1
00:00:06,043 --> 00:00:10,003
SERIAL NETFLIX
2
00:00:54,283 --> 00:00:56,803
Pukul berapa ini?
Tahu berapa lama aku menunggu?
3
00:00:56,883 --> 00:00:59,043
Apa kabar, Kawan? Baik-baik saja?
4
00:00:59,123 --> 00:01:02,643
- Tidak, kau membuatku kesal.
- Aku sudah di sini.
5
00:01:06,683 --> 00:01:09,363
Kau lihat pesan Instagram yang kukirim?
6
00:01:09,443 --> 00:01:10,803
Perdagangan valas.
7
00:01:10,883 --> 00:01:12,603
Kawan, ini penipuan.
8
00:01:12,683 --> 00:01:15,043
Ini hanya foto-foto glamor para pembual
9
00:01:15,123 --> 00:01:17,123
berpose dengan mobil dan uang orang lain.
10
00:01:17,203 --> 00:01:19,683
Tidak, kau gila. Sudah baca komentarnya?
11
00:01:20,283 --> 00:01:24,363
Aku sudah tonton video mereka.
Ikuti sinyalnya. Opsi biner.
12
00:01:24,443 --> 00:01:26,043
Ya, terserah kau saja.
13
00:01:26,643 --> 00:01:27,643
Bagus.
14
00:01:27,723 --> 00:01:30,203
Notifikasi Snapchat-ku membeludak.
15
00:01:31,683 --> 00:01:33,883
- Kau tak tahu berada di mana?
- Sial!
16
00:01:34,483 --> 00:01:35,643
Apa-apaan?
17
00:01:36,523 --> 00:01:38,763
Lihat ini, Bung! Menurutmu siapa itu?
18
00:01:44,603 --> 00:01:46,123
Apa mereka gila?
19
00:01:47,043 --> 00:01:49,123
Kau tak tahu berada di mana?
20
00:01:49,203 --> 00:01:51,203
- Ada apa, Bung?
- Lihat.
21
00:01:53,403 --> 00:01:54,283
Sial!
22
00:01:54,963 --> 00:01:56,083
Tidak mungkin.
23
00:01:57,963 --> 00:02:00,843
- Kau tak tahu berada di mana?
- Kau gila?
24
00:02:02,403 --> 00:02:04,923
Tidak. Itu Sully!
25
00:02:32,883 --> 00:02:34,883
- Hei.
- Hei, bagaimana?
26
00:02:34,963 --> 00:02:35,963
Tugas selesai.
27
00:02:36,883 --> 00:02:39,963
Pria besar itu dikhianati.
Pelakunya tangan kanannya.
28
00:02:40,563 --> 00:02:43,483
Yang benar saja. Jadi, ini sudah beres?
29
00:02:43,563 --> 00:02:45,483
Ya. Sudah selesai.
30
00:02:46,283 --> 00:02:47,443
Baiklah, dengar.
31
00:02:47,523 --> 00:02:48,763
Pulanglah sekarang.
32
00:02:49,283 --> 00:02:51,243
Kau harus kembali bekerja, paham?
33
00:02:52,803 --> 00:02:53,763
Baiklah.
34
00:03:18,763 --> 00:03:20,523
- Pagi, Sayang.
- Pagi.
35
00:03:26,723 --> 00:03:29,203
- Apa napasku bau?
- Ya, kau bau.
36
00:03:31,723 --> 00:03:33,083
Tidak, biasa saja.
37
00:03:41,203 --> 00:03:43,683
Tunggu, pegang dia. Biar kulihat wajahnya.
38
00:03:43,763 --> 00:03:44,763
Apa-apaan?
39
00:03:46,523 --> 00:03:47,603
Jaq, ada apa?
40
00:03:47,683 --> 00:03:49,563
Becks, tolong ambilkan bajuku.
41
00:03:53,843 --> 00:03:56,363
Ya! Sudah bangun.
42
00:03:56,443 --> 00:03:58,043
- Ini dia.
- Wah!
43
00:03:58,563 --> 00:04:02,003
- "Wah"? Ini secangkir teh.
- Aku tak percaya yang kulihat.
44
00:04:03,323 --> 00:04:04,803
- Sudahlah.
- Terima kasih.
45
00:04:04,883 --> 00:04:05,723
Kemarilah.
46
00:04:09,683 --> 00:04:13,403
Kau tak perlu bangun.
Aku akan bawakan sarapan ke ranjang.
47
00:04:14,003 --> 00:04:17,883
Itu bagus, tapi aku harus
menjemput Tish dari acara menginap.
48
00:04:18,483 --> 00:04:20,683
Kau mau habiskan hari ini denganku?
49
00:04:20,763 --> 00:04:22,923
Kalian berdua. Berbelanja.
50
00:04:24,163 --> 00:04:27,803
Pilih pakaian, beli makanan.
Beli apa pun yang kalian mau.
51
00:04:28,563 --> 00:04:29,563
Baiklah.
52
00:04:30,123 --> 00:04:30,963
Sebentar.
53
00:04:32,563 --> 00:04:33,803
Ada apa ini?
54
00:04:34,883 --> 00:04:35,843
Hei.
55
00:04:35,923 --> 00:04:38,003
Kita perlu bicara. Ini penting.
56
00:04:42,563 --> 00:04:43,683
Baik, masuklah.
57
00:04:48,083 --> 00:04:49,123
Sudah lihat ini?
58
00:04:49,723 --> 00:04:52,003
- Ayolah.
- Sully dalam masalah besar.
59
00:04:55,963 --> 00:04:57,763
Kita harus bertindak cepat.
60
00:04:58,843 --> 00:05:00,003
Apa tindakanmu?
61
00:05:01,163 --> 00:05:04,003
Kawan, kenapa tak menjawab?
62
00:05:04,083 --> 00:05:07,283
Baik, kalian bertengkar. Itu wajar.
63
00:05:07,363 --> 00:05:09,043
Dia tetap temanmu.
64
00:05:09,123 --> 00:05:11,203
Jaq, diam. Tunggulah di mobil.
65
00:05:12,203 --> 00:05:13,123
Ini soal Sully.
66
00:05:13,203 --> 00:05:15,603
Jaq, tunggu di mobil.
67
00:05:47,963 --> 00:05:49,483
- Di belakang, ya?
- Ya.
68
00:05:53,403 --> 00:05:56,603
Pergi ke Spanyol. Kakakku. Kumohon, pergi.
69
00:05:56,683 --> 00:05:59,443
Sudah kubilang,
aku tak akan ke Spanyol, Nak.
70
00:05:59,523 --> 00:06:02,283
Aku akan kembali ke London.
Kau tak bisa ikut.
71
00:06:02,883 --> 00:06:05,803
Lagi pula, kau butuh paspor,
tapi kau tak punya.
72
00:06:06,683 --> 00:06:08,483
Maaf. Andai aku bisa membantu.
73
00:06:08,563 --> 00:06:11,883
Dengar, dia tak bisa mengajakmu.
Aku juga tidak bisa.
74
00:06:11,963 --> 00:06:13,923
Cari uang, barulah datang padaku.
75
00:06:14,003 --> 00:06:16,003
Sudah cukup! Pergi dari sini.
76
00:06:18,123 --> 00:06:19,483
Mereka menyukaimu, ya?
77
00:06:20,523 --> 00:06:23,243
Kenapa tak bawa dia
ke Spanyol naik kapalmu?
78
00:06:23,323 --> 00:06:26,363
Dia punya keluarga.
Biarkan dia menemui kakaknya.
79
00:06:26,883 --> 00:06:28,003
Dia tak punya uang.
80
00:06:28,563 --> 00:06:31,683
Jika dia pergi cuma-cuma,
anak lain akan berbuat sama.
81
00:06:32,803 --> 00:06:35,043
Ini bukan Bahtera Nuh. Ini bisnisku.
