1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 SERIAL NETFLIX 2 00:00:54,283 --> 00:00:56,803 Pukul berapa ini? Tahu berapa lama aku menunggu? 3 00:00:56,883 --> 00:00:59,043 Apa kabar, Kawan? Baik-baik saja? 4 00:00:59,123 --> 00:01:02,643 - Tidak, kau membuatku kesal. - Aku sudah di sini. 5 00:01:06,683 --> 00:01:09,363 Kau lihat pesan Instagram yang kukirim? 6 00:01:09,443 --> 00:01:10,803 Perdagangan valas. 7 00:01:10,883 --> 00:01:12,603 Kawan, ini penipuan. 8 00:01:12,683 --> 00:01:15,043 Ini hanya foto-foto glamor para pembual 9 00:01:15,123 --> 00:01:17,123 berpose dengan mobil dan uang orang lain. 10 00:01:17,203 --> 00:01:19,683 Tidak, kau gila. Sudah baca komentarnya? 11 00:01:20,283 --> 00:01:24,363 Aku sudah tonton video mereka. Ikuti sinyalnya. Opsi biner. 12 00:01:24,443 --> 00:01:26,043 Ya, terserah kau saja. 13 00:01:26,643 --> 00:01:27,643 Bagus. 14 00:01:27,723 --> 00:01:30,203 Notifikasi Snapchat-ku membeludak. 15 00:01:31,683 --> 00:01:33,883 - Kau tak tahu berada di mana? - Sial! 16 00:01:34,483 --> 00:01:35,643 Apa-apaan? 17 00:01:36,523 --> 00:01:38,763 Lihat ini, Bung! Menurutmu siapa itu? 18 00:01:44,603 --> 00:01:46,123 Apa mereka gila? 19 00:01:47,043 --> 00:01:49,123 Kau tak tahu berada di mana? 20 00:01:49,203 --> 00:01:51,203 - Ada apa, Bung? - Lihat. 21 00:01:53,403 --> 00:01:54,283 Sial! 22 00:01:54,963 --> 00:01:56,083 Tidak mungkin. 23 00:01:57,963 --> 00:02:00,843 - Kau tak tahu berada di mana? - Kau gila? 24 00:02:02,403 --> 00:02:04,923 Tidak. Itu Sully! 25 00:02:32,883 --> 00:02:34,883 - Hei. - Hei, bagaimana? 26 00:02:34,963 --> 00:02:35,963 Tugas selesai. 27 00:02:36,883 --> 00:02:39,963 Pria besar itu dikhianati. Pelakunya tangan kanannya. 28 00:02:40,563 --> 00:02:43,483 Yang benar saja. Jadi, ini sudah beres? 29 00:02:43,563 --> 00:02:45,483 Ya. Sudah selesai. 30 00:02:46,283 --> 00:02:47,443 Baiklah, dengar. 31 00:02:47,523 --> 00:02:48,763 Pulanglah sekarang. 32 00:02:49,283 --> 00:02:51,243 Kau harus kembali bekerja, paham? 33 00:02:52,803 --> 00:02:53,763 Baiklah. 34 00:03:18,763 --> 00:03:20,523 - Pagi, Sayang. - Pagi. 35 00:03:26,723 --> 00:03:29,203 - Apa napasku bau? - Ya, kau bau. 36 00:03:31,723 --> 00:03:33,083 Tidak, biasa saja. 37 00:03:41,203 --> 00:03:43,683 Tunggu, pegang dia. Biar kulihat wajahnya. 38 00:03:43,763 --> 00:03:44,763 Apa-apaan? 39 00:03:46,523 --> 00:03:47,603 Jaq, ada apa? 40 00:03:47,683 --> 00:03:49,563 Becks, tolong ambilkan bajuku. 41 00:03:53,843 --> 00:03:56,363 Ya! Sudah bangun. 42 00:03:56,443 --> 00:03:58,043 - Ini dia. - Wah! 43 00:03:58,563 --> 00:04:02,003 - "Wah"? Ini secangkir teh. - Aku tak percaya yang kulihat. 44 00:04:03,323 --> 00:04:04,803 - Sudahlah. - Terima kasih. 45 00:04:04,883 --> 00:04:05,723 Kemarilah. 46 00:04:09,683 --> 00:04:13,403 Kau tak perlu bangun. Aku akan bawakan sarapan ke ranjang. 47 00:04:14,003 --> 00:04:17,883 Itu bagus, tapi aku harus menjemput Tish dari acara menginap. 48 00:04:18,483 --> 00:04:20,683 Kau mau habiskan hari ini denganku? 49 00:04:20,763 --> 00:04:22,923 Kalian berdua. Berbelanja. 50 00:04:24,163 --> 00:04:27,803 Pilih pakaian, beli makanan. Beli apa pun yang kalian mau. 51 00:04:28,563 --> 00:04:29,563 Baiklah. 52 00:04:30,123 --> 00:04:30,963 Sebentar. 53 00:04:32,563 --> 00:04:33,803 Ada apa ini? 54 00:04:34,883 --> 00:04:35,843 Hei. 55 00:04:35,923 --> 00:04:38,003 Kita perlu bicara. Ini penting. 56 00:04:42,563 --> 00:04:43,683 Baik, masuklah. 57 00:04:48,083 --> 00:04:49,123 Sudah lihat ini? 58 00:04:49,723 --> 00:04:52,003 - Ayolah. - Sully dalam masalah besar. 59 00:04:55,963 --> 00:04:57,763 Kita harus bertindak cepat. 60 00:04:58,843 --> 00:05:00,003 Apa tindakanmu? 61 00:05:01,163 --> 00:05:04,003 Kawan, kenapa tak menjawab? 62 00:05:04,083 --> 00:05:07,283 Baik, kalian bertengkar. Itu wajar. 63 00:05:07,363 --> 00:05:09,043 Dia tetap temanmu. 64 00:05:09,123 --> 00:05:11,203 Jaq, diam. Tunggulah di mobil. 65 00:05:12,203 --> 00:05:13,123 Ini soal Sully. 66 00:05:13,203 --> 00:05:15,603 Jaq, tunggu di mobil. 67 00:05:47,963 --> 00:05:49,483 - Di belakang, ya? - Ya. 68 00:05:53,403 --> 00:05:56,603 Pergi ke Spanyol. Kakakku. Kumohon, pergi. 69 00:05:56,683 --> 00:05:59,443 Sudah kubilang, aku tak akan ke Spanyol, Nak. 70 00:05:59,523 --> 00:06:02,283 Aku akan kembali ke London. Kau tak bisa ikut. 71 00:06:02,883 --> 00:06:05,803 Lagi pula, kau butuh paspor, tapi kau tak punya. 72 00:06:06,683 --> 00:06:08,483 Maaf. Andai aku bisa membantu. 73 00:06:08,563 --> 00:06:11,883 Dengar, dia tak bisa mengajakmu. Aku juga tidak bisa. 74 00:06:11,963 --> 00:06:13,923 Cari uang, barulah datang padaku. 75 00:06:14,003 --> 00:06:16,003 Sudah cukup! Pergi dari sini. 76 00:06:18,123 --> 00:06:19,483 Mereka menyukaimu, ya? 77 00:06:20,523 --> 00:06:23,243 Kenapa tak bawa dia ke Spanyol naik kapalmu? 78 00:06:23,323 --> 00:06:26,363 Dia punya keluarga. Biarkan dia menemui kakaknya. 79 00:06:26,883 --> 00:06:28,003 Dia tak punya uang. 80 00:06:28,563 --> 00:06:31,683 Jika dia pergi cuma-cuma, anak lain akan berbuat sama. 81 00:06:32,803 --> 00:06:35,043 Ini bukan Bahtera Nuh. Ini bisnisku. 