1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:54,163 --> 00:00:56,883 Hvad fanden? Ved du, hvor længe jeg har ventet? 3 00:00:56,963 --> 00:00:59,083 Hvad så? Har du det godt? 4 00:00:59,163 --> 00:01:02,843 -Nej, tager du pis på mig? -Nej, du ved, jeg er herude. 5 00:01:06,683 --> 00:01:09,363 Men så du den Instagram-ting, jeg sendte dig? 6 00:01:09,443 --> 00:01:10,803 Valutahandel. 7 00:01:10,883 --> 00:01:12,603 Det er noget pis, mand. 8 00:01:12,683 --> 00:01:17,123 Det er billeder af løgnhalse med biler og kontanter, som ikke er deres. 9 00:01:17,203 --> 00:01:19,683 Nej, du er dum. Så du kommentarerne? 10 00:01:20,283 --> 00:01:24,363 Jeg har set videoerne. Følg signalerne. Binære muligheder. 11 00:01:24,443 --> 00:01:26,043 Ja, mor dig. 12 00:01:26,643 --> 00:01:27,643 Kærlighed. 13 00:01:27,723 --> 00:01:30,243 Jeg får masser af SnapChat-beskeder. 14 00:01:31,243 --> 00:01:33,883 -Ved du ikke, hvor du er, mand? -Pis! 15 00:01:34,643 --> 00:01:35,723 Hvad fanden? 16 00:01:36,483 --> 00:01:38,963 Se her! Hvem ligner det? 17 00:01:44,683 --> 00:01:46,043 Er de mænd gale? 18 00:01:47,043 --> 00:01:49,203 Ved du ikke, hvor du er, mand? 19 00:01:49,283 --> 00:01:51,403 -Hvad, mand? -Se. 20 00:01:53,403 --> 00:01:54,283 Fuck! 21 00:01:54,923 --> 00:01:56,043 Det er løgn. 22 00:01:59,083 --> 00:02:01,163 -Ved du, hvor du er? -Er du skør? 23 00:02:02,523 --> 00:02:04,843 Nej. Det er fandeme Sully! 24 00:02:32,843 --> 00:02:34,883 -Hey. -Hey, hvad så? 25 00:02:34,963 --> 00:02:35,963 Jobbet er gjort. 26 00:02:36,843 --> 00:02:40,083 Den store gut havde en stikker. Det var hans højre hånd. 27 00:02:40,603 --> 00:02:43,483 Det er da løgn. Så det er ordnet, ikke? 28 00:02:43,563 --> 00:02:45,483 Ja. Det er gjort. 29 00:02:46,243 --> 00:02:47,443 Okay, hør efter. 30 00:02:47,523 --> 00:02:48,843 Kom hjem nu. 31 00:02:49,403 --> 00:02:51,203 Jeg har brug for dig på gaden. 32 00:02:52,283 --> 00:02:53,523 Jeps. 33 00:03:18,723 --> 00:03:20,483 -Godmorgen, skat. -Godmorgen. 34 00:03:26,683 --> 00:03:29,043 -Stinker min ånde? -Ja, du stinker. 35 00:03:31,683 --> 00:03:33,043 Nej, du er okay. 36 00:03:41,123 --> 00:03:43,643 Spred ham. Lad mig se hans ansigt. 37 00:03:43,723 --> 00:03:44,723 Hvad fanden? 38 00:03:46,523 --> 00:03:47,603 Jaq, hvad er der? 39 00:03:47,683 --> 00:03:49,683 Becks, tag min træningsdragt. 40 00:03:53,923 --> 00:03:56,403 Ja! Vågen. 41 00:03:56,483 --> 00:03:57,963 -Der er hun! -Wow. 42 00:03:58,563 --> 00:04:01,883 -"Wow"? Det er en kop te. -Jeg tror ikke mine øjne. 43 00:04:03,283 --> 00:04:05,683 -Gå ikke. Kom her. -Tak. 44 00:04:09,523 --> 00:04:13,443 Du behøvede ikke stå op. Jeg ville give dig morgenmad på sengen. 45 00:04:14,003 --> 00:04:17,883 Det havde været rart, men jeg skal hente Tish fra overnatningen. 46 00:04:18,483 --> 00:04:20,683 Hvad siger du? Skal vi være sammen? 47 00:04:20,763 --> 00:04:22,843 Jer begge to. Tage ud at shoppe. 48 00:04:24,163 --> 00:04:28,043 Vælg noget tøj og få noget mad. I får, hvad I vil have. 49 00:04:28,563 --> 00:04:29,403 Okay. 50 00:04:30,043 --> 00:04:30,923 Øjeblik. 51 00:04:32,563 --> 00:04:33,843 Hvad sker der? 52 00:04:34,883 --> 00:04:35,803 Hey. 53 00:04:35,883 --> 00:04:38,003 Jeg må tale med dig. Det er vigtigt. 54 00:04:48,083 --> 00:04:49,123 Har du set det? 55 00:04:49,203 --> 00:04:52,283 -Kom nu. -Sully er virkelig i knibe her. 56 00:04:55,923 --> 00:04:57,643 Vi må skynde os. 57 00:04:58,723 --> 00:05:00,003 Hvad vil du gøre? 58 00:05:01,123 --> 00:05:04,003 Hvorfor er du så langsom? 59 00:05:04,083 --> 00:05:07,163 Ja, I to var uvenner. Det er, hvad der sker. 60 00:05:07,243 --> 00:05:09,043 Men han er en bror. 61 00:05:09,123 --> 00:05:11,203 Jaq, hold kæft. Vent i bilen. 62 00:05:12,163 --> 00:05:13,123 Det er Sully. 63 00:05:13,203 --> 00:05:15,603 Jaq, vent i bilen, for helvede. 64 00:05:47,923 --> 00:05:49,523 -Bagi, ikke? -Jo. 65 00:05:53,363 --> 00:05:56,603 Tag til Spanien. Min søster. Vær sød, med. 66 00:05:56,683 --> 00:05:59,443 Jeg har sagt, jeg ikke skal til Spanien. 67 00:05:59,523 --> 00:06:02,363 Jeg tager til London. Jeg kan ikke tage dig med. 68 00:06:02,883 --> 00:06:05,883 Og du skal bruge et pas, og det har du ikke. 69 00:06:06,643 --> 00:06:08,483 Beklager. Gid jeg kunne hjælpe. 70 00:06:08,563 --> 00:06:11,883 Han kan ikke tage dig med. Jeg kan ikke tage dig med. 71 00:06:11,963 --> 00:06:13,923 Skaf pengene, og kom til mig. 72 00:06:14,003 --> 00:06:16,003 Det er nok! Forsvind. 73 00:06:18,043 --> 00:06:20,083 De børn elsker dig virkelig. 74 00:06:20,603 --> 00:06:23,163 Hvorfor ikke lade ham sejle med til Spanien? 75 00:06:23,243 --> 00:06:26,683 Han har faktisk familie. Bare lad ham se sin søster. 76 00:06:26,763 --> 00:06:28,483 Han har ingen penge. 77 00:06:28,563 --> 00:06:32,283 Hvis jeg tager ham med gratis, tror alle børnene, det er gratis. 78 00:06:32,763 --> 00:06:35,123 Det er ikke Noas Ark. Det er forretning. 