-Becks, kan du hämta mina kläder?
36
00:03:53,923 --> 00:03:56,403
Ja! Vaken.
37
00:03:56,483 --> 00:03:57,963
-Där är hon.
-Wow!
38
00:03:58,563 --> 00:04:01,883
-Vadå? Det är bara en kopp te.
-Jag tror inte mina ögon.
39
00:04:03,283 --> 00:04:05,683
-Äsch. Kom här.
-Tack.
40
00:04:09,523 --> 00:04:10,883
Du kunde ha legat kvar.
41
00:04:10,963 --> 00:04:13,443
Jag tänkte komma med frukost.
42
00:04:14,003 --> 00:04:17,883
Det hade varit mysigt,
men jag måste hämta Tish.
43
00:04:18,483 --> 00:04:20,683
Sen då? Ska vi hitta på nåt?
44
00:04:20,763 --> 00:04:22,843
Alla tre. Shoppa lite…
45
00:04:24,163 --> 00:04:28,043
Köpa lite kläder, äta nåt. Vad du vill.
46
00:04:28,563 --> 00:04:29,403
Okej.
47
00:04:30,043 --> 00:04:30,923
Ett ögonblick.
48
00:04:32,563 --> 00:04:33,843
Vad är det nu?
49
00:04:34,883 --> 00:04:38,003
-Hallå.
-Vi måste prata. Det är viktigt.
50
00:04:42,523 --> 00:04:43,683
Okej. Kom upp.
51
00:04:48,083 --> 00:04:50,163
-Har du sett det här?
-Tyst.
52
00:04:50,243 --> 00:04:52,123
Sully sitter i skiten.
53
00:04:55,923 --> 00:04:57,643
Vi måste skynda oss.
54
00:04:58,723 --> 00:05:00,003
Vad ska vi göra?
55
00:05:01,123 --> 00:05:04,003
Vad är det du funderar på?
56
00:05:04,083 --> 00:05:09,043
Visst, ni rök ihop. Sånt händer.
Han är ändå din broder.
57
00:05:09,123 --> 00:05:11,203
Jaq, håll käften. Vänta i bilen.
58
00:05:12,163 --> 00:05:13,123
Det är ju Sully.
59
00:05:13,203 --> 00:05:15,603
Jaq, vänta i bilen, för fan.
60
00:05:47,923 --> 00:05:49,523
-I baksätet?
-Ja.
61
00:05:53,363 --> 00:05:56,603
Åka Spanien. Min syster. Snälla.
62
00:05:56,683 --> 00:05:59,443
Jag ska inte till Spanien, grabben.
63
00:05:59,523 --> 00:06:02,363
Jag ska hem till London.
Jag kan inte ta med dig.
64
00:06:02,883 --> 00:06:05,883
Du har inte ens ett pass.
65
00:06:06,723 --> 00:06:08,483
Ledsen, men det går inte.
66
00:06:08,563 --> 00:06:11,883
Hör på. Vi kan inte ta med dig.
67
00:06:11,963 --> 00:06:13,923
Fixa pengarna, så löser jag det.
68
00:06:14,003 --> 00:06:16,003
Seså! Stick iväg nu.
69
00:06:18,043 --> 00:06:20,083
Ungarna älskar dig visst.
70
00:06:20,603 --> 00:06:23,163
Kan han inte åka med en av dina båtar?
71
00:06:23,243 --> 00:06:26,683
Han har ju sin syster där.
Låt honom åka med.
72
00:06:26,763 --> 00:06:28,483
Han har inga pengar.
73
00:06:28,563 --> 00:06:32,283
Om jag tar med honom gratis,
vill alla ungar åka med gratis.
74
00:06:32,803 --> 00:06:35,123
Det är inte Noaks ark, utan mitt jobb.
75
00:06:36,483 --> 00:06:38,363
Det har du rätt i.
76
00:06:38,443 --> 00:06:41,443
Jag tar med honom om han fixar pengarna.
77
00:06:41,523 --> 00:06:45,043
Till dess kan han häcka här
och njuta av utsikten.
78
00:06:46,203 --> 00:06:48,843
Okej, hoppa in nu. Jag kör dig.
79
00:06:49,563 --> 00:06:51,683
Fan, jag måste hitta en ny förare.
80
00:06:51,763 --> 00:06:57,003
Jag är ledsen för det.
Jag vet att ni stod nära varann.
81
00:06:57,603 --> 00:07:00,803
Han var som en bror till dig.
Det måste ha varit tufft.
82
00:07:01,483 --> 00:07:04,683
Bror eller inte, jag ångrar inget.
83
00:07:04,763 --> 00:07:07,683
Khrito glömde sin plats.
Vem som bestämmer.
84
00:07:07,763 --> 00:07:10,123
Man måste ha koll på sin hund.
85
00:07:10,203 --> 00:07:12,803
Om den bits, måste man avliva den.
86
00:07:13,323 --> 00:07:15,643
Alla bossar måste veta när det är dags.
87
00:07:19,043 --> 00:07:20,643
Kom. Nu åker vi.
88
00:07:22,243 --> 00:07:25,843
-Jag ska bara ringa ett samtal.
-Visst. Jag väntar.
89
00:07:41,643 --> 00:07:43,483
-Hej.
-Hallå.
90
00:07:44,083 --> 00:07:47,203
En sån överraskning. Hur går det?
91
00:07:47,283 --> 00:07:49,683
Kan du fixa ett möte med Juan El Bueno?
92
00:07:51,483 --> 00:07:52,563
Ge mig en timme.
93
00:07:53,243 --> 00:07:56,603
Jag ska tala med min vän i Spanien.
Han kan ordna det.
94
00:07:57,203 --> 00:08:00,563
-Jag skickar numret.
-Okej. Bra.
95
00:08:00,643 --> 00:08:03,883
-Betyder det att du är på?
-Jag vill bara träffa honom.
96
00:08:03,963 --> 00:08:05,283
Ja, men varför det?
97
00:08:06,683 --> 00:08:11,563
Jag lär inte få ett bättre tillfälle,
så hälsa din vän att jag kommer dit idag.
98
00:08:11,643 --> 00:08:14,843
-Dushane, då?
-Dushane kan dra åt helvete.
99
00:08:26,323 --> 00:08:28,163
Hörru, grabben.
100
00:08:33,643 --> 00:08:36,203
Här. Den är till dig.
101
00:08:37,083 --> 00:08:40,483
Ja, till dig. Okej? Den är din.