82 00:06:36,523 --> 00:06:38,403 Aku tak bisa berdebat soal itu. 83 00:06:38,483 --> 00:06:41,523 Bung, saat dia dapat uang, aku akan membawanya. 84 00:06:41,603 --> 00:06:45,043 Sampai saat itu tiba, dia bisa nikmati pemandangan di sini. 85 00:06:46,203 --> 00:06:48,803 Bung, masuklah. Aku sendiri yang mengantarmu. 86 00:06:49,563 --> 00:06:51,683 Sial, aku harus cari sopir baru. 87 00:06:51,763 --> 00:06:53,283 Maaf soal itu. 88 00:06:53,843 --> 00:06:57,003 Aku hendak mengatakannya, tapi aku tahu kalian dekat. 89 00:06:57,603 --> 00:06:58,963 Dia seperti saudaramu. 90 00:06:59,803 --> 00:07:00,883 Pasti tidak mudah. 91 00:07:01,483 --> 00:07:04,683 Saudara atau bukan, aku akan tetap menghabisinya. 92 00:07:05,283 --> 00:07:07,683 Khrito lupa tempatnya, siapa tuannya. 93 00:07:07,763 --> 00:07:12,203 Kau harus kendalikan anjingmu. Jika dia akan menggigit, habisi saja. 94 00:07:13,363 --> 00:07:15,643 Gembong utama harus tahu kapan harus bertindak. 95 00:07:19,123 --> 00:07:20,483 Ayo. Kita pergi, Bung. 96 00:07:22,243 --> 00:07:25,683 - Sebentar. Aku harus menelepon. - Silakan. Aku di sini. 97 00:07:41,643 --> 00:07:43,483 - Hei. - Hei. 98 00:07:44,083 --> 00:07:47,243 Kukira kau tak akan menelepon. Bagaimana keadaannya? 99 00:07:47,323 --> 00:07:49,683 Aku harus bertemu Juan El Bueno. Bisa kau atur? 100 00:07:51,443 --> 00:07:52,523 Beri aku satu jam. 101 00:07:53,283 --> 00:07:56,603 Akan kuhubungi temanku di Spanyol. Dia akan mengaturnya. 102 00:07:57,243 --> 00:07:58,803 Akan kukirim nomornya. Ya? 103 00:07:59,323 --> 00:08:00,563 Baiklah. Bagus. 104 00:08:00,643 --> 00:08:03,883 - Berarti kita sepakat? - Artinya aku ingin menemuinya. 105 00:08:03,963 --> 00:08:05,363 Ya, tapi untuk apa? 106 00:08:06,683 --> 00:08:08,803 Ini saat yang tepat untuk bertindak, 107 00:08:08,883 --> 00:08:11,523 telepon orangmu di Spanyol dan bilang aku datang hari ini. 108 00:08:11,603 --> 00:08:13,163 Bagaimana dengan Dushane? 109 00:08:13,243 --> 00:08:14,683 Persetan dengan Dushane. 110 00:08:26,323 --> 00:08:28,243 Hei, Nak. 111 00:08:33,683 --> 00:08:34,523 Ini. 112 00:08:35,083 --> 00:08:36,203 Ini untukmu. 113 00:08:37,083 --> 00:08:38,483 Ya, ini untukmu. Paham? 114 00:08:39,083 --> 00:08:40,563 Ini untukmu. 115 00:08:42,563 --> 00:08:45,563 Ya. Kuharap ini membawamu ke kakakmu di Spanyol, ya? 116 00:08:45,643 --> 00:08:46,723 Terima kasih! 117 00:08:47,403 --> 00:08:48,283 Baiklah. 118 00:08:55,643 --> 00:08:58,563 …untuk menelepon mereka. Hei! Tolong! Aku diculik! 119 00:09:03,363 --> 00:09:04,443 Aku tak menelepon! 120 00:09:04,523 --> 00:09:06,643 Pembohong. Aku tahu kau menelepon. 121 00:09:06,723 --> 00:09:08,723 Jangan ganggu aku. Aku di toilet! 122 00:09:08,803 --> 00:09:11,243 Buka pintunya! Aku tahu kau menelepon! 123 00:09:11,323 --> 00:09:13,643 Kau cabul. Enyahlah! 124 00:09:13,723 --> 00:09:15,323 Sebaiknya kau atasi ini. 125 00:09:15,923 --> 00:09:18,403 - Kenapa rebut barangku? - Minggir. Enyahlah. 126 00:09:18,483 --> 00:09:19,523 Berikan ponselku. 127 00:09:19,603 --> 00:09:21,963 Tidak akan, dasar gendut. Lihat dirimu. 128 00:09:22,043 --> 00:09:23,963 - Aku hamil, Bodoh. - Masa bodoh. 129 00:09:24,043 --> 00:09:26,643 Dasar suka mengatur, berikan ponselku! 130 00:09:26,723 --> 00:09:28,603 Kau menelepon siapa? Siapa? 131 00:09:28,683 --> 00:09:30,643 - Bukan urusanmu. - Siapa? 132 00:09:30,723 --> 00:09:33,683 - Ada apa? - Kupergoki dia menelepon di toilet. 133 00:09:34,323 --> 00:09:37,803 Kau sungguh berpikir kau tak diawasi setelah kejadian itu? 134 00:09:39,883 --> 00:09:41,403 Jangan stres, Lauryn. 135 00:09:43,643 --> 00:09:45,603 Buruk untuk bayinya dan untukmu. 136 00:09:45,683 --> 00:09:48,363 Aku mau ponselku. Kenapa dia ambil ponselku? 137 00:09:48,443 --> 00:09:50,923 Tenanglah, ini tak baik untukmu. 138 00:09:51,003 --> 00:09:54,643 - Curtis, suruh dia berikan ponselku. - Tidak akan. 139 00:09:54,723 --> 00:09:56,883 - Katakan, Curtis. - Vee, tinggalkan kami. 140 00:10:05,523 --> 00:10:09,323 Curtis, suruh dia berikan ponselku, kumohon. 141 00:10:10,403 --> 00:10:12,203 Kau tak butuh ponsel, Sayang. 142 00:10:13,243 --> 00:10:15,563 Itu buruk bagimu, media sosial 143 00:10:16,283 --> 00:10:17,963 dan menatap layar seharian, 144 00:10:19,323 --> 00:10:20,243 dan radiasi. 145 00:10:20,323 --> 00:10:22,523 Sinyal 5G tidak baik untuk bayinya. 146 00:10:24,123 --> 00:10:26,163 Kau ini bicara apa? 147 00:10:26,963 --> 00:10:29,163 Kau tahu aku tak suka saat kau bicara begitu. 148 00:10:30,323 --> 00:10:32,643 Suruh dia berikan ponselku! 149 00:10:47,283 --> 00:10:48,123 Kemari. 150 00:10:55,923 --> 00:10:57,403 Kami keluargamu, Lauryn. 151 00:10:59,763 --> 00:11:01,003 Kau hanya butuh kami. 152 00:11:01,763 --> 00:11:04,923 Ponsel hanya menganggu. Itu pengalih perhatian. Ya? 153 00:11:07,203 --> 00:11:09,283 Kau harus fokus pada bayinya. 154 00:11:10,963 --> 00:11:11,883 Ya? 155 00:11:15,083 --> 00:11:15,923 Baiklah. 156 00:11:31,803 --> 00:11:33,843 Ini serius, Bung. Hentikan. 157 00:11:33,923 --> 00:11:36,403 - Mobilnya bermasalah… - Jangan cemaskan itu. 158 00:11:36,483 --> 00:11:38,443 - Dengar, cari informasi. - Baik. 159 00:11:38,523 --> 00:11:40,403 Semua yang bisa kau dapatkan, paham? 