79 00:06:36,483 --> 00:06:38,363 Det kan du have ret i. 80 00:06:38,443 --> 00:06:41,443 Når han har pengene, tager jeg ham med. 81 00:06:41,523 --> 00:06:45,043 Men indtil da kan han sidde på stranden og nyde udsigten. 82 00:06:46,203 --> 00:06:48,843 Stig ind. Jeg kører dig selv. 83 00:06:49,563 --> 00:06:51,683 Fuck, jeg må finde en ny chauffør. 84 00:06:51,763 --> 00:06:53,283 Det er jeg ked af. 85 00:06:53,803 --> 00:06:57,003 Jeg ville sige det før, men jeg ved, I var nære venner. 86 00:06:57,603 --> 00:06:59,283 Han var jo som en bror. 87 00:06:59,803 --> 00:07:00,963 Det var nok svært. 88 00:07:01,483 --> 00:07:04,683 Bror eller ej, jeg ville myrde ham ti gange for det. 89 00:07:04,763 --> 00:07:07,683 Khrito glemte sin plads, og hvem hans boss var. 90 00:07:07,763 --> 00:07:10,123 Man skal holde sin hund i kort snor. 91 00:07:10,203 --> 00:07:12,803 Hvis du tror, de bider, må du aflive dem. 92 00:07:13,323 --> 00:07:15,643 Alle bosser skal vide den slags. 93 00:07:19,043 --> 00:07:20,643 Kom, brormand. Lad os køre. 94 00:07:22,243 --> 00:07:25,843 -Et øjeblik. Jeg skal ringe. -Gør det bare. Jeg er her. 95 00:07:41,643 --> 00:07:43,483 -Hey. -Hey. 96 00:07:44,083 --> 00:07:47,203 Jeg forventede ikke, du ringede. Hvordan går det? 97 00:07:47,283 --> 00:07:49,683 Jeg vil møde El Bueno. Kan du klare det? 98 00:07:51,483 --> 00:07:52,563 Giv mig en time. 99 00:07:53,243 --> 00:07:56,603 Jeg taler med min ven i Spanien. Han arrangerer det. 100 00:07:57,203 --> 00:07:58,803 Jeg sender nummeret. Okay? 101 00:07:59,323 --> 00:08:00,563 Okay. Fedt. 102 00:08:00,643 --> 00:08:03,883 -Er det så klaret? -Jeg vil bare mødes med ham. 103 00:08:03,963 --> 00:08:05,283 Ja, men hvorfor? 104 00:08:06,683 --> 00:08:08,963 Jeg får ikke en bedre mulighed, 105 00:08:09,043 --> 00:08:11,563 så sig til ham i Spanien, jeg kommer i dag. 106 00:08:11,643 --> 00:08:13,163 Hvad med Dushane? 107 00:08:13,243 --> 00:08:14,843 Fuck Dushane, mand. 108 00:08:26,323 --> 00:08:28,163 Hey, lille mand. 109 00:08:33,643 --> 00:08:34,483 Her. 110 00:08:35,043 --> 00:08:36,203 Det er til dig. 111 00:08:37,083 --> 00:08:38,883 Ja, det er til dig. Okay? 112 00:08:38,963 --> 00:08:40,483 Det er til dig. 113 00:08:42,603 --> 00:08:45,563 Jeg håber, det får dig til din søster i Spanien. 114 00:08:45,643 --> 00:08:46,683 Tak! 115 00:08:47,403 --> 00:08:48,283 Okay. 116 00:08:55,643 --> 00:08:58,443 …at ringe til dem. Hjælp! Jeg bliver kidnappet! 117 00:09:03,363 --> 00:09:06,643 -Jeg ringer ikke! -Løgner. Jeg ved, du taler i telefon. 118 00:09:06,723 --> 00:09:08,883 Lad mig være. Jeg er på toilettet! 119 00:09:08,963 --> 00:09:11,283 Åbn døren. Jeg ved, du taler i telefon. 120 00:09:11,363 --> 00:09:13,643 Du er fandeme pervers. Skrid! 121 00:09:13,723 --> 00:09:15,283 Godt, det ikke er mig. 122 00:09:15,883 --> 00:09:17,123 Hvorfor tager du den? 123 00:09:17,203 --> 00:09:19,523 -Skrid med dig. -Giv mig telefonen. 124 00:09:19,603 --> 00:09:21,963 Jeg giver dig ikke din telefon, fede ko. 125 00:09:22,043 --> 00:09:24,163 -Jeg er gravid! -Jeg er ligeglad. 126 00:09:24,243 --> 00:09:26,643 Din kontrollerende kælling, giv mig den! 127 00:09:26,723 --> 00:09:28,603 Hvem ringede du til? Hvem? 128 00:09:28,683 --> 00:09:30,603 -Det rager ikke dig. -Hvem? 129 00:09:30,683 --> 00:09:33,803 -Hvad sker der? -Hun talte i telefon på toilettet. 130 00:09:34,323 --> 00:09:35,603 Tror du virkelig, 131 00:09:35,683 --> 00:09:38,403 vi slipper dig af syne efter sidste gang? 132 00:09:39,803 --> 00:09:41,563 Ikke stresse, Lauryn. 133 00:09:43,643 --> 00:09:45,563 Det er skidt for barnet og dig. 134 00:09:45,643 --> 00:09:48,283 Giv mig min telefon. Hvorfor tager hun den? 135 00:09:48,363 --> 00:09:50,923 Fald ned. Det her nytter jo ikke noget. 136 00:09:51,003 --> 00:09:54,603 -Sig, hun skal give mig min telefon. -Du får ikke din telefon. 137 00:09:54,683 --> 00:09:56,883 -Sig det, Curtis. -Giv os et øjeblik. 138 00:10:05,523 --> 00:10:09,203 Curtis, bed hende om at give mig min telefon. 139 00:10:10,403 --> 00:10:12,203 Du har ikke brug for den. 140 00:10:13,203 --> 00:10:17,963 Det er dårligt for dig med sociale medier og at stirre på skærmen hele dagen 141 00:10:19,243 --> 00:10:22,403 og strålingen. 5G kan ikke være godt for barnet. 142 00:10:24,123 --> 00:10:26,363 Hvad fanden snakker du om? 143 00:10:26,923 --> 00:10:29,163 Jeg ikke kan lide, når du taler sådan. 144 00:10:30,283 --> 00:10:32,643 Sig, hun skal give mig min telefon! 145 00:10:47,243 --> 00:10:48,083 Kom her. 146 00:10:55,923 --> 00:10:57,483 Vi er din familie, Lauryn. 147 00:10:59,643 --> 00:11:00,963 Vi er alt, du behøver. 148 00:11:01,723 --> 00:11:04,843 Telefoner er bare støj. De er en distraktion. Ikke? 149 00:11:07,283 --> 00:11:09,443 Du skal fokusere på barnet. 