102
00:08:42,603 --> 00:08:45,563
Ja. Hoppas att den tar dig till Spanien.
103
00:08:45,643 --> 00:08:46,683
Tack!
104
00:08:47,403 --> 00:08:48,283
Okej.
105
00:08:55,643 --> 00:08:58,443
…att ringa dem. Hjälp! Jag blir kidnappad!
106
00:09:03,363 --> 00:09:06,643
-Jag pratar inte i telefon!
-Jo, det gör du.
107
00:09:06,723 --> 00:09:11,283
-Låt mig vara. Jag är på toa!
-Öppna dörrjäveln. Du pratar med nån!
108
00:09:11,363 --> 00:09:13,643
Dra åt helvete, jävla pervo!
109
00:09:13,723 --> 00:09:15,283
Hellre du än jag.
110
00:09:15,883 --> 00:09:18,403
-Varför tar du den?
-Flytta på dig!
111
00:09:18,483 --> 00:09:21,963
-Ge mig min mobil!
-Inte en chans, din feta kossa.
112
00:09:22,043 --> 00:09:24,163
-Jag är med barn!
-Jag bryr mig inte.
113
00:09:24,243 --> 00:09:26,643
Din jävla subba! Ge mig den!
114
00:09:26,723 --> 00:09:28,603
Vem pratade du med? Va?
115
00:09:28,683 --> 00:09:30,603
-Det angår dig inte.
-Vem?
116
00:09:30,683 --> 00:09:33,763
-Vad är det här?
-Hon pratade med nån på toa.
117
00:09:34,243 --> 00:09:37,803
Tror du att vi släpper dig ur sikte
efter det som hände sist?
118
00:09:39,803 --> 00:09:41,563
Okej, lugna ner dig, Lauryn.
119
00:09:43,643 --> 00:09:45,563
Det inte bra för dig och barnet.
120
00:09:45,643 --> 00:09:48,283
Jag vill ha min mobil. Varför tog hon den?
121
00:09:48,363 --> 00:09:50,923
Lugna dig. Det här gör dig inget gott.
122
00:09:51,003 --> 00:09:54,603
-Säg åt henne att ge mig mobilen.
-Det kan du glömma.
123
00:09:54,683 --> 00:09:56,883
-Säg åt henne.
-Vee, ursäktar du oss?
124
00:10:05,523 --> 00:10:09,203
Curtis, säg åt henne att ge mig mobilen.
125
00:10:10,403 --> 00:10:12,203
Du behöver den inte.
126
00:10:13,203 --> 00:10:15,563
Sociala medier är inte bra för dig.
127
00:10:16,283 --> 00:10:18,563
Att stirra på en skärm dagarna i ända.
128
00:10:19,243 --> 00:10:22,403
All strålning.
5G kan inte vara bra för barnet.
129
00:10:24,123 --> 00:10:26,363
Vad fan pratar du om?
130
00:10:26,963 --> 00:10:29,163
Du vet att du inte borde svära.
131
00:10:30,283 --> 00:10:32,643
Säg åt henne att ge mig mobilen!
132
00:10:47,243 --> 00:10:48,083
Kom.
133
00:10:55,923 --> 00:10:57,483
Vi är din familj, Lauryn.
134
00:10:59,723 --> 00:11:01,043
Vi är allt du behöver.
135
00:11:01,723 --> 00:11:04,843
Mobiler distraherar bara. Eller hur?
136
00:11:07,283 --> 00:11:09,443
Du måste tänka på barnet.
137
00:11:10,923 --> 00:11:11,843
Okej?
138
00:11:15,083 --> 00:11:15,923
Okej.
139
00:11:31,803 --> 00:11:33,843
Det här är allvar. Sluta.
140
00:11:33,923 --> 00:11:36,403
-Bilen krånglar…
-Strunt i det.
141
00:11:36,483 --> 00:11:40,403
Okej. Vänd på varenda sten, okej?
Ta reda på allt ni kan.
142
00:11:40,483 --> 00:11:42,803
Glöm inte handskar och rånarluvor.
143
00:11:42,883 --> 00:11:47,563
Rowmando, ring Nutty, Fades, allihop.
144
00:11:47,643 --> 00:11:50,083
Visa dem videon. Nån vet nog vilka de är.
145
00:11:50,163 --> 00:11:52,363
Ni håller koll på sociala medier.
146
00:11:52,443 --> 00:11:54,843
Meddela Jaq om ni ser nåt.
147
00:11:54,923 --> 00:11:58,003
Bara telefoner med kontantkort, okej?
148
00:11:58,083 --> 00:12:00,403
Det är bråttom. Sätt fart.
149
00:12:00,483 --> 00:12:02,123
-Nu kör vi.
-Skynda på!
150
00:12:02,203 --> 00:12:05,203
-Kom igen!
-Skynda på!
151
00:12:09,923 --> 00:12:11,243
Ta vänster här.
152
00:12:11,323 --> 00:12:13,283
-Där framme?
-Ja.
153
00:12:13,363 --> 00:12:14,363
Visst.
154
00:12:30,963 --> 00:12:33,443
-Hur långt ska vi?
-Det är där framme.
155
00:12:33,523 --> 00:12:36,483
-Jävlar.
-Snubben bor bland ankor.
156
00:12:37,283 --> 00:12:39,523
-Alltså…
-Som en jävla sjöman.
157
00:12:39,603 --> 00:12:43,203
Håll käften! Gå och titta där borta.
158
00:12:53,723 --> 00:12:55,283
-Vad fan?
-Vad är det?
159
00:13:03,163 --> 00:13:04,763
Nån har varit här.
160
00:13:04,843 --> 00:13:06,763
Ja, och de letade efter nåt.
161
00:13:07,363 --> 00:13:10,923
Jag fattar inte.
Ingen visste att han var här.
162
00:13:12,283 --> 00:13:14,123
-Släpp mig!
-Håll käften!
163
00:13:14,203 --> 00:13:15,603
-Allvarligt.
-Vad fan?
164
00:13:15,683 --> 00:13:17,603
-Vill du ha en smäll?
-Lugna dig!
165
00:13:17,683 --> 00:13:19,803
-Vad säger du?
-Håll käften!
166
00:13:19,883 --> 00:13:21,963
-Låt mig vara!
-Lugna dig, för fan!
167
00:13:22,043 --> 00:13:23,683
-Lugn!
-Vem fan är du?
