1
00:01:24,043 --> 00:01:25,363
Stay still!
2
00:01:25,443 --> 00:01:26,403
Stay still.
3
00:01:27,803 --> 00:01:29,203
Shut your fucking mouth.
4
00:01:35,043 --> 00:01:37,963
This is my territory, son of a bitch.
5
00:01:38,043 --> 00:01:39,723
This is my territory.
6
00:01:43,803 --> 00:01:45,123
Go on, then. Into the car.
7
00:02:45,043 --> 00:02:48,083
Listen, I'm expecting good news,
so don't disappoint me.
8
00:02:48,603 --> 00:02:50,523
There has been a delay, my friend.
9
00:02:50,603 --> 00:02:52,483
What the fuck is that meant to mean?
10
00:02:54,083 --> 00:02:56,043
There was a problem on the beach.
11
00:02:56,763 --> 00:02:58,883
It was not Guardia Civil.
It was National Police.
12
00:02:58,963 --> 00:03:01,683
It was Juan El Bueno.
He was there, waiting.
13
00:03:01,763 --> 00:03:03,483
Explain how the fuck that happened.
14
00:03:04,163 --> 00:03:05,883
Sometimes the police get lucky.
15
00:03:07,803 --> 00:03:10,603
They're always watching the coast
and they have radars.
16
00:03:10,683 --> 00:03:12,083
It doesn't happen often,
17
00:03:12,163 --> 00:03:14,443
but they do catch shipments
once in a while.
18
00:03:14,963 --> 00:03:18,163
I spoke to Chaash, and he's already
preparing the replacement for you.
19
00:03:18,243 --> 00:03:21,443
Listen, if feds were there waitin',
20
00:03:21,523 --> 00:03:22,603
someone told them.
21
00:03:23,123 --> 00:03:26,203
We don't know that for sure.
It might have been a fluke.
22
00:03:26,283 --> 00:03:28,643
A fluke? Are you fucking serious?
23
00:03:29,483 --> 00:03:30,603
It happens.
24
00:03:31,203 --> 00:03:32,883
What are you not understandin'?
25
00:03:32,963 --> 00:03:35,643
Imagine we were moving more food
than just that little bit!
26
00:03:35,723 --> 00:03:38,083
I would have lost two million of my money,
fucking gone,
27
00:03:38,163 --> 00:03:40,243
because someone snitched
to the fucking feds!
28
00:03:40,323 --> 00:03:43,243
Look, I need that supply chain
up and running now!
29
00:03:43,323 --> 00:03:46,363
You're supposed to be in charge!
You should be handling this shit.
30
00:03:46,443 --> 00:03:48,483
My friend, I give you my word.
31
00:03:49,163 --> 00:03:50,403
This will get sorted.
32
00:03:53,083 --> 00:03:54,163
My friend.
33
00:03:57,323 --> 00:03:58,763
I'll be in touch.
34
00:04:04,363 --> 00:04:05,923
-Yo!
-Wagwan?
35
00:04:06,003 --> 00:04:07,003
What's goin' on?
36
00:04:13,803 --> 00:04:15,163
This yard is nice!
37
00:04:15,763 --> 00:04:16,963
Take your shoes off.
38
00:04:18,123 --> 00:04:19,523
Yeah, what you saying for yours?
39
00:04:20,643 --> 00:04:22,323
I'm saying it's my fuckin' house.
40
00:04:29,403 --> 00:04:31,163
Yo, who bust your lip like that, man?
41
00:04:31,243 --> 00:04:34,243
Sparring session at the gym, innit.
Brudda got overexcited.
42
00:04:34,323 --> 00:04:35,243
Yo!
43
00:04:39,563 --> 00:04:42,923
So what, that's what it is now?
You let people punch you in the face?
44
00:04:43,003 --> 00:04:45,123
It's nothing, man.
You should see his face.
45
00:04:47,043 --> 00:04:49,923
Look, I need you
to go and see Sully for me.
46
00:04:50,483 --> 00:04:51,923
Tell him I need to talk to him.
47
00:04:52,443 --> 00:04:54,043
I don't know about all of that.
48
00:04:54,563 --> 00:04:56,403
Sully's on some recluse ting right now.
49
00:04:56,483 --> 00:04:57,763
Do I look like I give a fuck?
50
00:04:58,483 --> 00:05:01,003
-I got big problems going on in Spain.
51
00:05:01,083 --> 00:05:02,643
I need someone to go out and fix it.
52
00:05:03,683 --> 00:05:04,723
A'ight, cool.
53
00:05:06,483 --> 00:05:08,723
-What's happening with this Ats ting?
54
00:05:08,803 --> 00:05:10,883
You lot ain't found
the girl off the CCTV yet?
55
00:05:10,963 --> 00:05:13,723
Nah, bruv. I've got all the youngers
checking their socials,
56
00:05:13,803 --> 00:05:14,963
sendin' her picture round,
57
00:05:15,043 --> 00:05:17,243
but no one seems to know
who the fuck this bitch is.
58
00:05:17,323 --> 00:05:20,003
Seriously, this is not looking good
for us right now.
59
00:05:20,083 --> 00:05:22,123
-We're lookin' weak out there.
-I know.
60
00:05:22,643 --> 00:05:24,243
Can't have people come on the block,
61
00:05:24,323 --> 00:05:26,323
stab one of our youngers,
and then fuck off.
62
00:05:26,403 --> 00:05:28,083
We don't know who they are,
where they are.
63
00:05:28,163 --> 00:05:29,843
And this has been dragging out for time!
64
00:05:29,923 --> 00:05:33,803
Listen, seriously, I'm relying on you.
You need to deal with it, yeah?
65
00:05:33,883 --> 00:05:35,923
I'm on it. Trust me, I'm on it.
66
00:05:36,003 --> 00:05:36,843
Good.
67
00:05:37,363 --> 00:05:40,403
But today, I gotta take my mum
to a hospital appointment.
68
00:05:43,523 --> 00:05:45,523
I can miss it if you need me to.
69
00:05:48,363 --> 00:05:49,203
It's calm.
70
00:05:50,323 --> 00:05:51,523
Family's everything.
71
00:05:52,523 --> 00:05:53,363
A'ight.
72
00:05:55,683 --> 00:05:56,683
Love.
73
00:05:56,763 --> 00:05:57,683
Bless.
74
00:05:59,203 --> 00:06:00,043
Listen.
75
00:06:02,363 --> 00:06:04,083
Lay outta the boxing ting.
It's not for you.
76
00:06:04,163 --> 00:06:05,603
Shut up, man!
77
00:06:06,523 --> 00:06:07,523
In a bit.
78
00:06:13,523 --> 00:06:14,843
-Yo.
-Are you okay?
79
00:06:15,643 --> 00:06:18,683
-Why haven't you answered any of my texts?
-I've been busy.
80
00:06:18,763 --> 00:06:20,643
Well, we need to talk, don't we?
81
00:06:20,723 --> 00:06:22,283
-About what happened.
-Why?
82
00:06:22,363 --> 00:06:23,403
Jaq, come on.
83
00:06:23,483 --> 00:06:26,723
I ain't got time to play guessing games.
Say what you wanna say, innit.
84
00:06:27,243 --> 00:06:31,563
Look, we're both grownups,
and it's not like this is the first time
85
00:06:31,643 --> 00:06:33,203
this has happened to me.
86
00:06:33,283 --> 00:06:35,923
I'm guessing it's not the first time
it's happened to you.
87
00:06:37,323 --> 00:06:39,443
But we need to discuss our options, right?
88
00:06:40,963 --> 00:06:44,123
The police are never gonna catch
these pricks if we don't report it.
89
00:06:44,203 --> 00:06:46,923
-What do you mean, the police?
-What do you suggest we do?
90
00:06:47,443 --> 00:06:50,083
Listen, I ain't talkin'
to no fuckin' police, innit.
91
00:06:50,163 --> 00:06:51,803
Don't call my phone again.
92
00:07:09,323 --> 00:07:12,683
I couldn't believe
how lucky we were to get this place.
93
00:07:12,763 --> 00:07:15,323
It was new and clean.
94
00:07:16,603 --> 00:07:19,403
Summerhouse was a really nice place.
95
00:07:20,203 --> 00:07:21,963
You knew everyone to say hello to.
96
00:07:22,043 --> 00:07:24,003
-Mm.
-State of it now.
97
00:07:24,083 --> 00:07:27,123
You seen the bins?
It's disgusting! The smell…
98
00:07:27,203 --> 00:07:32,043
-Oh my gosh, Mum. I saw a rat this big!
-Stop, you know I don't like those things.
99
00:07:32,123 --> 00:07:35,843
I thought it was a dog when I saw it!
I nearly said, "Come here, boy,"
100
00:07:35,923 --> 00:07:38,323
till I clocked, actually, it's a rat!
