1
00:00:06,043 --> 00:00:10,003
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:54,163 --> 00:00:56,883
Hvad fanden?
Ved du, hvor længe jeg har ventet?
3
00:00:56,963 --> 00:00:59,083
Hvad så? Har du det godt?
4
00:00:59,163 --> 00:01:02,843
-Nej, tager du pis på mig?
-Nej, du ved, jeg er herude.
5
00:01:06,683 --> 00:01:09,363
Men så du den Instagram-ting,
jeg sendte dig?
6
00:01:09,443 --> 00:01:10,803
Valutahandel.
7
00:01:10,883 --> 00:01:12,603
Det er noget pis, mand.
8
00:01:12,683 --> 00:01:17,123
Det er billeder af løgnhalse med biler
og kontanter, som ikke er deres.
9
00:01:17,203 --> 00:01:19,683
Nej, du er dum. Så du kommentarerne?
10
00:01:20,283 --> 00:01:24,363
Jeg har set videoerne.
Følg signalerne. Binære muligheder.
11
00:01:24,443 --> 00:01:26,043
Ja, mor dig.
12
00:01:26,643 --> 00:01:27,643
Kærlighed.
13
00:01:27,723 --> 00:01:30,243
Jeg får masser af SnapChat-beskeder.
14
00:01:31,243 --> 00:01:33,883
-Ved du ikke, hvor du er, mand?
-Pis!
15
00:01:34,643 --> 00:01:35,723
Hvad fanden?
16
00:01:36,483 --> 00:01:38,963
Se her! Hvem ligner det?
17
00:01:44,683 --> 00:01:46,043
Er de mænd gale?
18
00:01:47,043 --> 00:01:49,203
Ved du ikke, hvor du er, mand?
19
00:01:49,283 --> 00:01:51,403
-Hvad, mand?
-Se.
20
00:01:53,403 --> 00:01:54,283
Fuck!
21
00:01:54,923 --> 00:01:56,043
Det er løgn.
22
00:01:59,083 --> 00:02:01,163
-Ved du, hvor du er?
-Er du skør?
23
00:02:02,523 --> 00:02:04,843
Nej. Det er fandeme Sully!
24
00:02:32,843 --> 00:02:34,883
-Hey.
-Hey, hvad så?
25
00:02:34,963 --> 00:02:35,963
Jobbet er gjort.
26
00:02:36,843 --> 00:02:40,083
Den store gut havde en stikker.
Det var hans højre hånd.
27
00:02:40,603 --> 00:02:43,483
Det er da løgn. Så det er ordnet, ikke?
28
00:02:43,563 --> 00:02:45,483
Ja. Det er gjort.
29
00:02:46,243 --> 00:02:47,443
Okay, hør efter.
30
00:02:47,523 --> 00:02:48,843
Kom hjem nu.
31
00:02:49,403 --> 00:02:51,203
Jeg har brug for dig på gaden.
32
00:02:52,283 --> 00:02:53,523
Jeps.
33
00:03:18,723 --> 00:03:20,483
-Godmorgen, skat.
-Godmorgen.
34
00:03:26,683 --> 00:03:29,043
-Stinker min ånde?
-Ja, du stinker.
35
00:03:31,683 --> 00:03:33,043
Nej, du er okay.
36
00:03:41,123 --> 00:03:43,643
Spred ham. Lad mig se hans ansigt.
37
00:03:43,723 --> 00:03:44,723
Hvad fanden?
38
00:03:46,523 --> 00:03:47,603
Jaq, hvad er der?
39
00:03:47,683 --> 00:03:49,683
Becks, tag min træningsdragt.
40
00:03:53,923 --> 00:03:56,403
Ja! Vågen.
41
00:03:56,483 --> 00:03:57,963
-Der er hun!
-Wow.
42
00:03:58,563 --> 00:04:01,883
-"Wow"? Det er en kop te.
-Jeg tror ikke mine øjne.
43
00:04:03,283 --> 00:04:05,683
-Gå ikke. Kom her.
-Tak.
44
00:04:09,523 --> 00:04:13,443
Du behøvede ikke stå op.
Jeg ville give dig morgenmad på sengen.
45
00:04:14,003 --> 00:04:17,883
Det havde været rart,
men jeg skal hente Tish fra overnatningen.
46
00:04:18,483 --> 00:04:20,683
Hvad siger du? Skal vi være sammen?
47
00:04:20,763 --> 00:04:22,843
Jer begge to. Tage ud at shoppe.
48
00:04:24,163 --> 00:04:28,043
Vælg noget tøj og få noget mad.
I får, hvad I vil have.
49
00:04:28,563 --> 00:04:29,403
Okay.
50
00:04:30,043 --> 00:04:30,923
Øjeblik.
51
00:04:32,563 --> 00:04:33,843
Hvad sker der?
52
00:04:34,883 --> 00:04:35,803
Hey.
53
00:04:35,883 --> 00:04:38,003
Jeg må tale med dig. Det er vigtigt.
54
00:04:48,083 --> 00:04:49,123
Har du set det?
55
00:04:49,203 --> 00:04:52,283
-Kom nu.
-Sully er virkelig i knibe her.
56
00:04:55,923 --> 00:04:57,643
Vi må skynde os.
57
00:04:58,723 --> 00:05:00,003
Hvad vil du gøre?
58
00:05:01,123 --> 00:05:04,003
Hvorfor er du så langsom?
59
00:05:04,083 --> 00:05:07,163
Ja, I to var uvenner.
Det er, hvad der sker.
60
00:05:07,243 --> 00:05:09,043
Men han er en bror.
61
00:05:09,123 --> 00:05:11,203
Jaq, hold kæft. Vent i bilen.
62
00:05:12,163 --> 00:05:13,123
Det er Sully.
63
00:05:13,203 --> 00:05:15,603
Jaq, vent i bilen, for helvede.
64
00:05:47,923 --> 00:05:49,523
-Bagi, ikke?
-Jo.
65
00:05:53,363 --> 00:05:56,603
Tag til Spanien. Min søster. Vær sød, med.
66
00:05:56,683 --> 00:05:59,443
Jeg har sagt, jeg ikke skal til Spanien.
67
00:05:59,523 --> 00:06:02,363
Jeg tager til London.
Jeg kan ikke tage dig med.
68
00:06:02,883 --> 00:06:05,883
Og du skal bruge et pas,
og det har du ikke.
69
00:06:06,643 --> 00:06:08,483
Beklager. Gid jeg kunne hjælpe.
70
00:06:08,563 --> 00:06:11,883
Han kan ikke tage dig med.
Jeg kan ikke tage dig med.
71
00:06:11,963 --> 00:06:13,923
Skaf pengene, og kom til mig.
72
00:06:14,003 --> 00:06:16,003
Det er nok! Forsvind.
73
00:06:18,043 --> 00:06:20,083
De børn elsker dig virkelig.
74
00:06:20,603 --> 00:06:23,163
Hvorfor ikke lade ham
sejle med til Spanien?
75
00:06:23,243 --> 00:06:26,683
Han har faktisk familie.
Bare lad ham se sin søster.
76
00:06:26,763 --> 00:06:28,483
Han har ingen penge.
77
00:06:28,563 --> 00:06:32,283
Hvis jeg tager ham med gratis,
tror alle børnene, det er gratis.