168
00:13:23,763 --> 00:13:26,003
-Vem fan är du?
-Vem är det?
169
00:13:26,083 --> 00:13:28,323
-Sätt dig ner!
-Tagga ner!
170
00:13:28,403 --> 00:13:29,603
-Passa dig.
-Vänta.
171
00:13:29,683 --> 00:13:32,323
-Vem är du?
-Pebbles. Jag har inte gjort nåt.
172
00:13:33,643 --> 00:13:35,523
-Taskigt.
-Taylors Pebbles.
173
00:13:36,363 --> 00:13:37,563
Var är Sully?
174
00:13:38,243 --> 00:13:39,723
-Hörru!
-Vet inte.
175
00:13:39,803 --> 00:13:44,443
-Några killar dök upp. Jag stack.
-Jag vill veta vart de tog honom.
176
00:13:47,123 --> 00:13:48,723
-Tror du att jag skojar?
-Nej!
177
00:13:48,803 --> 00:13:51,403
-Svara, för fan!
-Hör på.
178
00:13:51,483 --> 00:13:54,483
Tvinga mig inte
att slå ut tänderna på dig.
179
00:13:54,563 --> 00:13:56,123
Vilka fan var det?
180
00:13:57,963 --> 00:14:00,323
De heter Cyprus och Khadeem.
181
00:14:00,923 --> 00:14:04,803
-Ge mig den jävla mobilen.
-Khadeem och Cyprus. Jävla Peckham.
182
00:14:05,443 --> 00:14:07,843
-Jaq, hittar du nåt?
-Här är en Cyprus.
183
00:14:07,923 --> 00:14:10,283
-Ring honom.
-Det funkar inte.
184
00:14:10,363 --> 00:14:12,603
Slå in numret i den här.
185
00:14:14,883 --> 00:14:17,203
Bäst för dig att du inte är inblandad.
186
00:14:17,963 --> 00:14:19,163
Håll koll på henne.
187
00:14:19,683 --> 00:14:21,723
-Du stinker.
-Håll käften!
188
00:14:21,803 --> 00:14:24,803
Vänta nu.
Varför fimpar vi honom inte bara?
189
00:14:24,883 --> 00:14:27,203
Och blir av med fem lådor? Är du galen?
190
00:14:27,723 --> 00:14:32,283
Han ska berätta var grejerna är först.
Sen mular vi honom.
191
00:14:34,403 --> 00:14:35,243
Vänta.
192
00:14:38,203 --> 00:14:40,443
-Vem är det?
-Okej, hör på.
193
00:14:40,963 --> 00:14:45,883
Jag vill ha tillbaka min broder.
Vad ska du ha för att fixa det, Cyprus?
194
00:14:47,203 --> 00:14:50,563
-Vem fan är det här?
-Jag har sett videon.
195
00:14:53,683 --> 00:14:55,523
Vem skickade du videon till?
196
00:14:55,603 --> 00:15:00,243
Vad menar du? Ingen.
Min kusin och några till. Än sen?
197
00:15:00,323 --> 00:15:02,083
Är du helt jävla blåst?
198
00:15:02,163 --> 00:15:04,523
-Vill du sätta dit mig?
-Vadå? Syntes vi?
199
00:15:04,603 --> 00:15:06,763
Glöm det.
200
00:15:06,843 --> 00:15:09,803
Jag vet inte vem du är
eller vad du snackar om.
201
00:15:09,883 --> 00:15:14,283
Lyssna noga nu.
Killen ni tog är min broder.
202
00:15:14,363 --> 00:15:17,963
Okej? Berätta var ni är,
så hämtar jag honom.
203
00:15:20,083 --> 00:15:23,723
-Var är grejerna, då?
-Jag har dem. Du kan vara lugn.
204
00:15:23,803 --> 00:15:25,803
Ge mig honom, så får du grejerna.
205
00:15:25,883 --> 00:15:26,723
Inga problem.
206
00:15:27,683 --> 00:15:29,283
Okej. Bra.
207
00:15:29,363 --> 00:15:30,243
Ta en bild.
208
00:15:31,043 --> 00:15:32,323
Vad pratar du om?
209
00:15:32,403 --> 00:15:35,363
Ta en bild på grejerna
och skicka den till mig.
210
00:15:35,443 --> 00:15:38,043
Okej. Vänta lite, så fixar jag det.
211
00:15:38,123 --> 00:15:41,283
Tror du att jag är helt jävla blåst?
212
00:15:41,363 --> 00:15:43,763
Tror du inte att vi kan döda honom?
213
00:15:47,403 --> 00:15:49,523
Vet du vad? Glöm det.
214
00:15:49,603 --> 00:15:52,203
Idioten i luren säger
att han är hans broder
215
00:15:52,283 --> 00:15:54,523
och att vi ska släppa honom. Vad sägs?
216
00:15:55,043 --> 00:15:56,003
Hör på.
217
00:15:56,083 --> 00:15:58,443
Hör på. Jag messar dig.
218
00:15:58,523 --> 00:16:01,843
-Säg vart jag ska komma.
-Ge mig telefonen. Böna och be.
219
00:16:01,923 --> 00:16:03,723
Högt så att din bror hör dig.
220
00:16:03,803 --> 00:16:05,843
Hörru. Lyssna.
221
00:16:07,883 --> 00:16:10,443
Du vill inte göra det här. Jag lovar.
222
00:16:10,523 --> 00:16:14,003
-Vet du vad du ger dig in på?
-Sluta slösa med min tid nu.
223
00:16:14,083 --> 00:16:17,243
Du, polarn. Jag kommer att fimpa dig.
224
00:16:17,323 --> 00:16:21,243
Ring inte igen
förrän du har grejerna. Alltihop.
225
00:16:21,323 --> 00:16:23,803
Annars känner du inte ens igen din broder
226
00:16:24,763 --> 00:16:26,883
nästa gång du ser honom.
227
00:16:26,963 --> 00:16:28,603
Va? Hörru!
228
00:16:29,643 --> 00:16:30,523
Helvete!
229
00:16:41,923 --> 00:16:46,723
Var fan hittar vi
Khadeem och Cyprus? Svara!
230
00:16:46,803 --> 00:16:50,843
-De har ett ställe där de säljer grejer.
-Vad sa du?
231
00:16:50,923 --> 00:16:54,723
De har ett ställe nära tågstationen.
I söder.
232
00:16:54,803 --> 00:16:57,043
-Vet du var det är?
-Ja, i Peckham.
