1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:54,243 --> 00:00:56,883 Var fan har du varit? Jag har väntat aplänge. 3 00:00:56,963 --> 00:00:59,083 Läget? Är allt bra? 4 00:00:59,163 --> 00:01:02,843 -Driver du med mig? -Nej, det vet du. 5 00:01:06,683 --> 00:01:09,363 Hur är läget? Kollade du på Instagram-grejen? 6 00:01:09,443 --> 00:01:12,603 -Det där med valutahandel. -Nej, det är bara båg. 7 00:01:12,683 --> 00:01:17,123 Det är bara glättiga bilder med fifflare som stilar med andras pengar. 8 00:01:17,203 --> 00:01:19,683 Nej, lägg av. Såg du kommentarerna? 9 00:01:20,283 --> 00:01:24,363 Jag har kollat på hans videor. Följ signalerna. Binära optioner. 10 00:01:24,443 --> 00:01:26,043 Visst, kör hårt. 11 00:01:26,643 --> 00:01:27,643 Kärlek. 12 00:01:27,723 --> 00:01:30,243 Jag får galet många Snapchat-aviseringar. 13 00:01:31,243 --> 00:01:33,883 -Vet du inte var du är? -Jävlar! 14 00:01:34,643 --> 00:01:35,723 Vad fan? 15 00:01:36,483 --> 00:01:38,963 Titta på det här! Vem ser det ut som? 16 00:01:44,683 --> 00:01:46,043 Är de från vettet? 17 00:01:47,043 --> 00:01:49,203 Vet du inte var du är? 18 00:01:49,283 --> 00:01:51,403 -Vad är det? -Titta. 19 00:01:53,403 --> 00:01:54,283 Helvete! 20 00:01:54,923 --> 00:01:56,043 Allvarligt? 21 00:01:59,083 --> 00:02:01,163 -Vet du var du är? -Är du galen? 22 00:02:02,523 --> 00:02:04,843 Nej. Det är fan Sully! 23 00:02:32,843 --> 00:02:34,883 -Hallå. -Hallå. Jag lyssnar. 24 00:02:34,963 --> 00:02:35,963 Det är fixat. 25 00:02:36,843 --> 00:02:40,083 De hade en tjallare. Det var hans högra hand. 26 00:02:40,603 --> 00:02:45,483 -Du skojar. Är det löst nu? -Ja. Det är fixat. 27 00:02:46,243 --> 00:02:47,443 Okej, hör på. 28 00:02:47,523 --> 00:02:51,203 Kom hem. Jag behöver dig på gatan. Okej? 29 00:02:52,843 --> 00:02:53,763 Visst. 30 00:03:18,723 --> 00:03:20,483 -God morgon. -God morgon. 31 00:03:26,683 --> 00:03:29,123 -Har jag dålig andedräkt? -Ja, du stinker. 32 00:03:31,683 --> 00:03:33,043 Nej, det är lugnt. 33 00:03:41,123 --> 00:03:43,643 Vänta, ta undan armarna. Fram med ansiktet. 34 00:03:43,723 --> 00:03:44,723 Vad fan? 35 00:03:46,523 --> 00:03:49,683 -Jaq, vad är det? -Becks, kan du hämta mina kläder? 36 00:03:53,923 --> 00:03:56,403 Ja! Vaken. 37 00:03:56,483 --> 00:03:57,963 -Där är hon. -Wow! 38 00:03:58,563 --> 00:04:01,883 -Vadå? Det är bara en kopp te. -Jag tror inte mina ögon. 39 00:04:03,283 --> 00:04:05,683 -Äsch. Kom här. -Tack. 40 00:04:09,523 --> 00:04:10,883 Du kunde ha legat kvar. 41 00:04:10,963 --> 00:04:13,443 Jag tänkte komma med frukost. 42 00:04:14,003 --> 00:04:17,883 Det hade varit mysigt, men jag måste hämta Tish. 43 00:04:18,483 --> 00:04:20,683 Sen då? Ska vi hitta på nåt? 44 00:04:20,763 --> 00:04:22,843 Alla tre. Shoppa lite… 45 00:04:24,163 --> 00:04:28,043 Köpa lite kläder, äta nåt. Vad du vill. 46 00:04:28,563 --> 00:04:29,403 Okej. 47 00:04:30,043 --> 00:04:30,923 Ett ögonblick. 48 00:04:32,563 --> 00:04:33,843 Vad är det nu? 49 00:04:34,883 --> 00:04:38,003 -Hallå. -Vi måste prata. Det är viktigt. 50 00:04:42,523 --> 00:04:43,683 Okej. Kom upp. 51 00:04:48,083 --> 00:04:50,163 -Har du sett det här? -Tyst. 52 00:04:50,243 --> 00:04:52,123 Sully sitter i skiten. 53 00:04:55,923 --> 00:04:57,643 Vi måste skynda oss. 54 00:04:58,723 --> 00:05:00,003 Vad ska vi göra? 55 00:05:01,123 --> 00:05:04,003 Vad är det du funderar på? 56 00:05:04,083 --> 00:05:09,043 Visst, ni rök ihop. Sånt händer. Han är ändå din broder. 57 00:05:09,123 --> 00:05:11,203 Jaq, håll käften. Vänta i bilen. 58 00:05:12,163 --> 00:05:13,123 Det är ju Sully. 59 00:05:13,203 --> 00:05:15,603 Jaq, vänta i bilen, för fan. 60 00:05:47,923 --> 00:05:49,523 -I baksätet? -Ja. 61 00:05:53,363 --> 00:05:56,603 Åka Spanien. Min syster. Snälla. 62 00:05:56,683 --> 00:05:59,443 Jag ska inte till Spanien, grabben. 63 00:05:59,523 --> 00:06:02,363 Jag ska hem till London. Jag kan inte ta med dig. 64 00:06:02,883 --> 00:06:05,883 Du har inte ens ett pass. 65 00:06:06,723 --> 00:06:08,483 Ledsen, men det går inte. 66 00:06:08,563 --> 00:06:11,883 Hör på. Vi kan inte ta med dig. 67 00:06:11,963 --> 00:06:13,923 Fixa pengarna, så löser jag det. 68 00:06:14,003 --> 00:06:16,003 Seså! Stick iväg nu. 69 00:06:18,043 --> 00:06:20,083 Ungarna älskar dig visst. 70 00:06:20,603 --> 00:06:23,163 Kan han inte åka med en av dina båtar? 71 00:06:23,243 --> 00:06:26,683 Han har ju sin syster där. Låt honom åka med. 72 00:06:26,763 --> 00:06:28,483 Han har inga pengar. 73 00:06:28,563 --> 00:06:32,283 Om jag tar med honom gratis, vill alla ungar åka med gratis. 