1
00:00:06,043 --> 00:00:10,003
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:54,243 --> 00:00:56,883
¿Qué carajo pasó? Te estaba esperando.
3
00:00:56,963 --> 00:00:59,083
¿Qué tal? ¿Todo bien?
4
00:00:59,163 --> 00:01:02,843
- Me estás tomando el pelo.
- Tranquila, ya llegué.
5
00:01:06,683 --> 00:01:09,363
¿Viste lo de Instagram que te envié?
6
00:01:09,443 --> 00:01:12,603
- Lo del mercado de divisas.
- Eso es una estafa.
7
00:01:12,683 --> 00:01:14,403
Es solo un montón de fotos
8
00:01:14,483 --> 00:01:17,123
de estafadores
con autos y dinero de otros.
9
00:01:17,203 --> 00:01:19,683
Estás loca. ¿Viste los comentarios?
10
00:01:20,283 --> 00:01:24,363
Vi los videos, dan buenas opciones.
11
00:01:24,443 --> 00:01:26,043
Haz lo que quieras.
12
00:01:26,643 --> 00:01:27,643
Claro.
13
00:01:27,723 --> 00:01:30,243
Estoy recibiendo muchas alertas.
14
00:01:31,243 --> 00:01:33,883
- ¿Sabes dónde estás?
- ¡Mierda!
15
00:01:34,643 --> 00:01:35,723
¿Qué carajo?
16
00:01:36,483 --> 00:01:38,963
¡Mira esto! ¿A quién se parece?
17
00:01:44,683 --> 00:01:46,043
¿Están locos?
18
00:01:47,043 --> 00:01:49,203
¿Sabes dónde estás?
19
00:01:49,283 --> 00:01:51,403
- ¿Qué pasa?
- Mira.
20
00:01:53,403 --> 00:01:54,283
¡Mierda!
21
00:01:54,923 --> 00:01:56,043
No puede ser.
22
00:01:59,043 --> 00:02:01,163
- ¿Sabes dónde estás?
- ¿Están locos?
23
00:02:02,523 --> 00:02:04,843
No. ¡Es Sully!
24
00:02:32,843 --> 00:02:34,883
- Hola.
- Cuéntame.
25
00:02:34,963 --> 00:02:35,963
Misión cumplida.
26
00:02:36,843 --> 00:02:38,643
El grandote tenía un soplón.
27
00:02:38,723 --> 00:02:39,923
Era su mano derecha.
28
00:02:40,603 --> 00:02:41,723
Estás bromeando.
29
00:02:41,803 --> 00:02:43,483
¿Se encargó de eso?
30
00:02:43,563 --> 00:02:45,483
Sí, ya está.
31
00:02:46,243 --> 00:02:47,443
Bien, escucha.
32
00:02:47,523 --> 00:02:48,843
Vuelve ahora mismo.
33
00:02:49,403 --> 00:02:50,923
Te necesito aquí.
34
00:02:52,283 --> 00:02:53,523
Entendido.
35
00:03:18,723 --> 00:03:20,483
- Hola, cariño.
- Buen día.
36
00:03:26,683 --> 00:03:29,043
- ¿Mi aliento apesta?
- Sí, apesta.
37
00:03:31,683 --> 00:03:33,043
No, está bien.
38
00:03:41,123 --> 00:03:43,643
Sáquenle las manos,
quiero verle el rostro.
39
00:03:43,723 --> 00:03:44,723
¿Qué carajo?
40
00:03:46,523 --> 00:03:47,603
Jaq, ¿qué pasa?
41
00:03:47,683 --> 00:03:49,683
Busca mi ropa, por favor.
42
00:03:53,923 --> 00:03:54,763
¡Sí!
43
00:03:55,443 --> 00:03:56,403
Está despierta.
44
00:03:56,483 --> 00:03:57,963
- Ahí está.
- ¡Vaya!
45
00:03:58,563 --> 00:04:01,883
- ¿"Vaya"? Es una taza de té.
- No lo puedo creer.
46
00:04:03,283 --> 00:04:05,683
- No sigas. Ven aquí.
- Gracias.
47
00:04:09,523 --> 00:04:11,083
No necesitabas levantarte.
48
00:04:11,163 --> 00:04:13,363
Iba a llevarte el desayuno a la cama.
49
00:04:14,003 --> 00:04:17,883
Habría estado bien,
pero tengo que ir a buscar a Tish.
50
00:04:18,483 --> 00:04:20,683
¿Quieren pasar el día conmigo?
51
00:04:20,763 --> 00:04:21,603
Las dos.
52
00:04:21,683 --> 00:04:23,003
Podemos ir de compras.
53
00:04:24,163 --> 00:04:26,403
Comprar ropa y comer algo.
54
00:04:26,483 --> 00:04:27,763
Lo que quieran.
55
00:04:28,563 --> 00:04:29,403
De acuerdo.
56
00:04:30,043 --> 00:04:30,923
Un segundo.
57
00:04:32,563 --> 00:04:33,843
¿Qué está pasando?
58
00:04:34,883 --> 00:04:35,803
Hola.
59
00:04:35,883 --> 00:04:38,003
Debemos hablar, es importante.
60
00:04:42,523 --> 00:04:43,683
De acuerdo, sube.
61
00:04:48,083 --> 00:04:49,123
¿Viste esto?
62
00:04:49,203 --> 00:04:51,803
- Tranquila.
- Sully está en problemas.
63
00:04:55,923 --> 00:04:57,643
Tenemos que apurarnos.
64
00:04:58,723 --> 00:04:59,883
¿Qué quieres hacer?
65
00:05:01,123 --> 00:05:04,003
Oye, ¿qué pasa?
66
00:05:04,083 --> 00:05:07,163
Se pelearon, son cosas que pasan.
67
00:05:07,243 --> 00:05:09,043
Pero sigue siendo tu hermano.
68
00:05:09,123 --> 00:05:11,203
Cállate y ve a esperar en el auto.
69
00:05:12,163 --> 00:05:13,123
Es Sully.
70
00:05:13,203 --> 00:05:15,603
Jaq, ve y espera en el maldito auto.
71
00:05:47,923 --> 00:05:49,523
- Atrás, ¿sí?
- Sí.
72
00:05:53,363 --> 00:05:54,603
Vamos a España.
73
00:05:54,683 --> 00:05:56,603
Con mi hermana, por favor.
74
00:05:56,683 --> 00:05:59,443
Ya te dije que no voy a ir a España.
75
00:05:59,523 --> 00:06:01,123
Voy a Londres.
76
00:06:01,203 --> 00:06:02,283
No puedo llevarte.
77
00:06:02,883 --> 00:06:05,643
Además, necesitas un pasaporte
y no lo tienes.
78
00:06:06,723 --> 00:06:08,483
Desearía poder ayudar.
79
00:06:08,563 --> 00:06:11,883
No puede llevarte.
80
00:06:11,963 --> 00:06:13,923
Vuelve cuando tengas dinero.
81
00:06:14,003 --> 00:06:15,003
¡Basta!
82
00:06:15,083 --> 00:06:16,003
¡Vete!
83
00:06:18,083 --> 00:06:19,483
Esos niños te adoran.
84
00:06:20,483 --> 00:06:23,163
¿Por qué no lo dejas subir
a uno de tus botes?
