1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:54,243 --> 00:00:56,883 ¿Qué carajo pasó? Te estaba esperando. 3 00:00:56,963 --> 00:00:59,083 ¿Qué tal? ¿Todo bien? 4 00:00:59,163 --> 00:01:02,843 - Me estás tomando el pelo. - Tranquila, ya llegué. 5 00:01:06,683 --> 00:01:09,363 ¿Viste lo de Instagram que te envié? 6 00:01:09,443 --> 00:01:12,603 - Lo del mercado de divisas. - Eso es una estafa. 7 00:01:12,683 --> 00:01:14,403 Es solo un montón de fotos 8 00:01:14,483 --> 00:01:17,123 de estafadores con autos y dinero de otros. 9 00:01:17,203 --> 00:01:19,683 Estás loca. ¿Viste los comentarios? 10 00:01:20,283 --> 00:01:24,363 Vi los videos, dan buenas opciones. 11 00:01:24,443 --> 00:01:26,043 Haz lo que quieras. 12 00:01:26,643 --> 00:01:27,643 Claro. 13 00:01:27,723 --> 00:01:30,243 Estoy recibiendo muchas alertas. 14 00:01:31,243 --> 00:01:33,883 - ¿Sabes dónde estás? - ¡Mierda! 15 00:01:34,643 --> 00:01:35,723 ¿Qué carajo? 16 00:01:36,483 --> 00:01:38,963 ¡Mira esto! ¿A quién se parece? 17 00:01:44,683 --> 00:01:46,043 ¿Están locos? 18 00:01:47,043 --> 00:01:49,203 ¿Sabes dónde estás? 19 00:01:49,283 --> 00:01:51,403 - ¿Qué pasa? - Mira. 20 00:01:53,403 --> 00:01:54,283 ¡Mierda! 21 00:01:54,923 --> 00:01:56,043 No puede ser. 22 00:01:59,043 --> 00:02:01,163 - ¿Sabes dónde estás? - ¿Están locos? 23 00:02:02,523 --> 00:02:04,843 No. ¡Es Sully! 24 00:02:32,843 --> 00:02:34,883 - Hola. - Cuéntame. 25 00:02:34,963 --> 00:02:35,963 Misión cumplida. 26 00:02:36,843 --> 00:02:38,643 El grandote tenía un soplón. 27 00:02:38,723 --> 00:02:39,923 Era su mano derecha. 28 00:02:40,603 --> 00:02:41,723 Estás bromeando. 29 00:02:41,803 --> 00:02:43,483 ¿Se encargó de eso? 30 00:02:43,563 --> 00:02:45,483 Sí, ya está. 31 00:02:46,243 --> 00:02:47,443 Bien, escucha. 32 00:02:47,523 --> 00:02:48,843 Vuelve ahora mismo. 33 00:02:49,403 --> 00:02:50,923 Te necesito aquí. 34 00:02:52,283 --> 00:02:53,523 Entendido. 35 00:03:18,723 --> 00:03:20,483 - Hola, cariño. - Buen día. 36 00:03:26,683 --> 00:03:29,043 - ¿Mi aliento apesta? - Sí, apesta. 37 00:03:31,683 --> 00:03:33,043 No, está bien. 38 00:03:41,123 --> 00:03:43,643 Sáquenle las manos, quiero verle el rostro. 39 00:03:43,723 --> 00:03:44,723 ¿Qué carajo? 40 00:03:46,523 --> 00:03:47,603 Jaq, ¿qué pasa? 41 00:03:47,683 --> 00:03:49,683 Busca mi ropa, por favor. 42 00:03:53,923 --> 00:03:54,763 ¡Sí! 43 00:03:55,443 --> 00:03:56,403 Está despierta. 44 00:03:56,483 --> 00:03:57,963 - Ahí está. - ¡Vaya! 45 00:03:58,563 --> 00:04:01,883 - ¿"Vaya"? Es una taza de té. - No lo puedo creer. 46 00:04:03,283 --> 00:04:05,683 - No sigas. Ven aquí. - Gracias. 47 00:04:09,523 --> 00:04:11,083 No necesitabas levantarte. 48 00:04:11,163 --> 00:04:13,363 Iba a llevarte el desayuno a la cama. 49 00:04:14,003 --> 00:04:17,883 Habría estado bien, pero tengo que ir a buscar a Tish. 50 00:04:18,483 --> 00:04:20,683 ¿Quieren pasar el día conmigo? 51 00:04:20,763 --> 00:04:21,603 Las dos. 52 00:04:21,683 --> 00:04:23,003 Podemos ir de compras. 53 00:04:24,163 --> 00:04:26,403 Comprar ropa y comer algo. 54 00:04:26,483 --> 00:04:27,763 Lo que quieran. 55 00:04:28,563 --> 00:04:29,403 De acuerdo. 56 00:04:30,043 --> 00:04:30,923 Un segundo. 57 00:04:32,563 --> 00:04:33,843 ¿Qué está pasando? 58 00:04:34,883 --> 00:04:35,803 Hola. 59 00:04:35,883 --> 00:04:38,003 Debemos hablar, es importante. 60 00:04:42,523 --> 00:04:43,683 De acuerdo, sube. 61 00:04:48,083 --> 00:04:49,123 ¿Viste esto? 62 00:04:49,203 --> 00:04:51,803 - Tranquila. - Sully está en problemas. 63 00:04:55,923 --> 00:04:57,643 Tenemos que apurarnos. 64 00:04:58,723 --> 00:04:59,883 ¿Qué quieres hacer? 65 00:05:01,123 --> 00:05:04,003 Oye, ¿qué pasa? 66 00:05:04,083 --> 00:05:07,163 Se pelearon, son cosas que pasan. 67 00:05:07,243 --> 00:05:09,043 Pero sigue siendo tu hermano. 68 00:05:09,123 --> 00:05:11,203 Cállate y ve a esperar en el auto. 69 00:05:12,163 --> 00:05:13,123 Es Sully. 70 00:05:13,203 --> 00:05:15,603 Jaq, ve y espera en el maldito auto. 71 00:05:47,923 --> 00:05:49,523 - Atrás, ¿sí? - Sí. 72 00:05:53,363 --> 00:05:54,603 Vamos a España. 73 00:05:54,683 --> 00:05:56,603 Con mi hermana, por favor. 74 00:05:56,683 --> 00:05:59,443 Ya te dije que no voy a ir a España. 75 00:05:59,523 --> 00:06:01,123 Voy a Londres. 76 00:06:01,203 --> 00:06:02,283 No puedo llevarte. 77 00:06:02,883 --> 00:06:05,643 Además, necesitas un pasaporte y no lo tienes. 78 00:06:06,723 --> 00:06:08,483 Desearía poder ayudar. 79 00:06:08,563 --> 00:06:11,883 No puede llevarte. 80 00:06:11,963 --> 00:06:13,923 Vuelve cuando tengas dinero. 81 00:06:14,003 --> 00:06:15,003 ¡Basta! 82 00:06:15,083 --> 00:06:16,003 ¡Vete! 83 00:06:18,083 --> 00:06:19,483 Esos niños te adoran. 84 00:06:20,483 --> 00:06:23,163 ¿Por qué no lo dejas subir a uno de tus botes? 85 00:06:23,243 --> 00:06:26,283 Tiene familia, deja que vaya con su hermana. 86 00:06:26,843 --> 00:06:28,003 No tiene dinero. 