1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:19,363 --> 00:00:21,363 ‪〈みんな 急げ〉 3 00:00:56,163 --> 00:00:58,683 ‪〈急げ 早く早く!〉 4 00:01:11,283 --> 00:01:13,243 {\an8}〝警察〞 5 00:01:24,443 --> 00:01:25,843 ‪〈動くなよ〉 6 00:01:27,803 --> 00:01:29,203 ‪〈なめるな〉 7 00:01:35,043 --> 00:01:37,963 ‪〈ここは俺の縄張りだぞ〉 8 00:01:38,043 --> 00:01:39,723 ‪〈ふざけやがって〉 9 00:01:43,803 --> 00:01:45,123 ‪〈連れてけ〉 10 00:02:40,923 --> 00:02:42,243 ‪“ムニール” 11 00:02:45,043 --> 00:02:48,083 ‪いい知らせだろうな 12 00:02:48,603 --> 00:02:50,523 ‪予定より遅れる 13 00:02:50,603 --> 00:02:52,483 ‪どういうことだ 14 00:02:54,083 --> 00:02:56,043 ‪海で問題が発生した 15 00:02:56,763 --> 00:02:58,883 ‪国家警察が現れた 16 00:02:58,963 --> 00:03:01,683 ‪フアンに没収されたんだ 17 00:03:01,763 --> 00:03:03,483 ‪なぜバレた? 18 00:03:04,163 --> 00:03:05,883 ‪運が悪かった 19 00:03:07,723 --> 00:03:10,603 ‪警察は海を監視してる 20 00:03:10,683 --> 00:03:14,443 ‪ごくたまにだが ‪こういう事も起こる 21 00:03:14,963 --> 00:03:18,163 ‪チャッシュが ‪代替品を用意する 22 00:03:18,723 --> 00:03:21,443 ‪サツが待ち伏せしてたなら 23 00:03:21,523 --> 00:03:22,603 ‪内通者がいる 24 00:03:23,123 --> 00:03:26,203 ‪断定できない ‪たまたまだろう 25 00:03:26,283 --> 00:03:28,643 ‪本気で言ってるのか 26 00:03:29,483 --> 00:03:30,603 ‪そうだ 27 00:03:30,683 --> 00:03:32,883 ‪分かってねえな 28 00:03:32,963 --> 00:03:35,643 ‪フード(ドラック)‪の量が増えたら 29 00:03:35,723 --> 00:03:38,083 ‪大金を失うことになる 30 00:03:38,163 --> 00:03:40,243 ‪内通者のせいでな 31 00:03:40,323 --> 00:03:43,243 ‪きちんと供給してくれ 32 00:03:43,323 --> 00:03:46,363 ‪その責任はアンタにある 33 00:03:46,443 --> 00:03:48,483 ‪友よ 約束だ 34 00:03:49,163 --> 00:03:50,403 ‪解決する 35 00:03:53,083 --> 00:03:54,163 ‪必ずだ 36 00:03:57,683 --> 00:03:58,763 ‪連絡する 37 00:04:04,363 --> 00:04:05,043 ‪よう 38 00:04:05,123 --> 00:04:05,923 ‪調子は? 39 00:04:06,003 --> 00:04:07,003 ‪いいよ 40 00:04:13,803 --> 00:04:15,163 ‪いい家だ 41 00:04:15,763 --> 00:04:16,963 ‪靴脱げ 42 00:04:18,123 --> 00:04:20,123 ‪自分は履いてるのに? 43 00:04:20,643 --> 00:04:22,403 ‪俺の家だからな 44 00:04:29,403 --> 00:04:31,163 ‪その顔 どうした? 45 00:04:31,243 --> 00:04:34,243 ‪スパーリング中 ‪熱くなりすぎた 46 00:04:34,323 --> 00:04:35,243 ‪マジかよ 47 00:04:39,563 --> 00:04:42,923 ‪お前が顔に ‪パンチを受けるとは 48 00:04:43,003 --> 00:04:45,123 ‪もちろん殴り返した 49 00:04:47,043 --> 00:04:49,923 ‪サリーに伝えろ 50 00:04:50,483 --> 00:04:51,923 ‪話があると 51 00:04:52,443 --> 00:04:54,043 ‪どうかな 52 00:04:54,563 --> 00:04:56,403 ‪人を避けてる 53 00:04:56,483 --> 00:04:58,363 ‪それが何だ? 54 00:04:59,203 --> 00:05:02,643 ‪スペインで ‪問題が起きてるんだ 55 00:05:03,683 --> 00:05:04,723 ‪分かった 56 00:05:06,483 --> 00:05:08,283 ‪アッツの件は? 57 00:05:08,803 --> 00:05:10,883 ‪女は見つかったのか 58 00:05:10,963 --> 00:05:11,963 ‪まだだ 59 00:05:12,043 --> 00:05:14,963 ‪写真を見せて探させてるが 60 00:05:15,043 --> 00:05:17,243 ‪情報が出てこない 61 00:05:17,323 --> 00:05:21,243 ‪時間がかかり過ぎだ ‪メンツが潰れる 62 00:05:21,323 --> 00:05:22,123 ‪分かってる 63 00:05:22,643 --> 00:05:26,323 ‪俺らの縄張りで ‪弟分が‪殺(や)‪られたんだぞ 64 00:05:26,403 --> 00:05:28,083 ‪あの女はどこだ 65 00:05:28,163 --> 00:05:29,843 ‪時間をかけるな 66 00:05:29,923 --> 00:05:33,803 ‪お前を信用してる ‪早く見つけ出せ 67 00:05:33,883 --> 00:05:35,923 ‪ああ 必ず見つける 68 00:05:36,003 --> 00:05:36,843 ‪よし 69 00:05:37,363 --> 00:05:40,403 ‪でも今日は ‪母さんの病院がある 70 00:05:43,523 --> 00:05:45,523 ‪違う日にしてもいい 71 00:05:48,363 --> 00:05:49,203 ‪行け 72 00:05:50,323 --> 00:05:51,523 ‪家族が第一だ 73 00:05:52,523 --> 00:05:53,363 ‪分かった 74 00:05:55,683 --> 00:05:56,683 ‪じゃあ 75 00:05:56,763 --> 00:05:57,683 ‪じゃ 76 00:05:59,203 --> 00:06:00,043 ‪おい 77 00:06:02,523 --> 00:06:04,083 ‪ボクシングはやめろ 78 00:06:04,163 --> 00:06:05,603 ‪余計なお世話だ 79 00:06:06,523 --> 00:06:07,523 ‪また後で 80 00:06:14,003 --> 00:06:14,843 ‪大丈夫? 81 00:06:15,643 --> 00:06:17,243 ‪返信ないから 82 00:06:17,323 --> 00:06:18,683 ‪忙しかった 83 00:06:18,763 --> 00:06:21,363 ‪話し合いましょう 84 00:06:21,443 --> 00:06:22,283 ‪何を? 85 00:06:22,363 --> 00:06:23,403 ‪分かるでしょ 86 00:06:23,483 --> 00:06:26,723 ‪時間がない ‪はっきり言ってくれ 87 00:06:27,243 --> 00:06:29,683 ‪私たちは大人よ 88 00:06:29,763 --> 00:06:33,203 ‪こういうことは前にもあった 89 00:06:33,283 --> 00:06:35,923 ‪あなたも同じはず 90 00:06:37,323 --> 00:06:39,443 ‪選択肢を考えましょ 91 00:06:40,963 --> 00:06:44,123 ‪通報しないと警察は動かない 92 00:06:44,203 --> 00:06:45,203 ‪警察? 93 00:06:45,283 --> 00:06:46,923 ‪他に案が? 94 00:06:47,443 --> 00:06:50,083 ‪警察には話さない 95 00:06:50,163 --> 00:06:51,803 ‪もう電話するな 96 00:07:07,243 --> 00:07:09,323 {\an8}〝立ち退き命令〞 97 00:07:09,323 --> 00:07:10,643 {\an8}〝立ち退き命令〞 ‪住み始めた時はうれしかった 98 00:07:10,643 --> 00:07:12,683 ‪住み始めた時はうれしかった 99 00:07:12,763 --> 00:07:15,323 ‪新しくて綺麗だったし 100 00:07:16,603 --> 00:07:19,403 ‪すごくいい場所だった 101 00:07:20,203 --> 00:07:22,483 ‪皆 顔見知りだった 102 00:07:22,563 --> 00:07:24,003 ‪今と違って 103 00:07:24,083 --> 00:07:27,123 ‪ゴミ箱の臭いなんて最悪 104 00:07:27,203 --> 00:07:30,483 ‪ネズミを見た ‪こんなに大きかった 105 00:07:30,563 --> 00:07:32,043 ‪聞きたくない 106 00:07:32,123 --> 00:07:35,803 ‪犬だと思って ‪“おいで”と言ったら 107 00:07:35,883 --> 00:07:38,323 ‪ネズミだったんだ 108 00:07:38,403 --> 00:07:39,443 ‪ほらね 109 00:07:39,523 --> 00:07:41,083 ‪飛びついてきた 110 00:07:41,163 --> 00:07:42,443 ‪やめなさい 111 00:07:43,843 --> 00:07:45,763 ‪私たちを苦しめて 112 00:07:46,283 --> 00:07:50,003 ‪戻ってこないように ‪するつもりだ 113 00:07:50,083 --> 00:07:54,603 ‪公営住宅規約などと ‪御託を並べて 114 00:07:54,683 --> 00:07:57,043 ‪俺たちを丸め込む気だ 115 00:07:57,123 --> 00:07:59,603 ‪シェイラを知ってるでしょ 116 00:07:59,683 --> 00:08:03,163 ‪彼女の棟は ‪工事を中止させたの 117 00:08:03,763 --> 00:08:05,443 ‪弁護士に頼んで 118 00:08:05,523 --> 00:08:08,643 ‪報告書をまとめたんだって 119 00:08:08,723 --> 00:08:11,163 ‪弁護士が提案書を見れば 120 00:08:11,243 --> 00:08:16,243 ‪約束違反や嘘があるのは ‪一目瞭然なのよ 121 00:08:16,323 --> 00:08:18,923 ‪議会が受理する保証はない 122 00:08:19,923 --> 00:08:22,203 ‪お金もかかるだろう 123 00:08:22,283 --> 00:08:23,163 ‪相当ね 124 00:08:23,723 --> 00:08:24,723 ‪貯金がある 125 00:08:24,803 --> 00:08:27,243 ‪だめ 必要なお金よ 126 00:08:29,723 --> 00:08:34,203 ‪助けてくれそうな人に ‪私が聞いてみる 127 00:08:34,283 --> 00:08:35,483 ‪息子のこと? 128 00:08:36,603 --> 00:08:37,723 ‪やめて 129 00:08:37,803 --> 00:08:38,643 ‪パット 130 00:08:38,723 --> 00:08:42,883 ‪あなたと息子のことに ‪口出す気はない 131 00:08:42,963 --> 00:08:45,483 ‪でも これは私たちの闘い 132 00:08:46,443 --> 00:08:48,563 ‪息子の助けは不要よ 133 00:08:50,483 --> 00:08:51,803 ‪私はやるわ 134 00:08:51,883 --> 00:08:54,843 ‪すぐに取りかからなきゃ 135 00:08:58,883 --> 00:09:00,323 ‪大事な話らしい 136 00:09:01,203 --> 00:09:02,923 ‪俺には関係ねえ 137 00:09:03,003 --> 00:09:05,763 ‪苦境に立たされてるんだ 138 00:09:06,283 --> 00:09:07,683 ‪男には― 139 00:09:08,203 --> 00:09:10,243 ‪プライドがあるんだろ 140 00:09:11,603 --> 00:09:14,083 ‪なのに頼むなんて相当だ 141 00:09:14,163 --> 00:09:15,163 ‪知らねえ 142 00:09:17,843 --> 00:09:19,803 ‪私からも頼む 143 00:09:25,963 --> 00:09:26,803 ‪分かった 144 00:09:27,323 --> 00:09:28,203 ‪だが… 145 00:09:29,163 --> 00:09:30,003 ‪何? 146 00:09:30,563 --> 00:09:32,443 ‪シェリーは… 147 00:09:33,003 --> 00:09:35,363 ‪今も出張ネイルを? 148 00:09:35,883 --> 00:09:38,563 ‪メア通りに店を持った 149 00:09:38,643 --> 00:09:40,203 ‪忙しそうだ 150 00:09:41,323 --> 00:09:42,483 ‪会いたい 151 00:09:42,563 --> 00:09:45,403 ‪それならダシェンに頼め 152 00:09:45,483 --> 00:09:47,043 ‪お前に頼んでる 153 00:09:47,123 --> 00:09:47,963 ‪なんで? 154 00:09:49,963 --> 00:09:52,203 ‪もう 忘れてくれ 155 00:09:52,763 --> 00:09:56,203 ‪二人の仲を ‪これ以上取り持てない 156 00:09:57,003 --> 00:09:57,923 ‪じゃあ 157 00:10:00,203 --> 00:10:01,083 ‪じゃ 158 00:10:39,643 --> 00:10:40,723 ‪座れよ 159 00:10:43,723 --> 00:10:46,963 ‪エル・チャポを ‪気取ってんのか 160 00:10:47,963 --> 00:10:49,923 ‪来ただけ感謝しろ 161 00:10:51,083 --> 00:10:52,723 ‪記憶がよみがえる 162 00:10:55,003 --> 00:10:56,923 ‪問題って何だ? 163 00:10:57,003 --> 00:10:57,843 ‪座れ 164 00:10:57,923 --> 00:10:58,803 ‪指図すんな 165 00:10:58,883 --> 00:11:00,643 ‪指図すんなだと? 166 00:11:00,723 --> 00:11:02,323 ‪お前の犬じゃねえ 167 00:11:04,883 --> 00:11:06,723 ‪早く用件を言え 168 00:11:08,803 --> 00:11:09,883 ‪問題発生だ 169 00:11:10,803 --> 00:11:11,643 ‪それで? 170 00:11:12,163 --> 00:11:13,683 ‪俺たちの問題だ 171 00:11:14,523 --> 00:11:16,523 ‪俺たち二人のな 172 00:11:18,963 --> 00:11:20,843 ‪新しい仲間に頼め 173 00:11:20,923 --> 00:11:22,643 ‪新しい仲間? 174 00:11:22,723 --> 00:11:23,563 ‪ああ 175 00:11:24,163 --> 00:11:27,923 ‪毎週 クソボートに ‪金を届けてやってる 176 00:11:29,563 --> 00:11:31,003 ‪忘れたか 177 00:11:36,163 --> 00:11:38,083 ‪お前は金が全てか 178 00:11:40,163 --> 00:11:42,563 ‪なんで突っかかる? 179 00:11:43,883 --> 00:11:45,643 ‪誰のお陰で― 180 00:11:46,163 --> 00:11:48,043 ‪今があると? 181 00:11:49,403 --> 00:11:50,883 ‪お前じゃねえ 182 00:11:53,683 --> 00:11:54,763 ‪忘れるな 183 00:11:56,563 --> 00:11:58,243 ‪それで用件は? 184 00:12:00,563 --> 00:12:01,603 ‪言えよ 185 00:12:02,123 --> 00:12:04,283 ‪今度は何してほしい? 186 00:12:05,043 --> 00:12:06,523 ‪やらねえけど 187 00:12:09,163 --> 00:12:13,003 ‪お前の助けなんて借りねえ 188 00:12:14,363 --> 00:12:16,723 ‪助けてやったのは俺だ 189 00:12:17,763 --> 00:12:19,763 ‪お前に何ができる? 190 00:12:24,043 --> 00:12:25,363 ‪調子乗んな 191 00:12:25,443 --> 00:12:26,483 ‪失せろ 192 00:12:26,563 --> 00:12:27,323 ‪口を慎め 193 00:12:27,403 --> 00:12:30,763 ‪何だと? ふざけんなよ 194 00:12:31,523 --> 00:12:33,163 ‪何してるんだ 195 00:12:33,243 --> 00:12:36,003 ‪おい 落ち着け やめろ 196 00:12:36,083 --> 00:12:37,163 ‪やめろって 197 00:12:37,243 --> 00:12:37,963 ‪来いよ 198 00:12:39,163 --> 00:12:41,283 ‪死にたいのか 199 00:12:41,963 --> 00:12:43,243 ‪落ち着け 200 00:12:43,323 --> 00:12:44,883 ‪冷静になれ 201 00:12:44,963 --> 00:12:45,763 ‪出ていけ 202 00:12:45,843 --> 00:12:47,243 ‪失せろよ 203 00:12:47,843 --> 00:12:51,883 ‪協力しねえなら ‪とっとと失せやがれ 204 00:12:52,683 --> 00:12:54,563 ‪なんで笑ってんだ 205 00:13:00,323 --> 00:13:02,003 ‪外に出ろ 206 00:13:06,123 --> 00:13:07,123 ‪クソ野郎 207 00:13:09,803 --> 00:13:11,723 ‪悪かった 208 00:13:24,123 --> 00:13:25,083 ‪キーロン 209 00:13:25,643 --> 00:13:26,523 ‪何? 210 00:13:26,603 --> 00:13:27,483 ‪来い 211 00:13:29,083 --> 00:13:30,283 ‪ジェイミーを呼べ 212 00:13:31,163 --> 00:13:32,603 ‪今すぐにだ 213 00:13:32,683 --> 00:13:34,003 ‪了解 214 00:13:46,083 --> 00:13:48,323 ‪お客さんが来てる 215 00:13:49,363 --> 00:13:52,963 ‪家族の秘密を教えてくれたわ 216 00:13:53,483 --> 00:13:54,603 ‪おじさん 217 00:13:54,683 --> 00:13:57,243 ‪ここで何してる? 