1
00:00:06,043 --> 00:00:10,003
SERIAL NETFLIX
2
00:00:21,563 --> 00:00:23,603
Apa kau butuh sesuatu, Amma?
3
00:00:24,923 --> 00:00:26,043
Apa pun?
4
00:00:27,323 --> 00:00:28,563
Kami di sini untukmu.
5
00:00:30,323 --> 00:00:32,563
- Tuhan akan memberimu kekuatan.
- Ya.
6
00:00:33,163 --> 00:00:34,803
Dia ada di sisimu.
7
00:00:53,843 --> 00:00:55,643
Roti panggang dan teh manis.
8
00:00:57,003 --> 00:00:59,043
Kau harus makan sesuatu, Amma.
9
00:01:00,843 --> 00:01:07,643
JASAD ANAK LELAKI YANG HILANG
DITEMUKAN DI TEMPAT SAMPAH
10
00:01:43,443 --> 00:01:45,243
UNTUK AMMA, AKU MINTA MAAF
11
00:02:10,723 --> 00:02:12,923
{\an8}MEMANGGIL SAKSI
BISAKAH ANDA MEMBANTU?
12
00:02:13,003 --> 00:02:16,043
Kami berusaha membuat
kronologi pergerakan korban.
13
00:02:16,123 --> 00:02:17,443
Baiklah. Terserah.
14
00:02:18,003 --> 00:02:19,763
Kapan terakhir kau melihat Attica?
15
00:02:20,283 --> 00:02:21,603
Kapan kami melihatnya?
16
00:02:22,203 --> 00:02:23,283
Sepekan.
17
00:02:24,323 --> 00:02:26,483
Tepatnya berapa hari?
18
00:02:28,243 --> 00:02:29,883
Empat atau lima hari.
19
00:02:31,323 --> 00:02:32,363
Lalu kau?
20
00:02:32,443 --> 00:02:34,043
Aku tak dengar apa-apa.
21
00:02:34,563 --> 00:02:37,443
Jadi, kalian tak melihat
atau mendengar apa pun?
22
00:02:37,523 --> 00:02:39,603
- Tidak.
- Kami boleh pergi, tolong?
23
00:02:39,683 --> 00:02:42,243
- Masih ada beberapa pertanyaan.
- Hei, Jaq.
24
00:02:42,763 --> 00:02:45,363
- Apa?
- Kemari. Kau harus lihat ini.
25
00:02:47,483 --> 00:02:50,923
Ingat sepupuku Danny?
Yang biasa memperbaiki komputer.
26
00:02:51,003 --> 00:02:51,843
Ya.
27
00:02:51,923 --> 00:02:55,323
Dia melihat ini di kameranya.
Yang ada di luar toko.
28
00:02:56,003 --> 00:02:56,883
Ini Ats.
29
00:02:59,163 --> 00:03:02,563
Ya, itu pasti dia, 'kan?
Lihat, di bagian ini. Perhatikan.
30
00:03:08,083 --> 00:03:10,043
- Apa-apaan?
- Lihatlah.
31
00:03:11,443 --> 00:03:12,883
Siapa orang-orang ini?
32
00:03:13,803 --> 00:03:15,563
Sial, mereka menariknya!
33
00:03:15,643 --> 00:03:16,563
Itu gila.
34
00:03:22,323 --> 00:03:23,923
Siapa wanita jalang ini?
35
00:03:31,683 --> 00:03:33,323
- Siapa dia?
- Aku tak tahu.
36
00:03:33,403 --> 00:03:36,083
- Dia bukan dari sini.
- Kieron, kirimkan fotonya.
37
00:03:36,163 --> 00:03:37,163
Sebentar.
38
00:03:37,243 --> 00:03:39,443
- Kita berikan ini ke polisi?
- Tidak.
39
00:03:39,523 --> 00:03:42,443
Dushane pasti ingin
mengatasinya sendiri, paham?
40
00:03:43,043 --> 00:03:45,323
Kirim ke semua orang yang kita kenal.
41
00:03:45,403 --> 00:03:47,043
Jangan posting di internet.
42
00:03:47,123 --> 00:03:49,163
Kita harus mengendalikan ini.
43
00:03:49,243 --> 00:03:52,683
Siapa pun yang melihat gadis itu,
langsung hubungi aku.
44
00:03:52,763 --> 00:03:54,803
Kita harus segera menemukannya.
45
00:03:55,443 --> 00:03:56,803
- Sampai nanti.
- Salam.
46
00:04:04,123 --> 00:04:05,123
Di mana Emilio?
47
00:04:05,683 --> 00:04:06,643
Dia di rumah.
48
00:04:07,723 --> 00:04:09,123
Dia menunggu kita.
49
00:04:09,203 --> 00:04:11,163
Aku ingin tahu apa yang terjadi.
50
00:04:12,283 --> 00:04:16,283
KEDATANGAN
51
00:04:23,723 --> 00:04:25,003
Harus kubuka, Sayang.
52
00:04:35,563 --> 00:04:36,403
Masuk.
53
00:04:44,403 --> 00:04:45,483
Antonio…
54
00:04:47,403 --> 00:04:49,363
Antonio adalah kakak istriku.
55
00:04:51,203 --> 00:04:52,123
Dia punya anak.
56
00:04:52,643 --> 00:04:54,243
Usianya belum enam bulan.
57
00:04:55,003 --> 00:04:57,203
Syukurlah kau baik-baik saja, Lizzie.
58
00:04:57,283 --> 00:04:59,243
Kenapa Antonio yang ditembak, bukan aku?
59
00:04:59,323 --> 00:05:00,203
Balas dendam.
60
00:05:00,963 --> 00:05:02,043
Untuk Los Duques.
61
00:05:03,043 --> 00:05:04,963
Dia pesaing kita. Kau pembeli.
62
00:05:05,043 --> 00:05:07,283
Bisa seseorang menjelaskan yang terjadi?
63
00:05:09,403 --> 00:05:13,043
Juan El Bueno berganti pihak.
64
00:05:16,003 --> 00:05:17,963
Siapa itu Juan El Bueno?
65
00:05:18,043 --> 00:05:19,723
Kapten Kepolisian Nasional.
66
00:05:19,803 --> 00:05:20,643
Dia polisi?