150 00:11:10,923 --> 00:11:11,843 Ikke? 151 00:11:15,083 --> 00:11:15,923 Okay. 152 00:11:31,803 --> 00:11:33,843 Det er alvorligt. Stop det. 153 00:11:33,923 --> 00:11:36,403 -Bilen duer ikke… -Bare glem det. 154 00:11:36,483 --> 00:11:38,403 Find ud af alt, hvad I kan. 155 00:11:38,483 --> 00:11:40,403 Alt, hvad I kan få fat i. 156 00:11:40,483 --> 00:11:44,723 I skal huske handsker og huer. Rowmando, kontakt Nutty og Fades 157 00:11:44,803 --> 00:11:47,603 og dem fra nord, syd, vest, allesammen. 158 00:11:47,683 --> 00:11:50,083 Send videoen. Se, hvem der kender dem. 159 00:11:50,163 --> 00:11:54,843 I bliver på de sociale medier. Hvis I ser noget, så sig det til Jaq. 160 00:11:54,923 --> 00:11:56,163 Ingen telefoner. 161 00:11:56,243 --> 00:11:58,003 Kun engangs. Er I med? 162 00:11:58,083 --> 00:12:00,403 Tiden går. Vi har ikke tid. Lad os gå. 163 00:12:00,483 --> 00:12:02,123 -Kom. -Få røven i frigear! 164 00:12:02,203 --> 00:12:05,203 -Kom så! -Skynd jer. Lad os gå. 165 00:12:09,923 --> 00:12:11,243 Kør til venstre her. 166 00:12:11,323 --> 00:12:13,283 -Derovre? -Ja. 167 00:12:13,363 --> 00:12:14,363 Jeps. 168 00:12:30,963 --> 00:12:33,443 -Hvor langt ned? -Det er her til højre. 169 00:12:33,523 --> 00:12:36,483 -Pis. -Manden bor med ænder og lort. 170 00:12:37,283 --> 00:12:39,523 -Hey, mand. -Han er skide sømand nu. 171 00:12:39,603 --> 00:12:43,483 Hey, gutter! Hold kæft, mand! Gå hen og kig derovre eller noget. 172 00:12:53,723 --> 00:12:55,283 -Hvad fanden? -Hvad nu? 173 00:13:03,163 --> 00:13:04,763 Nogen har været herinde. 174 00:13:04,843 --> 00:13:06,763 Ja. De ledte efter noget. 175 00:13:07,363 --> 00:13:10,923 Men det giver ingen mening. Ingen vidste, han var herude. 176 00:13:12,283 --> 00:13:14,123 -Slip mig! -Hold din kæft! 177 00:13:14,203 --> 00:13:15,603 -Jeg sværger. -Skrid! 178 00:13:15,683 --> 00:13:17,603 -Jeg smadrer dit fjæs! -Slap af! 179 00:13:17,683 --> 00:13:19,803 -Hvad siger du? Kom nu. -Hold kæft! 180 00:13:19,883 --> 00:13:21,963 -Forsvind. Flyt dig! -Slap så af! 181 00:13:22,043 --> 00:13:23,683 -Slap af. -Hvem fanden er I? 182 00:13:23,763 --> 00:13:26,003 -Hvem fanden er I? -Hvad fanden er det? 183 00:13:26,083 --> 00:13:28,323 -Sæt dig ned! -Sid ned! 184 00:13:28,403 --> 00:13:29,603 Du er en lille pige. 185 00:13:29,683 --> 00:13:32,323 -Hvem er du? -Pebbles. Jeg har intet gjort! 186 00:13:33,643 --> 00:13:35,523 -Uhøflig. -Taylors Pebbles. 187 00:13:36,363 --> 00:13:37,563 Hvor er Sully? 188 00:13:38,243 --> 00:13:39,203 Hey! 189 00:13:39,283 --> 00:13:41,723 Nogle mænd kom i nat. Jeg sprang i vandet. 190 00:13:41,803 --> 00:13:44,723 Hvor fanden tog de ham hen, spørger jeg dig. 191 00:13:47,163 --> 00:13:48,723 Tror du, jeg laver fis? 192 00:13:48,803 --> 00:13:51,403 -Svar! Hvor fanden er… -Hør her. 193 00:13:51,483 --> 00:13:54,483 Tving mig ikke til at slå dine tænder ud. 194 00:13:54,563 --> 00:13:56,123 Hvem fanden er de mænd? 195 00:13:57,963 --> 00:14:00,323 De hedder Cyprus og Khadeem. 196 00:14:00,923 --> 00:14:02,443 Hit med din telefon. 197 00:14:02,523 --> 00:14:04,803 Khadeem og Cyprus. De er fra Peckham. 198 00:14:05,443 --> 00:14:07,843 -Hvad så, Jaq? -Der er en Cyprus her. 199 00:14:07,923 --> 00:14:10,283 -Ja, så ring til ham. -Det virker ikke. 200 00:14:10,363 --> 00:14:12,603 Tag det, læg det i, ring til ham. 201 00:14:14,883 --> 00:14:17,203 Bare du ikke har noget med det at gøre. 202 00:14:17,963 --> 00:14:19,163 Hold øje med hende. 203 00:14:19,683 --> 00:14:21,723 -Du stinker, mand. -Hold kæft! 204 00:14:21,803 --> 00:14:24,803 Vent. Hvorfor kan jeg ikke bare nakke ham nu? 205 00:14:24,883 --> 00:14:27,163 Og opgive fem pakker. Er du skør? 206 00:14:27,683 --> 00:14:32,283 Den idiot skal sige, hvor melet er, og så nakker vi ham. 207 00:14:34,403 --> 00:14:35,243 Vent lige. 208 00:14:38,203 --> 00:14:39,243 Hvad er det? 209 00:14:39,323 --> 00:14:40,443 Hør på mig. 210 00:14:40,963 --> 00:14:42,883 Jeg vil have min bror tilbage. 211 00:14:43,803 --> 00:14:46,083 Sig, hvad du vil have for det, Cyprus. 212 00:14:47,203 --> 00:14:48,523 Hvad fanden er det? 213 00:14:49,043 --> 00:14:50,843 Jeg har set videoen. 214 00:14:53,683 --> 00:14:55,523 Hvem sendte du videoen til? 215 00:14:55,603 --> 00:15:00,243 Hvad snakker du om? Ikke nogen. Min fætter og nogle andre. Hvorfor? 216 00:15:00,323 --> 00:15:02,083 Hvad er der galt med dig? 217 00:15:02,163 --> 00:15:04,523 -Vil du have mig nappet? -Hvem taler du med? 218 00:15:04,603 --> 00:15:06,763 Glem det. Glem det, mand. 219 00:15:06,843 --> 00:15:09,803 Jeg ved ikke, hvad fanden du snakker om. 220 00:15:09,883 --> 00:15:11,923 Hør godt efter. 221 00:15:12,443 --> 00:15:14,283 Ham, du har der, er min bror. 222 00:15:14,363 --> 00:15:17,963 Ja? Sig, hvor du er. Jeg henter ham så hurtigt som muligt. 223 00:15:20,083 --> 00:15:23,723 -Hvor er mit mel? -Det har vi. Bare rolig. 224 00:15:23,803 --> 00:15:25,803 Giv mig ham, så får du melet. 225 00:15:25,883 --> 00:15:26,723 Færdig. 226 00:15:27,683 --> 00:15:29,283 Okay. Fint. 227 00:15:29,363 --> 00:15:30,243 Tag et billede. 228 00:15:31,043 --> 00:15:32,323 Hvad taler du om? 229 00:15:32,403 --> 00:15:35,363 Tag et billede af det, og send det til mit nummer. 