78
00:06:32,763 --> 00:06:35,123
Det er ikke Noas Ark. Det er forretning.
79
00:06:36,483 --> 00:06:38,363
Det kan du have ret i.
80
00:06:38,443 --> 00:06:41,443
Når han har pengene, tager jeg ham med.
81
00:06:41,523 --> 00:06:45,043
Men indtil da kan han
sidde på stranden og nyde udsigten.
82
00:06:46,203 --> 00:06:48,843
Stig ind. Jeg kører dig selv.
83
00:06:49,563 --> 00:06:51,683
Fuck, jeg må finde en ny chauffør.
84
00:06:51,763 --> 00:06:53,283
Det er jeg ked af.
85
00:06:53,803 --> 00:06:57,003
Jeg ville sige det før,
men jeg ved, I var nære venner.
86
00:06:57,603 --> 00:06:59,283
Han var jo som en bror.
87
00:06:59,803 --> 00:07:00,963
Det var nok svært.
88
00:07:01,483 --> 00:07:04,683
Bror eller ej,
jeg ville myrde ham ti gange for det.
89
00:07:04,763 --> 00:07:07,683
Khrito glemte sin plads,
og hvem hans boss var.
90
00:07:07,763 --> 00:07:10,123
Man skal holde sin hund i kort snor.
91
00:07:10,203 --> 00:07:12,803
Hvis du tror, de bider, må du aflive dem.
92
00:07:13,323 --> 00:07:15,643
Alle bosser skal vide den slags.
93
00:07:19,043 --> 00:07:20,643
Kom, brormand. Lad os køre.
94
00:07:22,243 --> 00:07:25,843
-Et øjeblik. Jeg skal ringe.
-Gør det bare. Jeg er her.
95
00:07:41,643 --> 00:07:43,483
-Hey.
-Hey.
96
00:07:44,083 --> 00:07:47,203
Jeg forventede ikke, du ringede.
Hvordan går det?
97
00:07:47,283 --> 00:07:49,683
Jeg vil møde El Bueno. Kan du klare det?
98
00:07:51,483 --> 00:07:52,563
Giv mig en time.
99
00:07:53,243 --> 00:07:56,603
Jeg taler med min ven i Spanien.
Han arrangerer det.
100
00:07:57,203 --> 00:07:58,803
Jeg sender nummeret. Okay?
101
00:07:59,323 --> 00:08:00,563
Okay. Fedt.
102
00:08:00,643 --> 00:08:03,883
-Er det så klaret?
-Jeg vil bare mødes med ham.
103
00:08:03,963 --> 00:08:05,283
Ja, men hvorfor?
104
00:08:06,683 --> 00:08:08,963
Jeg får ikke en bedre mulighed,
105
00:08:09,043 --> 00:08:11,563
så sig til ham i Spanien,
jeg kommer i dag.
106
00:08:11,643 --> 00:08:13,163
Hvad med Dushane?
107
00:08:13,243 --> 00:08:14,843
Fuck Dushane, mand.
108
00:08:26,323 --> 00:08:28,163
Hey, lille mand.
109
00:08:33,643 --> 00:08:34,483
Her.
110
00:08:35,043 --> 00:08:36,203
Det er til dig.
111
00:08:37,083 --> 00:08:38,883
Ja, det er til dig. Okay?
112
00:08:38,963 --> 00:08:40,483
Det er til dig.
113
00:08:42,603 --> 00:08:45,563
Jeg håber, det får dig
til din søster i Spanien.
114
00:08:45,643 --> 00:08:46,683
Tak!
115
00:08:47,403 --> 00:08:48,283
Okay.
116
00:08:55,643 --> 00:08:58,443
…at ringe til dem.
Hjælp! Jeg bliver kidnappet!
117
00:09:03,363 --> 00:09:06,643
-Jeg ringer ikke!
-Løgner. Jeg ved, du taler i telefon.
118
00:09:06,723 --> 00:09:08,883
Lad mig være. Jeg er på toilettet!
119
00:09:08,963 --> 00:09:11,283
Åbn døren. Jeg ved, du taler i telefon.
120
00:09:11,363 --> 00:09:13,643
Du er fandeme pervers. Skrid!
121
00:09:13,723 --> 00:09:15,283
Godt, det ikke er mig.
122
00:09:15,883 --> 00:09:17,123
Hvorfor tager du den?
123
00:09:17,203 --> 00:09:19,523
-Skrid med dig.
-Giv mig telefonen.
124
00:09:19,603 --> 00:09:21,963
Jeg giver dig ikke din telefon, fede ko.
125
00:09:22,043 --> 00:09:24,163
-Jeg er gravid!
-Jeg er ligeglad.
126
00:09:24,243 --> 00:09:26,643
Din kontrollerende kælling, giv mig den!
127
00:09:26,723 --> 00:09:28,603
Hvem ringede du til? Hvem?
128
00:09:28,683 --> 00:09:30,603
-Det rager ikke dig.
-Hvem?
129
00:09:30,683 --> 00:09:33,803
-Hvad sker der?
-Hun talte i telefon på toilettet.
130
00:09:34,323 --> 00:09:35,603
Tror du virkelig,
131
00:09:35,683 --> 00:09:38,403
vi slipper dig af syne efter sidste gang?
132
00:09:39,803 --> 00:09:41,563
Ikke stresse, Lauryn.
133
00:09:43,643 --> 00:09:45,563
Det er skidt for barnet og dig.
134
00:09:45,643 --> 00:09:48,283
Giv mig min telefon.
Hvorfor tager hun den?
135
00:09:48,363 --> 00:09:50,923
Fald ned. Det her nytter jo ikke noget.
136
00:09:51,003 --> 00:09:54,603
-Sig, hun skal give mig min telefon.
-Du får ikke din telefon.
137
00:09:54,683 --> 00:09:56,883
-Sig det, Curtis.
-Giv os et øjeblik.
138
00:10:05,523 --> 00:10:09,203
Curtis, bed hende om
at give mig min telefon.
139
00:10:10,403 --> 00:10:12,203
Du har ikke brug for den.
140
00:10:13,203 --> 00:10:17,963
Det er dårligt for dig med sociale medier
og at stirre på skærmen hele dagen
141
00:10:19,243 --> 00:10:22,403
og strålingen.
5G kan ikke være godt for barnet.
142
00:10:24,123 --> 00:10:26,363
Hvad fanden snakker du om?
143
00:10:26,923 --> 00:10:29,163
Jeg ikke kan lide, når du taler sådan.
144
00:10:30,283 --> 00:10:32,643
Sig, hun skal give mig min telefon!
145
00:10:47,243 --> 00:10:48,083
Kom her.
146
00:10:55,923 --> 00:10:57,483
Vi er din familie, Lauryn.
147
00:10:59,643 --> 00:11:00,963
Vi er alt, du behøver.
148
00:11:01,723 --> 00:11:04,843
Telefoner er bare støj.
De er en distraktion. Ikke?
149
00:11:07,283 --> 00:11:09,443
Du skal fokusere på barnet.
150
00:11:10,923 --> 00:11:11,843
Ikke?
151
00:11:15,083 --> 00:11:15,923
Okay.
152
00:11:31,803 --> 00:11:33,843
Det er alvorligt. Stop det.
153
00:11:33,923 --> 00:11:36,403
-Bilen duer ikke…
-Bare glem det.
