1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:54,243 --> 00:00:56,883 ‪La ora asta se vine? Știi de când aștept? 3 00:00:56,963 --> 00:00:59,083 ‪Care-i treaba? Ce spui? Ești bine? 4 00:00:59,163 --> 00:01:02,843 ‪- Nu, îți bați joc, frate. ‪- Știi că sunt aici. 5 00:01:06,683 --> 00:01:09,363 ‪Ce zici? Ai văzut ‪ce ți-am dat pe Instagram? 6 00:01:09,443 --> 00:01:10,803 ‪Chestia cu Forex. 7 00:01:10,883 --> 00:01:12,603 ‪E un mare chix. 8 00:01:12,683 --> 00:01:14,403 ‪Sunt doar poze de luat ochii 9 00:01:14,483 --> 00:01:17,123 ‪cu escroci care se laudă ‪cu mașinile altora. 10 00:01:17,203 --> 00:01:19,683 ‪Nu, ești proastă. Ai văzut comentariile? 11 00:01:20,283 --> 00:01:24,363 ‪Am văzut filmările băieților. ‪Urmărește semnalele! Opțiuni binare. 12 00:01:24,443 --> 00:01:26,043 ‪Da, fă ce vrei, frate! 13 00:01:26,643 --> 00:01:27,643 ‪Iubire. 14 00:01:27,723 --> 00:01:30,243 ‪Îmi apar multe notificări SnapChat. 15 00:01:31,243 --> 00:01:33,883 ‪- Nu știi unde ești? ‪- Rahat! 16 00:01:34,643 --> 00:01:35,723 ‪Ce naiba? 17 00:01:36,483 --> 00:01:38,963 ‪Uită-te la asta! Cu cine seamănă? 18 00:01:44,683 --> 00:01:46,043 ‪Ăștia-s nebuni? 19 00:01:47,043 --> 00:01:49,203 ‪Nu știi unde ești? 20 00:01:49,283 --> 00:01:51,403 ‪- Ce, frate? Ce? ‪- Uite! 21 00:01:53,403 --> 00:01:54,283 ‪La naiba! 22 00:01:54,923 --> 00:01:56,043 ‪Nu se poate. 23 00:01:59,083 --> 00:02:01,163 ‪- Știi unde ești? ‪- Glumești? 24 00:02:02,523 --> 00:02:04,843 ‪Nu. Ăla e Sully, la naiba! 25 00:02:32,843 --> 00:02:34,883 ‪- Salut! ‪- Salut, spune! 26 00:02:34,963 --> 00:02:35,963 ‪S-a rezolvat. 27 00:02:36,843 --> 00:02:40,083 ‪Puștiul ăla avea un turnător. ‪Era mâna lui dreaptă. 28 00:02:40,603 --> 00:02:43,483 ‪Glumești. S-a rezolvat, da? 29 00:02:43,563 --> 00:02:45,483 ‪Da, frate. S-a făcut. 30 00:02:46,243 --> 00:02:47,443 ‪Bine, ascultă! 31 00:02:47,523 --> 00:02:48,843 ‪Vino acasă acum! 32 00:02:49,403 --> 00:02:51,323 ‪Am nevoie de tine pe stradă. Da? 33 00:02:52,283 --> 00:02:53,523 ‪Am înțeles. 34 00:03:18,723 --> 00:03:20,483 ‪- 'Neața, scumpo! ‪- 'Neața 35 00:03:26,683 --> 00:03:29,043 ‪- Îmi pute respirația? ‪- Da, puți. 36 00:03:31,683 --> 00:03:33,043 ‪Nu, ești bine. 37 00:03:41,123 --> 00:03:43,643 ‪Stai, desfă-i brațele! Să-i văd fața! 38 00:03:43,723 --> 00:03:44,723 ‪Ce dracu'? 39 00:03:46,523 --> 00:03:47,603 ‪Jaq, ce e? 40 00:03:47,683 --> 00:03:49,683 ‪Becks, adu-mi treningul, te rog! 41 00:03:53,923 --> 00:03:56,403 ‪Da! Trează! 42 00:03:56,483 --> 00:03:57,963 ‪- Uite-o! ‪- Mamă! 43 00:03:58,563 --> 00:04:01,883 ‪- „Mamă”? E o ceașcă de ceai. ‪- Nu-mi vine să cred. 44 00:04:03,283 --> 00:04:05,683 ‪- Nu continua! Vino încoace! ‪- Mulțumesc. 45 00:04:09,523 --> 00:04:10,883 ‪Nu trebuia să te scoli. 46 00:04:10,963 --> 00:04:13,443 ‪Voiam să-ți aduc micul dejun la pat. 47 00:04:14,003 --> 00:04:17,883 ‪Ar fi fost frumos, dar o iau ‪pe Tish de la petrecerea în pijamale. 48 00:04:18,483 --> 00:04:20,683 ‪Ce spui? Petreceți ziua cu mine? 49 00:04:20,763 --> 00:04:22,843 ‪Amândouă. Mergem la cumpărături. 50 00:04:24,163 --> 00:04:28,043 ‪Cumpărăm haine și mâncare. ‪Luați orice vreți. 51 00:04:28,563 --> 00:04:29,403 ‪Bine. 52 00:04:30,043 --> 00:04:30,923 ‪O clipă! 53 00:04:32,563 --> 00:04:33,843 ‪Ce se întâmplă? 54 00:04:34,883 --> 00:04:35,803 ‪Salut! 55 00:04:35,883 --> 00:04:38,003 ‪Trebuie să vorbim. E important. 56 00:04:42,523 --> 00:04:43,683 ‪Bine, vino sus! 57 00:04:48,083 --> 00:04:49,123 ‪Ai văzut asta? 58 00:04:49,203 --> 00:04:52,283 ‪- Pe bune! ‪- Sully are probleme mari. 59 00:04:55,923 --> 00:04:57,643 ‪Trebuie să ne mișcăm repede. 60 00:04:58,723 --> 00:05:00,003 ‪Ce vrei să faci? 61 00:05:01,123 --> 00:05:04,003 ‪Frate, de ce durează atâta? 62 00:05:04,083 --> 00:05:07,163 ‪Bine, v-ați certat. ‪Se mai întâmplă și rahaturi. 63 00:05:07,243 --> 00:05:09,043 ‪Tot frați rămâneți. 64 00:05:09,123 --> 00:05:11,203 ‪Jaq, taci! Așteaptă în mașină! 65 00:05:12,163 --> 00:05:13,123 ‪E Sully, frate. 66 00:05:13,203 --> 00:05:15,603 ‪Jaq, du-te și așteaptă în mașina naibii! 67 00:05:47,923 --> 00:05:49,523 ‪- În spate, da? ‪- Da. 68 00:05:53,363 --> 00:05:56,603 ‪Du Spania! Sora mea. Te rog, du! 69 00:05:56,683 --> 00:05:59,443 ‪Ți-am spus deja că nu plec în Spania. 70 00:05:59,523 --> 00:06:02,363 ‪Mă întorc la Londra. Nu te pot lua, bine? 71 00:06:02,883 --> 00:06:05,883 ‪În plus, o să ai nevoie ‪de pașaport și nu-l ai. 72 00:06:06,723 --> 00:06:08,483 ‪Îmi pare rău. Aș vrea să pot. 73 00:06:08,563 --> 00:06:11,883 ‪Ascultă, nu te poate lua. ‪Eu nu te pot lua. 74 00:06:11,963 --> 00:06:13,923 ‪Adu banii și întoarce-te la mine! 75 00:06:14,003 --> 00:06:16,003 ‪Destul! Valea de aici! 76 00:06:18,083 --> 00:06:19,483 ‪Copiii ăștia te iubesc. 77 00:06:20,603 --> 00:06:23,163 ‪De ce nu-l lași ‪pe una din bărcile tale spre Spania? 78 00:06:23,243 --> 00:06:26,683 ‪Are familie, frate. ‪Lasă-l să-și vadă sora. 79 00:06:26,763 --> 00:06:28,483 ‪Frate, nu are bani. 80 00:06:28,563 --> 00:06:31,683 ‪Dacă-l voi lua gratis, ‪vor vrea și ceilalți copii. 81 00:06:32,803 --> 00:06:35,123 ‪Asta nu e Arca lui Noe. E afacerea mea. 82 00:06:36,483 --> 00:06:38,363 ‪Nu te pot contrazice. 