67
00:05:21,163 --> 00:05:24,123
Polisi korup. Asalkan dibayar, tentu saja.
68
00:05:24,203 --> 00:05:27,163
Jadi, apa yang salah?
Kau berhenti membayar mereka?
69
00:05:27,243 --> 00:05:29,963
- Tidak.
- Tidak. Masalahnya adalah Los Duques.
70
00:05:30,723 --> 00:05:31,843
Aku sudah berhenti,
71
00:05:32,443 --> 00:05:34,443
mereka melihat peluang
72
00:05:34,523 --> 00:05:37,723
untuk mengambil alih
dan membayar Juan lebih banyak.
73
00:05:38,563 --> 00:05:42,083
Jika Juan bekerja dengan Los Duques,
kita dalam masalah.
74
00:05:42,163 --> 00:05:44,283
Masalah besar.
75
00:05:44,363 --> 00:05:45,243
Baik, dengar.
76
00:05:45,323 --> 00:05:47,963
Bagaimana jika aku bersepakat dengan Juan?
77
00:05:50,163 --> 00:05:52,483
Saat ada masalah, gunakan uang saja.
78
00:05:52,563 --> 00:05:53,843
Biasanya berhasil.
79
00:05:53,923 --> 00:05:55,523
Antonio berpikir begitu.
80
00:05:56,483 --> 00:05:57,483
Dengan Juan,
81
00:05:58,243 --> 00:05:59,603
selalu ada risiko.
82
00:06:00,163 --> 00:06:01,603
Risiko nyata, kau tahu?
83
00:06:02,243 --> 00:06:04,523
Entah apa yang akan kita hadapi.
84
00:06:04,603 --> 00:06:06,403
Bagaimana cara memperbaikinya?
85
00:06:07,123 --> 00:06:09,083
Pengiriman ini senilai dua juta.
86
00:06:09,163 --> 00:06:10,923
Aku bisa dapatkan dua jutamu kembali.
87
00:06:11,003 --> 00:06:13,283
Jika itu yang kau mau, tak masalah.
88
00:06:13,363 --> 00:06:14,923
Bukan itu yang kuinginkan.
89
00:06:15,603 --> 00:06:18,443
Aku ingin suplai, dan harus rutin.
90
00:06:22,963 --> 00:06:25,283
Untuk itu, kau butuh geng Maroko.
91
00:06:32,203 --> 00:06:33,363
Kumohon, Emilio.
92
00:06:33,443 --> 00:06:36,643
Kau berjanji tak akan lagi
berurusan dengan orang-orang ini.
93
00:06:36,723 --> 00:06:39,883
Ya. Ini sudah berakhir.
Aku berjanji. Sumpah, Sayang.
94
00:06:41,203 --> 00:06:43,323
Turunlah, ya? Aku akan menyusul.
95
00:06:46,243 --> 00:06:49,603
Kawan, aku perlu bicara
dengan geng Maroko itu.
96
00:06:51,083 --> 00:06:53,283
- Beri aku beberapa jam. Ya?
- Ya.
97
00:07:13,443 --> 00:07:16,483
- Apa kabar, Adik Kecil?
- Jangan begitu, aku tidak kecil.
98
00:07:16,563 --> 00:07:17,923
Tinggiku sama denganmu.
99
00:07:18,683 --> 00:07:21,563
- Kau akan selalu menjadi adik kecilku.
- Tidak.
100
00:07:26,083 --> 00:07:28,163
- Kau tak sekolah hari ini?
- Tidak.
101
00:07:28,763 --> 00:07:30,883
Tidak bisa. Aku tak mau.
102
00:07:33,323 --> 00:07:35,323
Tapi kau akan sekolah besok, 'kan?
103
00:07:40,483 --> 00:07:41,963
Aku ingin tunjukkan sesuatu.
104
00:07:52,683 --> 00:07:53,563
Siapa dia?
105
00:07:54,083 --> 00:07:55,163
Kau tak kenal dia?
106
00:07:56,163 --> 00:07:57,203
Tidak, siapa dia?
107
00:07:57,843 --> 00:07:59,203
Hanya gadis biasa.
108
00:08:00,683 --> 00:08:03,083
Jika kau melihatnya, beri tahu aku, ya?
109
00:08:03,643 --> 00:08:06,723
Kenapa? Ada apa?
Dia berkaitan dengan kematian Ats?
110
00:08:07,363 --> 00:08:10,123
- Akan kubuatkan sarapan.
- Aku tak lapar.
111
00:08:11,123 --> 00:08:14,483
Katamu kau sudah besar, 'kan?
Pria besar harus makan.
112
00:08:32,843 --> 00:08:34,363
Apa kabar? Kau baik?
113
00:08:37,203 --> 00:08:38,203
Ini dia.
114
00:08:40,323 --> 00:08:41,483
Kau sehat?
115
00:08:45,643 --> 00:08:48,603
Tunggu, atau kau tak akan dapat.
116
00:08:49,763 --> 00:08:51,123
Ini dia pesawatnya.
117
00:09:00,763 --> 00:09:01,683
Ini pesawatnya.
118
00:09:06,963 --> 00:09:08,403
Ayo. Ini dia pesawatnya.
119
00:09:12,803 --> 00:09:16,003
- Kau punya berapa anak?
- Siapa bilang aku punya anak?
120
00:09:17,203 --> 00:09:19,243
Dulu aku begitu dengan putraku.
121
00:09:19,883 --> 00:09:21,763
Pesawat seakan akan mendarat.
122
00:09:23,563 --> 00:09:27,123
- Dulu itu membuatnya tertawa.
- Di mana anakmu sekarang?
123
00:09:28,603 --> 00:09:30,203
Terjadi kecelakaan.
124
00:09:34,203 --> 00:09:35,203
Usianya empat tahun.
125
00:09:37,603 --> 00:09:40,643
- Sebentar lagi peringatan enam tahun.
- Itu sulit.
126
00:09:48,923 --> 00:09:50,243
Kau ingin aku bilang apa?
127
00:09:52,003 --> 00:09:53,243
"Kau baik-baik saja?"
128
00:09:54,483 --> 00:09:56,123
Kau kehilangan seseorang, 'kan?
129
00:09:56,963 --> 00:09:57,843
Tidak.
