1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:21,563 --> 00:00:23,683 ‪Ai nevoie de ceva, Amma? 3 00:00:24,883 --> 00:00:26,003 ‪Orice. 4 00:00:27,243 --> 00:00:28,683 ‪Suntem aici pentru tine. 5 00:00:30,323 --> 00:00:32,443 ‪- Dumnezeu îți va da putere. ‪- Da. 6 00:00:33,163 --> 00:00:34,763 ‪El e alături de tine. 7 00:00:53,923 --> 00:00:55,603 ‪Pâine prăjită și ceai dulce. 8 00:00:57,003 --> 00:00:58,963 ‪Trebuie să mănânci ceva, Amma. 9 00:01:00,843 --> 00:01:07,643 ‪METRO ‪TRUPUL BĂIATULUI DISPĂRUT GĂSIT ÎN GHENĂ 10 00:01:43,443 --> 00:01:45,243 ‪PENTRU AMMA, ‪ÎMI PARE RĂU 11 00:02:10,723 --> 00:02:12,603 {\an8}‪APEL LA MARTORI ‪PUTEȚI AJUTA? CRIMĂ 12 00:02:12,923 --> 00:02:16,043 ‪Încercăm să trasăm ‪o linie temporală a mișcărilor lui. 13 00:02:16,123 --> 00:02:17,843 ‪Bine. Mă rog. 14 00:02:17,923 --> 00:02:19,763 ‪Când l-ai văzut pe Attica ultima dată? 15 00:02:20,443 --> 00:02:21,403 ‪Când l-am văzut? 16 00:02:22,203 --> 00:02:23,043 ‪Acum o săptămână. 17 00:02:24,243 --> 00:02:26,203 ‪Acum câte zile mai exact? 18 00:02:28,323 --> 00:02:29,683 ‪Patru sau cinci zile. 19 00:02:31,283 --> 00:02:32,363 ‪Dar tu? 20 00:02:32,443 --> 00:02:34,083 ‪N-am auzit nimic. 21 00:02:34,603 --> 00:02:37,443 ‪Niciunul dintre voi ‪n-a văzut sau auzit nimic? 22 00:02:37,523 --> 00:02:39,603 ‪- Nu. ‪- Putem pleca acum, te rog? 23 00:02:39,683 --> 00:02:42,003 ‪- Mai am câteva întrebări. ‪- Jaq! 24 00:02:42,763 --> 00:02:43,683 ‪Ce? 25 00:02:43,763 --> 00:02:45,363 ‪Vino! Trebuie să vezi asta. 26 00:02:47,363 --> 00:02:50,923 ‪Îți mai știi pe vărul meu, Danny? ‪Cel care repară computere. 27 00:02:51,003 --> 00:02:51,843 ‪Da. 28 00:02:51,923 --> 00:02:55,323 ‪A văzut asta pe cameră. ‪Cea din afara magazinului. 29 00:02:55,963 --> 00:02:56,883 ‪E Ats, frate. 30 00:02:59,163 --> 00:03:02,723 ‪Da, sigur e el, nu? ‪Uite, asta e partea, vere. Uite! 31 00:03:08,043 --> 00:03:10,003 ‪- Ce dracu'? ‪- Uită-te! 32 00:03:11,443 --> 00:03:12,963 ‪Cine dracu e ăsta? 33 00:03:13,803 --> 00:03:15,603 ‪La naiba, l-au răpit! 34 00:03:15,683 --> 00:03:16,603 ‪Ce nebunie! 35 00:03:22,323 --> 00:03:23,923 ‪Cine dracu' e scârba asta? 36 00:03:31,683 --> 00:03:33,323 ‪- Cine e? ‪- Nu știu. 37 00:03:33,403 --> 00:03:36,083 ‪- Nu e din cartier. ‪- Kieron! Trimite-mi poza ei! 38 00:03:36,163 --> 00:03:37,243 ‪Așteaptă, frate! 39 00:03:37,323 --> 00:03:39,443 ‪- Ce? O dăm Poliției? ‪- Nu, la naiba! 40 00:03:39,523 --> 00:03:42,443 ‪Dushane o să aibă grijă de asta ‪pe cont propriu. 41 00:03:43,043 --> 00:03:45,283 ‪Trimite-o la toți cunoscuții noștri. 42 00:03:45,363 --> 00:03:47,043 ‪Să n-o pună pe social media. 43 00:03:47,123 --> 00:03:49,083 ‪Trebuie să păstrăm controlul. 44 00:03:49,163 --> 00:03:52,123 ‪Cine o vede pe scârbă să mă sune imediat! 45 00:03:52,683 --> 00:03:54,723 ‪Trebuie s-o găsim rapid. 46 00:03:55,363 --> 00:03:56,563 ‪- Ne vedem! ‪- Iubire. 47 00:04:04,083 --> 00:04:05,083 ‪Unde e Emilio? 48 00:04:05,643 --> 00:04:06,723 ‪E acasă. 49 00:04:07,643 --> 00:04:09,123 ‪Ne așteaptă. 50 00:04:09,203 --> 00:04:11,643 ‪Vreau să știu ce dracu' se întâmplă aici. 51 00:04:12,283 --> 00:04:16,283 ‪SOSIRI 52 00:04:23,683 --> 00:04:25,043 ‪Trebuie să răspund. 53 00:04:35,563 --> 00:04:36,403 ‪Intră! 54 00:04:44,403 --> 00:04:45,483 ‪Antonio… 55 00:04:47,403 --> 00:04:49,483 ‪Antonio era fratele soției mele. 56 00:04:51,123 --> 00:04:52,083 ‪Are un copil. 57 00:04:52,643 --> 00:04:54,163 ‪Nici măcar șase luni. 58 00:04:54,963 --> 00:04:56,763 ‪Slavă Domnului că ești bine. 59 00:04:57,283 --> 00:04:59,243 ‪De ce l-au împușcat pe el,nu pe mine? 60 00:04:59,323 --> 00:05:00,203 ‪Răzbunare. 61 00:05:00,883 --> 00:05:02,043 ‪Pentru Los Duques. 62 00:05:02,963 --> 00:05:04,963 ‪El era concurența. Tu ești cumpărător. 63 00:05:05,043 --> 00:05:07,283 ‪Îmi spune cineva ce naiba se întâmplă? 64 00:05:09,323 --> 00:05:12,883 ‪Juan El Bueno a schimbat taberele. 65 00:05:16,083 --> 00:05:17,963 ‪Cine dracu' e Juan El Bueno? 66 00:05:18,043 --> 00:05:19,723 ‪Căpitan în Poliția Națională. 67 00:05:19,803 --> 00:05:20,643 ‪E polițist? 68 00:05:21,163 --> 00:05:24,123 ‪Unul care se uită în altă parte. ‪Pe bani, sigur. 69 00:05:24,203 --> 00:05:27,163 ‪Care a fost problema? ‪Nu le-ați mai dat bani? 70 00:05:27,243 --> 00:05:29,603 ‪- Nu. ‪- Nu. Problema e Los Duques. 71 00:05:30,723 --> 00:05:31,723 ‪Acum am ieșit, 72 00:05:32,363 --> 00:05:37,723 ‪ei văd o ocazie să preia controlul ‪și-l plătesc pe Juan mai mult. 73 00:05:38,563 --> 00:05:40,523 ‪Dacă lucrează cu Los Duques acum, 74 00:05:41,043 --> 00:05:42,043 ‪avem o problemă. 75 00:05:42,123 --> 00:05:43,843 ‪O mare problemă. 76 00:05:44,363 --> 00:05:45,323 ‪Bine, uite! 77 00:05:45,403 --> 00:05:47,883 ‪Ce-ar fi să fac o înțelegere cu Juan ăsta? 78 00:05:50,083 --> 00:05:52,443 ‪Când e o problemă, arunci cu bani în ea. 79 00:05:52,523 --> 00:05:53,843 ‪De obicei, ajută. 80 00:05:53,923 --> 00:05:55,563 ‪Așa credea și Antonio. 81 00:05:56,483 --> 00:05:57,483 ‪Cu Juan, 82 00:05:58,203 --> 00:05:59,563 ‪există mereu un risc. 83 00:06:00,123 --> 00:06:01,563 ‪Un risc real, știi? 84 00:06:02,243 --> 00:06:04,523 ‪Nu știi niciodată ce te așteaptă. 