87 00:06:28,563 --> 00:06:31,683 Si lo llevo gratis, todos los niños creerán que pueden ir. 88 00:06:32,763 --> 00:06:35,123 Esto no es el arca de Noé, es un negocio. 89 00:06:36,483 --> 00:06:37,923 Tienes razón. 90 00:06:38,443 --> 00:06:41,043 Cuando tenga el dinero, lo llevaré. 91 00:06:41,523 --> 00:06:44,843 Hasta entonces, puede sentarse y disfrutar de la vista. 92 00:06:46,203 --> 00:06:47,403 Bien, sube. 93 00:06:47,483 --> 00:06:48,483 Te llevaré. 94 00:06:49,563 --> 00:06:51,683 Necesito encontrar un nuevo chofer. 95 00:06:51,763 --> 00:06:53,283 Lamento todo eso. 96 00:06:53,803 --> 00:06:57,003 Quería decirlo antes, sé que ustedes dos eran cercanos. 97 00:06:57,603 --> 00:06:58,923 Sé que era un hermano. 98 00:06:59,803 --> 00:07:00,963 No debe haber sido fácil. 99 00:07:01,483 --> 00:07:04,283 Hermano o no, lo mataría de nuevo. 100 00:07:04,763 --> 00:07:07,683 Olvidó cuál era su lugar, quién era su amo. 101 00:07:07,763 --> 00:07:09,723 Los perros deben tener correa corta. 102 00:07:10,203 --> 00:07:12,203 Si quieren morderte, debes matarlos. 103 00:07:13,323 --> 00:07:15,643 Uno debe saber cuándo hacer su jugada. 104 00:07:19,043 --> 00:07:20,083 Vamos. 105 00:07:22,243 --> 00:07:25,843 - Un segundo. Debo hacer una llamada. - Te espero. 106 00:07:41,643 --> 00:07:43,483 - Hola. - Hola. 107 00:07:44,083 --> 00:07:45,523 No esperaba tu llamada. 108 00:07:46,083 --> 00:07:47,203 ¿Cómo va todo? 109 00:07:47,283 --> 00:07:49,243 Necesito ver a Juan El Bueno. 110 00:07:51,483 --> 00:07:52,323 Dame una hora. 111 00:07:53,243 --> 00:07:55,163 Hablaré con mi amigo en España. 112 00:07:55,243 --> 00:07:56,603 Él lo organizará. 113 00:07:57,203 --> 00:07:58,803 Te enviaré su número. 114 00:07:59,323 --> 00:08:00,163 Bien. 115 00:08:00,643 --> 00:08:03,883 - ¿Significa que lo haremos? - Significa que lo veré. 116 00:08:03,963 --> 00:08:05,283 Sí, pero ¿para qué? 117 00:08:06,683 --> 00:08:09,043 Porque es el momento de hacer mi jugada, 118 00:08:09,123 --> 00:08:11,563 llama a tu amigo y dile que iré hoy. 119 00:08:11,643 --> 00:08:13,163 ¿Qué hay de Dushane? 120 00:08:13,243 --> 00:08:14,643 Al diablo con Dushane. 121 00:08:26,323 --> 00:08:28,163 Oye, pequeño. 122 00:08:33,643 --> 00:08:34,483 Toma. 123 00:08:35,043 --> 00:08:36,203 Esto es para ti. 124 00:08:37,083 --> 00:08:38,883 Sí, esto es para ti. 125 00:08:38,963 --> 00:08:40,483 Esto es para ti. 126 00:08:42,603 --> 00:08:45,563 Espero que te ayude a ir a España. 127 00:08:45,643 --> 00:08:46,683 ¡Gracias! 128 00:08:47,403 --> 00:08:48,283 Bien. 129 00:08:55,643 --> 00:08:58,443 ¡Ayuda! ¡Me están secuestrando! 130 00:09:03,363 --> 00:09:04,723 ¡No estoy al teléfono! 131 00:09:04,803 --> 00:09:06,643 Eres una perra mentirosa. 132 00:09:06,723 --> 00:09:08,883 Déjame en paz. ¡Estoy en el baño! 133 00:09:08,963 --> 00:09:11,283 ¡Abre la maldita puerta! 134 00:09:11,363 --> 00:09:13,643 Maldita pervertida, ¡déjame en paz! 135 00:09:13,723 --> 00:09:15,763 No quisiera estar en tu lugar. 136 00:09:15,843 --> 00:09:18,403 - ¿Por qué me quitas mis cosas? - Sal de aquí. 137 00:09:18,483 --> 00:09:19,523 Dame mi teléfono. 138 00:09:19,603 --> 00:09:21,963 No te daré nada, vaca loca. 139 00:09:22,043 --> 00:09:24,163 - Estoy embarazada. - No me importa. 140 00:09:24,243 --> 00:09:26,643 ¡Perra controladora, dame mi teléfono! 141 00:09:26,723 --> 00:09:28,603 ¿Con quién hablabas? 142 00:09:28,683 --> 00:09:30,643 - No es asunto tuyo. - ¿Con quién? 143 00:09:30,723 --> 00:09:33,803 - ¿Qué pasa? - La vi en el baño con su teléfono. 144 00:09:34,323 --> 00:09:35,603 ¿De verdad crees 145 00:09:35,683 --> 00:09:37,803 que te perderemos de vista de nuevo? 146 00:09:39,803 --> 00:09:41,283 No te estreses, Lauryn. 147 00:09:43,643 --> 00:09:45,563 Es malo para el bebé y para ti. 148 00:09:45,643 --> 00:09:48,283 Quiero mi teléfono. ¿Por qué me lo quitó? 149 00:09:48,363 --> 00:09:50,323 Tranquila, esto no te hace bien. 150 00:09:50,843 --> 00:09:54,603 - Dile que me dé mi teléfono. - No te lo daré. 151 00:09:54,683 --> 00:09:56,883 - Díselo. - Vee, danos un segundo. 152 00:10:05,523 --> 00:10:09,203 Curtis, dile que me dé mi teléfono, por favor. 153 00:10:10,403 --> 00:10:12,203 No lo necesitas, cariño. 154 00:10:13,203 --> 00:10:15,563 Es malo para ti, las redes sociales, 155 00:10:16,243 --> 00:10:17,963 mirar la pantalla todo el día 156 00:10:19,243 --> 00:10:20,323 y la radiación. 157 00:10:20,403 --> 00:10:22,403 El 5G no es bueno para el bebé. 158 00:10:24,123 --> 00:10:26,163 ¿De qué carajo hablas? 159 00:10:26,963 --> 00:10:29,163 No me gusta que me hables así. 160 00:10:30,283 --> 00:10:32,643 ¡Dile que me dé mi teléfono! 161 00:10:47,243 --> 00:10:48,083 Vamos. 162 00:10:55,923 --> 00:10:57,403 Somos tu familia, Lauryn. 163 00:10:59,723 --> 00:11:04,003 Somos todo lo que necesitas. Los teléfonos son solo una distracción. 