130
00:09:58,883 --> 00:10:00,403
Ada ekspresi tertentu.
131
00:10:00,483 --> 00:10:02,123
- Kau memilikinya.
- Tidak.
132
00:10:02,203 --> 00:10:03,243
Bisa kulihat.
133
00:10:03,763 --> 00:10:05,003
Itu pendapatmu.
134
00:10:06,683 --> 00:10:07,803
Kau tak mengenalku.
135
00:10:09,123 --> 00:10:11,443
Kau tak tahu apa pun tentangku.
Percayalah.
136
00:10:15,843 --> 00:10:16,683
Baiklah.
137
00:10:48,123 --> 00:10:49,683
Hai, Rushman. Masuklah.
138
00:10:50,643 --> 00:10:52,723
- Dia di ruang tamu.
- Terima kasih.
139
00:11:01,403 --> 00:11:04,803
SEMOGA KITA IKHLAS
KARENA ORANG ISTIMEWA TAK AKAN TERLUPA
140
00:11:12,363 --> 00:11:16,443
{\an8}SURAT KEPUTUSAN IMIGRASI KEMENDAGRI
PEMBERITAHUAN DEPORTASI
141
00:11:20,123 --> 00:11:21,763
Kapan ini tiba, Amma?
142
00:11:23,003 --> 00:11:24,003
Apa kau ingat?
143
00:11:27,123 --> 00:11:29,843
- Kapan surat ini tiba?
- Turut prihatin, Amma.
144
00:11:51,923 --> 00:11:54,483
Ayolah! Ats jagonya, Kawan.
145
00:12:13,803 --> 00:12:16,483
"Saya simpulkan karena alasan tersebut
146
00:12:16,563 --> 00:12:20,603
bahwa tak ada alasan
untuk mencabut perintah deportasi Anda."
147
00:12:22,163 --> 00:12:24,843
Dia tak akan dideportasi sekarang, 'kan?
148
00:12:24,923 --> 00:12:28,763
"Jika tidak meninggalkan Inggris
sesuai permintaan, akan dilakukan
149
00:12:29,403 --> 00:12:30,883
deportasi paksa."
150
00:12:40,643 --> 00:12:41,723
Kau tak apa, Stef?
151
00:12:42,323 --> 00:12:43,563
- Apa Amma ada?
- Ya.
152
00:12:55,363 --> 00:12:56,203
Stefan.
153
00:13:02,083 --> 00:13:03,363
Maafkan aku.
154
00:13:03,443 --> 00:13:04,523
Tak apa-apa.
155
00:13:09,483 --> 00:13:10,643
Jangan menangis.
156
00:13:14,763 --> 00:13:16,443
Attica adalah sahabatmu.
157
00:13:17,403 --> 00:13:19,683
Dia pasti tak ingin kau menangis.
158
00:13:22,803 --> 00:13:23,763
Tak apa-apa.
159
00:13:36,683 --> 00:13:38,203
Kau tahu geng Maroko itu?
160
00:13:39,203 --> 00:13:40,043
Tidak.
161
00:13:40,883 --> 00:13:42,843
Dia menyembunyikan semuanya
162
00:13:43,443 --> 00:13:44,443
rapat-rapat.
163
00:13:45,203 --> 00:13:49,043
Dua jutaku ada pada mereka,
dan kau tak tahu siapa mereka?
164
00:13:49,123 --> 00:13:51,203
Tidak, aku tak tahu mereka,
165
00:13:51,843 --> 00:13:53,323
dan mereka tak tahu aku.
166
00:13:53,403 --> 00:13:55,323
Dengan begitu, semua tetap aman.
167
00:13:57,603 --> 00:13:58,483
Dia datang.
168
00:14:01,963 --> 00:14:05,123
Semua siap.
Temui dia di restoran bernama La Cepa.
169
00:14:05,203 --> 00:14:06,123
Di La Linea.
170
00:14:06,203 --> 00:14:07,123
Di mana itu?
171
00:14:07,643 --> 00:14:09,123
Kau tahu era Wild West?
172
00:14:09,643 --> 00:14:11,003
Itu La Linea.
173
00:14:11,083 --> 00:14:14,043
- Kau akan temui pria bernama Mounir.
- Mounir?
174
00:14:14,123 --> 00:14:16,643
Ya. Jika jadi kau, aku akan bawa ini.
175
00:14:17,763 --> 00:14:19,163
Apa itu?
176
00:14:19,243 --> 00:14:20,083
Perlindungan.
177
00:14:21,043 --> 00:14:23,123
Geng Maroko itu tidak main-main.
178
00:14:25,723 --> 00:14:28,043
- Setelah ini, aku berhenti.
- Aku tahu.
179
00:14:28,603 --> 00:14:30,403
Jangan datangi aku lagi, ya?
180
00:14:30,483 --> 00:14:32,163
Terima kasih untuk semuanya, Emilio.
181
00:14:32,243 --> 00:14:33,243
Semoga berhasil.
182
00:14:36,363 --> 00:14:39,043
Jarak La Linea sekitar satu setengah jam.
183
00:14:39,123 --> 00:14:41,483
Kau mau sewa mobil atau naik taksi?
184
00:14:42,043 --> 00:14:43,403
Kau kembali ke London.
185
00:14:44,483 --> 00:14:45,683
Kau akan butuh aku.
186
00:14:46,283 --> 00:14:49,723
Ini bukan diskusi.
Naik pesawat dan pulang.
187
00:14:49,803 --> 00:14:52,883
Apa maksudmu?
Kau bahkan tak bisa bahasa Spanyol.
188
00:14:52,963 --> 00:14:55,763
- Kau tak tahu arah.
- Lizzie, dengar baik-baik.
189
00:14:56,523 --> 00:15:00,243
Aku tak membutuhkanmu.
190
00:15:17,963 --> 00:15:23,403
KAMAR DISEWAKAN
191
00:15:25,683 --> 00:15:27,763
- Kalian baik-baik saja?
- Ya, baik.
192
00:15:27,843 --> 00:15:30,123
- Apa kabar?
- Aku baik-baik saja. Ya.
193
00:15:40,043 --> 00:15:42,203
Mandy.
194
00:15:49,883 --> 00:15:51,243
Kudengar kau di rumah.