74 00:06:32,803 --> 00:06:35,123 Det är inte Noaks ark, utan mitt jobb. 75 00:06:36,483 --> 00:06:38,363 Det har du rätt i. 76 00:06:38,443 --> 00:06:41,443 Jag tar med honom om han fixar pengarna. 77 00:06:41,523 --> 00:06:45,043 Till dess kan han häcka här och njuta av utsikten. 78 00:06:46,203 --> 00:06:48,843 Okej, hoppa in nu. Jag kör dig. 79 00:06:49,563 --> 00:06:51,683 Fan, jag måste hitta en ny förare. 80 00:06:51,763 --> 00:06:57,003 Jag är ledsen för det. Jag vet att ni stod nära varann. 81 00:06:57,603 --> 00:07:00,803 Han var som en bror till dig. Det måste ha varit tufft. 82 00:07:01,483 --> 00:07:04,683 Bror eller inte, jag ångrar inget. 83 00:07:04,763 --> 00:07:07,683 Khrito glömde sin plats. Vem som bestämmer. 84 00:07:07,763 --> 00:07:10,123 Man måste ha koll på sin hund. 85 00:07:10,203 --> 00:07:12,803 Om den bits, måste man avliva den. 86 00:07:13,323 --> 00:07:15,643 Alla bossar måste veta när det är dags. 87 00:07:19,043 --> 00:07:20,643 Kom. Nu åker vi. 88 00:07:22,243 --> 00:07:25,843 -Jag ska bara ringa ett samtal. -Visst. Jag väntar. 89 00:07:41,643 --> 00:07:43,483 -Hej. -Hallå. 90 00:07:44,083 --> 00:07:47,203 En sån överraskning. Hur går det? 91 00:07:47,283 --> 00:07:49,683 Kan du fixa ett möte med Juan El Bueno? 92 00:07:51,483 --> 00:07:52,563 Ge mig en timme. 93 00:07:53,243 --> 00:07:56,603 Jag ska tala med min vän i Spanien. Han kan ordna det. 94 00:07:57,203 --> 00:08:00,563 -Jag skickar numret. -Okej. Bra. 95 00:08:00,643 --> 00:08:03,883 -Betyder det att du är på? -Jag vill bara träffa honom. 96 00:08:03,963 --> 00:08:05,283 Ja, men varför det? 97 00:08:06,683 --> 00:08:11,563 Jag lär inte få ett bättre tillfälle, så hälsa din vän att jag kommer dit idag. 98 00:08:11,643 --> 00:08:14,843 -Dushane, då? -Dushane kan dra åt helvete. 99 00:08:26,323 --> 00:08:28,163 Hörru, grabben. 100 00:08:33,643 --> 00:08:36,203 Här. Den är till dig. 101 00:08:37,083 --> 00:08:40,483 Ja, till dig. Okej? Den är din. 102 00:08:42,603 --> 00:08:45,563 Ja. Hoppas att den tar dig till Spanien. 103 00:08:45,643 --> 00:08:46,683 Tack! 104 00:08:47,403 --> 00:08:48,283 Okej. 105 00:08:55,643 --> 00:08:58,443 …att ringa dem. Hjälp! Jag blir kidnappad! 106 00:09:03,363 --> 00:09:06,643 -Jag pratar inte i telefon! -Jo, det gör du. 107 00:09:06,723 --> 00:09:11,283 -Låt mig vara. Jag är på toa! -Öppna dörrjäveln. Du pratar med nån! 108 00:09:11,363 --> 00:09:13,643 Dra åt helvete, jävla pervo! 109 00:09:13,723 --> 00:09:15,283 Hellre du än jag. 110 00:09:15,883 --> 00:09:18,403 -Varför tar du den? -Flytta på dig! 111 00:09:18,483 --> 00:09:21,963 -Ge mig min mobil! -Inte en chans, din feta kossa. 112 00:09:22,043 --> 00:09:24,163 -Jag är med barn! -Jag bryr mig inte. 113 00:09:24,243 --> 00:09:26,643 Din jävla subba! Ge mig den! 114 00:09:26,723 --> 00:09:28,603 Vem pratade du med? Va? 115 00:09:28,683 --> 00:09:30,603 -Det angår dig inte. -Vem? 116 00:09:30,683 --> 00:09:33,763 -Vad är det här? -Hon pratade med nån på toa. 117 00:09:34,243 --> 00:09:37,803 Tror du att vi släpper dig ur sikte efter det som hände sist? 118 00:09:39,803 --> 00:09:41,563 Okej, lugna ner dig, Lauryn. 119 00:09:43,643 --> 00:09:45,563 Det inte bra för dig och barnet. 120 00:09:45,643 --> 00:09:48,283 Jag vill ha min mobil. Varför tog hon den? 121 00:09:48,363 --> 00:09:50,923 Lugna dig. Det här gör dig inget gott. 122 00:09:51,003 --> 00:09:54,603 -Säg åt henne att ge mig mobilen. -Det kan du glömma. 123 00:09:54,683 --> 00:09:56,883 -Säg åt henne. -Vee, ursäktar du oss? 124 00:10:05,523 --> 00:10:09,203 Curtis, säg åt henne att ge mig mobilen. 125 00:10:10,403 --> 00:10:12,203 Du behöver den inte. 126 00:10:13,203 --> 00:10:15,563 Sociala medier är inte bra för dig. 127 00:10:16,283 --> 00:10:18,563 Att stirra på en skärm dagarna i ända. 128 00:10:19,243 --> 00:10:22,403 All strålning. 5G kan inte vara bra för barnet. 129 00:10:24,123 --> 00:10:26,363 Vad fan pratar du om? 130 00:10:26,963 --> 00:10:29,163 Du vet att du inte borde svära. 131 00:10:30,283 --> 00:10:32,643 Säg åt henne att ge mig mobilen! 132 00:10:47,243 --> 00:10:48,083 Kom. 133 00:10:55,923 --> 00:10:57,483 Vi är din familj, Lauryn. 134 00:10:59,723 --> 00:11:01,043 Vi är allt du behöver. 135 00:11:01,723 --> 00:11:04,843 Mobiler distraherar bara. Eller hur? 136 00:11:07,283 --> 00:11:09,443 Du måste tänka på barnet. 137 00:11:10,923 --> 00:11:11,843 Okej? 138 00:11:15,083 --> 00:11:15,923 Okej. 139 00:11:31,803 --> 00:11:33,843 Det här är allvar. Sluta. 140 00:11:33,923 --> 00:11:36,403 -Bilen krånglar… -Strunt i det. 141 00:11:36,483 --> 00:11:40,403 Okej. Vänd på varenda sten, okej? Ta reda på allt ni kan. 142 00:11:40,483 --> 00:11:42,803 Glöm inte handskar och rånarluvor. 