164 00:11:04,483 --> 00:11:05,323 ¿Sí? 165 00:11:07,283 --> 00:11:09,243 Debes concentrarte en el bebé. 166 00:11:10,923 --> 00:11:11,843 ¿Sí? 167 00:11:15,083 --> 00:11:15,923 Sí. 168 00:11:31,803 --> 00:11:33,443 Esto es serio, ¡basta! 169 00:11:33,923 --> 00:11:36,403 - El auto está… - No importa. 170 00:11:36,483 --> 00:11:38,403 Consigan todo lo necesario. 171 00:11:38,483 --> 00:11:40,403 Todo lo que tenemos. 172 00:11:40,483 --> 00:11:42,803 No olviden guantes y pasamontañas. 173 00:11:42,883 --> 00:11:47,523 Rowmando, habla con todos tus contactos. 174 00:11:47,603 --> 00:11:50,083 Envíales el video, alguien debe conocerlos. 175 00:11:50,163 --> 00:11:52,363 Revisen las redes sociales. 176 00:11:52,443 --> 00:11:54,843 Si ven algo, llamen a Jaq. 177 00:11:54,923 --> 00:11:58,003 Solo usen teléfonos descartables, ¿entendido? 178 00:11:58,083 --> 00:11:59,603 No tenemos tiempo, vamos. 179 00:12:00,483 --> 00:12:02,123 - Hagámoslo. - ¡Apúrense! 180 00:12:02,203 --> 00:12:05,203 - ¡Vamos! - ¡Rápido! 181 00:12:09,923 --> 00:12:11,243 A la izquierda. 182 00:12:11,323 --> 00:12:13,283 - ¿Por ahí? - Sí. 183 00:12:13,363 --> 00:12:14,363 Bien. 184 00:12:30,963 --> 00:12:33,443 - ¿Dónde? - Aquí a la derecha. 185 00:12:33,523 --> 00:12:36,483 - Mierda. - Vive con patos y todo eso. 186 00:12:37,283 --> 00:12:39,523 - Oye. - Es un maldito marinero. 187 00:12:39,603 --> 00:12:41,043 ¡Cállense! 188 00:12:41,683 --> 00:12:43,043 Vayan a mirar por ahí. 189 00:12:53,723 --> 00:12:55,283 - ¿Qué carajo? - ¿Qué pasa? 190 00:13:03,163 --> 00:13:04,763 Alguien estuvo aquí. 191 00:13:04,843 --> 00:13:06,483 Sí, buscaban algo. 192 00:13:07,363 --> 00:13:10,603 No tiene sentido, nadie sabía que estaba aquí. 193 00:13:12,283 --> 00:13:14,123 - ¡Suéltenme! - ¡Cállate! 194 00:13:14,203 --> 00:13:15,643 - ¡Por Dios! - ¡Silencio! 195 00:13:15,723 --> 00:13:17,603 - ¡Los mataré! - ¡Tranquila! 196 00:13:17,683 --> 00:13:19,803 - ¿Qué haces? - ¡Cállate! 197 00:13:19,883 --> 00:13:21,963 - ¡Suéltame! - ¡Quédate quieta! 198 00:13:22,043 --> 00:13:24,283 - Calma. - ¿Quién diablos eres? 199 00:13:24,363 --> 00:13:26,003 ¿Quién mierda es? 200 00:13:26,083 --> 00:13:28,323 - ¡Siéntate! - ¡Sujétala! 201 00:13:28,403 --> 00:13:29,603 - Eres una niña. - Calma. 202 00:13:29,683 --> 00:13:32,323 - ¿Quién eres? - Pebbles, no hice nada. 203 00:13:33,643 --> 00:13:35,523 - Qué grosera. - La conozco. 204 00:13:36,363 --> 00:13:37,563 ¿Dónde está Sully? 205 00:13:38,243 --> 00:13:39,203 ¡Oye! 206 00:13:39,283 --> 00:13:41,723 No sé, anoche se lo llevaron, yo salté al agua. 207 00:13:41,803 --> 00:13:44,483 ¿Adónde diablos se lo llevaron? 208 00:13:47,163 --> 00:13:48,723 - ¿Crees que bromeo? - ¡No! 209 00:13:48,803 --> 00:13:51,403 - ¡Responde! ¿Adónde carajo…? - Escucha. 210 00:13:51,483 --> 00:13:54,483 No me obligues a sacarte los dientes. 211 00:13:54,563 --> 00:13:56,123 ¿Quiénes eran? 212 00:13:57,963 --> 00:14:00,323 Uno se llama Cyprus y el otro, Khadeem. 213 00:14:00,923 --> 00:14:02,443 Dame tu maldito teléfono. 214 00:14:02,523 --> 00:14:04,803 Khadeem y Cyprus, son de Peckham. 215 00:14:05,443 --> 00:14:07,843 - Jaq, ¿qué tienes? - Hay un Cyprus. 216 00:14:07,923 --> 00:14:08,923 Llámalo. 217 00:14:09,403 --> 00:14:10,283 No funciona. 218 00:14:10,363 --> 00:14:12,603 Llámalo con este teléfono. 219 00:14:14,883 --> 00:14:17,203 Más te vale que no tengas nada que ver. 220 00:14:17,963 --> 00:14:18,923 Vigílenla. 221 00:14:19,683 --> 00:14:21,723 - Apestas. - ¡Cállate! 222 00:14:21,803 --> 00:14:24,803 ¿Por qué no podemos matarlo? 223 00:14:24,883 --> 00:14:27,003 ¿Y perder la mercancía? ¿Estás loco? 224 00:14:27,683 --> 00:14:30,683 Nos dirá dónde está lo nuestro 225 00:14:30,763 --> 00:14:32,283 y luego lo mataremos. 226 00:14:34,403 --> 00:14:35,243 Espera. 227 00:14:38,203 --> 00:14:39,243 Sí, ¿quién habla? 228 00:14:39,323 --> 00:14:40,443 Escúchame. 229 00:14:40,963 --> 00:14:42,763 Quiero a mi hermano de vuelta. 230 00:14:43,803 --> 00:14:45,843 Dime qué necesitas, Cyprus. 231 00:14:47,203 --> 00:14:48,523 ¿Quién diablos habla? 232 00:14:49,043 --> 00:14:50,683 Vi el video. 233 00:14:53,683 --> 00:14:55,523 ¿A quién le enviaste ese video? 234 00:14:55,603 --> 00:14:56,643 ¿De qué hablas? 235 00:14:57,163 --> 00:14:58,003 A nadie. 236 00:14:58,483 --> 00:15:00,243 Solo a un par de amigos. 237 00:15:00,323 --> 00:15:02,083 ¿Qué te pasa, idiota? 238 00:15:02,163 --> 00:15:04,523 - ¿Quieres que nos maten? - ¿Con quién hablas? 239 00:15:04,603 --> 00:15:06,363 Olvídalo. 240 00:15:06,843 --> 00:15:09,803 No te conozco y no sé de qué carajo hablas. 241 00:15:09,883 --> 00:15:11,923 Escúchame bien. 242 00:15:12,443 --> 00:15:14,283 Ese tipo es mi hermano. 243 00:15:14,363 --> 00:15:15,243 ¿Sí? 244 00:15:15,883 --> 00:15:18,083 Dime dónde están y pasaré a buscarlo. 245 00:15:20,083 --> 00:15:22,163 - ¿Dónde está lo mío? - Yo lo tengo. 246 00:15:22,243 --> 00:15:23,723 No te preocupes. 247 00:15:23,803 --> 00:15:25,803 Te lo daré cuando lo liberes. 