160 00:11:40,483 --> 00:11:42,803 Kalian, jangan lupa sarung tangan dan balaclava. 161 00:11:42,883 --> 00:11:47,523 Rowmando, hubungi Nutty dan Fades, orang di utara, selatan, barat, semuanya. 162 00:11:47,603 --> 00:11:50,083 Kirim video itu. Siapa tahu mereka mengenalinya. 163 00:11:50,163 --> 00:11:52,363 Kalian pantau media sosial, ya? 164 00:11:52,443 --> 00:11:54,843 Apa pun yang kau lihat, dengar, langsung kabari Jaq. 165 00:11:54,923 --> 00:11:56,203 Jangan pakai ponsel. 166 00:11:56,283 --> 00:11:58,043 Ponsel sekali pakai saja, paham? 167 00:11:58,123 --> 00:12:00,243 Mulai. Tak ada waktu. Ayo. 168 00:12:00,323 --> 00:12:02,123 - Ayo lakukan ini. - Cepatlah! 169 00:12:02,723 --> 00:12:05,203 - Kawan, ayo pergi! - Cepat, Bung. Ayo. 170 00:12:10,043 --> 00:12:11,323 Belok kiri. 171 00:12:11,403 --> 00:12:13,243 - Yang itu? - Ya. 172 00:12:13,323 --> 00:12:14,363 Baiklah. 173 00:12:30,963 --> 00:12:33,403 - Seberapa jauh? - Tepat di sebelah kanan. 174 00:12:33,483 --> 00:12:36,483 - Sial. - Dia hidup dengan bebek. 175 00:12:37,283 --> 00:12:39,403 - Hei, Bung. - Sekarang dia pelaut. 176 00:12:39,483 --> 00:12:43,363 Hei, kalian. Diam! Pergi dan periksa ke sana. 177 00:12:53,683 --> 00:12:55,003 - Apa-apaan? - Ada apa? 178 00:13:03,243 --> 00:13:04,763 Seseorang pernah ke sini. 179 00:13:04,843 --> 00:13:06,683 Ya, mereka mencari sesuatu. 180 00:13:07,443 --> 00:13:10,843 Itu tak masuk akal. Tak ada yang tahu dia di sini. 181 00:13:12,283 --> 00:13:13,963 - Lepaskan aku. - Diam! 182 00:13:14,043 --> 00:13:15,363 - Aku bersumpah. - Enyahlah! 183 00:13:15,443 --> 00:13:17,003 - Kuhajar kau! - Tenang! 184 00:13:17,603 --> 00:13:19,603 - Apa katamu? Ayolah. - Diam! 185 00:13:19,683 --> 00:13:21,883 - Lepas! - Sebaiknya kau tenang! 186 00:13:21,963 --> 00:13:23,403 - Tenanglah. - Siapa kau? 187 00:13:23,483 --> 00:13:25,363 - Siapa kau? - Siapa ini? 188 00:13:25,443 --> 00:13:27,123 - Duduklah! - Tenanglah! 189 00:13:27,203 --> 00:13:28,243 Dasar gila. 190 00:13:28,323 --> 00:13:29,563 - Kau bocah. - Tunggu. 191 00:13:29,643 --> 00:13:32,323 - Kau siapa? - Pebbles. Aku tak berbuat apa pun. 192 00:13:33,603 --> 00:13:35,683 - Kasar sekali. - Keponakan Taylor. 193 00:13:36,403 --> 00:13:37,563 Di mana Sully? 194 00:13:38,323 --> 00:13:39,163 Hei! 195 00:13:39,243 --> 00:13:41,723 Entah. Beberapa pria datang semalam. Aku lompat ke air. 196 00:13:41,803 --> 00:13:44,483 Dia dibawa ke mana? Itu yang kutanyakan. 197 00:13:47,163 --> 00:13:48,723 - Pikirmu aku main-main? - Tidak! 198 00:13:48,803 --> 00:13:51,403 - Jawab kami. Di mana dia… - Hei, dengar. 199 00:13:52,003 --> 00:13:54,483 Jangan sampai aku merontokkan gigimu. 200 00:13:54,563 --> 00:13:56,243 Siapa orang-orang itu? 201 00:13:58,043 --> 00:14:00,203 Mereka bernama Cyprus dan Khadeem. 202 00:14:00,923 --> 00:14:02,363 Berikan ponselmu. 203 00:14:02,443 --> 00:14:04,803 Khadeem dan Cyprus. Mereka dari Peckham. 204 00:14:05,443 --> 00:14:07,843 - Jaq, bagaimana? - Ada kontak Cyprus di sini. 205 00:14:07,923 --> 00:14:10,283 - Kalau begitu, telepon. - Tidak bisa. 206 00:14:10,363 --> 00:14:12,603 Ambil ini, ketik nomornya, telepon. 207 00:14:14,883 --> 00:14:17,123 Sebaiknya kau tak terlibat dengan ini. 208 00:14:17,963 --> 00:14:19,083 Awasi dia. 209 00:14:19,643 --> 00:14:21,723 - Kau bau, Kawan. - Diam! 210 00:14:21,803 --> 00:14:24,803 Tunggu. Kenapa aku tak boleh membunuhnya? 211 00:14:24,883 --> 00:14:27,163 Dan melepas lima kotak barang? Kau gila? 212 00:14:27,683 --> 00:14:30,723 Kawan, dia akan katakan di mana barangnya, 213 00:14:30,803 --> 00:14:32,283 lalu kita bunuh dia. 214 00:14:34,443 --> 00:14:35,283 Tunggu. 215 00:14:38,203 --> 00:14:39,403 Siapa ini? 216 00:14:39,483 --> 00:14:40,443 Hei, dengar aku. 217 00:14:40,963 --> 00:14:42,803 Aku ingin temanku kembali. 218 00:14:43,803 --> 00:14:46,083 Katakan saja apa maumu, Cyprus. 219 00:14:47,243 --> 00:14:48,523 Siapa ini? 220 00:14:49,083 --> 00:14:50,723 Aku sudah lihat videonya. 221 00:14:53,683 --> 00:14:55,483 Kau kirim video itu ke siapa? 222 00:14:55,563 --> 00:14:57,083 Apa maksudmu? 223 00:14:57,163 --> 00:14:59,643 Tidak ada. Hanya sepupuku, dua orang. 224 00:14:59,723 --> 00:15:02,083 - Ada apa? - Kau kenapa, Bodoh? Kau mau ditangkap? 225 00:15:02,163 --> 00:15:04,523 Kau bicara dengan siapa? Dia melaporkanmu? 226 00:15:04,603 --> 00:15:06,763 Lupakan. Lupakan saja, Kawan. 227 00:15:07,363 --> 00:15:08,363 Aku tak kenal kau. 228 00:15:08,443 --> 00:15:09,763 Aku tak tahu maksudmu. 229 00:15:09,843 --> 00:15:11,883 Dengarkan aku baik-baik. 230 00:15:12,403 --> 00:15:14,283 Pria yang kau pukuli itu temanku. 231 00:15:14,363 --> 00:15:17,963 Paham? Katakan di mana kau. Aku akan menjemputnya secepatnya. 232 00:15:20,083 --> 00:15:23,203 - Mana barangku? - Ya, ada padaku. Jangan cemas. 233 00:15:23,283 --> 00:15:25,803 Kembalikan temanku, kuberi barangnya. 234 00:15:25,883 --> 00:15:26,723 Selesai. 235 00:15:27,763 --> 00:15:29,283 Baiklah, bagus. 236 00:15:29,363 --> 00:15:30,243 Ambil fotonya. 237 00:15:31,043 --> 00:15:32,243 Apa maksudmu? 238 00:15:32,323 --> 00:15:35,363 Sekarang, foto barangnya dan kirim ke nomor ini. 239 00:15:35,443 --> 00:15:38,043 Begini saja. Tunggu sebentar. Akan kulakukan. 