101
00:07:38,403 --> 00:07:40,443
-See what I mean?
-And it was comin' for you!
102
00:07:40,523 --> 00:07:43,203
-Stop your nonsense!
103
00:07:43,843 --> 00:07:45,763
They're trying to grind us down,
104
00:07:46,283 --> 00:07:48,283
runnin' the place
into the ground like this.
105
00:07:48,363 --> 00:07:50,003
Make it so we don't wanna come back.
106
00:07:50,083 --> 00:07:54,603
Yeah. And all that rubbish at the meetin'
about "social housin' provision."
107
00:07:54,683 --> 00:07:57,043
You know they're gonna swindle us
any way they can.
108
00:07:57,123 --> 00:07:59,603
Yeah, but you know
your Auntie Sheila up in Leyton?
109
00:07:59,683 --> 00:08:03,163
Well, her block, they managed
to stop them knocking their units down.
110
00:08:03,763 --> 00:08:05,443
They all clubbed together, innit.
111
00:08:05,523 --> 00:08:08,643
Got their own report done
by proper lawyers, you know?
112
00:08:08,723 --> 00:08:11,163
Well, these lawyers went
and looked at the proposals.
113
00:08:11,243 --> 00:08:14,443
Found all the lies,
all the broken promises
114
00:08:14,523 --> 00:08:16,243
right there, black and white.
115
00:08:16,323 --> 00:08:19,123
Ain't no guarantee
the council will accept that, though.
116
00:08:19,923 --> 00:08:23,163
-Must have cost a pretty penny an' all.
-Yeah, it weren't cheap.
117
00:08:23,723 --> 00:08:24,723
I've got savings.
118
00:08:24,803 --> 00:08:27,243
Pat, you need that money.
119
00:08:29,723 --> 00:08:31,643
Look, I might be able to talk to…
120
00:08:32,243 --> 00:08:34,203
someone who maybe can help.
121
00:08:34,283 --> 00:08:35,483
You mean my son.
122
00:08:36,603 --> 00:08:37,723
Don't you dare!
123
00:08:37,803 --> 00:08:38,643
Pat!
124
00:08:38,723 --> 00:08:42,883
Look, Shelley.
You and my son, that's your business.
125
00:08:42,963 --> 00:08:45,483
But this is our fight. Ours!
126
00:08:46,443 --> 00:08:48,563
We don't need nothing from him.
127
00:08:50,483 --> 00:08:51,803
Well, I'm ready.
128
00:08:51,883 --> 00:08:54,843
Let's get that report going
as soon as possible.
129
00:08:58,883 --> 00:09:00,323
It's important, bruv.
130
00:09:01,203 --> 00:09:02,923
I ain't got nothing to say to that man.
131
00:09:03,003 --> 00:09:05,763
Fam, I'm telling you.
He wouldn't be asking unless he had to!
132
00:09:06,283 --> 00:09:07,683
Man's got his pride, innit?
133
00:09:08,203 --> 00:09:10,283
I mean, shit,
you know that better than me.
134
00:09:11,603 --> 00:09:14,083
Maybe this is him,
you know, reachin' out or somethin'.
135
00:09:14,163 --> 00:09:15,163
Whatever, man.
136
00:09:17,843 --> 00:09:19,803
Fuck it, then. As a favour for me.
137
00:09:25,963 --> 00:09:26,803
All right.
138
00:09:27,843 --> 00:09:29,083
But…
139
00:09:29,163 --> 00:09:30,003
What?
140
00:09:30,563 --> 00:09:31,843
You know, that Shelley, innit?
141
00:09:33,003 --> 00:09:35,363
She still got the mobile nail situation?
142
00:09:35,883 --> 00:09:38,563
Nah, fam, she's got her own shop now
over on Mare Street.
143
00:09:38,643 --> 00:09:40,203
She proper busy, still.
144
00:09:41,323 --> 00:09:42,483
I wanna meet her.
145
00:09:42,563 --> 00:09:45,403
All right. Why don't you ask Dushane
to link you up with her?
146
00:09:45,483 --> 00:09:47,723
-'Cause I'm asking you.
-Why?
147
00:09:49,963 --> 00:09:52,203
Know what? Forget I even asked.
148
00:09:52,763 --> 00:09:56,203
Shit between you and Dushane is already
way too political for me, still.
149
00:09:57,003 --> 00:09:57,923
In a bit.
150
00:10:00,203 --> 00:10:01,083
In a bit.
151
00:10:20,563 --> 00:10:23,363
I know you're not in that thing.
I know you're not.
152
00:10:26,523 --> 00:10:29,283
Can I get a white coffee
with two sugars, please?
153
00:10:29,363 --> 00:10:30,363
Thank you.
154
00:10:39,643 --> 00:10:40,723
{\an8}Sit down, bro.
155
00:10:43,723 --> 00:10:46,363
Look, you might be El Chapo
in your own head, but you ain't to me.
156
00:10:47,963 --> 00:10:49,923
You're lucky I'm here. Don't push it.
157
00:10:51,083 --> 00:10:52,723
Short memories around here.
158
00:10:53,963 --> 00:10:56,923
Fucking with the other side now?
That's what's goin' on?
159
00:10:57,003 --> 00:10:58,563
-Bruv, sit down.
-Watch your mouth.
160
00:10:58,643 --> 00:11:00,643
-I ain't stayin'.
-I'm not fuckin' watchin' my mouth.
161
00:11:00,723 --> 00:11:02,323
I ain't your fuckin' puppy!
162
00:11:05,403 --> 00:11:06,803
Got somethin' to say, say it!
163
00:11:08,963 --> 00:11:09,963
We got a problem.
164
00:11:10,803 --> 00:11:11,643
We?
165
00:11:12,163 --> 00:11:13,683
Yes, we!
166
00:11:14,523 --> 00:11:16,523
We have a fuckin' problem, bruv.
167
00:11:19,123 --> 00:11:22,643
-Well, get your new little mate to fix it.
-My little fuckin' mate?
168
00:11:22,723 --> 00:11:23,563
Yeah.
169
00:11:24,163 --> 00:11:27,923
Bro, are you forgettin' them bags
that come to your fuckin' boat every week?
170
00:11:28,003 --> 00:11:29,083
Huh?
171
00:11:29,683 --> 00:11:31,003
You forgettin' about that?
172
00:11:34,323 --> 00:11:37,483
It's all that matters
to you, innit? Money.
173
00:11:40,163 --> 00:11:42,563
What the fuck is your problem, man?
What's wrong?
174
00:11:43,883 --> 00:11:45,643
A'ight, fuck it. Let's talk money!
175
00:11:46,163 --> 00:11:48,043
Whose money fuckin' built this shit?
176
00:11:49,523 --> 00:11:50,883
'Cause it weren't yours!
177
00:11:53,763 --> 00:11:54,763
You remember that.
178
00:11:56,563 --> 00:11:58,243
Now you need somethin' else.
179
00:12:00,563 --> 00:12:04,283
So go on, what is it? Huh? What do
you need me to bail you outta this time?
180
00:12:05,043 --> 00:12:06,523
I ain't fuckin' doin' it.
181
00:12:09,243 --> 00:12:11,683
I just realized,
I don't need you for shit, bruv.
182
00:12:12,203 --> 00:12:13,083
Trust me.
183
00:12:14,483 --> 00:12:16,723
Remember how many times I bailed you out?
184
00:12:17,763 --> 00:12:20,043
What would you be without me, Sully? Hmm?
185
00:12:24,243 --> 00:12:27,323
-Fuckin' joke, man. Forget this, bruv.
-Oh, watch your mouth.
186
00:12:27,403 --> 00:12:30,763
What you talkin' about?
What you doing? The fuck are you doing?
187
00:12:30,843 --> 00:12:32,163
-Oi!
188
00:12:32,243 --> 00:12:33,603
-Yo, what the fuck?
-Sully! Sully!
189
00:12:33,683 --> 00:12:35,643
Fucking chill, man! Chill, chill, chill!
190
00:12:35,723 --> 00:12:37,163
-Go!
-Chill, man!
191
00:12:37,243 --> 00:12:39,083
-Go on!
-Oh, you know what, man?
192
00:12:39,163 --> 00:12:41,283
-Got a death wish or what?
-I'll fucking merk him!
193
00:12:41,363 --> 00:12:42,843
-I'll kill him, I swear!
-Hey, chill.
194
00:12:42,923 --> 00:12:44,243
-Bruv! Bruv!
-Chill!
195
00:12:44,323 --> 00:12:45,883
-Leave it. Leave it!
-What the fuck, man?
196
00:12:45,963 --> 00:12:47,243
Get the fuck out, man.
197
00:12:47,843 --> 00:12:49,203
You ain't doin' it.
198
00:12:49,283 --> 00:12:51,283
You said you ain't doin' it.