85
00:06:23,243 --> 00:06:26,283
Tiene familia,
deja que vaya con su hermana.
86
00:06:26,843 --> 00:06:28,003
No tiene dinero.
87
00:06:28,563 --> 00:06:31,683
Si lo llevo gratis,
todos los niños creerán que pueden ir.
88
00:06:32,763 --> 00:06:35,123
Esto no es el arca de Noé, es un negocio.
89
00:06:36,483 --> 00:06:37,923
Tienes razón.
90
00:06:38,443 --> 00:06:41,043
Cuando tenga el dinero, lo llevaré.
91
00:06:41,523 --> 00:06:44,843
Hasta entonces,
puede sentarse y disfrutar de la vista.
92
00:06:46,203 --> 00:06:47,403
Bien, sube.
93
00:06:47,483 --> 00:06:48,483
Te llevaré.
94
00:06:49,563 --> 00:06:51,683
Necesito encontrar un nuevo chofer.
95
00:06:51,763 --> 00:06:53,283
Lamento todo eso.
96
00:06:53,803 --> 00:06:57,003
Quería decirlo antes,
sé que ustedes dos eran cercanos.
97
00:06:57,603 --> 00:06:58,923
Sé que era un hermano.
98
00:06:59,803 --> 00:07:00,963
No debe haber sido fácil.
99
00:07:01,483 --> 00:07:04,283
Hermano o no, lo mataría de nuevo.
100
00:07:04,763 --> 00:07:07,683
Olvidó cuál era su lugar,
quién era su amo.
101
00:07:07,763 --> 00:07:09,723
Los perros deben tener correa corta.
102
00:07:10,203 --> 00:07:12,203
Si quieren morderte, debes matarlos.
103
00:07:13,323 --> 00:07:15,643
Uno debe saber cuándo hacer su jugada.
104
00:07:19,043 --> 00:07:20,083
Vamos.
105
00:07:22,243 --> 00:07:25,843
- Un segundo. Debo hacer una llamada.
- Te espero.
106
00:07:41,643 --> 00:07:43,483
- Hola.
- Hola.
107
00:07:44,083 --> 00:07:45,523
No esperaba tu llamada.
108
00:07:46,083 --> 00:07:47,203
¿Cómo va todo?
109
00:07:47,283 --> 00:07:49,243
Necesito ver a Juan El Bueno.
110
00:07:51,483 --> 00:07:52,323
Dame una hora.
111
00:07:53,243 --> 00:07:55,163
Hablaré con mi amigo en España.
112
00:07:55,243 --> 00:07:56,603
Él lo organizará.
113
00:07:57,203 --> 00:07:58,803
Te enviaré su número.
114
00:07:59,323 --> 00:08:00,163
Bien.
115
00:08:00,643 --> 00:08:03,883
- ¿Significa que lo haremos?
- Significa que lo veré.
116
00:08:03,963 --> 00:08:05,283
Sí, pero ¿para qué?
117
00:08:06,683 --> 00:08:09,043
Porque es el momento de hacer mi jugada,
118
00:08:09,123 --> 00:08:11,563
llama a tu amigo y dile que iré hoy.
119
00:08:11,643 --> 00:08:13,163
¿Qué hay de Dushane?
120
00:08:13,243 --> 00:08:14,643
Al diablo con Dushane.
121
00:08:26,323 --> 00:08:28,163
Oye, pequeño.
122
00:08:33,643 --> 00:08:34,483
Toma.
123
00:08:35,043 --> 00:08:36,203
Esto es para ti.
124
00:08:37,083 --> 00:08:38,883
Sí, esto es para ti.
125
00:08:38,963 --> 00:08:40,483
Esto es para ti.
126
00:08:42,603 --> 00:08:45,563
Espero que te ayude a ir a España.
127
00:08:45,643 --> 00:08:46,683
¡Gracias!
128
00:08:47,403 --> 00:08:48,283
Bien.
129
00:08:55,643 --> 00:08:58,443
¡Ayuda! ¡Me están secuestrando!
130
00:09:03,363 --> 00:09:04,723
¡No estoy al teléfono!
131
00:09:04,803 --> 00:09:06,643
Eres una perra mentirosa.
132
00:09:06,723 --> 00:09:08,883
Déjame en paz. ¡Estoy en el baño!
133
00:09:08,963 --> 00:09:11,283
¡Abre la maldita puerta!
134
00:09:11,363 --> 00:09:13,643
Maldita pervertida, ¡déjame en paz!
135
00:09:13,723 --> 00:09:15,763
No quisiera estar en tu lugar.
136
00:09:15,843 --> 00:09:18,403
- ¿Por qué me quitas mis cosas?
- Sal de aquí.
137
00:09:18,483 --> 00:09:19,523
Dame mi teléfono.
138
00:09:19,603 --> 00:09:21,963
No te daré nada, vaca loca.
139
00:09:22,043 --> 00:09:24,163
- Estoy embarazada.
- No me importa.
140
00:09:24,243 --> 00:09:26,643
¡Perra controladora, dame mi teléfono!
141
00:09:26,723 --> 00:09:28,603
¿Con quién hablabas?
142
00:09:28,683 --> 00:09:30,643
- No es asunto tuyo.
- ¿Con quién?
143
00:09:30,723 --> 00:09:33,803
- ¿Qué pasa?
- La vi en el baño con su teléfono.
144
00:09:34,323 --> 00:09:35,603
¿De verdad crees
145
00:09:35,683 --> 00:09:37,803
que te perderemos de vista de nuevo?
146
00:09:39,803 --> 00:09:41,283
No te estreses, Lauryn.
147
00:09:43,643 --> 00:09:45,563
Es malo para el bebé y para ti.
148
00:09:45,643 --> 00:09:48,283
Quiero mi teléfono. ¿Por qué me lo quitó?
149
00:09:48,363 --> 00:09:50,323
Tranquila, esto no te hace bien.
150
00:09:50,843 --> 00:09:54,603
- Dile que me dé mi teléfono.
- No te lo daré.
151
00:09:54,683 --> 00:09:56,883
- Díselo.
- Vee, danos un segundo.
152
00:10:05,523 --> 00:10:09,203
Curtis, dile
que me dé mi teléfono, por favor.
153
00:10:10,403 --> 00:10:12,203
No lo necesitas, cariño.
154
00:10:13,203 --> 00:10:15,563
Es malo para ti, las redes sociales,
155
00:10:16,243 --> 00:10:17,963
mirar la pantalla todo el día
156
00:10:19,243 --> 00:10:20,323
y la radiación.
157
00:10:20,403 --> 00:10:22,403
El 5G no es bueno para el bebé.
158
00:10:24,123 --> 00:10:26,163
¿De qué carajo hablas?
159
00:10:26,963 --> 00:10:29,163
No me gusta que me hables así.
160
00:10:30,283 --> 00:10:32,643
¡Dile que me dé mi teléfono!
161
00:10:47,243 --> 00:10:48,083
Vamos.
162
00:10:55,923 --> 00:10:57,403
Somos tu familia, Lauryn.
163
00:10:59,723 --> 00:11:04,003
Somos todo lo que necesitas.
Los teléfonos son solo una distracción.
164
00:11:04,483 --> 00:11:05,323
¿Sí?
165
00:11:07,283 --> 00:11:09,243
Debes concentrarte en el bebé.