218 00:13:57,323 --> 00:13:59,363 ‪それが挨拶? 219 00:14:00,083 --> 00:14:02,523 ‪デルフィーヌに話してたの 220 00:14:02,603 --> 00:14:05,283 ‪おじさんはワルだって 221 00:14:05,363 --> 00:14:06,403 ‪おい 222 00:14:06,483 --> 00:14:07,643 ‪デートは断る 223 00:14:08,443 --> 00:14:11,163 ‪コーヒー作ってくれたの 224 00:14:11,243 --> 00:14:12,963 ‪苦手な味だけど 225 00:14:13,043 --> 00:14:16,443 ‪何事も“失敗じゃなく教訓” 226 00:14:19,603 --> 00:14:21,163 ‪リアーナのタトゥー 227 00:14:22,243 --> 00:14:23,123 ‪知らない? 228 00:14:24,323 --> 00:14:25,443 ‪嘘でしょ 229 00:14:25,523 --> 00:14:29,963 ‪コーヒーに牛乳で ‪ハートや花の絵を描くの 230 00:14:30,043 --> 00:14:31,803 ‪また教えてね 231 00:14:31,883 --> 00:14:32,883 ‪喜んで 232 00:14:32,963 --> 00:14:33,803 ‪ありがと 233 00:14:34,363 --> 00:14:36,403 ‪おじさん 話があるの 234 00:14:36,483 --> 00:14:38,843 ‪おい 騒ぐな 235 00:14:39,803 --> 00:14:40,643 ‪またね 236 00:14:53,163 --> 00:14:56,283 ‪素敵な大人の女性だね 237 00:14:56,843 --> 00:15:00,803 ‪ヨガやってそうな ‪スタイルのよさだし 238 00:15:01,363 --> 00:15:02,323 ‪ペブルス 239 00:15:03,363 --> 00:15:05,083 ‪何しに来た? 240 00:15:06,883 --> 00:15:08,403 ‪なぜ ここを? 241 00:15:08,483 --> 00:15:11,123 ‪テイラーから聞いた 242 00:15:13,803 --> 00:15:16,723 ‪タッシュに会ってないんだね 243 00:15:16,803 --> 00:15:21,563 ‪それが最善だと ‪テイラーが考えてる 244 00:15:21,643 --> 00:15:23,963 ‪それで 何しに来た? 245 00:15:25,763 --> 00:15:26,843 ‪何だ? 246 00:15:26,923 --> 00:15:28,643 ‪空き部屋はないぞ 247 00:15:28,723 --> 00:15:30,963 ‪ここには住まないよ 248 00:15:31,043 --> 00:15:32,443 ‪じゃ 何だ? 249 00:15:33,483 --> 00:15:35,443 ‪お願いがあるの 250 00:15:36,203 --> 00:15:38,803 ‪ちょっとした頼みよ 251 00:15:41,323 --> 00:15:43,603 ‪ジャマイカの親戚を訪ねた 252 00:15:44,123 --> 00:15:46,963 ‪その時 頼み事をされたの 253 00:15:47,043 --> 00:15:48,683 ‪ジャマイカ人に? 254 00:15:48,763 --> 00:15:51,563 ‪違う ペッカムの人 255 00:15:51,643 --> 00:15:53,683 ‪サイプラスとカディーム 256 00:15:53,763 --> 00:15:54,523 ‪おい 257 00:15:55,163 --> 00:15:55,763 ‪知ってる? 258 00:15:55,843 --> 00:15:58,323 ‪奴らと関わってるのか 259 00:15:58,843 --> 00:16:02,043 ‪その言い方 ママみたい 260 00:16:03,563 --> 00:16:04,883 ‪頼みとは? 261 00:16:05,963 --> 00:16:08,043 ‪ジャマイカから… 262 00:16:08,123 --> 00:16:08,883 ‪量は? 263 00:16:08,963 --> 00:16:10,683 ‪何も知らなかった 264 00:16:10,763 --> 00:16:12,043 ‪どのくらいだ 265 00:16:12,123 --> 00:16:14,243 ‪スーツケース1つ 266 00:16:14,323 --> 00:16:15,843 ‪スーツケース1つ? 267 00:16:17,603 --> 00:16:18,723 ‪バカなのか 268 00:16:19,403 --> 00:16:22,643 ‪中身が何かなんて ‪知らなかった 269 00:16:22,723 --> 00:16:25,163 ‪運べばお金をくれるって 270 00:16:25,243 --> 00:16:26,963 ‪それ以外は何も 271 00:16:28,683 --> 00:16:29,883 ‪それで? 272 00:16:32,403 --> 00:16:34,963 ‪私は悪くない 本当よ 273 00:16:35,803 --> 00:16:36,923 ‪だろうな 274 00:16:39,203 --> 00:16:43,883 ‪ラショーンが ‪見返りが少ないと言い出した 275 00:16:44,403 --> 00:16:47,883 ‪確かに ‪バカにしてる額だった 276 00:16:47,963 --> 00:16:52,203 ‪税関に見つかれば ‪私は終わりなんだから 277 00:16:54,283 --> 00:16:56,243 ‪それで彼がフードを 278 00:16:56,323 --> 00:16:58,803 ‪自分で売るって言い始めた 279 00:16:59,643 --> 00:17:01,163 ‪私の案じゃない 280 00:17:01,843 --> 00:17:03,083 ‪彼が無理やり… 281 00:17:03,163 --> 00:17:03,923 ‪彼のせい? 282 00:17:06,123 --> 00:17:08,043 ‪それで売ったのか 283 00:17:09,803 --> 00:17:10,683 ‪ううん 284 00:17:11,923 --> 00:17:17,083 ‪ラショーンが ‪フードを持ち逃げした 285 00:17:17,643 --> 00:17:19,683 ‪でも私が追われてる 286 00:17:19,763 --> 00:17:20,563 ‪だろうな 287 00:17:20,643 --> 00:17:22,363 ‪分かってない 288 00:17:22,443 --> 00:17:26,403 ‪電話やメールで ‪二人から脅されてる 289 00:17:26,923 --> 00:17:28,923 ‪ひどい内容なの 290 00:17:31,003 --> 00:17:31,883 ‪仲立ちして 291 00:17:31,963 --> 00:17:32,843 ‪断る 292 00:17:33,803 --> 00:17:34,963 ‪何て言う? 293 00:17:35,043 --> 00:17:37,483 ‪私は利用されたと 294 00:17:37,563 --> 00:17:39,283 ‪言っても無駄だ 295 00:17:39,803 --> 00:17:41,643 ‪奴らには関係ねえ 296 00:17:42,763 --> 00:17:44,163 ‪俺には分かる 297 00:17:45,483 --> 00:17:47,403 ‪フードを返せ 298 00:17:53,963 --> 00:17:55,003 ‪最悪 299 00:17:57,483 --> 00:17:58,883 ‪どうしよう 300 00:17:58,963 --> 00:18:00,483 ‪なぜ奪った? 301 00:18:00,563 --> 00:18:02,763 ‪そそのかされたのよ 302 00:18:03,683 --> 00:18:05,923 ‪必要だから頼んでるの 303 00:18:06,003 --> 00:18:08,923 ‪家に帰れない ママの所にも 304 00:18:09,003 --> 00:18:11,603 ‪アイツら ママも狙うって 305 00:18:12,483 --> 00:18:14,563 ‪もうやめたんだ 306 00:18:15,443 --> 00:18:17,363 ‪なぜ巻き込む? 307 00:18:20,483 --> 00:18:21,923 ‪助けて 308 00:18:23,043 --> 00:18:24,043 ‪お願い 309 00:18:39,563 --> 00:18:41,483 ‪急ぎの用って何だ 310 00:18:41,563 --> 00:18:43,603 ‪パスポートは? 