230 00:15:35,443 --> 00:15:38,043 Hør her. Giv mig et øjeblik. Jeg gør det nu. 231 00:15:38,123 --> 00:15:41,283 Tror du, jeg er en skide idiot? Tror du, jeg er dum? 232 00:15:41,363 --> 00:15:43,763 Tror du, vi ikke myrder din bror nu? 233 00:15:47,403 --> 00:15:49,523 Ved du hvad? Glem det. Hey, dig mand. 234 00:15:49,603 --> 00:15:54,523 Pikhovedet siger, at han er hans bror, og han vil have, at vi lader ham gå. 235 00:15:55,043 --> 00:15:56,003 Hør lige her. 236 00:15:56,083 --> 00:15:58,443 Hør her. Jeg sender dig en sms. 237 00:15:58,523 --> 00:16:01,843 -Sig, hvor jeg skal komme hen. -Giv mig telefonen. Tig. 238 00:16:01,923 --> 00:16:03,723 Tig, så pikhovedet hører dig. 239 00:16:03,803 --> 00:16:05,843 Hey. Hør lige her. 240 00:16:07,883 --> 00:16:09,803 Du skal ikke ønske dig det her. 241 00:16:09,883 --> 00:16:12,083 Ved du, hvad du roder dig ud i? 242 00:16:12,163 --> 00:16:14,003 Hold op med at spilde min tid. 243 00:16:14,083 --> 00:16:17,243 Hallo, brormand! Jeg myrder dig fandeme! 244 00:16:17,323 --> 00:16:20,283 Ring ikke til dette nummer, før du har mit mel. 245 00:16:20,363 --> 00:16:21,243 Det hele. 246 00:16:21,323 --> 00:16:23,803 Eller når du ser din bror, 247 00:16:24,763 --> 00:16:26,883 vil du ikke kunne genkende ham. 248 00:16:26,963 --> 00:16:28,603 Hvad? Hey! Hallo! 249 00:16:29,643 --> 00:16:30,523 Fuck! 250 00:16:41,923 --> 00:16:45,603 Hvor fanden kan vi finde Khadeem og Cyprus? 251 00:16:45,683 --> 00:16:46,723 Sig det, hvor? 252 00:16:46,803 --> 00:16:48,683 De sælger fra et sted sydpå. 253 00:16:48,763 --> 00:16:50,843 Hvad siger du? Sig det igen. 254 00:16:50,923 --> 00:16:54,723 De har et hus, de sælger fra. Nær togstationen. Det er sydpå. 255 00:16:54,803 --> 00:16:57,043 -Ved du, hvor det er? -Ja, Peckham. 256 00:16:57,563 --> 00:16:59,043 -Lad os gå. -Op med dig! 257 00:16:59,123 --> 00:17:01,723 Tag hende med. Vi sætter hende af hos Farah. 258 00:17:01,803 --> 00:17:03,523 -Du stinker! -Det ved jeg. 259 00:17:03,603 --> 00:17:05,163 -Du lugter af lort. -Kæft. 260 00:17:05,243 --> 00:17:06,083 Skynd jer! 261 00:17:15,523 --> 00:17:18,403 Amma! Det er mig, Shelley. 262 00:17:21,283 --> 00:17:24,643 Amma, kom nu. Jeg er bekymret for dig. Åbn døren. 263 00:17:55,483 --> 00:17:56,683 Hvor skal du hen? 264 00:17:59,203 --> 00:18:00,563 Til Udrejsecentret. 265 00:18:01,683 --> 00:18:02,603 Hvad? 266 00:18:05,763 --> 00:18:06,883 Nu? 267 00:18:08,043 --> 00:18:09,763 De kan ikke udvise dig nu. 268 00:18:11,203 --> 00:18:13,283 Efter alt det, der er sket? 269 00:18:14,723 --> 00:18:17,763 Nej, Amma. Vi må kæmpe mod det. 270 00:18:19,443 --> 00:18:21,763 Jeg kan ikke kæmpe mere. 271 00:18:23,923 --> 00:18:25,203 De har magten. 272 00:18:27,123 --> 00:18:29,523 -Jeg har intet valg. -Men det er forkert. 273 00:18:30,723 --> 00:18:32,523 Det her er helt forkert. 274 00:18:37,523 --> 00:18:40,763 Tak, fordi du kom, Shelley. Jeg skal med bussen. 275 00:18:40,843 --> 00:18:43,963 Du skal… Nej. Du skal ikke med bussen. 276 00:18:46,003 --> 00:18:47,083 Lad mig køre dig. 277 00:18:48,123 --> 00:18:49,163 Lad mig nu. 278 00:18:51,123 --> 00:18:52,003 Okay. 279 00:18:53,123 --> 00:18:55,883 Tak, Shelley. Du er et rart menneske. 280 00:19:03,203 --> 00:19:05,483 Hvert værelse jeg går ind i her… 281 00:19:08,923 --> 00:19:11,283 Jeg forventer at se Attica vente på mig. 282 00:19:16,003 --> 00:19:17,683 Jeg ser hans ansigt overalt. 283 00:19:22,603 --> 00:19:23,723 I hvert hjørne. 284 00:19:30,203 --> 00:19:31,763 Nu skal jeg gå. 285 00:19:55,283 --> 00:19:56,403 Tak, Emilio. 286 00:19:59,283 --> 00:20:00,203 Ved du hvad? 287 00:20:01,323 --> 00:20:04,243 Jeg sagde til Lizzie, jeg ikke har tid til det. 288 00:20:04,723 --> 00:20:07,203 Det er det sidste, jeg gør for hende. 289 00:20:07,283 --> 00:20:09,883 Det sætter jeg pris på. Helt ærligt. 290 00:20:10,763 --> 00:20:14,123 Hun fortalte mig om situationen med din kone. 291 00:20:15,323 --> 00:20:16,403 Jeg forstår dig. 292 00:20:18,843 --> 00:20:22,603 Juan dræbte min ven, og Antonio var meget kendt her. 293 00:20:22,683 --> 00:20:26,603 Så jeg siger dig, at du skal være forsigtig med ham. 294 00:20:26,683 --> 00:20:30,163 Men ærligt talt, jeg vil bare selv snakke med Juan El Bueno. 295 00:20:30,243 --> 00:20:33,643 Selv? Jeg troede, du arbejdede for Dushane. 296 00:20:34,243 --> 00:20:36,283 Er du sikker på, du vil det her? 297 00:20:53,723 --> 00:20:54,563 Er du okay? 298 00:21:02,963 --> 00:21:04,403 Undskyld det før. 299 00:21:05,883 --> 00:21:07,083 Mine hormoner… 300 00:21:09,603 --> 00:21:10,443 Skat? 301 00:21:13,363 --> 00:21:14,523 Jeg mangler tøj. 302 00:21:17,123 --> 00:21:18,603 Jeg har brug for nyt tøj. 303 00:21:19,963 --> 00:21:22,363 Mit gamle passer ikke mere. 304 00:21:22,963 --> 00:21:25,483 Jeg får Vee til at købe noget. 305 00:21:27,243 --> 00:21:28,603 Curtis. 306 00:21:35,123 --> 00:21:39,003 Du får ikke en anden kvinde til at købe graviditetstøj. 