83 00:06:38,443 --> 00:06:41,443 ‪Frate, când face rost de bani, ‪atunci îl duc. 84 00:06:41,523 --> 00:06:45,323 ‪Dar până atunci, să stea pe plajă ‪și să se bucure de priveliște. 85 00:06:46,203 --> 00:06:48,843 ‪Urcă, frate! O să te duc chiar eu. 86 00:06:49,563 --> 00:06:51,683 ‪Trebuie să găsesc un șofer nou. 87 00:06:51,763 --> 00:06:53,283 ‪Îmi pare rău, da? 88 00:06:53,803 --> 00:06:57,003 ‪Am vrut s-o zic mai devreme, ‪știu că erați apropiați. 89 00:06:57,603 --> 00:06:59,283 ‪Știu că era ca fratele tău. 90 00:06:59,803 --> 00:07:00,963 ‪N-a fost ușor. 91 00:07:01,483 --> 00:07:04,683 ‪Frate sau nu, l-aș ucide de zece ori. 92 00:07:04,763 --> 00:07:07,683 ‪Khrito și-a uitat locul ‪și cine-i era stăpân. 93 00:07:07,763 --> 00:07:10,123 ‪Trebuie să-ți ții câinele din scurt. 94 00:07:10,203 --> 00:07:12,803 ‪Dacă crezi că va mușca, ‪trebuie să-l ucizi. 95 00:07:13,323 --> 00:07:15,923 ‪Orice top boy trebuie să știe ‪când să acționeze. 96 00:07:19,043 --> 00:07:20,643 ‪Vino, frate! Hai să mergem! 97 00:07:22,243 --> 00:07:26,003 ‪- O clipă! Am de dat un telefon. ‪- Fă ce ai de făcut. Sunt aici. 98 00:07:41,643 --> 00:07:43,483 ‪- Bună! ‪- Salut! 99 00:07:44,083 --> 00:07:47,203 ‪Nu mă așteptam să suni. Cum merge? 100 00:07:47,283 --> 00:07:49,683 ‪Trebuie să mă văd cu Juan El Bueno. ‪Rezolvi tu? 101 00:07:51,483 --> 00:07:52,563 ‪Dă-mi o oră! 102 00:07:53,203 --> 00:07:55,163 ‪Vorbesc cu amicul meu din Spania. 103 00:07:55,243 --> 00:07:56,603 ‪Va aranja el. 104 00:07:57,203 --> 00:07:58,803 ‪Îți trimit numărul. Bine? 105 00:07:59,323 --> 00:08:00,563 ‪Bine. Super. 106 00:08:00,643 --> 00:08:03,883 ‪- Deci lucrăm împreună? ‪- Deci vreau să mă văd cu el. 107 00:08:03,963 --> 00:08:05,283 ‪Da, dar pentru ce? 108 00:08:06,683 --> 00:08:08,963 ‪N-o să mai am șansa să acționez, 109 00:08:09,043 --> 00:08:11,563 ‪deci sună-l în Spania și zi-i că vin azi. 110 00:08:11,643 --> 00:08:13,163 ‪Dar Dushane? 111 00:08:13,243 --> 00:08:14,843 ‪La dracu' cu Dushane! 112 00:08:26,323 --> 00:08:28,163 ‪Hei, micuțule! 113 00:08:33,643 --> 00:08:34,483 ‪Ține! 114 00:08:35,043 --> 00:08:36,203 ‪Ăsta e pentru tine. 115 00:08:37,083 --> 00:08:38,883 ‪Da, ăsta e pentru tine. Bine? 116 00:08:38,963 --> 00:08:40,483 ‪Ăsta pentru tine. 117 00:08:42,603 --> 00:08:45,563 ‪Da. Sper să te ducă la sora ta din Spania. 118 00:08:45,643 --> 00:08:46,683 ‪Mulțumesc! 119 00:08:47,403 --> 00:08:48,283 ‪Bine. 120 00:08:55,643 --> 00:08:58,443 ‪…să-i sune. Hei! Ajutor! Sunt răpit! 121 00:09:03,363 --> 00:09:04,563 ‪Nu stau pe telefon! 122 00:09:04,643 --> 00:09:06,643 ‪Scârbă mincinoasă! Știu că minți. 123 00:09:06,723 --> 00:09:08,883 ‪Lasă-mă în pace! Sunt pe veceu! 124 00:09:08,963 --> 00:09:11,283 ‪Deschide ușa! Știu că stai pe telefon! 125 00:09:11,363 --> 00:09:13,643 ‪Ești o perversă. Du-te dracului! 126 00:09:13,723 --> 00:09:15,283 ‪Mai bine tu decât eu. 127 00:09:15,843 --> 00:09:17,163 ‪De ce iei ce-i al meu? 128 00:09:17,243 --> 00:09:18,403 ‪Mișcă. Dispari! 129 00:09:18,483 --> 00:09:19,523 ‪Dă-mi telefonul! 130 00:09:19,603 --> 00:09:21,963 ‪Nu-ți dau telefonul, vacă nebună. 131 00:09:22,043 --> 00:09:24,163 ‪- Sunt însărcinată! ‪- Da, nu-mi pasă. 132 00:09:24,243 --> 00:09:26,643 ‪Obsedato de control, dă-mi telefonul! 133 00:09:26,723 --> 00:09:28,603 ‪Cu cine vorbeai? Cu cine? 134 00:09:28,683 --> 00:09:30,603 ‪- Nu te privește. ‪- Cu cine? 135 00:09:30,683 --> 00:09:33,803 ‪- Ce se întâmplă? ‪- Am prins-o în baie pe telefon. 136 00:09:34,323 --> 00:09:35,603 ‪Chiar crezi 137 00:09:35,683 --> 00:09:37,803 ‪că te lăsăm singură după data trecută? 138 00:09:39,803 --> 00:09:41,443 ‪Nu te stresa, Lauryn! 139 00:09:43,643 --> 00:09:45,563 ‪E rău pentru copil. Pentru tine. 140 00:09:45,643 --> 00:09:48,283 ‪Îmi vreau telefonul. De ce mi l-a luat? 141 00:09:48,363 --> 00:09:50,323 ‪Calmează-te! Nu-ți face bine. 142 00:09:50,883 --> 00:09:54,603 ‪- Curtis, spune-i să-mi dea telefonul. ‪- Nu-ți iei telefonul. 143 00:09:54,683 --> 00:09:56,883 ‪- Spune-i! ‪- Vee, lasă-ne o clipă! 144 00:10:05,523 --> 00:10:09,203 ‪Curtis, spune-i ‪să-mi dea telefonul, te rog. 145 00:10:10,403 --> 00:10:12,243 ‪N-ai nevoie de telefon, scumpo. 146 00:10:13,203 --> 00:10:15,563 ‪E rău pentru tine, ‪cu rețelele de socializare, 147 00:10:16,283 --> 00:10:18,563 ‪faptul că te holbezi la ecran, 148 00:10:19,243 --> 00:10:20,323 ‪și radiațiile. 149 00:10:20,403 --> 00:10:22,403 ‪Nu e bine să expui copilul la 5G. 150 00:10:24,123 --> 00:10:26,363 ‪Ce dracu' spui? 151 00:10:26,963 --> 00:10:29,163 ‪Nu-mi place când vorbești așa. 152 00:10:30,283 --> 00:10:32,643 ‪Spune-i să-mi dea telefonul! 153 00:10:47,243 --> 00:10:48,083 ‪Vino aici! 154 00:10:55,923 --> 00:10:57,483 ‪Suntem familia ta, Lauryn. 155 00:10:59,723 --> 00:11:01,643 ‪Suntem tot ce-ți trebuie. 156 00:11:01,723 --> 00:11:04,923 ‪Telefoanele-s doar zgomot. ‪Îți distrag atenția. Da? 157 00:11:07,283 --> 00:11:09,443 ‪Trebuie să te axezi pe copil. 158 00:11:10,923 --> 00:11:11,843 ‪Bine? 159 00:11:15,083 --> 00:11:15,923 ‪Bine. 160 00:11:31,803 --> 00:11:33,843 ‪E grav, frate. Termină! 161 00:11:33,923 --> 00:11:36,403 ‪- Mașina face figuri… ‪- Nicio grijă! 