166
00:11:10,923 --> 00:11:11,843
¿Sí?
167
00:11:15,083 --> 00:11:15,923
Sí.
168
00:11:31,803 --> 00:11:33,443
Esto es serio, ¡basta!
169
00:11:33,923 --> 00:11:36,403
- El auto está…
- No importa.
170
00:11:36,483 --> 00:11:38,403
Consigan todo lo necesario.
171
00:11:38,483 --> 00:11:40,403
Todo lo que tenemos.
172
00:11:40,483 --> 00:11:42,803
No olviden guantes y pasamontañas.
173
00:11:42,883 --> 00:11:47,523
Rowmando, habla con todos tus contactos.
174
00:11:47,603 --> 00:11:50,083
Envíales el video,
alguien debe conocerlos.
175
00:11:50,163 --> 00:11:52,363
Revisen las redes sociales.
176
00:11:52,443 --> 00:11:54,843
Si ven algo, llamen a Jaq.
177
00:11:54,923 --> 00:11:58,003
Solo usen
teléfonos descartables, ¿entendido?
178
00:11:58,083 --> 00:11:59,603
No tenemos tiempo, vamos.
179
00:12:00,483 --> 00:12:02,123
- Hagámoslo.
- ¡Apúrense!
180
00:12:02,203 --> 00:12:05,203
- ¡Vamos!
- ¡Rápido!
181
00:12:09,923 --> 00:12:11,243
A la izquierda.
182
00:12:11,323 --> 00:12:13,283
- ¿Por ahí?
- Sí.
183
00:12:13,363 --> 00:12:14,363
Bien.
184
00:12:30,963 --> 00:12:33,443
- ¿Dónde?
- Aquí a la derecha.
185
00:12:33,523 --> 00:12:36,483
- Mierda.
- Vive con patos y todo eso.
186
00:12:37,283 --> 00:12:39,523
- Oye.
- Es un maldito marinero.
187
00:12:39,603 --> 00:12:41,043
¡Cállense!
188
00:12:41,683 --> 00:12:43,043
Vayan a mirar por ahí.
189
00:12:53,723 --> 00:12:55,283
- ¿Qué carajo?
- ¿Qué pasa?
190
00:13:03,163 --> 00:13:04,763
Alguien estuvo aquí.
191
00:13:04,843 --> 00:13:06,483
Sí, buscaban algo.
192
00:13:07,363 --> 00:13:10,603
No tiene sentido,
nadie sabía que estaba aquí.
193
00:13:12,283 --> 00:13:14,123
- ¡Suéltenme!
- ¡Cállate!
194
00:13:14,203 --> 00:13:15,643
- ¡Por Dios!
- ¡Silencio!
195
00:13:15,723 --> 00:13:17,603
- ¡Los mataré!
- ¡Tranquila!
196
00:13:17,683 --> 00:13:19,803
- ¿Qué haces?
- ¡Cállate!
197
00:13:19,883 --> 00:13:21,963
- ¡Suéltame!
- ¡Quédate quieta!
198
00:13:22,043 --> 00:13:24,283
- Calma.
- ¿Quién diablos eres?
199
00:13:24,363 --> 00:13:26,003
¿Quién mierda es?
200
00:13:26,083 --> 00:13:28,323
- ¡Siéntate!
- ¡Sujétala!
201
00:13:28,403 --> 00:13:29,603
- Eres una niña.
- Calma.
202
00:13:29,683 --> 00:13:32,323
- ¿Quién eres?
- Pebbles, no hice nada.
203
00:13:33,643 --> 00:13:35,523
- Qué grosera.
- La conozco.
204
00:13:36,363 --> 00:13:37,563
¿Dónde está Sully?
205
00:13:38,243 --> 00:13:39,203
¡Oye!
206
00:13:39,283 --> 00:13:41,723
No sé, anoche se lo llevaron,
yo salté al agua.
207
00:13:41,803 --> 00:13:44,483
¿Adónde diablos se lo llevaron?
208
00:13:47,163 --> 00:13:48,723
- ¿Crees que bromeo?
- ¡No!
209
00:13:48,803 --> 00:13:51,403
- ¡Responde! ¿Adónde carajo…?
- Escucha.
210
00:13:51,483 --> 00:13:54,483
No me obligues a sacarte los dientes.
211
00:13:54,563 --> 00:13:56,123
¿Quiénes eran?
212
00:13:57,963 --> 00:14:00,323
Uno se llama Cyprus y el otro, Khadeem.
213
00:14:00,923 --> 00:14:02,443
Dame tu maldito teléfono.
214
00:14:02,523 --> 00:14:04,803
Khadeem y Cyprus, son de Peckham.
215
00:14:05,443 --> 00:14:07,843
- Jaq, ¿qué tienes?
- Hay un Cyprus.
216
00:14:07,923 --> 00:14:08,923
Llámalo.
217
00:14:09,403 --> 00:14:10,283
No funciona.
218
00:14:10,363 --> 00:14:12,603
Llámalo con este teléfono.
219
00:14:14,883 --> 00:14:17,203
Más te vale que no tengas nada que ver.
220
00:14:17,963 --> 00:14:18,923
Vigílenla.
221
00:14:19,683 --> 00:14:21,723
- Apestas.
- ¡Cállate!
222
00:14:21,803 --> 00:14:24,803
¿Por qué no podemos matarlo?
223
00:14:24,883 --> 00:14:27,003
¿Y perder la mercancía? ¿Estás loco?
224
00:14:27,683 --> 00:14:30,683
Nos dirá dónde está lo nuestro
225
00:14:30,763 --> 00:14:32,283
y luego lo mataremos.
226
00:14:34,403 --> 00:14:35,243
Espera.
227
00:14:38,203 --> 00:14:39,243
Sí, ¿quién habla?
228
00:14:39,323 --> 00:14:40,443
Escúchame.
229
00:14:40,963 --> 00:14:42,763
Quiero a mi hermano de vuelta.
230
00:14:43,803 --> 00:14:45,843
Dime qué necesitas, Cyprus.
231
00:14:47,203 --> 00:14:48,523
¿Quién diablos habla?
232
00:14:49,043 --> 00:14:50,683
Vi el video.
233
00:14:53,683 --> 00:14:55,523
¿A quién le enviaste ese video?
234
00:14:55,603 --> 00:14:56,643
¿De qué hablas?
235
00:14:57,163 --> 00:14:58,003
A nadie.
236
00:14:58,483 --> 00:15:00,243
Solo a un par de amigos.
237
00:15:00,323 --> 00:15:02,083
¿Qué te pasa, idiota?
238
00:15:02,163 --> 00:15:04,523
- ¿Quieres que nos maten?
- ¿Con quién hablas?
239
00:15:04,603 --> 00:15:06,363
Olvídalo.
240
00:15:06,843 --> 00:15:09,803
No te conozco
y no sé de qué carajo hablas.
241
00:15:09,883 --> 00:15:11,923
Escúchame bien.
242
00:15:12,443 --> 00:15:14,283
Ese tipo es mi hermano.
243
00:15:14,363 --> 00:15:15,243
¿Sí?
244
00:15:15,883 --> 00:15:18,083
Dime dónde están y pasaré a buscarlo.
245
00:15:20,083 --> 00:15:22,163
- ¿Dónde está lo mío?
- Yo lo tengo.
246
00:15:22,243 --> 00:15:23,723
No te preocupes.