195
00:15:53,443 --> 00:15:55,283
Aku tak akan menyebutnya rumah.
196
00:15:55,363 --> 00:15:59,203
Itu bukan rumah, tapi hostel.
Sama saja dengan sampah.
197
00:16:02,083 --> 00:16:03,523
Kau membunuh Dris, 'kan?
198
00:16:04,723 --> 00:16:06,843
Ayolah, aku tak tahu maksudmu.
199
00:16:06,923 --> 00:16:08,363
Jangan bohong padaku.
200
00:16:08,963 --> 00:16:11,403
- Kau membunuhnya.
- Dari mana kau tahu?
201
00:16:11,963 --> 00:16:14,843
Penghuni Summerhouse
tak berani macam-macam pada Dris.
202
00:16:14,923 --> 00:16:16,963
Pasti kau atau Dushane.
203
00:16:17,523 --> 00:16:19,683
Menurutku, kau yang menembaknya.
204
00:16:19,763 --> 00:16:22,163
- Tak masuk akal.
- Bagiku masuk akal.
205
00:16:22,243 --> 00:16:24,603
- Kenapa?
- Katakan kau tak membunuhnya.
206
00:16:24,683 --> 00:16:28,003
Tatap mataku dan katakan
kau tak melakukannya.
207
00:16:32,203 --> 00:16:33,243
Dris temanku.
208
00:16:33,323 --> 00:16:35,083
Kau tak menyangkalnya.
209
00:16:35,163 --> 00:16:36,603
Aku tak melakukannya.
210
00:16:36,683 --> 00:16:37,843
Kau membual.
211
00:16:38,403 --> 00:16:41,123
Tapi kau tahu? Terserah kau saja.
212
00:16:41,723 --> 00:16:44,523
Aku keluar dari penjara,
mencoba menata hidupku.
213
00:16:44,603 --> 00:16:46,563
Ternyata, aku bahkan tak punya kehidupan.
214
00:16:46,643 --> 00:16:48,843
Dinas sosial melarangku mengasuh Erin
215
00:16:48,923 --> 00:16:50,523
karena aku tak punya rumah.
216
00:16:50,603 --> 00:16:53,723
Aku tak punya putriku.
Aku tak punya pacarku.
217
00:16:53,803 --> 00:16:56,683
Hanya ada omong kosong, itu karena kau.
218
00:17:01,603 --> 00:17:03,083
Dengar, ambil ini.
219
00:17:04,083 --> 00:17:05,003
Apa ini?
220
00:17:10,923 --> 00:17:13,043
- Uang belasungkawa?
- Bukan, uangmu.
221
00:17:13,123 --> 00:17:14,483
Uangmu dan Erin.
222
00:17:15,363 --> 00:17:17,843
Ayolah. Dris keluargaku, berarti kau juga.
223
00:17:17,923 --> 00:17:20,843
Kumohon, ambillah.
Jika butuh lebih, kabari aku.
224
00:17:24,003 --> 00:17:25,123
Tak bisa kuterima.
225
00:17:25,723 --> 00:17:26,883
Aku tak bunuh dia.
226
00:17:26,963 --> 00:17:30,403
Pikirmu itu alasanku menolaknya? Sialan!
227
00:17:30,483 --> 00:17:32,323
Aku bebas bersyarat.
228
00:17:32,403 --> 00:17:35,363
Jika pengawasku tahu
aku dapat uang dan menyewa rumah,
229
00:17:35,443 --> 00:17:36,763
mereka akan tanya dari mana.
230
00:17:36,843 --> 00:17:39,363
Aku jawab jujur, kudapat darimu.
231
00:17:40,003 --> 00:17:41,683
Mereka akan bilang ini bukti
232
00:17:41,763 --> 00:17:44,323
dan aku terlibat dalam kegiatan kriminal.
233
00:17:45,563 --> 00:17:48,683
- Aku akan kembali dipenjara.
- Simpan saja.
234
00:17:49,723 --> 00:17:51,323
Simpan saja di tempat aman.
235
00:17:51,403 --> 00:17:52,363
Ambil kembali.
236
00:17:54,283 --> 00:17:55,283
Ambil kembali.
237
00:17:55,363 --> 00:17:56,843
Hidupku berbeda sekarang.
238
00:17:57,363 --> 00:17:58,483
Aku tak mau ini.
239
00:18:01,003 --> 00:18:02,603
Itu bukan kehidupanku lagi.
240
00:18:39,283 --> 00:18:42,163
{\an8}KAMI MENYAYANGIMU, ATS
KAMI MERINDUKANMU, ATS
241
00:18:51,443 --> 00:18:52,283
Tia!
242
00:18:54,443 --> 00:18:55,883
Tia, kau sedang apa?
243
00:18:57,083 --> 00:18:58,883
Diamlah. Ini bukan apa-apa.
244
00:18:59,483 --> 00:19:01,163
Itu bukan untukmu, tapi Ats.
245
00:19:01,243 --> 00:19:04,123
Mari kita hadapi faktanya.
Dia tak di sini, 'kan?
246
00:19:10,163 --> 00:19:11,643
Kenapa kau tampak sedih?
247
00:19:11,723 --> 00:19:14,123
Wajahmu selalu murung.
248
00:19:15,083 --> 00:19:16,123
Dia seperti saudaraku.
249
00:19:17,323 --> 00:19:18,843
Ya, aku sudah dengar.
250
00:19:22,763 --> 00:19:24,683
Jadi, kau masuk sekolah?
251
00:19:25,923 --> 00:19:26,763
Tidak.
252
00:19:27,603 --> 00:19:28,803
Aku juga tidak.
253
00:19:28,883 --> 00:19:30,123
Aku dikeluarkan.
254
00:19:31,523 --> 00:19:32,963
Dikeluarkan secara permanen.
255
00:19:33,043 --> 00:19:36,043
Apa itu hukuman?
Tak bisa kembali ke sekolah?
256
00:19:37,323 --> 00:19:38,803
Ya, itu tak masalah.
257
00:19:41,203 --> 00:19:43,883
Lalu apa? Kau mau mampir ke rumahku?
258
00:19:47,563 --> 00:19:48,603
Ayolah.
259
00:20:07,283 --> 00:20:09,203
Ini dia. Istana kecilku.