311 00:18:44,243 --> 00:18:45,403 ‪あるか? 312 00:18:45,483 --> 00:18:46,323 ‪ああ 313 00:18:46,403 --> 00:18:48,443 ‪明朝 ‪発(た)‪ってくれ 314 00:18:48,523 --> 00:18:50,923 ‪スペインで問題が起きてる 315 00:18:51,003 --> 00:18:54,283 ‪無理だ 弟たちの世話が… 316 00:18:54,363 --> 00:18:57,923 ‪断るのか? ‪俺のために働くんだろ 317 00:19:00,163 --> 00:19:02,763 ‪6時だ 迎えをやる 318 00:19:09,003 --> 00:19:11,083 ‪“リバプール” 319 00:19:46,523 --> 00:19:47,203 ‪よう 320 00:19:47,283 --> 00:19:48,083 ‪いいか 321 00:19:48,163 --> 00:19:51,483 ‪ジェイミーの班を ‪数日間 カバーしろ 322 00:19:51,563 --> 00:19:52,683 ‪どこだ? 323 00:19:52,763 --> 00:19:55,843 ‪母さんの病院に来てる 324 00:19:58,563 --> 00:19:59,803 ‪後で電話しろ 325 00:19:59,883 --> 00:20:01,363 ‪了解 326 00:20:01,883 --> 00:20:04,763 ‪お母さんのこと お大事に 327 00:20:05,363 --> 00:20:06,283 ‪ありがと 328 00:20:27,043 --> 00:20:27,883 ‪ローレン 329 00:20:29,003 --> 00:20:29,883 ‪どうした 330 00:20:31,123 --> 00:20:32,443 ‪なぜ泣いてる? 331 00:20:32,963 --> 00:20:34,003 ‪ごめん 332 00:20:34,083 --> 00:20:35,203 ‪ごめんね 333 00:20:37,203 --> 00:20:38,203 ‪おい 334 00:20:38,723 --> 00:20:40,523 ‪大きくなった 335 00:20:41,123 --> 00:20:42,443 ‪すげえな 336 00:20:42,523 --> 00:20:43,843 ‪蹴ってる 337 00:20:44,963 --> 00:20:45,963 ‪そうか 338 00:20:47,563 --> 00:20:48,923 ‪座ろう 339 00:20:50,923 --> 00:20:51,963 ‪調子は? 340 00:20:53,643 --> 00:20:55,563 ‪“カーティス” 341 00:21:00,843 --> 00:21:01,883 ‪時間がない 342 00:21:02,363 --> 00:21:05,123 ‪一人で外出すると彼が怒る 343 00:21:05,203 --> 00:21:07,203 ‪言いなりなのか 344 00:21:08,883 --> 00:21:11,363 ‪最初は違った 345 00:21:11,883 --> 00:21:14,323 ‪優しかった 346 00:21:14,803 --> 00:21:16,363 ‪見る目がない 347 00:21:17,123 --> 00:21:18,803 ‪本当のことだろ 348 00:21:19,603 --> 00:21:23,643 ‪自由に選べるほど ‪周りに男がいた? 349 00:21:25,763 --> 00:21:26,763 ‪いつ帰れる? 350 00:21:26,843 --> 00:21:27,643 ‪すぐだ 351 00:21:27,723 --> 00:21:28,563 ‪いつ? 352 00:21:28,643 --> 00:21:30,203 ‪簡単じゃない 353 00:21:30,283 --> 00:21:33,763 ‪ダシェンに頼む時期を ‪見計らってる 354 00:21:33,843 --> 00:21:34,963 ‪もう無理 355 00:21:35,523 --> 00:21:37,283 ‪家にいられない 356 00:21:37,363 --> 00:21:39,963 ‪お姉さんに嫌われてる 357 00:21:40,043 --> 00:21:41,963 ‪私を見る目なんて― 358 00:21:42,043 --> 00:21:42,923 ‪もう… 359 00:21:44,243 --> 00:21:47,083 ‪この子のためだけに耐えてる 360 00:21:47,163 --> 00:21:49,163 ‪必ず迎えに行く 361 00:21:50,243 --> 00:21:51,283 ‪約束だ 362 00:21:55,443 --> 00:21:56,443 ‪この傷は? 363 00:21:56,523 --> 00:21:57,443 ‪何でもない 364 00:21:58,123 --> 00:21:58,923 ‪ジャック 365 00:21:59,003 --> 00:22:00,483 ‪変な奴はいる 366 00:22:00,563 --> 00:22:03,323 ‪頭が固いんだよ それだけだ 367 00:22:03,403 --> 00:22:05,443 ‪大変だったね 368 00:22:06,963 --> 00:22:10,323 ‪21世紀だってのに ‪世の中はクソだ 369 00:22:10,923 --> 00:22:11,923 ‪ムカつく 370 00:22:15,003 --> 00:22:17,803 ‪他にも何かあるの? 371 00:22:25,523 --> 00:22:26,403 ‪仲間の… 372 00:22:28,323 --> 00:22:29,443 ‪弟分が― 373 00:22:32,483 --> 00:22:34,363 ‪殺(や)‪られたんだ 374 00:22:37,003 --> 00:22:38,363 ‪14歳だった 375 00:22:40,603 --> 00:22:43,603 ‪誰かが刺して ‪ゴミのコンテナに 376 00:22:43,683 --> 00:22:45,643 ‪置き去りにした 377 00:22:46,283 --> 00:22:48,883 ‪意味ない物のように 378 00:22:49,763 --> 00:22:51,403 ‪くず扱いだ 379 00:22:53,803 --> 00:22:55,043 ‪まだ子供だ 380 00:22:56,883 --> 00:22:59,283 ‪私より賢かった 381 00:22:59,363 --> 00:23:01,083 ‪比じゃないよ 382 00:23:03,163 --> 00:23:04,323 ‪おしゃべりで 383 00:23:05,403 --> 00:23:08,123 ‪頭のいいガキだった 384 00:23:11,683 --> 00:23:12,603 ‪なんでだ 385 00:23:13,483 --> 00:23:14,403 ‪すごく… 386 00:23:14,483 --> 00:23:15,523 ‪ごめん 387 00:23:15,603 --> 00:23:18,603 ‪出なくてもいいだろ 388 00:23:20,563 --> 00:23:21,323 ‪ベイビー 389 00:23:21,403 --> 00:23:22,403 ‪どこだ? 390 00:23:22,483 --> 00:23:23,683 ‪帰る時間だろ 391 00:23:23,763 --> 00:23:26,563 ‪予約が重なってたの 392 00:23:27,083 --> 00:23:29,363 ‪何度も電話したぞ 393 00:23:29,443 --> 00:23:30,323 ‪本当? 394 00:23:31,243 --> 00:23:32,443 ‪いつ? 395 00:23:32,523 --> 00:23:34,843 ‪10分前だ なぜ出ない? 396 00:23:34,923 --> 00:23:36,763 ‪音を消してたから 397 00:23:36,843 --> 00:23:38,203 ‪そうか 398 00:23:39,403 --> 00:23:40,603 ‪音は消すな 399 00:23:40,683 --> 00:23:43,323 ‪ごめんなさい 気をつける 400 00:23:43,403 --> 00:23:45,003 ‪すぐ戻ってこい 401 00:23:45,083 --> 00:23:46,123 ‪今から帰る 402 00:23:46,203 --> 00:23:46,923 ‪何分後? 403 00:23:47,003 --> 00:23:48,563 ‪30分以内 404 00:23:48,643 --> 00:23:50,403 ‪30以内だな 405 00:23:50,483 --> 00:23:51,203 ‪愛してる 406 00:23:51,283 --> 00:23:52,563 ‪私もよ 407 00:23:55,123 --> 00:23:56,163 ‪帰らなきゃ 408 00:23:56,683 --> 00:23:57,963 ‪嘘だろ 409 00:23:58,483 --> 00:24:02,643 ‪長時間 運転して ‪ここまで来たんだぞ 410 00:24:03,163 --> 00:24:05,363 ‪ごめんね 謝る 411 00:24:07,803 --> 00:24:11,283 ‪あの家では ‪子供を育てられない 412 00:24:12,763 --> 00:24:15,723 ‪アイツらから ‪この子を遠ざけたい 413 00:24:15,803 --> 00:24:18,523 ‪もう分かった 414 00:24:19,323 --> 00:24:21,563 ‪迎えに行く すぐにだ 415 00:24:23,163 --> 00:24:24,363 ‪約束する 416 00:24:25,683 --> 00:24:26,843 ‪絶対だ 417 00:24:26,923 --> 00:24:27,763 ‪お願い 418 00:24:30,963 --> 00:24:32,683 ‪頼むわよ 419 00:24:35,283 --> 00:24:36,323 ‪愛してる 420 00:24:39,443 --> 00:24:40,683 ‪赤ん坊も 421 00:24:40,763 --> 00:24:41,843 ‪愛してる 422 00:25:20,123 --> 00:25:20,963 ‪よう 423 00:25:23,363 --> 00:25:24,203 ‪何? 424 00:25:24,283 --> 00:25:26,483 ‪迎えに来てやった 425 00:25:27,483 --> 00:25:29,523 ‪もう子供じゃない 426 00:25:29,603 --> 00:25:31,403 ‪何言ってんだ 427 00:25:32,723 --> 00:25:34,003 ‪授業は? 428 00:25:36,683 --> 00:25:39,643 ‪ヘンリー8世と ‪妻たちについて? 