Fuck off, then, innit?
199
00:12:52,683 --> 00:12:54,563
You're laughing. You think it's a joke?
200
00:13:00,843 --> 00:13:02,203
Fucking go outside, man.
201
00:13:06,123 --> 00:13:07,123
Fuck's sake!
202
00:13:07,203 --> 00:13:08,723
That was ridiculous, man.
203
00:13:09,803 --> 00:13:12,283
-Rob, I'm sorry, bro.
-It's all right.
204
00:13:24,363 --> 00:13:25,563
Yo, Kieron.
205
00:13:25,643 --> 00:13:26,523
Yo.
206
00:13:26,603 --> 00:13:27,483
Come here.
207
00:13:28,003 --> 00:13:30,283
-Yeah?
-Holler at Jamie for me.
208
00:13:31,163 --> 00:13:33,363
-Tell him to come down here now.
-A'ight. Cool.
209
00:13:46,083 --> 00:13:48,323
Hey, you've got a visitor.
210
00:13:49,363 --> 00:13:52,963
She's been giving me the inside scoop,
all the family secrets.
211
00:13:53,483 --> 00:13:54,603
Uncs!
212
00:13:54,683 --> 00:13:57,243
Oi! What the fuck you doin' here?
213
00:13:57,323 --> 00:13:59,363
Rude! Nice to see you too.
214
00:14:00,083 --> 00:14:02,523
Me and my girl Delphine
have been gettin' to know each other.
215
00:14:02,603 --> 00:14:05,283
Told her you were trouble and that.
Bad man Uncy Gerard.
216
00:14:05,363 --> 00:14:07,643
-Oi!
-Shoulda swiped left, innit?
217
00:14:07,723 --> 00:14:09,523
Thank you for the coffee.
218
00:14:09,603 --> 00:14:12,963
Delphine makes a sick cup of coffee.
Made me something called a cortado.
219
00:14:13,043 --> 00:14:16,443
Not really my ting, innit, but "Never
a failure, always a lesson" and that.
220
00:14:20,123 --> 00:14:21,203
RiRi's tats?
221
00:14:22,323 --> 00:14:23,283
Nah?
222
00:14:24,323 --> 00:14:27,603
Oh my days! Anyways, Delphine's gonna
learn me how to do that ting with the milk
223
00:14:27,683 --> 00:14:29,843
when you make it into,
like, a heart shape or a flower
224
00:14:29,923 --> 00:14:31,803
or hashtag with your bae's initials
or some shit.
225
00:14:31,883 --> 00:14:32,883
With pleasure.
226
00:14:32,963 --> 00:14:34,363
-My gyal.
227
00:14:34,443 --> 00:14:36,643
Come, then, Uncs!
I've gotta chat to you still.
228
00:14:36,723 --> 00:14:38,803
-Oi… Quit showin' off.
-Bye.
229
00:14:39,803 --> 00:14:41,243
-I'll see you soon.
-Bye!
230
00:14:53,163 --> 00:14:56,003
Yo, she is proper nice
for an old one, you know?
231
00:14:56,843 --> 00:15:00,803
Got one of them yoga bodies
like she'd be proper mad flexi and that.
232
00:15:01,363 --> 00:15:02,323
Look, Pebbles.
233
00:15:03,363 --> 00:15:05,163
Seriously, what the fuck you doin' here?
234
00:15:06,883 --> 00:15:07,963
How'd you find me here?
235
00:15:08,483 --> 00:15:10,523
You know Taylor
ain't got no secrets from me.
236
00:15:13,283 --> 00:15:16,723
Heard she ain't lettin' you
see Tash no more. Shit's deep.
237
00:15:16,803 --> 00:15:19,243
Listen, Taylor's fucking
got her reasons, innit?
238
00:15:19,323 --> 00:15:22,123
Just doing what she thinks
is best for Tash, that's all.
239
00:15:22,203 --> 00:15:23,963
And what are you doin' here?
240
00:15:25,763 --> 00:15:28,643
So what is it? I ain't got no fuckin'
space for you on here.
241
00:15:28,723 --> 00:15:30,963
Rah! I don't wanna live here
with you, bruv.
242
00:15:31,043 --> 00:15:32,443
So what do you want?
243
00:15:33,683 --> 00:15:35,443
Uh, I just need a favor, innit.
244
00:15:36,283 --> 00:15:38,203
Just a likkle favor.
I got a slight problem.
245
00:15:40,803 --> 00:15:43,603
You know I go and see
my dad's family in Jamaica?
246
00:15:44,123 --> 00:15:46,963
Last time I was there, a coupla man
asked me to do a favor for them.
247
00:15:47,043 --> 00:15:48,683
A coupla man in Yard?
248
00:15:48,763 --> 00:15:51,563
Nah, man, over here, innit.
From Peckham and that.
249
00:15:51,643 --> 00:15:53,683
One's called Cyprus
and the other one's Khadeem.
250
00:15:53,763 --> 00:15:55,763
-Hey!
-Do you know 'em?
251
00:15:55,843 --> 00:15:57,963
What's a kid like you doin'
mixed up wi' man like that?
252
00:15:58,043 --> 00:16:02,043
Why you gotta say it like that?
Comin' like my mum.
253
00:16:03,563 --> 00:16:04,883
What favor?
254
00:16:05,963 --> 00:16:07,963
They asked me to bring a suitcase
back from Jamaica.
255
00:16:08,043 --> 00:16:08,883
How much?
256
00:16:08,963 --> 00:16:12,043
-I swear, I had no idea what it was--
-How much?
257
00:16:12,123 --> 00:16:14,243
I dunno!
Just one likkle suitcase and that.
258
00:16:14,323 --> 00:16:15,843
One likkle suitcase?
259
00:16:17,603 --> 00:16:18,723
Pebbles, are you dumb?
260
00:16:19,403 --> 00:16:22,643
Don't be like that! I told you, I had
no idea what it was they was givin' me.
261
00:16:22,723 --> 00:16:25,283
They said they'd pay a couple quid
to run sumtin' back for them.
262
00:16:25,363 --> 00:16:26,963
I don't need to know no more than that.
263
00:16:28,683 --> 00:16:29,883
Then what?
264
00:16:31,603 --> 00:16:34,963
Listen, this part ain't even
my fault, I promise you.
265
00:16:35,803 --> 00:16:36,923
Of course it ain't.
266
00:16:37,803 --> 00:16:40,923
This guy I was seeing, Rashaun,
267
00:16:41,003 --> 00:16:44,323
he sort of had this idea
like I wasn't gettin' paid enough.
268
00:16:44,403 --> 00:16:48,043
Which when you check it is kinda true,
'cause dem man were takin' me for idiot.
269
00:16:48,123 --> 00:16:49,843
Imagine if Customs got hold of me.
270
00:16:49,923 --> 00:16:52,203
I'da been fucked. Like, fully fucked.
271
00:16:54,283 --> 00:16:56,163
So Rashaun said that we'd make bare P's
272
00:16:56,243 --> 00:16:58,203
if we just took the food
and sold it for ourselves.
273
00:16:59,643 --> 00:17:03,083
This part weren't even my fault though.
Rashaun made me do it, for real!
274
00:17:03,163 --> 00:17:04,643
-Made you do it?
-Yeah.
275
00:17:06,123 --> 00:17:08,043
So that's what you done,
you sold the food?
276
00:17:09,803 --> 00:17:10,683
Nah, man.
277
00:17:11,923 --> 00:17:14,323
Rashaun turned into a proper dickhead.
278
00:17:14,923 --> 00:17:16,483
Took the food and now won't even pay me!
279
00:17:17,643 --> 00:17:19,683
Now Cyprus and Khadeem
are onto me differently.
280
00:17:19,763 --> 00:17:22,363
-Of course!
-Nah, you don't know!
281
00:17:22,443 --> 00:17:24,003
They've been calling me, texting me,
282
00:17:24,083 --> 00:17:26,403
tellin' me what they're gonna do
when they find me.
283
00:17:26,923 --> 00:17:28,323
They've been talkin' proper crud.
284
00:17:31,003 --> 00:17:32,843
-Will you chat to them for me, Uncs?
-No!
285
00:17:33,803 --> 00:17:36,003
-Chat to them and say what?
-They'll respect you, innit!
286
00:17:36,083 --> 00:17:39,283
-You could tell them I got exploited and--
-It don't fucking go like that!
287
00:17:39,803 --> 00:17:41,643
The man ain't gonna give a fuck!
288
00:17:42,923 --> 00:17:44,163
I know, I've been them!
289
00:17:45,483 --> 00:17:47,403
They're just gonna want their shit back!
290
00:17:53,963 --> 00:17:55,003
Fuck's sake.
291
00:17:57,483 --> 00:17:58,883
I don't know what to do, man.