233
00:16:57,563 --> 00:16:59,043
-Okej, då drar vi.
-Upp!
234
00:16:59,123 --> 00:17:01,723
-Vi tar med henne till Farah.
-Upp!
235
00:17:01,803 --> 00:17:03,523
-Du stinker!
-Jag vet.
236
00:17:03,603 --> 00:17:05,163
-Som skit.
-Håll käften.
237
00:17:05,243 --> 00:17:06,083
Rappa på nu!
238
00:17:15,523 --> 00:17:16,403
Amma?
239
00:17:17,323 --> 00:17:18,403
Det är Shelley.
240
00:17:21,283 --> 00:17:24,643
Amma, jag är orolig för dig.
Öppna, är du snäll.
241
00:17:55,483 --> 00:17:56,683
Vart ska du?
242
00:17:59,203 --> 00:18:00,563
Till anmälningscentret.
243
00:18:01,683 --> 00:18:02,603
Va?
244
00:18:05,763 --> 00:18:06,883
Nu?
245
00:18:08,043 --> 00:18:09,763
De kan inte utvisa dig nu.
246
00:18:11,203 --> 00:18:13,283
Efter allt som hänt.
247
00:18:14,723 --> 00:18:17,763
Nej, vi måste bestrida det.
248
00:18:19,443 --> 00:18:21,763
Jag orkar inte mer.
249
00:18:23,923 --> 00:18:25,203
De har makten.
250
00:18:27,123 --> 00:18:29,523
-Jag har inget val.
-Men det här är fel.
251
00:18:30,723 --> 00:18:32,523
Det är så fel.
252
00:18:37,523 --> 00:18:40,763
Tack för att du kom, Shelley.
Nu ska jag med bussen.
253
00:18:40,843 --> 00:18:43,963
Med… Nej. Du ska inte ta bussen.
254
00:18:46,003 --> 00:18:47,083
Låt mig köra dig.
255
00:18:48,123 --> 00:18:49,163
Snälla.
256
00:18:51,123 --> 00:18:52,003
Okej.
257
00:18:53,123 --> 00:18:55,883
Tack. Du är snäll.
258
00:19:03,203 --> 00:19:05,483
Varje gång jag går in här…
259
00:19:08,963 --> 00:19:11,283
…tror jag att Attica ska vara här.
260
00:19:16,003 --> 00:19:17,683
Jag ser honom överallt.
261
00:19:22,603 --> 00:19:23,723
I varje vrå.
262
00:19:30,203 --> 00:19:31,763
Jag måste ge mig av.
263
00:19:55,283 --> 00:19:56,403
Tack, Emilio.
264
00:19:59,283 --> 00:20:00,203
Vet du vad?
265
00:20:01,323 --> 00:20:06,603
Jag sa till Lizzie att jag inte har tid.
Det här är det sista jag gör för henne.
266
00:20:07,283 --> 00:20:09,883
Jag uppskattar det. Allvarligt.
267
00:20:10,763 --> 00:20:14,123
Hon berättade för mig om din fru.
268
00:20:15,323 --> 00:20:16,403
Och jag förstår.
269
00:20:18,843 --> 00:20:22,603
Juan dödade min vän,
och Antonio var välkänd här.
270
00:20:22,683 --> 00:20:26,603
Du måste verkligen passa dig med honom.
271
00:20:26,683 --> 00:20:30,163
Jag behöver bara prata
med Juan El Bueno själv.
272
00:20:30,243 --> 00:20:33,643
Själv? Arbetar inte du för Dushane?
273
00:20:34,243 --> 00:20:36,283
Är du säker på det här?
274
00:20:53,723 --> 00:20:54,563
Allt bra?
275
00:21:02,963 --> 00:21:04,443
Förlåt för det som hände.
276
00:21:05,883 --> 00:21:07,083
Det är hormonerna.
277
00:21:09,603 --> 00:21:10,443
Älskling?
278
00:21:13,363 --> 00:21:14,523
Jag behöver kläder.
279
00:21:17,123 --> 00:21:18,603
Jag behöver nya kläder.
280
00:21:19,963 --> 00:21:22,363
De gamla passar inte längre.
281
00:21:22,963 --> 00:21:25,483
Jag ber Vee köpa nåt till dig.
282
00:21:27,243 --> 00:21:28,603
Curtis.
283
00:21:35,123 --> 00:21:39,003
Du kan inte låta en annan kvinna
köpa kläder åt ditt barns mamma.
284
00:21:39,523 --> 00:21:43,523
-Så gör man bara inte.
-Det är inte en annan kvinna. Det är Vee.
285
00:21:43,603 --> 00:21:45,563
Curtis, jag behöver underkläder.
286
00:21:46,203 --> 00:21:48,843
Nya behåar. Okej?
287
00:21:48,923 --> 00:21:51,883
Tuttarna har ändrat form. De är stora.
288
00:21:51,963 --> 00:21:55,843
Nån i butiken måste hjälpa mig
att hitta en som sitter bra.
289
00:21:56,363 --> 00:21:58,283
Jag måste vara med.
290
00:21:59,323 --> 00:22:00,163
Älskling.
291
00:22:01,083 --> 00:22:02,323
Snälla!
292
00:22:03,723 --> 00:22:06,723
Du vet inte hur obekväm jag känner mig.
293
00:22:08,043 --> 00:22:09,083
Det känns hemskt.
294
00:22:11,563 --> 00:22:12,683
Snälla?
295
00:22:13,283 --> 00:22:15,683
Kan vi inte gå ut? Bara vi två?
296
00:22:19,083 --> 00:22:19,963
Okej?
297
00:22:28,723 --> 00:22:30,563
Jag kunde ha köpt behån åt dig.
298
00:22:32,803 --> 00:22:36,243
-Vad vet du om min kupstorlek?
-Du kunde ha berättat.
299
00:22:36,323 --> 00:22:40,123
Jag vet inte ens själv vad jag har.
Jag måste prova ut en.
300
00:22:41,003 --> 00:22:43,243
Jag är gravid, om du har missat det.
301
00:22:43,323 --> 00:22:46,363
Hur skulle det ha gått till?
Du tjatar bara om det.
302
00:22:47,403 --> 00:22:50,923
-Du är verkligen subba på heltid.
-Snälla ni.
303
00:22:51,563 --> 00:22:53,923
-Försök vara snälla mot varann.
-Hallå.
304
00:22:54,003 --> 00:22:56,363
-Det vore bättre för alla.