429 00:25:40,163 --> 00:25:42,643 ‪去年やった もう9年生だ 430 00:25:44,243 --> 00:25:45,323 ‪知ってる 431 00:25:53,403 --> 00:25:55,203 ‪何か食うか 432 00:25:57,603 --> 00:25:58,483 ‪どうだ 433 00:25:59,283 --> 00:26:01,003 ‪いつも空腹だな 434 00:26:02,563 --> 00:26:03,523 ‪行こう 435 00:26:03,603 --> 00:26:05,563 {\an8}〝モンティの フィッシュ&チップス〞 ‪ムカつく教師は? 436 00:26:05,563 --> 00:26:05,643 {\an8}〝モンティの フィッシュ&チップス〞 437 00:26:05,643 --> 00:26:06,483 {\an8}〝モンティの フィッシュ&チップス〞 ‪いない 438 00:26:06,483 --> 00:26:07,123 {\an8}〝モンティの フィッシュ&チップス〞 439 00:26:07,123 --> 00:26:08,003 {\an8}〝モンティの フィッシュ&チップス〞 ‪残す? 440 00:26:08,083 --> 00:26:11,123 ‪お前の胃袋は底なしだな 441 00:26:11,203 --> 00:26:13,003 ‪母さんに言われてたね 442 00:26:13,083 --> 00:26:14,443 ‪覚えてたか 443 00:26:24,923 --> 00:26:25,883 ‪ステファン 444 00:26:36,323 --> 00:26:38,363 ‪少し家を空ける 445 00:26:40,483 --> 00:26:41,363 ‪どこへ? 446 00:26:41,443 --> 00:26:42,523 ‪聞くな 447 00:26:43,563 --> 00:26:44,483 ‪刑務所? 448 00:26:45,243 --> 00:26:46,043 ‪違う 449 00:26:46,683 --> 00:26:48,163 ‪ムショには戻らない 450 00:26:48,243 --> 00:26:49,283 ‪期間は? 451 00:26:50,003 --> 00:26:51,323 ‪すぐ戻る 452 00:26:52,843 --> 00:26:53,883 ‪おい 453 00:26:53,963 --> 00:26:56,603 ‪また何も言わないんだね 454 00:26:56,683 --> 00:26:58,043 ‪そうじゃない 455 00:26:58,123 --> 00:26:59,803 ‪戻ったばかりだろ 456 00:26:59,883 --> 00:27:01,763 ‪悪いと思ってる 457 00:27:01,843 --> 00:27:02,683 ‪クソ野郎 458 00:27:15,083 --> 00:27:15,963 ‪クソッ 459 00:28:23,803 --> 00:28:25,283 ‪何してる? 460 00:28:27,043 --> 00:28:29,243 ‪欲しけりゃ ガキから買え 461 00:28:29,323 --> 00:28:30,603 ‪ラショーン? 462 00:28:31,403 --> 00:28:32,403 ‪誰? 463 00:28:33,203 --> 00:28:34,883 ‪知らねえ 464 00:28:35,403 --> 00:28:37,803 ‪他のヤツは知ってるか? 465 00:28:37,883 --> 00:28:38,803 ‪誰を? 466 00:28:39,323 --> 00:28:40,363 ‪ペブルス 467 00:28:40,443 --> 00:28:41,563 ‪親父さん? 468 00:28:41,643 --> 00:28:42,763 ‪違う 469 00:28:42,843 --> 00:28:44,363 ‪まさかサツ? 470 00:28:45,323 --> 00:28:46,283 ‪サツ? 471 00:28:46,363 --> 00:28:48,803 ‪そう見えなくもねえ 472 00:28:48,883 --> 00:28:51,083 ‪覆面捜査官ってやつ… 473 00:28:51,163 --> 00:28:52,483 ‪黙れ 474 00:28:52,563 --> 00:28:53,123 ‪何だよ 475 00:28:53,203 --> 00:28:55,963 ‪ペブルスから奪ったブツは 476 00:28:56,043 --> 00:28:57,843 ‪アイツのじゃねえ 477 00:28:57,923 --> 00:28:59,683 ‪おい 俺を見ろ 478 00:29:00,203 --> 00:29:03,803 ‪話さなかったアイツも悪い 479 00:29:05,443 --> 00:29:06,923 ‪だから頼む 480 00:29:08,083 --> 00:29:09,083 ‪奴らは― 481 00:29:10,483 --> 00:29:11,603 ‪危険だぞ 482 00:29:11,683 --> 00:29:12,723 ‪へえ 483 00:29:12,803 --> 00:29:15,043 ‪ペブルスも ‪ラショーンも知らねえ 484 00:29:15,123 --> 00:29:16,243 ‪どけよ 485 00:29:23,243 --> 00:29:25,003 ‪それが答えだな 486 00:29:45,963 --> 00:29:48,163 ‪こんな髪型してたな 487 00:29:48,843 --> 00:29:51,363 ‪スヌープ・ドギー・ドッグだ 488 00:29:54,123 --> 00:29:57,323 ‪女にはウケがよかった 489 00:29:59,603 --> 00:30:01,043 ‪そうだろ 490 00:30:01,123 --> 00:30:03,603 ‪でもなぜ 持ってる? 491 00:30:03,683 --> 00:30:06,643 ‪親が兄弟分作ってくれてた 492 00:30:07,483 --> 00:30:08,763 ‪なぜなら… 493 00:30:09,403 --> 00:30:10,563 ‪ステファンが 494 00:30:11,123 --> 00:30:14,603 ‪ディズニーランドに ‪行きたがったからだ 495 00:30:14,683 --> 00:30:17,763 ‪そりゃもう ‪ものすげえ熱意で 496 00:30:17,843 --> 00:30:19,683 ‪ずっと言ってた 497 00:30:19,763 --> 00:30:24,243 ‪毎年 クリスマスや ‪誕生日が来る度に 498 00:30:24,323 --> 00:30:26,203 ‪ねだってたんだ 499 00:30:26,283 --> 00:30:30,563 ‪だから サプライズで ‪母さんが計画した 500 00:30:30,643 --> 00:30:32,643 ‪ステファンには秘密で… 501 00:30:33,283 --> 00:30:36,363 ‪飛行機に乗るまで ‪黙ってようと 502 00:30:36,443 --> 00:30:37,803 ‪そりゃ驚く 503 00:30:37,883 --> 00:30:40,563 ‪すげえ驚いたはずだし 504 00:30:40,643 --> 00:30:42,403 ‪喜んだだろうな 505 00:30:42,483 --> 00:30:43,523 ‪だけど… 506 00:30:44,723 --> 00:30:47,683 ‪そんな金あったのかな 507 00:30:48,883 --> 00:30:52,123 ‪父さんが病気になって ‪結局 行けなかった 508 00:30:55,723 --> 00:30:56,963 ‪いつ戻る? 509 00:30:57,043 --> 00:30:59,483 ‪予想もつかねえ 510 00:31:00,603 --> 00:31:03,283 ‪ダシェンが戻れと言うまで 511 00:31:05,163 --> 00:31:06,683 ‪言いなりだな 512 00:31:06,763 --> 00:31:08,683 ‪仕方ねえだろ 513 00:31:09,203 --> 00:31:12,483 ‪スペインの問題を ‪解決しないと 514 00:31:12,563 --> 00:31:14,443 ‪稼げねえんだ 515 00:31:14,523 --> 00:31:16,483 ‪俺もお前も 516 00:31:17,163 --> 00:31:18,163 ‪ダシェンも 517 00:31:18,723 --> 00:31:19,723 ‪マズいだろ 518 00:31:21,443 --> 00:31:24,323 ‪留守の間 アッツの件を頼む 519 00:31:24,403 --> 00:31:25,403 ‪どうやって? 