247
00:15:23,803 --> 00:15:25,803
Te lo daré cuando lo liberes.
248
00:15:25,883 --> 00:15:26,723
Listo.
249
00:15:27,683 --> 00:15:29,283
Genial.
250
00:15:29,363 --> 00:15:30,243
Toma una foto.
251
00:15:31,043 --> 00:15:31,963
¿De qué hablas?
252
00:15:32,443 --> 00:15:35,363
Toma una foto de lo mío y envíamela.
253
00:15:35,443 --> 00:15:38,043
Lo haré, dame un minuto.
254
00:15:38,123 --> 00:15:40,083
¿Crees que soy idiota?
255
00:15:40,163 --> 00:15:41,283
¿Que soy estúpido?
256
00:15:41,363 --> 00:15:43,763
¿Crees que no lo mataremos?
257
00:15:47,443 --> 00:15:48,563
Olvídalo.
258
00:15:48,643 --> 00:15:49,523
¡Oye!
259
00:15:49,603 --> 00:15:52,043
Este imbécil dice que es su hermano
260
00:15:52,123 --> 00:15:53,923
y quiere que se lo devolvamos.
261
00:15:55,043 --> 00:15:56,003
Escucha.
262
00:15:56,083 --> 00:15:58,443
Oye, te enviaré un mensaje.
263
00:15:58,523 --> 00:16:00,163
Dime adónde ir.
264
00:16:00,243 --> 00:16:01,843
Ruega.
265
00:16:01,923 --> 00:16:03,723
Ruega para que te escuche.
266
00:16:03,803 --> 00:16:05,843
Oye, escucha.
267
00:16:07,883 --> 00:16:09,403
No quieres esto.
268
00:16:09,883 --> 00:16:11,683
¿Sabes lo que te espera?
269
00:16:12,163 --> 00:16:14,003
No me hagas perder el tiempo.
270
00:16:14,083 --> 00:16:15,283
Oye, amigo,
271
00:16:15,963 --> 00:16:17,243
te mataré, ¿sabes?
272
00:16:17,323 --> 00:16:20,283
No llames
hasta que tengas mi maldita mercancía.
273
00:16:20,363 --> 00:16:21,243
Toda.
274
00:16:21,323 --> 00:16:23,323
Si no, la próxima vez que lo veas,
275
00:16:24,763 --> 00:16:26,483
no lo reconocerás.
276
00:16:26,963 --> 00:16:28,603
¿Qué? ¡Oye!
277
00:16:29,643 --> 00:16:30,523
¡Mierda!
278
00:16:41,923 --> 00:16:45,603
¿Dónde carajo
podemos encontrar a Khadeem y Cyprus?
279
00:16:45,683 --> 00:16:46,723
Vamos, ¿dónde?
280
00:16:46,803 --> 00:16:48,683
Tienen una casa en el sur.
281
00:16:48,763 --> 00:16:50,843
¿Qué dijiste? Repítelo.
282
00:16:50,923 --> 00:16:54,723
Tienen una casa
cerca de la estación de trenes.
283
00:16:54,803 --> 00:16:57,043
- ¿Sabes dónde está?
- Sí, en Peckham.
284
00:16:57,563 --> 00:16:59,043
- Vamos.
- ¡Arriba!
285
00:16:59,123 --> 00:17:01,723
- La dejaremos con Farah.
- ¡Levántate!
286
00:17:01,803 --> 00:17:03,523
- ¡Apestas!
- Lo sé.
287
00:17:03,603 --> 00:17:05,163
- Huele a caca.
- Cállate.
288
00:17:05,243 --> 00:17:06,083
¡Apúrense!
289
00:17:15,523 --> 00:17:16,403
¿Amma?
290
00:17:17,323 --> 00:17:18,403
Soy yo, Shelley.
291
00:17:21,283 --> 00:17:23,323
Estoy preocupada por ti.
292
00:17:23,403 --> 00:17:24,643
Abre la puerta.
293
00:17:55,483 --> 00:17:56,523
¿Adónde vas?
294
00:17:59,203 --> 00:18:00,563
A migraciones.
295
00:18:01,683 --> 00:18:02,603
¿Qué?
296
00:18:05,763 --> 00:18:06,883
¿Ahora?
297
00:18:08,043 --> 00:18:09,643
No pueden deportarte ahora.
298
00:18:11,203 --> 00:18:12,923
¿Después de todo lo que pasó?
299
00:18:14,723 --> 00:18:17,763
No, tenemos que luchar.
300
00:18:19,443 --> 00:18:20,483
No puedo luchar.
301
00:18:20,563 --> 00:18:21,763
Ya no puedo.
302
00:18:23,923 --> 00:18:25,243
Ellos tienen el poder.
303
00:18:27,123 --> 00:18:29,523
- No tengo opción.
- Pero está mal.
304
00:18:30,723 --> 00:18:32,523
Está muy mal.
305
00:18:37,523 --> 00:18:38,763
Gracias por venir.
306
00:18:38,843 --> 00:18:40,763
Debo tomar el autobús.
307
00:18:40,843 --> 00:18:43,963
No, no tomarás el autobús.
308
00:18:46,003 --> 00:18:47,083
Deja que te lleve.
309
00:18:48,123 --> 00:18:49,163
Por favor.
310
00:18:51,123 --> 00:18:52,003
De acuerdo.
311
00:18:53,123 --> 00:18:54,163
Gracias, Shelley.
312
00:18:54,643 --> 00:18:56,003
Eres una buena persona.
313
00:19:03,203 --> 00:19:05,483
Cada vez que entro a una habitación,
314
00:19:08,963 --> 00:19:11,283
espero ver a Attica esperándome.
315
00:19:16,003 --> 00:19:17,683
Lo veo en todas partes.
316
00:19:22,603 --> 00:19:23,723
En cada rincón.
317
00:19:30,203 --> 00:19:31,563
Es hora de que me vaya.
318
00:19:55,283 --> 00:19:56,403
Gracias, Emilio.
319
00:19:59,283 --> 00:20:00,203
¿Sabes qué?
320
00:20:01,323 --> 00:20:04,243
Le dije a Lizzie
que no tengo tiempo para esto.
321
00:20:04,723 --> 00:20:06,563
Es lo último que hago por ella.
322
00:20:07,283 --> 00:20:08,523
Y te lo agradezco.
323
00:20:09,163 --> 00:20:10,043
En serio.
324
00:20:10,763 --> 00:20:14,123
Me contó lo de tu esposa.
325
00:20:15,323 --> 00:20:16,403
Te entiendo.
326
00:20:18,843 --> 00:20:20,203
Juan mató a mi amigo
327
00:20:20,283 --> 00:20:22,603
y Antonio tenía una gran reputación.
328
00:20:22,683 --> 00:20:24,643
Así que te digo
329
00:20:25,323 --> 00:20:26,603
que debes tener cuidado.
330
00:20:26,683 --> 00:20:30,163
Pero necesito hablar con él personalmente.
331
00:20:30,243 --> 00:20:33,643
¿Personalmente?
Creí que trabajabas para Dushane.
332
00:20:34,243 --> 00:20:36,283
¿Seguro que quieres esto?
333
00:20:53,723 --> 00:20:54,563
¿Estás bien?
334
00:21:02,963 --> 00:21:04,403
Perdón por lo de antes.