154
00:11:36,483 --> 00:11:38,403
Find ud af alt, hvad I kan.
155
00:11:38,483 --> 00:11:40,403
Alt, hvad I kan få fat i.
156
00:11:40,483 --> 00:11:44,723
I skal huske handsker og huer.
Rowmando, kontakt Nutty og Fades
157
00:11:44,803 --> 00:11:47,603
og dem fra nord, syd, vest, allesammen.
158
00:11:47,683 --> 00:11:50,083
Send videoen. Se, hvem der kender dem.
159
00:11:50,163 --> 00:11:54,843
I bliver på de sociale medier.
Hvis I ser noget, så sig det til Jaq.
160
00:11:54,923 --> 00:11:56,163
Ingen telefoner.
161
00:11:56,243 --> 00:11:58,003
Kun engangs. Er I med?
162
00:11:58,083 --> 00:12:00,403
Tiden går. Vi har ikke tid. Lad os gå.
163
00:12:00,483 --> 00:12:02,123
-Kom.
-Få røven i frigear!
164
00:12:02,203 --> 00:12:05,203
-Kom så!
-Skynd jer. Lad os gå.
165
00:12:09,923 --> 00:12:11,243
Kør til venstre her.
166
00:12:11,323 --> 00:12:13,283
-Derovre?
-Ja.
167
00:12:13,363 --> 00:12:14,363
Jeps.
168
00:12:30,963 --> 00:12:33,443
-Hvor langt ned?
-Det er her til højre.
169
00:12:33,523 --> 00:12:36,483
-Pis.
-Manden bor med ænder og lort.
170
00:12:37,283 --> 00:12:39,523
-Hey, mand.
-Han er skide sømand nu.
171
00:12:39,603 --> 00:12:43,483
Hey, gutter! Hold kæft, mand!
Gå hen og kig derovre eller noget.
172
00:12:53,723 --> 00:12:55,283
-Hvad fanden?
-Hvad nu?
173
00:13:03,163 --> 00:13:04,763
Nogen har været herinde.
174
00:13:04,843 --> 00:13:06,763
Ja. De ledte efter noget.
175
00:13:07,363 --> 00:13:10,923
Men det giver ingen mening.
Ingen vidste, han var herude.
176
00:13:12,283 --> 00:13:14,123
-Slip mig!
-Hold din kæft!
177
00:13:14,203 --> 00:13:15,603
-Jeg sværger.
-Skrid!
178
00:13:15,683 --> 00:13:17,603
-Jeg smadrer dit fjæs!
-Slap af!
179
00:13:17,683 --> 00:13:19,803
-Hvad siger du? Kom nu.
-Hold kæft!
180
00:13:19,883 --> 00:13:21,963
-Forsvind. Flyt dig!
-Slap så af!
181
00:13:22,043 --> 00:13:23,683
-Slap af.
-Hvem fanden er I?
182
00:13:23,763 --> 00:13:26,003
-Hvem fanden er I?
-Hvad fanden er det?
183
00:13:26,083 --> 00:13:28,323
-Sæt dig ned!
-Sid ned!
184
00:13:28,403 --> 00:13:29,603
Du er en lille pige.
185
00:13:29,683 --> 00:13:32,323
-Hvem er du?
-Pebbles. Jeg har intet gjort!
186
00:13:33,643 --> 00:13:35,523
-Uhøflig.
-Taylors Pebbles.
187
00:13:36,363 --> 00:13:37,563
Hvor er Sully?
188
00:13:38,243 --> 00:13:39,203
Hey!
189
00:13:39,283 --> 00:13:41,723
Nogle mænd kom i nat. Jeg sprang i vandet.
190
00:13:41,803 --> 00:13:44,723
Hvor fanden tog de ham hen,
spørger jeg dig.
191
00:13:47,163 --> 00:13:48,723
Tror du, jeg laver fis?
192
00:13:48,803 --> 00:13:51,403
-Svar! Hvor fanden er…
-Hør her.
193
00:13:51,483 --> 00:13:54,483
Tving mig ikke til at slå dine tænder ud.
194
00:13:54,563 --> 00:13:56,123
Hvem fanden er de mænd?
195
00:13:57,963 --> 00:14:00,323
De hedder Cyprus og Khadeem.
196
00:14:00,923 --> 00:14:02,443
Hit med din telefon.
197
00:14:02,523 --> 00:14:04,803
Khadeem og Cyprus.
De er fra Peckham.
198
00:14:05,443 --> 00:14:07,843
-Hvad så, Jaq?
-Der er en Cyprus her.
199
00:14:07,923 --> 00:14:10,283
-Ja, så ring til ham.
-Det virker ikke.
200
00:14:10,363 --> 00:14:12,603
Tag det, læg det i, ring til ham.
201
00:14:14,883 --> 00:14:17,203
Bare du ikke har noget med det at gøre.
202
00:14:17,963 --> 00:14:19,163
Hold øje med hende.
203
00:14:19,683 --> 00:14:21,723
-Du stinker, mand.
-Hold kæft!
204
00:14:21,803 --> 00:14:24,803
Vent. Hvorfor kan jeg ikke bare
nakke ham nu?
205
00:14:24,883 --> 00:14:27,163
Og opgive fem pakker. Er du skør?
206
00:14:27,683 --> 00:14:32,283
Den idiot skal sige, hvor melet er,
og så nakker vi ham.
207
00:14:34,403 --> 00:14:35,243
Vent lige.
208
00:14:38,203 --> 00:14:39,243
Hvad er det?
209
00:14:39,323 --> 00:14:40,443
Hør på mig.
210
00:14:40,963 --> 00:14:42,883
Jeg vil have min bror tilbage.
211
00:14:43,803 --> 00:14:46,083
Sig, hvad du vil have for det, Cyprus.
212
00:14:47,203 --> 00:14:48,523
Hvad fanden er det?
213
00:14:49,043 --> 00:14:50,843
Jeg har set videoen.
214
00:14:53,683 --> 00:14:55,523
Hvem sendte du videoen til?
215
00:14:55,603 --> 00:15:00,243
Hvad snakker du om? Ikke nogen.
Min fætter og nogle andre. Hvorfor?
216
00:15:00,323 --> 00:15:02,083
Hvad er der galt med dig?
217
00:15:02,163 --> 00:15:04,523
-Vil du have mig nappet?
-Hvem taler du med?
218
00:15:04,603 --> 00:15:06,763
Glem det. Glem det, mand.
219
00:15:06,843 --> 00:15:09,803
Jeg ved ikke, hvad fanden du snakker om.
220
00:15:09,883 --> 00:15:11,923
Hør godt efter.
221
00:15:12,443 --> 00:15:14,283
Ham, du har der, er min bror.
222
00:15:14,363 --> 00:15:17,963
Ja? Sig, hvor du er.
Jeg henter ham så hurtigt som muligt.
223
00:15:20,083 --> 00:15:23,723
-Hvor er mit mel?
-Det har vi. Bare rolig.
224
00:15:23,803 --> 00:15:25,803
Giv mig ham, så får du melet.
225
00:15:25,883 --> 00:15:26,723
Færdig.
226
00:15:27,683 --> 00:15:29,283
Okay. Fint.
227
00:15:29,363 --> 00:15:30,243
Tag et billede.
228
00:15:31,043 --> 00:15:32,323
Hvad taler du om?