-Ja.
305
00:22:58,683 --> 00:23:00,563
Nån vill köpa vapnen.
306
00:23:01,083 --> 00:23:03,923
Han betalar bra. Förstår du?
307
00:23:04,003 --> 00:23:06,683
-Vintagegrejer är bra.
-Ja.
308
00:23:27,483 --> 00:23:29,163
Amma Ayittey?
309
00:23:29,763 --> 00:23:30,803
Ja?
310
00:23:30,883 --> 00:23:32,083
Följ med mig.
311
00:23:45,643 --> 00:23:49,323
-Ursäkta, men vart ska ni?
-Tillhör du familjen?
312
00:23:49,403 --> 00:23:52,603
-Jag är en vän. Vart tar ni henne?
-Kom med här.
313
00:23:52,683 --> 00:23:55,603
-Kommer hon tillbaka?
-Ms Ayittey, kom med här.
314
00:23:55,683 --> 00:23:59,043
-Ni kan inte föra bort henne.
-Sänk rösten, är du snäll.
315
00:23:59,643 --> 00:24:02,963
-Jag har inte höjt rösten.
-Jag bad dig sänka rösten.
316
00:24:03,043 --> 00:24:05,763
Hon har bott här i 19 år.
317
00:24:05,843 --> 00:24:09,443
Hon har jobbat, lagligt,
tills ni stoppade henne.
318
00:24:09,523 --> 00:24:12,403
-Och betalat skatt. Hon har rättigheter.
-Lugn.
319
00:24:12,483 --> 00:24:15,763
Det här är inte okej, Amma.
Det är det inte.
320
00:24:15,843 --> 00:24:19,723
Hon har precis förlorat sin enda son
i ett fruktansvärt knivdåd.
321
00:24:19,803 --> 00:24:21,403
Står det i era papper?
322
00:24:21,483 --> 00:24:26,243
Vi tar hänsyn till alla
relevanta uppgifter, även nya sådana.
323
00:24:26,323 --> 00:24:28,403
Förstår du inte att det här är fel?
324
00:24:28,483 --> 00:24:30,083
Jag tänker inte tåla ovett.
325
00:24:30,163 --> 00:24:32,763
Om du inte ger dig,
kallar jag hit vakterna.
326
00:24:32,843 --> 00:24:35,083
Ovett? Hennes son har blivit mördad!
327
00:24:35,163 --> 00:24:39,803
-Och ni kastar ut henne som en brottsling!
-Jag bemöter dig med respekt.
328
00:24:39,883 --> 00:24:42,563
Jag vill be dig bemöta mig på samma sätt.
329
00:24:42,643 --> 00:24:45,083
Varför är de flesta här svarta?
330
00:24:45,163 --> 00:24:48,003
-Varför tar ni inga vita?
-Det går bra, Shelley.
331
00:24:50,163 --> 00:24:53,003
Tack, raring. Du är en bra vän.
332
00:24:54,643 --> 00:24:55,483
Det går bra.
333
00:25:08,923 --> 00:25:10,163
Följ med här.
334
00:25:17,163 --> 00:25:18,643
Ms Ayittey.
335
00:25:28,963 --> 00:25:30,963
-Jag ska ringa ett samtal.
-Okej.
336
00:25:38,803 --> 00:25:40,043
-Hallå.
-Hallå.
337
00:25:40,723 --> 00:25:43,803
-Är du tillbaka?
-Nej, jag är i Spanien.
338
00:25:43,883 --> 00:25:46,243
Vad fan? Du skulle komma hit.
339
00:25:46,763 --> 00:25:50,083
Enligt marockanerna
måste vi göra upp med Juan.
340
00:25:50,163 --> 00:25:53,203
Annars riskerar vi
att bli av med var femte last.
341
00:25:53,283 --> 00:25:57,003
Och det är inte de som betalar för det,
utan du.
342
00:25:57,683 --> 00:26:02,523
Jag kan lika gärna snacka med snuten.
Göra upp så att alla är nöjda.
343
00:26:03,043 --> 00:26:05,083
Det sparar du på i längden.
344
00:26:05,163 --> 00:26:08,483
-Klarar du det?
-Lägg av. Självklart.
345
00:26:10,683 --> 00:26:12,843
Okej, men max 15.
346
00:26:13,723 --> 00:26:14,923
Sabba det inte.
347
00:26:16,203 --> 00:26:17,083
Det är lugnt.
348
00:26:22,563 --> 00:26:23,723
Den killen, alltså…
349
00:26:24,603 --> 00:26:26,003
-Hallå.
-Hallå.
350
00:26:26,083 --> 00:26:28,843
Nu är vi i Peckham. Vad gör vi?
351
00:26:29,603 --> 00:26:32,203
-Åk runt bakvägen.
-Okej.
352
00:26:32,283 --> 00:26:34,723
-Är ni redo?
-Definitivt.
353
00:26:57,923 --> 00:26:59,683
Du. Okej.
354
00:27:00,363 --> 00:27:01,883
-Du kan gå.
-Jag följer med.
355
00:27:01,963 --> 00:27:04,403
Nej. Det är privat.
356
00:27:05,003 --> 00:27:06,323
Varför det?
357
00:27:06,403 --> 00:27:10,003
En kvinna har sina hemligheter.
Det borde väl du veta.
358
00:27:10,083 --> 00:27:12,123
Jag har redan sett allt.
359
00:27:12,203 --> 00:27:15,123
Curtis, snälla.
Kan jag få lite avskildhet?
360
00:27:15,203 --> 00:27:17,883
Jag ska bara gå in och prova några plagg.
361
00:27:18,923 --> 00:27:19,763
Snälla.
362
00:27:20,403 --> 00:27:21,963
Hon har rätt.
363
00:27:22,043 --> 00:27:23,643
Hon behöver avskildhet.
364
00:27:25,443 --> 00:27:26,283
Tack.
365
00:27:26,883 --> 00:27:27,923
Jag följer med.
366
00:27:28,003 --> 00:27:29,923
Okej. Gå du.
367
00:27:34,483 --> 00:27:35,323
Kom hit.
368
00:27:35,923 --> 00:27:38,243
Vad är det, älskling?
369
00:27:38,323 --> 00:27:42,763
Snälla du. Jag skäms så!
370
00:27:42,843 --> 00:27:46,123
-Jag känner mig så ful och uppsvälld.
-Men du…
371
00:27:46,203 --> 00:27:49,003
-Ingen får se mig så här!