292
00:17:58,963 --> 00:18:02,763
-Why'd you do it in the first place?
-It wasn't my fault! He made me do it.
293
00:18:03,683 --> 00:18:05,923
I wouldn't be here
if I didn't need to be, man.
294
00:18:06,003 --> 00:18:08,923
I can't go home. I can't go to my mum's.
295
00:18:09,003 --> 00:18:11,563
-The stuff they've said about my mum!
-What?
296
00:18:12,803 --> 00:18:14,563
You're really dragging me back now?
297
00:18:15,563 --> 00:18:17,443
You're fucking killing me here, man!
298
00:18:20,483 --> 00:18:21,923
You've gotta help me, Uncs.
299
00:18:23,163 --> 00:18:24,243
Please, man!
300
00:18:35,323 --> 00:18:38,363
Bruv, shut up!
We don't take order from a eediat.
301
00:18:39,563 --> 00:18:41,483
Yo, what's going on?
What's the urgency, bro?
302
00:18:41,563 --> 00:18:43,603
-Bro, you got a passport?
-What?
303
00:18:44,243 --> 00:18:46,323
-Do you have a passport?
-Yeah. Why?
304
00:18:46,403 --> 00:18:48,443
There's a flight tomorrow mornin'.
I need you on it.
305
00:18:48,523 --> 00:18:50,923
You gotta sort out this shit
in Spain and Morocco for me.
306
00:18:51,003 --> 00:18:54,283
I can't just get up and leave, fam.
I've got my brothers here. I need to be--
307
00:18:54,363 --> 00:18:57,923
Are you steppin' up or what?
Or did I make a mistake or sumtin'?
308
00:19:00,163 --> 00:19:02,443
Flight's at six.
Someone will meet you there.
309
00:19:46,523 --> 00:19:48,083
-Yo.
-Listen.
310
00:19:48,163 --> 00:19:51,483
I'mma need you to cover Jamie's crew
for a few days, yeah?
311
00:19:51,563 --> 00:19:52,683
A'ight, where are you now?
312
00:19:52,763 --> 00:19:55,843
I'm outside the hospital, bro.
My mum, remember?
313
00:19:58,563 --> 00:20:01,363
-All right, listen. When you come back.
-A'ight, bro.
314
00:20:01,883 --> 00:20:04,763
Oi, good luck
with your mum and all that, yeah?
315
00:20:05,363 --> 00:20:06,283
Love, man.
316
00:20:27,043 --> 00:20:27,883
Lauryn.
317
00:20:28,483 --> 00:20:29,883
-Hey!
318
00:20:30,483 --> 00:20:32,443
-What you crying for?
319
00:20:32,523 --> 00:20:34,003
I'm sorry.
320
00:20:34,083 --> 00:20:35,203
I'm sorry.
321
00:20:37,203 --> 00:20:38,763
-Hey!
322
00:20:38,843 --> 00:20:40,523
-Got big, innit?
-I know!
323
00:20:41,123 --> 00:20:42,443
Babe, that's mad!
324
00:20:42,523 --> 00:20:43,843
Yo, feel it. It kicks.
325
00:20:43,923 --> 00:20:45,763
Look at her!
326
00:20:46,283 --> 00:20:48,323
-Aww.
-Come, sit down, man.
327
00:20:49,843 --> 00:20:51,963
-How you feelin'?
328
00:21:00,003 --> 00:21:01,883
Look, I can't be long.
329
00:21:02,363 --> 00:21:05,123
Curtis doesn't like me stayin' out
more than a coupla hours by myself.
330
00:21:05,203 --> 00:21:07,203
Fam, why you even let a man
treat you like that?
331
00:21:08,883 --> 00:21:11,363
I dunno.
It wasn't like that in the beginning.
332
00:21:11,883 --> 00:21:14,323
He was sweet, a gentleman.
333
00:21:14,403 --> 00:21:16,163
-You know how to pick 'em.
334
00:21:17,123 --> 00:21:18,803
Sorry, Lauryn, but fuck, man!
335
00:21:19,603 --> 00:21:23,043
I didn't know anyone around here, did I?
It's not like I had a lotta choice.
336
00:21:24,603 --> 00:21:26,923
-When are you gonna bring me back?
337
00:21:27,003 --> 00:21:28,563
-Soon. Trust me.
-When?
338
00:21:28,643 --> 00:21:31,643
It's not that easy, you know?
I've gotta pattern tings with Dushane,
339
00:21:31,723 --> 00:21:33,763
ask him when I know
he's gonna say yes, you feel me?
340
00:21:33,843 --> 00:21:34,963
Nah, you don't get it.
341
00:21:35,523 --> 00:21:37,283
Living in that house with him
and his sister…
342
00:21:37,363 --> 00:21:39,963
She's fucking bokey, man. She hates me!
343
00:21:40,043 --> 00:21:41,963
The way she looks at me…
344
00:21:42,043 --> 00:21:44,163
-It's like…
345
00:21:44,243 --> 00:21:47,083
If it wasn't for this baby,
I don't even know.
346
00:21:47,683 --> 00:21:49,163
I'm gonna get you out.
347
00:21:50,243 --> 00:21:51,283
I promise.
348
00:21:55,443 --> 00:21:57,443
-What happened?
-It's nothing.
349
00:21:58,123 --> 00:22:00,483
-Jaqui…
-Some people are gay, innit?
350
00:22:00,563 --> 00:22:03,323
Some fucking people just need
to get their heads around that, simple.
351
00:22:03,403 --> 00:22:05,443
Oh, Jaqui, man. I'm sorry…
352
00:22:06,963 --> 00:22:08,843
It's the 21st fuckin' century
we're livin' in,
353
00:22:08,923 --> 00:22:10,603
I still gotta deal with this shit!
354
00:22:10,683 --> 00:22:11,923
The fuck, man…
355
00:22:15,003 --> 00:22:17,803
Are you okay, Jaqui?
Is there sumtin' else?
356
00:22:25,643 --> 00:22:26,683
This yout.
357
00:22:28,443 --> 00:22:29,483
One of ours.
358
00:22:32,483 --> 00:22:34,363
He got shanked up bad.
359
00:22:37,003 --> 00:22:38,363
Fourteen years old.
360
00:22:38,963 --> 00:22:40,083
Oh…
361
00:22:40,803 --> 00:22:43,603
Someone shanked the life out of him.
362
00:22:43,683 --> 00:22:45,643
Left him in a fuckin' skip.
363
00:22:46,283 --> 00:22:48,883
You believe that? Like he meant nothin'.
364
00:22:49,763 --> 00:22:51,403
Like he was nothin'!
365
00:22:53,803 --> 00:22:55,123
He was just a kid.
366
00:22:56,883 --> 00:22:59,283
But he was already way smarter than me.
367
00:22:59,363 --> 00:23:01,083
Way smarter!
368
00:23:03,163 --> 00:23:04,323
Gobby, yeah,
369
00:23:05,403 --> 00:23:08,123
but he was fuckin' smart, man!
370
00:23:11,683 --> 00:23:12,603
I don't know.
371
00:23:12,683 --> 00:23:14,403
-I partly feel like--
372
00:23:14,483 --> 00:23:16,603
-I'm sorry.
-Are you fucking ser--
373
00:23:16,683 --> 00:23:18,603
-Don't answer it!
-I'm sorry, I have to!
374
00:23:20,243 --> 00:23:22,403
-Hi, baby.
-Where are you?
375
00:23:22,483 --> 00:23:26,563
-You were supposed to be back.
-No, so the stylist double-booked me.
376
00:23:27,083 --> 00:23:29,363
I tried to call you,
but you didn't pick up.
377
00:23:29,443 --> 00:23:30,323
Yeah.
378
00:23:31,243 --> 00:23:32,443
Did you? When?
379
00:23:32,523 --> 00:23:34,843
Ten minutes ago. You didn't answer.
380
00:23:34,923 --> 00:23:36,763
Oh, no, my phone was on silent.
381
00:23:36,843 --> 00:23:38,203
Your phone was on silent?
382
00:23:38,843 --> 00:23:40,603
-Yeah.
-You need to keep your phone on.
383
00:23:40,683 --> 00:23:43,323
No, I know. I'm sorry.
I'm sorry. I won't do it again.
384
00:23:43,403 --> 00:23:46,123
-Come back straight after.
-Yeah, I'll leave now.
385
00:23:46,203 --> 00:23:48,563
-How long will you be?
-Oh, like, half an hour max.
386
00:23:48,643 --> 00:23:50,643
-As long as that's the max.
-All right.
387
00:23:50,723 --> 00:23:52,563
-I love you.
-Yeah, you too, babe.
388
00:23:55,123 --> 00:23:56,163
I have to go.
389
00:23:56,723 --> 00:23:57,963
Are you serious?
390
00:23:58,483 --> 00:24:01,203
I just drove for fuckin' time
391
00:24:01,963 --> 00:24:03,083
to get here.