229
00:15:32,403 --> 00:15:35,363
Tag et billede af det,
og send det til mit nummer.
230
00:15:35,443 --> 00:15:38,043
Hør her.
Giv mig et øjeblik. Jeg gør det nu.
231
00:15:38,123 --> 00:15:41,283
Tror du, jeg er en skide idiot?
Tror du, jeg er dum?
232
00:15:41,363 --> 00:15:43,763
Tror du, vi ikke myrder din bror nu?
233
00:15:47,403 --> 00:15:49,523
Ved du hvad? Glem det.
Hey, dig mand.
234
00:15:49,603 --> 00:15:54,523
Pikhovedet siger, at han er hans bror,
og han vil have, at vi lader ham gå.
235
00:15:55,043 --> 00:15:56,003
Hør lige her.
236
00:15:56,083 --> 00:15:58,443
Hør her. Jeg sender dig en sms.
237
00:15:58,523 --> 00:16:01,843
-Sig, hvor jeg skal komme hen.
-Giv mig telefonen. Tig.
238
00:16:01,923 --> 00:16:03,723
Tig, så pikhovedet hører dig.
239
00:16:03,803 --> 00:16:05,843
Hey. Hør lige her.
240
00:16:07,883 --> 00:16:09,803
Du skal ikke ønske dig det her.
241
00:16:09,883 --> 00:16:12,083
Ved du, hvad du roder dig ud i?
242
00:16:12,163 --> 00:16:14,003
Hold op med at spilde min tid.
243
00:16:14,083 --> 00:16:17,243
Hallo, brormand! Jeg myrder dig fandeme!
244
00:16:17,323 --> 00:16:20,283
Ring ikke til dette nummer,
før du har mit mel.
245
00:16:20,363 --> 00:16:21,243
Det hele.
246
00:16:21,323 --> 00:16:23,803
Eller når du ser din bror,
247
00:16:24,763 --> 00:16:26,883
vil du ikke kunne genkende ham.
248
00:16:26,963 --> 00:16:28,603
Hvad? Hey! Hallo!
249
00:16:29,643 --> 00:16:30,523
Fuck!
250
00:16:41,923 --> 00:16:45,603
Hvor fanden kan vi finde
Khadeem og Cyprus?
251
00:16:45,683 --> 00:16:46,723
Sig det, hvor?
252
00:16:46,803 --> 00:16:48,683
De sælger fra et sted sydpå.
253
00:16:48,763 --> 00:16:50,843
Hvad siger du? Sig det igen.
254
00:16:50,923 --> 00:16:54,723
De har et hus, de sælger fra.
Nær togstationen. Det er sydpå.
255
00:16:54,803 --> 00:16:57,043
-Ved du, hvor det er?
-Ja, Peckham.
256
00:16:57,563 --> 00:16:59,043
-Lad os gå.
-Op med dig!
257
00:16:59,123 --> 00:17:01,723
Tag hende med.
Vi sætter hende af hos Farah.
258
00:17:01,803 --> 00:17:03,523
-Du stinker!
-Det ved jeg.
259
00:17:03,603 --> 00:17:05,163
-Du lugter af lort.
-Kæft.
260
00:17:05,243 --> 00:17:06,083
Skynd jer!
261
00:17:15,523 --> 00:17:18,403
Amma! Det er mig, Shelley.
262
00:17:21,283 --> 00:17:24,643
Amma, kom nu.
Jeg er bekymret for dig. Åbn døren.
263
00:17:55,483 --> 00:17:56,683
Hvor skal du hen?
264
00:17:59,203 --> 00:18:00,563
Til Udrejsecentret.
265
00:18:01,683 --> 00:18:02,603
Hvad?
266
00:18:05,763 --> 00:18:06,883
Nu?
267
00:18:08,043 --> 00:18:09,763
De kan ikke udvise dig nu.
268
00:18:11,203 --> 00:18:13,283
Efter alt det, der er sket?
269
00:18:14,723 --> 00:18:17,763
Nej, Amma. Vi må kæmpe mod det.
270
00:18:19,443 --> 00:18:21,763
Jeg kan ikke kæmpe mere.
271
00:18:23,923 --> 00:18:25,203
De har magten.
272
00:18:27,123 --> 00:18:29,523
-Jeg har intet valg.
-Men det er forkert.
273
00:18:30,723 --> 00:18:32,523
Det her er helt forkert.
274
00:18:37,523 --> 00:18:40,763
Tak, fordi du kom, Shelley.
Jeg skal med bussen.
275
00:18:40,843 --> 00:18:43,963
Du skal… Nej.
Du skal ikke med bussen.
276
00:18:46,003 --> 00:18:47,083
Lad mig køre dig.
277
00:18:48,123 --> 00:18:49,163
Lad mig nu.
278
00:18:51,123 --> 00:18:52,003
Okay.
279
00:18:53,123 --> 00:18:55,883
Tak, Shelley. Du er et rart menneske.
280
00:19:03,203 --> 00:19:05,483
Hvert værelse jeg går ind i her…
281
00:19:08,923 --> 00:19:11,283
Jeg forventer at se Attica vente på mig.
282
00:19:16,003 --> 00:19:17,683
Jeg ser hans ansigt overalt.
283
00:19:22,603 --> 00:19:23,723
I hvert hjørne.
284
00:19:30,203 --> 00:19:31,763
Nu skal jeg gå.
285
00:19:55,283 --> 00:19:56,403
Tak, Emilio.
286
00:19:59,283 --> 00:20:00,203
Ved du hvad?
287
00:20:01,323 --> 00:20:04,243
Jeg sagde til Lizzie,
jeg ikke har tid til det.
288
00:20:04,723 --> 00:20:07,203
Det er det sidste, jeg gør for hende.
289
00:20:07,283 --> 00:20:09,883
Det sætter jeg pris på. Helt ærligt.
290
00:20:10,763 --> 00:20:14,123
Hun fortalte mig
om situationen med din kone.
291
00:20:15,323 --> 00:20:16,403
Jeg forstår dig.
292
00:20:18,843 --> 00:20:22,603
Juan dræbte min ven,
og Antonio var meget kendt her.
293
00:20:22,683 --> 00:20:26,603
Så jeg siger dig,
at du skal være forsigtig med ham.
294
00:20:26,683 --> 00:20:30,163
Men ærligt talt, jeg vil bare selv
snakke med Juan El Bueno.
295
00:20:30,243 --> 00:20:33,643
Selv? Jeg troede,
du arbejdede for Dushane.
296
00:20:34,243 --> 00:20:36,283
Er du sikker på, du vil det her?
297
00:20:53,723 --> 00:20:54,563
Er du okay?
298
00:21:02,963 --> 00:21:04,403
Undskyld det før.
299
00:21:05,883 --> 00:21:07,083
Mine hormoner…
300
00:21:09,603 --> 00:21:10,443
Skat?
301
00:21:13,363 --> 00:21:14,523
Jeg mangler tøj.
302
00:21:17,123 --> 00:21:18,603
Jeg har brug for nyt tøj.
303
00:21:19,963 --> 00:21:22,363
Mit gamle passer ikke mere.
304
00:21:22,963 --> 00:21:25,483
Jeg får Vee til at købe noget.
305
00:21:27,243 --> 00:21:28,603
Curtis.
306
00:21:35,123 --> 00:21:39,003
Du får ikke en anden kvinde til
at købe graviditetstøj.