85 00:06:04,603 --> 00:06:06,243 ‪Frate, cum rezolv problema? 86 00:06:07,163 --> 00:06:09,083 ‪Am două milioane în transport. 87 00:06:09,163 --> 00:06:10,803 ‪Ți le pot recupera. 88 00:06:10,883 --> 00:06:13,283 ‪Dacă asta vrei, nu va fi o problemă. 89 00:06:13,363 --> 00:06:14,843 ‪Nu asta vreau. 90 00:06:15,603 --> 00:06:18,443 ‪Vreau marfă, și o vreau în mod regulat. 91 00:06:22,923 --> 00:06:25,203 ‪Pentru asta, ai nevoie de marocani. 92 00:06:32,283 --> 00:06:33,363 ‪Te rog, Emilio. 93 00:06:33,443 --> 00:06:36,683 ‪Mi-ai promis ‪că nu vei mai avea de-a face cu ăștia. 94 00:06:36,763 --> 00:06:39,763 ‪Da. Și s-a terminat. ‪Îți promit. Jur, iubirea mea. 95 00:06:41,123 --> 00:06:43,403 ‪Du-te înapoi jos, bine? Vin imediat. 96 00:06:46,163 --> 00:06:49,603 ‪Frate, trebuie să vorbesc ‪cu marocanii ăștia. 97 00:06:51,043 --> 00:06:52,763 ‪Dă-mi câteva ore! Bine? 98 00:07:13,403 --> 00:07:16,403 ‪- Ce faci, omulețule? ‪- Termină! Nu-s omuleț. 99 00:07:16,483 --> 00:07:18,043 ‪Avem aceeași înălțime. 100 00:07:18,643 --> 00:07:21,563 ‪- Vei fi mereu frățiorul meu. ‪- Ba nu. 101 00:07:26,083 --> 00:07:28,243 ‪- Deci nu mergi la școală azi? ‪- Nu. 102 00:07:28,763 --> 00:07:30,883 ‪Nu pot. Nu mă duc. 103 00:07:33,283 --> 00:07:35,043 ‪Dar o să mergi mâine, da? 104 00:07:40,483 --> 00:07:41,803 ‪Voiam să-ți arăt ceva. 105 00:07:52,643 --> 00:07:53,523 ‪Cine e? 106 00:07:54,083 --> 00:07:54,923 ‪N-o cunoști? 107 00:07:56,163 --> 00:07:57,003 ‪Nu, cine e? 108 00:07:58,243 --> 00:07:59,083 ‪O fată. 109 00:08:00,643 --> 00:08:02,963 ‪Dacă o vezi vreodată, spune-mi, bine? 110 00:08:03,603 --> 00:08:06,443 ‪De ce? Ce e? ‪Are legătură cu moartea lui Ats? 111 00:08:07,323 --> 00:08:10,163 ‪- O să ne pregătesc micul dejun. ‪- Nu mi-e foame. 112 00:08:11,123 --> 00:08:14,443 ‪N-ai zis că ești mare? ‪Un om mare trebuie să mănânce. 113 00:08:32,843 --> 00:08:34,443 ‪Cum ești? Bine? 114 00:08:37,203 --> 00:08:38,203 ‪Poftim! 115 00:08:40,243 --> 00:08:41,443 ‪Care-i treaba? Bună? 116 00:08:45,683 --> 00:08:46,923 ‪Ușurel 117 00:08:47,563 --> 00:08:48,523 ‪sau nu primești. 118 00:08:49,763 --> 00:08:50,883 ‪Vine avionul. 119 00:09:00,763 --> 00:09:01,923 ‪Vine avionul. 120 00:09:06,883 --> 00:09:08,363 ‪Haide! Vine avionul. 121 00:09:12,803 --> 00:09:15,883 ‪- Câți copii ai? ‪- Cine a zis că am copii? 122 00:09:17,203 --> 00:09:19,323 ‪Făceam la fel cu fiul meu. 123 00:09:19,843 --> 00:09:21,723 ‪Avionul care ateriza. 124 00:09:23,563 --> 00:09:25,563 ‪Îl făcea să râdă atât de mult. 125 00:09:26,123 --> 00:09:27,043 ‪Unde e el acum? 126 00:09:28,603 --> 00:09:30,003 ‪A fost un accident. 127 00:09:34,123 --> 00:09:35,043 ‪Avea patru ani. 128 00:09:37,643 --> 00:09:40,643 ‪- Se apropie a șasea aniversare. ‪- Ce rău! 129 00:09:48,883 --> 00:09:50,243 ‪Ce vrei să zic? 130 00:09:51,963 --> 00:09:53,003 ‪Ești bine? 131 00:09:54,483 --> 00:09:56,123 ‪Ai pierdut pe cineva, nu? 132 00:09:56,923 --> 00:09:57,763 ‪Nu. 133 00:09:58,883 --> 00:09:59,883 ‪Există o privire. 134 00:10:00,363 --> 00:10:01,803 ‪- O ai. ‪- Ba nu. 135 00:10:02,283 --> 00:10:03,123 ‪Văd asta. 136 00:10:03,763 --> 00:10:05,003 ‪Doar crezi că poți. 137 00:10:06,683 --> 00:10:07,923 ‪Nu mă cunoști. 138 00:10:09,163 --> 00:10:11,443 ‪Nu știi nimic despre mine! Crede-mă! 139 00:10:15,843 --> 00:10:16,683 ‪Bine. 140 00:10:48,083 --> 00:10:49,603 ‪Bună! Intră! 141 00:10:50,603 --> 00:10:52,683 ‪- E în sufragerie. ‪- Mulțumesc. 142 00:11:01,403 --> 00:11:04,803 ‪ALINAREA GÂNDULUI ‪CĂ CINEVA SPECIAL NU VA FI UITAT. 143 00:11:12,363 --> 00:11:16,443 {\an8}‪AVIZ DE DECIZIE A MINISTERULUI DE INTERNE ‪AVIZ DE EXPULZARE 144 00:11:20,083 --> 00:11:21,723 ‪Când a ajuns asta, Amma? 145 00:11:23,003 --> 00:11:24,003 ‪Mai ții minte? 146 00:11:27,083 --> 00:11:29,843 ‪- În ce zi a venit? ‪- Îmi pare rău, Amma. 147 00:11:51,923 --> 00:11:54,483 ‪Haide! Ats e rege. 148 00:12:13,723 --> 00:12:16,443 ‪„Am concluzionat, ‪din motivele expuse mai sus, 149 00:12:16,523 --> 00:12:20,563 ‪că nu există motive ‪să revocăm ordinul dv. de deportare.” 150 00:12:22,123 --> 00:12:24,843 ‪N-o s-o deporteze acum, nu? 151 00:12:24,923 --> 00:12:27,483 ‪„Dacă nu părăsiți ‪Regatul Unit cum vi se cere, 152 00:12:27,563 --> 00:12:28,723 ‪veți fi fi pasibilă 153 00:12:29,403 --> 00:12:30,883 ‪de expulzare.” 154 00:12:40,603 --> 00:12:41,803 ‪Ce faci, Stef? 155 00:12:42,323 --> 00:12:43,683 ‪- Amma e înăuntru? ‪- Da. 156 00:12:55,363 --> 00:12:56,203 ‪Stefan. 157 00:13:02,083 --> 00:13:03,323 ‪Îmi pare rău. 158 00:13:03,403 --> 00:13:04,523 ‪E în regulă. 159 00:13:09,483 --> 00:13:10,643 ‪Nu plânge! 160 00:13:14,723 --> 00:13:16,923 ‪Attica ți-a fost cel mai bun prieten. 161 00:13:17,483 --> 00:13:19,563 ‪N-ar vrea să te vadă plângând. 162 00:13:22,843 --> 00:13:23,723 ‪E în regulă. 163 00:13:36,683 --> 00:13:38,163 ‪Îi cunoști pe marocani? 164 00:13:39,123 --> 00:13:39,963 ‪Nu. 165 00:13:40,763 --> 00:13:42,883 ‪El păstra totul compartimentat 166 00:13:43,403 --> 00:13:44,403 ‪și restrâns. 