240 00:15:38,123 --> 00:15:41,163 Kau pikir aku dungu? Pikirmu aku bodoh? 241 00:15:41,243 --> 00:15:43,763 Pikirmu kami tak akan bunuh temanmu sekarang? 242 00:15:47,483 --> 00:15:49,523 Kau tahu? Lupakan. Hei, kau. 243 00:15:49,603 --> 00:15:52,163 Orang di telepon bilang dia temannya, 244 00:15:52,243 --> 00:15:53,923 minta dia dilepaskan. Bagaimana? 245 00:15:54,963 --> 00:15:56,003 Hei, dengar. 246 00:15:56,603 --> 00:15:58,443 Dengar, akan kukirim pesan. 247 00:15:58,523 --> 00:16:01,883 - Beri tahu lokasimu. - Berikan ponselnya. Memohonlah. 248 00:16:01,963 --> 00:16:03,723 Memohon agar dia mendengarmu. 249 00:16:03,803 --> 00:16:06,283 Hei. Dengar. 250 00:16:07,763 --> 00:16:09,323 Jangan lakukan ini. 251 00:16:09,843 --> 00:16:12,083 Kuperingatkan. Kau tahu yang kau hadapi? 252 00:16:12,163 --> 00:16:14,483 Jagoan, berhenti membuang waktuku. 253 00:16:14,563 --> 00:16:17,243 Hei, Bung. Aku akan membunuhmu. 254 00:16:17,323 --> 00:16:20,283 Jangan telepon kemari sampai kau dapat barangku. 255 00:16:20,363 --> 00:16:21,243 Semuanya. 256 00:16:21,323 --> 00:16:23,803 Jika tidak, lain kali kau lihat temanmu, 257 00:16:24,763 --> 00:16:26,443 kau tak akan mengenalinya. 258 00:16:26,963 --> 00:16:28,683 Apa? Hei! 259 00:16:29,483 --> 00:16:30,523 Sial! 260 00:16:41,923 --> 00:16:45,683 Di mana kami bisa menemukan Khadeem dan Cyprus? 261 00:16:45,763 --> 00:16:46,723 Ayolah, di mana? 262 00:16:46,803 --> 00:16:48,683 Mereka punya tempat menjual narkoba. 263 00:16:48,763 --> 00:16:50,843 Apa katamu? Katakan itu lagi? 264 00:16:50,923 --> 00:16:54,683 Mereka punya tempat menjual narkoba. Dekat stasiun. Di selatan. 265 00:16:54,763 --> 00:16:56,923 - Kau tahu tempatnya? - Ya, Peckham. 266 00:16:57,563 --> 00:16:59,003 - Ayo pergi. - Berdiri! 267 00:16:59,083 --> 00:17:01,723 - Bawa dia. Titipkan dia ke Farah. - Berdiri! 268 00:17:01,803 --> 00:17:03,483 - Kau bau, Kawan! - Aku tahu. 269 00:17:03,563 --> 00:17:04,843 - Bau kotoran. - Diam. 270 00:17:04,923 --> 00:17:05,803 Cepat, Bung! 271 00:17:15,523 --> 00:17:16,403 Amma? 272 00:17:17,323 --> 00:17:18,403 Ini aku, Shelley. 273 00:17:21,283 --> 00:17:24,643 Amma, kumohon. Aku mencemaskanmu. Tolong buka pintunya. 274 00:17:55,483 --> 00:17:56,603 Kau mau ke mana? 275 00:17:59,203 --> 00:18:00,683 Pusat pelaporan. 276 00:18:01,683 --> 00:18:02,683 Apa? 277 00:18:05,763 --> 00:18:06,883 Sekarang? 278 00:18:08,083 --> 00:18:09,803 Kau tak bisa dideportasi sekarang. 279 00:18:11,243 --> 00:18:13,123 Setelah semua yang terjadi? 280 00:18:14,763 --> 00:18:17,763 Tidak, Amma. Kita harus melawan ini. 281 00:18:19,403 --> 00:18:21,843 Aku tak bisa melawan. Tidak lagi. 282 00:18:23,963 --> 00:18:25,323 Mereka punya kuasa. 283 00:18:27,163 --> 00:18:29,683 - Aku tak punya pilihan. - Tapi ini salah. 284 00:18:30,763 --> 00:18:32,523 Ini benar-benar salah. 285 00:18:37,523 --> 00:18:40,763 Terima kasih sudah datang, Shelley. Aku harus naik bus. 286 00:18:40,843 --> 00:18:43,963 Kau harus naik… Tidak. Kau tak boleh naik bus. 287 00:18:46,003 --> 00:18:47,203 Biar kuantar. 288 00:18:48,163 --> 00:18:49,283 Kumohon. 289 00:18:51,123 --> 00:18:52,003 Baiklah. 290 00:18:53,163 --> 00:18:55,883 Terima kasih, Shelley. Kau orang baik. 291 00:19:03,203 --> 00:19:05,683 Setiap ruangan yang kumasuki di rumah ini… 292 00:19:08,923 --> 00:19:11,243 Aku berharap melihat Attica menungguku. 293 00:19:15,963 --> 00:19:17,763 Kulihat wajahnya di mana-mana. 294 00:19:22,603 --> 00:19:23,723 Di setiap sudut. 295 00:19:30,203 --> 00:19:31,523 Ini saatnya aku pergi. 296 00:19:55,283 --> 00:19:56,523 Terima kasih, Emilio. 297 00:19:59,323 --> 00:20:00,243 Kau tahu? 298 00:20:01,323 --> 00:20:04,603 Kubilang pada Lizzie aku tak punya waktu untuk ini. 299 00:20:04,683 --> 00:20:06,603 Ini kali terakhir aku membantunya, ya? 300 00:20:07,283 --> 00:20:10,083 Kuhargai itu, Kawan. Sungguh. 301 00:20:10,843 --> 00:20:14,203 Dia memberitahuku tentang keadaan istrimu. 302 00:20:15,403 --> 00:20:16,403 Aku mengerti. 303 00:20:18,843 --> 00:20:22,603 Juan membunuh temanku, dan Antonio punya reputasi besar di sini. 304 00:20:22,683 --> 00:20:23,763 Jadi, kuberi tahu, 305 00:20:23,843 --> 00:20:26,603 kau harus berhati-hati dengannya. 306 00:20:26,683 --> 00:20:30,163 Jujur saja, aku sendiri perlu bicara dengan Juan El Bueno. 307 00:20:30,243 --> 00:20:33,643 Kau sendiri? Kukira kau bekerja untuk Dushane. 308 00:20:34,323 --> 00:20:36,283 Kau yakin ini yang kau mau? 309 00:20:36,363 --> 00:20:37,243 Ya. 310 00:20:53,803 --> 00:20:54,643 Kau tak apa? 311 00:21:02,883 --> 00:21:04,323 Maaf soal tadi. 312 00:21:05,923 --> 00:21:07,283 Hormonku. 313 00:21:09,683 --> 00:21:10,523 Sayang? 314 00:21:13,483 --> 00:21:14,683 Aku butuh pakaian. 315 00:21:17,163 --> 00:21:18,803 Aku butuh pakaian baru. 316 00:21:20,043 --> 00:21:22,203 Pakaian lamaku tak muat lagi. 317 00:21:22,963 --> 00:21:25,483 Akan kuminta Vee membelikannya untukmu. 318 00:21:27,283 --> 00:21:28,763 Curtis. 319 00:21:35,083 --> 00:21:39,003 Jangan minta wanita lain membelikan baju pacarmu yang hamil. 