162 00:11:36,483 --> 00:11:38,403 ‪Verificați peste tot, da? 163 00:11:38,483 --> 00:11:40,403 ‪Tot ce puteți găsi. 164 00:11:40,483 --> 00:11:42,803 ‪Mănuși și cagule, nu le uitați! 165 00:11:42,883 --> 00:11:44,723 ‪Rowmando, sună-i pe Nutty, Fades, 166 00:11:44,803 --> 00:11:47,603 ‪Nordicul, Sudicul, Vesticul, pe toți. 167 00:11:47,683 --> 00:11:50,083 ‪Trimite-le clipul! Vezi cine-i știe. 168 00:11:50,163 --> 00:11:52,363 ‪Stați pe rețelele de socializare, da? 169 00:11:52,443 --> 00:11:54,843 ‪Orice vedeți, auziți, vorbiți cu Jaq! 170 00:11:54,923 --> 00:11:56,163 ‪Fără telefoane. 171 00:11:56,243 --> 00:11:58,003 ‪Doar de unică folosință. Da? 172 00:11:58,083 --> 00:12:00,403 ‪N-avem timp. Să mergem! 173 00:12:00,483 --> 00:12:02,123 ‪- S-o facem! ‪- Grăbiți-vă! 174 00:12:02,203 --> 00:12:05,203 ‪- Frate, să mergem! ‪- Grăbește-te! Să mergem! 175 00:12:09,923 --> 00:12:11,243 ‪Bine, fă stânga! 176 00:12:11,323 --> 00:12:13,283 ‪- Aia de acolo? ‪- Da. 177 00:12:13,363 --> 00:12:14,363 ‪Am înțeles. 178 00:12:30,963 --> 00:12:33,443 ‪- Cât de departe? ‪- E aici, în dreapta. 179 00:12:33,523 --> 00:12:36,483 ‪- Rahat! ‪- Omul trăiește cu rațe. 180 00:12:37,283 --> 00:12:39,523 ‪- Hei, frate! ‪- Acum e marinar. 181 00:12:39,603 --> 00:12:43,483 ‪Tăceți dracului! Uitați-vă acolo! 182 00:12:53,723 --> 00:12:55,283 ‪- Ce dracu'? ‪- Ce e? 183 00:13:03,163 --> 00:13:04,763 ‪A fost cineva aici. 184 00:13:04,843 --> 00:13:06,763 ‪Da, omule. Căutau ceva. 185 00:13:07,363 --> 00:13:10,923 ‪Dar n-are niciun sens. ‪Nimeni nu știa că e aici. 186 00:13:12,283 --> 00:13:14,123 ‪- Dă-te de pe mine! ‪- Taci! 187 00:13:14,203 --> 00:13:15,603 ‪- Jur. ‪- Du-te dracului! 188 00:13:15,683 --> 00:13:17,603 ‪- Îți sparg fața! ‪- Calmează-te! 189 00:13:17,683 --> 00:13:19,803 ‪- Ce spui? Haide! ‪- Taci! 190 00:13:19,883 --> 00:13:21,963 ‪- Dă-te! La o parte! ‪- Calmează-te! 191 00:13:22,043 --> 00:13:23,683 ‪- Calmează-te! ‪- Cine ești? 192 00:13:23,763 --> 00:13:26,003 ‪- Cine dracu' ești? ‪- Cine dracu' e? 193 00:13:26,083 --> 00:13:28,323 ‪- Stai jos! ‪- Stai, omule! 194 00:13:28,403 --> 00:13:29,603 ‪- Ești o fetiță. ‪- Stai! 195 00:13:29,683 --> 00:13:32,323 ‪- Cine ești? ‪- Pebbles. N-am făcut nimic. 196 00:13:33,643 --> 00:13:35,763 ‪- Obraznică. ‪- Pebbles a lui Taylor. 197 00:13:36,363 --> 00:13:37,563 ‪Unde e Sully? 198 00:13:38,243 --> 00:13:39,203 ‪Hei! 199 00:13:39,283 --> 00:13:41,723 ‪Nu știu. Au venit doi aseară. ‪Am sărit în apă. 200 00:13:41,803 --> 00:13:44,723 ‪Unde dracu' l-au dus? Asta întreb. 201 00:13:47,163 --> 00:13:48,723 ‪- Crezi că glumesc? ‪- Nu! 202 00:13:48,803 --> 00:13:51,403 ‪- Răspunde! Unde dracu' a… ‪- Ascultă! 203 00:13:51,483 --> 00:13:54,483 ‪Nu mă face să-ți scot dinții. 204 00:13:54,563 --> 00:13:56,123 ‪Cine dracu' sunt ei? 205 00:13:57,963 --> 00:14:00,323 ‪Îi cheamă Cyprus și Khadeem. 206 00:14:00,923 --> 00:14:02,443 ‪Dă-mi telefonul naibii! 207 00:14:02,523 --> 00:14:04,803 ‪Khadeem și Cyprus. Din Peckham. 208 00:14:05,443 --> 00:14:07,843 ‪- Jaq, ce ai găsit? ‪- E un Cyprus aici. 209 00:14:07,923 --> 00:14:10,283 ‪- Da, atunci sună! ‪- Nu merge. 210 00:14:10,363 --> 00:14:12,603 ‪Ia asta, pune-o înăuntru, sună-l! 211 00:14:14,883 --> 00:14:17,203 ‪Sper că n-ai nicio legătură cu asta. 212 00:14:17,963 --> 00:14:19,203 ‪Stați cu ochii pe ea! 213 00:14:19,683 --> 00:14:21,723 ‪- Duhnești! ‪- Taci! 214 00:14:21,803 --> 00:14:24,803 ‪Stai! De ce să nu-l ucid acum și gata? 215 00:14:24,883 --> 00:14:27,163 ‪Și renunți la cinci cutii? Ești nebun? 216 00:14:27,683 --> 00:14:30,683 ‪Idiotul ăsta o să ne spună unde e marfa, 217 00:14:30,763 --> 00:14:32,283 ‪apoi o să-l mierlim. 218 00:14:34,403 --> 00:14:35,243 ‪Stai așa! 219 00:14:38,203 --> 00:14:39,243 ‪Cine e? 220 00:14:39,323 --> 00:14:40,443 ‪Ascultă-mă! 221 00:14:40,963 --> 00:14:42,883 ‪O să am nevoie de frate-meu. 222 00:14:43,803 --> 00:14:46,083 ‪Spune-mi de ce ai nevoie, Cyprus! 223 00:14:47,203 --> 00:14:48,523 ‪Cine dracu' ești? 224 00:14:49,043 --> 00:14:50,843 ‪Am văzut clipul, frate. 225 00:14:53,683 --> 00:14:55,523 ‪Cui i-ai trimis clipul? 226 00:14:55,603 --> 00:14:58,283 ‪Despre ce vorbești, frate? Nimănui. 227 00:14:58,363 --> 00:15:00,243 ‪Vărului meu și altor doi. Ce e? 228 00:15:00,323 --> 00:15:02,083 ‪Ce-i cu tine, idiotule? 229 00:15:02,163 --> 00:15:04,523 ‪- Vrei să ne bagi la zdup? ‪- Cu cine vorbești? 230 00:15:04,603 --> 00:15:06,763 ‪Las-o baltă! 231 00:15:06,843 --> 00:15:09,803 ‪Nu știu despre ce dracu' vorbești. 232 00:15:09,883 --> 00:15:12,283 ‪Ascultă cu atenție! 233 00:15:12,363 --> 00:15:14,283 ‪Tipul pe care-l ai e frate-meu. 234 00:15:14,363 --> 00:15:17,963 ‪Da? Spune-mi unde sunteți. ‪Vin să-l iau imediat. 235 00:15:20,083 --> 00:15:22,163 ‪- Unde mi-e marfa? ‪- Da, o am. 236 00:15:22,243 --> 00:15:23,723 ‪Nu-ți face griji! 237 00:15:23,803 --> 00:15:25,803 ‪Îmi dai omul, îți dau marfa. 238 00:15:25,883 --> 00:15:26,723 ‪S-a făcut. 239 00:15:27,683 --> 00:15:29,283 ‪Bine, frate. 