167 00:13:45,203 --> 00:13:46,883 ‪Mi-au luat două milioane 168 00:13:47,363 --> 00:13:49,043 ‪și nu știi cine-s ăștia? 169 00:13:49,123 --> 00:13:51,123 ‪Nu, nu-i cunosc, 170 00:13:51,803 --> 00:13:53,323 ‪iar ei nu mă cunosc. 171 00:13:53,403 --> 00:13:55,443 ‪Așa, totul rămâne în siguranță. 172 00:13:57,523 --> 00:13:58,483 ‪Uite-l! 173 00:14:01,963 --> 00:14:06,123 ‪Te implici. E într-un restaurant ‪numit La Cepa. E în La Linea. 174 00:14:06,203 --> 00:14:07,123 ‪Unde vine asta? 175 00:14:07,643 --> 00:14:09,123 ‪Știi Vestul Sălbatic? 176 00:14:09,643 --> 00:14:11,003 ‪Asta e La Linea. 177 00:14:11,083 --> 00:14:14,043 ‪- O să te vezi cu Mounir. ‪- Mounir? 178 00:14:14,123 --> 00:14:16,643 ‪Da. Și, în locul tău, aș lua asta. 179 00:14:17,763 --> 00:14:19,163 ‪Ce e asta? 180 00:14:19,243 --> 00:14:20,083 ‪Protecție. 181 00:14:21,003 --> 00:14:23,083 ‪Marocanii sunt oameni serioși. 182 00:14:25,603 --> 00:14:26,843 ‪După asta, mă retrag. 183 00:14:27,443 --> 00:14:28,523 ‪Știu. 184 00:14:28,603 --> 00:14:30,403 ‪Nu mai veniți la mine, bine? 185 00:14:30,483 --> 00:14:32,163 ‪Mersi pentru tot, Emilio. 186 00:14:32,243 --> 00:14:33,243 ‪Baftă! 187 00:14:36,323 --> 00:14:39,043 ‪La Linea e la o oră și jumătate distanță. 188 00:14:39,123 --> 00:14:41,803 ‪Închiriem o mașină ‪sau luăm un taxi de aici? 189 00:14:41,883 --> 00:14:43,403 ‪Te întorci la Londra. 190 00:14:44,443 --> 00:14:45,683 ‪O să ai nevoie de mine. 191 00:14:46,283 --> 00:14:49,723 ‪Nu stăm la discuții. ‪Urcă în avion și pleacă acasă! 192 00:14:49,803 --> 00:14:51,403 ‪Despre ce dracu' vorbești? 193 00:14:51,483 --> 00:14:52,883 ‪- Nu știi spaniolă. ‪- Lizzie. 194 00:14:52,963 --> 00:14:55,643 ‪- Nu știi unde te duci. ‪- Ascultă-mă! 195 00:14:56,483 --> 00:15:00,243 ‪N-am nevoie de tine. 196 00:15:17,963 --> 00:15:23,403 ‪CAMERE DE ÎNCHIRIAT 197 00:15:25,683 --> 00:15:27,763 ‪- Sunteți bine, fetelor? ‪- Da, bine. 198 00:15:27,843 --> 00:15:30,363 ‪- Ce faci? ‪- Sunt bine. Da. 199 00:15:40,043 --> 00:15:42,043 ‪Mandy. 200 00:15:49,883 --> 00:15:51,243 ‪Am auzit că ești acasă. 201 00:15:53,443 --> 00:15:55,243 ‪Nu aș numi-o acasă. 202 00:15:55,323 --> 00:15:59,283 ‪De fapt, nu e acasă, nu? ‪E un cămin. Practic, e o cocină. 203 00:16:02,123 --> 00:16:03,523 ‪L-ai ucis pe Dris, nu? 204 00:16:04,643 --> 00:16:06,843 ‪Nu știu despre ce dracu' vorbești. 205 00:16:06,923 --> 00:16:08,363 ‪Nu mă minți! 206 00:16:08,963 --> 00:16:11,483 ‪- Tu l-ai ucis. ‪- Cum ai dedus asta? 207 00:16:11,963 --> 00:16:14,843 ‪Nimeni nu se atingea ‪de Dris în Summerhouse. 208 00:16:14,923 --> 00:16:16,883 ‪Sigur ați fost tu sau Dushane. 209 00:16:17,523 --> 00:16:19,723 ‪Eu, una, pun pariu că tu ai făcut-o. 210 00:16:19,803 --> 00:16:22,203 ‪- Nu e logic. ‪- Mie mi se pare logic. 211 00:16:22,283 --> 00:16:24,203 ‪- De ce? ‪- Zi-mi că nu l-ai ucis. 212 00:16:24,683 --> 00:16:28,003 ‪Uită-te în ochii mei ‪și spune-mi că nu ai făcut-o. 213 00:16:32,123 --> 00:16:33,243 ‪Dris îmi era prieten. 214 00:16:33,323 --> 00:16:35,083 ‪Nu negi, nu? 215 00:16:35,163 --> 00:16:36,523 ‪N-am făcut-o eu. 216 00:16:36,603 --> 00:16:37,843 ‪Mănânci rahat. 217 00:16:38,403 --> 00:16:41,043 ‪Dar știi ce? Cum spui tu, fiule. 218 00:16:41,643 --> 00:16:44,443 ‪Am ieșit din închisoare ‪vrând să-mi repar viața. 219 00:16:44,523 --> 00:16:46,643 ‪Se pare că nici măcar nu am o viață. 220 00:16:46,723 --> 00:16:48,843 ‪N-o pot recupera pe Erin 221 00:16:48,923 --> 00:16:50,483 ‪pentru că nu am o casă. 222 00:16:50,563 --> 00:16:53,643 ‪Nu o am pe fiica mea. Nu-l am pe omul meu. 223 00:16:53,723 --> 00:16:56,083 ‪Tot ce am e rahat și e din cauza ta. 224 00:17:01,563 --> 00:17:03,083 ‪Ia asta! 225 00:17:04,043 --> 00:17:05,043 ‪Ce-i asta? 226 00:17:10,843 --> 00:17:12,643 ‪- Bani pătați? ‪- Nu, banii tăi. 227 00:17:13,123 --> 00:17:14,483 ‪Ai tăi și ai lui Erin. 228 00:17:15,323 --> 00:17:17,843 ‪Știi că Dris e din familia mea. ‪Deci și tu. 229 00:17:17,923 --> 00:17:20,763 ‪Te rog, ia-i! ‪Când mai ai nevoie, anunță-mă! 230 00:17:23,963 --> 00:17:25,123 ‪Nu pot accepta. 231 00:17:25,723 --> 00:17:26,883 ‪Nu l-am omorât. 232 00:17:26,963 --> 00:17:29,043 ‪Crezi că de asta nu-i pot lua? 233 00:17:29,123 --> 00:17:30,403 ‪La naiba, omule! 234 00:17:30,483 --> 00:17:32,243 ‪Am ieșit pentru bună purtare. 235 00:17:32,323 --> 00:17:35,443 ‪Dacă vor afla că am ‪banii ăștia și că-nchiriez o casă, 236 00:17:35,523 --> 00:17:36,763 ‪vor întreba de unde-s. 237 00:17:36,843 --> 00:17:39,443 ‪Dacă le spun adevărul, că-i am de la tine, 238 00:17:39,963 --> 00:17:41,563 ‪o să spună că-s probe 239 00:17:41,643 --> 00:17:44,323 ‪și că-s implicată ‪în înfracțiuni continuate. 240 00:17:45,523 --> 00:17:48,443 ‪- M-ar băga înapoi la zdup. ‪- Atunci, păstrează-i! 241 00:17:49,723 --> 00:17:51,323 ‪Pune-i undeva în siguranță! 242 00:17:51,403 --> 00:17:52,243 ‪Ia-i înapoi! 243 00:17:54,243 --> 00:17:55,283 ‪Ia-i înapoi! 244 00:17:55,363 --> 00:17:56,683 ‪Viața mea e alta acum. 245 00:17:57,363 --> 00:17:58,603 ‪Nu vreau asta, fiule. 