320 00:21:39,523 --> 00:21:43,443 - Jangan lakukan itu. Itu salah. - Bukan wanita lain. Itu Vee. 321 00:21:43,523 --> 00:21:45,603 Curtis, aku butuh pakaian dalam. 322 00:21:46,203 --> 00:21:48,843 Aku butuh bra baru. Paham? Bra? 323 00:21:48,923 --> 00:21:51,963 Payudaraku berubah bentuk. Dadaku besar. 324 00:21:52,043 --> 00:21:55,763 Aku butuh pegawai toko membantuku mencari bra yang nyaman. 325 00:21:56,363 --> 00:21:58,283 Aku sendiri yang harus ke sana. 326 00:21:59,323 --> 00:22:00,163 Sayang. 327 00:22:01,123 --> 00:22:02,443 Kumohon! 328 00:22:03,723 --> 00:22:06,643 Kau tak tahu betapa tak nyamannya aku seperti ini. 329 00:22:08,043 --> 00:22:09,163 Aku merasa buruk. 330 00:22:11,603 --> 00:22:12,683 Kumohon? 331 00:22:13,283 --> 00:22:14,523 Bisa kita pergi? 332 00:22:14,603 --> 00:22:15,683 Hanya kau dan aku. 333 00:22:19,123 --> 00:22:20,083 Ya? 334 00:22:28,763 --> 00:22:30,483 Aku bisa belikan bra untukmu. 335 00:22:32,803 --> 00:22:34,803 Mana mungkin kau tahu ukuranku? 336 00:22:34,883 --> 00:22:36,243 Kau bisa memberitahuku. 337 00:22:36,843 --> 00:22:39,923 Aku sendiri tak tahu. Itu sebabnya harus kucoba. 338 00:22:41,123 --> 00:22:43,243 Aku hamil, jika kau tak tahu. 339 00:22:43,323 --> 00:22:46,563 Mana mungkin tak tahu? Kau selalu membicarakannya. 340 00:22:47,403 --> 00:22:49,483 Kau wanita jalang profesional, ya? 341 00:22:49,563 --> 00:22:50,923 Nona-nona, kumohon. 342 00:22:51,563 --> 00:22:53,923 - Cobalah saling bersikap baik. - Hei. 343 00:22:54,003 --> 00:22:56,443 - Kita semua akan merasa lebih baik. - Ya. 344 00:22:58,683 --> 00:23:00,563 Ada pembeli untuk senapan "pistol gemuk". 345 00:23:01,083 --> 00:23:03,923 Dia akan membayar mahal. Kau dengar? 346 00:23:04,003 --> 00:23:06,683 - Barang antik selalu sepadan. - Ya. 347 00:23:27,483 --> 00:23:29,163 Amma Ayittey? 348 00:23:29,803 --> 00:23:30,803 Ya? 349 00:23:30,883 --> 00:23:32,083 Tolong ikut aku. 350 00:23:45,723 --> 00:23:48,923 - Permisi, dia akan dibawa ke mana? - Kau keluarganya? 351 00:23:49,483 --> 00:23:52,603 - Aku temannya. Akan dibawa ke mana? - Nona Ayittey, ikut aku. 352 00:23:52,683 --> 00:23:55,643 - Kapan dia kembali? - Nona Ayittey, tolong ikut aku. 353 00:23:55,723 --> 00:23:57,403 Jangan bawa dia begitu saja. 354 00:23:57,483 --> 00:24:00,803 - Harap pelankan suaramu, Nyonya. - Suaraku tak tinggi. 355 00:24:00,883 --> 00:24:03,043 Kuminta kau pelankan suaramu. 356 00:24:03,123 --> 00:24:05,763 Dia tinggal di negara ini selama 19 tahun. 357 00:24:05,843 --> 00:24:09,443 Dia bekerja secara legal, sampai kalian menghentikannya. 358 00:24:09,523 --> 00:24:12,403 - Dia bayar pajak. Dia punya hak. - Tak apa-apa, Shelley. 359 00:24:12,483 --> 00:24:15,763 Tapi ini tak baik-baik saja, Amma. Ini tidak wajar. 360 00:24:15,843 --> 00:24:19,723 Putra tunggalnya baru meninggal karena kejahatan bersenjata tajam. 361 00:24:19,803 --> 00:24:21,403 Kau tahu itu? Apa ada di berkas? 362 00:24:21,483 --> 00:24:24,243 Semua detail relevan akan dipertimbangkan, 363 00:24:24,323 --> 00:24:26,243 termasuk informasi baru. 364 00:24:26,323 --> 00:24:29,963 - Kau tak sadar ini salah? - Aku tak menerima perlakuan kejam. 365 00:24:30,043 --> 00:24:32,763 Jika terus begini, akan kuminta keamanan mengusirmu. 366 00:24:32,843 --> 00:24:35,683 Kejam? Putranya baru saja dibunuh, apa tindakanmu? 367 00:24:35,763 --> 00:24:39,723 - Mengusirnya seakan dia penjahatnya. - Aku menghormatimu, 'kan? 368 00:24:39,803 --> 00:24:42,563 Jadi, perlakukan aku dengan hormat juga. 369 00:24:42,643 --> 00:24:45,083 Selain itu, kenapa banyak orang kulit hitam di sini? 370 00:24:45,163 --> 00:24:48,083 - Orang kulit putih tak dipanggil? - Aku tak apa, Shelley. 371 00:24:50,163 --> 00:24:53,123 Terima kasih, Sayang. Kau teman yang baik. 372 00:24:54,643 --> 00:24:55,483 Tak apa-apa. 373 00:25:08,963 --> 00:25:10,123 Ikut aku, Nyonya. 374 00:25:17,163 --> 00:25:18,803 Nona Ayittey, silakan. 375 00:25:28,923 --> 00:25:30,843 - Aku akan menelepon, ya? - Baik. 376 00:25:38,803 --> 00:25:40,043 - Hei. - Hei. 377 00:25:40,843 --> 00:25:43,723 - Kau sudah kembali? - Belum, aku di Spanyol. 378 00:25:43,803 --> 00:25:46,163 Apa-apaan? Aku menyuruhmu kembali. 379 00:25:46,763 --> 00:25:50,083 Geng Maroko bilang jika kita tak bersepakat dengan Juan, 380 00:25:50,163 --> 00:25:53,203 maka dia bisa mencuri satu dari lima kiriman kita. 381 00:25:53,283 --> 00:25:55,803 Mereka tak rugi, itu bukan uang mereka. 382 00:25:55,883 --> 00:25:57,003 Itu uangmu. 383 00:25:57,683 --> 00:26:00,043 Sekalian saja kutemui polisi itu, Bung. 384 00:26:00,123 --> 00:26:02,523 Buat kesepakatan yang menguntungkan kedua pihak. 385 00:26:03,083 --> 00:26:05,083 Kau berhemat dalam jangka panjang. 386 00:26:05,163 --> 00:26:08,283 - Kau bisa melakukannya? - Ayolah, tentu saja. 387 00:26:10,723 --> 00:26:12,923 Dengar, maksimal 15. 388 00:26:13,723 --> 00:26:14,923 Jangan kacaukan ini. 389 00:26:16,203 --> 00:26:17,083 Baiklah. 390 00:26:22,603 --> 00:26:23,763 Pria ini. 391 00:26:24,603 --> 00:26:26,003 - Hei. - Hei. 392 00:26:26,083 --> 00:26:28,643 Pria itu berada di Peckham. Kita harus apa? 393 00:26:29,603 --> 00:26:32,203 - Memutar ke belakang sana. - Baiklah. 394 00:26:32,283 --> 00:26:34,523 - Kalian siap, ya? - Lebih dari siap. 395 00:26:57,963 --> 00:26:59,723 Hei. Baiklah. 