82
00:06:36,523 --> 00:06:38,403
Aku tak bisa berdebat soal itu.
83
00:06:38,483 --> 00:06:41,523
Bung, saat dia dapat uang,
aku akan membawanya.
84
00:06:41,603 --> 00:06:45,043
Sampai saat itu tiba,
dia bisa nikmati pemandangan di sini.
85
00:06:46,203 --> 00:06:48,803
Bung, masuklah.
Aku sendiri yang mengantarmu.
86
00:06:49,563 --> 00:06:51,683
Sial, aku harus cari sopir baru.
87
00:06:51,763 --> 00:06:53,283
Maaf soal itu.
88
00:06:53,843 --> 00:06:57,003
Aku hendak mengatakannya,
tapi aku tahu kalian dekat.
89
00:06:57,603 --> 00:06:58,963
Dia seperti saudaramu.
90
00:06:59,803 --> 00:07:00,883
Pasti tidak mudah.
91
00:07:01,483 --> 00:07:04,683
Saudara atau bukan,
aku akan tetap menghabisinya.
92
00:07:05,283 --> 00:07:07,683
Khrito lupa tempatnya, siapa tuannya.
93
00:07:07,763 --> 00:07:12,203
Kau harus kendalikan anjingmu.
Jika dia akan menggigit, habisi saja.
94
00:07:13,363 --> 00:07:15,643
Gembong utama harus tahu
kapan harus bertindak.
95
00:07:19,123 --> 00:07:20,483
Ayo. Kita pergi, Bung.
96
00:07:22,243 --> 00:07:25,683
- Sebentar. Aku harus menelepon.
- Silakan. Aku di sini.
97
00:07:41,643 --> 00:07:43,483
- Hei.
- Hei.
98
00:07:44,083 --> 00:07:47,243
Kukira kau tak akan menelepon.
Bagaimana keadaannya?
99
00:07:47,323 --> 00:07:49,683
Aku harus bertemu Juan El Bueno.
Bisa kau atur?
100
00:07:51,443 --> 00:07:52,523
Beri aku satu jam.
101
00:07:53,283 --> 00:07:56,603
Akan kuhubungi temanku di Spanyol.
Dia akan mengaturnya.
102
00:07:57,243 --> 00:07:58,803
Akan kukirim nomornya. Ya?
103
00:07:59,323 --> 00:08:00,563
Baiklah. Bagus.
104
00:08:00,643 --> 00:08:03,883
- Berarti kita sepakat?
- Artinya aku ingin menemuinya.
105
00:08:03,963 --> 00:08:05,363
Ya, tapi untuk apa?
106
00:08:06,683 --> 00:08:08,803
Ini saat yang tepat untuk bertindak,
107
00:08:08,883 --> 00:08:11,523
telepon orangmu di Spanyol
dan bilang aku datang hari ini.
108
00:08:11,603 --> 00:08:13,163
Bagaimana dengan Dushane?
109
00:08:13,243 --> 00:08:14,683
Persetan dengan Dushane.
110
00:08:26,323 --> 00:08:28,243
Hei, Nak.
111
00:08:33,683 --> 00:08:34,523
Ini.
112
00:08:35,083 --> 00:08:36,203
Ini untukmu.
113
00:08:37,083 --> 00:08:38,483
Ya, ini untukmu. Paham?
114
00:08:39,083 --> 00:08:40,563
Ini untukmu.
115
00:08:42,563 --> 00:08:45,563
Ya. Kuharap ini membawamu
ke kakakmu di Spanyol, ya?
116
00:08:45,643 --> 00:08:46,723
Terima kasih!
117
00:08:47,403 --> 00:08:48,283
Baiklah.
118
00:08:55,643 --> 00:08:58,563
…untuk menelepon mereka.
Hei! Tolong! Aku diculik!
119
00:09:03,363 --> 00:09:04,443
Aku tak menelepon!
120
00:09:04,523 --> 00:09:06,643
Pembohong. Aku tahu kau menelepon.
121
00:09:06,723 --> 00:09:08,723
Jangan ganggu aku. Aku di toilet!
122
00:09:08,803 --> 00:09:11,243
Buka pintunya! Aku tahu kau menelepon!
123
00:09:11,323 --> 00:09:13,643
Kau cabul. Enyahlah!
124
00:09:13,723 --> 00:09:15,323
Sebaiknya kau atasi ini.
125
00:09:15,923 --> 00:09:18,403
- Kenapa rebut barangku?
- Minggir. Enyahlah.
126
00:09:18,483 --> 00:09:19,523
Berikan ponselku.
127
00:09:19,603 --> 00:09:21,963
Tidak akan, dasar gendut. Lihat dirimu.
128
00:09:22,043 --> 00:09:23,963
- Aku hamil, Bodoh.
- Masa bodoh.
129
00:09:24,043 --> 00:09:26,643
Dasar suka mengatur, berikan ponselku!
130
00:09:26,723 --> 00:09:28,603
Kau menelepon siapa? Siapa?
131
00:09:28,683 --> 00:09:30,643
- Bukan urusanmu.
- Siapa?
132
00:09:30,723 --> 00:09:33,683
- Ada apa?
- Kupergoki dia menelepon di toilet.
133
00:09:34,323 --> 00:09:37,803
Kau sungguh berpikir
kau tak diawasi setelah kejadian itu?
134
00:09:39,883 --> 00:09:41,403
Jangan stres, Lauryn.
135
00:09:43,643 --> 00:09:45,603
Buruk untuk bayinya dan untukmu.
136
00:09:45,683 --> 00:09:48,363
Aku mau ponselku.
Kenapa dia ambil ponselku?
137
00:09:48,443 --> 00:09:50,923
Tenanglah, ini tak baik untukmu.
138
00:09:51,003 --> 00:09:54,643
- Curtis, suruh dia berikan ponselku.
- Tidak akan.
139
00:09:54,723 --> 00:09:56,883
- Katakan, Curtis.
- Vee, tinggalkan kami.
140
00:10:05,523 --> 00:10:09,323
Curtis, suruh dia
berikan ponselku, kumohon.
141
00:10:10,403 --> 00:10:12,203
Kau tak butuh ponsel, Sayang.
142
00:10:13,243 --> 00:10:15,563
Itu buruk bagimu, media sosial
143
00:10:16,283 --> 00:10:17,963
dan menatap layar seharian,
144
00:10:19,323 --> 00:10:20,243
dan radiasi.
145
00:10:20,323 --> 00:10:22,523
Sinyal 5G tidak baik untuk bayinya.
146
00:10:24,123 --> 00:10:26,163
Kau ini bicara apa?
147
00:10:26,963 --> 00:10:29,163
Kau tahu aku tak suka
saat kau bicara begitu.
148
00:10:30,323 --> 00:10:32,643
Suruh dia berikan ponselku!
149
00:10:47,283 --> 00:10:48,123
Kemari.
150
00:10:55,923 --> 00:10:57,403
Kami keluargamu, Lauryn.
151
00:10:59,763 --> 00:11:01,003
Kau hanya butuh kami.
152
00:11:01,763 --> 00:11:04,923
Ponsel hanya menganggu.
Itu pengalih perhatian. Ya?
153
00:11:07,203 --> 00:11:09,283
Kau harus fokus pada bayinya.
154
00:11:10,963 --> 00:11:11,883
Ya?
155
00:11:15,083 --> 00:11:15,923
Baiklah.
156
00:11:31,803 --> 00:11:33,843
Ini serius, Bung. Hentikan.
157
00:11:33,923 --> 00:11:36,403
- Mobilnya bermasalah…
- Jangan cemaskan itu.
158
00:11:36,483 --> 00:11:38,443
- Dengar, cari informasi.
- Baik.