246 00:18:01,043 --> 00:18:02,403 ‪Viața mea nu mai e așa. 247 00:18:39,283 --> 00:18:42,163 {\an8}‪TE IUBIM, ATS… ‪NE E DOR DE TINE 248 00:18:51,443 --> 00:18:52,283 ‪Tia? 249 00:18:54,443 --> 00:18:55,883 ‪Tia, ce faci? 250 00:18:57,083 --> 00:18:58,883 ‪Taci, omule! Nu e așa de grav. 251 00:18:59,403 --> 00:19:01,043 ‪Nu-s pentru tine, ci pentru Ats. 252 00:19:01,123 --> 00:19:04,043 ‪Să acceptăm realitatea! Nu e aici, nu? 253 00:19:10,123 --> 00:19:11,603 ‪De ce ești la pământ? 254 00:19:11,683 --> 00:19:14,283 ‪Ești la pământ de nu știu când. 255 00:19:15,083 --> 00:19:16,123 ‪Era ca frate-meu. 256 00:19:17,323 --> 00:19:18,843 ‪Înțeleg, am auzit. 257 00:19:22,763 --> 00:19:24,683 ‪Ai fost la școală? 258 00:19:25,843 --> 00:19:26,683 ‪Nu. 259 00:19:27,483 --> 00:19:28,843 ‪Nici eu n-am fost. 260 00:19:28,923 --> 00:19:30,163 ‪Am interdicție. 261 00:19:31,523 --> 00:19:33,003 ‪M-au exclus definitiv. 262 00:19:33,083 --> 00:19:36,283 ‪Ce pedeapsă e asta? ‪Să nu te poți întoarce la școală? 263 00:19:37,243 --> 00:19:38,803 ‪Da, dar sunt calmă. 264 00:19:41,123 --> 00:19:43,883 ‪Deci? Vrei să mergem la mine? 265 00:19:47,523 --> 00:19:48,563 ‪Haide, omule! 266 00:20:07,283 --> 00:20:09,203 ‪Am ajuns. Micul meu palat. 267 00:20:14,003 --> 00:20:15,803 ‪Casă, dulce casă. 268 00:20:17,203 --> 00:20:18,923 ‪Haide! Simte-te ca acasă! 269 00:20:29,843 --> 00:20:32,563 ‪Stef. Ce-i cu jena asta? De ce stai acolo? 270 00:20:32,643 --> 00:20:33,803 ‪Vino să stai jos. 271 00:20:35,323 --> 00:20:36,683 ‪Ai văzut-o pe mama? 272 00:20:36,763 --> 00:20:37,763 ‪Nu. 273 00:20:39,483 --> 00:20:42,243 ‪Copile! Trebuie să faci duș. Duhnești. 274 00:20:46,283 --> 00:20:47,283 ‪Vrei și tu? 275 00:20:56,883 --> 00:20:58,003 ‪Mai vrei? 276 00:20:58,083 --> 00:20:59,803 ‪Nu, te îmbuibi. 277 00:21:01,443 --> 00:21:02,683 ‪Ia-o pe toată atunci! 278 00:21:02,763 --> 00:21:06,363 ‪Nu mai fi lacomă! ‪Ciocolata nu pleacă nicăieri. 279 00:21:08,963 --> 00:21:10,883 ‪Tia, ne jucăm pac pac? 280 00:21:11,563 --> 00:21:13,203 ‪Vrei să joci pac pac? 281 00:21:13,283 --> 00:21:15,443 ‪Stef, ce știi despre pac pac? 282 00:21:15,523 --> 00:21:16,363 ‪Ce e asta? 283 00:21:21,163 --> 00:21:22,363 ‪Ce e asta? 284 00:21:32,883 --> 00:21:34,723 ‪De ce fugi? 285 00:21:38,803 --> 00:21:39,803 ‪În piept! 286 00:21:42,363 --> 00:21:43,283 ‪Ai terminat? 287 00:21:44,403 --> 00:21:46,443 ‪Tot nu am încredere în ăla. 288 00:22:00,283 --> 00:22:02,123 ‪Nu înțeleg ce spui. 289 00:22:04,803 --> 00:22:05,843 ‪Ce? Acolo, da? 290 00:22:08,403 --> 00:22:09,243 ‪Ține! 291 00:23:16,683 --> 00:23:17,803 ‪Dushane? 292 00:23:18,923 --> 00:23:19,923 ‪Eu sunt Mounir. 293 00:23:22,283 --> 00:23:23,523 ‪Cum a fost călătoria? 294 00:23:25,803 --> 00:23:26,803 ‪Da, a fost bine. 295 00:23:26,883 --> 00:23:29,683 ‪Familia ta e bine? E totul bine acasă? 296 00:23:31,483 --> 00:23:32,603 ‪E totul bine acasă? 297 00:23:34,603 --> 00:23:35,883 ‪Frate, uite! 298 00:23:36,403 --> 00:23:39,363 ‪Ai ceva de-al meu ‪despre care trebuie să vorbim. 299 00:23:39,443 --> 00:23:41,883 ‪Te rog, ia loc! Ți-e foame? 300 00:23:41,963 --> 00:23:44,803 ‪- N-am venit să mănânc, frate. ‪- Da, înțeleg. 301 00:23:44,883 --> 00:23:46,203 ‪Mie mi-e foarte foame. 302 00:23:46,923 --> 00:23:48,323 ‪Te superi dacă mănânc? 303 00:23:51,683 --> 00:23:52,843 ‪Fă ce vrei. 304 00:23:52,923 --> 00:23:53,923 ‪Mulțumesc. 305 00:24:05,683 --> 00:24:07,443 ‪- Vrei o bere? ‪- Nu, mersi. 306 00:24:07,523 --> 00:24:10,083 ‪- Cafea? ‪- Nu vreau nimic. Mersi. 307 00:24:10,603 --> 00:24:12,563 ‪Vrei apă? Bine. 308 00:24:22,683 --> 00:24:25,083 ‪Deci spui că nimeni nu știe cine e? 309 00:24:26,963 --> 00:24:29,443 ‪- Câți ani ai spune că are? ‪- Ce, aia? 310 00:24:29,523 --> 00:24:32,603 ‪- Cam vreo 20. ‪- Nu, omule. Mai degrabă 15? 311 00:24:33,123 --> 00:24:34,363 ‪Da, 15, 16. 312 00:24:34,443 --> 00:24:37,163 ‪Da. Asta înseamnă că e încă la școală, nu? 313 00:24:37,243 --> 00:24:39,323 ‪Deci, verificați toate școlile! 314 00:24:39,403 --> 00:24:40,523 ‪Arătați-i poza! 315 00:24:40,603 --> 00:24:41,603 ‪- Ce? ‪- Stai calm! 316 00:24:42,363 --> 00:24:43,363 ‪E greu. 317 00:24:43,443 --> 00:24:44,883 ‪Taci! Ce e cu tine? 318 00:24:44,963 --> 00:24:47,203 ‪- Cum adică? Sunt multe școli. ‪- Și ce? 319 00:24:47,283 --> 00:24:52,083 ‪Frate, va fi pe rețelele de socializare. ‪Instagram, Snapchat. Haide, omule! 320 00:24:52,163 --> 00:24:54,563 ‪Atunci, e ușor. Puneți-i poza pe… 321 00:24:54,643 --> 00:24:55,683 ‪Nu, frate. 322 00:24:55,763 --> 00:24:58,243 ‪Nu vrem să devină virală. ‪Să rămână în cartier. 323 00:24:58,323 --> 00:25:01,683 ‪- Nu trebuie să știe că o căutăm. ‪- Bine. Cine dracu' e? 324 00:25:01,763 --> 00:25:03,963 ‪Nici nu știu. Să verific, frate! 325 00:25:09,523 --> 00:25:11,203 ‪Da, sunt tot ăștia. 326 00:25:14,683 --> 00:25:15,883 ‪Ce faceți? 327 00:25:17,363 --> 00:25:18,363 ‪Ai văzut asta? 328 00:25:18,883 --> 00:25:19,923 ‪Da, frate. 329 00:25:20,603 --> 00:25:21,443 ‪O cunoști? 330 00:25:22,043 --> 00:25:22,883 ‪Nu. 331 00:25:24,403 --> 00:25:25,923 ‪Ce spui, Kit? O cunoști? 