396 00:27:00,363 --> 00:27:01,883 - Kau pergilah. - Aku ikut. 397 00:27:01,963 --> 00:27:04,403 Curtis, jangan. Ini urusan pribadi. 398 00:27:05,003 --> 00:27:06,323 Kenapa begitu? 399 00:27:06,403 --> 00:27:10,003 Wanita harus punya rahasia. Kau akan tahu jika kau wanita. 400 00:27:10,083 --> 00:27:12,203 Tapi, Sayang, aku sudah melihat semuanya. 401 00:27:12,283 --> 00:27:15,123 Curtis, kumohon. Boleh aku minta privasi? 402 00:27:15,203 --> 00:27:17,883 Aku hanya akan mencoba beberapa pakaian. 403 00:27:18,923 --> 00:27:19,763 Kumohon. 404 00:27:20,443 --> 00:27:21,963 Kau tahu, dia benar. 405 00:27:22,043 --> 00:27:23,643 Dia butuh privasi. 406 00:27:25,443 --> 00:27:26,283 Terima kasih. 407 00:27:26,883 --> 00:27:27,923 Akan kutemani. 408 00:27:28,003 --> 00:27:29,923 Baiklah, ya. Pergilah. 409 00:27:34,483 --> 00:27:35,323 Kemarilah. 410 00:27:35,923 --> 00:27:38,243 Ada apa? Sayang, ada apa? 411 00:27:38,323 --> 00:27:39,683 Kumohon! 412 00:27:39,763 --> 00:27:42,803 Kumohon, aku sangat malu! 413 00:27:42,883 --> 00:27:46,083 - Aku merasa jelek dan begah. - Hei. 414 00:27:46,163 --> 00:27:49,003 - Aku tak mau dilihat orang! - Itu hanya Vee. 415 00:27:49,083 --> 00:27:50,723 Jangan… Hei. 416 00:27:50,803 --> 00:27:52,083 Kau cantik bagiku. 417 00:27:52,163 --> 00:27:53,363 "Bagiku"? 418 00:27:53,443 --> 00:27:55,923 - Kau sungguh mengatakan itu? - Maksudku… 419 00:27:56,003 --> 00:27:57,923 - Kau jijik padaku? Ya? - Tidak. 420 00:27:58,003 --> 00:27:59,883 Hei. Kemarilah. 421 00:28:00,483 --> 00:28:03,603 - Hei, tidak apa-apa. - Bolehkah aku sendirian 422 00:28:03,683 --> 00:28:05,163 sebentar saja? 423 00:28:05,243 --> 00:28:07,643 Baiklah, jangan menangis, ya? 424 00:28:08,243 --> 00:28:09,403 Pergilah. Ayo. 425 00:28:18,643 --> 00:28:20,523 Boleh aku minta uang? 426 00:28:30,563 --> 00:28:31,483 Sayang! 427 00:28:32,243 --> 00:28:33,723 Boleh minta sedikit lagi? 428 00:28:37,763 --> 00:28:38,843 Terima kasih. 429 00:28:42,123 --> 00:28:43,163 Aku mencintaimu. 430 00:28:45,803 --> 00:28:46,683 Baiklah. 431 00:28:51,443 --> 00:28:52,923 Aku bisa belikan dia bra. 432 00:28:53,563 --> 00:28:54,683 Dengarkan aku. 433 00:28:54,763 --> 00:28:55,603 Hei. 434 00:28:56,163 --> 00:28:57,163 Kemari. 435 00:29:06,883 --> 00:29:09,083 Ada peminat lagi untuk senapan itu. 436 00:29:09,163 --> 00:29:10,723 - Tebak siapa. - Siapa? 437 00:29:10,803 --> 00:29:12,003 Charles, Kawan. 438 00:29:12,083 --> 00:29:14,803 - Charles. Aku tahu Charles pasti mau. - Ya. 439 00:29:14,883 --> 00:29:15,923 Bilang sudah laku. 440 00:29:17,803 --> 00:29:18,723 Charles. 441 00:29:24,163 --> 00:29:25,283 Buat penawaran. 442 00:29:28,723 --> 00:29:29,923 Sudah terjual, Bung, 443 00:29:30,003 --> 00:29:32,843 tapi dia bilang jika kau menawar, bisa kami atur. 444 00:29:33,843 --> 00:29:35,123 Ya, aku mengerti. 445 00:29:40,403 --> 00:29:41,603 Kau butuh bantuan? 446 00:29:42,203 --> 00:29:43,803 Apa? Tidak. 447 00:29:43,883 --> 00:29:46,123 Boleh aku mencoba ini? 448 00:29:46,203 --> 00:29:48,043 - Ya. Lewat sini. - Tidak, maaf. 449 00:29:48,123 --> 00:29:50,083 Boleh pakai ruang ganti di sana? 450 00:29:50,723 --> 00:29:52,083 - Ya. Tak masalah. - Ya? 451 00:29:53,003 --> 00:29:56,083 Kurasa itu lebih sesuai dengan yang kami cari. 452 00:29:56,683 --> 00:29:59,603 Jika penawaranmu pas, akan kujual padamu. 453 00:29:59,683 --> 00:30:02,043 Beri tahu aku saat kau membutuhkannya. 454 00:30:02,123 --> 00:30:03,443 Baiklah, siap. 455 00:30:12,403 --> 00:30:13,243 Baiklah. 456 00:30:47,403 --> 00:30:48,763 Aku akan memeriksanya. 457 00:31:08,003 --> 00:31:10,363 Curtis. Dia pergi. 458 00:31:10,443 --> 00:31:11,323 Apa? 459 00:31:15,563 --> 00:31:18,043 Taksi. Di mana taksinya? 460 00:31:18,123 --> 00:31:19,123 Di sana. 461 00:31:22,203 --> 00:31:23,043 Sial! 462 00:31:37,243 --> 00:31:38,843 Astaga. 463 00:31:38,923 --> 00:31:41,323 Sial. Berhenti! Taksi! 464 00:31:41,923 --> 00:31:44,483 Taksi. Tolong berhenti! 465 00:31:44,563 --> 00:31:46,363 Berhenti! Tidak! Berhenti! 466 00:31:46,443 --> 00:31:48,483 - Hei. - Berhenti, kumohon! 467 00:31:48,563 --> 00:31:50,523 Tolong berhenti! Kumohon! 468 00:31:51,243 --> 00:31:52,123 Astaga! 469 00:31:52,203 --> 00:31:54,923 - Kau mau ke mana? - Terima kasih! 470 00:31:55,003 --> 00:31:57,963 - Kau mau ke mana? Alamat? - London. 471 00:31:58,043 --> 00:32:00,323 - London? - Tidak, kumohon! 472 00:32:00,403 --> 00:32:02,123 Aku punya uang. 473 00:32:02,203 --> 00:32:03,923 - Kumohon, jalan. - Baik. Tenang. 474 00:32:04,003 --> 00:32:05,483 Secepat mungkin. 475 00:32:11,563 --> 00:32:12,643 - Sial. - Hei! 476 00:32:12,723 --> 00:32:13,683 - Hei! - Tidak! 477 00:32:13,763 --> 00:32:14,603 Berhenti! 478 00:32:14,683 --> 00:32:16,363 - Kau sedang apa? - Baiklah. 479 00:32:16,443 --> 00:32:18,243 - Hentikan mobilnya! - Tidak! 480 00:32:18,323 --> 00:32:21,683 - Hei, itu istriku. Dia sakit. - Jangan biarkan mereka masuk! 481 00:32:21,763 --> 00:32:22,923 Dia butuh bantuan. 482 00:32:23,003 --> 00:32:24,643 Ayolah. Buka pintunya. 483 00:32:24,723 --> 00:32:26,563 Baiklah. Akan kubuka. 484 00:32:26,643 --> 00:32:28,443 Tidak! Jangan biarkan mereka masuk! 