307
00:21:39,523 --> 00:21:43,523
-Det er bare helt forkert.
-Det er ikke en anden kvinde. Det er Vee.
308
00:21:43,603 --> 00:21:45,563
Curtis, jeg skal bruge undertøj.
309
00:21:46,203 --> 00:21:48,843
Jeg har brug for nye bh'er. Ikke? Bh'er?
310
00:21:48,923 --> 00:21:51,883
Mine bryster har ændret form. De er store.
311
00:21:51,963 --> 00:21:55,843
Jeg har brug for en butik,
der hjælper mig med at finde en god bh.
312
00:21:56,363 --> 00:21:58,283
Jeg skal selv være der.
313
00:21:59,323 --> 00:22:00,163
Skat.
314
00:22:01,083 --> 00:22:02,323
Jeg beder dig!
315
00:22:03,723 --> 00:22:06,723
Du ved ikke, hvor ubehageligt jeg har det.
316
00:22:08,043 --> 00:22:09,083
Det er frygteligt.
317
00:22:11,563 --> 00:22:12,683
Vær nu sød.
318
00:22:13,283 --> 00:22:15,683
Kan vi køre? Bare dig og mig?
319
00:22:19,083 --> 00:22:19,963
Ja?
320
00:22:28,723 --> 00:22:30,563
Jeg kunne have købt din bh.
321
00:22:32,803 --> 00:22:34,923
Du kender ikke størrelsen.
322
00:22:35,003 --> 00:22:36,243
Du kunne sige det.
323
00:22:36,323 --> 00:22:40,123
Jeg ved det ikke.
Derfor skal jeg have taget mål.
324
00:22:41,003 --> 00:22:43,243
Jeg er gravid, hvis du ikke ved det.
325
00:22:43,323 --> 00:22:46,363
Hvordan kunne jeg undgå det?
Du taler kun om det.
326
00:22:47,403 --> 00:22:49,483
Du er en professionel kælling.
327
00:22:49,563 --> 00:22:50,923
D'damer, hør nu her.
328
00:22:51,563 --> 00:22:53,923
-Lad os være søde ved hinanden.
-Hallo?
329
00:22:54,003 --> 00:22:56,363
-Det føles meget bedre.
-Ja.
330
00:22:58,683 --> 00:23:00,563
En køber til maskingeværerne.
331
00:23:01,083 --> 00:23:03,923
Fyren betaler toppris. Er du med?
332
00:23:04,003 --> 00:23:06,683
-Vintage er altid det værd.
-Ja.
333
00:23:27,483 --> 00:23:29,163
Amma Ayittey?
334
00:23:29,763 --> 00:23:30,803
Ja?
335
00:23:30,883 --> 00:23:32,083
Følg med mig.
336
00:23:45,643 --> 00:23:49,323
-Undskyld. Hvor skal hun hen?
-Er du et familiemedlem?
337
00:23:49,403 --> 00:23:52,603
-Jeg er en ven. Hvor skal hun hen?
-Følg lige med, tak.
338
00:23:52,683 --> 00:23:55,603
-Kommer hun tilbage?
-Kom med mig, fru Ayittey.
339
00:23:55,683 --> 00:23:59,043
-Du kan ikke bare tage hende med.
-Sænk stemmen, tak.
340
00:23:59,123 --> 00:24:00,763
Jeg har ikke hævet stemmen.
341
00:24:00,843 --> 00:24:02,963
Jeg har bedt dig sænke stemmen.
342
00:24:03,043 --> 00:24:05,763
Hun har boet her i landet i 19 år.
343
00:24:05,843 --> 00:24:09,443
Hun har arbejdet lovligt,
indtil I stoppede hende.
344
00:24:09,523 --> 00:24:12,403
-Hun har betalt skat og har rettigheder.
-Glem det.
345
00:24:12,483 --> 00:24:15,763
Ja, men det er ikke okay, Amma.
Det er ikke fint.
346
00:24:15,843 --> 00:24:19,723
Hun mistede sin eneste søn.
Han døde under et slem knivoverfald.
347
00:24:19,803 --> 00:24:21,403
Står det i journalen?
348
00:24:21,483 --> 00:24:24,243
Alle relevante detaljer bliver vurderet,
349
00:24:24,323 --> 00:24:26,243
inklusive nye informationer.
350
00:24:26,323 --> 00:24:28,403
Kan du ikke se, det er forkert?
351
00:24:28,483 --> 00:24:30,043
Jeg vil ikke overfuses.
352
00:24:30,123 --> 00:24:32,763
Hvis du fortsætter,
fører vagterne dig ud.
353
00:24:32,843 --> 00:24:35,763
Overfuses? Hendes søn blev myrdet,
og du gør hvad?
354
00:24:35,843 --> 00:24:39,803
-Smider hende ud som en forbryder?
-Jeg respekterer dig, ikke?
355
00:24:39,883 --> 00:24:42,563
Jeg beder dig udvise den samme respekt.
356
00:24:42,643 --> 00:24:45,083
Og hvorfor er de fleste herinde sorte?
357
00:24:45,163 --> 00:24:48,003
-Hvorfor tager I ikke nogen hvide?
-Jeg er okay.
358
00:24:50,163 --> 00:24:53,003
Tak, skat. Du er en god ven.
359
00:24:54,643 --> 00:24:55,483
Det er okay.
360
00:25:08,923 --> 00:25:10,163
Kom med mig, frue.
361
00:25:17,163 --> 00:25:18,643
Fru Ayittey, tak.
362
00:25:28,963 --> 00:25:30,963
-Jeg ringer lige, ikke?
-Okay.
363
00:25:38,803 --> 00:25:40,043
-Hey.
-Hey.
364
00:25:40,723 --> 00:25:41,723
Er du hjemme?
365
00:25:42,203 --> 00:25:43,803
Nej, jeg er i Spanien.
366
00:25:43,883 --> 00:25:46,243
Hvad fanden? Jeg bad dig komme tilbage.
367
00:25:46,763 --> 00:25:50,083
Marokkanerne siger,
hvis vi ikke laver en aftale med Juan,
368
00:25:50,163 --> 00:25:53,203
kan han stjæle
en ud af fem af vores forsendelser.
369
00:25:53,283 --> 00:25:55,923
De er okay med dem. De mister ikke noget.
370
00:25:56,003 --> 00:25:57,003
Det gør du.
371
00:25:57,683 --> 00:26:00,003
Jeg må hellere møde dem strømer, mand.
372
00:26:00,083 --> 00:26:05,083
Og lave en aftale, der er god for alle.
Du sparer gysser i det lange løb.
373
00:26:05,163 --> 00:26:08,483
-Tror du, du kunne gøre det?
-Kom nu. Selvfølgelig.
374
00:26:10,683 --> 00:26:12,843
Okay. 15 maks.
375
00:26:13,723 --> 00:26:14,923
Gør det godt.
376
00:26:16,203 --> 00:26:17,083
Aftale.
377
00:26:22,563 --> 00:26:23,723
Den fyr, mand.
378
00:26:24,603 --> 00:26:26,003
-Hey.
-Hey.
379
00:26:26,083 --> 00:26:28,843
Han er stadig i Peckham. Hvad siger du?
380
00:26:29,603 --> 00:26:32,203
-Kør bagom derovre.