307 00:21:39,523 --> 00:21:43,523 -Det er bare helt forkert. -Det er ikke en anden kvinde. Det er Vee. 308 00:21:43,603 --> 00:21:45,563 Curtis, jeg skal bruge undertøj. 309 00:21:46,203 --> 00:21:48,843 Jeg har brug for nye bh'er. Ikke? Bh'er? 310 00:21:48,923 --> 00:21:51,883 Mine bryster har ændret form. De er store. 311 00:21:51,963 --> 00:21:55,843 Jeg har brug for en butik, der hjælper mig med at finde en god bh. 312 00:21:56,363 --> 00:21:58,283 Jeg skal selv være der. 313 00:21:59,323 --> 00:22:00,163 Skat. 314 00:22:01,083 --> 00:22:02,323 Jeg beder dig! 315 00:22:03,723 --> 00:22:06,723 Du ved ikke, hvor ubehageligt jeg har det. 316 00:22:08,043 --> 00:22:09,083 Det er frygteligt. 317 00:22:11,563 --> 00:22:12,683 Vær nu sød. 318 00:22:13,283 --> 00:22:15,683 Kan vi køre? Bare dig og mig? 319 00:22:19,083 --> 00:22:19,963 Ja? 320 00:22:28,723 --> 00:22:30,563 Jeg kunne have købt din bh. 321 00:22:32,803 --> 00:22:34,923 Du kender ikke størrelsen. 322 00:22:35,003 --> 00:22:36,243 Du kunne sige det. 323 00:22:36,323 --> 00:22:40,123 Jeg ved det ikke. Derfor skal jeg have taget mål. 324 00:22:41,003 --> 00:22:43,243 Jeg er gravid, hvis du ikke ved det. 325 00:22:43,323 --> 00:22:46,363 Hvordan kunne jeg undgå det? Du taler kun om det. 326 00:22:47,403 --> 00:22:49,483 Du er en professionel kælling. 327 00:22:49,563 --> 00:22:50,923 D'damer, hør nu her. 328 00:22:51,563 --> 00:22:53,923 -Lad os være søde ved hinanden. -Hallo? 329 00:22:54,003 --> 00:22:56,363 -Det føles meget bedre. -Ja. 330 00:22:58,683 --> 00:23:00,563 En køber til maskingeværerne. 331 00:23:01,083 --> 00:23:03,923 Fyren betaler toppris. Er du med? 332 00:23:04,003 --> 00:23:06,683 -Vintage er altid det værd. -Ja. 333 00:23:27,483 --> 00:23:29,163 Amma Ayittey? 334 00:23:29,763 --> 00:23:30,803 Ja? 335 00:23:30,883 --> 00:23:32,083 Følg med mig. 336 00:23:45,643 --> 00:23:49,323 -Undskyld. Hvor skal hun hen? -Er du et familiemedlem? 337 00:23:49,403 --> 00:23:52,603 -Jeg er en ven. Hvor skal hun hen? -Følg lige med, tak. 338 00:23:52,683 --> 00:23:55,603 -Kommer hun tilbage? -Kom med mig, fru Ayittey. 339 00:23:55,683 --> 00:23:59,043 -Du kan ikke bare tage hende med. -Sænk stemmen, tak. 340 00:23:59,123 --> 00:24:00,763 Jeg har ikke hævet stemmen. 341 00:24:00,843 --> 00:24:02,963 Jeg har bedt dig sænke stemmen. 342 00:24:03,043 --> 00:24:05,763 Hun har boet her i landet i 19 år. 343 00:24:05,843 --> 00:24:09,443 Hun har arbejdet lovligt, indtil I stoppede hende. 344 00:24:09,523 --> 00:24:12,403 -Hun har betalt skat og har rettigheder. -Glem det. 345 00:24:12,483 --> 00:24:15,763 Ja, men det er ikke okay, Amma. Det er ikke fint. 346 00:24:15,843 --> 00:24:19,723 Hun mistede sin eneste søn. Han døde under et slem knivoverfald. 347 00:24:19,803 --> 00:24:21,403 Står det i journalen? 348 00:24:21,483 --> 00:24:24,243 Alle relevante detaljer bliver vurderet, 349 00:24:24,323 --> 00:24:26,243 inklusive nye informationer. 350 00:24:26,323 --> 00:24:28,403 Kan du ikke se, det er forkert? 351 00:24:28,483 --> 00:24:30,043 Jeg vil ikke overfuses. 352 00:24:30,123 --> 00:24:32,763 Hvis du fortsætter, fører vagterne dig ud. 353 00:24:32,843 --> 00:24:35,763 Overfuses? Hendes søn blev myrdet, og du gør hvad? 354 00:24:35,843 --> 00:24:39,803 -Smider hende ud som en forbryder? -Jeg respekterer dig, ikke? 355 00:24:39,883 --> 00:24:42,563 Jeg beder dig udvise den samme respekt. 356 00:24:42,643 --> 00:24:45,083 Og hvorfor er de fleste herinde sorte? 357 00:24:45,163 --> 00:24:48,003 -Hvorfor tager I ikke nogen hvide? -Jeg er okay. 358 00:24:50,163 --> 00:24:53,003 Tak, skat. Du er en god ven. 359 00:24:54,643 --> 00:24:55,483 Det er okay. 360 00:25:08,923 --> 00:25:10,163 Kom med mig, frue. 361 00:25:17,163 --> 00:25:18,643 Fru Ayittey, tak. 362 00:25:28,963 --> 00:25:30,963 -Jeg ringer lige, ikke? -Okay. 363 00:25:38,803 --> 00:25:40,043 -Hey. -Hey. 364 00:25:40,723 --> 00:25:41,723 Er du hjemme? 365 00:25:42,203 --> 00:25:43,803 Nej, jeg er i Spanien. 366 00:25:43,883 --> 00:25:46,243 Hvad fanden? Jeg bad dig komme tilbage. 367 00:25:46,763 --> 00:25:50,083 Marokkanerne siger, hvis vi ikke laver en aftale med Juan, 368 00:25:50,163 --> 00:25:53,203 kan han stjæle en ud af fem af vores forsendelser. 369 00:25:53,283 --> 00:25:55,923 De er okay med dem. De mister ikke noget. 370 00:25:56,003 --> 00:25:57,003 Det gør du. 371 00:25:57,683 --> 00:26:00,003 Jeg må hellere møde dem strømer, mand. 372 00:26:00,083 --> 00:26:05,083 Og lave en aftale, der er god for alle. Du sparer gysser i det lange løb. 373 00:26:05,163 --> 00:26:08,483 -Tror du, du kunne gøre det? -Kom nu. Selvfølgelig. 374 00:26:10,683 --> 00:26:12,843 Okay. 15 maks. 375 00:26:13,723 --> 00:26:14,923 Gør det godt. 376 00:26:16,203 --> 00:26:17,083 Aftale. 