143 00:11:42,883 --> 00:11:47,563 Rowmando, ring Nutty, Fades, allihop. 144 00:11:47,643 --> 00:11:50,083 Visa dem videon. Nån vet nog vilka de är. 145 00:11:50,163 --> 00:11:52,363 Ni håller koll på sociala medier. 146 00:11:52,443 --> 00:11:54,843 Meddela Jaq om ni ser nåt. 147 00:11:54,923 --> 00:11:58,003 Bara telefoner med kontantkort, okej? 148 00:11:58,083 --> 00:12:00,403 Det är bråttom. Sätt fart. 149 00:12:00,483 --> 00:12:02,123 -Nu kör vi. -Skynda på! 150 00:12:02,203 --> 00:12:05,203 -Kom igen! -Skynda på! 151 00:12:09,923 --> 00:12:11,243 Ta vänster här. 152 00:12:11,323 --> 00:12:13,283 -Där framme? -Ja. 153 00:12:13,363 --> 00:12:14,363 Visst. 154 00:12:30,963 --> 00:12:33,443 -Hur långt ska vi? -Det är där framme. 155 00:12:33,523 --> 00:12:36,483 -Jävlar. -Snubben bor bland ankor. 156 00:12:37,283 --> 00:12:39,523 -Alltså… -Som en jävla sjöman. 157 00:12:39,603 --> 00:12:43,203 Håll käften! Gå och titta där borta. 158 00:12:53,723 --> 00:12:55,283 -Vad fan? -Vad är det? 159 00:13:03,163 --> 00:13:04,763 Nån har varit här. 160 00:13:04,843 --> 00:13:06,763 Ja, och de letade efter nåt. 161 00:13:07,363 --> 00:13:10,923 Jag fattar inte. Ingen visste att han var här. 162 00:13:12,283 --> 00:13:14,123 -Släpp mig! -Håll käften! 163 00:13:14,203 --> 00:13:15,603 -Allvarligt. -Vad fan? 164 00:13:15,683 --> 00:13:17,603 -Vill du ha en smäll? -Lugna dig! 165 00:13:17,683 --> 00:13:19,803 -Vad säger du? -Håll käften! 166 00:13:19,883 --> 00:13:21,963 -Låt mig vara! -Lugna dig, för fan! 167 00:13:22,043 --> 00:13:23,683 -Lugn! -Vem fan är du? 168 00:13:23,763 --> 00:13:26,003 -Vem fan är du? -Vem är det? 169 00:13:26,083 --> 00:13:28,323 -Sätt dig ner! -Tagga ner! 170 00:13:28,403 --> 00:13:29,603 -Passa dig. -Vänta. 171 00:13:29,683 --> 00:13:32,323 -Vem är du? -Pebbles. Jag har inte gjort nåt. 172 00:13:33,643 --> 00:13:35,523 -Taskigt. -Taylors Pebbles. 173 00:13:36,363 --> 00:13:37,563 Var är Sully? 174 00:13:38,243 --> 00:13:39,723 -Hörru! -Vet inte. 175 00:13:39,803 --> 00:13:44,443 -Några killar dök upp. Jag stack. -Jag vill veta vart de tog honom. 176 00:13:47,123 --> 00:13:48,723 -Tror du att jag skojar? -Nej! 177 00:13:48,803 --> 00:13:51,403 -Svara, för fan! -Hör på. 178 00:13:51,483 --> 00:13:54,483 Tvinga mig inte att slå ut tänderna på dig. 179 00:13:54,563 --> 00:13:56,123 Vilka fan var det? 180 00:13:57,963 --> 00:14:00,323 De heter Cyprus och Khadeem. 181 00:14:00,923 --> 00:14:04,803 -Ge mig den jävla mobilen. -Khadeem och Cyprus. Jävla Peckham. 182 00:14:05,443 --> 00:14:07,843 -Jaq, hittar du nåt? -Här är en Cyprus. 183 00:14:07,923 --> 00:14:10,283 -Ring honom. -Det funkar inte. 184 00:14:10,363 --> 00:14:12,603 Slå in numret i den här. 185 00:14:14,883 --> 00:14:17,203 Bäst för dig att du inte är inblandad. 186 00:14:17,963 --> 00:14:19,163 Håll koll på henne. 187 00:14:19,683 --> 00:14:21,723 -Du stinker. -Håll käften! 188 00:14:21,803 --> 00:14:24,803 Vänta nu. Varför fimpar vi honom inte bara? 189 00:14:24,883 --> 00:14:27,203 Och blir av med fem lådor? Är du galen? 190 00:14:27,723 --> 00:14:32,283 Han ska berätta var grejerna är först. Sen mular vi honom. 191 00:14:34,403 --> 00:14:35,243 Vänta. 192 00:14:38,203 --> 00:14:40,443 -Vem är det? -Okej, hör på. 193 00:14:40,963 --> 00:14:45,883 Jag vill ha tillbaka min broder. Vad ska du ha för att fixa det, Cyprus? 194 00:14:47,203 --> 00:14:50,563 -Vem fan är det här? -Jag har sett videon. 195 00:14:53,683 --> 00:14:55,523 Vem skickade du videon till? 196 00:14:55,603 --> 00:15:00,243 Vad menar du? Ingen. Min kusin och några till. Än sen? 197 00:15:00,323 --> 00:15:02,083 Är du helt jävla blåst? 198 00:15:02,163 --> 00:15:04,523 -Vill du sätta dit mig? -Vadå? Syntes vi? 199 00:15:04,603 --> 00:15:06,763 Glöm det. 200 00:15:06,843 --> 00:15:09,803 Jag vet inte vem du är eller vad du snackar om. 201 00:15:09,883 --> 00:15:14,283 Lyssna noga nu. Killen ni tog är min broder. 202 00:15:14,363 --> 00:15:17,963 Okej? Berätta var ni är, så hämtar jag honom. 203 00:15:20,083 --> 00:15:23,723 -Var är grejerna, då? -Jag har dem. Du kan vara lugn. 204 00:15:23,803 --> 00:15:25,803 Ge mig honom, så får du grejerna. 205 00:15:25,883 --> 00:15:26,723 Inga problem. 206 00:15:27,683 --> 00:15:29,283 Okej. Bra. 207 00:15:29,363 --> 00:15:30,243 Ta en bild. 208 00:15:31,043 --> 00:15:32,323 Vad pratar du om? 209 00:15:32,403 --> 00:15:35,363 Ta en bild på grejerna och skicka den till mig. 210 00:15:35,443 --> 00:15:38,043 Okej. Vänta lite, så fixar jag det. 211 00:15:38,123 --> 00:15:41,283 Tror du att jag är helt jävla blåst? 212 00:15:41,363 --> 00:15:43,763 Tror du inte att vi kan döda honom? 