332 00:25:26,443 --> 00:25:27,363 ‪Nu. 333 00:25:28,723 --> 00:25:31,483 ‪Deci, nu știți ‪cine i-a făcut felul lui Ats? 334 00:25:32,243 --> 00:25:33,323 ‪De ce am ști? 335 00:25:34,563 --> 00:25:37,003 ‪Ne facem că Kit n-a încercat să-l omoare? 336 00:25:37,083 --> 00:25:40,203 ‪Știi de ce s-a întâmplat asta. ‪Și că a fost demult. 337 00:25:41,043 --> 00:25:42,723 ‪Dar e o coincidență, nu? 338 00:25:43,243 --> 00:25:44,963 ‪Tu ieși, Ats e ucis. 339 00:25:45,523 --> 00:25:47,443 ‪Ce dracu' vrei să spui? 340 00:25:54,003 --> 00:25:54,923 ‪Nimic. 341 00:25:55,443 --> 00:25:56,363 ‪- Hei! ‪- Hei! 342 00:25:56,443 --> 00:25:58,443 ‪- Adu chestia lui Jamie! ‪- Înțeles. 343 00:26:00,443 --> 00:26:03,483 ‪Client special. E verificat. 344 00:26:05,963 --> 00:26:07,323 ‪Dă-i-o gratis! 345 00:26:09,723 --> 00:26:11,283 ‪- Înțeles. ‪- Ne vedem. 346 00:26:14,483 --> 00:26:17,363 {\an8}‪Ăia au făcut prea mult pe interesanții. 347 00:26:23,643 --> 00:26:24,523 ‪Cine? 348 00:26:25,323 --> 00:26:27,083 ‪Nu mânca rahat, frate! 349 00:26:29,043 --> 00:26:30,443 ‪- Hei, Jaq! ‪- Hei! 350 00:26:31,683 --> 00:26:33,203 ‪- Am găsit-o. ‪- Pe cine? 351 00:26:33,763 --> 00:26:35,203 ‪Pe fata din clip. 352 00:26:35,283 --> 00:26:37,003 ‪Doi puști au văzut-o în mall. 353 00:26:37,083 --> 00:26:38,523 ‪- Ce, e încă acolo? ‪- Da. 354 00:26:38,603 --> 00:26:40,083 ‪- Haide! ‪- Hei, Romy! 355 00:26:40,163 --> 00:26:41,883 ‪- Hei! ‪- Hai la vânătoare! 356 00:26:51,683 --> 00:26:53,443 ‪Grăbește-te naibii! 357 00:27:01,443 --> 00:27:03,003 ‪Hei, barosane! 358 00:27:03,603 --> 00:27:05,803 ‪Nu o scăpa din ochi, ai înțeles? 359 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 ‪Ajungem în zece minute. 360 00:27:16,923 --> 00:27:19,283 ‪Aveau astea în ‪Salvați soldatul Ryan. 361 00:27:20,403 --> 00:27:21,363 ‪Pușcă de ulei. 362 00:27:22,443 --> 00:27:24,043 ‪Da, asta e de colecție. 363 00:27:24,123 --> 00:27:26,763 ‪Foarte bun filmul ăla, G. 364 00:27:26,843 --> 00:27:30,763 ‪De ce ai luat una de colecție? ‪De colecție înseamnă vechi. 365 00:27:31,283 --> 00:27:34,603 ‪Astea au fost făcute să țină mult, Vee. ‪Își fac treaba. 366 00:27:35,563 --> 00:27:36,683 ‪Oamenilor le plac. 367 00:27:38,003 --> 00:27:40,243 ‪Da, au greutate. Masă. 368 00:27:43,843 --> 00:27:46,803 ‪Da, sunt ușor de mânuit. Ține! 369 00:27:47,523 --> 00:27:49,883 ‪Nu, e veche. Nu-mi plac lucrurile vechi. 370 00:27:54,603 --> 00:27:55,763 ‪Începe! 371 00:27:57,643 --> 00:27:59,803 ‪- Va face scandal. ‪- Vee, nu! 372 00:28:00,323 --> 00:28:03,363 ‪Ți-am spus să nu vii ‪când fac treabă. Du-te sus! 373 00:28:03,443 --> 00:28:05,603 ‪- Ce-i cu alea? ‪- La fix cu teatrul. 374 00:28:05,683 --> 00:28:08,403 ‪- Du-te! ‪- Nu vreau lucrurile alea în casa mea. 375 00:28:08,923 --> 00:28:09,923 ‪Casa ta? 376 00:28:13,283 --> 00:28:14,963 ‪Glumești? 377 00:28:15,683 --> 00:28:17,083 ‪Nu e casa ta, fată. 378 00:28:17,603 --> 00:28:19,883 ‪Nu a fost. Nu va fi niciodată. 379 00:28:19,963 --> 00:28:23,323 ‪Vee, Lauryn locuiește aici cu mine. ‪De asta e casa ei. 380 00:28:25,683 --> 00:28:28,003 ‪Asta e casa ei. E casa noastră. 381 00:28:35,363 --> 00:28:36,723 ‪Ești un cuc în cuib. 382 00:28:38,523 --> 00:28:39,363 ‪Atât ești. 383 00:28:49,923 --> 00:28:51,803 ‪O să bocească pe pat. 384 00:28:55,043 --> 00:28:56,683 ‪Îmi poartă copilul. 385 00:28:57,283 --> 00:29:01,603 ‪Ar trebui să-ți pui prezervativ ‪când ți-o mai scoți. 386 00:29:04,563 --> 00:29:05,803 ‪Uite, Speaks! 387 00:29:06,403 --> 00:29:09,403 ‪- Răzuiește-mi câteva! ‪- Bine. De ce nu? 388 00:29:11,603 --> 00:29:12,683 ‪Hei! 389 00:29:12,763 --> 00:29:14,283 ‪Dacă vine poliția? 390 00:29:14,363 --> 00:29:15,963 ‪Dacă le găsesc? 391 00:29:16,483 --> 00:29:18,683 ‪N-ai de ce să-ți faci griji. 392 00:29:20,483 --> 00:29:21,443 ‪Îți promit. 393 00:29:21,963 --> 00:29:24,123 ‪N-aș permite să ți se întâmple ceva. 394 00:29:27,643 --> 00:29:28,483 ‪Mai ales acum. 395 00:29:32,283 --> 00:29:33,443 ‪Vee mă urăște. 396 00:29:33,523 --> 00:29:34,683 ‪Ba nu. 397 00:29:36,083 --> 00:29:37,683 ‪Știe că te iubesc. 398 00:29:38,603 --> 00:29:41,443 ‪E sora mea mai mare. ‪Vrea orice mă face fericit. 399 00:29:42,003 --> 00:29:42,963 ‪Mă urăște. 400 00:29:48,363 --> 00:29:49,443 ‪O să ne căsătorim. 401 00:29:53,083 --> 00:29:54,403 ‪Da. Așa vom face. 402 00:30:07,163 --> 00:30:08,403 ‪Mă întorc repede. 403 00:30:13,523 --> 00:30:16,043 ‪Vrei ceva? Ceai? Suc? 404 00:30:16,923 --> 00:30:17,763 ‪Nu. 405 00:30:45,443 --> 00:30:47,803 ‪- Unde-s tinerii? ‪- În piață. 406 00:30:52,403 --> 00:30:55,003 ‪- Unde e? ‪- A intrat acolo. Acum două minute. 407 00:30:55,083 --> 00:30:57,323 ‪- Sigur era ea? ‪- Da, frate. Jur. 408 00:30:57,403 --> 00:30:59,443 ‪Dacă face pe nebuna, zgălțâiți-o! 409 00:30:59,523 --> 00:31:00,563 ‪Am înțeles. 410 00:31:01,643 --> 00:31:04,203 ‪- Hei! Hai încoace! ‪- Ce dracu' faci? 411 00:31:04,283 --> 00:31:05,403 ‪- Ce spui? ‪- Ce? 412 00:31:05,483 --> 00:31:07,083 ‪- Boule! ‪- Du-te pe acolo! 