-Det är bara Vee.
372
00:27:49,083 --> 00:27:50,723
Du… Hörru.
373
00:27:50,803 --> 00:27:52,083
Du är vacker för mig.
374
00:27:52,163 --> 00:27:53,363
För dig?
375
00:27:53,443 --> 00:27:55,923
-Sa du det?
-Jag menar att…
376
00:27:56,003 --> 00:27:59,883
-Vadå? Är jag motbjudande?
-Nej. Du. Kom här.
377
00:27:59,963 --> 00:28:01,443
Det är ingen fara.
378
00:28:01,523 --> 00:28:05,243
Snälla, kan jag få vara i fred
en liten stund bara?
379
00:28:05,323 --> 00:28:07,563
Ja, ja, men gråt inte.
380
00:28:08,243 --> 00:28:09,403
Gå in, du.
381
00:28:18,563 --> 00:28:20,523
Kan jag få lite pengar också?
382
00:28:30,563 --> 00:28:31,483
Älskling…
383
00:28:32,243 --> 00:28:33,643
Kan jag få lite mer?
384
00:28:37,683 --> 00:28:38,683
Tack.
385
00:28:42,123 --> 00:28:43,163
Jag älskar dig.
386
00:28:45,803 --> 00:28:46,683
Okej.
387
00:28:51,363 --> 00:28:52,923
Jag kunde ha köpt behån.
388
00:28:53,563 --> 00:28:54,683
Lyssna på mig.
389
00:28:54,763 --> 00:28:55,603
Hallå.
390
00:28:56,163 --> 00:28:57,083
Kom ett tag.
391
00:29:06,923 --> 00:29:09,083
En annan köpare är intresserad.
392
00:29:09,163 --> 00:29:10,723
-Gissa vem.
-Vem?
393
00:29:10,803 --> 00:29:12,003
Charles.
394
00:29:12,083 --> 00:29:14,803
-Charles. Jag visste väl det.
-Ja.
395
00:29:14,883 --> 00:29:15,923
Säg att de är sålda.
396
00:29:17,723 --> 00:29:18,723
Charles.
397
00:29:24,163 --> 00:29:25,283
Vad ger du för dem?
398
00:29:28,723 --> 00:29:32,923
De är sålda,
men om du betalar mer kan vi lösa det.
399
00:29:33,803 --> 00:29:35,123
Okej. Jag fattar.
400
00:29:40,363 --> 00:29:42,003
Behöver du hjälp med nåt?
401
00:29:42,083 --> 00:29:43,803
Va? Nej.
402
00:29:43,883 --> 00:29:46,123
Får jag prova de här?
403
00:29:46,203 --> 00:29:50,163
-Javisst. Den här vägen.
-Nej. Får jag använda provrummet där?
404
00:29:50,683 --> 00:29:52,123
-Inga problem.
-Okej?
405
00:29:53,003 --> 00:29:56,083
Det är nåt sånt vi är ute efter.
406
00:29:56,683 --> 00:29:59,723
För rätt summa är de dina.
407
00:29:59,803 --> 00:30:03,443
Säg till när du vill ha dem. Okej. Visst.
408
00:30:12,483 --> 00:30:13,323
Okej.
409
00:30:47,403 --> 00:30:48,723
Jag tittar till henne.
410
00:31:08,003 --> 00:31:10,363
Curtis. Hon är borta.
411
00:31:10,443 --> 00:31:11,283
Va?
412
00:31:15,483 --> 00:31:19,283
-Taxi. Var fan hittar jag en taxi?
-Ditåt.
413
00:31:22,203 --> 00:31:23,043
Helvete!
414
00:31:37,363 --> 00:31:41,323
Herregud. Fan. Stanna! Taxi!
415
00:31:41,963 --> 00:31:44,483
Taxi! Snälla stanna!
416
00:31:44,563 --> 00:31:46,403
Stanna! Nej!
417
00:31:46,483 --> 00:31:48,483
-Hörru.
-Stanna!
418
00:31:48,563 --> 00:31:51,083
Snälla stanna!
419
00:31:51,163 --> 00:31:52,123
Herregud!
420
00:31:52,203 --> 00:31:54,923
-Vart ska du, vännen?
-Tack!
421
00:31:55,003 --> 00:31:57,963
-Vart ska du? Vilken adress?
-London.
422
00:31:58,043 --> 00:32:00,323
-London?
-Nej, snälla!
423
00:32:00,403 --> 00:32:02,123
Jag har pengar!
424
00:32:02,203 --> 00:32:03,923
-Snälla! Kör bara.
-Ja, ja.
425
00:32:04,003 --> 00:32:05,483
-Lugn.
-Så fort du kan.
426
00:32:11,603 --> 00:32:12,643
-Fan.
-Hallå!
427
00:32:12,723 --> 00:32:13,683
-Hörru!
-Nej!
428
00:32:13,763 --> 00:32:14,643
Stanna!
429
00:32:14,723 --> 00:32:16,363
-Vad gör du?
-Okej.
430
00:32:16,443 --> 00:32:18,243
-Stanna!
-Nej!
431
00:32:18,323 --> 00:32:21,683
-Det är min fru. Hon är sjuk.
-Släpp inte in dem! Snälla!
432
00:32:21,763 --> 00:32:22,923
Hon behöver hjälp.
433
00:32:23,003 --> 00:32:24,643
Kom igen. Öppna dörren nu.
434
00:32:24,723 --> 00:32:26,563
Okej. Jag ska låsa upp.
435
00:32:26,643 --> 00:32:28,443
Nej! Släpp inte in dem!
436
00:32:28,523 --> 00:32:29,443
-Hörru!
-Okej.
437
00:32:29,523 --> 00:32:31,323
-Öppna!
-Öppna dörrjäveln!
438
00:32:31,403 --> 00:32:33,803
-Lyssna på mig, din jävel! Öppna!
-Okej.
439
00:32:33,883 --> 00:32:35,403
Öppna dörrjäveln!
440
00:32:37,563 --> 00:32:38,563
-Fan!
-Jävla subba!
441
00:32:42,483 --> 00:32:44,083
Är allt bra?
442
00:32:45,163 --> 00:32:46,363
Tack.
443
00:33:01,243 --> 00:33:03,403
Du är en ängel. Vet du det?
444
00:33:04,003 --> 00:33:07,883
Ja, vi änglar ser ut så här.
Små, magra, tunnhåriga.
445
00:33:47,043 --> 00:33:48,083
Juan.