213 00:15:47,403 --> 00:15:49,523 Vet du vad? Glöm det. 214 00:15:49,603 --> 00:15:52,203 Idioten i luren säger att han är hans broder 215 00:15:52,283 --> 00:15:54,523 och att vi ska släppa honom. Vad sägs? 216 00:15:55,043 --> 00:15:56,003 Hör på. 217 00:15:56,083 --> 00:15:58,443 Hör på. Jag messar dig. 218 00:15:58,523 --> 00:16:01,843 -Säg vart jag ska komma. -Ge mig telefonen. Böna och be. 219 00:16:01,923 --> 00:16:03,723 Högt så att din bror hör dig. 220 00:16:03,803 --> 00:16:05,843 Hörru. Lyssna. 221 00:16:07,883 --> 00:16:10,443 Du vill inte göra det här. Jag lovar. 222 00:16:10,523 --> 00:16:14,003 -Vet du vad du ger dig in på? -Sluta slösa med min tid nu. 223 00:16:14,083 --> 00:16:17,243 Du, polarn. Jag kommer att fimpa dig. 224 00:16:17,323 --> 00:16:21,243 Ring inte igen förrän du har grejerna. Alltihop. 225 00:16:21,323 --> 00:16:23,803 Annars känner du inte ens igen din broder 226 00:16:24,763 --> 00:16:26,883 nästa gång du ser honom. 227 00:16:26,963 --> 00:16:28,603 Va? Hörru! 228 00:16:29,643 --> 00:16:30,523 Helvete! 229 00:16:41,923 --> 00:16:46,723 Var fan hittar vi Khadeem och Cyprus? Svara! 230 00:16:46,803 --> 00:16:50,843 -De har ett ställe där de säljer grejer. -Vad sa du? 231 00:16:50,923 --> 00:16:54,723 De har ett ställe nära tågstationen. I söder. 232 00:16:54,803 --> 00:16:57,043 -Vet du var det är? -Ja, i Peckham. 233 00:16:57,563 --> 00:16:59,043 -Okej, då drar vi. -Upp! 234 00:16:59,123 --> 00:17:01,723 -Vi tar med henne till Farah. -Upp! 235 00:17:01,803 --> 00:17:03,523 -Du stinker! -Jag vet. 236 00:17:03,603 --> 00:17:05,163 -Som skit. -Håll käften. 237 00:17:05,243 --> 00:17:06,083 Rappa på nu! 238 00:17:15,523 --> 00:17:16,403 Amma? 239 00:17:17,323 --> 00:17:18,403 Det är Shelley. 240 00:17:21,283 --> 00:17:24,643 Amma, jag är orolig för dig. Öppna, är du snäll. 241 00:17:55,483 --> 00:17:56,683 Vart ska du? 242 00:17:59,203 --> 00:18:00,563 Till anmälningscentret. 243 00:18:01,683 --> 00:18:02,603 Va? 244 00:18:05,763 --> 00:18:06,883 Nu? 245 00:18:08,043 --> 00:18:09,763 De kan inte utvisa dig nu. 246 00:18:11,203 --> 00:18:13,283 Efter allt som hänt. 247 00:18:14,723 --> 00:18:17,763 Nej, vi måste bestrida det. 248 00:18:19,443 --> 00:18:21,763 Jag orkar inte mer. 249 00:18:23,923 --> 00:18:25,203 De har makten. 250 00:18:27,123 --> 00:18:29,523 -Jag har inget val. -Men det här är fel. 251 00:18:30,723 --> 00:18:32,523 Det är så fel. 252 00:18:37,523 --> 00:18:40,763 Tack för att du kom, Shelley. Nu ska jag med bussen. 253 00:18:40,843 --> 00:18:43,963 Med… Nej. Du ska inte ta bussen. 254 00:18:46,003 --> 00:18:47,083 Låt mig köra dig. 255 00:18:48,123 --> 00:18:49,163 Snälla. 256 00:18:51,123 --> 00:18:52,003 Okej. 257 00:18:53,123 --> 00:18:55,883 Tack. Du är snäll. 258 00:19:03,203 --> 00:19:05,483 Varje gång jag går in här… 259 00:19:08,963 --> 00:19:11,283 …tror jag att Attica ska vara här. 260 00:19:16,003 --> 00:19:17,683 Jag ser honom överallt. 261 00:19:22,603 --> 00:19:23,723 I varje vrå. 262 00:19:30,203 --> 00:19:31,763 Jag måste ge mig av. 263 00:19:55,283 --> 00:19:56,403 Tack, Emilio. 264 00:19:59,283 --> 00:20:00,203 Vet du vad? 265 00:20:01,323 --> 00:20:06,603 Jag sa till Lizzie att jag inte har tid. Det här är det sista jag gör för henne. 266 00:20:07,283 --> 00:20:09,883 Jag uppskattar det. Allvarligt. 267 00:20:10,763 --> 00:20:14,123 Hon berättade för mig om din fru. 268 00:20:15,323 --> 00:20:16,403 Och jag förstår. 269 00:20:18,843 --> 00:20:22,603 Juan dödade min vän, och Antonio var välkänd här. 270 00:20:22,683 --> 00:20:26,603 Du måste verkligen passa dig med honom. 271 00:20:26,683 --> 00:20:30,163 Jag behöver bara prata med Juan El Bueno själv. 272 00:20:30,243 --> 00:20:33,643 Själv? Arbetar inte du för Dushane? 273 00:20:34,243 --> 00:20:36,283 Är du säker på det här? 274 00:20:53,723 --> 00:20:54,563 Allt bra? 275 00:21:02,963 --> 00:21:04,443 Förlåt för det som hände. 276 00:21:05,883 --> 00:21:07,083 Det är hormonerna. 277 00:21:09,603 --> 00:21:10,443 Älskling? 278 00:21:13,363 --> 00:21:14,523 Jag behöver kläder. 279 00:21:17,123 --> 00:21:18,603 Jag behöver nya kläder. 280 00:21:19,963 --> 00:21:22,363 De gamla passar inte längre. 281 00:21:22,963 --> 00:21:25,483 Jag ber Vee köpa nåt till dig. 282 00:21:27,243 --> 00:21:28,603 Curtis. 283 00:21:35,123 --> 00:21:39,003 Du kan inte låta en annan kvinna köpa kläder åt ditt barns mamma. 284 00:21:39,523 --> 00:21:43,523 -Så gör man bara inte. -Det är inte en annan kvinna. Det är Vee. 285 00:21:43,603 --> 00:21:45,563 Curtis, jag behöver underkläder. 286 00:21:46,203 --> 00:21:48,843 Nya behåar. Okej? 287 00:21:48,923 --> 00:21:51,883 Tuttarna har ändrat form. De är stora. 