413 00:31:22,683 --> 00:31:24,603 ‪- Cum te cheamă? ‪- Ce e asta? 414 00:31:24,683 --> 00:31:26,643 ‪Întreb cum te cheamă. Care-i problema? 415 00:31:26,723 --> 00:31:28,443 ‪- Sun la poliție. ‪- Bun, sună! 416 00:31:28,523 --> 00:31:29,723 ‪Dar, când faci asta, 417 00:31:29,803 --> 00:31:32,123 ‪zi-le despre Ats ‪și frații din mașina galbenă. 418 00:31:32,203 --> 00:31:34,123 ‪- Poftim? ‪- Ești surdă? 419 00:31:34,203 --> 00:31:36,843 ‪Tu, Ats și mașina galbenă. 420 00:31:36,923 --> 00:31:39,043 ‪- Nu știu ce spui. ‪- Nu e ea. 421 00:31:39,123 --> 00:31:42,323 ‪- Cum adică nu e ea? ‪- Îți spun că nu e ea. 422 00:31:42,803 --> 00:31:44,403 ‪- Ascultă! ‪- Stai locului! 423 00:31:46,083 --> 00:31:46,923 ‪Uite! 424 00:31:49,523 --> 00:31:50,563 ‪Vezi acolo? 425 00:31:55,963 --> 00:31:57,163 ‪Băga-mi-aș! 426 00:31:57,803 --> 00:32:00,963 ‪Ce naiba faci, idiotule? Idiotul dracului! 427 00:32:03,603 --> 00:32:04,683 ‪Grăbiți-vă! 428 00:32:06,363 --> 00:32:07,203 ‪Gracias! 429 00:32:13,403 --> 00:32:14,443 ‪Îți place foietajul? 430 00:32:14,523 --> 00:32:16,083 ‪Nu mănânc foietaj. 431 00:32:19,123 --> 00:32:21,203 ‪Știi ‪Great British Bake Off? ‪E preferata mea. 432 00:32:21,283 --> 00:32:22,163 ‪Ascultă! 433 00:32:22,243 --> 00:32:23,883 ‪Gata cu vorbăraia! 434 00:32:23,963 --> 00:32:27,003 ‪- Vrei să vorbim despre afaceri. ‪- Da. 435 00:32:27,083 --> 00:32:31,243 ‪Despre cum vom duce produsul la Londra ‪acum că Emilio a ieșit. 436 00:32:35,443 --> 00:32:37,963 ‪Totul e sub control. Nu-ți face griji! 437 00:32:38,643 --> 00:32:39,643 ‪Sunt îngrijorat. 438 00:32:40,563 --> 00:32:42,843 ‪Fiindcă nu mai avem contactul. 439 00:32:43,363 --> 00:32:46,363 ‪Tipul cu care l-am înlocuit ‪tocmai a fost ucis. 440 00:32:46,963 --> 00:32:48,323 ‪Totul e sub control? 441 00:32:48,403 --> 00:32:49,843 ‪Totul va fi bine. 442 00:32:51,963 --> 00:32:53,963 ‪Unde dracu' te duci? Ce faci? 443 00:32:54,043 --> 00:32:55,523 ‪Emilio a zis că ai griji. 444 00:32:55,603 --> 00:32:58,243 ‪M-a rugat să vin din Maroc ‪să mă văd cu tine. 445 00:32:58,323 --> 00:32:59,683 ‪- Da? ‪- M-am întâlnit. 446 00:32:59,763 --> 00:33:00,603 ‪Griji? 447 00:33:01,203 --> 00:33:04,763 ‪Da, poți spune. ‪Ai două milioane din banii mei. 448 00:33:04,843 --> 00:33:06,483 ‪Nu mă ocup de partea asta. 449 00:33:08,403 --> 00:33:10,283 ‪- Nu te ocupi de bani, nu? ‪- Nu. 450 00:33:11,043 --> 00:33:14,003 ‪Vorbesc cu omul greșit. ‪Trebuie să discut cu șeful. 451 00:33:14,083 --> 00:33:16,683 ‪- Atunci, discuți cu mine. ‪- Nu. Lasă asta! 452 00:33:16,763 --> 00:33:19,203 ‪Înțeleg ce faci Nu sunt prost. 453 00:33:19,283 --> 00:33:22,803 ‪Înțeleg. Dacă vine cineva la mine ‪să discute cu șeful meu, 454 00:33:22,883 --> 00:33:24,403 ‪trimit pe altcineva 455 00:33:24,483 --> 00:33:26,963 ‪ca se asigure că e verificat. Da? 456 00:33:27,043 --> 00:33:28,723 ‪Poți să uiți toată discuția. 457 00:33:28,803 --> 00:33:31,443 ‪Vreau să-ți văd șeful. ‪Vreau să-l văd acum. 458 00:33:31,523 --> 00:33:32,523 ‪Aranjează asta! 459 00:33:38,203 --> 00:33:41,123 ‪Bine. Dacă vrei, te duc la el mâine. 460 00:33:41,203 --> 00:33:43,723 ‪Nu e cazul de ‪mañana. ‪E cazul de acum. 461 00:33:43,803 --> 00:33:44,923 ‪Vreau să-l văd. 462 00:33:48,643 --> 00:33:49,803 ‪N-o să-i placă. 463 00:33:49,883 --> 00:33:51,763 ‪Ți se pare că-mi pasă? 464 00:33:52,443 --> 00:33:54,043 ‪Nu. În niciun caz. 465 00:33:59,083 --> 00:34:00,003 ‪Stai puțin! 466 00:34:03,723 --> 00:34:05,003 ‪Grăbește-te! 467 00:34:21,723 --> 00:34:22,963 ‪Ești norocos. 468 00:34:23,483 --> 00:34:24,403 ‪S-a rezolvat. 469 00:34:25,123 --> 00:34:26,203 ‪Bun. 470 00:34:26,283 --> 00:34:27,723 ‪Încă două croasante. 471 00:34:27,803 --> 00:34:29,083 ‪Frate, haide! 472 00:34:30,803 --> 00:34:32,523 ‪Bine. Haide! 473 00:35:05,283 --> 00:35:06,123 ‪Jaq? 474 00:35:10,923 --> 00:35:12,163 ‪Bună, sunt Becks. 475 00:35:12,243 --> 00:35:14,283 ‪- Scuze de întârziere! ‪- E OK. 476 00:35:14,363 --> 00:35:16,803 ‪- Ce dorești? ‪- Ce bei? 477 00:35:16,883 --> 00:35:19,123 ‪Beau un Cuba Libre. 478 00:35:19,603 --> 00:35:21,603 ‪Aș putea bea trei, patru din alea. 479 00:35:21,683 --> 00:35:24,523 ‪- E o zi proastă? ‪- Se poate spune și așa. 480 00:35:25,043 --> 00:35:28,083 ‪Îmi mai dai unul din astea? Mulțumesc. 481 00:35:34,603 --> 00:35:36,003 ‪Îmi place stilul tău. 482 00:35:37,923 --> 00:35:39,923 ‪Nu e stilul meu. Sunt doar eu. 483 00:35:40,643 --> 00:35:42,643 ‪Bine. Păi, te plac pe tine. 484 00:35:44,043 --> 00:35:45,603 ‪Cred că arăți grozav. 485 00:35:49,563 --> 00:35:50,763 ‪A fost semnalul tău. 486 00:35:53,283 --> 00:35:57,763 ‪Să spui ceva frumos, ‪de preferat fără să te forțez eu. 487 00:36:01,803 --> 00:36:02,843 ‪Știi, 488 00:36:03,603 --> 00:36:06,003 ‪când Lithe a zis că vrea să mă cupleze, 489 00:36:06,083 --> 00:36:09,203 ‪nu mă așteptam ca tipa să arate ca tine. 490 00:36:11,883 --> 00:36:14,323 ‪Ca să fie clar, a fost un compliment, nu? 491 00:36:14,403 --> 00:36:15,283 ‪Sigur. 492 00:36:17,283 --> 00:36:18,163 ‪Noroc! 493 00:36:21,123 --> 00:36:22,403 ‪- Du-te! ‪- Scuze! 494 00:36:22,483 --> 00:36:24,083 ‪Nu, e în regulă. Răspunde! 