248 00:15:25,883 --> 00:15:26,723 Listo. 249 00:15:27,683 --> 00:15:29,283 Genial. 250 00:15:29,363 --> 00:15:30,243 Toma una foto. 251 00:15:31,043 --> 00:15:31,963 ¿De qué hablas? 252 00:15:32,443 --> 00:15:35,363 Toma una foto de lo mío y envíamela. 253 00:15:35,443 --> 00:15:38,043 Lo haré, dame un minuto. 254 00:15:38,123 --> 00:15:40,083 ¿Crees que soy idiota? 255 00:15:40,163 --> 00:15:41,283 ¿Que soy estúpido? 256 00:15:41,363 --> 00:15:43,763 ¿Crees que no lo mataremos? 257 00:15:47,443 --> 00:15:48,563 Olvídalo. 258 00:15:48,643 --> 00:15:49,523 ¡Oye! 259 00:15:49,603 --> 00:15:52,043 Este imbécil dice que es su hermano 260 00:15:52,123 --> 00:15:53,923 y quiere que se lo devolvamos. 261 00:15:55,043 --> 00:15:56,003 Escucha. 262 00:15:56,083 --> 00:15:58,443 Oye, te enviaré un mensaje. 263 00:15:58,523 --> 00:16:00,163 Dime adónde ir. 264 00:16:00,243 --> 00:16:01,843 Ruega. 265 00:16:01,923 --> 00:16:03,723 Ruega para que te escuche. 266 00:16:03,803 --> 00:16:05,843 Oye, escucha. 267 00:16:07,883 --> 00:16:09,403 No quieres esto. 268 00:16:09,883 --> 00:16:11,683 ¿Sabes lo que te espera? 269 00:16:12,163 --> 00:16:14,003 No me hagas perder el tiempo. 270 00:16:14,083 --> 00:16:15,283 Oye, amigo, 271 00:16:15,963 --> 00:16:17,243 te mataré, ¿sabes? 272 00:16:17,323 --> 00:16:20,283 No llames hasta que tengas mi maldita mercancía. 273 00:16:20,363 --> 00:16:21,243 Toda. 274 00:16:21,323 --> 00:16:23,323 Si no, la próxima vez que lo veas, 275 00:16:24,763 --> 00:16:26,483 no lo reconocerás. 276 00:16:26,963 --> 00:16:28,603 ¿Qué? ¡Oye! 277 00:16:29,643 --> 00:16:30,523 ¡Mierda! 278 00:16:41,923 --> 00:16:45,603 ¿Dónde carajo podemos encontrar a Khadeem y Cyprus? 279 00:16:45,683 --> 00:16:46,723 Vamos, ¿dónde? 280 00:16:46,803 --> 00:16:48,683 Tienen una casa en el sur. 281 00:16:48,763 --> 00:16:50,843 ¿Qué dijiste? Repítelo. 282 00:16:50,923 --> 00:16:54,723 Tienen una casa cerca de la estación de trenes. 283 00:16:54,803 --> 00:16:57,043 - ¿Sabes dónde está? - Sí, en Peckham. 284 00:16:57,563 --> 00:16:59,043 - Vamos. - ¡Arriba! 285 00:16:59,123 --> 00:17:01,723 - La dejaremos con Farah. - ¡Levántate! 286 00:17:01,803 --> 00:17:03,523 - ¡Apestas! - Lo sé. 287 00:17:03,603 --> 00:17:05,163 - Huele a caca. - Cállate. 288 00:17:05,243 --> 00:17:06,083 ¡Apúrense! 289 00:17:15,523 --> 00:17:16,403 ¿Amma? 290 00:17:17,323 --> 00:17:18,403 Soy yo, Shelley. 291 00:17:21,283 --> 00:17:23,323 Estoy preocupada por ti. 292 00:17:23,403 --> 00:17:24,643 Abre la puerta. 293 00:17:55,483 --> 00:17:56,523 ¿Adónde vas? 294 00:17:59,203 --> 00:18:00,563 A migraciones. 295 00:18:01,683 --> 00:18:02,603 ¿Qué? 296 00:18:05,763 --> 00:18:06,883 ¿Ahora? 297 00:18:08,043 --> 00:18:09,643 No pueden deportarte ahora. 298 00:18:11,203 --> 00:18:12,923 ¿Después de todo lo que pasó? 299 00:18:14,723 --> 00:18:17,763 No, tenemos que luchar. 300 00:18:19,443 --> 00:18:20,483 No puedo luchar. 301 00:18:20,563 --> 00:18:21,763 Ya no puedo. 302 00:18:23,923 --> 00:18:25,243 Ellos tienen el poder. 303 00:18:27,123 --> 00:18:29,523 - No tengo opción. - Pero está mal. 304 00:18:30,723 --> 00:18:32,523 Está muy mal. 305 00:18:37,523 --> 00:18:38,763 Gracias por venir. 306 00:18:38,843 --> 00:18:40,763 Debo tomar el autobús. 307 00:18:40,843 --> 00:18:43,963 No, no tomarás el autobús. 308 00:18:46,003 --> 00:18:47,083 Deja que te lleve. 309 00:18:48,123 --> 00:18:49,163 Por favor. 310 00:18:51,123 --> 00:18:52,003 De acuerdo. 311 00:18:53,123 --> 00:18:54,163 Gracias, Shelley. 312 00:18:54,643 --> 00:18:56,003 Eres una buena persona. 313 00:19:03,203 --> 00:19:05,483 Cada vez que entro a una habitación, 314 00:19:08,963 --> 00:19:11,283 espero ver a Attica esperándome. 315 00:19:16,003 --> 00:19:17,683 Lo veo en todas partes. 316 00:19:22,603 --> 00:19:23,723 En cada rincón. 317 00:19:30,203 --> 00:19:31,563 Es hora de que me vaya. 318 00:19:55,283 --> 00:19:56,403 Gracias, Emilio. 319 00:19:59,283 --> 00:20:00,203 ¿Sabes qué? 320 00:20:01,323 --> 00:20:04,243 Le dije a Lizzie que no tengo tiempo para esto. 321 00:20:04,723 --> 00:20:06,563 Es lo último que hago por ella. 322 00:20:07,283 --> 00:20:08,523 Y te lo agradezco. 323 00:20:09,163 --> 00:20:10,043 En serio. 324 00:20:10,763 --> 00:20:14,123 Me contó lo de tu esposa. 325 00:20:15,323 --> 00:20:16,403 Te entiendo. 326 00:20:18,843 --> 00:20:20,203 Juan mató a mi amigo 327 00:20:20,283 --> 00:20:22,603 y Antonio tenía una gran reputación. 328 00:20:22,683 --> 00:20:24,643 Así que te digo 329 00:20:25,323 --> 00:20:26,603 que debes tener cuidado. 330 00:20:26,683 --> 00:20:30,163 Pero necesito hablar con él personalmente. 331 00:20:30,243 --> 00:20:33,643 ¿Personalmente? Creí que trabajabas para Dushane. 332 00:20:34,243 --> 00:20:36,283 ¿Seguro que quieres esto? 333 00:20:53,723 --> 00:20:54,563 ¿Estás bien? 334 00:21:02,963 --> 00:21:04,403 Perdón por lo de antes. 335 00:21:05,883 --> 00:21:07,083 Son mis hormonas. 