288 00:21:51,963 --> 00:21:55,843 Nån i butiken måste hjälpa mig att hitta en som sitter bra. 289 00:21:56,363 --> 00:21:58,283 Jag måste vara med. 290 00:21:59,323 --> 00:22:00,163 Älskling. 291 00:22:01,083 --> 00:22:02,323 Snälla! 292 00:22:03,723 --> 00:22:06,723 Du vet inte hur obekväm jag känner mig. 293 00:22:08,043 --> 00:22:09,083 Det känns hemskt. 294 00:22:11,563 --> 00:22:12,683 Snälla? 295 00:22:13,283 --> 00:22:15,683 Kan vi inte gå ut? Bara vi två? 296 00:22:19,083 --> 00:22:19,963 Okej? 297 00:22:28,723 --> 00:22:30,563 Jag kunde ha köpt behån åt dig. 298 00:22:32,803 --> 00:22:36,243 -Vad vet du om min kupstorlek? -Du kunde ha berättat. 299 00:22:36,323 --> 00:22:40,123 Jag vet inte ens själv vad jag har. Jag måste prova ut en. 300 00:22:41,003 --> 00:22:43,243 Jag är gravid, om du har missat det. 301 00:22:43,323 --> 00:22:46,363 Hur skulle det ha gått till? Du tjatar bara om det. 302 00:22:47,403 --> 00:22:50,923 -Du är verkligen subba på heltid. -Snälla ni. 303 00:22:51,563 --> 00:22:53,923 -Försök vara snälla mot varann. -Hallå. 304 00:22:54,003 --> 00:22:56,363 -Det vore bättre för alla. -Ja. 305 00:22:58,683 --> 00:23:00,563 Nån vill köpa vapnen. 306 00:23:01,083 --> 00:23:03,923 Han betalar bra. Förstår du? 307 00:23:04,003 --> 00:23:06,683 -Vintagegrejer är bra. -Ja. 308 00:23:27,483 --> 00:23:29,163 Amma Ayittey? 309 00:23:29,763 --> 00:23:30,803 Ja? 310 00:23:30,883 --> 00:23:32,083 Följ med mig. 311 00:23:45,643 --> 00:23:49,323 -Ursäkta, men vart ska ni? -Tillhör du familjen? 312 00:23:49,403 --> 00:23:52,603 -Jag är en vän. Vart tar ni henne? -Kom med här. 313 00:23:52,683 --> 00:23:55,603 -Kommer hon tillbaka? -Ms Ayittey, kom med här. 314 00:23:55,683 --> 00:23:59,043 -Ni kan inte föra bort henne. -Sänk rösten, är du snäll. 315 00:23:59,643 --> 00:24:02,963 -Jag har inte höjt rösten. -Jag bad dig sänka rösten. 316 00:24:03,043 --> 00:24:05,763 Hon har bott här i 19 år. 317 00:24:05,843 --> 00:24:09,443 Hon har jobbat, lagligt, tills ni stoppade henne. 318 00:24:09,523 --> 00:24:12,403 -Och betalat skatt. Hon har rättigheter. -Lugn. 319 00:24:12,483 --> 00:24:15,763 Det här är inte okej, Amma. Det är det inte. 320 00:24:15,843 --> 00:24:19,723 Hon har precis förlorat sin enda son i ett fruktansvärt knivdåd. 321 00:24:19,803 --> 00:24:21,403 Står det i era papper? 322 00:24:21,483 --> 00:24:26,243 Vi tar hänsyn till alla relevanta uppgifter, även nya sådana. 323 00:24:26,323 --> 00:24:28,403 Förstår du inte att det här är fel? 324 00:24:28,483 --> 00:24:30,083 Jag tänker inte tåla ovett. 325 00:24:30,163 --> 00:24:32,763 Om du inte ger dig, kallar jag hit vakterna. 326 00:24:32,843 --> 00:24:35,083 Ovett? Hennes son har blivit mördad! 327 00:24:35,163 --> 00:24:39,803 -Och ni kastar ut henne som en brottsling! -Jag bemöter dig med respekt. 328 00:24:39,883 --> 00:24:42,563 Jag vill be dig bemöta mig på samma sätt. 329 00:24:42,643 --> 00:24:45,083 Varför är de flesta här svarta? 330 00:24:45,163 --> 00:24:48,003 -Varför tar ni inga vita? -Det går bra, Shelley. 331 00:24:50,163 --> 00:24:53,003 Tack, raring. Du är en bra vän. 332 00:24:54,643 --> 00:24:55,483 Det går bra. 333 00:25:08,923 --> 00:25:10,163 Följ med här. 334 00:25:17,163 --> 00:25:18,643 Ms Ayittey. 335 00:25:28,963 --> 00:25:30,963 -Jag ska ringa ett samtal. -Okej. 336 00:25:38,803 --> 00:25:40,043 -Hallå. -Hallå. 337 00:25:40,723 --> 00:25:43,803 -Är du tillbaka? -Nej, jag är i Spanien. 338 00:25:43,883 --> 00:25:46,243 Vad fan? Du skulle komma hit. 339 00:25:46,763 --> 00:25:50,083 Enligt marockanerna måste vi göra upp med Juan. 340 00:25:50,163 --> 00:25:53,203 Annars riskerar vi att bli av med var femte last. 341 00:25:53,283 --> 00:25:57,003 Och det är inte de som betalar för det, utan du. 342 00:25:57,683 --> 00:26:02,523 Jag kan lika gärna snacka med snuten. Göra upp så att alla är nöjda. 343 00:26:03,043 --> 00:26:05,083 Det sparar du på i längden. 344 00:26:05,163 --> 00:26:08,483 -Klarar du det? -Lägg av. Självklart. 345 00:26:10,683 --> 00:26:12,843 Okej, men max 15. 346 00:26:13,723 --> 00:26:14,923 Sabba det inte. 347 00:26:16,203 --> 00:26:17,083 Det är lugnt. 348 00:26:22,563 --> 00:26:23,723 Den killen, alltså… 349 00:26:24,603 --> 00:26:26,003 -Hallå. -Hallå. 350 00:26:26,083 --> 00:26:28,843 Nu är vi i Peckham. Vad gör vi? 351 00:26:29,603 --> 00:26:32,203 -Åk runt bakvägen. -Okej. 352 00:26:32,283 --> 00:26:34,723 -Är ni redo? -Definitivt. 353 00:26:57,923 --> 00:26:59,683 Du. Okej. 354 00:27:00,363 --> 00:27:01,883 -Du kan gå. -Jag följer med. 355 00:27:01,963 --> 00:27:04,403 Nej. Det är privat. 