446
00:33:49,803 --> 00:33:51,643
Ett ögonblick. Mamma är här.
447
00:34:01,043 --> 00:34:02,723
Det är en familjerestaurang.
448
00:34:18,443 --> 00:34:20,843
Vad tråkigt med din vän Antonio.
449
00:34:23,283 --> 00:34:24,123
Ja.
450
00:34:26,043 --> 00:34:31,323
Säg till om du hyser agg
för det som hände. Det är lugnt.
451
00:34:32,003 --> 00:34:33,403
Men ärligt talat…
452
00:34:34,643 --> 00:34:38,123
-Du borde tacka mig.
-Jaså? Varför det?
453
00:34:39,083 --> 00:34:41,963
-Los Duques ville fimpa dig också.
-Los Duques?
454
00:34:42,883 --> 00:34:44,203
Inte en chans, sa jag.
455
00:34:45,043 --> 00:34:48,163
Javier har dragit in
en massa stålar för oss.
456
00:34:48,243 --> 00:34:51,883
Det räcker, Juan.
Mamman till mina barn är döende.
457
00:34:52,563 --> 00:34:54,883
Det är det enda jag bryr mig om nu.
458
00:34:55,403 --> 00:34:58,123
Men han här vill prata med dig.
459
00:34:59,563 --> 00:35:00,403
Okej?
460
00:35:08,643 --> 00:35:10,243
Jag vill göra upp med dig.
461
00:35:11,203 --> 00:35:14,083
Jag vet att du redan vet
462
00:35:15,643 --> 00:35:17,643
att din tjallare är borta.
463
00:35:19,003 --> 00:35:20,483
Han kommer inte tillbaka.
464
00:35:21,883 --> 00:35:25,763
Det betyder att du får tag i färre
av våra leveranser.
465
00:35:26,643 --> 00:35:29,683
Och min chef och jag kan leva med det.
466
00:35:30,803 --> 00:35:31,643
Förstår du?
467
00:35:32,563 --> 00:35:37,243
Ingen smugglar grejer gratis
genom mitt område.
468
00:35:38,443 --> 00:35:40,403
Om ni försöker, krossar jag er.
469
00:35:41,083 --> 00:35:44,563
Jag kommer att hitta era magasin,
bilar och män…
470
00:35:46,243 --> 00:35:47,803
…och tillintetgöra dem.
471
00:35:51,483 --> 00:35:52,323
Hör på.
472
00:35:53,323 --> 00:35:55,443
Jag menar att det är onödigt.
473
00:35:55,963 --> 00:36:00,283
Varför ska vi komma hit och bråka,
när vi kan samarbeta?
474
00:36:02,123 --> 00:36:03,003
Du vet.
475
00:36:04,083 --> 00:36:07,163
Inga bekymmer, mer pengar…
476
00:36:07,843 --> 00:36:09,083
Bara affärer.
477
00:36:09,163 --> 00:36:12,163
-Låter inte det bra?
-Jo.
478
00:36:14,163 --> 00:36:19,243
Du kan väl ge mig en siffra
som jag kan ta med till min chef,
479
00:36:19,323 --> 00:36:20,923
så ser vi var vi hamnar.
480
00:36:22,123 --> 00:36:24,323
Med honom var det 10 %.
481
00:36:24,403 --> 00:36:25,603
-Schyst.
-Ja.
482
00:36:26,763 --> 00:36:29,083
Men nu är det 30.
483
00:36:29,163 --> 00:36:32,563
-Trettio procent?
-Av varje leverans.
484
00:36:32,643 --> 00:36:35,363
Kom igen. Det håller inte.
485
00:36:35,443 --> 00:36:39,523
-Vad får vi för det?
-Fri rörlighet och mitt beskydd.
486
00:36:40,963 --> 00:36:43,563
Ni är inte ensamma i branschen.
487
00:36:44,443 --> 00:36:46,363
Los Duques styr i La Línea nu
488
00:36:46,443 --> 00:36:50,243
och de har fler män och fler vapen
än ni och era vänner.
489
00:36:50,323 --> 00:36:52,403
Utan mig är ni körda.
490
00:36:53,763 --> 00:36:56,323
Han kan fråga Antonio
om han inte tror mig,
491
00:36:56,403 --> 00:36:58,083
för han verkar inte förstå.
492
00:37:04,243 --> 00:37:09,923
Du och jag vet båda
att ingen betalar 30 %.
493
00:37:11,403 --> 00:37:13,483
Räkna ut en annan siffra.
494
00:37:13,563 --> 00:37:15,003
En som är närmare 15.
495
00:37:15,523 --> 00:37:19,443
Var försiktig, niñato.
Spela inte ett för högt spel nu.
496
00:37:21,243 --> 00:37:22,483
Vill du ha en siffra?
497
00:37:23,523 --> 00:37:24,483
Okej.
498
00:37:24,563 --> 00:37:25,723
Tjugofem.
499
00:37:27,043 --> 00:37:29,403
Med 100 000 euro i…
500
00:37:30,523 --> 00:37:31,523
Handpenning.
501
00:37:33,043 --> 00:37:34,443
Hör av dig med besked.
502
00:37:34,523 --> 00:37:36,323
Okej? Vi ses.
503
00:37:39,803 --> 00:37:41,363
VI hörs snart, Juan.
504
00:37:42,683 --> 00:37:43,523
Kom nu.
505
00:37:48,603 --> 00:37:49,443
Helvete.
506
00:37:59,723 --> 00:38:01,003
Vad fan…
507
00:38:05,043 --> 00:38:06,123
Du, vänta lite.
508
00:38:12,843 --> 00:38:14,123
En sak till.
509
00:38:17,443 --> 00:38:18,483
Det är lugnt.
510
00:38:20,483 --> 00:38:21,683
En sak till.
511
00:38:23,243 --> 00:38:24,563
Som det är nu
512
00:38:25,243 --> 00:38:27,163
snackar jag för min chef.
513
00:38:28,163 --> 00:38:31,963
Men inom kort kan det bli så
att jag snackar för mig själv, okej?
514
00:38:33,283 --> 00:38:34,123
Och?
515
00:38:34,643 --> 00:38:39,403
Om du ser till att Duques förser mig
med det jag behöver i London,
516
00:38:39,923 --> 00:38:44,283
blir det som jag sa.
Inga krig, bara pengar och affärer.