485 00:32:28,523 --> 00:32:29,443 - Hei! - Kubuka. 486 00:32:29,523 --> 00:32:31,323 - Buka! - Buka pintunya! 487 00:32:31,403 --> 00:32:33,803 - Dengar, Bajingan. Buka pintunya! - Ya. 488 00:32:33,883 --> 00:32:35,243 Buka pintunya! 489 00:32:37,563 --> 00:32:38,563 - Sial! - Jalang! 490 00:32:42,523 --> 00:32:43,963 Kau baik-baik saja? 491 00:32:45,203 --> 00:32:46,363 Terima kasih. 492 00:33:01,243 --> 00:33:03,403 Kau seorang malaikat. Kau tahu itu? 493 00:33:04,003 --> 00:33:07,763 Ya, inilah penampilan malaikat. Kecil, kurus, berambut tipis. 494 00:33:47,043 --> 00:33:48,083 Juan. 495 00:33:49,843 --> 00:33:51,523 Sebentar. Ibuku di sini. 496 00:34:01,043 --> 00:34:02,683 Ini tempat keluarga. 497 00:34:18,443 --> 00:34:20,843 Malu soal temanmu, Antonio. 498 00:34:23,323 --> 00:34:24,163 Ya. 499 00:34:26,043 --> 00:34:29,363 Jika kau mendendam karena kejadian itu, beri tahu aku. 500 00:34:29,443 --> 00:34:30,723 Tidak apa-apa. 501 00:34:32,003 --> 00:34:33,403 Tapi sejujurnya, 502 00:34:34,723 --> 00:34:36,563 kau seharusnya berterima kasih. 503 00:34:36,643 --> 00:34:38,123 Begitukah? Kenapa? 504 00:34:39,083 --> 00:34:41,723 - Los Duques ingin menghabisimu juga. - Los Duques? 505 00:34:42,883 --> 00:34:44,203 Aku melarang mereka. 506 00:34:45,043 --> 00:34:48,163 Javier menghasilkan banyak uang untuk mereka, dan untukku… 507 00:34:48,243 --> 00:34:49,243 Hentikan, Juan. 508 00:34:49,843 --> 00:34:51,803 Ibu dari anak-anakku sakit keras. 509 00:34:52,563 --> 00:34:54,883 Hanya itu yang penting bagiku saat ini. 510 00:34:55,403 --> 00:34:58,123 Dia ingin bicara denganmu, itu saja. 511 00:34:59,603 --> 00:35:00,443 Paham? 512 00:35:08,603 --> 00:35:10,243 Aku ingin buat kesepakatan. 513 00:35:11,243 --> 00:35:14,163 Begini, kau pasti sudah tahu 514 00:35:15,643 --> 00:35:17,643 informan Maroko-mu sudah lenyap. 515 00:35:19,523 --> 00:35:20,763 Dia tak akan kembali. 516 00:35:21,963 --> 00:35:25,763 Jadi, kau tak akan sering mencegat kiriman kami. 517 00:35:26,683 --> 00:35:29,523 Jujur saja, aku dan bosku, kami tak keberatan. 518 00:35:30,803 --> 00:35:31,643 Kau paham? 519 00:35:32,563 --> 00:35:35,483 Dengar, tak boleh ada yang mengirim barang 520 00:35:35,563 --> 00:35:37,283 lewat wilayahku secara cuma-cuma. 521 00:35:38,363 --> 00:35:40,563 Jika coba-coba, kau akan kuhancurkan. 522 00:35:41,083 --> 00:35:44,563 Aku akan menemukan gudangmu, trukmu, anak buahmu. 523 00:35:46,243 --> 00:35:47,803 Akan kuhancurkan semuanya. 524 00:35:51,603 --> 00:35:52,443 Dengar. 525 00:35:53,403 --> 00:35:55,243 Maksudku, tidak perlu begitu. 526 00:35:55,963 --> 00:36:00,283 Untuk apa kami melawanmu, padahal kita bisa bekerja sama? 527 00:36:02,163 --> 00:36:03,043 Kau tahu? 528 00:36:04,083 --> 00:36:05,443 Tanpa ada masalah, 529 00:36:06,163 --> 00:36:07,283 lebih banyak uang, 530 00:36:07,803 --> 00:36:09,083 hanya bisnis. 531 00:36:09,163 --> 00:36:10,403 Itu bagus, 'kan? 532 00:36:11,003 --> 00:36:12,203 Kedengarannya bagus. 533 00:36:14,203 --> 00:36:15,443 Jadi, kau cobalah 534 00:36:16,403 --> 00:36:19,243 berikan aku penawaran untuk kubahas dengan bosku, 535 00:36:19,323 --> 00:36:20,803 lalu kita lihat hasilnya. 536 00:36:22,203 --> 00:36:24,323 Dengan dia, sepuluh persen. 537 00:36:24,403 --> 00:36:25,683 - Bagus. - Ya. 538 00:36:26,803 --> 00:36:29,083 Tapi sekarang 30. 539 00:36:29,163 --> 00:36:30,323 Tiga puluh persen? 540 00:36:30,403 --> 00:36:32,563 Ya, dari volume setiap pengiriman. 541 00:36:32,643 --> 00:36:35,363 Ayolah, Juan. Apa itu masuk akal? 542 00:36:35,443 --> 00:36:37,283 Kami dapat apa untuk 30 persen? 543 00:36:37,363 --> 00:36:39,643 Bebas keluar masuk dan perlindunganku. 544 00:36:40,923 --> 00:36:42,763 Tak hanya kau yang ada di bisnis ini. 545 00:36:44,483 --> 00:36:46,363 Los Duques kini menguasai La Línea. 546 00:36:46,443 --> 00:36:50,323 Anak buah dan senjata mereka lebih banyak darimu dan geng Maroko-mu. 547 00:36:50,403 --> 00:36:52,323 Tanpa aku, kau akan dihabisi. 548 00:36:53,763 --> 00:36:56,323 Dia bisa tanya Antonio jika tak percaya, 549 00:36:56,403 --> 00:36:58,083 karena kurasa dia tak paham. 550 00:37:04,283 --> 00:37:07,763 Dengar, kau dan aku tahu pasti, 551 00:37:07,843 --> 00:37:09,963 tak ada yang mau membayar 30 persen. 552 00:37:11,403 --> 00:37:13,043 Jadi, beri penawaran lain. 553 00:37:13,563 --> 00:37:15,003 Sekitar 15. 554 00:37:15,523 --> 00:37:17,043 Hati-hati, Niñato. 555 00:37:17,883 --> 00:37:19,443 Jangan terlalu gegabah. 556 00:37:21,323 --> 00:37:22,483 Kau mau penawaran? 557 00:37:23,443 --> 00:37:24,483 Baiklah. 558 00:37:24,563 --> 00:37:25,723 Penawanku 25. 559 00:37:27,083 --> 00:37:29,603 Dengan 100.000 euro untuk… 560 00:37:30,523 --> 00:37:31,803 Uang muka. 561 00:37:33,043 --> 00:37:34,443 Kutunggu kabar darimu. 562 00:37:34,523 --> 00:37:36,443 Paham? Sampai nanti. 563 00:37:39,803 --> 00:37:41,363 Kita akan bicara lagi, Juan. 564 00:37:42,723 --> 00:37:43,563 Ayo. 565 00:37:48,563 --> 00:37:49,443 Sial. 566 00:37:59,763 --> 00:38:01,163 Astaga, Bung. 567 00:38:05,043 --> 00:38:06,123 Hei, sebentar. 568 00:38:12,923 --> 00:38:14,123 Hei, satu hal lagi. 569 00:38:14,723 --> 00:38:15,763 Tenanglah. 