495 00:36:26,203 --> 00:36:27,043 ‪Ce? 496 00:36:27,123 --> 00:36:28,243 ‪Jaqui. 497 00:36:28,323 --> 00:36:30,443 ‪Vorbește mai tare! Nu aud nimic. 498 00:36:30,523 --> 00:36:32,723 ‪Trebuie să mă scoți de aici, te rog. 499 00:36:33,483 --> 00:36:35,163 ‪Trebuie să ies de aici. 500 00:36:35,243 --> 00:36:37,203 ‪Oamenii ăștia sunt nebuni. 501 00:36:37,283 --> 00:36:38,883 ‪Te sun eu. Sunt ocupată. 502 00:36:38,963 --> 00:36:41,523 ‪Nu închide, Jaqui, te rog! 503 00:36:41,603 --> 00:36:43,563 ‪Oamenii ăștia sunt demenți. 504 00:36:43,643 --> 00:36:45,243 ‪Sora mă urăște. 505 00:36:46,003 --> 00:36:48,243 ‪Aștept copilul. Te rog, ajută-mă! 506 00:36:48,323 --> 00:36:50,363 ‪Ți-am spus deja că te scot. 507 00:36:50,443 --> 00:36:53,603 ‪Dar trebuie s-o faci acum, Jaqs. ‪Nu mai suport. 508 00:36:53,683 --> 00:36:55,123 ‪Trebuie să te calmezi. 509 00:36:55,723 --> 00:36:57,443 ‪Te sun cum am spus. 510 00:36:57,523 --> 00:36:58,803 ‪Nu mă suna! 511 00:37:00,043 --> 00:37:01,243 ‪Trimite mesaj întâi! 512 00:37:02,403 --> 00:37:05,603 ‪- Curtis nu vrea să fiu sunată. ‪- Bine. Trimit mesaj! 513 00:37:06,123 --> 00:37:08,603 ‪Ascultă, o să te duc acasă. 514 00:37:08,683 --> 00:37:11,283 ‪Trebuie să fie ‪momentul potrivit. Ai răbdare! 515 00:37:11,363 --> 00:37:12,203 ‪Bine. 516 00:37:12,723 --> 00:37:14,083 ‪Bine. Ne vedem. 517 00:37:20,083 --> 00:37:21,323 ‪Scuze pentru asta. 518 00:37:21,403 --> 00:37:22,723 ‪Bun, iubita? 519 00:37:24,483 --> 00:37:25,443 ‪Amanta la domiciliu? 520 00:37:25,523 --> 00:37:27,203 ‪Nu. Nici vorbă. 521 00:37:27,843 --> 00:37:28,723 ‪Nu contează. 522 00:37:30,083 --> 00:37:30,923 ‪Noroc! 523 00:37:31,443 --> 00:37:32,363 ‪Noroc! 524 00:37:59,523 --> 00:38:00,403 ‪Bună! 525 00:38:01,163 --> 00:38:02,283 ‪Ce noapte frumoasă! 526 00:38:02,363 --> 00:38:03,723 ‪Vrei un pahar de vin? 527 00:38:05,363 --> 00:38:06,243 ‪Sunt ocupat. 528 00:38:07,443 --> 00:38:08,563 ‪Am zis că întreb. 529 00:38:09,763 --> 00:38:12,203 ‪Dacă nu mai ești ocupat, sunt pe punte. 530 00:38:13,403 --> 00:38:14,243 ‪Bine. 531 00:38:20,923 --> 00:38:24,443 ‪- Când ai știut că ești gay? ‪- Iubire, am știut mereu. 532 00:38:24,523 --> 00:38:27,283 ‪Bine, când ai sărutat prima fată? 533 00:38:28,763 --> 00:38:30,603 ‪- Bine. ‪- Vezi asta? 534 00:38:31,523 --> 00:38:32,603 ‪Tu ești prima. 535 00:38:32,683 --> 00:38:34,483 ‪Pupați-vă iar, lesbienelor! 536 00:38:34,563 --> 00:38:35,963 ‪- Valea! ‪- Pup-o! 537 00:38:36,483 --> 00:38:38,243 ‪- Pup-o, perverso! ‪- Taci! 538 00:38:38,323 --> 00:38:39,283 ‪Ce? 539 00:38:39,363 --> 00:38:40,723 ‪- Frate! ‪- Valea! 540 00:38:41,283 --> 00:38:42,403 ‪Jaq! 541 00:38:42,483 --> 00:38:43,523 ‪Jaq! 542 00:38:44,523 --> 00:38:45,923 ‪Jaq! Termină! 543 00:38:46,003 --> 00:38:47,203 ‪Du-te dracu'! 544 00:38:47,963 --> 00:38:49,683 ‪Dă-te! 545 00:38:50,483 --> 00:38:53,323 ‪- Termină! ‪- Ia geanta! Nu putem pleca? 546 00:38:53,403 --> 00:38:54,883 ‪- Jaq. ‪- Fugiți! 547 00:39:13,523 --> 00:39:14,643 ‪Ești bine? 548 00:39:16,043 --> 00:39:17,203 ‪Ești bine? 549 00:39:29,803 --> 00:39:31,203 ‪Ce spui? Am ajuns? 550 00:39:32,803 --> 00:39:33,843 ‪Aproape am ajuns. 551 00:39:47,843 --> 00:39:49,523 ‪Ce naiba e asta? 552 00:39:49,603 --> 00:39:51,683 ‪Ai vrut să-l cunoști pe șef. 553 00:39:51,763 --> 00:39:52,683 ‪Am ajuns. 554 00:40:01,843 --> 00:40:05,523 ‪Hei! Ce dracu' se întâmplă? 555 00:40:05,603 --> 00:40:08,643 ‪- Rahat! Ce se întâmplă? ‪- Hei! Calmează-te! 556 00:40:27,043 --> 00:40:28,243 ‪Te-ai răzgândit? 557 00:40:30,883 --> 00:40:32,123 ‪Vrei un pahar de vin? 558 00:40:34,123 --> 00:40:35,083 ‪Nu, mersi. 559 00:40:42,723 --> 00:40:45,243 ‪Uite ce e, Delphine… 560 00:40:47,043 --> 00:40:48,083 ‪unde am fost eu, 561 00:40:50,923 --> 00:40:53,163 ‪oamenii nu-s prea de treabă. 562 00:40:55,403 --> 00:40:56,363 ‪Când sunt, 563 00:40:57,963 --> 00:41:00,363 ‪ești mereu în gardă, te întrebi de ce. 564 00:41:03,483 --> 00:41:04,723 ‪Cât ai stat înăuntru? 565 00:41:09,243 --> 00:41:11,523 ‪Aia e istorie antică. 566 00:41:12,763 --> 00:41:15,203 ‪Deci, nu vrei să vorbim despre asta? 567 00:41:17,203 --> 00:41:18,963 ‪Nu e nimic de spus. 568 00:41:22,283 --> 00:41:25,483 ‪De ce te-ai hotărât să locuiești pe canal? 569 00:41:30,043 --> 00:41:31,483 ‪Când am venit acasă, 570 00:41:33,523 --> 00:41:34,883 ‪s-a întâmplat ceva, 571 00:41:36,203 --> 00:41:37,123 ‪și… 572 00:41:42,083 --> 00:41:43,883 ‪a trebuit să păstrez distanța. 573 00:41:48,803 --> 00:41:50,723 ‪Să-mi limpezesc gândurile cumva. 574 00:41:57,203 --> 00:41:58,363 ‪Și tu? 575 00:42:00,123 --> 00:42:01,883 ‪Ce te aduce aici, pe o barcă? 576 00:42:03,403 --> 00:42:04,403 ‪Păi… 577 00:42:06,963 --> 00:42:10,123 ‪moartea unui copil… 578 00:42:12,763 --> 00:42:15,763 ‪poate lărgi fisurile dintr-o relație. 579 00:42:18,083 --> 00:42:21,403 ‪Iar eu și soțul meu n-am supraviețuit. 580 00:42:23,963 --> 00:42:25,203 ‪Când ne-am despărțit, 581 00:42:25,963 --> 00:42:27,723 ‪am fost nervoasă la început. 582 00:42:29,363 --> 00:42:31,363 ‪Apoi, cu cât m-am gândit mai mult, 583 00:42:33,043 --> 00:42:34,163 ‪am fost ușurată. 