-Jeps.
381
00:26:32,283 --> 00:26:34,723
-Er I klar?
-Mere end klar.
382
00:26:57,923 --> 00:26:59,683
Hey. Okay.
383
00:27:00,363 --> 00:27:01,883
-I kan gå.
-Jeg går med.
384
00:27:01,963 --> 00:27:04,403
Curtis, nej. Det er privat.
385
00:27:05,003 --> 00:27:06,323
Hvorfor er det privat?
386
00:27:06,403 --> 00:27:10,003
Det er hemmeligt.
Det ville du vide, hvis du var en kvinde.
387
00:27:10,083 --> 00:27:12,123
Skat, jeg har set alt.
388
00:27:12,203 --> 00:27:15,123
Curtis, kom nu. Må jeg få lidt privatliv?
389
00:27:15,203 --> 00:27:17,883
Jeg vil bare prøve nogle ting.
390
00:27:18,923 --> 00:27:19,763
Vær nu sød.
391
00:27:20,403 --> 00:27:21,963
Hun har ret.
392
00:27:22,043 --> 00:27:23,643
Hun har brug for privatliv.
393
00:27:25,443 --> 00:27:26,283
Tak.
394
00:27:26,883 --> 00:27:27,923
Jeg går med.
395
00:27:28,003 --> 00:27:29,923
Okay. Gå nu.
396
00:27:34,483 --> 00:27:35,323
Kom her.
397
00:27:35,923 --> 00:27:38,243
Skat, hvad er der galt?
398
00:27:38,323 --> 00:27:39,563
Jeg beder dig!
399
00:27:39,643 --> 00:27:42,763
Jeg skammer mig bare sådan.
400
00:27:42,843 --> 00:27:46,123
Jeg føler mig så grim og oppustet.
401
00:27:46,203 --> 00:27:49,003
-Ingen må se mig sådan her!
-Det er bare Vee.
402
00:27:49,083 --> 00:27:50,723
Lad være. Hey.
403
00:27:50,803 --> 00:27:52,083
Jeg synes, du er smuk.
404
00:27:52,163 --> 00:27:53,363
"Jeg synes?"
405
00:27:53,443 --> 00:27:55,923
-Sagde du lige det?
-Hvad jeg mente var…
406
00:27:56,003 --> 00:27:57,963
-Væmmes du ved mig?
-Nej.
407
00:27:58,043 --> 00:27:59,883
Hey. Kom her.
408
00:27:59,963 --> 00:28:01,443
Det er okay.
409
00:28:01,523 --> 00:28:03,603
Må jeg være ikke nok være alene
410
00:28:03,683 --> 00:28:05,243
bare i et minut?
411
00:28:05,323 --> 00:28:07,563
Okay, bare hold op med at græde, ikke?
412
00:28:08,243 --> 00:28:09,403
Bare gå.
413
00:28:18,563 --> 00:28:20,523
Må jeg bede om nogle penge?
414
00:28:30,563 --> 00:28:31,483
Skat.
415
00:28:32,243 --> 00:28:33,643
Må jeg få lidt mere?
416
00:28:37,683 --> 00:28:38,683
Tak.
417
00:28:42,123 --> 00:28:43,163
Jeg elsker dig.
418
00:28:51,363 --> 00:28:52,923
Jeg kunne have købt en bh.
419
00:28:53,563 --> 00:28:54,683
Lyt til mig.
420
00:28:54,763 --> 00:28:55,603
Hey.
421
00:28:56,163 --> 00:28:57,083
Kom her.
422
00:29:06,923 --> 00:29:09,083
En køber til til maskingeværerne.
423
00:29:09,163 --> 00:29:10,723
-Gæt hvem?
-Hvem?
424
00:29:10,803 --> 00:29:12,003
Charles.
425
00:29:12,083 --> 00:29:14,803
-Charles. Jeg vidste, han ville have dem.
-Ja.
426
00:29:14,883 --> 00:29:15,923
Sig, de er solgt.
427
00:29:17,723 --> 00:29:18,723
Charles.
428
00:29:24,163 --> 00:29:25,243
Kom med et bud.
429
00:29:28,723 --> 00:29:29,923
De er solgt,
430
00:29:30,003 --> 00:29:32,923
men til en højere pris
kan vi finde ud af noget.
431
00:29:33,803 --> 00:29:35,123
Ja, jeg er med.
432
00:29:40,363 --> 00:29:42,003
Har du brug for hjælp?
433
00:29:42,083 --> 00:29:43,803
Hvad? Nej.
434
00:29:43,883 --> 00:29:46,123
Må jeg prøve dem?
435
00:29:46,203 --> 00:29:48,043
-Ja. Denne vej.
-Nej, undskyld.
436
00:29:48,123 --> 00:29:50,163
Må jeg bruge det omklædningsrum?
437
00:29:50,683 --> 00:29:52,123
-Ja. Det er fint.
-Ja?
438
00:29:53,003 --> 00:29:56,083
Det er tættere på det beløb, vi vil have.
439
00:29:56,683 --> 00:29:59,723
Hvis du leverer pengene, får du dem.
440
00:29:59,803 --> 00:30:03,443
Sig til, når du har brug for dem, ikke?
Okay. Aftale.
441
00:30:47,403 --> 00:30:48,723
Jeg ser til hende.
442
00:31:08,003 --> 00:31:10,363
Curtis. Hun er væk.
443
00:31:10,443 --> 00:31:11,283
Hvad?
444
00:31:15,483 --> 00:31:18,083
Taxaer. Hvor fanden er taxaerne?
445
00:31:18,163 --> 00:31:19,283
Den vej.
446
00:31:22,203 --> 00:31:23,043
Fuck!
447
00:31:37,363 --> 00:31:38,843
Åh gud.
448
00:31:38,923 --> 00:31:41,323
Pis! Stop. Taxa!
449
00:31:41,963 --> 00:31:44,483
Taxa. Stop!
450
00:31:44,563 --> 00:31:46,403
Stop. Nej! Stop!
451
00:31:46,483 --> 00:31:48,483
-Hey.
-Stop! Jeg beder dig!
452
00:31:48,563 --> 00:31:51,083
Stop! Jeg beder dig!
453
00:31:51,163 --> 00:31:52,123
Åh gud!
454
00:31:52,203 --> 00:31:54,923
-Hvor skal du hen?
-Tusind tak!
455
00:31:55,003 --> 00:31:57,963
-Hvor skal du hen? Adresse?
-London.
456
00:31:58,043 --> 00:32:00,323
-London?
-Nej, kom nu!
457
00:32:00,403 --> 00:32:02,123
Jeg har pengene.
458
00:32:02,203 --> 00:32:03,923
-Vær sød at køre.
-Okay.
459
00:32:04,003 --> 00:32:05,483
-Rolig.
-Hurtigst muligt.
460
00:32:11,603 --> 00:32:12,643
-Fuck.
-Hallo!
461
00:32:12,723 --> 00:32:13,683
-Hey.
-Nej!
462
00:32:13,763 --> 00:32:14,643
Stands bilen!
463
00:32:14,723 --> 00:32:16,363
-Hvad laver du?
-Okay.
464
00:32:16,443 --> 00:32:18,243
-Stands bilen!
-Nej!
465
00:32:18,323 --> 00:32:21,683
-Du må ikke åbne! Lad være!