335
00:21:05,883 --> 00:21:07,083
Son mis hormonas.
336
00:21:09,603 --> 00:21:10,443
¿Cariño?
337
00:21:13,363 --> 00:21:14,523
Necesito ropa.
338
00:21:17,123 --> 00:21:18,603
Necesito ropa nueva.
339
00:21:19,963 --> 00:21:22,123
La vieja ya no me queda.
340
00:21:22,963 --> 00:21:25,483
Le pediré a Vee que te compre algo.
341
00:21:27,243 --> 00:21:28,603
Curtis.
342
00:21:35,123 --> 00:21:39,003
No puedes pedirle a otra mujer
que me compre ropa de embarazada.
343
00:21:39,523 --> 00:21:43,523
- No se hace, está mal.
- No es otra mujer, es Vee.
344
00:21:43,603 --> 00:21:45,563
Curtis, necesito ropa interior.
345
00:21:46,203 --> 00:21:48,843
Necesito sostenes nuevos, ¿sí?
346
00:21:48,923 --> 00:21:51,883
Mis tetas cambiaron de forma, crecieron.
347
00:21:51,963 --> 00:21:55,843
Necesito ir a una tienda
y encontrar un sostén que sea cómodo.
348
00:21:56,363 --> 00:21:58,283
Necesito estar ahí.
349
00:21:59,323 --> 00:22:00,163
Cariño,
350
00:22:01,083 --> 00:22:02,323
¡por favor!
351
00:22:03,723 --> 00:22:06,403
No sabes lo incómoda que me siento.
352
00:22:08,043 --> 00:22:09,083
Es horrible.
353
00:22:11,563 --> 00:22:12,683
¿Por favor?
354
00:22:13,283 --> 00:22:14,483
¿Podemos ir?
355
00:22:14,563 --> 00:22:15,683
¿Solo tú y yo?
356
00:22:19,083 --> 00:22:19,963
¿Sí?
357
00:22:28,723 --> 00:22:30,403
Podría haberte comprado uno.
358
00:22:32,803 --> 00:22:34,923
¿Cómo sabrías qué talla comprar?
359
00:22:35,003 --> 00:22:38,083
- Podrías habérmelo dicho.
- Yo tampoco lo sé.
360
00:22:38,163 --> 00:22:39,843
Por eso necesito estar ahí.
361
00:22:41,003 --> 00:22:43,243
Estoy embarazada, por si no sabes.
362
00:22:43,323 --> 00:22:46,363
¿Cómo podría no saberlo?
Es todo lo que dices.
363
00:22:47,403 --> 00:22:49,483
Eres una perra profesional, ¿no?
364
00:22:49,563 --> 00:22:50,923
Señoritas, por favor.
365
00:22:51,563 --> 00:22:53,923
- Tratemos de ser amables.
- Hola.
366
00:22:54,003 --> 00:22:56,363
- Nos sentiremos mucho mejor así.
- Sí.
367
00:22:58,683 --> 00:23:00,563
Tengo un comprador para los fusiles.
368
00:23:01,083 --> 00:23:03,923
Nos pagará muy bien, ¿entiendes?
369
00:23:04,003 --> 00:23:06,683
- Lo antiguo siempre vale la pena.
- Sí.
370
00:23:27,483 --> 00:23:29,163
¿Amma Ayittey?
371
00:23:29,763 --> 00:23:30,803
¿Sí?
372
00:23:30,883 --> 00:23:32,083
Sígame, por favor.
373
00:23:45,643 --> 00:23:49,323
- Disculpa, ¿adónde la llevas?
- ¿Es familiar suyo?
374
00:23:49,403 --> 00:23:52,603
- Soy amiga. ¿Adónde la llevas?
- Por favor, sígame.
375
00:23:52,683 --> 00:23:55,603
- ¿Cuándo regresará?
- Señora Ayittey, acompáñeme.
376
00:23:55,683 --> 00:23:59,043
- No puedes llevártela así.
- Baje la voz, por favor.
377
00:23:59,123 --> 00:24:00,763
No levanté la voz.
378
00:24:00,843 --> 00:24:02,963
Le pedí que bajara la voz.
379
00:24:03,043 --> 00:24:05,763
Vive en este país desde hace 19 años.
380
00:24:05,843 --> 00:24:09,443
Trabajó legalmente
hasta que ustedes se lo impidieron.
381
00:24:09,523 --> 00:24:12,403
- Pagó impuestos, tiene derechos.
- Está bien.
382
00:24:12,483 --> 00:24:14,043
Pero no está bien, Amma.
383
00:24:14,123 --> 00:24:15,763
No está bien.
384
00:24:15,843 --> 00:24:19,723
Acaba de perder a su único hijo
por un crimen horrible.
385
00:24:19,803 --> 00:24:21,403
¿Lo saben? ¿Está en el expediente?
386
00:24:21,483 --> 00:24:24,243
Todos los detalles
serán tomados en cuenta,
387
00:24:24,323 --> 00:24:26,243
incluyendo la nueva información.
388
00:24:26,323 --> 00:24:28,403
¿No ven que esto está mal?
389
00:24:28,483 --> 00:24:30,043
No aceptaré este maltrato.
390
00:24:30,123 --> 00:24:32,763
Si continúa así,
la sacaremos del edificio.
391
00:24:32,843 --> 00:24:35,763
¿Maltrato? Acaban de asesinar a su hijo.
392
00:24:35,843 --> 00:24:39,803
- Y la echan como si fuera una criminal.
- Soy respetuosa, ¿no?
393
00:24:39,883 --> 00:24:42,563
Le pido que también me respete.
394
00:24:42,643 --> 00:24:45,083
¿Por qué la mayoría de la gente es negra?
395
00:24:45,163 --> 00:24:47,803
- ¿Por qué no hay gente blanca?
- Estoy bien.
396
00:24:50,163 --> 00:24:51,203
Gracias, cariño.
397
00:24:52,083 --> 00:24:53,323
Eres una buena amiga.
398
00:24:54,643 --> 00:24:55,483
Está bien.
399
00:25:08,923 --> 00:25:10,243
Venga conmigo, señora.
400
00:25:17,163 --> 00:25:18,723
Señora Ayittey, por favor.
401
00:25:28,963 --> 00:25:30,963
- Voy a hacer una llamada.
- Bien.
402
00:25:38,803 --> 00:25:40,043
- Hola.
- Hola.
403
00:25:40,723 --> 00:25:41,723
¿Volviste?
404
00:25:42,203 --> 00:25:43,803
No, estoy en España.
405
00:25:43,883 --> 00:25:46,243
¿Qué carajo? Te dije que regresaras.
406
00:25:46,763 --> 00:25:50,083
Los marroquíes dicen
que si no hacemos un trato con este Juan,
407
00:25:50,163 --> 00:25:52,803
puede robarnos
uno de cada cinco cargamentos.
408
00:25:53,283 --> 00:25:55,963
A ellos no les molesta
porque no es su dinero.
409
00:25:56,043 --> 00:25:57,003
Es tuyo.
410
00:25:57,683 --> 00:26:00,003
Así que hablaré con el maldito policía.
411
00:26:00,083 --> 00:26:02,523
Le haré un trato para que todos ganen.
412
00:26:03,043 --> 00:26:05,083
Así perderemos menos dinero.