260
00:20:14,003 --> 00:20:16,003
Rumahku istanaku.
261
00:20:17,723 --> 00:20:19,003
Ayo, silakan masuk.
262
00:20:29,763 --> 00:20:32,563
Stef. Kenapa kau canggung?
Kenapa diam di sana?
263
00:20:32,643 --> 00:20:33,803
Duduklah.
264
00:20:35,403 --> 00:20:36,723
Kau lihat Ibu?
265
00:20:36,803 --> 00:20:37,803
Tidak.
266
00:20:39,523 --> 00:20:42,443
Nak! Kau harus mandi. Bau sekali.
267
00:20:46,363 --> 00:20:47,283
Kau mau?
268
00:20:56,963 --> 00:20:58,043
Kau mau lagi?
269
00:20:58,123 --> 00:20:59,843
Tidak, sudah banyak.
270
00:21:01,443 --> 00:21:02,683
Makanlah semuanya.
271
00:21:02,763 --> 00:21:06,363
Jangan serakah.
Cokelat tak akan lari ke mana-mana.
272
00:21:09,043 --> 00:21:11,003
Tia, bisa main perang-perangan?
273
00:21:11,603 --> 00:21:13,203
Mau main perang-perangan?
274
00:21:13,283 --> 00:21:15,323
Stef, kau tahu perang-perangan?
275
00:21:15,403 --> 00:21:16,363
Apa itu?
276
00:21:19,763 --> 00:21:20,843
- Dor!
- Dor!
277
00:21:20,923 --> 00:21:21,763
Apa itu?
278
00:21:23,123 --> 00:21:24,723
- Dor!
- Dor!
279
00:21:26,083 --> 00:21:26,923
- Dor!
- Dor!
280
00:21:28,443 --> 00:21:29,283
Dor!
281
00:21:31,203 --> 00:21:32,123
Dor!
282
00:21:32,923 --> 00:21:34,723
Kenapa kau lari?
283
00:21:34,803 --> 00:21:35,643
Dor!
284
00:21:37,683 --> 00:21:38,723
Dor!
285
00:21:38,803 --> 00:21:39,723
Di dada!
286
00:21:42,363 --> 00:21:43,283
Sudah selesai?
287
00:21:44,443 --> 00:21:46,323
Tidak, aku tak percaya itu.
288
00:21:47,083 --> 00:21:47,923
Dor!
289
00:22:00,283 --> 00:22:01,923
Aku tak mengerti ucapanmu.
290
00:22:04,803 --> 00:22:05,843
Apa? Di sana, ya?
291
00:22:08,403 --> 00:22:09,243
Ini.
292
00:23:16,723 --> 00:23:17,803
Dushane?
293
00:23:19,003 --> 00:23:19,883
Aku Mounir.
294
00:23:22,323 --> 00:23:23,683
Bagaimana perjalananmu?
295
00:23:25,883 --> 00:23:26,803
Lancar.
296
00:23:26,883 --> 00:23:29,683
Keluargamu sehat?
Semua baik-baik saja di rumah?
297
00:23:31,523 --> 00:23:32,603
Semuanya baik di rumah?
298
00:23:34,683 --> 00:23:35,883
Kawan, dengar.
299
00:23:36,403 --> 00:23:39,363
Kau punya sesuatu milikku
yang perlu dibicarakan. Ayo bicara.
300
00:23:39,443 --> 00:23:41,883
Silakan duduk. Kau lapar?
301
00:23:41,963 --> 00:23:44,843
- Aku tak datang untuk makan.
- Ya, aku mengerti.
302
00:23:44,923 --> 00:23:46,243
Tapi aku sangat lapar.
303
00:23:46,963 --> 00:23:48,683
Kau keberatan jika aku makan?
304
00:23:51,763 --> 00:23:53,563
- Terserah kau.
- Terima kasih.
305
00:23:54,083 --> 00:23:54,923
Permisi.
306
00:24:05,723 --> 00:24:07,483
- Kau mau bir?
- Tidak usah.
307
00:24:07,563 --> 00:24:09,963
- Kopi?
- Aku tak mau apa pun. Tak usah.
308
00:24:10,603 --> 00:24:12,563
Mau air minum? Baiklah.
309
00:24:22,683 --> 00:24:24,963
Maksudmu tak ada yang tahu siapa dia?
310
00:24:26,963 --> 00:24:29,443
- Menurutmu berapa usianya?
- Orang itu?
311
00:24:29,523 --> 00:24:33,043
- Sekitar 20 tahun.
- Tidak, Bung. Lebih tepatnya 15?
312
00:24:33,123 --> 00:24:34,363
Ya, 15 atau 16.
313
00:24:34,443 --> 00:24:37,203
Baiklah. Berarti dia masih sekolah.
314
00:24:37,283 --> 00:24:39,283
Kalian pergilah ke semua sekolah.
315
00:24:39,363 --> 00:24:40,523
Tunjukkan fotonya.
316
00:24:40,603 --> 00:24:41,563
- Apa?
- Baiklah.
317
00:24:42,323 --> 00:24:43,363
Itu merepotkan.
318
00:24:43,443 --> 00:24:44,763
Diam. Kau ini kenapa?
319
00:24:44,843 --> 00:24:47,203
- Apa maksudmu? Ada banyak sekolah.
- Lalu?
320
00:24:47,283 --> 00:24:52,083
Kawan, dia pasti punya media sosial.
Instagram, Snapchat, semacamnya. Ayolah.
321
00:24:52,163 --> 00:24:54,563
Itu bagus. Posting saja fotonya…
322
00:24:54,643 --> 00:24:55,683
Tidak, Bung.
323
00:24:55,763 --> 00:24:58,243
Jangan sampai viral. Di sekitar sini saja.
324
00:24:58,323 --> 00:25:01,763
- Dia tak boleh tahu kita mencarinya.
- Siapa itu?
325
00:25:01,843 --> 00:25:03,843
Entahlah. Biar kuperiksa.
326
00:25:09,523 --> 00:25:11,043
Mereka datang.
327
00:25:14,683 --> 00:25:15,763
Apa kabar?
328
00:25:17,403 --> 00:25:18,363
Sudah lihat ini?
329
00:25:18,883 --> 00:25:19,923
Ya.