356 00:27:05,003 --> 00:27:06,323 Varför det? 357 00:27:06,403 --> 00:27:10,003 En kvinna har sina hemligheter. Det borde väl du veta. 358 00:27:10,083 --> 00:27:12,123 Jag har redan sett allt. 359 00:27:12,203 --> 00:27:15,123 Curtis, snälla. Kan jag få lite avskildhet? 360 00:27:15,203 --> 00:27:17,883 Jag ska bara gå in och prova några plagg. 361 00:27:18,923 --> 00:27:19,763 Snälla. 362 00:27:20,403 --> 00:27:21,963 Hon har rätt. 363 00:27:22,043 --> 00:27:23,643 Hon behöver avskildhet. 364 00:27:25,443 --> 00:27:26,283 Tack. 365 00:27:26,883 --> 00:27:27,923 Jag följer med. 366 00:27:28,003 --> 00:27:29,923 Okej. Gå du. 367 00:27:34,483 --> 00:27:35,323 Kom hit. 368 00:27:35,923 --> 00:27:38,243 Vad är det, älskling? 369 00:27:38,323 --> 00:27:42,763 Snälla du. Jag skäms så! 370 00:27:42,843 --> 00:27:46,123 -Jag känner mig så ful och uppsvälld. -Men du… 371 00:27:46,203 --> 00:27:49,003 -Ingen får se mig så här! -Det är bara Vee. 372 00:27:49,083 --> 00:27:50,723 Du… Hörru. 373 00:27:50,803 --> 00:27:52,083 Du är vacker för mig. 374 00:27:52,163 --> 00:27:53,363 För dig? 375 00:27:53,443 --> 00:27:55,923 -Sa du det? -Jag menar att… 376 00:27:56,003 --> 00:27:59,883 -Vadå? Är jag motbjudande? -Nej. Du. Kom här. 377 00:27:59,963 --> 00:28:01,443 Det är ingen fara. 378 00:28:01,523 --> 00:28:05,243 Snälla, kan jag få vara i fred en liten stund bara? 379 00:28:05,323 --> 00:28:07,563 Ja, ja, men gråt inte. 380 00:28:08,243 --> 00:28:09,403 Gå in, du. 381 00:28:18,563 --> 00:28:20,523 Kan jag få lite pengar också? 382 00:28:30,563 --> 00:28:31,483 Älskling… 383 00:28:32,243 --> 00:28:33,643 Kan jag få lite mer? 384 00:28:37,683 --> 00:28:38,683 Tack. 385 00:28:42,123 --> 00:28:43,163 Jag älskar dig. 386 00:28:45,803 --> 00:28:46,683 Okej. 387 00:28:51,363 --> 00:28:52,923 Jag kunde ha köpt behån. 388 00:28:53,563 --> 00:28:54,683 Lyssna på mig. 389 00:28:54,763 --> 00:28:55,603 Hallå. 390 00:28:56,163 --> 00:28:57,083 Kom ett tag. 391 00:29:06,923 --> 00:29:09,083 En annan köpare är intresserad. 392 00:29:09,163 --> 00:29:10,723 -Gissa vem. -Vem? 393 00:29:10,803 --> 00:29:12,003 Charles. 394 00:29:12,083 --> 00:29:14,803 -Charles. Jag visste väl det. -Ja. 395 00:29:14,883 --> 00:29:15,923 Säg att de är sålda. 396 00:29:17,723 --> 00:29:18,723 Charles. 397 00:29:24,163 --> 00:29:25,283 Vad ger du för dem? 398 00:29:28,723 --> 00:29:32,923 De är sålda, men om du betalar mer kan vi lösa det. 399 00:29:33,803 --> 00:29:35,123 Okej. Jag fattar. 400 00:29:40,363 --> 00:29:42,003 Behöver du hjälp med nåt? 401 00:29:42,083 --> 00:29:43,803 Va? Nej. 402 00:29:43,883 --> 00:29:46,123 Får jag prova de här? 403 00:29:46,203 --> 00:29:50,163 -Javisst. Den här vägen. -Nej. Får jag använda provrummet där? 404 00:29:50,683 --> 00:29:52,123 -Inga problem. -Okej? 405 00:29:53,003 --> 00:29:56,083 Det är nåt sånt vi är ute efter. 406 00:29:56,683 --> 00:29:59,723 För rätt summa är de dina. 407 00:29:59,803 --> 00:30:03,443 Säg till när du vill ha dem. Okej. Visst. 408 00:30:12,483 --> 00:30:13,323 Okej. 409 00:30:47,403 --> 00:30:48,723 Jag tittar till henne. 410 00:31:08,003 --> 00:31:10,363 Curtis. Hon är borta. 411 00:31:10,443 --> 00:31:11,283 Va? 412 00:31:15,483 --> 00:31:19,283 -Taxi. Var fan hittar jag en taxi? -Ditåt. 413 00:31:22,203 --> 00:31:23,043 Helvete! 414 00:31:37,363 --> 00:31:41,323 Herregud. Fan. Stanna! Taxi! 415 00:31:41,963 --> 00:31:44,483 Taxi! Snälla stanna! 416 00:31:44,563 --> 00:31:46,403 Stanna! Nej! 417 00:31:46,483 --> 00:31:48,483 -Hörru. -Stanna! 418 00:31:48,563 --> 00:31:51,083 Snälla stanna! 419 00:31:51,163 --> 00:31:52,123 Herregud! 420 00:31:52,203 --> 00:31:54,923 -Vart ska du, vännen? -Tack! 421 00:31:55,003 --> 00:31:57,963 -Vart ska du? Vilken adress? -London. 422 00:31:58,043 --> 00:32:00,323 -London? -Nej, snälla! 423 00:32:00,403 --> 00:32:02,123 Jag har pengar! 424 00:32:02,203 --> 00:32:03,923 -Snälla! Kör bara. -Ja, ja. 425 00:32:04,003 --> 00:32:05,483 -Lugn. -Så fort du kan. 426 00:32:11,603 --> 00:32:12,643 -Fan. -Hallå! 427 00:32:12,723 --> 00:32:13,683 -Hörru! -Nej! 428 00:32:13,763 --> 00:32:14,643 Stanna! 429 00:32:14,723 --> 00:32:16,363 -Vad gör du? -Okej. 430 00:32:16,443 --> 00:32:18,243 -Stanna! -Nej! 431 00:32:18,323 --> 00:32:21,683 -Det är min fru. Hon är sjuk. -Släpp inte in dem! Snälla! 432 00:32:21,763 --> 00:32:22,923 Hon behöver hjälp. 433 00:32:23,003 --> 00:32:24,643 Kom igen. Öppna dörren nu. 434 00:32:24,723 --> 00:32:26,563 Okej. Jag ska låsa upp. 435 00:32:26,643 --> 00:32:28,443 Nej! Släpp inte in dem! 436 00:32:28,523 --> 00:32:29,443 -Hörru! -Okej. 437 00:32:29,523 --> 00:32:31,323 -Öppna! -Öppna dörrjäveln! 