392
00:24:03,163 --> 00:24:05,363
Look, I'm sorry, all right?
393
00:24:07,803 --> 00:24:11,283
I can't have my baby
in that house, Jaqui, I mean it.
394
00:24:12,763 --> 00:24:15,723
I won't do it.
I won't have them anywhere near my baby.
395
00:24:15,803 --> 00:24:18,523
I got you. I got you.
396
00:24:19,323 --> 00:24:21,563
I'm gonna get you out. Soon.
397
00:24:22,883 --> 00:24:24,363
-Okay? I promise.
398
00:24:25,683 --> 00:24:26,843
I promise.
399
00:24:26,923 --> 00:24:28,523
Okay.
400
00:24:30,963 --> 00:24:32,683
All right. Fuck.
401
00:24:35,283 --> 00:24:36,323
I love you.
402
00:24:39,443 --> 00:24:40,683
I love both of you.
403
00:24:40,763 --> 00:24:41,843
I love you.
404
00:25:20,123 --> 00:25:20,963
Yo!
405
00:25:23,363 --> 00:25:26,163
-What you doin' here?
-Came to pick you up, obviously.
406
00:25:27,483 --> 00:25:29,723
You don't need to do that.
I ain't a kid any more.
407
00:25:29,803 --> 00:25:31,523
What d'you mean, you're not a kid, fam?
408
00:25:32,723 --> 00:25:34,003
What'd you learn today?
409
00:25:36,683 --> 00:25:39,643
You got nothin' to tell me about Henry
and his bare wives or nothin', no?
410
00:25:40,163 --> 00:25:42,283
That was in year eight. I'm in year nine.
411
00:25:44,243 --> 00:25:45,323
Yeah, I know.
412
00:25:53,403 --> 00:25:55,203
You wanna go grab sumtin' to eat?
413
00:25:57,603 --> 00:25:58,483
Yeah?
414
00:25:59,283 --> 00:26:01,003
See, you are always hungry, innit?
415
00:26:02,563 --> 00:26:03,523
All right, bruv.
416
00:26:03,603 --> 00:26:05,683
I ain't got no more teachers
to deal with, nah?
417
00:26:05,763 --> 00:26:07,043
-Nah.
418
00:26:07,123 --> 00:26:08,763
-You gonna finish that?
-Look at you!
419
00:26:08,843 --> 00:26:11,123
-Standard.
-You got hollow legs, you know that innit?
420
00:26:11,203 --> 00:26:14,003
-Mum used to say that about you, mate.
-How'd you remember that?
421
00:26:14,083 --> 00:26:15,363
Ooh…
422
00:26:24,923 --> 00:26:26,643
-Hey, Stef.
-Mm-hm?
423
00:26:36,323 --> 00:26:37,763
I gotta go away for a little bit.
424
00:26:40,483 --> 00:26:42,523
-Where?
-Doesn't matter where.
425
00:26:43,563 --> 00:26:46,043
-Prison?
-No. Nothin' like that.
426
00:26:46,683 --> 00:26:49,283
-That will never happen again.
-For how long?
427
00:26:50,523 --> 00:26:52,203
-I ain't goin' for long.
428
00:26:52,843 --> 00:26:53,883
Stef, where you goin'?
429
00:26:53,963 --> 00:26:56,603
{\an8}You ain't gonna tell me nuttin', are you?
Just like last time!
430
00:26:56,683 --> 00:26:58,043
You know it ain't like that.
431
00:26:58,123 --> 00:26:59,803
You just got back. Now you're goin' again!
432
00:26:59,883 --> 00:27:02,683
-Stef, I'm sorry. Look, I'm sorry--
-Hey, fuck you, man!
433
00:27:15,083 --> 00:27:16,123
Fuckin' hell.
434
00:27:45,243 --> 00:27:47,403
Awesome. All right. Yeah, man.
435
00:28:03,923 --> 00:28:06,123
No! I'm going up there, man!
436
00:28:09,283 --> 00:28:10,603
There's one up…
437
00:28:11,323 --> 00:28:12,683
Go over there!
438
00:28:23,803 --> 00:28:25,283
Fuck you doin', bruv?
439
00:28:27,043 --> 00:28:30,603
-You wanna get served, go bug the youts.
-So you're Rashaun?
440
00:28:31,403 --> 00:28:32,403
Who's Rashaun?
441
00:28:33,203 --> 00:28:34,883
I don't know no Rashaun.
442
00:28:35,403 --> 00:28:37,803
Okay. Well, you know someone I know.
443
00:28:37,883 --> 00:28:38,803
Who'd you know?
444
00:28:39,323 --> 00:28:40,363
Pebbles.
445
00:28:40,443 --> 00:28:42,763
-Are you her dad or sumtin'?
-No.
446
00:28:42,843 --> 00:28:44,363
Then what? A fed?
447
00:28:45,323 --> 00:28:46,283
I look like a fed?
448
00:28:46,363 --> 00:28:48,923
I don't know what the fuck
you look like, blud. You could be a fed.
449
00:28:49,003 --> 00:28:51,083
One of those undercovers,
or some old wasteman--
450
00:28:51,163 --> 00:28:52,483
Hey, shut up, you fucking cunt!
451
00:28:52,563 --> 00:28:53,763
-Fuck you doin', bruv?
-Pebbles!
452
00:28:53,843 --> 00:28:55,963
You took sumtin' from her
that weren't hers to give.
453
00:28:56,043 --> 00:28:57,843
The people it belongs to
are fuckin' serious.
454
00:28:57,923 --> 00:28:59,683
She might not have told-- Look at me!
455
00:29:00,203 --> 00:29:03,803
She might not have told you that,
'cause she's fuckin' sideways, I know.
456
00:29:05,443 --> 00:29:06,923
But I'm 'ere bein' nice.
457
00:29:08,083 --> 00:29:09,083
If they come,
458
00:29:10,483 --> 00:29:11,603
it ain't gonna be nice.
459
00:29:11,683 --> 00:29:12,723
Yeah?
460
00:29:12,803 --> 00:29:15,883
I don't know no Pebbles,
and I don't know no Rashaun. Move!
461
00:29:18,323 --> 00:29:19,763
-What, man?
-He's over there.
462
00:29:23,243 --> 00:29:25,003
Let's do it the other way, then, yeah?
463
00:29:45,963 --> 00:29:48,163
Hey, blud. I forgot
you had canerows, ya know.
464
00:29:48,843 --> 00:29:51,363
Look at you,
lookin' like Snoop Doggy Dogg.
465
00:29:54,123 --> 00:29:57,123
You know the galdem
used to go mad over my canerows, blud.
466
00:29:59,603 --> 00:30:01,043
Get me.
467
00:30:01,123 --> 00:30:03,603
Bruv, how the fuck you get
one of those anyway, blud?
468
00:30:03,683 --> 00:30:06,403
Mum and Dad, innit.
They got one for each of us still.
469
00:30:07,723 --> 00:30:08,763
She'd tell you this.
470
00:30:09,403 --> 00:30:10,563
See, Stef yeah?
471
00:30:11,123 --> 00:30:14,603
He was younger, he was so gassed
to go to Disneyland, bro.
472
00:30:14,683 --> 00:30:17,763
And when I say gassed,
you know I mean gaaaassed!
473
00:30:17,843 --> 00:30:19,683
Like, he couldn't stop talkin' about it.
474
00:30:19,763 --> 00:30:24,243
I remember him just goin' on and on
about it every Christmas, every birthday…
475
00:30:24,323 --> 00:30:26,203
Bro, it was mad, man.
476
00:30:26,283 --> 00:30:28,723
So we was gonna surprise him
one year, actually.
477
00:30:28,803 --> 00:30:30,563
Mum had it all planned out!
478
00:30:30,643 --> 00:30:32,563
She weren't gonna tell him until…
479
00:30:32,643 --> 00:30:36,363
…until we was on the ferry
or on the airplane or sumtin'!
480
00:30:36,443 --> 00:30:37,803
-Get me?
-He woulda lost his mind.
481
00:30:37,883 --> 00:30:40,563
Can you imagine his face?
It would have been mad!
482
00:30:40,643 --> 00:30:42,403
It would have been mad, cuz.
483
00:30:42,483 --> 00:30:43,523
Aw, man.
484
00:30:44,723 --> 00:30:47,683
Fuck knows how they were gonna
pay for it, though, I'll be real.
485
00:30:48,363 --> 00:30:52,123
But, yeah, then Dad got sick,
innit, so we just never went.
486
00:30:55,723 --> 00:30:59,483
-How long you goin' for, though?
-Bruv, I don't even know, you know.
487
00:31:00,603 --> 00:31:03,283
I'm just going till Dushane says.
488
00:31:05,163 --> 00:31:06,683
You're a pussio, bruv.