240 00:15:29,363 --> 00:15:30,243 ‪Fă o poză! 241 00:15:31,043 --> 00:15:32,323 ‪Ce tot spui? 242 00:15:32,403 --> 00:15:35,363 ‪Fă o poză ‪și trimite-o la numărul ăsta acum! 243 00:15:35,443 --> 00:15:38,043 ‪Știi ceva? Stai puțin! O fac acum. 244 00:15:38,123 --> 00:15:41,283 ‪Crezi că sunt un idiot? Crezi că-s prost? 245 00:15:41,363 --> 00:15:43,763 ‪Crezi că nu-ți mierlim fratele acum? 246 00:15:47,403 --> 00:15:49,523 ‪Știi ce? Las-o baltă! Hei, omule! 247 00:15:49,603 --> 00:15:52,203 ‪Boul de la telefon spune ‪că ăsta e frate-său 248 00:15:52,283 --> 00:15:54,523 ‪și să-l lăsăm în pace. Ce spui? 249 00:15:55,043 --> 00:15:56,003 ‪Ascultă! 250 00:15:56,083 --> 00:15:58,443 ‪Ascultă! Îți trimit un mesaj. 251 00:15:58,523 --> 00:16:01,843 ‪- Spune-mi unde să vin. ‪- Dă-mi telefonul! Bine, imploră! 252 00:16:01,923 --> 00:16:03,723 ‪Imploră! Să te audă frate-tău! 253 00:16:03,803 --> 00:16:05,843 ‪Hei! Ascultă! 254 00:16:07,883 --> 00:16:09,803 ‪Nu vrei asta. 255 00:16:09,883 --> 00:16:12,083 ‪Îți spun acum. Știi în ce te bagi? 256 00:16:12,163 --> 00:16:14,003 ‪Omule, nu-mi mai irosi timpul! 257 00:16:14,083 --> 00:16:17,243 ‪Hei, frate! Te sparg, să știi. 258 00:16:17,323 --> 00:16:20,283 ‪Nu suna la numărul ăsta ‪până nu ai marfa mea. 259 00:16:20,363 --> 00:16:21,243 ‪Pe toată. 260 00:16:21,323 --> 00:16:23,803 ‪Altfel, când o să-ți mai vezi fratele, 261 00:16:24,763 --> 00:16:26,883 ‪n-o să-l mai recunoști. 262 00:16:26,963 --> 00:16:28,603 ‪Ce? Hei! 263 00:16:29,643 --> 00:16:30,523 ‪Futu-i! 264 00:16:41,923 --> 00:16:45,603 ‪Unde naiba îi putem găsi ‪pe Khadeem și pe Cyprus? 265 00:16:45,683 --> 00:16:46,683 ‪Haide, unde? 266 00:16:46,763 --> 00:16:48,723 ‪Vând droguri într-un loc din sud. 267 00:16:48,803 --> 00:16:50,843 ‪Ce ai spus? Mai spune o dată! 268 00:16:50,923 --> 00:16:54,723 ‪Vând droguri într-un loc din sud. 269 00:16:54,803 --> 00:16:57,043 ‪- Știi unde e, da? ‪- Da, Peckham. 270 00:16:57,563 --> 00:16:59,043 ‪- Haideți! ‪- Ridică-te! 271 00:16:59,123 --> 00:17:01,723 ‪- Adu-o! O lăsăm cu Farah. ‪- Ridică-te! 272 00:17:01,803 --> 00:17:03,523 ‪- Duhnești! ‪- Știu, frate. 273 00:17:03,603 --> 00:17:05,163 ‪- Miroase a caca. ‪- Taci! 274 00:17:05,243 --> 00:17:06,083 ‪Grăbește-te! 275 00:17:15,523 --> 00:17:16,403 ‪Amma! 276 00:17:17,323 --> 00:17:18,403 ‪Sunt eu, Shelley. 277 00:17:21,283 --> 00:17:24,643 ‪Îmi fac griji pentru tine. ‪Te rog, deschide ușa! 278 00:17:55,483 --> 00:17:56,683 ‪Unde te duci? 279 00:17:59,203 --> 00:18:00,563 ‪Să mă predau. 280 00:18:01,683 --> 00:18:02,603 ‪Ce? 281 00:18:05,763 --> 00:18:06,883 ‪Acum? 282 00:18:08,043 --> 00:18:09,763 ‪Nu te pot deporta acum. 283 00:18:11,203 --> 00:18:13,283 ‪După tot ce s-a întâmplat? 284 00:18:14,723 --> 00:18:17,763 ‪Nu, Amma. Trebuie să ne luptăm. 285 00:18:19,443 --> 00:18:21,763 ‪Nu pot lupta. Nu mai pot lupta. 286 00:18:23,923 --> 00:18:25,203 ‪Ei au puterea. 287 00:18:27,123 --> 00:18:29,523 ‪- N-am de ales. ‪- Dar e greșit. 288 00:18:30,723 --> 00:18:32,523 ‪E așa de greșit. 289 00:18:37,523 --> 00:18:40,763 ‪Mersi că ai venit, Shelley. ‪Trebuie să iau autobuzul. 290 00:18:40,843 --> 00:18:43,963 ‪Trebuie să mă ajuți să iau… Nu. ‪N-o să iei autobuzul. 291 00:18:46,003 --> 00:18:47,083 ‪Lasă-mă să te duc. 292 00:18:48,123 --> 00:18:49,163 ‪Te rog. 293 00:18:51,123 --> 00:18:52,003 ‪Bine. 294 00:18:53,123 --> 00:18:55,883 ‪Mulțumesc, Shelley. Ești o persoană bună. 295 00:19:03,203 --> 00:19:05,483 ‪În fiecare cameră din casa asta… 296 00:19:08,963 --> 00:19:11,283 ‪mă aștept să-l văd pe Attica. 297 00:19:16,003 --> 00:19:17,683 ‪Îi văd fața peste tot. 298 00:19:22,603 --> 00:19:23,723 ‪În fiecare colț. 299 00:19:30,203 --> 00:19:31,763 ‪E timpul să plec. 300 00:19:55,283 --> 00:19:56,403 ‪Mulțumesc, Emilio. 301 00:19:59,283 --> 00:20:00,203 ‪Știi ce? 302 00:20:01,323 --> 00:20:04,243 ‪I-am spus lui Lizzie că n-am timp de asta. 303 00:20:04,723 --> 00:20:07,203 ‪E ultimul lucru pe care-l fac pentru ea. 304 00:20:07,283 --> 00:20:09,883 ‪Și apreciez, frate. Pe bune. 305 00:20:10,763 --> 00:20:14,123 ‪Mi-a povestit situația cu soția ta. 306 00:20:15,323 --> 00:20:16,403 ‪Și înțeleg. 307 00:20:18,843 --> 00:20:22,603 ‪Juan mi-a ucis prietenul ‪iar Antonio era foarte cunoscut aici. 308 00:20:22,683 --> 00:20:24,643 ‪Așa că îți spun, trebuie 309 00:20:25,323 --> 00:20:26,603 ‪să ai grijă cu el. 310 00:20:26,683 --> 00:20:30,163 ‪Sincer, trebuie să vorbesc eu ‪cu Juan El Bueno. 311 00:20:30,243 --> 00:20:33,643 ‪Tu? Credeam că lucrezi pentru Dushane, nu? 312 00:20:34,243 --> 00:20:36,283 ‪Ești sigur că asta vrei? 313 00:20:36,363 --> 00:20:37,203 ‪Si! 314 00:20:53,723 --> 00:20:54,563 ‪Ești bine? 315 00:21:02,963 --> 00:21:04,443 ‪Scuze pentru mai devreme. 316 00:21:05,883 --> 00:21:07,083 ‪Hormonii mei. 317 00:21:09,603 --> 00:21:10,443 ‪Scumpule? 318 00:21:13,363 --> 00:21:14,523 ‪Am nevoie de haine. 319 00:21:17,123 --> 00:21:18,603 ‪Am nevoie de haine noi. 320 00:21:19,963 --> 00:21:22,363 ‪Cele vechi nu mi se mai potrivesc. 321 00:21:22,963 --> 00:21:25,483 ‪O rog pe Vee să-ți cumpere. 322 00:21:27,243 --> 00:21:28,603 ‪Curtis! 323 00:21:35,123 --> 00:21:39,003 ‪Nu ceri alteia să-i cumpere haine ‪de sarcină mamei copilului tău. 324 00:21:39,523 --> 00:21:43,523 ‪- Nu se face. E greșit. ‪- Nu e o altă femeie. E Vee. 325 00:21:43,603 --> 00:21:45,563 ‪Curtis, am nevoie de chiloți. 