330
00:25:20,603 --> 00:25:21,443
Kau kenal dia?
331
00:25:22,043 --> 00:25:22,883
Tidak.
332
00:25:24,483 --> 00:25:25,843
Kit, kau kenal dia?
333
00:25:26,443 --> 00:25:27,363
Tidak.
334
00:25:28,763 --> 00:25:31,483
Jadi, kalian tak tahu siapa pembunuh Ats?
335
00:25:32,243 --> 00:25:33,323
Mana mungkin tahu?
336
00:25:34,603 --> 00:25:37,003
Kau lupa Kit pernah
coba membunuhnya di rumahnya?
337
00:25:37,083 --> 00:25:40,163
Kau tahu kenapa itu terjadi.
Itu sudah berlalu, 'kan?
338
00:25:41,163 --> 00:25:42,683
Kebetulan sekali, ya?
339
00:25:43,323 --> 00:25:44,963
Kau bebas, Ats terbunuh.
340
00:25:45,563 --> 00:25:47,243
Apa maksudmu?
341
00:25:54,003 --> 00:25:54,883
Bukan apa-apa.
342
00:25:55,443 --> 00:25:56,363
- Hei.
- Hei.
343
00:25:56,443 --> 00:25:58,483
- Bawakan barang Jamie.
- Baiklah.
344
00:26:00,523 --> 00:26:03,643
Pelanggan istimewa. Dia orang penting.
345
00:26:06,043 --> 00:26:07,283
Berikan itu gratis.
346
00:26:09,643 --> 00:26:11,243
- Baiklah.
- Sampai nanti.
347
00:26:14,683 --> 00:26:17,363
Sikap mereka menyebalkan sekali.
348
00:26:23,603 --> 00:26:24,523
Siapa?
349
00:26:25,403 --> 00:26:27,043
Jangan main-main, Kawan.
350
00:26:29,123 --> 00:26:30,443
- Hei, Jaq.
- Hei.
351
00:26:31,683 --> 00:26:33,283
- Gadis itu ketemu.
- Siapa?
352
00:26:33,803 --> 00:26:35,203
Gadis di video itu.
353
00:26:35,283 --> 00:26:36,963
Dia terlihat di pusat perbelanjaan.
354
00:26:37,043 --> 00:26:38,523
- Dia masih di sana?
- Ya.
355
00:26:38,603 --> 00:26:40,203
- Ayo.
- Hei, Romy!
356
00:26:40,283 --> 00:26:41,883
- Hei.
- Ayo tangkap dia.
357
00:26:51,603 --> 00:26:53,283
Hei, cepatlah.
358
00:27:01,363 --> 00:27:03,003
Hei, Jagoan.
359
00:27:03,603 --> 00:27:05,643
Terus awasi dia, mengerti?
360
00:27:06,323 --> 00:27:08,123
Kami tiba sepuluh menit lagi.
361
00:27:16,923 --> 00:27:19,283
Ini seperti di film Saving Private Ryan.
362
00:27:20,443 --> 00:27:21,803
Senapan "pistol gemuk".
363
00:27:22,483 --> 00:27:24,043
Ya, ini antik.
364
00:27:24,123 --> 00:27:26,723
Film yang bagus, Kawan. Sangat bagus.
365
00:27:26,803 --> 00:27:30,683
Untuk apa beli senapan antik?
Antik hanya istilah untuk tua.
366
00:27:31,203 --> 00:27:34,603
Tidak, ini tahan lama, Vee.
Senapan ini ampuh.
367
00:27:35,563 --> 00:27:36,763
Orang menyukainya.
368
00:27:38,003 --> 00:27:40,363
Ya, bobotnya pas. Berat.
369
00:27:43,883 --> 00:27:46,843
Ya, terasa pas di tangan. Ini.
370
00:27:47,563 --> 00:27:50,043
Itu sudah tua. Aku tak suka barang lama.
371
00:27:54,603 --> 00:27:55,763
Ini dia.
372
00:27:57,643 --> 00:27:59,803
- Dia akan buat kehebohan.
- Vee, jangan.
373
00:28:00,323 --> 00:28:03,363
Sayang, kubilang jangan turun
saat aku berbisnis. Kembali ke atas.
374
00:28:03,443 --> 00:28:05,603
- Kenapa ada senapan?
- Dramatis sekali.
375
00:28:05,683 --> 00:28:08,763
- Naiklah, Sayang.
- Jangan ada senapan di rumahku.
376
00:28:08,843 --> 00:28:09,843
Rumahmu?
377
00:28:13,323 --> 00:28:14,723
Apa kau bercanda?
378
00:28:15,683 --> 00:28:17,003
Ini bukan rumahmu.
379
00:28:17,643 --> 00:28:19,883
Tidak pernah. Tak akan pernah.
380
00:28:19,963 --> 00:28:23,603
Vee, Lauryn tinggal di sini bersamaku.
Berarti ini rumahnya.
381
00:28:25,723 --> 00:28:28,163
Ini rumahnya. Ini rumah kita.
382
00:28:35,323 --> 00:28:36,923
Kau benalu.
383
00:28:38,523 --> 00:28:39,363
Itulah dirimu.
384
00:28:49,923 --> 00:28:51,803
Dia akan menangis di ranjang.
385
00:28:55,043 --> 00:28:56,763
Dia sedang mengandung anakku.
386
00:28:57,283 --> 00:29:01,643
Ya, lain kali pakai pengaman
saat akan menidurinya.
387
00:29:04,643 --> 00:29:05,723
Ini dia, Speaks.
388
00:29:06,483 --> 00:29:09,323
- Gosok beberapa untukku.
- Ya, kenapa tidak?
389
00:29:11,723 --> 00:29:13,923
- Hei.
- Bagaimana jika polisi datang?
390
00:29:14,483 --> 00:29:18,683
- Jika mereka temukan semua itu?
- Tak perlu mencemaskan apa pun.
391
00:29:20,483 --> 00:29:21,363
Aku janji.
392
00:29:21,923 --> 00:29:24,123
Tak akan kubiarkan apa pun menimpamu.
393
00:29:27,843 --> 00:29:29,083
Terutama sekarang.
394
00:29:32,323 --> 00:29:33,483
Vee membenciku.
395
00:29:33,563 --> 00:29:34,723
Tidak.