413
00:26:05,163 --> 00:26:08,163
- ¿Crees que puedes hacerlo?
- Por supuesto.
414
00:26:10,683 --> 00:26:12,843
Bien, un 15 % como máximo.
415
00:26:13,723 --> 00:26:14,923
No lo arruines.
416
00:26:16,203 --> 00:26:17,083
Claro.
417
00:26:22,563 --> 00:26:23,723
Este tipo…
418
00:26:24,603 --> 00:26:26,003
- Oye.
- Oye.
419
00:26:26,083 --> 00:26:28,483
Llegamos a Peckham, ¿qué hacemos?
420
00:26:29,603 --> 00:26:32,203
- Da la vuelta por aquí.
- Claro.
421
00:26:32,283 --> 00:26:34,363
- ¿Estás listo?
- Más que listo.
422
00:26:57,923 --> 00:26:59,883
Sí, bien.
423
00:27:00,363 --> 00:27:01,883
- Puedes irte.
- Iré contigo.
424
00:27:01,963 --> 00:27:04,403
Curtis, no. Esto es privado.
425
00:27:05,003 --> 00:27:06,323
¿Por qué es privado?
426
00:27:06,403 --> 00:27:10,003
Una mujer debe tener secretos.
Lo sabrías si fueras mujer.
427
00:27:10,083 --> 00:27:12,123
Pero, cariño, ya vi todo.
428
00:27:12,203 --> 00:27:13,603
Curtis, por favor.
429
00:27:13,683 --> 00:27:15,123
¿Puedo tener privacidad?
430
00:27:15,203 --> 00:27:17,883
Solo voy a probarme algunas cosas.
431
00:27:18,923 --> 00:27:19,763
Por favor.
432
00:27:20,403 --> 00:27:21,523
Tiene razón.
433
00:27:22,043 --> 00:27:23,643
Necesita privacidad.
434
00:27:25,443 --> 00:27:26,283
Gracias.
435
00:27:26,883 --> 00:27:27,923
Iré con ella.
436
00:27:28,003 --> 00:27:29,923
De acuerdo, vayan.
437
00:27:34,483 --> 00:27:35,323
Ven aquí.
438
00:27:35,923 --> 00:27:38,243
¿Qué pasa, cariño?
439
00:27:38,323 --> 00:27:39,563
¡Por favor!
440
00:27:39,643 --> 00:27:42,763
¡Por favor, me da vergüenza!
441
00:27:42,843 --> 00:27:46,123
- Me siento fea e hinchada.
- Oye.
442
00:27:46,203 --> 00:27:49,003
- ¡No quiero que me vea así!
- Es solo Vee.
443
00:27:49,083 --> 00:27:50,723
Oye.
444
00:27:50,803 --> 00:27:52,083
Eres hermosa para mí.
445
00:27:52,163 --> 00:27:53,363
¿"Para mí"?
446
00:27:53,443 --> 00:27:55,923
- ¿De verdad dijiste eso?
- Quise decir…
447
00:27:56,003 --> 00:27:57,963
- ¿Te parezco horrible?
- No.
448
00:27:58,043 --> 00:27:59,883
Ven aquí.
449
00:27:59,963 --> 00:28:01,443
Está bien.
450
00:28:01,523 --> 00:28:03,603
¿Puedo estar sola
451
00:28:03,683 --> 00:28:05,243
por un minuto, por favor?
452
00:28:05,323 --> 00:28:07,563
Está bien, no llores, ¿sí?
453
00:28:08,243 --> 00:28:09,403
Ve sola.
454
00:28:18,563 --> 00:28:20,523
¿Me das algo de dinero?
455
00:28:30,563 --> 00:28:31,483
¡Cariño!
456
00:28:32,243 --> 00:28:33,643
¿Me das un poco más?
457
00:28:37,683 --> 00:28:38,683
Gracias.
458
00:28:42,123 --> 00:28:43,163
Te amo.
459
00:28:45,803 --> 00:28:46,683
Bien.
460
00:28:51,363 --> 00:28:52,923
Podría haberle comprado un sostén.
461
00:28:53,563 --> 00:28:54,683
Escúchame.
462
00:28:54,763 --> 00:28:55,603
Oye.
463
00:28:56,163 --> 00:28:57,083
Vengan.
464
00:29:06,923 --> 00:29:09,083
Tengo otro comprador.
465
00:29:09,163 --> 00:29:10,723
- Adivina quién.
- ¿Quién?
466
00:29:10,803 --> 00:29:12,003
Charles, hermano.
467
00:29:12,083 --> 00:29:14,803
- Sabía que Charles los querría.
- Sí.
468
00:29:14,883 --> 00:29:15,923
Dile que los vendimos.
469
00:29:17,723 --> 00:29:18,723
Charles.
470
00:29:24,163 --> 00:29:25,723
Que haga una oferta.
471
00:29:28,723 --> 00:29:29,923
Ya los vendimos,
472
00:29:30,003 --> 00:29:32,803
pero si puedes pagar más,
podemos hacer algo.
473
00:29:33,803 --> 00:29:35,123
Sí, te entiendo.
474
00:29:40,363 --> 00:29:41,603
¿Necesitas ayuda?
475
00:29:42,083 --> 00:29:43,803
¿Qué? No.
476
00:29:43,883 --> 00:29:46,123
¿Puedo probarme esto, por favor?
477
00:29:46,203 --> 00:29:48,043
- Sí, por aquí.
- No, lo siento.
478
00:29:48,123 --> 00:29:50,163
¿Puedo usar ese probador?
479
00:29:50,683 --> 00:29:52,123
- Sí, claro.
- ¿Sí?
480
00:29:53,003 --> 00:29:56,083
Creo que eso
está cerca de lo que buscamos.
481
00:29:56,683 --> 00:29:59,723
Si pagas eso, te los daremos a ti.
482
00:29:59,803 --> 00:30:01,603
Avísame cuando lo tengas, ¿sí?
483
00:30:02,163 --> 00:30:03,443
Bien, hasta luego.
484
00:30:12,483 --> 00:30:13,323
Bien.
485
00:30:47,403 --> 00:30:48,723
Voy a ver cómo está.
486
00:31:08,003 --> 00:31:10,363
Curtis, se fue.
487
00:31:10,443 --> 00:31:11,283
¿Qué?
488
00:31:15,483 --> 00:31:18,083
¿Dónde están los malditos taxis?
489
00:31:18,163 --> 00:31:19,283
Por ahí.
490
00:31:22,203 --> 00:31:23,043
¡Mierda!
491
00:31:37,363 --> 00:31:38,843
Dios mío.
492
00:31:38,923 --> 00:31:39,763
Mierda.
493
00:31:39,843 --> 00:31:41,323
¡Alto! ¡Taxi!
494
00:31:41,963 --> 00:31:42,803
¡Taxi!
495
00:31:43,283 --> 00:31:44,483
¡Por favor, para!
496
00:31:44,563 --> 00:31:46,403
¡No! ¡Para!
497
00:31:46,483 --> 00:31:48,483
- Hola.
- ¡Para, por favor!
498
00:31:48,563 --> 00:31:51,083
¡Por favor, para!
499
00:31:51,163 --> 00:31:52,123
¡Dios mío!
500
00:31:52,203 --> 00:31:54,923
- ¿Adónde vas?
- ¡Gracias!