326 00:21:46,203 --> 00:21:48,843 ‪Am nevoie de sutiene noi. Da? Sutiene? 327 00:21:48,923 --> 00:21:51,883 ‪Țâțele mele ‪și-au schimbat forma. Sunt mari. 328 00:21:51,963 --> 00:21:55,843 ‪Trebuie ca vânzătoarea să mă ajute ‪să găsesc sutienul potrivit. 329 00:21:56,363 --> 00:21:58,283 ‪Trebuie să fiu acolo eu însămi. 330 00:21:59,323 --> 00:22:00,163 ‪Scumpule. 331 00:22:01,083 --> 00:22:02,323 ‪Te rog! 332 00:22:03,723 --> 00:22:06,723 ‪Nu știi cât de incomod mă simt așa. 333 00:22:08,043 --> 00:22:09,083 ‪E groaznic. 334 00:22:11,563 --> 00:22:12,683 ‪Te rog? 335 00:22:13,283 --> 00:22:14,483 ‪Putem merge? 336 00:22:14,563 --> 00:22:15,683 ‪Doar noi doi? 337 00:22:19,083 --> 00:22:19,963 ‪Da? 338 00:22:28,723 --> 00:22:30,563 ‪Puteam să-ți iau eu un sutien. 339 00:22:32,803 --> 00:22:34,923 ‪De unde știi ce mărime port? 340 00:22:35,003 --> 00:22:36,243 ‪Puteai să-mi spui. 341 00:22:36,323 --> 00:22:40,123 ‪Nici eu nu știu, nu? ‪De asta am nevoie de o probă. 342 00:22:41,003 --> 00:22:43,243 ‪Sunt gravidă dacă n-ai văzut. 343 00:22:43,323 --> 00:22:46,363 ‪Cum să nu știu asta? Numai asta spui. 344 00:22:47,403 --> 00:22:49,483 ‪Ești o scârbă profesionistă, da? 345 00:22:49,563 --> 00:22:50,923 ‪Doamnelor, vă rog! 346 00:22:51,563 --> 00:22:53,923 ‪- Hai să ne purtăm frumos! ‪- Hei! 347 00:22:54,003 --> 00:22:56,363 ‪- Ne vom simți mai bine. ‪- Da. 348 00:22:58,683 --> 00:23:00,563 ‪Am cumpărător pentru pistoale. 349 00:23:01,083 --> 00:23:03,923 ‪Omul meu ‪o să ne plătească bine. Mă înțelegi? 350 00:23:04,003 --> 00:23:06,683 ‪- Cele de colecție merită banii. ‪- Da. 351 00:23:27,483 --> 00:23:29,163 ‪Amma Ayittey? 352 00:23:29,763 --> 00:23:30,803 ‪Da? 353 00:23:30,883 --> 00:23:32,083 ‪Urmați-mă, vă rog! 354 00:23:45,643 --> 00:23:49,323 ‪- Mă scuzați! Unde o duceți? ‪- Sunteți membră a familiei? 355 00:23:49,403 --> 00:23:52,603 ‪- Sunt o prietenă. Unde o duceți? ‪- Vă rog, urmați-mă! 356 00:23:52,683 --> 00:23:55,603 ‪- Se întoarce? ‪- Dnă Ayittey, urmați-mă, vă rog! 357 00:23:55,683 --> 00:23:59,043 ‪- N-o puteți lua așa! ‪- Vorbiți mai încet, doamnă! 358 00:23:59,603 --> 00:24:00,763 ‪N-am ridicat vocea. 359 00:24:00,843 --> 00:24:02,963 ‪V-am rugat să vorbiți mai încet. 360 00:24:03,043 --> 00:24:05,763 ‪A trăit în țara asta timp de 19 ani. 361 00:24:05,843 --> 00:24:09,443 ‪A muncit legal până când ați oprit-o. 362 00:24:09,523 --> 00:24:12,403 ‪- A plătit taxe. Are drepturi. ‪- E OK, Shelley. 363 00:24:12,483 --> 00:24:15,763 ‪Da, dar asta nu e în OK, Amma. ‪Nu e în regulă. 364 00:24:15,843 --> 00:24:19,723 ‪Și-a pierdut singurul fiu ‪într-o înjunghiere devastatoare. 365 00:24:19,803 --> 00:24:21,403 ‪Știți? E în dosarul dv.? 366 00:24:21,483 --> 00:24:24,243 ‪Detaliile relevante ‪vor fi luate în considerare, 367 00:24:24,323 --> 00:24:26,243 ‪inclusiv orice informații noi. 368 00:24:26,323 --> 00:24:28,403 ‪Nu vedeți că e greșit? 369 00:24:28,483 --> 00:24:30,043 ‪Nu accept niciun abuz. 370 00:24:30,123 --> 00:24:32,763 ‪Dacă o țineți așa, ‪chem paza să vă dea afară. 371 00:24:32,843 --> 00:24:35,763 ‪Abuz? Fiul ei ‪tocmai a fost ucis și dv. ce faceți? 372 00:24:35,843 --> 00:24:39,803 ‪- O dați afară ca pe un infractor? ‪- Sunt respectuoasă cu dv., nu? 373 00:24:39,883 --> 00:24:42,563 ‪V-aș ruga ‪să mă tratați cu același respect. 374 00:24:42,643 --> 00:24:45,083 ‪De ce majoritatea de aici sunt de culoare? 375 00:24:45,163 --> 00:24:48,003 ‪- De ce nu luați albi? ‪- Sunt bine, Shelley. 376 00:24:50,163 --> 00:24:53,003 ‪Mulțumesc, dragă. Ești o prietenă bună. 377 00:24:54,643 --> 00:24:55,483 ‪E OK. 378 00:25:08,923 --> 00:25:10,163 ‪Veniți cu mine, dnă! 379 00:25:17,163 --> 00:25:18,643 ‪Dnă Ayittey, vă rog. 380 00:25:28,963 --> 00:25:30,963 ‪- O să dau un telefon, da? ‪- Bine. 381 00:25:38,803 --> 00:25:40,043 ‪- Salut! ‪- Salut! 382 00:25:40,723 --> 00:25:41,723 ‪Te-ai întors? 383 00:25:42,203 --> 00:25:43,803 ‪Nu, sunt în Spania. 384 00:25:43,883 --> 00:25:46,243 ‪Ce naiba? Ți-am spus să te întorci aici. 385 00:25:46,763 --> 00:25:48,243 ‪Marocanii spun 386 00:25:48,323 --> 00:25:50,083 ‪că dacă nu ne înțelegem cu Juan, 387 00:25:50,163 --> 00:25:53,203 ‪poate să ne fure ‪unul din cinci transporturi. 388 00:25:53,283 --> 00:25:55,923 ‪Sunt de acord cu asta ‪fiindcă nu plătesc ei. 389 00:25:56,003 --> 00:25:57,003 ‪Tu plătești. 390 00:25:57,683 --> 00:26:00,003 ‪Mai bine mă văd cu polițistul naibii. 391 00:26:00,083 --> 00:26:02,523 ‪Să-i fac o propunere bună pentru amândoi. 392 00:26:03,043 --> 00:26:05,083 ‪Așa vei salva biștari mult timp. 393 00:26:05,163 --> 00:26:08,483 ‪- Crezi că poți face asta, da? ‪- Haide, omule! Desigur. 394 00:26:10,683 --> 00:26:12,843 ‪Bine, ascultă-mă, maxim 15. 395 00:26:13,723 --> 00:26:14,923 ‪Nu da chix! 396 00:26:16,203 --> 00:26:17,083 ‪Am înțeles. 397 00:26:22,563 --> 00:26:23,723 ‪Ce tupeu are! 398 00:26:24,603 --> 00:26:26,003 ‪- Hei! ‪- Hei! 399 00:26:26,083 --> 00:26:28,843 ‪Suntem în Peckham. Ce ziceți? 400 00:26:29,603 --> 00:26:32,203 ‪- Ia-o prin spate! ‪- Am înțeles. 