159
00:11:38,523 --> 00:11:40,403
Semua yang bisa kau dapatkan, paham?
160
00:11:40,483 --> 00:11:42,803
Kalian, jangan lupa
sarung tangan dan balaclava.
161
00:11:42,883 --> 00:11:47,523
Rowmando, hubungi Nutty dan Fades,
orang di utara, selatan, barat, semuanya.
162
00:11:47,603 --> 00:11:50,083
Kirim video itu.
Siapa tahu mereka mengenalinya.
163
00:11:50,163 --> 00:11:52,363
Kalian pantau media sosial, ya?
164
00:11:52,443 --> 00:11:54,843
Apa pun yang kau lihat,
dengar, langsung kabari Jaq.
165
00:11:54,923 --> 00:11:56,203
Jangan pakai ponsel.
166
00:11:56,283 --> 00:11:58,043
Ponsel sekali pakai saja, paham?
167
00:11:58,123 --> 00:12:00,243
Mulai. Tak ada waktu. Ayo.
168
00:12:00,323 --> 00:12:02,123
- Ayo lakukan ini.
- Cepatlah!
169
00:12:02,723 --> 00:12:05,203
- Kawan, ayo pergi!
- Cepat, Bung. Ayo.
170
00:12:10,043 --> 00:12:11,323
Belok kiri.
171
00:12:11,403 --> 00:12:13,243
- Yang itu?
- Ya.
172
00:12:13,323 --> 00:12:14,363
Baiklah.
173
00:12:30,963 --> 00:12:33,403
- Seberapa jauh?
- Tepat di sebelah kanan.
174
00:12:33,483 --> 00:12:36,483
- Sial.
- Dia hidup dengan bebek.
175
00:12:37,283 --> 00:12:39,403
- Hei, Bung.
- Sekarang dia pelaut.
176
00:12:39,483 --> 00:12:43,363
Hei, kalian. Diam!
Pergi dan periksa ke sana.
177
00:12:53,683 --> 00:12:55,003
- Apa-apaan?
- Ada apa?
178
00:13:03,243 --> 00:13:04,763
Seseorang pernah ke sini.
179
00:13:04,843 --> 00:13:06,683
Ya, mereka mencari sesuatu.
180
00:13:07,443 --> 00:13:10,843
Itu tak masuk akal.
Tak ada yang tahu dia di sini.
181
00:13:12,283 --> 00:13:13,963
- Lepaskan aku.
- Diam!
182
00:13:14,043 --> 00:13:15,363
- Aku bersumpah.
- Enyahlah!
183
00:13:15,443 --> 00:13:17,003
- Kuhajar kau!
- Tenang!
184
00:13:17,603 --> 00:13:19,603
- Apa katamu? Ayolah.
- Diam!
185
00:13:19,683 --> 00:13:21,883
- Lepas!
- Sebaiknya kau tenang!
186
00:13:21,963 --> 00:13:23,403
- Tenanglah.
- Siapa kau?
187
00:13:23,483 --> 00:13:25,363
- Siapa kau?
- Siapa ini?
188
00:13:25,443 --> 00:13:27,123
- Duduklah!
- Tenanglah!
189
00:13:27,203 --> 00:13:28,243
Dasar gila.
190
00:13:28,323 --> 00:13:29,563
- Kau bocah.
- Tunggu.
191
00:13:29,643 --> 00:13:32,323
- Kau siapa?
- Pebbles. Aku tak berbuat apa pun.
192
00:13:33,603 --> 00:13:35,683
- Kasar sekali.
- Keponakan Taylor.
193
00:13:36,403 --> 00:13:37,563
Di mana Sully?
194
00:13:38,323 --> 00:13:39,163
Hei!
195
00:13:39,243 --> 00:13:41,723
Entah. Beberapa pria
datang semalam. Aku lompat ke air.
196
00:13:41,803 --> 00:13:44,483
Dia dibawa ke mana? Itu yang kutanyakan.
197
00:13:47,163 --> 00:13:48,723
- Pikirmu aku main-main?
- Tidak!
198
00:13:48,803 --> 00:13:51,403
- Jawab kami. Di mana dia…
- Hei, dengar.
199
00:13:52,003 --> 00:13:54,483
Jangan sampai aku merontokkan gigimu.
200
00:13:54,563 --> 00:13:56,243
Siapa orang-orang itu?
201
00:13:58,043 --> 00:14:00,203
Mereka bernama Cyprus dan Khadeem.
202
00:14:00,923 --> 00:14:02,363
Berikan ponselmu.
203
00:14:02,443 --> 00:14:04,803
Khadeem dan Cyprus. Mereka dari Peckham.
204
00:14:05,443 --> 00:14:07,843
- Jaq, bagaimana?
- Ada kontak Cyprus di sini.
205
00:14:07,923 --> 00:14:10,283
- Kalau begitu, telepon.
- Tidak bisa.
206
00:14:10,363 --> 00:14:12,603
Ambil ini, ketik nomornya, telepon.
207
00:14:14,883 --> 00:14:17,123
Sebaiknya kau tak terlibat dengan ini.
208
00:14:17,963 --> 00:14:19,083
Awasi dia.
209
00:14:19,643 --> 00:14:21,723
- Kau bau, Kawan.
- Diam!
210
00:14:21,803 --> 00:14:24,803
Tunggu. Kenapa aku tak boleh membunuhnya?
211
00:14:24,883 --> 00:14:27,163
Dan melepas lima kotak barang? Kau gila?
212
00:14:27,683 --> 00:14:30,723
Kawan, dia akan katakan di mana barangnya,
213
00:14:30,803 --> 00:14:32,283
lalu kita bunuh dia.
214
00:14:34,443 --> 00:14:35,283
Tunggu.
215
00:14:38,203 --> 00:14:39,403
Siapa ini?
216
00:14:39,483 --> 00:14:40,443
Hei, dengar aku.
217
00:14:40,963 --> 00:14:42,803
Aku ingin temanku kembali.
218
00:14:43,803 --> 00:14:46,083
Katakan saja apa maumu, Cyprus.
219
00:14:47,243 --> 00:14:48,523
Siapa ini?
220
00:14:49,083 --> 00:14:50,723
Aku sudah lihat videonya.
221
00:14:53,683 --> 00:14:55,483
Kau kirim video itu ke siapa?
222
00:14:55,563 --> 00:14:57,083
Apa maksudmu?
223
00:14:57,163 --> 00:14:59,643
Tidak ada. Hanya sepupuku, dua orang.
224
00:14:59,723 --> 00:15:02,083
- Ada apa?
- Kau kenapa, Bodoh? Kau mau ditangkap?
225
00:15:02,163 --> 00:15:04,523
Kau bicara dengan siapa? Dia melaporkanmu?
226
00:15:04,603 --> 00:15:06,763
Lupakan. Lupakan saja, Kawan.
227
00:15:07,363 --> 00:15:08,363
Aku tak kenal kau.
228
00:15:08,443 --> 00:15:09,763
Aku tak tahu maksudmu.
229
00:15:09,843 --> 00:15:11,883
Dengarkan aku baik-baik.
230
00:15:12,403 --> 00:15:14,283
Pria yang kau pukuli itu temanku.
231
00:15:14,363 --> 00:15:17,963
Paham? Katakan di mana kau.
Aku akan menjemputnya secepatnya.
232
00:15:20,083 --> 00:15:23,203
- Mana barangku?
- Ya, ada padaku. Jangan cemas.
233
00:15:23,283 --> 00:15:25,803
Kembalikan temanku, kuberi barangnya.
234
00:15:25,883 --> 00:15:26,723
Selesai.
235
00:15:27,763 --> 00:15:29,283
Baiklah, bagus.
236
00:15:29,363 --> 00:15:30,243
Ambil fotonya.
237
00:15:31,043 --> 00:15:32,243
Apa maksudmu?