489
00:31:06,763 --> 00:31:08,683
It is what it is right now, fam.
490
00:31:09,203 --> 00:31:12,483
I'll be real, fam,
until this link in Spain gets patterned,
491
00:31:12,563 --> 00:31:14,443
none of us are makin' P's.
492
00:31:14,523 --> 00:31:16,483
Not me, not you,
493
00:31:17,163 --> 00:31:18,163
and not Dushane.
494
00:31:18,803 --> 00:31:19,923
We're all fucked.
495
00:31:21,443 --> 00:31:24,323
While I'm gone, I'm gonna need you
to look after this Ats situation.
496
00:31:24,403 --> 00:31:27,603
How, bruv? You know that's a needle
in a haystack ting, fam.
497
00:31:30,483 --> 00:31:33,403
Bruv, the yout's been on fuckery
the last few months,
498
00:31:33,483 --> 00:31:36,883
runnin' around chatting shit,
thinking he's invincible and that.
499
00:31:36,963 --> 00:31:39,483
What, 'cause Dushane's on his side?
500
00:31:39,563 --> 00:31:43,003
Bruv, I heard he was pissin' off
some serious youts anyway, so whatever.
501
00:31:43,083 --> 00:31:44,243
Yeah, so what?
502
00:31:46,203 --> 00:31:47,283
So what?
503
00:31:48,643 --> 00:31:51,763
That just means you need
to get out there and go find sumtin'.
504
00:31:51,843 --> 00:31:55,043
If you're hearin' all of this,
you must can.
505
00:31:56,363 --> 00:31:57,843
Brother, can I ask you sumtin'?
506
00:31:58,363 --> 00:32:00,563
Why do you even care
about this yout so much?
507
00:32:01,403 --> 00:32:02,803
He was a snake!
508
00:32:03,843 --> 00:32:07,363
It's like you're forgettin' what he did
to you, Aaron and Stef or sumtin'.
509
00:32:08,523 --> 00:32:09,603
That don't matter.
510
00:32:10,243 --> 00:32:12,363
Bruv, the fuck you mean,
that don't matter?
511
00:32:13,523 --> 00:32:15,363
I was there with you
the mornin' in the park
512
00:32:15,443 --> 00:32:17,403
you was gonna turn yourself in,
you remember?
513
00:32:18,403 --> 00:32:19,843
The yout was family, bro.
514
00:32:21,643 --> 00:32:23,523
The yout was family.
515
00:32:26,723 --> 00:32:28,323
Yeah.
516
00:32:28,843 --> 00:32:30,603
He used to come here
and spend time with us.
517
00:32:30,683 --> 00:32:32,483
Like, watch TV with us,
518
00:32:32,563 --> 00:32:34,883
eat with us, bro, stay with Stef.
519
00:32:35,403 --> 00:32:38,803
He used to help Stef with homework,
help him with shit that I couldn't, bro.
520
00:32:40,443 --> 00:32:41,883
So I'll be real, like…
521
00:32:43,243 --> 00:32:45,043
I'm not even tryin' to hear that.
522
00:32:46,963 --> 00:32:48,243
Whatever he did,
523
00:32:48,963 --> 00:32:50,683
what Dushane made him do,
524
00:32:52,003 --> 00:32:53,483
the yout was family.
525
00:33:05,443 --> 00:33:08,803
Wow, this is really nice, not gonna lie!
526
00:33:10,923 --> 00:33:12,003
Listen, Tish,
527
00:33:12,963 --> 00:33:15,963
you think you can see yourself
makin' breakfast in that kitchen?
528
00:33:16,603 --> 00:33:18,723
-It's okay. It's all right.
-Okay?
529
00:33:19,243 --> 00:33:22,003
I spent all this money, made it look good
for you, and it's just okay?
530
00:33:22,083 --> 00:33:23,923
-Yeah.
-All right. What am I gonna do?
531
00:33:24,003 --> 00:33:25,443
What am I gonna do? Ah!
532
00:33:25,963 --> 00:33:27,483
I think I might have an idea.
533
00:33:27,563 --> 00:33:31,283
I might have something that is gonna be
way more cooler than this kitchen.
534
00:33:31,363 --> 00:33:32,603
-Want me to show you?
-Yeah!
535
00:33:32,683 --> 00:33:35,203
-All right, come. Follow me.
-I'm excited.
536
00:33:39,123 --> 00:33:41,123
Whoa! Hey, we're not ready yet!
537
00:33:42,323 --> 00:33:43,683
Nah, come in. No!
538
00:33:44,883 --> 00:33:46,883
-Only joking. Come.
539
00:33:46,963 --> 00:33:49,403
Oh my gosh!
540
00:33:49,483 --> 00:33:51,003
Whose room is this, huh?
541
00:33:51,523 --> 00:33:52,683
My room!
542
00:33:52,763 --> 00:33:56,243
That's right!
And you can paint it any way you want.
543
00:33:56,923 --> 00:34:00,123
Wait. Can I put stars on the ceiling?
The ones that glow in the dark?
544
00:34:00,203 --> 00:34:02,403
Uh-- Yeah, okay!
545
00:34:02,483 --> 00:34:04,523
-Whoo!
546
00:34:05,083 --> 00:34:06,283
Yay!
547
00:34:17,803 --> 00:34:19,003
Hmm.
548
00:34:19,723 --> 00:34:21,403
She's settlin' in well, man.
549
00:34:24,563 --> 00:34:26,803
Sure you don't wanna stay over tonight?
550
00:34:33,243 --> 00:34:35,323
Can I ask you something,
actually?
551
00:34:36,163 --> 00:34:37,243
Yeah, babe?
552
00:34:39,923 --> 00:34:42,163
I already feel a bit weird
about asking you this,
553
00:34:42,243 --> 00:34:43,923
so promise not to freak out.
554
00:34:44,883 --> 00:34:46,243
Now I'm intrigued.
555
00:34:51,203 --> 00:34:52,923
I wanna borrow some money.
556
00:34:55,643 --> 00:34:57,203
Oh, you're freakin' out.
557
00:34:57,723 --> 00:34:59,323
Do I look like I'm freakin' out?
558
00:34:59,403 --> 00:35:00,523
A little, yeah.
559
00:35:01,443 --> 00:35:05,203
Look, if you wanted a sugar daddy,
you should have said from the beginning.
560
00:35:05,283 --> 00:35:07,363
-I would've just given you money--
-Oh stop!
561
00:35:08,323 --> 00:35:11,403
This is serious, okay?
It's not for me. It's about Summerhouse.
562
00:35:12,523 --> 00:35:13,563
Summerhouse?
563
00:35:13,643 --> 00:35:17,483
To try and get this report done
and stop this redevelopment happenin'.
564
00:35:17,563 --> 00:35:19,603
-It won't cost much.
565
00:35:19,683 --> 00:35:23,403
Maybe, like, ten grand, 15 at the most.
566
00:35:24,643 --> 00:35:28,323
Your mum's saying she'll pay for it,
but that'll be all her savings wiped out.
567
00:35:28,403 --> 00:35:30,683
-I can't do that to her.
-All right, yeah.
568
00:35:32,723 --> 00:35:34,443
I'm serious, Dushane. It's--
569
00:35:36,003 --> 00:35:41,963
Look, I know things right now
between you and her are… difficult.
570
00:35:42,043 --> 00:35:44,723
Don't go there.
It's nuttin' to do with that.
571
00:35:45,643 --> 00:35:46,923
I'm here. I'm ready.
572
00:35:47,683 --> 00:35:49,843
She's the one
that doesn't wanna talk to me.
573
00:35:51,043 --> 00:35:53,603
Okay, well,
can you at least think about it, then?
574
00:35:54,403 --> 00:35:56,123
The loan for this report?
575
00:35:57,443 --> 00:35:58,403
No.
576
00:36:00,203 --> 00:36:01,203
Oh.
577
00:36:02,803 --> 00:36:06,043
-It's not even about the money.
-Then what is it, then?
578
00:36:07,283 --> 00:36:09,563
-Do you want me to be honest?
-Yes, be honest!
579
00:36:09,643 --> 00:36:10,603
All right.
580
00:36:11,683 --> 00:36:13,723
Summerhouse is a shithole.
581
00:36:15,523 --> 00:36:17,123
It's a fuckin' shithole, Shelley.
582
00:36:18,563 --> 00:36:19,523
Look at it!
583
00:36:20,123 --> 00:36:23,243
-Yeah, but it's a community--
-I don't care about it's a community.
584
00:36:23,323 --> 00:36:25,363
It needs a change. It needs help.
585
00:36:26,763 --> 00:36:29,563
The best thing they could do
is knock it down and start again.
586
00:36:29,643 --> 00:36:32,123
-You think it's gonna make it better?
-Yeah, 100%.