520 00:31:25,483 --> 00:31:27,883 ‪簡単には見つからない 521 00:31:29,963 --> 00:31:33,403 ‪アイツは調子に乗ってたんだ 522 00:31:33,483 --> 00:31:36,883 ‪ダシェンの後ろ盾が ‪あると思って 523 00:31:36,963 --> 00:31:38,603 ‪勘違いしてた 524 00:31:39,563 --> 00:31:43,003 ‪ヤバい奴を怒らせたんだろ 525 00:31:43,083 --> 00:31:44,243 ‪だから何だ 526 00:31:46,203 --> 00:31:47,283 ‪何だよ? 527 00:31:48,643 --> 00:31:51,763 ‪外に出て必死に探せば 528 00:31:51,843 --> 00:31:55,043 ‪あの女が見つかるはずだ 529 00:31:56,363 --> 00:31:57,843 ‪聞かせてくれ 530 00:31:58,363 --> 00:32:00,683 ‪なんで こだわる? 531 00:32:01,403 --> 00:32:02,803 ‪ヘビ同然の奴だ 532 00:32:03,843 --> 00:32:07,363 ‪お前ら兄弟にした仕打ちを ‪忘れたのか 533 00:32:08,523 --> 00:32:09,603 ‪関係ない 534 00:32:10,243 --> 00:32:12,363 ‪関係ないだと? 535 00:32:13,523 --> 00:32:15,363 ‪お前が自首した日― 536 00:32:15,443 --> 00:32:17,403 ‪俺はお前のそばにいた 537 00:32:18,403 --> 00:32:19,843 ‪アイツは家族だ 538 00:32:21,643 --> 00:32:23,523 ‪俺らの家族だった 539 00:32:27,483 --> 00:32:28,323 ‪アイツは 540 00:32:28,843 --> 00:32:32,483 ‪うちに来て ‪一緒にテレビを見たり 541 00:32:32,563 --> 00:32:34,883 ‪メシを食ったりした 542 00:32:35,403 --> 00:32:38,803 ‪ステファンの宿題を ‪手伝ってくれた 543 00:32:40,443 --> 00:32:41,883 ‪だから本当に 544 00:32:43,243 --> 00:32:45,043 ‪気にしてない 545 00:32:46,963 --> 00:32:48,243 ‪何を― 546 00:32:48,963 --> 00:32:50,683 ‪やったかなんて 547 00:32:52,003 --> 00:32:53,483 ‪家族だったから 548 00:33:05,443 --> 00:33:08,803 ‪素敵な家ね ‪お世辞じゃないわよ 549 00:33:10,923 --> 00:33:12,003 ‪ティッシュ 550 00:33:12,963 --> 00:33:15,963 ‪ここで朝ご飯を作りたい? 551 00:33:16,603 --> 00:33:18,723 ‪そうね いいわ 552 00:33:19,243 --> 00:33:22,003 ‪金をかけたのに それだけ? 553 00:33:22,083 --> 00:33:23,203 ‪うん 554 00:33:23,283 --> 00:33:25,003 ‪参ったな どうしよう 555 00:33:25,963 --> 00:33:27,483 ‪考えがある 556 00:33:27,563 --> 00:33:31,283 ‪キッチンより ‪イケてるものを見せよう 557 00:33:31,363 --> 00:33:32,603 ‪見たい? 558 00:33:32,683 --> 00:33:33,723 ‪おいで 559 00:33:33,803 --> 00:33:35,203 ‪ワクワクする 560 00:33:39,123 --> 00:33:41,123 ‪準備がまだだ 561 00:33:42,323 --> 00:33:43,043 ‪いいよ 562 00:33:43,123 --> 00:33:43,883 ‪待って 563 00:33:44,883 --> 00:33:46,083 ‪冗談だよ 564 00:33:46,963 --> 00:33:49,403 ‪信じられない 565 00:33:49,483 --> 00:33:51,003 ‪誰の部屋だ? 566 00:33:51,523 --> 00:33:52,683 ‪私の部屋 567 00:33:52,763 --> 00:33:54,203 ‪そうだ 568 00:33:54,283 --> 00:33:56,243 ‪好きな色にしていい 569 00:33:56,923 --> 00:34:00,323 ‪暗闇で光る星を ‪天井につけても? 570 00:34:01,043 --> 00:34:02,403 ‪ああ いいよ 571 00:34:19,723 --> 00:34:21,643 ‪気に入ってくれた 572 00:34:24,563 --> 00:34:26,803 ‪今夜は泊まらないのか? 573 00:34:33,243 --> 00:34:35,323 ‪お願いがあるの 574 00:34:36,163 --> 00:34:37,083 ‪何だ 575 00:34:39,923 --> 00:34:43,923 ‪変なお願いだけど ‪驚かないと約束して 576 00:34:44,883 --> 00:34:46,243 ‪気になるな 577 00:34:51,203 --> 00:34:52,923 ‪お金を貸して 578 00:34:56,083 --> 00:34:57,203 ‪驚いた? 579 00:34:57,723 --> 00:34:59,323 ‪そう見える? 580 00:34:59,403 --> 00:35:00,523 ‪少しね 581 00:35:01,443 --> 00:35:06,123 ‪甘えたいなら ‪最初からそう言えば… 582 00:35:06,203 --> 00:35:07,363 ‪違うの 583 00:35:08,323 --> 00:35:11,403 ‪サマーハウスの件で必要なの 584 00:35:12,523 --> 00:35:13,563 ‪サマーハウス? 585 00:35:13,643 --> 00:35:17,803 ‪報告書を作って ‪再開発を阻止する 586 00:35:18,483 --> 00:35:23,403 ‪費用は多くても ‪1万5千ポンドくらい 587 00:35:24,803 --> 00:35:29,043 ‪お母さんは ‪貯金を全てつぎ込む気よ 588 00:35:29,163 --> 00:35:30,883 ‪なるほど 589 00:35:32,723 --> 00:35:34,443 ‪本気で頼んでるの 590 00:35:36,003 --> 00:35:41,963 ‪今 お母さんと ‪微妙な関係なのは分かってる 591 00:35:42,043 --> 00:35:44,723 ‪やめろ それは関係ない 592 00:35:45,643 --> 00:35:46,923 ‪俺は構わない 593 00:35:47,683 --> 00:35:49,843 ‪拒んでるのは お袋だ 594 00:35:51,043 --> 00:35:53,603 ‪それじゃ 考えておいて 595 00:35:54,403 --> 00:35:56,123 ‪返済するから 596 00:35:57,323 --> 00:35:58,403 ‪断る 597 00:36:02,803 --> 00:36:04,203 ‪問題は金じゃない 598 00:36:04,283 --> 00:36:06,043 ‪じゃ 何? 599 00:36:07,283 --> 00:36:08,083 ‪本心を? 600 00:36:08,163 --> 00:36:09,563 ‪知りたい 601 00:36:09,643 --> 00:36:10,603 ‪分かった 602 00:36:11,683 --> 00:36:13,723 ‪サマーハウスはクソだ 603 00:36:15,523 --> 00:36:17,123 ‪最低の場所だ 604 00:36:18,563 --> 00:36:19,523 ‪そうだろ 605 00:36:20,123 --> 00:36:21,483 ‪でも住民は… 606 00:36:21,563 --> 00:36:25,363 ‪関係ない 変わるべきだ 607 00:36:26,763 --> 00:36:29,563 ‪ぶっ壊して再建する 608 00:36:29,643 --> 00:36:30,923 ‪よくなる? 609 00:36:31,003 --> 00:36:31,883 ‪もちろん 610 00:36:32,643 --> 00:36:33,763 ‪絶対だ 611 00:36:35,243 --> 00:36:37,963 ‪俺らが近代化させて… 612 00:36:38,043 --> 00:36:39,043 ‪待って 613 00:36:39,563 --> 00:36:40,923 ‪“俺ら”? 614 00:36:42,403 --> 00:36:43,603 ‪誰のこと? 615 00:36:47,643 --> 00:36:49,723 ‪再開発に投資してる 616 00:36:51,603 --> 00:36:53,443 ‪冗談でしょ? 617 00:36:54,643 --> 00:36:55,963 ‪本気だ 618 00:36:57,363 --> 00:37:00,723 ‪なぜみんな ‪俺の本気を疑う? 