238
00:15:32,323 --> 00:15:35,363
Sekarang, foto barangnya
dan kirim ke nomor ini.
239
00:15:35,443 --> 00:15:38,043
Begini saja.
Tunggu sebentar. Akan kulakukan.
240
00:15:38,123 --> 00:15:41,163
Kau pikir aku dungu? Pikirmu aku bodoh?
241
00:15:41,243 --> 00:15:43,763
Pikirmu kami tak akan
bunuh temanmu sekarang?
242
00:15:47,483 --> 00:15:49,523
Kau tahu? Lupakan. Hei, kau.
243
00:15:49,603 --> 00:15:52,163
Orang di telepon bilang dia temannya,
244
00:15:52,243 --> 00:15:53,923
minta dia dilepaskan. Bagaimana?
245
00:15:54,963 --> 00:15:56,003
Hei, dengar.
246
00:15:56,603 --> 00:15:58,443
Dengar, akan kukirim pesan.
247
00:15:58,523 --> 00:16:01,883
- Beri tahu lokasimu.
- Berikan ponselnya. Memohonlah.
248
00:16:01,963 --> 00:16:03,723
Memohon agar dia mendengarmu.
249
00:16:03,803 --> 00:16:06,283
Hei. Dengar.
250
00:16:07,763 --> 00:16:09,323
Jangan lakukan ini.
251
00:16:09,843 --> 00:16:12,083
Kuperingatkan. Kau tahu yang kau hadapi?
252
00:16:12,163 --> 00:16:14,483
Jagoan, berhenti membuang waktuku.
253
00:16:14,563 --> 00:16:17,243
Hei, Bung. Aku akan membunuhmu.
254
00:16:17,323 --> 00:16:20,283
Jangan telepon kemari
sampai kau dapat barangku.
255
00:16:20,363 --> 00:16:21,243
Semuanya.
256
00:16:21,323 --> 00:16:23,803
Jika tidak, lain kali kau lihat temanmu,
257
00:16:24,763 --> 00:16:26,443
kau tak akan mengenalinya.
258
00:16:26,963 --> 00:16:28,683
Apa? Hei!
259
00:16:29,483 --> 00:16:30,523
Sial!
260
00:16:41,923 --> 00:16:45,683
Di mana kami bisa
menemukan Khadeem dan Cyprus?
261
00:16:45,763 --> 00:16:46,723
Ayolah, di mana?
262
00:16:46,803 --> 00:16:48,683
Mereka punya tempat menjual narkoba.
263
00:16:48,763 --> 00:16:50,843
Apa katamu? Katakan itu lagi?
264
00:16:50,923 --> 00:16:54,683
Mereka punya tempat menjual narkoba.
Dekat stasiun. Di selatan.
265
00:16:54,763 --> 00:16:56,923
- Kau tahu tempatnya?
- Ya, Peckham.
266
00:16:57,563 --> 00:16:59,003
- Ayo pergi.
- Berdiri!
267
00:16:59,083 --> 00:17:01,723
- Bawa dia. Titipkan dia ke Farah.
- Berdiri!
268
00:17:01,803 --> 00:17:03,483
- Kau bau, Kawan!
- Aku tahu.
269
00:17:03,563 --> 00:17:04,843
- Bau kotoran.
- Diam.
270
00:17:04,923 --> 00:17:05,803
Cepat, Bung!
271
00:17:15,523 --> 00:17:16,403
Amma?
272
00:17:17,323 --> 00:17:18,403
Ini aku, Shelley.
273
00:17:21,283 --> 00:17:24,643
Amma, kumohon. Aku mencemaskanmu.
Tolong buka pintunya.
274
00:17:55,483 --> 00:17:56,603
Kau mau ke mana?
275
00:17:59,203 --> 00:18:00,683
Pusat pelaporan.
276
00:18:01,683 --> 00:18:02,683
Apa?
277
00:18:05,763 --> 00:18:06,883
Sekarang?
278
00:18:08,083 --> 00:18:09,803
Kau tak bisa dideportasi sekarang.
279
00:18:11,243 --> 00:18:13,123
Setelah semua yang terjadi?
280
00:18:14,763 --> 00:18:17,763
Tidak, Amma. Kita harus melawan ini.
281
00:18:19,403 --> 00:18:21,843
Aku tak bisa melawan. Tidak lagi.
282
00:18:23,963 --> 00:18:25,323
Mereka punya kuasa.
283
00:18:27,163 --> 00:18:29,683
- Aku tak punya pilihan.
- Tapi ini salah.
284
00:18:30,763 --> 00:18:32,523
Ini benar-benar salah.
285
00:18:37,523 --> 00:18:40,763
Terima kasih sudah datang, Shelley.
Aku harus naik bus.
286
00:18:40,843 --> 00:18:43,963
Kau harus naik…
Tidak. Kau tak boleh naik bus.
287
00:18:46,003 --> 00:18:47,203
Biar kuantar.
288
00:18:48,163 --> 00:18:49,283
Kumohon.
289
00:18:51,123 --> 00:18:52,003
Baiklah.
290
00:18:53,163 --> 00:18:55,883
Terima kasih, Shelley. Kau orang baik.
291
00:19:03,203 --> 00:19:05,683
Setiap ruangan yang kumasuki di rumah ini…
292
00:19:08,923 --> 00:19:11,243
Aku berharap melihat Attica menungguku.
293
00:19:15,963 --> 00:19:17,763
Kulihat wajahnya di mana-mana.
294
00:19:22,603 --> 00:19:23,723
Di setiap sudut.
295
00:19:30,203 --> 00:19:31,523
Ini saatnya aku pergi.
296
00:19:55,283 --> 00:19:56,523
Terima kasih, Emilio.
297
00:19:59,323 --> 00:20:00,243
Kau tahu?
298
00:20:01,323 --> 00:20:04,603
Kubilang pada Lizzie
aku tak punya waktu untuk ini.
299
00:20:04,683 --> 00:20:06,603
Ini kali terakhir aku membantunya, ya?
300
00:20:07,283 --> 00:20:10,083
Kuhargai itu, Kawan. Sungguh.
301
00:20:10,843 --> 00:20:14,203
Dia memberitahuku tentang keadaan istrimu.
302
00:20:15,403 --> 00:20:16,403
Aku mengerti.
303
00:20:18,843 --> 00:20:22,603
Juan membunuh temanku,
dan Antonio punya reputasi besar di sini.
304
00:20:22,683 --> 00:20:23,763
Jadi, kuberi tahu,
305
00:20:23,843 --> 00:20:26,603
kau harus berhati-hati dengannya.
306
00:20:26,683 --> 00:20:30,163
Jujur saja, aku sendiri
perlu bicara dengan Juan El Bueno.
307
00:20:30,243 --> 00:20:33,643
Kau sendiri?
Kukira kau bekerja untuk Dushane.
308
00:20:34,323 --> 00:20:36,283
Kau yakin ini yang kau mau?
309
00:20:36,363 --> 00:20:37,243
Ya.
310
00:20:53,803 --> 00:20:54,643
Kau tak apa?
311
00:21:02,883 --> 00:21:04,323
Maaf soal tadi.
312
00:21:05,923 --> 00:21:07,283
Hormonku.
313
00:21:09,683 --> 00:21:10,523
Sayang?
314
00:21:13,483 --> 00:21:14,683
Aku butuh pakaian.
315
00:21:17,163 --> 00:21:18,803
Aku butuh pakaian baru.
316
00:21:20,043 --> 00:21:22,203
Pakaian lamaku tak muat lagi.
317
00:21:22,963 --> 00:21:25,483
Akan kuminta Vee membelikannya untukmu.
318
00:21:27,283 --> 00:21:28,763
Curtis.
319
00:21:35,083 --> 00:21:39,003
Jangan minta wanita lain
membelikan baju pacarmu yang hamil.