401 00:26:32,283 --> 00:26:34,723 ‪- Sunteți pregătiți? ‪- Foarte pregătiți. 402 00:26:57,923 --> 00:26:59,683 ‪Hei! Bine. 403 00:27:00,363 --> 00:27:01,883 ‪- Poți pleca. ‪- Vin și eu. 404 00:27:01,963 --> 00:27:04,403 ‪Curtis, nu. E ceva privat. 405 00:27:05,003 --> 00:27:06,323 ‪De ce e privat? 406 00:27:06,403 --> 00:27:10,003 ‪O femeie trebuie să aibă secrete. ‪Ai ști dacă ai fi una. 407 00:27:10,083 --> 00:27:12,123 ‪Dar scumpo, am văzut totul. 408 00:27:12,203 --> 00:27:15,123 ‪Curtis, te rog. ‪Îmi dai un pic de intimitate? 409 00:27:15,203 --> 00:27:17,883 ‪Mă duc să probez niște chestii. 410 00:27:18,923 --> 00:27:19,763 ‪Te rog. 411 00:27:20,403 --> 00:27:21,963 ‪Știi, are dreptate. 412 00:27:22,043 --> 00:27:23,643 ‪Are nevoie de intimitate. 413 00:27:25,443 --> 00:27:26,283 ‪Mulțumesc. 414 00:27:26,883 --> 00:27:27,923 ‪Mă duc eu cu ea. 415 00:27:28,003 --> 00:27:29,923 ‪Bine, da. Du-te! 416 00:27:34,483 --> 00:27:35,323 ‪Vino încoace! 417 00:27:35,923 --> 00:27:38,243 ‪Ce e? Scumpo, ce e? 418 00:27:38,323 --> 00:27:39,563 ‪Te rog! 419 00:27:39,643 --> 00:27:42,763 ‪Te rog, îmi e rușine! 420 00:27:42,843 --> 00:27:46,123 ‪- Mă simt urâtă și umflată. ‪- Hei! 421 00:27:46,203 --> 00:27:49,003 ‪- Nu vreau să mă vadă nimeni așa! ‪- E doar Vee. 422 00:27:49,083 --> 00:27:50,723 ‪Nu… Hei! 423 00:27:50,803 --> 00:27:52,083 ‪Eu te văd frumoasă. 424 00:27:52,163 --> 00:27:53,363 ‪Tu mă vezi așa? 425 00:27:53,443 --> 00:27:55,923 ‪- Chiar ai spus asta? ‪- Am vrut să spun… 426 00:27:56,003 --> 00:27:57,963 ‪- Ce? Te dezgust? Da? ‪- Nu. 427 00:27:58,043 --> 00:27:59,883 ‪Hei! Vino încoace! 428 00:27:59,963 --> 00:28:01,443 ‪E în regulă. 429 00:28:01,523 --> 00:28:03,603 ‪Pot să stau singură 430 00:28:03,683 --> 00:28:05,243 ‪un minut, te rog? 431 00:28:05,323 --> 00:28:07,563 ‪Bine, dar nu plânge, da? 432 00:28:08,243 --> 00:28:09,403 ‪Du-te! 433 00:28:18,563 --> 00:28:20,523 ‪Te rog, îmi dai niște bani? 434 00:28:30,563 --> 00:28:31,483 ‪Scumpule! 435 00:28:32,243 --> 00:28:33,643 ‪Îmi mai dai? 436 00:28:37,683 --> 00:28:38,683 ‪Mulțumesc. 437 00:28:42,123 --> 00:28:43,163 ‪Te iubesc. 438 00:28:45,803 --> 00:28:46,683 ‪Bine. 439 00:28:51,363 --> 00:28:52,923 ‪Puteam să-i iau un sutien. 440 00:28:53,563 --> 00:28:54,683 ‪Ascultă-mă! 441 00:28:54,763 --> 00:28:55,603 ‪Hei! 442 00:28:56,163 --> 00:28:57,083 ‪Hai încoace! 443 00:29:06,883 --> 00:29:09,083 ‪Mai am un cumpărător pentru pistoale. 444 00:29:09,163 --> 00:29:10,723 ‪- Ghici cine? ‪- Cine? 445 00:29:10,803 --> 00:29:12,003 ‪Charles, frate. 446 00:29:12,083 --> 00:29:14,803 ‪- Charles. Știam că Charles le va vrea. ‪- Da. 447 00:29:14,883 --> 00:29:15,923 ‪Zi-i că s-au dat. 448 00:29:17,723 --> 00:29:18,723 ‪Charles. 449 00:29:24,163 --> 00:29:25,243 ‪Fă-mi o ofertă! 450 00:29:28,723 --> 00:29:29,923 ‪S-au vândut, 451 00:29:30,003 --> 00:29:32,923 ‪dar a zis că dacă poți ‪crește prețul, rezolvăm. 452 00:29:33,803 --> 00:29:35,123 ‪Bine, te-am înțeles. 453 00:29:40,363 --> 00:29:42,003 ‪Vă ajut cu ceva? 454 00:29:42,083 --> 00:29:43,803 ‪Poftim? Nu. 455 00:29:43,883 --> 00:29:46,123 ‪Pot să le probez, vă rog? 456 00:29:46,203 --> 00:29:48,043 ‪- Da. Pe aici! ‪- Nu, scuze. 457 00:29:48,123 --> 00:29:50,163 ‪Pot să merg la cabina de acolo? 458 00:29:50,683 --> 00:29:52,123 ‪- Nicio problemă. ‪- Da? 459 00:29:53,003 --> 00:29:56,083 ‪Cred că e mai aproape de ceea ce căutăm. 460 00:29:56,683 --> 00:29:59,723 ‪Dacă ai destui bani, ți le aduc eu. 461 00:29:59,803 --> 00:30:03,443 ‪Să-mi spui când ai nevoie ‪de ele, da? Bine. S-a făcut. 462 00:30:12,483 --> 00:30:13,323 ‪Bine. 463 00:30:47,403 --> 00:30:48,723 ‪Mă duc să văd ce face. 464 00:31:08,003 --> 00:31:10,363 ‪Curtis. A plecat. 465 00:31:10,443 --> 00:31:11,283 ‪Ce? 466 00:31:15,483 --> 00:31:18,083 ‪Taxiurile. Unde-s taxiurile naibii? 467 00:31:18,163 --> 00:31:19,283 ‪Pe acolo. 468 00:31:22,203 --> 00:31:23,043 ‪Futu-i! 469 00:31:37,363 --> 00:31:38,843 ‪Doamne! 470 00:31:38,923 --> 00:31:41,323 ‪Rahat! Oprește! Taxi! 471 00:31:41,963 --> 00:31:44,483 ‪Taxi! Te rog, oprește! 472 00:31:44,563 --> 00:31:46,403 ‪Oprește! Nu! Oprește! 473 00:31:46,483 --> 00:31:48,483 ‪- Hei! ‪- Oprește, te rog! 474 00:31:48,563 --> 00:31:51,083 ‪Oprește, te rog! 475 00:31:51,163 --> 00:31:52,123 ‪Doamne! 476 00:31:52,203 --> 00:31:54,923 ‪- Unde mergi, iubire? ‪- Mulțumesc! 477 00:31:55,003 --> 00:31:57,963 ‪- Unde mergi? Adresa? ‪- Londra. 478 00:31:58,043 --> 00:32:00,323 ‪- Londra? ‪- Nu, te rog! 479 00:32:00,403 --> 00:32:02,123 ‪Am bani. 480 00:32:02,203 --> 00:32:03,923 ‪- Te rog, du-te! ‪- Bine. 481 00:32:04,003 --> 00:32:05,483 ‪- Calmează-te! ‪- Repede! 482 00:32:11,603 --> 00:32:12,643 ‪- La naiba! ‪- Hei! 483 00:32:12,723 --> 00:32:13,683 ‪- Hei! ‪- Nu! 484 00:32:13,763 --> 00:32:14,643 ‪Oprește! 485 00:32:14,723 --> 00:32:16,363 ‪- Ce faci? ‪- Bine. 486 00:32:16,443 --> 00:32:18,243 ‪- Oprește mașina! ‪- Nu! 487 00:32:18,323 --> 00:32:21,683 ‪- Hei! E soția mea. E bolnavă. ‪- Nu le deschide! Te rog! 488 00:32:21,763 --> 00:32:22,923 ‪Are nevoie de ajutor. 489 00:32:23,003 --> 00:32:24,643 ‪Haide! Deschide-mi, da? 490 00:32:24,723 --> 00:32:26,563 ‪Bine. Deschid. 