438 00:32:31,403 --> 00:32:33,803 -Lyssna på mig, din jävel! Öppna! -Okej. 439 00:32:33,883 --> 00:32:35,403 Öppna dörrjäveln! 440 00:32:37,563 --> 00:32:38,563 -Fan! -Jävla subba! 441 00:32:42,483 --> 00:32:44,083 Är allt bra? 442 00:32:45,163 --> 00:32:46,363 Tack. 443 00:33:01,243 --> 00:33:03,403 Du är en ängel. Vet du det? 444 00:33:04,003 --> 00:33:07,883 Ja, vi änglar ser ut så här. Små, magra, tunnhåriga. 445 00:33:47,043 --> 00:33:48,083 Juan. 446 00:33:49,803 --> 00:33:51,643 Ett ögonblick. Mamma är här. 447 00:34:01,043 --> 00:34:02,723 Det är en familjerestaurang. 448 00:34:18,443 --> 00:34:20,843 Vad tråkigt med din vän Antonio. 449 00:34:23,283 --> 00:34:24,123 Ja. 450 00:34:26,043 --> 00:34:31,323 Säg till om du hyser agg för det som hände. Det är lugnt. 451 00:34:32,003 --> 00:34:33,403 Men ärligt talat… 452 00:34:34,643 --> 00:34:38,123 -Du borde tacka mig. -Jaså? Varför det? 453 00:34:39,083 --> 00:34:41,963 -Los Duques ville fimpa dig också. -Los Duques? 454 00:34:42,883 --> 00:34:44,203 Inte en chans, sa jag. 455 00:34:45,043 --> 00:34:48,163 Javier har dragit in en massa stålar för oss. 456 00:34:48,243 --> 00:34:51,883 Det räcker, Juan. Mamman till mina barn är döende. 457 00:34:52,563 --> 00:34:54,883 Det är det enda jag bryr mig om nu. 458 00:34:55,403 --> 00:34:58,123 Men han här vill prata med dig. 459 00:34:59,563 --> 00:35:00,403 Okej? 460 00:35:08,643 --> 00:35:10,243 Jag vill göra upp med dig. 461 00:35:11,203 --> 00:35:14,083 Jag vet att du redan vet 462 00:35:15,643 --> 00:35:17,643 att din tjallare är borta. 463 00:35:19,003 --> 00:35:20,483 Han kommer inte tillbaka. 464 00:35:21,883 --> 00:35:25,763 Det betyder att du får tag i färre av våra leveranser. 465 00:35:26,643 --> 00:35:29,683 Och min chef och jag kan leva med det. 466 00:35:30,803 --> 00:35:31,643 Förstår du? 467 00:35:32,563 --> 00:35:37,243 Ingen smugglar grejer gratis genom mitt område. 468 00:35:38,443 --> 00:35:40,403 Om ni försöker, krossar jag er. 469 00:35:41,083 --> 00:35:44,563 Jag kommer att hitta era magasin, bilar och män… 470 00:35:46,243 --> 00:35:47,803 …och tillintetgöra dem. 471 00:35:51,483 --> 00:35:52,323 Hör på. 472 00:35:53,323 --> 00:35:55,443 Jag menar att det är onödigt. 473 00:35:55,963 --> 00:36:00,283 Varför ska vi komma hit och bråka, när vi kan samarbeta? 474 00:36:02,123 --> 00:36:03,003 Du vet. 475 00:36:04,083 --> 00:36:07,163 Inga bekymmer, mer pengar… 476 00:36:07,843 --> 00:36:09,083 Bara affärer. 477 00:36:09,163 --> 00:36:12,163 -Låter inte det bra? -Jo. 478 00:36:14,163 --> 00:36:19,243 Du kan väl ge mig en siffra som jag kan ta med till min chef, 479 00:36:19,323 --> 00:36:20,923 så ser vi var vi hamnar. 480 00:36:22,123 --> 00:36:24,323 Med honom var det 10 %. 481 00:36:24,403 --> 00:36:25,603 -Schyst. -Ja. 482 00:36:26,763 --> 00:36:29,083 Men nu är det 30. 483 00:36:29,163 --> 00:36:32,563 -Trettio procent? -Av varje leverans. 484 00:36:32,643 --> 00:36:35,363 Kom igen. Det håller inte. 485 00:36:35,443 --> 00:36:39,523 -Vad får vi för det? -Fri rörlighet och mitt beskydd. 486 00:36:40,963 --> 00:36:43,563 Ni är inte ensamma i branschen. 487 00:36:44,443 --> 00:36:46,363 Los Duques styr i La Línea nu 488 00:36:46,443 --> 00:36:50,243 och de har fler män och fler vapen än ni och era vänner. 489 00:36:50,323 --> 00:36:52,403 Utan mig är ni körda. 490 00:36:53,763 --> 00:36:56,323 Han kan fråga Antonio om han inte tror mig, 491 00:36:56,403 --> 00:36:58,083 för han verkar inte förstå. 492 00:37:04,243 --> 00:37:09,923 Du och jag vet båda att ingen betalar 30 %. 493 00:37:11,403 --> 00:37:13,483 Räkna ut en annan siffra. 494 00:37:13,563 --> 00:37:15,003 En som är närmare 15. 495 00:37:15,523 --> 00:37:19,443 Var försiktig, niñato. Spela inte ett för högt spel nu. 496 00:37:21,243 --> 00:37:22,483 Vill du ha en siffra? 497 00:37:23,523 --> 00:37:24,483 Okej. 498 00:37:24,563 --> 00:37:25,723 Tjugofem. 499 00:37:27,043 --> 00:37:29,403 Med 100 000 euro i… 500 00:37:30,523 --> 00:37:31,523 Handpenning. 501 00:37:33,043 --> 00:37:34,443 Hör av dig med besked. 502 00:37:34,523 --> 00:37:36,323 Okej? Vi ses. 503 00:37:39,803 --> 00:37:41,363 VI hörs snart, Juan. 504 00:37:42,683 --> 00:37:43,523 Kom nu. 505 00:37:48,603 --> 00:37:49,443 Helvete. 506 00:37:59,723 --> 00:38:01,003 Vad fan… 507 00:38:05,043 --> 00:38:06,123 Du, vänta lite. 508 00:38:12,843 --> 00:38:14,123 En sak till. 509 00:38:17,443 --> 00:38:18,483 Det är lugnt. 