-Hun er min kone. Hun er syg.
466
00:32:21,763 --> 00:32:22,923
Hun skal hjælpes.
467
00:32:23,003 --> 00:32:24,643
Kom nu. Åbn døren for mig.
468
00:32:24,723 --> 00:32:26,563
Okay. Jeg låser den op.
469
00:32:26,643 --> 00:32:28,443
Nej! Du må ikke åbne!
470
00:32:28,523 --> 00:32:29,443
Jeg gør det.
471
00:32:29,523 --> 00:32:31,323
-Åbn den!
-Åbn den skide bil!
472
00:32:31,403 --> 00:32:33,803
-Hør her, nar. Åbn den skide bil!
-Okay.
473
00:32:33,883 --> 00:32:35,403
Åbn den skide dør!
474
00:32:37,563 --> 00:32:38,563
-Fuck!
-Kælling!
475
00:32:42,483 --> 00:32:44,083
Er du okay, skat?
476
00:32:45,163 --> 00:32:46,363
Tak.
477
00:33:01,243 --> 00:33:03,403
Du er en engel, at du ved det.
478
00:33:04,003 --> 00:33:07,883
Ja, vi engle ser sådan her ud.
Små, magre og tynde i toppen.
479
00:33:47,043 --> 00:33:48,083
Juan.
480
00:33:49,803 --> 00:33:51,643
Øjeblik. Min mor er her.
481
00:34:01,043 --> 00:34:02,443
Det er et familiested.
482
00:34:18,443 --> 00:34:20,843
Sikken skam med din ven Antonio.
483
00:34:23,283 --> 00:34:24,123
Ja.
484
00:34:26,043 --> 00:34:29,363
Hvis du er vred over det,
der skete, så sig det.
485
00:34:29,443 --> 00:34:31,323
Det er okay.
486
00:34:32,003 --> 00:34:33,403
Men helt ærligt,
487
00:34:34,643 --> 00:34:36,483
så burde du takke mig.
488
00:34:36,563 --> 00:34:38,123
Er det rigtigt? Hvorfor?
489
00:34:39,003 --> 00:34:41,563
-Los Duques ville også myrde dig.
-Los Duques…
490
00:34:42,883 --> 00:34:44,083
Jeg sagde nej.
491
00:34:45,043 --> 00:34:48,163
Javier tjente mange penge til dem og mig…
492
00:34:48,243 --> 00:34:49,243
Stop der, Juan.
493
00:34:49,883 --> 00:34:51,883
Mine børns mor er døende.
494
00:34:52,563 --> 00:34:54,883
Jeg er kun interesseret i det lige nu.
495
00:34:55,403 --> 00:34:57,563
Knægten her vil tale med dig.
496
00:34:59,563 --> 00:35:00,403
Okay?
497
00:35:08,643 --> 00:35:10,243
Jeg vil lave en aftale.
498
00:35:11,203 --> 00:35:14,083
Jeg ved, du allerede ved,
499
00:35:15,643 --> 00:35:17,643
at din marokkanske stikker er væk.
500
00:35:19,003 --> 00:35:20,483
Han kommer ikke tilbage.
501
00:35:21,883 --> 00:35:25,763
Så for dig betyder det,
at du får mindre af vores forsendelser.
502
00:35:26,643 --> 00:35:29,683
Og det kan min chef og jeg godt leve med.
503
00:35:30,803 --> 00:35:31,643
Er du med?
504
00:35:32,563 --> 00:35:37,243
Hør her, ingen flytter varer
gennem mit område gratis.
505
00:35:38,443 --> 00:35:40,403
Hvis I prøver det, er I færdige.
506
00:35:41,083 --> 00:35:44,563
Jeg finder jeres pakhuse,
jeres lastbiler, jeres mænd…
507
00:35:46,243 --> 00:35:47,803
Jeg smadrer allesammen.
508
00:35:51,483 --> 00:35:52,323
Hør her.
509
00:35:53,323 --> 00:35:55,443
Det er ikke nødvendigt.
510
00:35:55,963 --> 00:36:00,283
Hvorfor skulle vi kæmpe imod dig,
når vi kan arbejde sammen?
511
00:36:02,123 --> 00:36:03,003
Er du med?
512
00:36:04,083 --> 00:36:05,283
Ingen problemer,
513
00:36:06,123 --> 00:36:07,163
flere penge,
514
00:36:07,843 --> 00:36:09,083
bare forretninger.
515
00:36:09,163 --> 00:36:10,323
Lyder det godt?
516
00:36:11,003 --> 00:36:12,163
Det lyder ret godt.
517
00:36:14,163 --> 00:36:19,243
Så hvad med at give mig et nummer,
jeg kan give min boss,
518
00:36:19,323 --> 00:36:20,923
og så tager vi det derfra?
519
00:36:22,123 --> 00:36:24,323
Med ham var det 10 %.
520
00:36:24,403 --> 00:36:25,603
-Godt.
-Ja.
521
00:36:26,763 --> 00:36:29,083
Men nu er det 30.
522
00:36:29,163 --> 00:36:30,363
30 %?
523
00:36:30,443 --> 00:36:32,563
30 % af mængden af hver forsendelse.
524
00:36:32,643 --> 00:36:35,363
Kom nu, Juan.
Giver det overhovedet mening?
525
00:36:35,443 --> 00:36:37,243
Hvad får vi for 30 %?
526
00:36:37,323 --> 00:36:39,523
Fri bevægelighed og min beskyttelse.
527
00:36:40,963 --> 00:36:43,563
I er ikke de eneste i branchen.
528
00:36:44,443 --> 00:36:46,363
Los Duques styrer La Línea nu,
529
00:36:46,443 --> 00:36:50,243
og de har flere mænd og våben
end du og dine marokkanske venner.
530
00:36:50,323 --> 00:36:52,403
Uden mig udsletter de jer.
531
00:36:53,683 --> 00:36:56,323
Spørg Antonio, hvis han ikke tror på mig.
532
00:36:56,403 --> 00:36:58,083
Jeg tror ikke, han er med.
533
00:37:04,243 --> 00:37:09,923
Hør her. Du og jeg ved begge to,
at ingen betaler 30 %.
534
00:37:11,403 --> 00:37:13,483
Så bare beregn et andet tal.
535
00:37:13,563 --> 00:37:15,003
Noget tættere på 15.
536
00:37:15,523 --> 00:37:17,043
Pas på, niñato.
537
00:37:17,843 --> 00:37:19,443
Overspil ikke din hånd.
538
00:37:21,243 --> 00:37:22,403
Vil du have et tal?
539
00:37:23,523 --> 00:37:24,483
Godt.
540
00:37:24,563 --> 00:37:25,723
Det er 25.
541
00:37:27,043 --> 00:37:29,403
Og 100.000 euro i…
542
00:37:30,523 --> 00:37:31,523
Udbetaling.
543
00:37:33,043 --> 00:37:34,443
Jeg venter på et svar.
544
00:37:34,523 --> 00:37:36,323
Okay? Vi ses.
545
00:37:39,803 --> 00:37:41,363
Vi snakkes snart ved igen.
546
00:37:42,683 --> 00:37:43,523
Kom nu.
547
00:37:48,603 --> 00:37:49,443
Fuck.
548
00:37:59,723 --> 00:38:01,003
For helvede da, mand.