584 00:42:36,683 --> 00:42:37,923 ‪Voiam să scap. 585 00:42:39,203 --> 00:42:40,043 ‪Ca tine. 586 00:42:41,843 --> 00:42:44,683 ‪Să-mi pun ordine în gânduri și… 587 00:42:47,323 --> 00:42:49,443 ‪Poate e o șansă s-o iau de la capăt. 588 00:42:56,403 --> 00:42:57,363 ‪Ai copii? 589 00:42:58,163 --> 00:42:59,003 ‪Da. 590 00:43:01,403 --> 00:43:02,403 ‪Am o fiică. 591 00:43:03,243 --> 00:43:05,363 ‪Drăguț. Cum o cheamă? 592 00:43:07,923 --> 00:43:08,763 ‪Tash. 593 00:43:09,643 --> 00:43:10,803 ‪Da, Natasha. 594 00:43:11,883 --> 00:43:13,523 ‪Și câți ani are Natasha? 595 00:43:14,843 --> 00:43:16,043 ‪Face 11, 596 00:43:17,283 --> 00:43:18,643 ‪nu-mi vine să cred. 597 00:43:22,083 --> 00:43:23,203 ‪Și te vezi cu ea? 598 00:43:24,323 --> 00:43:26,043 ‪Nu prea mult. 599 00:43:29,123 --> 00:43:30,803 ‪Mama ei e cu un alt bărbat. 600 00:43:41,003 --> 00:43:41,923 ‪Dar… 601 00:43:43,483 --> 00:43:44,963 ‪ai pierdut pe cineva, nu? 602 00:43:50,203 --> 00:43:51,803 ‪Cum te simți? 603 00:43:59,043 --> 00:43:59,963 ‪Nu știu. 604 00:44:09,563 --> 00:44:10,683 ‪Parcă… 605 00:44:12,403 --> 00:44:14,123 ‪am zgomot în cap. 606 00:44:21,363 --> 00:44:23,203 ‪Și nu dispare niciodată. 607 00:44:27,123 --> 00:44:29,563 ‪Aș vrea să-ți pot spune că va dispărea… 608 00:44:32,083 --> 00:44:33,563 ‪dar nu știu dacă dispare. 609 00:44:35,163 --> 00:44:37,083 ‪Adică, au trecut aproape 610 00:44:38,123 --> 00:44:40,123 ‪șase ani de la moartea lui Thomas, 611 00:44:41,523 --> 00:44:42,363 ‪și… 612 00:44:43,843 --> 00:44:46,603 ‪nu trec zece minute ‪fără să mă gândesc la el. 613 00:44:51,843 --> 00:44:55,323 ‪Nu știu de ce, ‪când spun asta oamenilor, nu mă cred. 614 00:44:59,883 --> 00:45:00,883 ‪Ei bine, 615 00:45:01,683 --> 00:45:02,563 ‪eu te cred. 616 00:45:06,043 --> 00:45:07,083 ‪Cred asta. 617 00:45:16,963 --> 00:45:18,443 ‪Știi ce? O să beau unul. 618 00:45:19,043 --> 00:45:19,883 ‪Da. 619 00:45:30,043 --> 00:45:31,483 ‪Frate, ce se întâmplă? 620 00:45:32,123 --> 00:45:33,803 ‪- Ce se întâmplă? ‪- Sus! 621 00:45:33,883 --> 00:45:35,643 ‪Hei! 622 00:45:35,723 --> 00:45:37,923 ‪Nu pot respira cu asta pe cap. 623 00:45:38,003 --> 00:45:40,203 ‪La naiba! Frate, ce faci? 624 00:45:40,283 --> 00:45:42,083 ‪Frate, ce faci? 625 00:45:42,163 --> 00:45:44,683 ‪La naiba, ești prost? Nu te înțeleg! 626 00:45:44,763 --> 00:45:46,043 ‪La naiba! 627 00:45:46,963 --> 00:45:47,923 ‪Dă-te! 628 00:45:52,563 --> 00:45:53,563 ‪Ce se întâmplă? 629 00:45:53,643 --> 00:45:54,603 ‪Mounir. 630 00:45:54,683 --> 00:45:56,563 ‪Mounir! Haide, omule! 631 00:45:56,643 --> 00:45:58,483 ‪Mounir! 632 00:45:59,283 --> 00:46:00,283 ‪Frate, te rog. 633 00:46:00,363 --> 00:46:03,563 ‪Sunt prieten cu Emilio. Emilio! 634 00:46:05,003 --> 00:46:08,563 ‪Nici măcar nu vorbește eng… ‪Ce… Hai! Vorbiți cu mine! 635 00:46:09,883 --> 00:46:12,603 ‪Scoate lumina din ochii mei! Ce e cu tine? 636 00:46:14,723 --> 00:46:17,083 ‪Frate, nu înțeleg o iotă din ce spuneți! 637 00:46:17,163 --> 00:46:19,163 ‪Ce se întâmplă? Facem afaceri? 638 00:46:20,483 --> 00:46:22,163 ‪Vrei să fumezi ceva? 639 00:46:22,643 --> 00:46:25,643 ‪Ce dracu' se întâmplă? De ce râdeți? 640 00:46:43,563 --> 00:46:45,443 ‪Pari al naibii de stresat. 641 00:46:55,643 --> 00:46:56,643 ‪Ridică-te naibii! 642 00:47:02,283 --> 00:47:04,483 ‪De ce ai adus o armă? 643 00:47:07,483 --> 00:47:10,883 ‪Frate, vreau marfa pe care am plătit-o. 644 00:47:10,963 --> 00:47:12,803 ‪Cu cine crezi că vorbești? 645 00:47:14,563 --> 00:47:15,763 ‪Marfa ta e în Maroc. 646 00:47:15,843 --> 00:47:18,963 ‪Cere-o și ți-o aducem în Spania. ‪Așa merge treaba. 647 00:47:20,083 --> 00:47:21,963 ‪De asta sunt aici. 648 00:47:23,163 --> 00:47:25,523 ‪Nu pot duce marfa din Spania la Londra. 649 00:47:25,603 --> 00:47:27,883 ‪Nu suntem amatori. Trăim din asta. 650 00:47:27,963 --> 00:47:29,643 ‪Transportăm marfă peste tot. 651 00:47:29,723 --> 00:47:33,163 ‪Oslo, Paris, Amsterdam, Berlin, Dublin. 652 00:47:33,243 --> 00:47:36,523 ‪E ziua ta norocoasă. ‪O să ne ocupăm de toate. Înțelegi? 653 00:47:37,323 --> 00:47:40,883 ‪Bine. Când zici? Am nevoie cât mai repede. 654 00:47:40,963 --> 00:47:42,243 ‪E un transport mare. 655 00:47:42,323 --> 00:47:45,483 ‪O să dureze un pic. ‪Nu vreau să stric asta. 656 00:47:45,563 --> 00:47:48,563 ‪Nu cred că înțelegi. ‪Am nevoie de marfă ieri. 657 00:47:49,283 --> 00:47:50,683 ‪Ascultă, frate! 658 00:47:51,163 --> 00:47:54,243 ‪Îți dau un pachet de început. ‪Puțin alb, puțin verde. 659 00:47:54,323 --> 00:47:57,523 ‪Ceva până ce felul principal ‪e gata pentru tine. Bine? 660 00:47:57,603 --> 00:47:58,443 ‪Când? 661 00:47:59,483 --> 00:48:00,803 ‪Dă-mi câteva zile! 662 00:48:02,083 --> 00:48:02,923 ‪Bine. 663 00:48:04,043 --> 00:48:05,323 ‪Calmează-te, frate! 664 00:48:05,403 --> 00:48:07,683 ‪O să facem o groază de bani împreună. 665 00:48:09,683 --> 00:48:10,523 ‪Haide! 666 00:48:11,043 --> 00:48:12,763 ‪Așa faceți voi afaceri aici? 667 00:49:26,763 --> 00:49:31,763 {\an8}‪Subtitrarea: Constantin Ursachi