587
00:36:32,843 --> 00:36:33,963
A hundred percent.
588
00:36:35,243 --> 00:36:36,403
We're gonna modernize it.
589
00:36:36,483 --> 00:36:39,083
-We're gonna bring it into the 21st cent--
-Whoa, wait.
590
00:36:39,683 --> 00:36:40,923
What "we're" gonna do?
591
00:36:42,403 --> 00:36:43,603
Who are you referrin' to?
592
00:36:47,643 --> 00:36:49,723
I'm investin' in the redevelopment.
593
00:36:51,603 --> 00:36:53,443
Are you bein' serious?
594
00:36:54,643 --> 00:36:55,963
I don't see why not.
595
00:36:57,363 --> 00:37:00,723
The minute I wanna do something like this,
everyone's like, "Are you serious?"
596
00:37:00,803 --> 00:37:04,043
Do you know there is gonna be
someone makin' mad money off this deal?
597
00:37:04,123 --> 00:37:05,723
Whether I'm involved in it or not.
598
00:37:05,803 --> 00:37:07,723
Why shouldn't it be me
and you profitin' off the--
599
00:37:07,803 --> 00:37:10,803
And where are the people gonna go?
People like your mum?
600
00:37:10,883 --> 00:37:13,923
My mum, I'll buy her a flat,
a house, whatever she wants.
601
00:37:14,003 --> 00:37:16,603
What about everyone else?
You gonna buy them all a place too?
602
00:37:16,683 --> 00:37:18,283
-People like Ralph, Diana?
603
00:37:18,363 --> 00:37:21,203
-Where they gonna go, the rest of them?
-What can I do?
604
00:37:22,123 --> 00:37:23,043
I gotta take this.
605
00:37:23,123 --> 00:37:25,723
We haven't finished
talking about this, Dushane.
606
00:37:27,123 --> 00:37:28,923
I need to make a call, I said.
607
00:37:36,283 --> 00:37:38,683
-Gotta answer this call real quick.
608
00:37:43,723 --> 00:37:45,003
-Yo.
-You rang me, fam.
609
00:37:46,123 --> 00:37:47,643
Yeah. You still lookin' for that gyal?
610
00:37:47,723 --> 00:37:48,763
Yes, bruv.
611
00:37:48,843 --> 00:37:50,323
Yo, this kid Binks,
612
00:37:50,403 --> 00:37:51,683
he's a promoter now.
613
00:37:52,203 --> 00:37:53,923
Runs club nights and that.
614
00:37:54,003 --> 00:37:55,163
South London.
615
00:37:55,243 --> 00:37:56,763
Thinks he recognized her…
616
00:37:58,003 --> 00:38:00,203
I'm gonna send over the video now, yeah?
617
00:38:00,283 --> 00:38:01,363
All right, cool.
618
00:38:01,443 --> 00:38:02,523
A'ight, calm.
619
00:39:10,443 --> 00:39:12,403
How dare he say that?
620
00:39:12,483 --> 00:39:14,843
Why are you--
why are you talking like that?
621
00:39:43,803 --> 00:39:44,803
Why are you here?
622
00:39:45,323 --> 00:39:47,523
-You didn't answer my calls.
-So?
623
00:39:47,603 --> 00:39:49,123
Like, what do you want, fam?
624
00:39:50,883 --> 00:39:52,083
You could invite me in.
625
00:40:05,243 --> 00:40:06,283
Nice place.
626
00:40:08,203 --> 00:40:09,523
Very homely.
627
00:40:13,723 --> 00:40:14,723
Can I sit?
628
00:40:19,883 --> 00:40:21,683
How do you like
having Dushane as your boss?
629
00:40:23,043 --> 00:40:24,763
Why are you here, Lizzie?
630
00:40:25,683 --> 00:40:28,043
You wouldn't come
unless it benefited you, so why--
631
00:40:28,123 --> 00:40:30,283
I came this close
to gettin' shot in Spain.
632
00:40:32,803 --> 00:40:35,643
There's a problem
with the supply chain from Morocco.
633
00:40:36,523 --> 00:40:38,003
Dushane's doin' his nut.
634
00:40:38,083 --> 00:40:39,483
Yeah, I heard all about it.
635
00:40:40,763 --> 00:40:42,683
I'm goin' over there to fix things.
636
00:40:44,283 --> 00:40:45,283
What?
637
00:40:46,803 --> 00:40:47,923
When are you going?
638
00:40:48,603 --> 00:40:51,443
I'm flying to Tangiers
first thing tomorrow.
639
00:40:52,803 --> 00:40:55,003
You going to Morocco is perfect.
640
00:40:56,883 --> 00:40:58,963
-Don't you see?
-See what?
641
00:40:59,043 --> 00:41:02,083
Dushane's problem
is a guy called Juan El Bueno.
642
00:41:03,723 --> 00:41:04,763
He's the key.
643
00:41:06,363 --> 00:41:07,803
You make him an offer.
644
00:41:09,243 --> 00:41:11,763
Once Dushane is out of the way,
he'll deal with us.
645
00:41:12,603 --> 00:41:15,363
-He'll make a lot of money.
646
00:41:15,443 --> 00:41:17,643
But you and I
will make fuckin' millions.
647
00:41:21,083 --> 00:41:23,003
Enough to set your brothers up for life.
648
00:41:23,083 --> 00:41:25,043
And what? You think I can trust you, yeah?
649
00:41:25,563 --> 00:41:27,963
-I want what's due to me.
650
00:41:29,443 --> 00:41:30,523
I had a business.
651
00:41:32,083 --> 00:41:34,003
It was gonna be our business,
652
00:41:35,203 --> 00:41:36,403
you and me together,
653
00:41:37,963 --> 00:41:39,963
till Dushane took it away from us.
654
00:41:43,403 --> 00:41:46,763
You're not the kind of man
to let someone take away what's his.
655
00:41:50,403 --> 00:41:51,523
You done or what?
656
00:41:57,603 --> 00:41:59,963
Jamie, this is a second chance for us.
657
00:42:01,083 --> 00:42:04,323
If we don't take it,
all we'll ever be is Dushane's bitches.
658
00:42:04,403 --> 00:42:05,243
Cool.
659
00:42:06,923 --> 00:42:08,243
Yeah, well, I'm sayin'…
660
00:42:08,883 --> 00:42:10,483
I've gotta pack, so…
661
00:43:04,163 --> 00:43:07,323
Go back next door
and mind your own fuckin' business, blud.
662
00:43:07,403 --> 00:43:09,563
I already told you
I ain't found any girl, fam--
663
00:43:12,483 --> 00:43:14,083
Oi! What you doin'?
664
00:43:14,163 --> 00:43:15,723
Who the fuck are you, man?
665
00:43:15,803 --> 00:43:18,203
-What are you doing? You're hurtin' him!
-Tell her to shut up!
666
00:43:18,283 --> 00:43:20,083
-Fuck you, man!
-Get the fuck away from him!
667
00:43:20,163 --> 00:43:23,723
-I said tell her to fucking shut up!
-Shut up, Carly! Shut up!
668
00:43:25,803 --> 00:43:27,763
Oi. Look at me!
669
00:43:29,083 --> 00:43:29,923
Where is it?
670
00:43:31,923 --> 00:43:34,603
Rashaun, I've had a long fuckin' day,
so don't push me.
671
00:43:36,443 --> 00:43:38,403
Let's try this again.
672
00:43:38,483 --> 00:43:40,123
Where you keepin' it?
673
00:43:41,563 --> 00:43:42,923
Where's the fuckin' safe house?
674
00:43:43,003 --> 00:43:44,683
There ain't no safe house.
675
00:43:45,403 --> 00:43:48,363
-Where's the fuckin' safe house?
-There's no safe house, G.
676
00:43:48,443 --> 00:43:50,123
It's upstairs, man! The food's here.
677
00:43:52,603 --> 00:43:55,163
Carly! Come and bring me your phone.
678
00:43:55,763 --> 00:43:57,243
Oi, Carly. Hurry up, man!
679
00:43:58,483 --> 00:43:59,963
Give him the phone!
680
00:44:00,043 --> 00:44:01,643
Now go and sit down, yeah?
681
00:44:02,603 --> 00:44:04,283
-Show me, then.
682
00:44:11,283 --> 00:44:12,283
Come on. Come on!
683
00:44:13,563 --> 00:44:14,443
Come on.
684
00:44:22,483 --> 00:44:23,483
Where is it?
685
00:44:23,563 --> 00:44:25,443
It's here, fam. Un-- under the bed.
686
00:44:32,683 --> 00:44:35,323
Listen, I hardly touched anything, man.
687
00:44:35,403 --> 00:44:38,243
Maybe 100, 150 grams, but that's it, man.
688
00:44:40,803 --> 00:44:41,643
And, fam,
689
00:44:42,643 --> 00:44:43,563
the money's here.