396
00:29:36,123 --> 00:29:37,843
Dia tahu aku mencintaimu.
397
00:29:38,643 --> 00:29:40,843
Dia kakakku. Dia ingin aku bahagia.
398
00:29:42,043 --> 00:29:43,123
Dia membenciku.
399
00:29:48,483 --> 00:29:49,443
Kita akan menikah.
400
00:29:53,083 --> 00:29:54,563
Ya. Pasti.
401
00:30:07,163 --> 00:30:08,403
Aku segera kembali.
402
00:30:13,603 --> 00:30:16,203
Kau mau sesuatu? Secangkir teh? Jus?
403
00:30:16,963 --> 00:30:17,803
Tidak.
404
00:30:45,443 --> 00:30:47,643
- Di mana anak-anak?
- Pertokoan.
405
00:30:52,563 --> 00:30:55,003
- Di mana dia?
- Masuk ke sana. Dua menit lalu.
406
00:30:55,083 --> 00:30:57,323
- Yakin itu dia?
- Ya, Kawan. Sumpah.
407
00:30:57,403 --> 00:30:59,443
Jika dia bertingkah, tangkap saja.
408
00:30:59,523 --> 00:31:00,563
Baiklah.
409
00:31:01,603 --> 00:31:04,163
- Hei! Kemarilah.
- Apa yang kau lakukan?
410
00:31:04,243 --> 00:31:05,283
- Kenapa teriak?
- Apa?
411
00:31:05,363 --> 00:31:06,963
- Berengsek!
- Ke arah sana!
412
00:31:22,683 --> 00:31:24,603
- Siapa namamu?
- Ada apa ini?
413
00:31:24,683 --> 00:31:26,643
Aku hanya bertanya namamu. Apa salahnya?
414
00:31:26,723 --> 00:31:28,443
- Aku akan telepon polisi.
- Silakan.
415
00:31:28,523 --> 00:31:32,123
Tapi katakan juga tentang Ats
dan temanmu di mobil kuning.
416
00:31:32,203 --> 00:31:34,163
- Apa?
- Kau tuli?
417
00:31:34,243 --> 00:31:36,843
Kau, Ats, dan mobil kuning.
418
00:31:36,923 --> 00:31:39,043
- Aku tak paham maksudmu.
- Itu bukan dia.
419
00:31:39,123 --> 00:31:42,723
- Apa maksudmu bukan dia?
- Dengar, itu bukan dia.
420
00:31:42,803 --> 00:31:44,403
- Lihat.
- Diam!
421
00:31:46,163 --> 00:31:47,003
Lihatlah.
422
00:31:49,523 --> 00:31:50,563
Lihat itu?
423
00:31:55,963 --> 00:31:57,163
Sialan!
424
00:31:57,763 --> 00:32:00,963
Apa-apaan kalian ini, Berengsek?
Dasar bodoh!
425
00:32:03,643 --> 00:32:04,723
Cepat, Bung!
426
00:32:06,443 --> 00:32:07,283
Gracias.
427
00:32:13,443 --> 00:32:14,443
Kau suka kue?
428
00:32:14,523 --> 00:32:16,083
Aku tak makan kue.
429
00:32:19,203 --> 00:32:21,203
Acara favoritku
The Great British Bake Off.
430
00:32:21,283 --> 00:32:23,883
Dengarkan, jangan bicara panjang lebar.
431
00:32:23,963 --> 00:32:27,003
- Kau ingin bicara bisnis.
- Ya, aku ingin bicara bisnis.
432
00:32:27,083 --> 00:32:29,923
Ayo bahas cara kita
membawa produk itu ke London
433
00:32:30,003 --> 00:32:31,323
setelah Emilio keluar.
434
00:32:32,643 --> 00:32:33,803
Tolong bonnya.
435
00:32:35,523 --> 00:32:37,963
Semuanya terkendali. Jangan khawatir.
436
00:32:38,643 --> 00:32:39,803
Aku khawatir.
437
00:32:40,643 --> 00:32:42,763
Karena koneksi kita sudah hilang.
438
00:32:43,363 --> 00:32:46,363
Orang yang menggantikannya
baru saja dibunuh.
439
00:32:47,043 --> 00:32:48,323
Itu terkendali?
440
00:32:48,403 --> 00:32:49,843
Semua akan baik-baik saja.
441
00:32:51,963 --> 00:32:53,363
Mau ke mana? Apa-apaan kau?
442
00:32:54,003 --> 00:32:55,443
Emilio bilang kau cemas
443
00:32:55,523 --> 00:32:58,243
dan memintaku datang
dari Maroko untuk menemuimu.
444
00:32:58,323 --> 00:32:59,683
- Ya?
- Kita sudah bertemu.
445
00:32:59,763 --> 00:33:00,603
Cemas?
446
00:33:01,283 --> 00:33:04,763
Ya, bisa dibilang begitu.
Kawan, kau punya dua juta uangku.
447
00:33:04,843 --> 00:33:06,563
Aku tak berurusan dengan itu.
448
00:33:08,403 --> 00:33:10,323
- Kau tak urusi uangnya?
- Tidak.
449
00:33:11,083 --> 00:33:14,003
Berarti aku salah orang.
Aku harus temui bosmu.
450
00:33:14,083 --> 00:33:16,683
- Maka kau harus menemuiku.
- Lupakan itu.
451
00:33:16,763 --> 00:33:19,203
Aku tahu yang kau lakukan. Aku tak bodoh.
452
00:33:19,283 --> 00:33:22,803
Aku paham. Seseorang datang
ke wilayahku ingin bertemu bos?
453
00:33:22,883 --> 00:33:24,403
Akan kuutus orang lain
454
00:33:24,483 --> 00:33:26,963
untuk pastikan dia tak sembarangan. Paham?
455
00:33:27,043 --> 00:33:28,683
Tak perlu basa-basi.
456
00:33:28,763 --> 00:33:31,483
Aku ingin bertemu bosmu sekarang juga.
457
00:33:31,563 --> 00:33:32,523
Atur itu.
458
00:33:38,203 --> 00:33:41,123
Baik. Jika kau mau,
aku bisa membawamu padanya besok.
459
00:33:41,203 --> 00:33:43,723
Tak bisa besok, ini mendesak.