517
00:38:46,643 --> 00:38:50,523
Duques kan sälja fem eller tio gånger
518
00:38:50,603 --> 00:38:52,283
det marockanerna för in.
519
00:38:54,323 --> 00:38:57,843
Det är ju fantastiskt.
Precis vad jag vill höra.
520
00:39:00,003 --> 00:39:05,483
Okej. Sök upp mig
när du är redo att slå till.
521
00:39:05,563 --> 00:39:07,723
Men just nu, för din chef,
522
00:39:08,843 --> 00:39:10,483
är siffran 25.
523
00:39:12,843 --> 00:39:13,803
No problemo.
524
00:39:14,683 --> 00:39:15,563
No problemo.
525
00:39:23,083 --> 00:39:24,123
Vad sa han?
526
00:39:25,563 --> 00:39:29,603
Jag fick hans ord på
att han låter bli dig och din familj.
527
00:39:30,363 --> 00:39:31,243
Nu drar vi.
528
00:40:37,443 --> 00:40:40,963
-Såg du nåt?
-Det är nån där inne. Jag hörde dem.
529
00:40:41,043 --> 00:40:43,523
-Kan vi ta oss in?
-Det är rena fällan.
530
00:40:43,603 --> 00:40:46,163
Hela stället är igenbommat.
531
00:40:46,243 --> 00:40:50,083
Det är säkrat som en jävla polisstation.
532
00:40:51,243 --> 00:40:52,363
Hallå, det är Kit.
533
00:40:57,963 --> 00:41:00,323
-Vad har du?
-Allt finns här.
534
00:41:00,403 --> 00:41:02,443
-Handskar?
-I baksätet.
535
00:41:03,123 --> 00:41:06,083
Vad gör vi?
Väntar tills nån sticker ut nyllet?
536
00:41:06,163 --> 00:41:09,003
Nej, det tar för lång tid.
Då åker Sully på spö.
537
00:41:09,563 --> 00:41:13,483
Okej, hör på. Vad som än händer,
åker vi härifrån med honom.
538
00:41:13,563 --> 00:41:16,083
Okej? Vad som än krävs. Det ska göras.
539
00:41:16,163 --> 00:41:19,123
-Jag håller med.
-Nej, sitt kvar i bilen.
540
00:42:01,443 --> 00:42:03,123
Har de hittat min morbror?
541
00:42:17,843 --> 00:42:19,083
Det är sunkigt här.
542
00:42:20,323 --> 00:42:22,483
Har ni inga hygienrutiner?
543
00:42:24,443 --> 00:42:27,523
Renlighet är viktigt
för vilket företag som helst.
544
00:42:28,043 --> 00:42:30,603
Det lärde jag mig
i en genomgång på YouTube.
545
00:42:33,123 --> 00:42:34,323
Du snackar mycket.
546
00:42:34,923 --> 00:42:35,963
Vet du det?
547
00:42:37,363 --> 00:42:41,523
Man ska hålla arbetsplatsen ren
så att alla är stolta över sitt jobb.
548
00:42:42,203 --> 00:42:44,683
Man ska vara förändringen man vill se.
549
00:42:52,203 --> 00:42:54,643
Du känns väldigt stressad, Farah.
550
00:42:54,723 --> 00:42:56,803
Man ser det på din hållning.
551
00:42:57,323 --> 00:42:58,443
En massa negativt.
552
00:43:00,083 --> 00:43:01,763
Testa med en juice-detox.
553
00:43:21,563 --> 00:43:24,123
-Går det bra?
-Ja, det är klart.
554
00:43:27,803 --> 00:43:30,243
-Bra.
-Okej, få bort den snabbt.
555
00:43:30,323 --> 00:43:32,283
Det måste gå fort. Kör!
556
00:43:43,643 --> 00:43:45,443
-Jävla mes!
-Fan!
557
00:43:49,003 --> 00:43:50,203
-Kom hit.
-Mitt ben!
558
00:43:50,283 --> 00:43:52,083
-Kom tillbaka.
-Skjut, för fan!
559
00:43:55,043 --> 00:43:57,843
Framåt! Jävla mes! Va?
560
00:44:05,763 --> 00:44:06,763
Hallå…
561
00:44:10,763 --> 00:44:12,043
Fan.
562
00:44:16,163 --> 00:44:19,523
Fan! Jag har slut på kulor! Skjut!
563
00:44:24,363 --> 00:44:26,003
Ta honom, Jaq!
564
00:44:26,803 --> 00:44:28,883
Hallå, leta efter Sully!
565
00:44:39,603 --> 00:44:41,763
Jävla mes! Vem är du?
566
00:44:41,843 --> 00:44:44,563
-Det var inte min idé. Jag svär.
-Håll käften.
567
00:44:47,283 --> 00:44:48,443
Hallå!
568
00:44:52,163 --> 00:44:53,723
Jag har hittat Sully!
569
00:44:59,883 --> 00:45:01,403
-Vart ska du?
-Fan!
570
00:45:01,483 --> 00:45:02,803
Kom igen, då!
571
00:45:02,883 --> 00:45:04,843
Ditt as! Se på dig!
572
00:45:33,123 --> 00:45:35,763
Hämta bensindunkarna innan snuten kommer.
573
00:45:36,763 --> 00:45:37,683
Ja.
574
00:45:37,763 --> 00:45:39,083
Gå och hjälp Kit.
575
00:45:43,003 --> 00:45:44,483
Vad fan gör du här?
576
00:45:47,483 --> 00:45:48,363
Hjälp mig upp.
577
00:45:48,963 --> 00:45:49,963
Förlåt.
578
00:45:51,803 --> 00:45:52,643
Helvete…
579
00:45:59,163 --> 00:46:00,963
Helvete också.
580
00:46:13,403 --> 00:46:15,443
Bra. Nu sticker vi härifrån.
581
00:46:16,043 --> 00:46:17,003
Kom igen.
582
00:46:49,403 --> 00:46:51,443
Nu sticker vi.
583
00:47:06,403 --> 00:47:07,443
Jävlar!
584
00:48:02,523 --> 00:48:03,523
Helvete!
585
00:48:12,963 --> 00:48:15,523
JAMIE
FIXAT. 25 PLUS 100 LAKAN I HANDPENNING
586
00:48:15,603 --> 00:48:18,643
Vad fan? Den jävla snubben, alltså…
587
00:49:15,763 --> 00:49:16,643
Hej.
588
00:51:34,883 --> 00:51:36,803
{\an8}Undertexter: Love Waurio