491 00:32:26,643 --> 00:32:28,443 ‪Nu le deschide! 492 00:32:28,523 --> 00:32:29,443 ‪- Hei! ‪- O fac. 493 00:32:29,523 --> 00:32:31,323 ‪- Deschide! ‪- Deschide naibii! 494 00:32:31,403 --> 00:32:33,803 ‪- Ascultă, boule! Deschide! ‪- Bine. 495 00:32:33,883 --> 00:32:35,403 ‪Deschide naibii! 496 00:32:37,363 --> 00:32:38,563 ‪- Futu-i! ‪- Scârbo! 497 00:32:42,483 --> 00:32:44,083 ‪Ești bine, iubire? 498 00:32:45,163 --> 00:32:46,363 ‪Mulțumesc. 499 00:33:01,243 --> 00:33:03,403 ‪Ești un înger. Știi asta? 500 00:33:04,003 --> 00:33:07,883 ‪Da, toți arătăm așa. Scunzi, slabi, chei. 501 00:33:47,043 --> 00:33:48,083 ‪Juan. 502 00:33:49,803 --> 00:33:51,643 ‪O clipă! Mama e aici. 503 00:34:01,043 --> 00:34:02,683 ‪E un restaurant de familie. 504 00:34:18,443 --> 00:34:20,843 ‪Păcat de prietenul tău, Antonio. 505 00:34:23,283 --> 00:34:24,123 ‪Așa este. 506 00:34:26,043 --> 00:34:29,363 ‪Dacă ai resentimente ‪legat de ce s-a întâmplat, spune-mi! 507 00:34:29,443 --> 00:34:31,323 ‪E în regulă. 508 00:34:32,003 --> 00:34:33,403 ‪Dar, sincer, 509 00:34:34,643 --> 00:34:36,483 ‪ar trebui să-mi mulțumești. 510 00:34:36,563 --> 00:34:38,123 ‪Serios? De ce? 511 00:34:39,083 --> 00:34:42,323 ‪- Los Duques voiau să te ucidă și pe tine. ‪- Los Duques… 512 00:34:42,883 --> 00:34:44,203 ‪Le-am zis că e exclus. 513 00:34:45,043 --> 00:34:48,163 ‪Javier a făcut mulți bani pentru ei ‪și pentru mine… 514 00:34:48,243 --> 00:34:49,243 ‪Oprește-te, Juan! 515 00:34:49,883 --> 00:34:51,883 ‪Mama copiilor mei e pe moarte. 516 00:34:52,563 --> 00:34:54,883 ‪Doar asta mă interesează acum. 517 00:34:55,403 --> 00:34:57,563 ‪Puștiul vrea să vorbească cu tine. 518 00:34:59,563 --> 00:35:00,403 ‪Bine? 519 00:35:08,643 --> 00:35:10,243 ‪Am venit să ne înțelegem. 520 00:35:11,203 --> 00:35:14,083 ‪Știu că știi deja 521 00:35:15,643 --> 00:35:17,643 ‪că turnătorul tău marocan s-a dus 522 00:35:19,003 --> 00:35:20,483 ‪și nu se mai întoarce. 523 00:35:21,883 --> 00:35:25,763 ‪Adică, veți intercepta ‪mai puține transporturi. 524 00:35:26,643 --> 00:35:29,683 ‪Și, sincer, eu și șeful meu ‪putem trăi cu asta. 525 00:35:30,803 --> 00:35:31,643 ‪Ai înțeles? 526 00:35:32,563 --> 00:35:37,243 ‪Nimeni nu transportă marfă ‪gratis pe teritoriul meu. 527 00:35:38,443 --> 00:35:40,403 ‪Dacă încerci, te zdrobesc. 528 00:35:41,083 --> 00:35:44,563 ‪Îți voi găsi depozitele, ‪camioanele, oamenii… 529 00:35:46,243 --> 00:35:47,803 ‪Le voi distruge pe toate. 530 00:35:51,483 --> 00:35:52,323 ‪Uite! 531 00:35:53,323 --> 00:35:55,443 ‪Spun că nu e nevoie de asta. 532 00:35:55,963 --> 00:35:58,443 ‪De ce am veni să luptăm împotriva ta 533 00:35:58,523 --> 00:36:00,283 ‪când putem lucra împreună? 534 00:36:02,123 --> 00:36:03,003 ‪Știi? 535 00:36:04,083 --> 00:36:05,283 ‪Fără probleme, 536 00:36:06,123 --> 00:36:07,163 ‪mai mulți bani, 537 00:36:07,843 --> 00:36:09,083 ‪doar afaceri. 538 00:36:09,163 --> 00:36:10,323 ‪Sună bine, nu? 539 00:36:11,003 --> 00:36:12,203 ‪Sună destul de bine. 540 00:36:14,163 --> 00:36:15,363 ‪De ce 541 00:36:16,363 --> 00:36:19,243 ‪nu-mi spui un procent ‪pe care să-l zic șefului 542 00:36:19,323 --> 00:36:20,923 ‪și să continuăm de acolo? 543 00:36:22,123 --> 00:36:24,323 ‪Cu ăsta, era zece la sută. 544 00:36:24,403 --> 00:36:25,603 ‪- Bun! ‪- Da. 545 00:36:26,763 --> 00:36:29,083 ‪Dar acum e 30. 546 00:36:29,163 --> 00:36:30,363 ‪Treizeci la sută? 547 00:36:30,443 --> 00:36:32,563 ‪Din volumul fiecărui transport. 548 00:36:32,643 --> 00:36:35,363 ‪Haide, Juan! Are vreo noimă? 549 00:36:35,443 --> 00:36:37,243 ‪Ce primim pentru 30%? 550 00:36:37,323 --> 00:36:39,523 ‪Mișcare liberă și protecția mea. 551 00:36:40,963 --> 00:36:43,563 ‪Nu sunteți singurii din afacerea asta. 552 00:36:44,443 --> 00:36:46,363 ‪Los Duques conduc La Línea acum 553 00:36:46,443 --> 00:36:50,243 ‪și au mai mulți oameni și arme ‪decât tine și amicii tăi marocani. 554 00:36:50,323 --> 00:36:52,403 ‪Fără mine, vă vor distruge. 555 00:36:53,763 --> 00:36:56,323 ‪Îl poate întreba ‪pe Antonio dacă nu mă crede 556 00:36:56,403 --> 00:36:58,083 ‪fiindcă nu cred că înțelege. 557 00:37:04,243 --> 00:37:07,763 ‪Uite, amândoi știm sigur 558 00:37:07,843 --> 00:37:09,923 ‪că nimeni nu plătește 30%. 559 00:37:11,403 --> 00:37:13,483 ‪Deci, calculează un alt procent! 560 00:37:13,563 --> 00:37:15,003 ‪Ceva mai aproape de 15. 561 00:37:15,523 --> 00:37:17,043 ‪Ai grijă, ‪niñato! 562 00:37:17,843 --> 00:37:19,443 ‪Nu te supraaprecia! 563 00:37:21,243 --> 00:37:22,403 ‪Vrei un procent? 564 00:37:23,523 --> 00:37:24,483 ‪Bine. 565 00:37:24,563 --> 00:37:25,723 ‪E 25. 566 00:37:27,043 --> 00:37:29,003 ‪Cu 100.000 de euro ca… 567 00:37:30,523 --> 00:37:31,523 ‪Avans. 568 00:37:33,003 --> 00:37:34,443 ‪Aștept vești de la tine. 569 00:37:34,523 --> 00:37:36,323 ‪Bine? Ne vedem! 570 00:37:39,803 --> 00:37:41,363 ‪Vorbim în curând, Juan! 571 00:37:42,683 --> 00:37:43,523 ‪Haide! 572 00:37:48,603 --> 00:37:49,443 ‪La naiba! 573 00:37:59,723 --> 00:38:01,003 ‪La naiba, omule! 574 00:38:05,043 --> 00:38:06,123 ‪O clipă! 575 00:38:12,843 --> 00:38:14,123 ‪Hei, încă ceva! 576 00:38:17,443 --> 00:38:18,483 ‪E în regulă. 