320
00:21:39,523 --> 00:21:43,443
- Jangan lakukan itu. Itu salah.
- Bukan wanita lain. Itu Vee.
321
00:21:43,523 --> 00:21:45,603
Curtis, aku butuh pakaian dalam.
322
00:21:46,203 --> 00:21:48,843
Aku butuh bra baru. Paham? Bra?
323
00:21:48,923 --> 00:21:51,963
Payudaraku berubah bentuk. Dadaku besar.
324
00:21:52,043 --> 00:21:55,763
Aku butuh pegawai toko
membantuku mencari bra yang nyaman.
325
00:21:56,363 --> 00:21:58,283
Aku sendiri yang harus ke sana.
326
00:21:59,323 --> 00:22:00,163
Sayang.
327
00:22:01,123 --> 00:22:02,443
Kumohon!
328
00:22:03,723 --> 00:22:06,643
Kau tak tahu
betapa tak nyamannya aku seperti ini.
329
00:22:08,043 --> 00:22:09,163
Aku merasa buruk.
330
00:22:11,603 --> 00:22:12,683
Kumohon?
331
00:22:13,283 --> 00:22:14,523
Bisa kita pergi?
332
00:22:14,603 --> 00:22:15,683
Hanya kau dan aku.
333
00:22:19,123 --> 00:22:20,083
Ya?
334
00:22:28,763 --> 00:22:30,483
Aku bisa belikan bra untukmu.
335
00:22:32,803 --> 00:22:34,803
Mana mungkin kau tahu ukuranku?
336
00:22:34,883 --> 00:22:36,243
Kau bisa memberitahuku.
337
00:22:36,843 --> 00:22:39,923
Aku sendiri tak tahu.
Itu sebabnya harus kucoba.
338
00:22:41,123 --> 00:22:43,243
Aku hamil, jika kau tak tahu.
339
00:22:43,323 --> 00:22:46,563
Mana mungkin tak tahu?
Kau selalu membicarakannya.
340
00:22:47,403 --> 00:22:49,483
Kau wanita jalang profesional, ya?
341
00:22:49,563 --> 00:22:50,923
Nona-nona, kumohon.
342
00:22:51,563 --> 00:22:53,923
- Cobalah saling bersikap baik.
- Hei.
343
00:22:54,003 --> 00:22:56,443
- Kita semua akan merasa lebih baik.
- Ya.
344
00:22:58,683 --> 00:23:00,563
Ada pembeli untuk senapan "pistol gemuk".
345
00:23:01,083 --> 00:23:03,923
Dia akan membayar mahal. Kau dengar?
346
00:23:04,003 --> 00:23:06,683
- Barang antik selalu sepadan.
- Ya.
347
00:23:27,483 --> 00:23:29,163
Amma Ayittey?
348
00:23:29,803 --> 00:23:30,803
Ya?
349
00:23:30,883 --> 00:23:32,083
Tolong ikut aku.
350
00:23:45,723 --> 00:23:48,923
- Permisi, dia akan dibawa ke mana?
- Kau keluarganya?
351
00:23:49,483 --> 00:23:52,603
- Aku temannya. Akan dibawa ke mana?
- Nona Ayittey, ikut aku.
352
00:23:52,683 --> 00:23:55,643
- Kapan dia kembali?
- Nona Ayittey, tolong ikut aku.
353
00:23:55,723 --> 00:23:57,403
Jangan bawa dia begitu saja.
354
00:23:57,483 --> 00:24:00,803
- Harap pelankan suaramu, Nyonya.
- Suaraku tak tinggi.
355
00:24:00,883 --> 00:24:03,043
Kuminta kau pelankan suaramu.
356
00:24:03,123 --> 00:24:05,763
Dia tinggal di negara ini selama 19 tahun.
357
00:24:05,843 --> 00:24:09,443
Dia bekerja secara legal,
sampai kalian menghentikannya.
358
00:24:09,523 --> 00:24:12,403
- Dia bayar pajak. Dia punya hak.
- Tak apa-apa, Shelley.
359
00:24:12,483 --> 00:24:15,763
Tapi ini tak baik-baik saja, Amma.
Ini tidak wajar.
360
00:24:15,843 --> 00:24:19,723
Putra tunggalnya baru meninggal
karena kejahatan bersenjata tajam.
361
00:24:19,803 --> 00:24:21,403
Kau tahu itu? Apa ada di berkas?
362
00:24:21,483 --> 00:24:24,243
Semua detail relevan akan dipertimbangkan,
363
00:24:24,323 --> 00:24:26,243
termasuk informasi baru.
364
00:24:26,323 --> 00:24:29,963
- Kau tak sadar ini salah?
- Aku tak menerima perlakuan kejam.
365
00:24:30,043 --> 00:24:32,763
Jika terus begini,
akan kuminta keamanan mengusirmu.
366
00:24:32,843 --> 00:24:35,683
Kejam? Putranya baru saja dibunuh,
apa tindakanmu?
367
00:24:35,763 --> 00:24:39,723
- Mengusirnya seakan dia penjahatnya.
- Aku menghormatimu, 'kan?
368
00:24:39,803 --> 00:24:42,563
Jadi, perlakukan aku dengan hormat juga.
369
00:24:42,643 --> 00:24:45,083
Selain itu,
kenapa banyak orang kulit hitam di sini?
370
00:24:45,163 --> 00:24:48,083
- Orang kulit putih tak dipanggil?
- Aku tak apa, Shelley.
371
00:24:50,163 --> 00:24:53,123
Terima kasih, Sayang. Kau teman yang baik.
372
00:24:54,643 --> 00:24:55,483
Tak apa-apa.
373
00:25:08,963 --> 00:25:10,123
Ikut aku, Nyonya.
374
00:25:17,163 --> 00:25:18,803
Nona Ayittey, silakan.
375
00:25:28,923 --> 00:25:30,843
- Aku akan menelepon, ya?
- Baik.
376
00:25:38,803 --> 00:25:40,043
- Hei.
- Hei.
377
00:25:40,843 --> 00:25:43,723
- Kau sudah kembali?
- Belum, aku di Spanyol.
378
00:25:43,803 --> 00:25:46,163
Apa-apaan? Aku menyuruhmu kembali.
379
00:25:46,763 --> 00:25:50,083
Geng Maroko bilang
jika kita tak bersepakat dengan Juan,
380
00:25:50,163 --> 00:25:53,203
maka dia bisa mencuri
satu dari lima kiriman kita.
381
00:25:53,283 --> 00:25:55,803
Mereka tak rugi, itu bukan uang mereka.
382
00:25:55,883 --> 00:25:57,003
Itu uangmu.
383
00:25:57,683 --> 00:26:00,043
Sekalian saja kutemui polisi itu, Bung.
384
00:26:00,123 --> 00:26:02,523
Buat kesepakatan
yang menguntungkan kedua pihak.
385
00:26:03,083 --> 00:26:05,083
Kau berhemat dalam jangka panjang.
386
00:26:05,163 --> 00:26:08,283
- Kau bisa melakukannya?
- Ayolah, tentu saja.
387
00:26:10,723 --> 00:26:12,923
Dengar, maksimal 15.
388
00:26:13,723 --> 00:26:14,923
Jangan kacaukan ini.
389
00:26:16,203 --> 00:26:17,083
Baiklah.
390
00:26:22,603 --> 00:26:23,763
Pria ini.
391
00:26:24,603 --> 00:26:26,003
- Hei.
- Hei.
392
00:26:26,083 --> 00:26:28,643
Pria itu berada di Peckham.
Kita harus apa?
393
00:26:29,603 --> 00:26:32,203
- Memutar ke belakang sana.
- Baiklah.
394
00:26:32,283 --> 00:26:34,523
- Kalian siap, ya?
- Lebih dari siap.