336 00:21:09,603 --> 00:21:10,443 ¿Cariño? 337 00:21:13,363 --> 00:21:14,523 Necesito ropa. 338 00:21:17,123 --> 00:21:18,603 Necesito ropa nueva. 339 00:21:19,963 --> 00:21:22,123 La vieja ya no me queda. 340 00:21:22,963 --> 00:21:25,483 Le pediré a Vee que te compre algo. 341 00:21:27,243 --> 00:21:28,603 Curtis. 342 00:21:35,123 --> 00:21:39,003 No puedes pedirle a otra mujer que me compre ropa de embarazada. 343 00:21:39,523 --> 00:21:43,523 - No se hace, está mal. - No es otra mujer, es Vee. 344 00:21:43,603 --> 00:21:45,563 Curtis, necesito ropa interior. 345 00:21:46,203 --> 00:21:48,843 Necesito sostenes nuevos, ¿sí? 346 00:21:48,923 --> 00:21:51,883 Mis tetas cambiaron de forma, crecieron. 347 00:21:51,963 --> 00:21:55,843 Necesito ir a una tienda y encontrar un sostén que sea cómodo. 348 00:21:56,363 --> 00:21:58,283 Necesito estar ahí. 349 00:21:59,323 --> 00:22:00,163 Cariño, 350 00:22:01,083 --> 00:22:02,323 ¡por favor! 351 00:22:03,723 --> 00:22:06,403 No sabes lo incómoda que me siento. 352 00:22:08,043 --> 00:22:09,083 Es horrible. 353 00:22:11,563 --> 00:22:12,683 ¿Por favor? 354 00:22:13,283 --> 00:22:14,483 ¿Podemos ir? 355 00:22:14,563 --> 00:22:15,683 ¿Solo tú y yo? 356 00:22:19,083 --> 00:22:19,963 ¿Sí? 357 00:22:28,723 --> 00:22:30,403 Podría haberte comprado uno. 358 00:22:32,803 --> 00:22:34,923 ¿Cómo sabrías qué talla comprar? 359 00:22:35,003 --> 00:22:38,083 - Podrías habérmelo dicho. - Yo tampoco lo sé. 360 00:22:38,163 --> 00:22:39,843 Por eso necesito estar ahí. 361 00:22:41,003 --> 00:22:43,243 Estoy embarazada, por si no sabes. 362 00:22:43,323 --> 00:22:46,363 ¿Cómo podría no saberlo? Es todo lo que dices. 363 00:22:47,403 --> 00:22:49,483 Eres una perra profesional, ¿no? 364 00:22:49,563 --> 00:22:50,923 Señoritas, por favor. 365 00:22:51,563 --> 00:22:53,923 - Tratemos de ser amables. - Hola. 366 00:22:54,003 --> 00:22:56,363 - Nos sentiremos mucho mejor así. - Sí. 367 00:22:58,683 --> 00:23:00,563 Tengo un comprador para los fusiles. 368 00:23:01,083 --> 00:23:03,923 Nos pagará muy bien, ¿entiendes? 369 00:23:04,003 --> 00:23:06,683 - Lo antiguo siempre vale la pena. - Sí. 370 00:23:27,483 --> 00:23:29,163 ¿Amma Ayittey? 371 00:23:29,763 --> 00:23:30,803 ¿Sí? 372 00:23:30,883 --> 00:23:32,083 Sígame, por favor. 373 00:23:45,643 --> 00:23:49,323 - Disculpa, ¿adónde la llevas? - ¿Es familiar suyo? 374 00:23:49,403 --> 00:23:52,603 - Soy amiga. ¿Adónde la llevas? - Por favor, sígame. 375 00:23:52,683 --> 00:23:55,603 - ¿Cuándo regresará? - Señora Ayittey, acompáñeme. 376 00:23:55,683 --> 00:23:59,043 - No puedes llevártela así. - Baje la voz, por favor. 377 00:23:59,123 --> 00:24:00,763 No levanté la voz. 378 00:24:00,843 --> 00:24:02,963 Le pedí que bajara la voz. 379 00:24:03,043 --> 00:24:05,763 Vive en este país desde hace 19 años. 380 00:24:05,843 --> 00:24:09,443 Trabajó legalmente hasta que ustedes se lo impidieron. 381 00:24:09,523 --> 00:24:12,403 - Pagó impuestos, tiene derechos. - Está bien. 382 00:24:12,483 --> 00:24:14,043 Pero no está bien, Amma. 383 00:24:14,123 --> 00:24:15,763 No está bien. 384 00:24:15,843 --> 00:24:19,723 Acaba de perder a su único hijo por un crimen horrible. 385 00:24:19,803 --> 00:24:21,403 ¿Lo saben? ¿Está en el expediente? 386 00:24:21,483 --> 00:24:24,243 Todos los detalles serán tomados en cuenta, 387 00:24:24,323 --> 00:24:26,243 incluyendo la nueva información. 388 00:24:26,323 --> 00:24:28,403 ¿No ven que esto está mal? 389 00:24:28,483 --> 00:24:30,043 No aceptaré este maltrato. 390 00:24:30,123 --> 00:24:32,763 Si continúa así, la sacaremos del edificio. 391 00:24:32,843 --> 00:24:35,763 ¿Maltrato? Acaban de asesinar a su hijo. 392 00:24:35,843 --> 00:24:39,803 - Y la echan como si fuera una criminal. - Soy respetuosa, ¿no? 393 00:24:39,883 --> 00:24:42,563 Le pido que también me respete. 394 00:24:42,643 --> 00:24:45,083 ¿Por qué la mayoría de la gente es negra? 395 00:24:45,163 --> 00:24:47,803 - ¿Por qué no hay gente blanca? - Estoy bien. 396 00:24:50,163 --> 00:24:51,203 Gracias, cariño. 397 00:24:52,083 --> 00:24:53,323 Eres una buena amiga. 398 00:24:54,643 --> 00:24:55,483 Está bien. 399 00:25:08,923 --> 00:25:10,243 Venga conmigo, señora. 400 00:25:17,163 --> 00:25:18,723 Señora Ayittey, por favor. 401 00:25:28,963 --> 00:25:30,963 - Voy a hacer una llamada. - Bien. 402 00:25:38,803 --> 00:25:40,043 - Hola. - Hola. 403 00:25:40,723 --> 00:25:41,723 ¿Volviste? 404 00:25:42,203 --> 00:25:43,803 No, estoy en España. 405 00:25:43,883 --> 00:25:46,243 ¿Qué carajo? Te dije que regresaras. 406 00:25:46,763 --> 00:25:50,083 Los marroquíes dicen que si no hacemos un trato con este Juan, 407 00:25:50,163 --> 00:25:52,803 puede robarnos uno de cada cinco cargamentos. 408 00:25:53,283 --> 00:25:55,963 A ellos no les molesta porque no es su dinero. 409 00:25:56,043 --> 00:25:57,003 Es tuyo. 410 00:25:57,683 --> 00:26:00,003 Así que hablaré con el maldito policía. 