619 00:37:00,803 --> 00:37:04,043 ‪再開発では大金が動く 620 00:37:04,123 --> 00:37:07,723 ‪俺や君が関わって ‪もうけても… 621 00:37:07,803 --> 00:37:10,803 ‪追い出された人は? ‪お母さんや… 622 00:37:10,883 --> 00:37:13,923 ‪お袋には ‪俺が家を買ってやる 623 00:37:14,003 --> 00:37:16,683 ‪他の人にも買い与える? 624 00:37:16,763 --> 00:37:19,163 ‪ラルフやダイアナは? 625 00:37:19,243 --> 00:37:21,203 ‪俺に何ができる? 626 00:37:22,123 --> 00:37:23,043 ‪電話だ 627 00:37:23,123 --> 00:37:25,963 ‪まだ話の途中よ 628 00:37:27,123 --> 00:37:28,923 ‪先に電話する 629 00:37:36,723 --> 00:37:38,403 ‪電話が来たぞ 630 00:37:43,523 --> 00:37:44,123 ‪よう 631 00:37:44,203 --> 00:37:45,043 ‪電話したか 632 00:37:46,123 --> 00:37:47,643 ‪まだ例の女を? 633 00:37:47,723 --> 00:37:48,763 ‪探してる 634 00:37:48,843 --> 00:37:50,323 ‪ビンクスが 635 00:37:50,403 --> 00:37:53,923 ‪プロモーターになって ‪クラブをやってる 636 00:37:54,003 --> 00:37:55,163 ‪サウスロンドンだ 637 00:37:55,243 --> 00:37:56,763 ‪そいつに聞いた 638 00:37:58,003 --> 00:38:00,203 ‪今からビデオを送る 639 00:38:00,283 --> 00:38:01,363 ‪頼む 640 00:38:01,443 --> 00:38:02,443 ‪じゃ 641 00:38:10,363 --> 00:38:12,403 ‪叫けべばいい ‪耐えればいい 642 00:38:12,483 --> 00:38:14,243 ‪下手なラップはお断り 643 00:38:14,323 --> 00:38:15,923 ‪ガリガリなのにデブ 644 00:38:16,003 --> 00:38:17,923 ‪キメてるのにダサい眉 645 00:38:18,003 --> 00:38:18,883 ‪私は違う 646 00:38:18,963 --> 00:38:20,763 ‪外にはダチ‪がいて 647 00:38:20,843 --> 00:38:22,643 ‪歌えばファンが喜ぶ 648 00:38:22,723 --> 00:38:24,163 ‪アンチは… 649 00:39:43,283 --> 00:39:44,483 ‪なんで来た? 650 00:39:45,323 --> 00:39:47,523 ‪電話に出ないから 651 00:39:47,603 --> 00:39:49,323 ‪だから何の用だ 652 00:39:50,883 --> 00:39:52,083 ‪入っても? 653 00:40:05,243 --> 00:40:06,283 ‪いい家ね 654 00:40:08,203 --> 00:40:09,523 ‪家庭的 655 00:40:13,723 --> 00:40:14,723 ‪座るわよ 656 00:40:19,883 --> 00:40:22,283 ‪ダシェンとはどう? 657 00:40:23,643 --> 00:40:25,083 ‪何しに来た? 658 00:40:25,683 --> 00:40:28,043 ‪何か用があるんだろ 659 00:40:28,123 --> 00:40:30,283 ‪撃たれるとこだった 660 00:40:32,803 --> 00:40:35,883 ‪モロッコの仕入先には ‪問題がある 661 00:40:36,523 --> 00:40:38,003 ‪ダシェンも怒ってる 662 00:40:38,083 --> 00:40:39,483 ‪聞いてる 663 00:40:40,763 --> 00:40:42,683 ‪俺が解決しに行く 664 00:40:44,203 --> 00:40:45,083 ‪本当? 665 00:40:46,803 --> 00:40:47,923 ‪どこへ? 666 00:40:48,603 --> 00:40:51,683 ‪明日 タンジールへ 667 00:40:52,803 --> 00:40:55,003 ‪それなら完璧 668 00:40:56,883 --> 00:40:57,723 ‪でしょ? 669 00:40:57,803 --> 00:40:58,963 ‪何が? 670 00:40:59,043 --> 00:41:02,083 ‪問題の原因はフアンって男 671 00:41:03,603 --> 00:41:04,603 ‪彼が鍵よ 672 00:41:06,363 --> 00:41:07,803 ‪彼と取引して 673 00:41:09,243 --> 00:41:11,763 ‪ダシェンを締め出せばいい 674 00:41:12,603 --> 00:41:14,163 ‪二人で大もうけ 675 00:41:15,443 --> 00:41:17,483 ‪何百万も稼げる 676 00:41:21,083 --> 00:41:23,003 ‪弟たちを守れる 677 00:41:23,083 --> 00:41:25,043 ‪信用できない 678 00:41:25,563 --> 00:41:27,163 ‪貸しがある 679 00:41:29,443 --> 00:41:30,523 ‪私のつては 680 00:41:32,083 --> 00:41:34,003 ‪二人のものだった 681 00:41:35,203 --> 00:41:36,403 ‪あなたと私 682 00:41:37,963 --> 00:41:39,963 ‪ダシェンが奪った 683 00:41:42,883 --> 00:41:46,763 ‪このまま黙って ‪彼のために働くの? 684 00:41:50,403 --> 00:41:51,523 ‪それだけか 685 00:41:57,603 --> 00:41:59,963 ‪取り戻すチャンスよ 686 00:42:01,083 --> 00:42:04,323 ‪今を逃せば ‪ダシェンの言いなり 687 00:42:04,403 --> 00:42:05,243 ‪そうか 688 00:42:06,923 --> 00:42:08,243 ‪俺は今― 689 00:42:08,883 --> 00:42:10,483 ‪荷造り中だ 690 00:43:04,163 --> 00:43:07,323 ‪お隣さんよ 引っ込んでろ 691 00:43:07,403 --> 00:43:09,563 ‪女は見てねえって 692 00:43:12,483 --> 00:43:14,083 ‪おい 来いよ 693 00:43:14,163 --> 00:43:16,803 ‪アンタ 誰? 何なの? 694 00:43:16,883 --> 00:43:18,203 ‪黙らせろ 695 00:43:18,283 --> 00:43:20,083 ‪彼から手を放せ 696 00:43:20,163 --> 00:43:21,243 ‪黙らせろ 697 00:43:21,323 --> 00:43:24,003 ‪カーリー 黙れ 698 00:43:25,683 --> 00:43:27,683 ‪おい 俺を見ろ 699 00:43:29,083 --> 00:43:29,923 ‪どこだ? 700 00:43:31,923 --> 00:43:34,603 ‪疲れてんだ 早く言え 701 00:43:36,323 --> 00:43:37,643 ‪もう一度言う 702 00:43:38,403 --> 00:43:39,843 ‪どこにある? 703 00:43:41,563 --> 00:43:42,923 ‪隠し倉庫か? 704 00:43:43,003 --> 00:43:44,683 ‪そんなのねえ 705 00:43:45,403 --> 00:43:46,443 ‪早く言え 706 00:43:46,523 --> 00:43:48,363 ‪隠し倉庫はねえ 707 00:43:48,443 --> 00:43:50,723 ‪ここの2階にある 708 00:43:52,603 --> 00:43:55,163 ‪カーリー 携帯出せ 709 00:43:55,763 --> 00:43:57,243 ‪カーリー 早く 710 00:43:58,483 --> 00:43:59,963 ‪携帯だ 711 00:44:00,043 --> 00:44:01,643 ‪座ってろ 712 00:44:02,603 --> 00:44:03,683 ‪案内しろ 713 00:44:11,283 --> 00:44:12,283 ‪早く 714 00:44:13,563 --> 00:44:14,443 ‪さあ 715 00:44:22,483 --> 00:44:23,483 ‪どこだ? 716 00:44:23,563 --> 00:44:25,443 ‪ベッドの下だ 717 00:44:32,683 --> 00:44:35,323 ‪ほぼ手はつけてねえ 718 00:44:35,403 --> 00:44:38,243 ‪ほんの150グラムくらいだ 719 00:44:40,803 --> 00:44:41,643 ‪ほら 720 00:44:42,643 --> 00:44:43,563 ‪金もある 721 00:44:43,643 --> 00:44:44,323 ‪よし 722 00:44:44,403 --> 00:44:46,643 ‪売った分全部だ 723 00:44:56,523 --> 00:44:58,563 ‪なんで奪った? 