395
00:26:57,963 --> 00:26:59,723
Hei. Baiklah.
396
00:27:00,363 --> 00:27:01,883
- Kau pergilah.
- Aku ikut.
397
00:27:01,963 --> 00:27:04,403
Curtis, jangan. Ini urusan pribadi.
398
00:27:05,003 --> 00:27:06,323
Kenapa begitu?
399
00:27:06,403 --> 00:27:10,003
Wanita harus punya rahasia.
Kau akan tahu jika kau wanita.
400
00:27:10,083 --> 00:27:12,203
Tapi, Sayang, aku sudah melihat semuanya.
401
00:27:12,283 --> 00:27:15,123
Curtis, kumohon. Boleh aku minta privasi?
402
00:27:15,203 --> 00:27:17,883
Aku hanya akan mencoba beberapa pakaian.
403
00:27:18,923 --> 00:27:19,763
Kumohon.
404
00:27:20,443 --> 00:27:21,963
Kau tahu, dia benar.
405
00:27:22,043 --> 00:27:23,643
Dia butuh privasi.
406
00:27:25,443 --> 00:27:26,283
Terima kasih.
407
00:27:26,883 --> 00:27:27,923
Akan kutemani.
408
00:27:28,003 --> 00:27:29,923
Baiklah, ya. Pergilah.
409
00:27:34,483 --> 00:27:35,323
Kemarilah.
410
00:27:35,923 --> 00:27:38,243
Ada apa? Sayang, ada apa?
411
00:27:38,323 --> 00:27:39,683
Kumohon!
412
00:27:39,763 --> 00:27:42,803
Kumohon, aku sangat malu!
413
00:27:42,883 --> 00:27:46,083
- Aku merasa jelek dan begah.
- Hei.
414
00:27:46,163 --> 00:27:49,003
- Aku tak mau dilihat orang!
- Itu hanya Vee.
415
00:27:49,083 --> 00:27:50,723
Jangan… Hei.
416
00:27:50,803 --> 00:27:52,083
Kau cantik bagiku.
417
00:27:52,163 --> 00:27:53,363
"Bagiku"?
418
00:27:53,443 --> 00:27:55,923
- Kau sungguh mengatakan itu?
- Maksudku…
419
00:27:56,003 --> 00:27:57,923
- Kau jijik padaku? Ya?
- Tidak.
420
00:27:58,003 --> 00:27:59,883
Hei. Kemarilah.
421
00:28:00,483 --> 00:28:03,603
- Hei, tidak apa-apa.
- Bolehkah aku sendirian
422
00:28:03,683 --> 00:28:05,163
sebentar saja?
423
00:28:05,243 --> 00:28:07,643
Baiklah, jangan menangis, ya?
424
00:28:08,243 --> 00:28:09,403
Pergilah. Ayo.
425
00:28:18,643 --> 00:28:20,523
Boleh aku minta uang?
426
00:28:30,563 --> 00:28:31,483
Sayang!
427
00:28:32,243 --> 00:28:33,723
Boleh minta sedikit lagi?
428
00:28:37,763 --> 00:28:38,843
Terima kasih.
429
00:28:42,123 --> 00:28:43,163
Aku mencintaimu.
430
00:28:45,803 --> 00:28:46,683
Baiklah.
431
00:28:51,443 --> 00:28:52,923
Aku bisa belikan dia bra.
432
00:28:53,563 --> 00:28:54,683
Dengarkan aku.
433
00:28:54,763 --> 00:28:55,603
Hei.
434
00:28:56,163 --> 00:28:57,163
Kemari.
435
00:29:06,883 --> 00:29:09,083
Ada peminat lagi untuk senapan itu.
436
00:29:09,163 --> 00:29:10,723
- Tebak siapa.
- Siapa?
437
00:29:10,803 --> 00:29:12,003
Charles, Kawan.
438
00:29:12,083 --> 00:29:14,803
- Charles. Aku tahu Charles pasti mau.
- Ya.
439
00:29:14,883 --> 00:29:15,923
Bilang sudah laku.
440
00:29:17,803 --> 00:29:18,723
Charles.
441
00:29:24,163 --> 00:29:25,283
Buat penawaran.
442
00:29:28,723 --> 00:29:29,923
Sudah terjual, Bung,
443
00:29:30,003 --> 00:29:32,843
tapi dia bilang
jika kau menawar, bisa kami atur.
444
00:29:33,843 --> 00:29:35,123
Ya, aku mengerti.
445
00:29:40,403 --> 00:29:41,603
Kau butuh bantuan?
446
00:29:42,203 --> 00:29:43,803
Apa? Tidak.
447
00:29:43,883 --> 00:29:46,123
Boleh aku mencoba ini?
448
00:29:46,203 --> 00:29:48,043
- Ya. Lewat sini.
- Tidak, maaf.
449
00:29:48,123 --> 00:29:50,083
Boleh pakai ruang ganti di sana?
450
00:29:50,723 --> 00:29:52,083
- Ya. Tak masalah.
- Ya?
451
00:29:53,003 --> 00:29:56,083
Kurasa itu lebih sesuai
dengan yang kami cari.
452
00:29:56,683 --> 00:29:59,603
Jika penawaranmu pas, akan kujual padamu.
453
00:29:59,683 --> 00:30:02,043
Beri tahu aku saat kau membutuhkannya.
454
00:30:02,123 --> 00:30:03,443
Baiklah, siap.
455
00:30:12,403 --> 00:30:13,243
Baiklah.
456
00:30:47,403 --> 00:30:48,763
Aku akan memeriksanya.
457
00:31:08,003 --> 00:31:10,363
Curtis. Dia pergi.
458
00:31:10,443 --> 00:31:11,323
Apa?
459
00:31:15,563 --> 00:31:18,043
Taksi. Di mana taksinya?
460
00:31:18,123 --> 00:31:19,123
Di sana.
461
00:31:22,203 --> 00:31:23,043
Sial!
462
00:31:37,243 --> 00:31:38,843
Astaga.
463
00:31:38,923 --> 00:31:41,323
Sial. Berhenti! Taksi!
464
00:31:41,923 --> 00:31:44,483
Taksi. Tolong berhenti!
465
00:31:44,563 --> 00:31:46,363
Berhenti! Tidak! Berhenti!
466
00:31:46,443 --> 00:31:48,483
- Hei.
- Berhenti, kumohon!
467
00:31:48,563 --> 00:31:50,523
Tolong berhenti! Kumohon!
468
00:31:51,243 --> 00:31:52,123
Astaga!
469
00:31:52,203 --> 00:31:54,923
- Kau mau ke mana?
- Terima kasih!
470
00:31:55,003 --> 00:31:57,963
- Kau mau ke mana? Alamat?
- London.
471
00:31:58,043 --> 00:32:00,323
- London?
- Tidak, kumohon!
472
00:32:00,403 --> 00:32:02,123
Aku punya uang.
473
00:32:02,203 --> 00:32:03,923
- Kumohon, jalan.
- Baik. Tenang.
474
00:32:04,003 --> 00:32:05,483
Secepat mungkin.
475
00:32:11,563 --> 00:32:12,643
- Sial.
- Hei!
476
00:32:12,723 --> 00:32:13,683
- Hei!
- Tidak!
477
00:32:13,763 --> 00:32:14,603
Berhenti!
478
00:32:14,683 --> 00:32:16,363
- Kau sedang apa?
- Baiklah.
479
00:32:16,443 --> 00:32:18,243
- Hentikan mobilnya!
- Tidak!
480
00:32:18,323 --> 00:32:21,683
- Hei, itu istriku. Dia sakit.
- Jangan biarkan mereka masuk!
481
00:32:21,763 --> 00:32:22,923
Dia butuh bantuan.
482
00:32:23,003 --> 00:32:24,643
Ayolah. Buka pintunya.