411 00:26:00,083 --> 00:26:02,523 Le haré un trato para que todos ganen. 412 00:26:03,043 --> 00:26:05,083 Así perderemos menos dinero. 413 00:26:05,163 --> 00:26:08,163 - ¿Crees que puedes hacerlo? - Por supuesto. 414 00:26:10,683 --> 00:26:12,843 Bien, un 15 % como máximo. 415 00:26:13,723 --> 00:26:14,923 No lo arruines. 416 00:26:16,203 --> 00:26:17,083 Claro. 417 00:26:22,563 --> 00:26:23,723 Este tipo… 418 00:26:24,603 --> 00:26:26,003 - Oye. - Oye. 419 00:26:26,083 --> 00:26:28,483 Llegamos a Peckham, ¿qué hacemos? 420 00:26:29,603 --> 00:26:32,203 - Da la vuelta por aquí. - Claro. 421 00:26:32,283 --> 00:26:34,363 - ¿Estás listo? - Más que listo. 422 00:26:57,923 --> 00:26:59,883 Sí, bien. 423 00:27:00,363 --> 00:27:01,883 - Puedes irte. - Iré contigo. 424 00:27:01,963 --> 00:27:04,403 Curtis, no. Esto es privado. 425 00:27:05,003 --> 00:27:06,323 ¿Por qué es privado? 426 00:27:06,403 --> 00:27:10,003 Una mujer debe tener secretos. Lo sabrías si fueras mujer. 427 00:27:10,083 --> 00:27:12,123 Pero, cariño, ya vi todo. 428 00:27:12,203 --> 00:27:13,603 Curtis, por favor. 429 00:27:13,683 --> 00:27:15,123 ¿Puedo tener privacidad? 430 00:27:15,203 --> 00:27:17,883 Solo voy a probarme algunas cosas. 431 00:27:18,923 --> 00:27:19,763 Por favor. 432 00:27:20,403 --> 00:27:21,523 Tiene razón. 433 00:27:22,043 --> 00:27:23,643 Necesita privacidad. 434 00:27:25,443 --> 00:27:26,283 Gracias. 435 00:27:26,883 --> 00:27:27,923 Iré con ella. 436 00:27:28,003 --> 00:27:29,923 De acuerdo, vayan. 437 00:27:34,483 --> 00:27:35,323 Ven aquí. 438 00:27:35,923 --> 00:27:38,243 ¿Qué pasa, cariño? 439 00:27:38,323 --> 00:27:39,563 ¡Por favor! 440 00:27:39,643 --> 00:27:42,763 ¡Por favor, me da vergüenza! 441 00:27:42,843 --> 00:27:46,123 - Me siento fea e hinchada. - Oye. 442 00:27:46,203 --> 00:27:49,003 - ¡No quiero que me vea así! - Es solo Vee. 443 00:27:49,083 --> 00:27:50,723 Oye. 444 00:27:50,803 --> 00:27:52,083 Eres hermosa para mí. 445 00:27:52,163 --> 00:27:53,363 ¿"Para mí"? 446 00:27:53,443 --> 00:27:55,923 - ¿De verdad dijiste eso? - Quise decir… 447 00:27:56,003 --> 00:27:57,963 - ¿Te parezco horrible? - No. 448 00:27:58,043 --> 00:27:59,883 Ven aquí. 449 00:27:59,963 --> 00:28:01,443 Está bien. 450 00:28:01,523 --> 00:28:03,603 ¿Puedo estar sola 451 00:28:03,683 --> 00:28:05,243 por un minuto, por favor? 452 00:28:05,323 --> 00:28:07,563 Está bien, no llores, ¿sí? 453 00:28:08,243 --> 00:28:09,403 Ve sola. 454 00:28:18,563 --> 00:28:20,523 ¿Me das algo de dinero? 455 00:28:30,563 --> 00:28:31,483 ¡Cariño! 456 00:28:32,243 --> 00:28:33,643 ¿Me das un poco más? 457 00:28:37,683 --> 00:28:38,683 Gracias. 458 00:28:42,123 --> 00:28:43,163 Te amo. 459 00:28:45,803 --> 00:28:46,683 Bien. 460 00:28:51,363 --> 00:28:52,923 Podría haberle comprado un sostén. 461 00:28:53,563 --> 00:28:54,683 Escúchame. 462 00:28:54,763 --> 00:28:55,603 Oye. 463 00:28:56,163 --> 00:28:57,083 Vengan. 464 00:29:06,923 --> 00:29:09,083 Tengo otro comprador. 465 00:29:09,163 --> 00:29:10,723 - Adivina quién. - ¿Quién? 466 00:29:10,803 --> 00:29:12,003 Charles, hermano. 467 00:29:12,083 --> 00:29:14,803 - Sabía que Charles los querría. - Sí. 468 00:29:14,883 --> 00:29:15,923 Dile que los vendimos. 469 00:29:17,723 --> 00:29:18,723 Charles. 470 00:29:24,163 --> 00:29:25,723 Que haga una oferta. 471 00:29:28,723 --> 00:29:29,923 Ya los vendimos, 472 00:29:30,003 --> 00:29:32,803 pero si puedes pagar más, podemos hacer algo. 473 00:29:33,803 --> 00:29:35,123 Sí, te entiendo. 474 00:29:40,363 --> 00:29:41,603 ¿Necesitas ayuda? 475 00:29:42,083 --> 00:29:43,803 ¿Qué? No. 476 00:29:43,883 --> 00:29:46,123 ¿Puedo probarme esto, por favor? 477 00:29:46,203 --> 00:29:48,043 - Sí, por aquí. - No, lo siento. 478 00:29:48,123 --> 00:29:50,163 ¿Puedo usar ese probador? 479 00:29:50,683 --> 00:29:52,123 - Sí, claro. - ¿Sí? 480 00:29:53,003 --> 00:29:56,083 Creo que eso está cerca de lo que buscamos. 481 00:29:56,683 --> 00:29:59,723 Si pagas eso, te los daremos a ti. 482 00:29:59,803 --> 00:30:01,603 Avísame cuando lo tengas, ¿sí? 483 00:30:02,163 --> 00:30:03,443 Bien, hasta luego. 484 00:30:12,483 --> 00:30:13,323 Bien. 485 00:30:47,403 --> 00:30:48,723 Voy a ver cómo está. 486 00:31:08,003 --> 00:31:10,363 Curtis, se fue. 487 00:31:10,443 --> 00:31:11,283 ¿Qué? 488 00:31:15,483 --> 00:31:18,083 ¿Dónde están los malditos taxis? 489 00:31:18,163 --> 00:31:19,283 Por ahí. 490 00:31:22,203 --> 00:31:23,043 ¡Mierda! 491 00:31:37,363 --> 00:31:38,843 Dios mío. 492 00:31:38,923 --> 00:31:39,763 Mierda. 493 00:31:39,843 --> 00:31:41,323 ¡Alto! ¡Taxi! 494 00:31:41,963 --> 00:31:42,803 ¡Taxi! 495 00:31:43,283 --> 00:31:44,483 ¡Por favor, para! 496 00:31:44,563 --> 00:31:46,403 ¡No! ¡Para! 497 00:31:46,483 --> 00:31:48,483 - Hola. - ¡Para, por favor! 498 00:31:48,563 --> 00:31:51,083 ¡Por favor, para! 499 00:31:51,163 --> 00:31:52,123 ¡Dios mío! 500 00:31:52,203 --> 00:31:54,923 - ¿Adónde vas? - ¡Gracias! 