570 00:38:17,443 --> 00:38:18,563 Tak apa-apa. 571 00:38:19,243 --> 00:38:20,403 Tak apa-apa. 572 00:38:20,483 --> 00:38:21,683 Satu hal lagi. 573 00:38:23,243 --> 00:38:24,563 Tentu saja saat ini, 574 00:38:25,243 --> 00:38:27,163 aku bicara denganmu untuk bosku. 575 00:38:28,043 --> 00:38:30,763 Mungkin tak lama lagi, aku akan bicara denganmu 576 00:38:30,843 --> 00:38:32,083 untuk diriku sendiri. 577 00:38:33,283 --> 00:38:34,123 Lalu? 578 00:38:34,643 --> 00:38:39,363 Jadi, mintalah Duques memasok semua yang kubutuhkan di London, 579 00:38:39,883 --> 00:38:44,363 seperti kataku, tanpa perang, hanya uang, murni bisnis. 580 00:38:46,723 --> 00:38:50,523 Duques bisa mengirim lima, sepuluh kali lipat 581 00:38:50,603 --> 00:38:52,443 dari yang dibawa geng Maroko. 582 00:38:54,323 --> 00:38:57,363 Itu luar biasa. Itu yang ingin kudengar. 583 00:38:59,963 --> 00:39:02,963 Baiklah, saat kau siap bergerak, 584 00:39:03,043 --> 00:39:05,323 bicaralah padaku, paham? 585 00:39:05,403 --> 00:39:07,723 Tapi untuk saat ini, untuk bosmu, 586 00:39:08,923 --> 00:39:11,083 penawaranku 25. 587 00:39:12,803 --> 00:39:13,803 Tak masalah. 588 00:39:14,683 --> 00:39:15,723 Tak masalah. 589 00:39:23,083 --> 00:39:24,123 Dia bilang apa? 590 00:39:25,563 --> 00:39:29,323 Aku membuatnya berjanji agar tak menyentuhmu atau keluargamu. 591 00:39:30,283 --> 00:39:31,163 Ayo pergi. 592 00:40:37,443 --> 00:40:41,483 - Dari mana saja? Bagaimana? - Ada orang di sana. Bisa kudengar. 593 00:40:41,563 --> 00:40:43,523 - Kita bisa masuk? - Ini umpan. 594 00:40:43,603 --> 00:40:46,163 Seluruh tempat itu dikunci dari depan sampai belakang. 595 00:40:46,243 --> 00:40:49,843 Semua tertutup rapat. Seperti kantor polisi Stoke. 596 00:40:51,243 --> 00:40:52,363 Hei, itu Kit. 597 00:40:58,003 --> 00:41:00,323 - Bagaimana? - Mereka ada di sana. 598 00:41:00,403 --> 00:41:02,443 - Sarung tangan? - Di jok belakang. 599 00:41:03,123 --> 00:41:06,043 Bagaimana ini? Tunggu salah satunya keluar? 600 00:41:06,123 --> 00:41:08,963 Tidak, itu terlalu lama. Sully akan babak belur. 601 00:41:09,603 --> 00:41:13,483 Baik, dengarkan aku. Bagaimanapun, kita pergi bersamanya. 602 00:41:13,563 --> 00:41:16,083 Paham? Harus kita selesaikan malam ini. 603 00:41:16,163 --> 00:41:18,803 - Itu maksudku. - Tidak, tetap di mobil. 604 00:42:01,523 --> 00:42:02,963 Pamanku sudah ketemu? 605 00:42:17,843 --> 00:42:19,203 Tempat ini menjijikkan. 606 00:42:20,363 --> 00:42:22,483 Kalian tak punya standar kebersihan? 607 00:42:24,363 --> 00:42:27,523 Kebersihan adalah salah satu kualitas terpenting untuk bisnis apa pun. 608 00:42:28,043 --> 00:42:30,563 Kupelajari di tutorial YouTube untuk pengusaha. 609 00:42:33,163 --> 00:42:34,323 Kau banyak bicara. 610 00:42:34,923 --> 00:42:35,883 Kau tahu itu? 611 00:42:37,443 --> 00:42:41,403 Tempat kerja harus bersih agar pegawaimu bangga dengan pekerjaannya. 612 00:42:42,203 --> 00:42:44,683 Jadilah perubahan yang kau inginkan. 613 00:42:52,243 --> 00:42:54,643 Kulihat kau sangat tertekan, Farah. 614 00:42:54,723 --> 00:42:56,643 Terlihat dari pembawaan dirimu. 615 00:42:57,323 --> 00:42:58,563 Itu tidak sehat. 616 00:43:00,083 --> 00:43:01,723 Kau harus minum jus detoks. 617 00:43:21,643 --> 00:43:24,243 - Kau bisa, Kawan? - Ya, sudah siap. 618 00:43:27,803 --> 00:43:30,243 - Sudah siap. - Kita harus melaju cepat. 619 00:43:30,323 --> 00:43:32,283 Cepat. Ayo! 620 00:43:43,643 --> 00:43:45,243 - Dasar pengecut! - Sialan! 621 00:43:49,003 --> 00:43:50,203 - Kemari. - Kakiku! 622 00:43:50,283 --> 00:43:52,083 - Kawan, mundur. - Tembak! 623 00:43:55,043 --> 00:43:57,843 Jalan! Dasar pengecut. Apa? 624 00:44:05,763 --> 00:44:06,763 Hei… 625 00:44:10,763 --> 00:44:11,883 Sial. 626 00:44:16,163 --> 00:44:19,523 Sial! Peluruku habis! Kawan, tembak! 627 00:44:24,363 --> 00:44:26,003 Jaq, kejar dia! 628 00:44:27,323 --> 00:44:28,883 Kau carilah Sully. 629 00:44:39,603 --> 00:44:42,283 Pengecut sialan! Siapa kau? 630 00:44:42,363 --> 00:44:44,563 - Ini bukan ideku, sumpah. - Diam. 631 00:44:47,283 --> 00:44:48,443 Hei! 632 00:44:52,163 --> 00:44:53,723 Aku menemukan Sully. 633 00:44:59,883 --> 00:45:01,403 - Sedang apa kau? - Sial! 634 00:45:02,003 --> 00:45:04,803 Ayo tembak! Bajingan! Lihat dirimu, Berengsek! 635 00:45:33,123 --> 00:45:35,603 Kawan, ambil bensin sebelum polisi datang. 636 00:45:36,803 --> 00:45:37,683 Ya. 637 00:45:37,763 --> 00:45:39,083 Hei, bantu Kit. 638 00:45:42,763 --> 00:45:44,203 Sedang apa kau di sini? 639 00:45:47,563 --> 00:45:49,963 - Bantu aku berdiri. - Maaf, Kawan. 640 00:45:51,803 --> 00:45:52,643 Sial! 641 00:45:59,163 --> 00:46:00,963 Sialan. 642 00:46:13,443 --> 00:46:15,243 Bagus. Ayo pergi dari sini. 643 00:46:16,043 --> 00:46:17,003 Ayolah. 644 00:46:49,443 --> 00:46:50,963 Ayo pergi dari sini. 645 00:47:06,003 --> 00:47:06,843 Sialan! 646 00:48:02,323 --> 00:48:03,603 Sial! 647 00:48:12,963 --> 00:48:15,483 JAMIE - BERES, 25 PERSEN UANG MUKA 100 RIBU 648 00:48:15,563 --> 00:48:18,643 Apa-apaan? Bajingan ini. 649 00:49:15,803 --> 00:49:16,683 Hei. 650 00:51:34,883 --> 00:51:36,803 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Marsya Firina