483
00:32:24,723 --> 00:32:26,563
Baiklah. Akan kubuka.
484
00:32:26,643 --> 00:32:28,443
Tidak! Jangan biarkan mereka masuk!
485
00:32:28,523 --> 00:32:29,443
- Hei!
- Kubuka.
486
00:32:29,523 --> 00:32:31,323
- Buka!
- Buka pintunya!
487
00:32:31,403 --> 00:32:33,803
- Dengar, Bajingan. Buka pintunya!
- Ya.
488
00:32:33,883 --> 00:32:35,243
Buka pintunya!
489
00:32:37,563 --> 00:32:38,563
- Sial!
- Jalang!
490
00:32:42,523 --> 00:32:43,963
Kau baik-baik saja?
491
00:32:45,203 --> 00:32:46,363
Terima kasih.
492
00:33:01,243 --> 00:33:03,403
Kau seorang malaikat. Kau tahu itu?
493
00:33:04,003 --> 00:33:07,763
Ya, inilah penampilan malaikat.
Kecil, kurus, berambut tipis.
494
00:33:47,043 --> 00:33:48,083
Juan.
495
00:33:49,843 --> 00:33:51,523
Sebentar. Ibuku di sini.
496
00:34:01,043 --> 00:34:02,683
Ini tempat keluarga.
497
00:34:18,443 --> 00:34:20,843
Malu soal temanmu, Antonio.
498
00:34:23,323 --> 00:34:24,163
Ya.
499
00:34:26,043 --> 00:34:29,363
Jika kau mendendam
karena kejadian itu, beri tahu aku.
500
00:34:29,443 --> 00:34:30,723
Tidak apa-apa.
501
00:34:32,003 --> 00:34:33,403
Tapi sejujurnya,
502
00:34:34,723 --> 00:34:36,563
kau seharusnya berterima kasih.
503
00:34:36,643 --> 00:34:38,123
Begitukah? Kenapa?
504
00:34:39,083 --> 00:34:41,723
- Los Duques ingin menghabisimu juga.
- Los Duques?
505
00:34:42,883 --> 00:34:44,203
Aku melarang mereka.
506
00:34:45,043 --> 00:34:48,163
Javier menghasilkan banyak uang
untuk mereka, dan untukku…
507
00:34:48,243 --> 00:34:49,243
Hentikan, Juan.
508
00:34:49,843 --> 00:34:51,803
Ibu dari anak-anakku sakit keras.
509
00:34:52,563 --> 00:34:54,883
Hanya itu yang penting bagiku saat ini.
510
00:34:55,403 --> 00:34:58,123
Dia ingin bicara denganmu, itu saja.
511
00:34:59,603 --> 00:35:00,443
Paham?
512
00:35:08,603 --> 00:35:10,243
Aku ingin buat kesepakatan.
513
00:35:11,243 --> 00:35:14,163
Begini, kau pasti sudah tahu
514
00:35:15,643 --> 00:35:17,643
informan Maroko-mu sudah lenyap.
515
00:35:19,523 --> 00:35:20,763
Dia tak akan kembali.
516
00:35:21,963 --> 00:35:25,763
Jadi, kau tak akan sering
mencegat kiriman kami.
517
00:35:26,683 --> 00:35:29,523
Jujur saja, aku dan bosku,
kami tak keberatan.
518
00:35:30,803 --> 00:35:31,643
Kau paham?
519
00:35:32,563 --> 00:35:35,483
Dengar, tak boleh ada yang mengirim barang
520
00:35:35,563 --> 00:35:37,283
lewat wilayahku secara cuma-cuma.
521
00:35:38,363 --> 00:35:40,563
Jika coba-coba, kau akan kuhancurkan.
522
00:35:41,083 --> 00:35:44,563
Aku akan menemukan gudangmu,
trukmu, anak buahmu.
523
00:35:46,243 --> 00:35:47,803
Akan kuhancurkan semuanya.
524
00:35:51,603 --> 00:35:52,443
Dengar.
525
00:35:53,403 --> 00:35:55,243
Maksudku, tidak perlu begitu.
526
00:35:55,963 --> 00:36:00,283
Untuk apa kami melawanmu,
padahal kita bisa bekerja sama?
527
00:36:02,163 --> 00:36:03,043
Kau tahu?
528
00:36:04,083 --> 00:36:05,443
Tanpa ada masalah,
529
00:36:06,163 --> 00:36:07,283
lebih banyak uang,
530
00:36:07,803 --> 00:36:09,083
hanya bisnis.
531
00:36:09,163 --> 00:36:10,403
Itu bagus, 'kan?
532
00:36:11,003 --> 00:36:12,203
Kedengarannya bagus.
533
00:36:14,203 --> 00:36:15,443
Jadi, kau cobalah
534
00:36:16,403 --> 00:36:19,243
berikan aku penawaran
untuk kubahas dengan bosku,
535
00:36:19,323 --> 00:36:20,803
lalu kita lihat hasilnya.
536
00:36:22,203 --> 00:36:24,323
Dengan dia, sepuluh persen.
537
00:36:24,403 --> 00:36:25,683
- Bagus.
- Ya.
538
00:36:26,803 --> 00:36:29,083
Tapi sekarang 30.
539
00:36:29,163 --> 00:36:30,323
Tiga puluh persen?
540
00:36:30,403 --> 00:36:32,563
Ya, dari volume setiap pengiriman.
541
00:36:32,643 --> 00:36:35,363
Ayolah, Juan. Apa itu masuk akal?
542
00:36:35,443 --> 00:36:37,283
Kami dapat apa untuk 30 persen?
543
00:36:37,363 --> 00:36:39,643
Bebas keluar masuk dan perlindunganku.
544
00:36:40,923 --> 00:36:42,763
Tak hanya kau yang ada di bisnis ini.
545
00:36:44,483 --> 00:36:46,363
Los Duques kini menguasai La Línea.
546
00:36:46,443 --> 00:36:50,323
Anak buah dan senjata mereka
lebih banyak darimu dan geng Maroko-mu.
547
00:36:50,403 --> 00:36:52,323
Tanpa aku, kau akan dihabisi.
548
00:36:53,763 --> 00:36:56,323
Dia bisa tanya Antonio jika tak percaya,
549
00:36:56,403 --> 00:36:58,083
karena kurasa dia tak paham.
550
00:37:04,283 --> 00:37:07,763
Dengar, kau dan aku tahu pasti,
551
00:37:07,843 --> 00:37:09,963
tak ada yang mau membayar 30 persen.
552
00:37:11,403 --> 00:37:13,043
Jadi, beri penawaran lain.
553
00:37:13,563 --> 00:37:15,003
Sekitar 15.
554
00:37:15,523 --> 00:37:17,043
Hati-hati, Niñato.
555
00:37:17,883 --> 00:37:19,443
Jangan terlalu gegabah.
556
00:37:21,323 --> 00:37:22,483
Kau mau penawaran?
557
00:37:23,443 --> 00:37:24,483
Baiklah.
558
00:37:24,563 --> 00:37:25,723
Penawanku 25.
559
00:37:27,083 --> 00:37:29,603
Dengan 100.000 euro untuk…
560
00:37:30,523 --> 00:37:31,803
Uang muka.
561
00:37:33,043 --> 00:37:34,443
Kutunggu kabar darimu.
562
00:37:34,523 --> 00:37:36,443
Paham? Sampai nanti.
563
00:37:39,803 --> 00:37:41,363
Kita akan bicara lagi, Juan.
564
00:37:42,723 --> 00:37:43,563
Ayo.
565
00:37:48,563 --> 00:37:49,443
Sial.
566
00:37:59,763 --> 00:38:01,163
Astaga, Bung.
567
00:38:05,043 --> 00:38:06,123
Hei, sebentar.