501
00:31:55,003 --> 00:31:57,963
- ¿Adónde vas?
- A Londres.
502
00:31:58,043 --> 00:32:00,323
- ¿A Londres?
- ¡No, por favor!
503
00:32:00,403 --> 00:32:02,123
Tengo el dinero.
504
00:32:02,203 --> 00:32:03,923
- Por favor.
- De acuerdo.
505
00:32:04,003 --> 00:32:05,483
- Tranquila.
- Rápido.
506
00:32:11,603 --> 00:32:12,643
- Mierda.
- ¡Oye!
507
00:32:12,723 --> 00:32:13,683
- ¡Oye!
- ¡No!
508
00:32:13,763 --> 00:32:14,643
¡Detén el auto!
509
00:32:14,723 --> 00:32:16,363
- ¿Qué haces?
- Está bien.
510
00:32:16,443 --> 00:32:18,243
- ¡Detén el auto!
- ¡No!
511
00:32:18,323 --> 00:32:21,683
- Es mi esposa, está enferma.
- Que no entren, te lo ruego.
512
00:32:21,763 --> 00:32:22,923
Necesita ayuda.
513
00:32:23,003 --> 00:32:24,643
Abre la puerta, ¿sí?
514
00:32:24,723 --> 00:32:26,563
De acuerdo, abriré.
515
00:32:26,643 --> 00:32:28,443
¡No! ¡No los dejes entrar!
516
00:32:28,523 --> 00:32:29,443
- ¡Oye!
- Lo haré.
517
00:32:29,523 --> 00:32:31,323
- ¡Abre!
- ¡Abre la puerta!
518
00:32:31,403 --> 00:32:33,803
- ¡Abre la maldita puerta!
- Bien.
519
00:32:33,883 --> 00:32:35,403
¡Abre la maldita puerta!
520
00:32:37,563 --> 00:32:38,563
- ¡Mierda!
- ¡Perra!
521
00:32:42,483 --> 00:32:44,083
¿Estás bien, querida?
522
00:32:45,163 --> 00:32:46,363
Gracias.
523
00:33:01,243 --> 00:33:02,163
Eres un ángel.
524
00:33:02,683 --> 00:33:03,523
¿Lo sabes?
525
00:33:04,003 --> 00:33:05,923
Sí, los ángeles nos vemos así.
526
00:33:06,003 --> 00:33:07,763
Pequeños, delgados y calvos.
527
00:33:47,043 --> 00:33:48,083
Juan.
528
00:34:01,043 --> 00:34:02,443
Es un lugar familiar.
529
00:35:08,643 --> 00:35:10,243
Quiero hacer un trato.
530
00:35:11,203 --> 00:35:14,083
Sé que ya sabes
531
00:35:15,643 --> 00:35:17,643
que tu soplón marroquí ya no está
532
00:35:19,003 --> 00:35:20,483
y que no regresará.
533
00:35:21,883 --> 00:35:25,763
Eso significa
que detendrás menos cargamentos.
534
00:35:26,643 --> 00:35:29,323
Seré sincero,
mi jefe y yo estamos contentos.
535
00:35:30,803 --> 00:35:31,643
¿Me entiendes?
536
00:35:32,563 --> 00:35:37,243
Nadie mueve mercancía
por mi territorio gratis.
537
00:35:38,443 --> 00:35:40,403
Si lo intentan, los destruiré.
538
00:35:41,083 --> 00:35:44,563
Encontraré sus depósitos,
sus camiones, sus hombres…
539
00:35:46,243 --> 00:35:47,803
y los destruiré a todos.
540
00:35:51,483 --> 00:35:52,323
Mira.
541
00:35:53,323 --> 00:35:55,403
Lo que digo es que no es necesario.
542
00:35:55,963 --> 00:35:58,443
¿Por qué lucharíamos contra ti
543
00:35:58,523 --> 00:36:00,283
si podemos trabajar juntos?
544
00:36:02,123 --> 00:36:03,003
¿Entiendes?
545
00:36:04,083 --> 00:36:05,283
Sin problemas,
546
00:36:06,123 --> 00:36:07,163
más dinero,
547
00:36:07,843 --> 00:36:09,083
solo negocios.
548
00:36:09,163 --> 00:36:10,323
Suena bien, ¿no?
549
00:36:11,003 --> 00:36:12,203
Suena bastante bien.
550
00:36:14,163 --> 00:36:18,683
¿Por qué no me das un número
para que le pase a mi jefe
551
00:36:19,323 --> 00:36:20,643
y vemos cómo seguimos?
552
00:36:22,123 --> 00:36:23,963
Con este, era el 10 %.
553
00:36:24,483 --> 00:36:25,603
- Bien.
- Sí.
554
00:36:26,763 --> 00:36:29,083
Pero ahora es el 30 %.
555
00:36:29,163 --> 00:36:30,363
¿30 %?
556
00:36:30,443 --> 00:36:32,563
El 30 % del volumen de cada envío.
557
00:36:32,643 --> 00:36:35,363
Vamos, Juan, eso no tiene sentido.
558
00:36:35,443 --> 00:36:37,243
¿Qué recibimos a cambio?
559
00:36:37,323 --> 00:36:39,523
Paso libre y mi protección.
560
00:36:40,963 --> 00:36:42,723
No son los únicos en este negocio.
561
00:36:44,443 --> 00:36:46,363
Los Duques controlan La Línea
562
00:36:46,443 --> 00:36:50,243
y tienen más hombres y más armas
que tú y tus amigos marroquíes.
563
00:36:50,323 --> 00:36:52,403
Sin mí, los matarán.
564
00:37:04,243 --> 00:37:07,763
Los dos sabemos bien
565
00:37:07,843 --> 00:37:09,923
que nadie pagará el 30 %.
566
00:37:11,403 --> 00:37:13,043
Dame otro número.
567
00:37:13,563 --> 00:37:15,003
Uno más cerca del 15 %.
568
00:37:15,523 --> 00:37:17,043
Cuidado, niñato.
569
00:37:17,843 --> 00:37:19,443
No te pases.
570
00:37:21,243 --> 00:37:22,403
¿Quieres un número?
571
00:37:23,523 --> 00:37:24,483
Bien.
572
00:37:24,563 --> 00:37:25,723
El 25 %.
573
00:37:27,043 --> 00:37:29,083
Con 100 000 euros…
574
00:37:30,523 --> 00:37:31,523
El pago inicial.
575
00:37:33,043 --> 00:37:34,443
Espero tu respuesta.
576
00:37:34,523 --> 00:37:35,363
¿De acuerdo?
577
00:37:35,883 --> 00:37:36,723
Adiós.
578
00:37:39,803 --> 00:37:41,163
Hasta pronto, Juan.
579
00:37:42,683 --> 00:37:43,523
Vamos.
580
00:37:48,603 --> 00:37:49,443
Mierda.
581
00:37:59,723 --> 00:38:01,003
Por el amor de Dios.
582
00:38:05,043 --> 00:38:06,123
Espera.
583
00:38:12,843 --> 00:38:14,123
Una cosa más.
584
00:38:17,443 --> 00:38:18,483
Está bien.
585
00:38:20,483 --> 00:38:21,683
Una cosa más.
586
00:38:23,243 --> 00:38:24,563
Obviamente,
587
00:38:25,243 --> 00:38:27,163
ahora represento a mi jefe.