501 00:31:55,003 --> 00:31:57,963 - ¿Adónde vas? - A Londres. 502 00:31:58,043 --> 00:32:00,323 - ¿A Londres? - ¡No, por favor! 503 00:32:00,403 --> 00:32:02,123 Tengo el dinero. 504 00:32:02,203 --> 00:32:03,923 - Por favor. - De acuerdo. 505 00:32:04,003 --> 00:32:05,483 - Tranquila. - Rápido. 506 00:32:11,603 --> 00:32:12,643 - Mierda. - ¡Oye! 507 00:32:12,723 --> 00:32:13,683 - ¡Oye! - ¡No! 508 00:32:13,763 --> 00:32:14,643 ¡Detén el auto! 509 00:32:14,723 --> 00:32:16,363 - ¿Qué haces? - Está bien. 510 00:32:16,443 --> 00:32:18,243 - ¡Detén el auto! - ¡No! 511 00:32:18,323 --> 00:32:21,683 - Es mi esposa, está enferma. - Que no entren, te lo ruego. 512 00:32:21,763 --> 00:32:22,923 Necesita ayuda. 513 00:32:23,003 --> 00:32:24,643 Abre la puerta, ¿sí? 514 00:32:24,723 --> 00:32:26,563 De acuerdo, abriré. 515 00:32:26,643 --> 00:32:28,443 ¡No! ¡No los dejes entrar! 516 00:32:28,523 --> 00:32:29,443 - ¡Oye! - Lo haré. 517 00:32:29,523 --> 00:32:31,323 - ¡Abre! - ¡Abre la puerta! 518 00:32:31,403 --> 00:32:33,803 - ¡Abre la maldita puerta! - Bien. 519 00:32:33,883 --> 00:32:35,403 ¡Abre la maldita puerta! 520 00:32:37,563 --> 00:32:38,563 - ¡Mierda! - ¡Perra! 521 00:32:42,483 --> 00:32:44,083 ¿Estás bien, querida? 522 00:32:45,163 --> 00:32:46,363 Gracias. 523 00:33:01,243 --> 00:33:02,163 Eres un ángel. 524 00:33:02,683 --> 00:33:03,523 ¿Lo sabes? 525 00:33:04,003 --> 00:33:05,923 Sí, los ángeles nos vemos así. 526 00:33:06,003 --> 00:33:07,763 Pequeños, delgados y calvos. 527 00:33:47,043 --> 00:33:48,083 Juan. 528 00:34:01,043 --> 00:34:02,443 Es un lugar familiar. 529 00:35:08,643 --> 00:35:10,243 Quiero hacer un trato. 530 00:35:11,203 --> 00:35:14,083 Sé que ya sabes 531 00:35:15,643 --> 00:35:17,643 que tu soplón marroquí ya no está 532 00:35:19,003 --> 00:35:20,483 y que no regresará. 533 00:35:21,883 --> 00:35:25,763 Eso significa que detendrás menos cargamentos. 534 00:35:26,643 --> 00:35:29,323 Seré sincero, mi jefe y yo estamos contentos. 535 00:35:30,803 --> 00:35:31,643 ¿Me entiendes? 536 00:35:32,563 --> 00:35:37,243 Nadie mueve mercancía por mi territorio gratis. 537 00:35:38,443 --> 00:35:40,403 Si lo intentan, los destruiré. 538 00:35:41,083 --> 00:35:44,563 Encontraré sus depósitos, sus camiones, sus hombres… 539 00:35:46,243 --> 00:35:47,803 y los destruiré a todos. 540 00:35:51,483 --> 00:35:52,323 Mira. 541 00:35:53,323 --> 00:35:55,403 Lo que digo es que no es necesario. 542 00:35:55,963 --> 00:35:58,443 ¿Por qué lucharíamos contra ti 543 00:35:58,523 --> 00:36:00,283 si podemos trabajar juntos? 544 00:36:02,123 --> 00:36:03,003 ¿Entiendes? 545 00:36:04,083 --> 00:36:05,283 Sin problemas, 546 00:36:06,123 --> 00:36:07,163 más dinero, 547 00:36:07,843 --> 00:36:09,083 solo negocios. 548 00:36:09,163 --> 00:36:10,323 Suena bien, ¿no? 549 00:36:11,003 --> 00:36:12,203 Suena bastante bien. 550 00:36:14,163 --> 00:36:18,683 ¿Por qué no me das un número para que le pase a mi jefe 551 00:36:19,323 --> 00:36:20,643 y vemos cómo seguimos? 552 00:36:22,123 --> 00:36:23,963 Con este, era el 10 %. 553 00:36:24,483 --> 00:36:25,603 - Bien. - Sí. 554 00:36:26,763 --> 00:36:29,083 Pero ahora es el 30 %. 555 00:36:29,163 --> 00:36:30,363 ¿30 %? 556 00:36:30,443 --> 00:36:32,563 El 30 % del volumen de cada envío. 557 00:36:32,643 --> 00:36:35,363 Vamos, Juan, eso no tiene sentido. 558 00:36:35,443 --> 00:36:37,243 ¿Qué recibimos a cambio? 559 00:36:37,323 --> 00:36:39,523 Paso libre y mi protección. 560 00:36:40,963 --> 00:36:42,723 No son los únicos en este negocio. 561 00:36:44,443 --> 00:36:46,363 Los Duques controlan La Línea 562 00:36:46,443 --> 00:36:50,243 y tienen más hombres y más armas que tú y tus amigos marroquíes. 563 00:36:50,323 --> 00:36:52,403 Sin mí, los matarán. 564 00:37:04,243 --> 00:37:07,763 Los dos sabemos bien 565 00:37:07,843 --> 00:37:09,923 que nadie pagará el 30 %. 566 00:37:11,403 --> 00:37:13,043 Dame otro número. 567 00:37:13,563 --> 00:37:15,003 Uno más cerca del 15 %. 568 00:37:15,523 --> 00:37:17,043 Cuidado, niñato. 569 00:37:17,843 --> 00:37:19,443 No te pases. 570 00:37:21,243 --> 00:37:22,403 ¿Quieres un número? 571 00:37:23,523 --> 00:37:24,483 Bien. 572 00:37:24,563 --> 00:37:25,723 El 25 %. 573 00:37:27,043 --> 00:37:29,083 Con 100 000 euros… 574 00:37:30,523 --> 00:37:31,523 El pago inicial. 575 00:37:33,043 --> 00:37:34,443 Espero tu respuesta. 576 00:37:34,523 --> 00:37:35,363 ¿De acuerdo? 577 00:37:35,883 --> 00:37:36,723 Adiós. 578 00:37:39,803 --> 00:37:41,163 Hasta pronto, Juan. 579 00:37:42,683 --> 00:37:43,523 Vamos. 580 00:37:48,603 --> 00:37:49,443 Mierda. 581 00:37:59,723 --> 00:38:01,003 Por el amor de Dios. 582 00:38:05,043 --> 00:38:06,123 Espera. 583 00:38:12,843 --> 00:38:14,123 Una cosa más. 584 00:38:17,443 --> 00:38:18,483 Está bien. 585 00:38:20,483 --> 00:38:21,683 Una cosa más. 586 00:38:23,243 --> 00:38:24,563 Obviamente, 587 00:38:25,243 --> 00:38:27,163 ahora represento a mi jefe. 588 00:38:28,163 --> 00:38:31,963 Pero pronto quizá me represente a mí mismo. 