577 00:38:20,483 --> 00:38:21,683 ‪Încă ceva. 578 00:38:23,243 --> 00:38:24,563 ‪Evident, acum, 579 00:38:25,243 --> 00:38:27,203 ‪vorbesc cu tine pentru șeful meu. 580 00:38:28,163 --> 00:38:31,963 ‪La un moment dat, ‪s-ar putea să vorbim doar pentru mine. 581 00:38:33,283 --> 00:38:34,123 ‪Deci? 582 00:38:34,643 --> 00:38:39,403 ‪Dacă-i convingi pe Duques să-mi furnizeze ‪tot ce-mi trebuie la Londra, 583 00:38:39,923 --> 00:38:44,283 ‪cum am mai spus, fără războaie, ‪doar bani, afaceri. 584 00:38:46,643 --> 00:38:50,523 ‪Duques pot transporta de cinci, zece ori 585 00:38:50,603 --> 00:38:52,283 ‪mai mult decât marocanii. 586 00:38:54,323 --> 00:38:56,123 ‪E uimitor, frate. 587 00:38:56,203 --> 00:38:57,843 ‪Asta îmi place să aud. 588 00:39:00,003 --> 00:39:02,843 ‪Când ești gata să faci mișcarea, 589 00:39:02,923 --> 00:39:05,483 ‪vino să vorbești cu mine. 590 00:39:05,563 --> 00:39:07,723 ‪Deocamdată, pentru șeful tău, 591 00:39:08,843 --> 00:39:10,483 ‪procentul e 25. 592 00:39:12,843 --> 00:39:13,803 ‪Nicio problemă. 593 00:39:14,683 --> 00:39:15,643 ‪Nicio problemă. 594 00:39:23,083 --> 00:39:24,123 ‪Ce a zis? 595 00:39:25,563 --> 00:39:26,843 ‪L-am pus să promită 596 00:39:26,923 --> 00:39:29,603 ‪că nu se va atinge ‪de tine sau de familia ta. 597 00:39:30,363 --> 00:39:31,243 ‪Să mergem! 598 00:40:37,443 --> 00:40:38,963 ‪Ce ai făcut? Ce e? 599 00:40:39,043 --> 00:40:40,963 ‪E cineva acolo. Îi aud. 600 00:40:41,043 --> 00:40:42,083 ‪Putem intra? 601 00:40:42,163 --> 00:40:43,523 ‪Frate, e o momeală. 602 00:40:43,603 --> 00:40:46,163 ‪În plus, au blocat tot din față în spate. 603 00:40:46,243 --> 00:40:50,083 ‪E securizat tot. ‪Ca secția de poliție din Stoke Newington. 604 00:40:51,243 --> 00:40:52,363 ‪Hei, e Kit. 605 00:40:57,963 --> 00:41:00,323 ‪- Ce ai? ‪- Totul e încă acolo. 606 00:41:00,403 --> 00:41:01,483 ‪Mănuși, da? 607 00:41:01,563 --> 00:41:03,043 ‪Pe bancheta din spate. 608 00:41:03,123 --> 00:41:06,083 ‪Ce spuneți? ‪Așteptăm să scoată cineva capul? 609 00:41:06,163 --> 00:41:09,003 ‪Nu, ar dura prea mult. Sully ar fi spart. 610 00:41:09,563 --> 00:41:13,483 ‪Ascultați-mă! ‪Orice s-ar întâmpla, plecăm cu el. 611 00:41:13,563 --> 00:41:16,083 ‪Da? Fie ce o fi, facem asta diseară. 612 00:41:16,163 --> 00:41:19,123 ‪- Asta spun. ‪- Nu, rămâi în mașină! 613 00:42:01,443 --> 00:42:03,123 ‪Mi-au găsit unchiul? 614 00:42:17,843 --> 00:42:19,243 ‪Locul ăsta e mizerabil. 615 00:42:20,323 --> 00:42:22,323 ‪Nu aveți standarde de igienă? 616 00:42:24,443 --> 00:42:27,523 ‪Curățenia e o calitate importantă ‪în orice afacere. 617 00:42:28,043 --> 00:42:30,883 ‪Am învățat asta ‪dintr-un tutorial de pe YouTube. 618 00:42:33,123 --> 00:42:34,323 ‪Mănânci rahat. 619 00:42:34,923 --> 00:42:35,963 ‪Știi asta? 620 00:42:37,363 --> 00:42:39,203 ‪Trebuie să mențineți curățenia 621 00:42:39,283 --> 00:42:41,523 ‪ca angajații să lucreze cu mândrie. 622 00:42:42,123 --> 00:42:44,683 ‪Trebuie să fii schimbarea ‪pe care o dorești. 623 00:42:52,203 --> 00:42:54,643 ‪Văd mult stres în tine, Farah. 624 00:42:54,723 --> 00:42:56,803 ‪Îmi dau seama după cum te porți. 625 00:42:57,323 --> 00:42:58,443 ‪Toxine la greu. 626 00:43:00,083 --> 00:43:01,883 ‪Trebuie să ții o cură cu suc. 627 00:43:21,563 --> 00:43:24,123 ‪- E totul OK? ‪- Da, e gata. 628 00:43:27,803 --> 00:43:30,243 ‪- E bine. ‪- Hai să facem asta repede! 629 00:43:30,323 --> 00:43:32,283 ‪Repede! Pornește! 630 00:43:43,643 --> 00:43:45,443 ‪- Fătălăul dracului! ‪- Rahat! 631 00:43:49,003 --> 00:43:50,203 ‪- Hai! ‪- Piciorul! 632 00:43:50,283 --> 00:43:52,083 ‪- Întoarce-te! ‪- Trage! 633 00:43:55,043 --> 00:43:57,843 ‪Du-te! Fătălăul dracului! Ce? 634 00:44:05,763 --> 00:44:06,763 ‪Hei… 635 00:44:10,763 --> 00:44:12,043 ‪Futu-i! 636 00:44:16,163 --> 00:44:19,523 ‪Rahat! Nu mai am gloanțe! Frate, trage! 637 00:44:24,363 --> 00:44:26,003 ‪Jaq, prinde-l! 638 00:44:26,803 --> 00:44:28,883 ‪Omule, caută-l pe Sully! 639 00:44:39,603 --> 00:44:41,763 ‪Fătălăule! Care ești? 640 00:44:41,843 --> 00:44:44,563 ‪- Nu a fost ideea mea, jur! ‪- Taci dracului! 641 00:44:47,283 --> 00:44:48,443 ‪Hei! 642 00:44:52,163 --> 00:44:53,723 ‪L-am găsit pe Sully. 643 00:44:59,883 --> 00:45:01,403 ‪- Ce spui? ‪- Rahat! 644 00:45:01,483 --> 00:45:02,803 ‪Dă-i drumul! 645 00:45:02,883 --> 00:45:04,843 ‪Ticălosule! Uită-te la tine! 646 00:45:33,123 --> 00:45:35,763 ‪Ia canistra cu benzină ‪până să vină Poliția! 647 00:45:36,763 --> 00:45:37,683 ‪Da. 648 00:45:37,763 --> 00:45:39,083 ‪Ajută-l pe Kit! 649 00:45:43,003 --> 00:45:44,483 ‪Ce naiba cauți aici? 650 00:45:47,483 --> 00:45:48,363 ‪Ridică-mă! 651 00:45:48,963 --> 00:45:49,963 ‪Scuze, frate! 652 00:45:51,803 --> 00:45:52,643 ‪Futu-i! 653 00:45:59,163 --> 00:46:00,963 ‪Futu-i! La dracu'! 654 00:46:13,403 --> 00:46:15,443 ‪Bine. Hai să ieșim de aici! 655 00:46:16,043 --> 00:46:17,003 ‪Haide! 656 00:46:49,403 --> 00:46:51,443 ‪Hai să plecăm dracului de aici! 657 00:47:06,403 --> 00:47:07,443 ‪Rahat! 658 00:48:02,523 --> 00:48:03,523 ‪Futu-i! 659 00:48:15,483 --> 00:48:18,643 ‪Ce naiba? Ce tupeu are tipul! 660 00:49:15,763 --> 00:49:16,643 ‪Salut! 661 00:51:31,803 --> 00:51:36,803 {\an8}‪Subtitrarea: Constantin Ursachi