377 00:26:22,563 --> 00:26:23,723 Den fyr, mand. 378 00:26:24,603 --> 00:26:26,003 -Hey. -Hey. 379 00:26:26,083 --> 00:26:28,843 Han er stadig i Peckham. Hvad siger du? 380 00:26:29,603 --> 00:26:32,203 -Kør bagom derovre. -Jeps. 381 00:26:32,283 --> 00:26:34,723 -Er I klar? -Mere end klar. 382 00:26:57,923 --> 00:26:59,683 Hey. Okay. 383 00:27:00,363 --> 00:27:01,883 -I kan gå. -Jeg går med. 384 00:27:01,963 --> 00:27:04,403 Curtis, nej. Det er privat. 385 00:27:05,003 --> 00:27:06,323 Hvorfor er det privat? 386 00:27:06,403 --> 00:27:10,003 Det er hemmeligt. Det ville du vide, hvis du var en kvinde. 387 00:27:10,083 --> 00:27:12,123 Skat, jeg har set alt. 388 00:27:12,203 --> 00:27:15,123 Curtis, kom nu. Må jeg få lidt privatliv? 389 00:27:15,203 --> 00:27:17,883 Jeg vil bare prøve nogle ting. 390 00:27:18,923 --> 00:27:19,763 Vær nu sød. 391 00:27:20,403 --> 00:27:21,963 Hun har ret. 392 00:27:22,043 --> 00:27:23,643 Hun har brug for privatliv. 393 00:27:25,443 --> 00:27:26,283 Tak. 394 00:27:26,883 --> 00:27:27,923 Jeg går med. 395 00:27:28,003 --> 00:27:29,923 Okay. Gå nu. 396 00:27:34,483 --> 00:27:35,323 Kom her. 397 00:27:35,923 --> 00:27:38,243 Skat, hvad er der galt? 398 00:27:38,323 --> 00:27:39,563 Jeg beder dig! 399 00:27:39,643 --> 00:27:42,763 Jeg skammer mig bare sådan. 400 00:27:42,843 --> 00:27:46,123 Jeg føler mig så grim og oppustet. 401 00:27:46,203 --> 00:27:49,003 -Ingen må se mig sådan her! -Det er bare Vee. 402 00:27:49,083 --> 00:27:50,723 Lad være. Hey. 403 00:27:50,803 --> 00:27:52,083 Jeg synes, du er smuk. 404 00:27:52,163 --> 00:27:53,363 "Jeg synes?" 405 00:27:53,443 --> 00:27:55,923 -Sagde du lige det? -Hvad jeg mente var… 406 00:27:56,003 --> 00:27:57,963 -Væmmes du ved mig? -Nej. 407 00:27:58,043 --> 00:27:59,883 Hey. Kom her. 408 00:27:59,963 --> 00:28:01,443 Det er okay. 409 00:28:01,523 --> 00:28:03,603 Må jeg være ikke nok være alene 410 00:28:03,683 --> 00:28:05,243 bare i et minut? 411 00:28:05,323 --> 00:28:07,563 Okay, bare hold op med at græde, ikke? 412 00:28:08,243 --> 00:28:09,403 Bare gå. 413 00:28:18,563 --> 00:28:20,523 Må jeg bede om nogle penge? 414 00:28:30,563 --> 00:28:31,483 Skat. 415 00:28:32,243 --> 00:28:33,643 Må jeg få lidt mere? 416 00:28:37,683 --> 00:28:38,683 Tak. 417 00:28:42,123 --> 00:28:43,163 Jeg elsker dig. 418 00:28:51,363 --> 00:28:52,923 Jeg kunne have købt en bh. 419 00:28:53,563 --> 00:28:54,683 Lyt til mig. 420 00:28:54,763 --> 00:28:55,603 Hey. 421 00:28:56,163 --> 00:28:57,083 Kom her. 422 00:29:06,923 --> 00:29:09,083 En køber til til maskingeværerne. 423 00:29:09,163 --> 00:29:10,723 -Gæt hvem? -Hvem? 424 00:29:10,803 --> 00:29:12,003 Charles. 425 00:29:12,083 --> 00:29:14,803 -Charles. Jeg vidste, han ville have dem. -Ja. 426 00:29:14,883 --> 00:29:15,923 Sig, de er solgt. 427 00:29:17,723 --> 00:29:18,723 Charles. 428 00:29:24,163 --> 00:29:25,243 Kom med et bud. 429 00:29:28,723 --> 00:29:29,923 De er solgt, 430 00:29:30,003 --> 00:29:32,923 men til en højere pris kan vi finde ud af noget. 431 00:29:33,803 --> 00:29:35,123 Ja, jeg er med. 432 00:29:40,363 --> 00:29:42,003 Har du brug for hjælp? 433 00:29:42,083 --> 00:29:43,803 Hvad? Nej. 434 00:29:43,883 --> 00:29:46,123 Må jeg prøve dem? 435 00:29:46,203 --> 00:29:48,043 -Ja. Denne vej. -Nej, undskyld. 436 00:29:48,123 --> 00:29:50,163 Må jeg bruge det omklædningsrum? 437 00:29:50,683 --> 00:29:52,123 -Ja. Det er fint. -Ja? 438 00:29:53,003 --> 00:29:56,083 Det er tættere på det beløb, vi vil have. 439 00:29:56,683 --> 00:29:59,723 Hvis du leverer pengene, får du dem. 440 00:29:59,803 --> 00:30:03,443 Sig til, når du har brug for dem, ikke? Okay. Aftale. 441 00:30:47,403 --> 00:30:48,723 Jeg ser til hende. 442 00:31:08,003 --> 00:31:10,363 Curtis. Hun er væk. 443 00:31:10,443 --> 00:31:11,283 Hvad? 444 00:31:15,483 --> 00:31:18,083 Taxaer. Hvor fanden er taxaerne? 445 00:31:18,163 --> 00:31:19,283 Den vej. 446 00:31:22,203 --> 00:31:23,043 Fuck! 447 00:31:37,363 --> 00:31:38,843 Åh gud. 448 00:31:38,923 --> 00:31:41,323 Pis! Stop. Taxa! 449 00:31:41,963 --> 00:31:44,483 Taxa. Stop! 450 00:31:44,563 --> 00:31:46,403 Stop. Nej! Stop! 451 00:31:46,483 --> 00:31:48,483 -Hey. -Stop! Jeg beder dig! 452 00:31:48,563 --> 00:31:51,083 Stop! Jeg beder dig! 453 00:31:51,163 --> 00:31:52,123 Åh gud! 454 00:31:52,203 --> 00:31:54,923 -Hvor skal du hen? -Tusind tak! 455 00:31:55,003 --> 00:31:57,963 -Hvor skal du hen? Adresse? -London. 456 00:31:58,043 --> 00:32:00,323 -London? -Nej, kom nu! 457 00:32:00,403 --> 00:32:02,123 Jeg har pengene. 458 00:32:02,203 --> 00:32:03,923 -Vær sød at køre. -Okay. 459 00:32:04,003 --> 00:32:05,483 -Rolig. -Hurtigst muligt. 460 00:32:11,603 --> 00:32:12,643 -Fuck. -Hallo! 461 00:32:12,723 --> 00:32:13,683 -Hey. -Nej! 462 00:32:13,763 --> 00:32:14,643 Stands bilen! 463 00:32:14,723 --> 00:32:16,363 -Hvad laver du? -Okay. 464 00:32:16,443 --> 00:32:18,243 -Stands bilen! -Nej! 465 00:32:18,323 --> 00:32:21,683 -Du må ikke åbne! Lad være! -Hun er min kone. Hun er syg. 466 00:32:21,763 --> 00:32:22,923 Hun skal hjælpes. 