690
00:44:43,643 --> 00:44:45,683
-Got it, hurry up.
-Should cover everything we sold.
691
00:44:45,763 --> 00:44:47,043
More or less.
692
00:44:56,443 --> 00:44:58,563
What the fuck you doing
involved with people like this?
693
00:44:58,643 --> 00:45:00,843
I didn't even wanna take it, man.
I swear down!
694
00:45:01,403 --> 00:45:03,563
-She kept goin' on and on about--
-Who?
695
00:45:03,643 --> 00:45:04,603
Pebbles!
696
00:45:04,683 --> 00:45:07,043
She kept goin' on and on
about how easy it would be,
697
00:45:07,123 --> 00:45:10,163
and how much of a fuckin' pussy I was
if I didn't step up.
698
00:45:12,203 --> 00:45:13,083
All right.
699
00:45:14,963 --> 00:45:16,723
You can't go nowhere near her again.
700
00:45:16,803 --> 00:45:18,323
-I won't. Seriously, man.
-Yeah?
701
00:45:18,403 --> 00:45:20,043
-I swear down, man.
-Okay.
702
00:45:34,683 --> 00:45:35,523
Yo.
703
00:45:36,043 --> 00:45:38,003
-What can I get you?
-Just a Coke.
704
00:45:41,443 --> 00:45:45,123
-Hey, is Binks around?
-He only runs Wednesdays and Saturdays.
705
00:45:46,443 --> 00:45:48,683
-Well, was you workin' here last night?
-Huh?
706
00:45:49,883 --> 00:45:52,043
I'm lookin' for one of the girls
from the spit.
707
00:45:55,323 --> 00:45:57,163
-She your type?
-Nah, man.
708
00:45:58,603 --> 00:46:00,763
I'm a scout. Artist management.
709
00:46:00,843 --> 00:46:03,243
-Yeah?
-My boss might wanna rep her.
710
00:46:03,763 --> 00:46:05,763
You got any digits?
Or an address or sumtin'?
711
00:46:05,843 --> 00:46:07,563
Sorry. Two-eighty.
712
00:46:07,643 --> 00:46:09,603
You got her name? At least?
713
00:46:14,203 --> 00:46:17,203
Keziah. The girl's name is Keziah. Yeah?
714
00:46:17,283 --> 00:46:20,123
And get this,
she won that competition ting last night.
715
00:46:20,203 --> 00:46:22,883
Means she's qualified for the finals
or whatever in a couple weeks.
716
00:46:22,963 --> 00:46:25,563
All right. You did good still, yeah?
717
00:46:26,843 --> 00:46:29,283
All right. Say nuttin'.
718
00:46:31,243 --> 00:46:32,283
Yo!
719
00:46:32,363 --> 00:46:34,523
You ain't gonna
fucking believe this.
720
00:46:34,603 --> 00:46:35,603
What?
721
00:46:35,683 --> 00:46:37,123
Hey, bully me right now.
722
00:46:37,203 --> 00:46:38,763
We found that prick that attacked you.
723
00:46:38,843 --> 00:46:40,163
-I swear down.
724
00:46:40,243 --> 00:46:41,723
You're fuckin' lyin'!
725
00:46:41,803 --> 00:46:44,203
A'ight, listen. Wait there.
I'm gonna be there in five.
726
00:46:55,403 --> 00:46:57,723
I swear you did
a mad ting about man here.
727
00:46:57,803 --> 00:47:00,403
-I take the bag and I just went home!
-Bag?
728
00:47:00,483 --> 00:47:01,883
-Shut up!
-What is this, man?
729
00:47:01,963 --> 00:47:04,963
This dickhead tried pawning the bag
at my auntie's shop.
730
00:47:08,203 --> 00:47:09,283
What? What--
731
00:47:14,363 --> 00:47:15,723
Jaq, enough, man.
732
00:47:16,443 --> 00:47:17,523
Shut up, man!
733
00:47:18,763 --> 00:47:20,683
-Hey, Jaq!
-Hey, chill, bruv.
734
00:47:26,603 --> 00:47:28,883
-Give me the fuckin' bag.
-What's wrong with you?
735
00:47:30,723 --> 00:47:32,243
What the fuck just happened?
736
00:47:38,883 --> 00:47:41,003
Come, let's cut, mate.
Let's get out of here.
737
00:48:09,003 --> 00:48:10,483
I got your bag back.
738
00:48:13,843 --> 00:48:16,043
Listen, I'm sorry
739
00:48:16,563 --> 00:48:17,843
about, you know…
740
00:48:19,003 --> 00:48:20,883
I'm shit at all of this.
741
00:48:20,963 --> 00:48:21,963
But, yeah…
742
00:48:22,683 --> 00:48:23,723
I'm sorry.
743
00:48:25,563 --> 00:48:26,603
Jaq…
744
00:48:30,723 --> 00:48:31,843
Do you wanna come in?
745
00:48:42,483 --> 00:48:44,163
-Look at that energy.
746
00:48:51,163 --> 00:48:52,403
-Aah!
747
00:48:52,483 --> 00:48:54,963
-We ain't got time for that.
748
00:49:02,083 --> 00:49:03,203
-Hello?
-Ruben.
749
00:49:03,283 --> 00:49:04,803
-Yeah.
-The police were here, man.
750
00:49:04,883 --> 00:49:06,923
-What?
-Bruv, the whole place is mashed up.
751
00:49:07,003 --> 00:49:09,443
-You need to get down here.
-There for what? What they sayin'?
752
00:49:09,523 --> 00:49:12,803
They weren't sayin' anything. They were
searchin' the flat and askin' for you.
753
00:49:12,883 --> 00:49:14,443
-A'ight. Hang on.
754
00:49:15,643 --> 00:49:16,963
-Yeah?
-Oi, fuck face.
755
00:49:17,043 --> 00:49:19,043
Why have you got
these pussio police pricks
756
00:49:19,123 --> 00:49:21,843
kickin' my fuckin' door down
at five in the mornin' lookin' for you?
757
00:49:21,923 --> 00:49:23,683
What you-- What you talkin' about?
758
00:49:23,763 --> 00:49:24,683
Latoya?
759
00:49:25,243 --> 00:49:27,403
-They left ten minutes ago.
-Latoya!
760
00:49:27,483 --> 00:49:29,643
-Latoya, what the fuck is goin' on?
761
00:50:15,603 --> 00:50:17,083
It's all right, Noah.
762
00:50:19,883 --> 00:50:21,203
Daddy's here!
763
00:50:21,283 --> 00:50:23,363
Hey, hey, hey, hey, hey!
764
00:50:24,043 --> 00:50:25,083
Come 'ere.
765
00:50:25,763 --> 00:50:26,763
I'm right here.
766
00:50:26,843 --> 00:50:27,723
-Shh.
767
00:50:27,803 --> 00:50:29,763
Hey, hey, hey, hey!
768
00:50:29,843 --> 00:50:31,603
Aah, sh, sh, sh, sh!
769
00:50:32,643 --> 00:50:34,523
-Okay.
770
00:50:38,043 --> 00:50:39,563
Come on, come on, come on.
771
00:50:58,323 --> 00:51:00,843
-It's all right. It's all right.
772
00:51:01,763 --> 00:51:04,483
Yo, Dushane. I need a big favour.
773
00:51:04,563 --> 00:51:07,043
Yeah, I'll be there in five minutes.
Meet me outside.
774
00:51:10,803 --> 00:51:12,763
What's goin' on?
775
00:51:17,963 --> 00:51:18,843
Shit.
776
00:51:20,403 --> 00:51:22,523
Fuckin' hell, who is this?
What's goin' on?
777
00:51:24,523 --> 00:51:25,643
All right, man!
778
00:51:28,883 --> 00:51:30,283
Yo, Ruben. What's goin' on, man?
779
00:51:30,363 --> 00:51:31,923
Yo, buzz me in now, bruv!
780
00:51:32,563 --> 00:51:34,243
Yep, all right.
781
00:51:36,363 --> 00:51:38,243
What the fuck, man? What's happenin'?
782
00:51:45,763 --> 00:51:47,323
Yo, my G. What's goin' on, bro?
783
00:51:47,403 --> 00:51:50,643
I ain't got time to explain.
I need you to mind him for me, yeah?
784
00:51:50,723 --> 00:51:52,683
-What do you mean, mind him, bruv?
-Take this.
785
00:51:52,763 --> 00:51:54,483
-What you doin'? What is goin' on?
-And that.
786
00:51:54,563 --> 00:51:56,163
In a bit, likkle man.
787
00:51:56,243 --> 00:51:57,243
-A'ight?
-Ruben!
788
00:51:57,323 --> 00:51:58,963
What time are you pickin' up your child?
789
00:51:59,923 --> 00:52:01,323
Call my sister.