724 00:44:58,643 --> 00:45:00,843 ‪俺の考えじゃねえ 725 00:45:01,403 --> 00:45:02,483 ‪頼まれて… 726 00:45:02,563 --> 00:45:03,563 ‪誰に? 727 00:45:03,643 --> 00:45:04,603 ‪ペブルスだ 728 00:45:04,683 --> 00:45:07,043 ‪簡単だからと言われて 729 00:45:07,123 --> 00:45:10,163 ‪断ると腰抜け扱いされた 730 00:45:12,203 --> 00:45:13,083 ‪分かった 731 00:45:14,963 --> 00:45:16,723 ‪彼女に近づくな 732 00:45:16,803 --> 00:45:18,323 ‪近づくもんか 733 00:45:18,403 --> 00:45:19,323 ‪誓うよ 734 00:45:34,683 --> 00:45:35,523 ‪よう 735 00:45:36,043 --> 00:45:37,123 ‪注文は? 736 00:45:37,203 --> 00:45:38,003 ‪コーラ 737 00:45:41,443 --> 00:45:42,523 ‪ビンクスは? 738 00:45:43,163 --> 00:45:45,123 ‪来るのは水曜と土曜 739 00:45:46,443 --> 00:45:48,203 ‪昨夜もここに? 740 00:45:49,883 --> 00:45:52,043 ‪ラップの女を探してる 741 00:45:55,323 --> 00:45:56,283 ‪好み? 742 00:45:56,363 --> 00:45:57,203 ‪違う 743 00:45:58,603 --> 00:46:00,763 ‪音楽事務所の者だ 744 00:46:00,843 --> 00:46:01,723 ‪本当? 745 00:46:01,803 --> 00:46:03,243 ‪スカウトしたい 746 00:46:03,763 --> 00:46:05,763 ‪電話や住所を? 747 00:46:05,843 --> 00:46:07,563 ‪悪いわね お代を 748 00:46:07,643 --> 00:46:09,603 ‪名前だけでも 749 00:46:14,203 --> 00:46:17,203 ‪女の名前はキザイアだ 750 00:46:17,283 --> 00:46:20,123 ‪昨夜 ラップ大会で優勝した 751 00:46:20,203 --> 00:46:22,883 ‪今度の決勝戦に参加する 752 00:46:22,963 --> 00:46:25,563 ‪よし よくやった 753 00:46:26,843 --> 00:46:29,283 ‪ああ それじゃ 754 00:46:29,363 --> 00:46:31,163 ‪“キーロン” 755 00:46:31,243 --> 00:46:32,283 ‪よう 756 00:46:32,363 --> 00:46:34,323 ‪聞いたら驚くぞ 757 00:46:34,403 --> 00:46:35,163 ‪何だ? 758 00:46:35,683 --> 00:46:37,123 ‪やってみろ 759 00:46:37,203 --> 00:46:38,763 ‪殴った奴を見つけた 760 00:46:39,643 --> 00:46:40,163 ‪本当だ 761 00:46:40,243 --> 00:46:41,723 ‪マジかよ 762 00:46:41,803 --> 00:46:44,203 ‪5分でそっちに行く 763 00:46:55,403 --> 00:46:57,723 ‪よくもやってくれたな 764 00:46:57,803 --> 00:46:59,963 ‪バックをとっただけだ 765 00:47:00,483 --> 00:47:01,643 ‪黙れよ 766 00:47:01,723 --> 00:47:04,963 ‪おばの店に ‪バックを売りに来た 767 00:47:14,363 --> 00:47:15,723 ‪ジャック 十分だ 768 00:47:16,443 --> 00:47:17,523 ‪黙ってろ 769 00:47:18,763 --> 00:47:20,683 ‪おい ジャック 770 00:47:26,603 --> 00:47:27,643 ‪よこせ 771 00:47:27,723 --> 00:47:28,883 ‪どうした 772 00:47:30,723 --> 00:47:32,243 ‪どうしたんだ 773 00:47:38,883 --> 00:47:40,963 ‪俺らも早く行こうぜ 774 00:48:09,003 --> 00:48:10,483 ‪返しに来た 775 00:48:13,843 --> 00:48:16,043 ‪この前は悪かった 776 00:48:16,563 --> 00:48:17,843 ‪その… 777 00:48:19,003 --> 00:48:20,683 ‪頭にきてて… 778 00:48:20,763 --> 00:48:21,643 ‪とにかく 779 00:48:22,683 --> 00:48:23,723 ‪謝る 780 00:48:25,563 --> 00:48:26,603 ‪ジャック 781 00:48:30,203 --> 00:48:31,483 ‪寄っていく? 782 00:48:43,323 --> 00:48:44,563 ‪すごいな 783 00:48:46,323 --> 00:48:50,203 ‪“未登録番号からの着信” 784 00:48:53,043 --> 00:48:54,963 ‪無視しような 785 00:48:55,483 --> 00:48:59,403 ‪“ダニエル” 786 00:49:02,083 --> 00:49:03,203 ‪もしもし 787 00:49:03,283 --> 00:49:04,763 ‪サツが来た 788 00:49:04,843 --> 00:49:05,523 ‪何? 789 00:49:05,603 --> 00:49:07,283 ‪全部荒らされた 790 00:49:07,363 --> 00:49:09,443 ‪なぜ? 何て言ってた? 791 00:49:09,523 --> 00:49:12,643 ‪お前を探してると 792 00:49:13,443 --> 00:49:14,443 ‪待ってろ 793 00:49:16,203 --> 00:49:19,043 ‪ちょっと サツが来たわ 794 00:49:19,123 --> 00:49:21,843 ‪朝5時によ ‪アンタを探してる 795 00:49:21,923 --> 00:49:23,683 ‪何言ってんだ? 796 00:49:23,763 --> 00:49:24,683 ‪ラトヤ 797 00:49:25,243 --> 00:49:26,243 ‪10分前に帰った 798 00:49:26,323 --> 00:49:27,403 ‪ラトヤ 799 00:49:27,483 --> 00:49:29,483 ‪何が起きてる? 800 00:50:15,603 --> 00:50:17,083 ‪泣くな ノア 801 00:50:19,883 --> 00:50:21,203 ‪ここにいるぞ 802 00:50:21,283 --> 00:50:23,363 ‪今 行くからな 803 00:50:24,043 --> 00:50:25,083 ‪パパだぞ 804 00:50:25,763 --> 00:50:26,763 ‪おいで 805 00:50:32,643 --> 00:50:34,523 ‪よしよし 泣くな 806 00:50:37,803 --> 00:50:39,563 ‪出てくれ 807 00:50:42,563 --> 00:50:46,523 ‪“ルーベン” 808 00:50:58,323 --> 00:51:00,843 ‪泣くな 大丈夫だぞ 809 00:51:01,763 --> 00:51:04,243 ‪ダシェン 頼みがある 810 00:51:04,323 --> 00:51:07,043 ‪5分で着く 外で会おう 811 00:51:11,763 --> 00:51:12,763 ‪何なんだ 812 00:51:17,963 --> 00:51:18,843 ‪クソッ 813 00:51:20,403 --> 00:51:22,883 ‪誰だ? 何だってんだ 814 00:51:24,523 --> 00:51:25,483 ‪今 行く 815 00:51:28,363 --> 00:51:30,283 ‪どうしたんだ 816 00:51:30,363 --> 00:51:31,923 ‪早く開けてくれ 817 00:51:32,563 --> 00:51:34,243 ‪なんで… 818 00:51:36,363 --> 00:51:38,563 ‪何があったんだ 819 00:51:45,763 --> 00:51:47,323 ‪急に何だ 820 00:51:47,403 --> 00:51:50,643 ‪時間がない よろしくな 821 00:51:50,723 --> 00:51:51,803 ‪よろしく? 822 00:51:51,883 --> 00:51:52,723 ‪これも 823 00:51:52,803 --> 00:51:54,483 ‪何があった 824 00:51:54,563 --> 00:51:56,163 ‪すぐ戻るからな 825 00:51:56,243 --> 00:51:57,243 ‪いいな 826 00:51:57,323 --> 00:51:58,963 ‪何時に戻る? 827 00:51:59,923 --> 00:52:01,323 ‪妹に電話を 828 00:53:35,283 --> 00:53:40,283 ‪日本語字幕 原 茉未