467 00:32:23,003 --> 00:32:24,643 Kom nu. Åbn døren for mig. 468 00:32:24,723 --> 00:32:26,563 Okay. Jeg låser den op. 469 00:32:26,643 --> 00:32:28,443 Nej! Du må ikke åbne! 470 00:32:28,523 --> 00:32:29,443 Jeg gør det. 471 00:32:29,523 --> 00:32:31,323 -Åbn den! -Åbn den skide bil! 472 00:32:31,403 --> 00:32:33,803 -Hør her, nar. Åbn den skide bil! -Okay. 473 00:32:33,883 --> 00:32:35,403 Åbn den skide dør! 474 00:32:37,563 --> 00:32:38,563 -Fuck! -Kælling! 475 00:32:42,483 --> 00:32:44,083 Er du okay, skat? 476 00:32:45,163 --> 00:32:46,363 Tak. 477 00:33:01,243 --> 00:33:03,403 Du er en engel, at du ved det. 478 00:33:04,003 --> 00:33:07,883 Ja, vi engle ser sådan her ud. Små, magre og tynde i toppen. 479 00:33:47,043 --> 00:33:48,083 Juan. 480 00:33:49,803 --> 00:33:51,643 Øjeblik. Min mor er her. 481 00:34:01,043 --> 00:34:02,443 Det er et familiested. 482 00:34:18,443 --> 00:34:20,843 Sikken skam med din ven Antonio. 483 00:34:23,283 --> 00:34:24,123 Ja. 484 00:34:26,043 --> 00:34:29,363 Hvis du er vred over det, der skete, så sig det. 485 00:34:29,443 --> 00:34:31,323 Det er okay. 486 00:34:32,003 --> 00:34:33,403 Men helt ærligt, 487 00:34:34,643 --> 00:34:36,483 så burde du takke mig. 488 00:34:36,563 --> 00:34:38,123 Er det rigtigt? Hvorfor? 489 00:34:39,003 --> 00:34:41,563 -Los Duques ville også myrde dig. -Los Duques… 490 00:34:42,883 --> 00:34:44,083 Jeg sagde nej. 491 00:34:45,043 --> 00:34:48,163 Javier tjente mange penge til dem og mig… 492 00:34:48,243 --> 00:34:49,243 Stop der, Juan. 493 00:34:49,883 --> 00:34:51,883 Mine børns mor er døende. 494 00:34:52,563 --> 00:34:54,883 Jeg er kun interesseret i det lige nu. 495 00:34:55,403 --> 00:34:57,563 Knægten her vil tale med dig. 496 00:34:59,563 --> 00:35:00,403 Okay? 497 00:35:08,643 --> 00:35:10,243 Jeg vil lave en aftale. 498 00:35:11,203 --> 00:35:14,083 Jeg ved, du allerede ved, 499 00:35:15,643 --> 00:35:17,643 at din marokkanske stikker er væk. 500 00:35:19,003 --> 00:35:20,483 Han kommer ikke tilbage. 501 00:35:21,883 --> 00:35:25,763 Så for dig betyder det, at du får mindre af vores forsendelser. 502 00:35:26,643 --> 00:35:29,683 Og det kan min chef og jeg godt leve med. 503 00:35:30,803 --> 00:35:31,643 Er du med? 504 00:35:32,563 --> 00:35:37,243 Hør her, ingen flytter varer gennem mit område gratis. 505 00:35:38,443 --> 00:35:40,403 Hvis I prøver det, er I færdige. 506 00:35:41,083 --> 00:35:44,563 Jeg finder jeres pakhuse, jeres lastbiler, jeres mænd… 507 00:35:46,243 --> 00:35:47,803 Jeg smadrer allesammen. 508 00:35:51,483 --> 00:35:52,323 Hør her. 509 00:35:53,323 --> 00:35:55,443 Det er ikke nødvendigt. 510 00:35:55,963 --> 00:36:00,283 Hvorfor skulle vi kæmpe imod dig, når vi kan arbejde sammen? 511 00:36:02,123 --> 00:36:03,003 Er du med? 512 00:36:04,083 --> 00:36:05,283 Ingen problemer, 513 00:36:06,123 --> 00:36:07,163 flere penge, 514 00:36:07,843 --> 00:36:09,083 bare forretninger. 515 00:36:09,163 --> 00:36:10,323 Lyder det godt? 516 00:36:11,003 --> 00:36:12,163 Det lyder ret godt. 517 00:36:14,163 --> 00:36:19,243 Så hvad med at give mig et nummer, jeg kan give min boss, 518 00:36:19,323 --> 00:36:20,923 og så tager vi det derfra? 519 00:36:22,123 --> 00:36:24,323 Med ham var det 10 %. 520 00:36:24,403 --> 00:36:25,603 -Godt. -Ja. 521 00:36:26,763 --> 00:36:29,083 Men nu er det 30. 522 00:36:29,163 --> 00:36:30,363 30 %? 523 00:36:30,443 --> 00:36:32,563 30 % af mængden af hver forsendelse. 524 00:36:32,643 --> 00:36:35,363 Kom nu, Juan. Giver det overhovedet mening? 525 00:36:35,443 --> 00:36:37,243 Hvad får vi for 30 %? 526 00:36:37,323 --> 00:36:39,523 Fri bevægelighed og min beskyttelse. 527 00:36:40,963 --> 00:36:43,563 I er ikke de eneste i branchen. 528 00:36:44,443 --> 00:36:46,363 Los Duques styrer La Línea nu, 529 00:36:46,443 --> 00:36:50,243 og de har flere mænd og våben end du og dine marokkanske venner. 530 00:36:50,323 --> 00:36:52,403 Uden mig udsletter de jer. 531 00:36:53,683 --> 00:36:56,323 Spørg Antonio, hvis han ikke tror på mig. 532 00:36:56,403 --> 00:36:58,083 Jeg tror ikke, han er med. 533 00:37:04,243 --> 00:37:09,923 Hør her. Du og jeg ved begge to, at ingen betaler 30 %. 534 00:37:11,403 --> 00:37:13,483 Så bare beregn et andet tal. 535 00:37:13,563 --> 00:37:15,003 Noget tættere på 15. 536 00:37:15,523 --> 00:37:17,043 Pas på, niñato. 537 00:37:17,843 --> 00:37:19,443 Overspil ikke din hånd. 538 00:37:21,243 --> 00:37:22,403 Vil du have et tal? 539 00:37:23,523 --> 00:37:24,483 Godt. 540 00:37:24,563 --> 00:37:25,723 Det er 25. 541 00:37:27,043 --> 00:37:29,403 Og 100.000 euro i… 542 00:37:30,523 --> 00:37:31,523 Udbetaling. 543 00:37:33,043 --> 00:37:34,443 Jeg venter på et svar. 544 00:37:34,523 --> 00:37:36,323 Okay? Vi ses. 545 00:37:39,803 --> 00:37:41,363 Vi snakkes snart ved igen. 546 00:37:42,683 --> 00:37:43,523 Kom nu. 547 00:37:48,603 --> 00:37:49,443 Fuck. 548 00:37:59,723 --> 00:38:01,003 For helvede da, mand. 549 00:38:05,043 --> 00:38:06,123 Hey. Øjeblik. 