568
00:38:12,923 --> 00:38:14,123
Hei, satu hal lagi.
569
00:38:14,723 --> 00:38:15,763
Tenanglah.
570
00:38:17,443 --> 00:38:18,563
Tak apa-apa.
571
00:38:19,243 --> 00:38:20,403
Tak apa-apa.
572
00:38:20,483 --> 00:38:21,683
Satu hal lagi.
573
00:38:23,243 --> 00:38:24,563
Tentu saja saat ini,
574
00:38:25,243 --> 00:38:27,163
aku bicara denganmu untuk bosku.
575
00:38:28,043 --> 00:38:30,763
Mungkin tak lama lagi,
aku akan bicara denganmu
576
00:38:30,843 --> 00:38:32,083
untuk diriku sendiri.
577
00:38:33,283 --> 00:38:34,123
Lalu?
578
00:38:34,643 --> 00:38:39,363
Jadi, mintalah Duques
memasok semua yang kubutuhkan di London,
579
00:38:39,883 --> 00:38:44,363
seperti kataku, tanpa perang,
hanya uang, murni bisnis.
580
00:38:46,723 --> 00:38:50,523
Duques bisa mengirim
lima, sepuluh kali lipat
581
00:38:50,603 --> 00:38:52,443
dari yang dibawa geng Maroko.
582
00:38:54,323 --> 00:38:57,363
Itu luar biasa. Itu yang ingin kudengar.
583
00:38:59,963 --> 00:39:02,963
Baiklah, saat kau siap bergerak,
584
00:39:03,043 --> 00:39:05,323
bicaralah padaku, paham?
585
00:39:05,403 --> 00:39:07,723
Tapi untuk saat ini, untuk bosmu,
586
00:39:08,923 --> 00:39:11,083
penawaranku 25.
587
00:39:12,803 --> 00:39:13,803
Tak masalah.
588
00:39:14,683 --> 00:39:15,723
Tak masalah.
589
00:39:23,083 --> 00:39:24,123
Dia bilang apa?
590
00:39:25,563 --> 00:39:29,323
Aku membuatnya berjanji
agar tak menyentuhmu atau keluargamu.
591
00:39:30,283 --> 00:39:31,163
Ayo pergi.
592
00:40:37,443 --> 00:40:41,483
- Dari mana saja? Bagaimana?
- Ada orang di sana. Bisa kudengar.
593
00:40:41,563 --> 00:40:43,523
- Kita bisa masuk?
- Ini umpan.
594
00:40:43,603 --> 00:40:46,163
Seluruh tempat itu dikunci
dari depan sampai belakang.
595
00:40:46,243 --> 00:40:49,843
Semua tertutup rapat.
Seperti kantor polisi Stoke.
596
00:40:51,243 --> 00:40:52,363
Hei, itu Kit.
597
00:40:58,003 --> 00:41:00,323
- Bagaimana?
- Mereka ada di sana.
598
00:41:00,403 --> 00:41:02,443
- Sarung tangan?
- Di jok belakang.
599
00:41:03,123 --> 00:41:06,043
Bagaimana ini?
Tunggu salah satunya keluar?
600
00:41:06,123 --> 00:41:08,963
Tidak, itu terlalu lama.
Sully akan babak belur.
601
00:41:09,603 --> 00:41:13,483
Baik, dengarkan aku.
Bagaimanapun, kita pergi bersamanya.
602
00:41:13,563 --> 00:41:16,083
Paham? Harus kita selesaikan malam ini.
603
00:41:16,163 --> 00:41:18,803
- Itu maksudku.
- Tidak, tetap di mobil.
604
00:42:01,523 --> 00:42:02,963
Pamanku sudah ketemu?
605
00:42:17,843 --> 00:42:19,203
Tempat ini menjijikkan.
606
00:42:20,363 --> 00:42:22,483
Kalian tak punya standar kebersihan?
607
00:42:24,363 --> 00:42:27,523
Kebersihan adalah salah satu
kualitas terpenting untuk bisnis apa pun.
608
00:42:28,043 --> 00:42:30,563
Kupelajari di tutorial YouTube
untuk pengusaha.
609
00:42:33,163 --> 00:42:34,323
Kau banyak bicara.
610
00:42:34,923 --> 00:42:35,883
Kau tahu itu?
611
00:42:37,443 --> 00:42:41,403
Tempat kerja harus bersih
agar pegawaimu bangga dengan pekerjaannya.
612
00:42:42,203 --> 00:42:44,683
Jadilah perubahan yang kau inginkan.
613
00:42:52,243 --> 00:42:54,643
Kulihat kau sangat tertekan, Farah.
614
00:42:54,723 --> 00:42:56,643
Terlihat dari pembawaan dirimu.
615
00:42:57,323 --> 00:42:58,563
Itu tidak sehat.
616
00:43:00,083 --> 00:43:01,723
Kau harus minum jus detoks.
617
00:43:21,643 --> 00:43:24,243
- Kau bisa, Kawan?
- Ya, sudah siap.
618
00:43:27,803 --> 00:43:30,243
- Sudah siap.
- Kita harus melaju cepat.
619
00:43:30,323 --> 00:43:32,283
Cepat. Ayo!
620
00:43:43,643 --> 00:43:45,243
- Dasar pengecut!
- Sialan!
621
00:43:49,003 --> 00:43:50,203
- Kemari.
- Kakiku!
622
00:43:50,283 --> 00:43:52,083
- Kawan, mundur.
- Tembak!
623
00:43:55,043 --> 00:43:57,843
Jalan! Dasar pengecut. Apa?
624
00:44:05,763 --> 00:44:06,763
Hei…
625
00:44:10,763 --> 00:44:11,883
Sial.
626
00:44:16,163 --> 00:44:19,523
Sial! Peluruku habis! Kawan, tembak!
627
00:44:24,363 --> 00:44:26,003
Jaq, kejar dia!
628
00:44:27,323 --> 00:44:28,883
Kau carilah Sully.
629
00:44:39,603 --> 00:44:42,283
Pengecut sialan! Siapa kau?
630
00:44:42,363 --> 00:44:44,563
- Ini bukan ideku, sumpah.
- Diam.
631
00:44:47,283 --> 00:44:48,443
Hei!
632
00:44:52,163 --> 00:44:53,723
Aku menemukan Sully.
633
00:44:59,883 --> 00:45:01,403
- Sedang apa kau?
- Sial!
634
00:45:02,003 --> 00:45:04,803
Ayo tembak! Bajingan!
Lihat dirimu, Berengsek!
635
00:45:33,123 --> 00:45:35,603
Kawan, ambil bensin sebelum polisi datang.
636
00:45:36,803 --> 00:45:37,683
Ya.
637
00:45:37,763 --> 00:45:39,083
Hei, bantu Kit.
638
00:45:42,763 --> 00:45:44,203
Sedang apa kau di sini?
639
00:45:47,563 --> 00:45:49,963
- Bantu aku berdiri.
- Maaf, Kawan.
640
00:45:51,803 --> 00:45:52,643
Sial!
641
00:45:59,163 --> 00:46:00,963
Sialan.
642
00:46:13,443 --> 00:46:15,243
Bagus. Ayo pergi dari sini.
643
00:46:16,043 --> 00:46:17,003
Ayolah.
644
00:46:49,443 --> 00:46:50,963
Ayo pergi dari sini.
645
00:47:06,003 --> 00:47:06,843
Sialan!
646
00:48:02,323 --> 00:48:03,603
Sial!
647
00:48:12,963 --> 00:48:15,483
JAMIE - BERES, 25 PERSEN
UANG MUKA 100 RIBU
648
00:48:15,563 --> 00:48:18,643
Apa-apaan? Bajingan ini.
649
00:49:15,803 --> 00:49:16,683
Hei.
650
00:51:34,883 --> 00:51:36,803
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Marsya Firina