589 00:38:33,283 --> 00:38:34,123 ¿Y? 590 00:38:34,643 --> 00:38:39,403 Si logras que los Duques me provean lo que necesito en Londres, 591 00:38:39,923 --> 00:38:44,283 como dije antes, sin guerras, solo dinero y negocios. 592 00:38:46,643 --> 00:38:50,523 Los Duques pueden mover cinco o diez veces más mercancía 593 00:38:50,603 --> 00:38:52,203 que los marroquíes. 594 00:38:54,323 --> 00:38:56,123 Eso es estupendo. 595 00:38:56,203 --> 00:38:57,843 Me gusta oír eso. 596 00:39:00,003 --> 00:39:02,843 Cuando estés listo para hacer tu jugada, 597 00:39:02,923 --> 00:39:05,483 ven a hablar conmigo. 598 00:39:05,563 --> 00:39:07,723 Pero por ahora, para tu jefe, 599 00:39:08,843 --> 00:39:10,483 el número es 25. 600 00:39:12,843 --> 00:39:13,803 No hay problema. 601 00:39:14,683 --> 00:39:15,683 No hay problema. 602 00:39:23,083 --> 00:39:24,123 ¿Qué dijo? 603 00:39:25,563 --> 00:39:29,403 Hice que me prometiera que no te tocará a ti ni a tu familia. 604 00:39:30,363 --> 00:39:31,243 Vamos. 605 00:40:37,443 --> 00:40:38,963 ¿Qué hiciste? ¿Qué pasa? 606 00:40:39,043 --> 00:40:40,963 Hay gente adentro, los oigo. 607 00:40:41,043 --> 00:40:42,083 ¿Podemos entrar? 608 00:40:42,163 --> 00:40:43,523 Es una trampa. 609 00:40:43,603 --> 00:40:46,163 Tienen todo el lugar asegurado. 610 00:40:46,243 --> 00:40:49,243 Es como una estación de policía. 611 00:40:51,243 --> 00:40:52,363 Viene Kit. 612 00:40:57,963 --> 00:41:00,323 - ¿Qué tienes? - Tengo todo. 613 00:41:00,403 --> 00:41:02,483 - ¿Guantes? - En el asiento trasero. 614 00:41:03,123 --> 00:41:04,043 ¿Qué hacemos? 615 00:41:04,123 --> 00:41:06,083 ¿Esperamos a que alguien salga? 616 00:41:06,163 --> 00:41:08,723 No, no podemos esperar. Pueden matarlo. 617 00:41:09,563 --> 00:41:13,483 Escúchenme, pase lo que pase, nos iremos con él. 618 00:41:13,563 --> 00:41:16,083 ¿Entienden? Cueste lo que cueste. 619 00:41:16,163 --> 00:41:18,763 - Estoy de acuerdo. - No, quédate en el auto. 620 00:42:01,443 --> 00:42:02,923 ¿Ya encontraron a mi tío? 621 00:42:17,843 --> 00:42:19,083 Este lugar da asco. 622 00:42:20,323 --> 00:42:22,123 ¿No tienen normas de higiene? 623 00:42:24,443 --> 00:42:27,283 La limpieza es importante para cualquier negocio. 624 00:42:28,043 --> 00:42:30,243 Lo aprendí en un tutorial de YouTube. 625 00:42:33,123 --> 00:42:34,323 Hablas demasiado. 626 00:42:34,923 --> 00:42:35,963 ¿Lo sabes? 627 00:42:37,363 --> 00:42:41,363 Debes mantener todo impecable para que los empleados sientan orgullo. 628 00:42:42,123 --> 00:42:44,243 Debes ser el cambio que quieres ver. 629 00:42:52,203 --> 00:42:54,243 Te veo muy estresada, Farah. 630 00:42:54,723 --> 00:42:56,443 Se nota por cómo te mueves. 631 00:42:57,323 --> 00:42:58,443 Muchas toxinas. 632 00:43:00,083 --> 00:43:01,763 Necesitas una limpieza corporal. 633 00:43:21,563 --> 00:43:24,123 - ¿Bien? - Sí, está listo. 634 00:43:27,803 --> 00:43:30,243 - Bien. - Hagámoslo rápido. 635 00:43:30,323 --> 00:43:32,283 ¡Rápido! ¡Vamos! 636 00:43:43,643 --> 00:43:45,443 - ¡Maldito cobarde! - ¡Mierda! 637 00:43:49,003 --> 00:43:50,203 - Ven. - ¡Mi pierna! 638 00:43:50,283 --> 00:43:52,083 - Atrás. - ¡Dispara! 639 00:43:55,043 --> 00:43:56,283 ¡Vamos! 640 00:43:56,363 --> 00:43:57,843 Maldito cobarde. 641 00:44:05,763 --> 00:44:06,763 ¿Qué…? 642 00:44:10,763 --> 00:44:12,043 Mierda. 643 00:44:16,163 --> 00:44:18,323 ¡Me quedé sin balas! 644 00:44:18,403 --> 00:44:19,523 ¡Tranquilos! 645 00:44:24,363 --> 00:44:26,003 ¡Jaq, atrápalo! 646 00:44:26,803 --> 00:44:28,883 Busquen a Sully. 647 00:44:39,603 --> 00:44:41,763 ¡Maldito cobarde! ¿Quién eres? 648 00:44:41,843 --> 00:44:44,563 - No fue mi idea, te lo juro. - Cállate. 649 00:44:47,283 --> 00:44:48,443 ¡Oye! 650 00:44:52,163 --> 00:44:53,723 ¡Encontré a Sully! 651 00:44:59,883 --> 00:45:01,403 - ¿Qué haces? - ¡Mierda! 652 00:45:01,483 --> 00:45:02,803 ¡Dispara! 653 00:45:02,883 --> 00:45:04,843 ¡Eres un imbécil! 654 00:45:33,083 --> 00:45:35,763 Busca la gasolina antes de que llegue la policía. 655 00:45:36,763 --> 00:45:37,683 Sí. 656 00:45:37,763 --> 00:45:39,083 Ve a ayudar a Kit. 657 00:45:43,003 --> 00:45:44,483 ¿Qué diablos haces aquí? 658 00:45:47,483 --> 00:45:48,363 Levántame. 659 00:45:48,963 --> 00:45:49,963 Lo siento. 660 00:45:51,803 --> 00:45:52,643 ¡Mierda! 661 00:45:59,163 --> 00:46:00,963 Maldita sea. 662 00:46:13,403 --> 00:46:15,163 Vámonos de aquí. 663 00:46:16,043 --> 00:46:17,003 Vamos. 664 00:46:49,403 --> 00:46:51,443 Larguémonos de aquí. 665 00:47:06,403 --> 00:47:07,443 ¡Mierda! 666 00:48:02,523 --> 00:48:03,523 ¡Mierda! 667 00:48:12,963 --> 00:48:15,403 TODO RESUELTO. 25 % Y 100 000 DE PAGO INICIAL. 668 00:48:15,483 --> 00:48:18,643 ¿Qué carajo? Este maldito tipo. 669 00:49:15,763 --> 00:49:16,643 Hola. 670 00:51:31,803 --> 00:51:36,803 {\an8}Subtítulos: Pablo Legari