550 00:38:12,843 --> 00:38:14,123 En ting til. 551 00:38:17,443 --> 00:38:18,483 Det er i orden. 552 00:38:20,483 --> 00:38:21,683 Lige en ting til. 553 00:38:23,243 --> 00:38:27,163 Nu snakker jeg med dig for min boss, ikke? 554 00:38:28,163 --> 00:38:31,963 Måske kommer der snart en tid, hvor jeg vil tale med dig for mig. 555 00:38:33,283 --> 00:38:34,123 Hvad så? 556 00:38:34,643 --> 00:38:39,403 Så du får Duques til at forsyne mig med alt, jeg har brug for i London. 557 00:38:39,923 --> 00:38:44,283 Som jeg sagde før, ingen krige, kun penge og forretninger. 558 00:38:46,643 --> 00:38:50,523 Los Duques kan flytte fem, ti gange mere end det, 559 00:38:50,603 --> 00:38:52,283 marokkanerne bringer ind. 560 00:38:54,323 --> 00:38:57,843 Det er fandeme fantastisk. Det kan jeg lide at høre. 561 00:39:00,003 --> 00:39:05,483 Okay, så når du er klar til at rykke, så kom og tal med mig, okay? 562 00:39:05,563 --> 00:39:07,723 Men lige nu for din chef 563 00:39:08,843 --> 00:39:10,483 er tallet 25. 564 00:39:12,843 --> 00:39:13,803 No problemo. 565 00:39:14,683 --> 00:39:15,563 No problemo. 566 00:39:23,083 --> 00:39:24,123 Hvad sagde han? 567 00:39:25,563 --> 00:39:29,603 Jeg fik ham til at love, at han ikke rører dig og din familie. 568 00:39:30,363 --> 00:39:31,243 Lad os køre. 569 00:40:37,443 --> 00:40:38,963 Hvad så? Hvad sker der? 570 00:40:39,043 --> 00:40:40,963 Jeg kan høre nogen derinde. 571 00:40:41,043 --> 00:40:42,083 Kan vi komme ind? 572 00:40:42,163 --> 00:40:43,523 Det er lokkemad. 573 00:40:43,603 --> 00:40:46,163 Og de har aflåst det totalt. 574 00:40:46,243 --> 00:40:50,083 Det er meget afsikret. Ligesom Stokeys politistation. 575 00:40:51,243 --> 00:40:52,363 Hey, det er Kit. 576 00:40:57,963 --> 00:41:00,323 -Hvad har du? -Det hele er der stadig. 577 00:41:00,403 --> 00:41:01,483 Handsker, ikke? 578 00:41:01,563 --> 00:41:02,443 Bagsædet. 579 00:41:03,123 --> 00:41:06,083 Hvad så? Vil du vente, til de stikker hovedet ud? 580 00:41:06,163 --> 00:41:09,003 Det tager for lang tid. Sully ville blive tævet. 581 00:41:09,563 --> 00:41:13,483 Hør her. Uanset hvad der sker, tager vi ham med. 582 00:41:13,563 --> 00:41:16,083 Er I med? Uanset hvad, gør vi det i aften. 583 00:41:16,163 --> 00:41:19,123 -Det er det, jeg siger. -Nej, bliv i bilen. 584 00:42:01,443 --> 00:42:03,123 Har de fundet min onkel? 585 00:42:17,843 --> 00:42:19,083 Her er ulækkert. 586 00:42:20,323 --> 00:42:22,483 Har I ingen sans for hygiejne? 587 00:42:24,443 --> 00:42:27,523 Renlighed er noget af det vigtigste for firmaer. 588 00:42:28,043 --> 00:42:30,563 Det er fra et YouTube-klip for iværksættere. 589 00:42:33,123 --> 00:42:34,323 Du er fuld af lort. 590 00:42:34,923 --> 00:42:35,963 Er du med? 591 00:42:37,363 --> 00:42:41,523 Hold arbejdspladsen ren, så de ansatte er stolte af det, de laver. 592 00:42:42,203 --> 00:42:44,683 Vær den forandring, du vil se i verden. 593 00:42:52,203 --> 00:42:54,643 Jeg ser meget stress i dig, Farah. 594 00:42:54,723 --> 00:42:56,803 Det kan ses på måden, du går på. 595 00:42:57,323 --> 00:42:58,443 Meget affaldsstof. 596 00:43:00,083 --> 00:43:01,763 Få en juice-udrensning. 597 00:43:21,563 --> 00:43:24,123 -Er du klar? -Ja, den er klar. 598 00:43:27,803 --> 00:43:30,243 -Det er godt. -Lad os gøre det hurtigt. 599 00:43:30,323 --> 00:43:32,283 Skynd jer. Afsted! 600 00:43:43,643 --> 00:43:45,443 -Fucking vatpik. -Pis! 601 00:43:49,003 --> 00:43:50,203 -Kom her. -Mit ben! 602 00:43:50,283 --> 00:43:52,083 -Gå tilbage. -Skyd dog, mand! 603 00:43:55,043 --> 00:43:57,843 Afsted! Fucking vatpik. Hvad? 604 00:44:10,763 --> 00:44:12,043 Fuck! 605 00:44:16,163 --> 00:44:19,523 Pis! Jeg er løbet tør. Skyd, mand! 606 00:44:24,363 --> 00:44:26,003 Jaq, nak ham! 607 00:44:26,803 --> 00:44:28,883 Led efter Sully, for helvede! 608 00:44:39,603 --> 00:44:41,763 Skide vatpik! Hvem er du? 609 00:44:41,843 --> 00:44:44,563 -Det var ikke min idé, jeg sværger. -Hold kæft. 610 00:44:47,283 --> 00:44:48,443 Hey! 611 00:44:52,163 --> 00:44:53,723 Jeg fandt Sully! 612 00:44:59,883 --> 00:45:01,403 -Hvad så? -Pis! 613 00:45:01,483 --> 00:45:02,803 Så kom i gang! 614 00:45:02,883 --> 00:45:04,843 Nar! Se dig, dit pikhoved! 615 00:45:33,123 --> 00:45:35,763 Hent benzindunken, før strømerne kommer. 616 00:45:37,763 --> 00:45:39,083 Hjælp Kit. 617 00:45:43,003 --> 00:45:44,483 Hvad fanden laver du her? 618 00:45:47,483 --> 00:45:48,363 Få mig op. 619 00:45:48,963 --> 00:45:49,963 Beklager, mand. 620 00:45:51,803 --> 00:45:52,643 Fuck! 621 00:45:59,163 --> 00:46:00,963 Fuck. For helvede da. 622 00:46:13,403 --> 00:46:15,443 Godt, mand. Kom, lad os komme væk. 623 00:46:16,043 --> 00:46:17,003 Kom nu. 624 00:46:49,403 --> 00:46:51,443 Lad os komme væk herfra. 625 00:47:06,403 --> 00:47:07,443 Pis! 626 00:48:02,523 --> 00:48:03,523 Fuck! 627 00:48:15,483 --> 00:48:18,643 Hvad fanden? Den skiderik. 628 00:49:15,763 --> 00:49:16,643 Hej. 629 00:51:31,803 --> 00:51:34,803 {\an8}Tekster af: Pernille G. Levine