588
00:38:28,163 --> 00:38:31,963
Pero pronto
quizá me represente a mí mismo.
589
00:38:33,283 --> 00:38:34,123
¿Y?
590
00:38:34,643 --> 00:38:39,403
Si logras que los Duques
me provean lo que necesito en Londres,
591
00:38:39,923 --> 00:38:44,283
como dije antes,
sin guerras, solo dinero y negocios.
592
00:38:46,643 --> 00:38:50,523
Los Duques pueden mover
cinco o diez veces más mercancía
593
00:38:50,603 --> 00:38:52,203
que los marroquíes.
594
00:38:54,323 --> 00:38:56,123
Eso es estupendo.
595
00:38:56,203 --> 00:38:57,843
Me gusta oír eso.
596
00:39:00,003 --> 00:39:02,843
Cuando estés listo para hacer tu jugada,
597
00:39:02,923 --> 00:39:05,483
ven a hablar conmigo.
598
00:39:05,563 --> 00:39:07,723
Pero por ahora, para tu jefe,
599
00:39:08,843 --> 00:39:10,483
el número es 25.
600
00:39:12,843 --> 00:39:13,803
No hay problema.
601
00:39:14,683 --> 00:39:15,683
No hay problema.
602
00:39:23,083 --> 00:39:24,123
¿Qué dijo?
603
00:39:25,563 --> 00:39:29,403
Hice que me prometiera
que no te tocará a ti ni a tu familia.
604
00:39:30,363 --> 00:39:31,243
Vamos.
605
00:40:37,443 --> 00:40:38,963
¿Qué hiciste? ¿Qué pasa?
606
00:40:39,043 --> 00:40:40,963
Hay gente adentro, los oigo.
607
00:40:41,043 --> 00:40:42,083
¿Podemos entrar?
608
00:40:42,163 --> 00:40:43,523
Es una trampa.
609
00:40:43,603 --> 00:40:46,163
Tienen todo el lugar asegurado.
610
00:40:46,243 --> 00:40:49,243
Es como una estación de policía.
611
00:40:51,243 --> 00:40:52,363
Viene Kit.
612
00:40:57,963 --> 00:41:00,323
- ¿Qué tienes?
- Tengo todo.
613
00:41:00,403 --> 00:41:02,483
- ¿Guantes?
- En el asiento trasero.
614
00:41:03,123 --> 00:41:04,043
¿Qué hacemos?
615
00:41:04,123 --> 00:41:06,083
¿Esperamos a que alguien salga?
616
00:41:06,163 --> 00:41:08,723
No, no podemos esperar. Pueden matarlo.
617
00:41:09,563 --> 00:41:13,483
Escúchenme,
pase lo que pase, nos iremos con él.
618
00:41:13,563 --> 00:41:16,083
¿Entienden? Cueste lo que cueste.
619
00:41:16,163 --> 00:41:18,763
- Estoy de acuerdo.
- No, quédate en el auto.
620
00:42:01,443 --> 00:42:02,923
¿Ya encontraron a mi tío?
621
00:42:17,843 --> 00:42:19,083
Este lugar da asco.
622
00:42:20,323 --> 00:42:22,123
¿No tienen normas de higiene?
623
00:42:24,443 --> 00:42:27,283
La limpieza es importante
para cualquier negocio.
624
00:42:28,043 --> 00:42:30,243
Lo aprendí en un tutorial de YouTube.
625
00:42:33,123 --> 00:42:34,323
Hablas demasiado.
626
00:42:34,923 --> 00:42:35,963
¿Lo sabes?
627
00:42:37,363 --> 00:42:41,363
Debes mantener todo impecable
para que los empleados sientan orgullo.
628
00:42:42,123 --> 00:42:44,243
Debes ser el cambio que quieres ver.
629
00:42:52,203 --> 00:42:54,243
Te veo muy estresada, Farah.
630
00:42:54,723 --> 00:42:56,443
Se nota por cómo te mueves.
631
00:42:57,323 --> 00:42:58,443
Muchas toxinas.
632
00:43:00,083 --> 00:43:01,763
Necesitas una limpieza corporal.
633
00:43:21,563 --> 00:43:24,123
- ¿Bien?
- Sí, está listo.
634
00:43:27,803 --> 00:43:30,243
- Bien.
- Hagámoslo rápido.
635
00:43:30,323 --> 00:43:32,283
¡Rápido! ¡Vamos!
636
00:43:43,643 --> 00:43:45,443
- ¡Maldito cobarde!
- ¡Mierda!
637
00:43:49,003 --> 00:43:50,203
- Ven.
- ¡Mi pierna!
638
00:43:50,283 --> 00:43:52,083
- Atrás.
- ¡Dispara!
639
00:43:55,043 --> 00:43:56,283
¡Vamos!
640
00:43:56,363 --> 00:43:57,843
Maldito cobarde.
641
00:44:05,763 --> 00:44:06,763
¿Qué…?
642
00:44:10,763 --> 00:44:12,043
Mierda.
643
00:44:16,163 --> 00:44:18,323
¡Me quedé sin balas!
644
00:44:18,403 --> 00:44:19,523
¡Tranquilos!
645
00:44:24,363 --> 00:44:26,003
¡Jaq, atrápalo!
646
00:44:26,803 --> 00:44:28,883
Busquen a Sully.
647
00:44:39,603 --> 00:44:41,763
¡Maldito cobarde! ¿Quién eres?
648
00:44:41,843 --> 00:44:44,563
- No fue mi idea, te lo juro.
- Cállate.
649
00:44:47,283 --> 00:44:48,443
¡Oye!
650
00:44:52,163 --> 00:44:53,723
¡Encontré a Sully!
651
00:44:59,883 --> 00:45:01,403
- ¿Qué haces?
- ¡Mierda!
652
00:45:01,483 --> 00:45:02,803
¡Dispara!
653
00:45:02,883 --> 00:45:04,843
¡Eres un imbécil!
654
00:45:33,083 --> 00:45:35,763
Busca la gasolina
antes de que llegue la policía.
655
00:45:36,763 --> 00:45:37,683
Sí.
656
00:45:37,763 --> 00:45:39,083
Ve a ayudar a Kit.
657
00:45:43,003 --> 00:45:44,483
¿Qué diablos haces aquí?
658
00:45:47,483 --> 00:45:48,363
Levántame.
659
00:45:48,963 --> 00:45:49,963
Lo siento.
660
00:45:51,803 --> 00:45:52,643
¡Mierda!
661
00:45:59,163 --> 00:46:00,963
Maldita sea.
662
00:46:13,403 --> 00:46:15,163
Vámonos de aquí.
663
00:46:16,043 --> 00:46:17,003
Vamos.
664
00:46:49,403 --> 00:46:51,443
Larguémonos de aquí.
665
00:47:06,403 --> 00:47:07,443
¡Mierda!
666
00:48:02,523 --> 00:48:03,523
¡Mierda!
667
00:48:12,963 --> 00:48:15,403
TODO RESUELTO.
25 % Y 100 000 DE PAGO INICIAL.
668
00:48:15,483 --> 00:48:18,643
¿Qué carajo? Este maldito tipo.
669
00:49:15,763 --> 00:49:16,643
Hola.
670
00:51:31,803 --> 00:51:36,803
{\an8}Subtítulos: Pablo Legari