510 00:38:20,483 --> 00:38:21,683 En sak till. 511 00:38:23,243 --> 00:38:24,563 Som det är nu 512 00:38:25,243 --> 00:38:27,163 snackar jag för min chef. 513 00:38:28,163 --> 00:38:31,963 Men inom kort kan det bli så att jag snackar för mig själv, okej? 514 00:38:33,283 --> 00:38:34,123 Och? 515 00:38:34,643 --> 00:38:39,403 Om du ser till att Duques förser mig med det jag behöver i London, 516 00:38:39,923 --> 00:38:44,283 blir det som jag sa. Inga krig, bara pengar och affärer. 517 00:38:46,643 --> 00:38:50,523 Duques kan sälja fem eller tio gånger 518 00:38:50,603 --> 00:38:52,283 det marockanerna för in. 519 00:38:54,323 --> 00:38:57,843 Det är ju fantastiskt. Precis vad jag vill höra. 520 00:39:00,003 --> 00:39:05,483 Okej. Sök upp mig när du är redo att slå till. 521 00:39:05,563 --> 00:39:07,723 Men just nu, för din chef, 522 00:39:08,843 --> 00:39:10,483 är siffran 25. 523 00:39:12,843 --> 00:39:13,803 No problemo. 524 00:39:14,683 --> 00:39:15,563 No problemo. 525 00:39:23,083 --> 00:39:24,123 Vad sa han? 526 00:39:25,563 --> 00:39:29,603 Jag fick hans ord på att han låter bli dig och din familj. 527 00:39:30,363 --> 00:39:31,243 Nu drar vi. 528 00:40:37,443 --> 00:40:40,963 -Såg du nåt? -Det är nån där inne. Jag hörde dem. 529 00:40:41,043 --> 00:40:43,523 -Kan vi ta oss in? -Det är rena fällan. 530 00:40:43,603 --> 00:40:46,163 Hela stället är igenbommat. 531 00:40:46,243 --> 00:40:50,083 Det är säkrat som en jävla polisstation. 532 00:40:51,243 --> 00:40:52,363 Hallå, det är Kit. 533 00:40:57,963 --> 00:41:00,323 -Vad har du? -Allt finns här. 534 00:41:00,403 --> 00:41:02,443 -Handskar? -I baksätet. 535 00:41:03,123 --> 00:41:06,083 Vad gör vi? Väntar tills nån sticker ut nyllet? 536 00:41:06,163 --> 00:41:09,003 Nej, det tar för lång tid. Då åker Sully på spö. 537 00:41:09,563 --> 00:41:13,483 Okej, hör på. Vad som än händer, åker vi härifrån med honom. 538 00:41:13,563 --> 00:41:16,083 Okej? Vad som än krävs. Det ska göras. 539 00:41:16,163 --> 00:41:19,123 -Jag håller med. -Nej, sitt kvar i bilen. 540 00:42:01,443 --> 00:42:03,123 Har de hittat min morbror? 541 00:42:17,843 --> 00:42:19,083 Det är sunkigt här. 542 00:42:20,323 --> 00:42:22,483 Har ni inga hygienrutiner? 543 00:42:24,443 --> 00:42:27,523 Renlighet är viktigt för vilket företag som helst. 544 00:42:28,043 --> 00:42:30,603 Det lärde jag mig i en genomgång på YouTube. 545 00:42:33,123 --> 00:42:34,323 Du snackar mycket. 546 00:42:34,923 --> 00:42:35,963 Vet du det? 547 00:42:37,363 --> 00:42:41,523 Man ska hålla arbetsplatsen ren så att alla är stolta över sitt jobb. 548 00:42:42,203 --> 00:42:44,683 Man ska vara förändringen man vill se. 549 00:42:52,203 --> 00:42:54,643 Du känns väldigt stressad, Farah. 550 00:42:54,723 --> 00:42:56,803 Man ser det på din hållning. 551 00:42:57,323 --> 00:42:58,443 En massa negativt. 552 00:43:00,083 --> 00:43:01,763 Testa med en juice-detox. 553 00:43:21,563 --> 00:43:24,123 -Går det bra? -Ja, det är klart. 554 00:43:27,803 --> 00:43:30,243 -Bra. -Okej, få bort den snabbt. 555 00:43:30,323 --> 00:43:32,283 Det måste gå fort. Kör! 556 00:43:43,643 --> 00:43:45,443 -Jävla mes! -Fan! 557 00:43:49,003 --> 00:43:50,203 -Kom hit. -Mitt ben! 558 00:43:50,283 --> 00:43:52,083 -Kom tillbaka. -Skjut, för fan! 559 00:43:55,043 --> 00:43:57,843 Framåt! Jävla mes! Va? 560 00:44:05,763 --> 00:44:06,763 Hallå… 561 00:44:10,763 --> 00:44:12,043 Fan. 562 00:44:16,163 --> 00:44:19,523 Fan! Jag har slut på kulor! Skjut! 563 00:44:24,363 --> 00:44:26,003 Ta honom, Jaq! 564 00:44:26,803 --> 00:44:28,883 Hallå, leta efter Sully! 565 00:44:39,603 --> 00:44:41,763 Jävla mes! Vem är du? 566 00:44:41,843 --> 00:44:44,563 -Det var inte min idé. Jag svär. -Håll käften. 567 00:44:47,283 --> 00:44:48,443 Hallå! 568 00:44:52,163 --> 00:44:53,723 Jag har hittat Sully! 569 00:44:59,883 --> 00:45:01,403 -Vart ska du? -Fan! 570 00:45:01,483 --> 00:45:02,803 Kom igen, då! 571 00:45:02,883 --> 00:45:04,843 Ditt as! Se på dig! 572 00:45:33,123 --> 00:45:35,763 Hämta bensindunkarna innan snuten kommer. 573 00:45:36,763 --> 00:45:37,683 Ja. 574 00:45:37,763 --> 00:45:39,083 Gå och hjälp Kit. 575 00:45:43,003 --> 00:45:44,483 Vad fan gör du här? 576 00:45:47,483 --> 00:45:48,363 Hjälp mig upp. 577 00:45:48,963 --> 00:45:49,963 Förlåt. 578 00:45:51,803 --> 00:45:52,643 Helvete… 579 00:45:59,163 --> 00:46:00,963 Helvete också. 580 00:46:13,403 --> 00:46:15,443 Bra. Nu sticker vi härifrån. 581 00:46:16,043 --> 00:46:17,003 Kom igen. 582 00:46:49,403 --> 00:46:51,443 Nu sticker vi. 583 00:47:06,403 --> 00:47:07,443 Jävlar! 584 00:48:02,523 --> 00:48:03,523 Helvete! 585 00:48:12,963 --> 00:48:15,523 JAMIE FIXAT. 25 PLUS 100 LAKAN I HANDPENNING 586 00:48:15,603 --> 00:48:18,643 Vad fan? Den jävla snubben, alltså… 587 00:49:15,763 --> 00:49:16,643 Hej. 588 00:51:34,883 --> 00:51:36,803 {\an8}Undertexter: Love Waurio