549
00:38:05,043 --> 00:38:06,123
Hey. Øjeblik.
550
00:38:12,843 --> 00:38:14,123
En ting til.
551
00:38:17,443 --> 00:38:18,483
Det er i orden.
552
00:38:20,483 --> 00:38:21,683
Lige en ting til.
553
00:38:23,243 --> 00:38:27,163
Nu snakker jeg med dig for min boss, ikke?
554
00:38:28,163 --> 00:38:31,963
Måske kommer der snart en tid,
hvor jeg vil tale med dig for mig.
555
00:38:33,283 --> 00:38:34,123
Hvad så?
556
00:38:34,643 --> 00:38:39,403
Så du får Duques til at forsyne mig
med alt, jeg har brug for i London.
557
00:38:39,923 --> 00:38:44,283
Som jeg sagde før, ingen krige,
kun penge og forretninger.
558
00:38:46,643 --> 00:38:50,523
Los Duques kan flytte fem,
ti gange mere end det,
559
00:38:50,603 --> 00:38:52,283
marokkanerne bringer ind.
560
00:38:54,323 --> 00:38:57,843
Det er fandeme fantastisk.
Det kan jeg lide at høre.
561
00:39:00,003 --> 00:39:05,483
Okay, så når du er klar til at rykke,
så kom og tal med mig, okay?
562
00:39:05,563 --> 00:39:07,723
Men lige nu for din chef
563
00:39:08,843 --> 00:39:10,483
er tallet 25.
564
00:39:12,843 --> 00:39:13,803
No problemo.
565
00:39:14,683 --> 00:39:15,563
No problemo.
566
00:39:23,083 --> 00:39:24,123
Hvad sagde han?
567
00:39:25,563 --> 00:39:29,603
Jeg fik ham til at love,
at han ikke rører dig og din familie.
568
00:39:30,363 --> 00:39:31,243
Lad os køre.
569
00:40:37,443 --> 00:40:38,963
Hvad så? Hvad sker der?
570
00:40:39,043 --> 00:40:40,963
Jeg kan høre nogen derinde.
571
00:40:41,043 --> 00:40:42,083
Kan vi komme ind?
572
00:40:42,163 --> 00:40:43,523
Det er lokkemad.
573
00:40:43,603 --> 00:40:46,163
Og de har aflåst det totalt.
574
00:40:46,243 --> 00:40:50,083
Det er meget afsikret.
Ligesom Stokeys politistation.
575
00:40:51,243 --> 00:40:52,363
Hey, det er Kit.
576
00:40:57,963 --> 00:41:00,323
-Hvad har du?
-Det hele er der stadig.
577
00:41:00,403 --> 00:41:01,483
Handsker, ikke?
578
00:41:01,563 --> 00:41:02,443
Bagsædet.
579
00:41:03,123 --> 00:41:06,083
Hvad så?
Vil du vente, til de stikker hovedet ud?
580
00:41:06,163 --> 00:41:09,003
Det tager for lang tid.
Sully ville blive tævet.
581
00:41:09,563 --> 00:41:13,483
Hør her.
Uanset hvad der sker, tager vi ham med.
582
00:41:13,563 --> 00:41:16,083
Er I med? Uanset hvad, gør vi det i aften.
583
00:41:16,163 --> 00:41:19,123
-Det er det, jeg siger.
-Nej, bliv i bilen.
584
00:42:01,443 --> 00:42:03,123
Har de fundet min onkel?
585
00:42:17,843 --> 00:42:19,083
Her er ulækkert.
586
00:42:20,323 --> 00:42:22,483
Har I ingen sans for hygiejne?
587
00:42:24,443 --> 00:42:27,523
Renlighed er noget af
det vigtigste for firmaer.
588
00:42:28,043 --> 00:42:30,563
Det er fra et YouTube-klip
for iværksættere.
589
00:42:33,123 --> 00:42:34,323
Du er fuld af lort.
590
00:42:34,923 --> 00:42:35,963
Er du med?
591
00:42:37,363 --> 00:42:41,523
Hold arbejdspladsen ren,
så de ansatte er stolte af det, de laver.
592
00:42:42,203 --> 00:42:44,683
Vær den forandring, du vil se i verden.
593
00:42:52,203 --> 00:42:54,643
Jeg ser meget stress i dig, Farah.
594
00:42:54,723 --> 00:42:56,803
Det kan ses på måden, du går på.
595
00:42:57,323 --> 00:42:58,443
Meget affaldsstof.
596
00:43:00,083 --> 00:43:01,763
Få en juice-udrensning.
597
00:43:21,563 --> 00:43:24,123
-Er du klar?
-Ja, den er klar.
598
00:43:27,803 --> 00:43:30,243
-Det er godt.
-Lad os gøre det hurtigt.
599
00:43:30,323 --> 00:43:32,283
Skynd jer. Afsted!
600
00:43:43,643 --> 00:43:45,443
-Fucking vatpik.
-Pis!
601
00:43:49,003 --> 00:43:50,203
-Kom her.
-Mit ben!
602
00:43:50,283 --> 00:43:52,083
-Gå tilbage.
-Skyd dog, mand!
603
00:43:55,043 --> 00:43:57,843
Afsted! Fucking vatpik. Hvad?
604
00:44:10,763 --> 00:44:12,043
Fuck!
605
00:44:16,163 --> 00:44:19,523
Pis! Jeg er løbet tør. Skyd, mand!
606
00:44:24,363 --> 00:44:26,003
Jaq, nak ham!
607
00:44:26,803 --> 00:44:28,883
Led efter Sully, for helvede!
608
00:44:39,603 --> 00:44:41,763
Skide vatpik! Hvem er du?
609
00:44:41,843 --> 00:44:44,563
-Det var ikke min idé, jeg sværger.
-Hold kæft.
610
00:44:47,283 --> 00:44:48,443
Hey!
611
00:44:52,163 --> 00:44:53,723
Jeg fandt Sully!
612
00:44:59,883 --> 00:45:01,403
-Hvad så?
-Pis!
613
00:45:01,483 --> 00:45:02,803
Så kom i gang!
614
00:45:02,883 --> 00:45:04,843
Nar! Se dig, dit pikhoved!
615
00:45:33,123 --> 00:45:35,763
Hent benzindunken, før strømerne kommer.
616
00:45:37,763 --> 00:45:39,083
Hjælp Kit.
617
00:45:43,003 --> 00:45:44,483
Hvad fanden laver du her?
618
00:45:47,483 --> 00:45:48,363
Få mig op.
619
00:45:48,963 --> 00:45:49,963
Beklager, mand.
620
00:45:51,803 --> 00:45:52,643
Fuck!
621
00:45:59,163 --> 00:46:00,963
Fuck. For helvede da.
622
00:46:13,403 --> 00:46:15,443
Godt, mand. Kom, lad os komme væk.
623
00:46:16,043 --> 00:46:17,003
Kom nu.
624
00:46:49,403 --> 00:46:51,443
Lad os komme væk herfra.
625
00:47:06,403 --> 00:47:07,443
Pis!
626
00:48:02,523 --> 00:48:03,523
Fuck!
627
00:48:15,483 --> 00:48:18,643
Hvad fanden? Den skiderik.
628
00:49:15,763 --> 00:49:16,643
Hej.
629
00:51:31,803 --> 00:51:34,803
{\an8}Tekster af: Pernille G. Levine