460
00:33:43,803 --> 00:33:44,923
Aku ingin sekarang.
461
00:33:48,723 --> 00:33:49,803
Dia tak akan suka.
462
00:33:49,883 --> 00:33:51,763
Pikirmu aku peduli soal itu?
463
00:33:52,443 --> 00:33:54,043
Tidak. Tentu tidak.
464
00:33:59,083 --> 00:34:00,003
Tunggu.
465
00:34:03,043 --> 00:34:05,003
- Tunggu.
- Cepat, Bung.
466
00:34:21,763 --> 00:34:22,883
Kau beruntung.
467
00:34:23,523 --> 00:34:24,443
Sudah beres.
468
00:34:25,083 --> 00:34:25,923
Bagus.
469
00:34:26,443 --> 00:34:27,723
Masih ada dua kue.
470
00:34:27,803 --> 00:34:29,083
Bung, ayo pergi.
471
00:34:30,843 --> 00:34:32,563
Baiklah. Ayo pergi.
472
00:35:05,283 --> 00:35:06,123
Jaq?
473
00:35:10,963 --> 00:35:12,163
Hai, aku Becks.
474
00:35:12,243 --> 00:35:14,283
- Maaf aku telat.
- Tak masalah.
475
00:35:14,363 --> 00:35:16,643
- Mau pesan apa?
- Kau minum apa?
476
00:35:16,723 --> 00:35:19,563
Aku minum Cuba Libre.
477
00:35:19,643 --> 00:35:21,563
Aku bisa minum tiga atau empat.
478
00:35:21,643 --> 00:35:24,363
- Harimu melelahkan, ya?
- Begitulah.
479
00:35:24,963 --> 00:35:28,323
Boleh kupesan satu lagi? Terima kasih.
480
00:35:34,643 --> 00:35:36,003
Aku suka gayamu.
481
00:35:37,923 --> 00:35:40,043
Ini bukan gayaku. Ini hanya aku.
482
00:35:40,123 --> 00:35:42,643
Baiklah. Aku menyukaimu.
483
00:35:44,123 --> 00:35:45,603
Menurutku kau tampak hebat.
484
00:35:49,563 --> 00:35:50,763
Itu isyaratmu.
485
00:35:53,203 --> 00:35:57,763
Untuk mengatakan pujian,
sebaiknya tanpa aku harus memintamu.
486
00:36:01,843 --> 00:36:02,883
Maksudku,
487
00:36:03,683 --> 00:36:06,003
saat Lithe bilang ingin menjodohkanku,
488
00:36:06,083 --> 00:36:09,203
kukira bukan dengan orang sepertimu.
489
00:36:11,963 --> 00:36:14,283
Agar jelas, itu pujian, 'kan?
490
00:36:14,363 --> 00:36:15,323
Tentu saja.
491
00:36:17,323 --> 00:36:18,203
Bersulang.
492
00:36:21,123 --> 00:36:22,323
- Angkat itu.
- Maaf.
493
00:36:22,403 --> 00:36:24,083
Tidak apa-apa. Jawablah.
494
00:36:26,203 --> 00:36:27,043
Apa?
495
00:36:27,123 --> 00:36:28,243
Jaqui.
496
00:36:28,323 --> 00:36:30,443
Bicara yang keras. Tak kedengaran.
497
00:36:30,523 --> 00:36:32,803
Jaqui, tolong keluarkan aku dari sini.
498
00:36:33,523 --> 00:36:35,163
Kumohon. Aku harus pergi dari sini.
499
00:36:35,243 --> 00:36:37,163
Orang-orang ini sungguh gila.
500
00:36:37,243 --> 00:36:38,843
Nanti kutelepon. Aku sibuk.
501
00:36:38,923 --> 00:36:41,443
Jangan pergi, Jaqui. Kumohon.
502
00:36:41,523 --> 00:36:43,563
Mereka gila, Jaqui.
503
00:36:43,643 --> 00:36:45,243
Kakaknya membenciku.
504
00:36:45,923 --> 00:36:48,243
Aku akan melahirkan, Jaqui. Bantu aku.
505
00:36:48,323 --> 00:36:50,403
Kubilang aku akan mengeluarkanmu.
506
00:36:50,483 --> 00:36:53,563
Tapi harus sekarang, Jaqs.
Aku tak tahan lagi.
507
00:36:53,643 --> 00:36:55,123
Kau harus tenang.
508
00:36:55,723 --> 00:36:57,443
Nanti kutelepon lagi.
509
00:36:57,523 --> 00:36:58,803
Jangan telepon aku.
510
00:37:00,163 --> 00:37:01,323
Kirim pesan dulu.
511
00:37:02,443 --> 00:37:05,523
- Curtis tak suka aku menelepon.
- Baik. Lewat pesan.
512
00:37:06,123 --> 00:37:08,643
Dengar, aku akan membawamu pulang.
513
00:37:08,723 --> 00:37:11,283
Waktunya harus tepat. Bersabarlah, ya?
514
00:37:11,363 --> 00:37:12,203
Baiklah.
515
00:37:12,723 --> 00:37:14,083
Baiklah. Sampai nanti.
516
00:37:20,083 --> 00:37:21,123
Maaf soal itu.
517
00:37:21,683 --> 00:37:22,843
Dari pacarmu?
518
00:37:24,483 --> 00:37:25,443
Kekasih serumah?
519
00:37:25,523 --> 00:37:27,203
Tidak. Bukan seperti itu.
520
00:37:27,843 --> 00:37:28,723
Itu tak penting.
521
00:37:30,083 --> 00:37:30,923
Bersulang.
522
00:37:31,443 --> 00:37:32,443
Bersulang.
523
00:37:59,563 --> 00:38:02,283
Hei. Ini malam yang indah.
524
00:38:02,363 --> 00:38:03,723
Mau segelas anggur?
525
00:38:05,443 --> 00:38:06,323
Aku sibuk.
526
00:38:07,483 --> 00:38:08,603
Aku hanya bertanya.
527
00:38:09,763 --> 00:38:12,363
Jika sudah tak sibuk, aku ada di dekku.
528
00:38:13,403 --> 00:38:14,243
Baiklah.
529
00:38:20,923 --> 00:38:24,483
- Kapan kau tahu bahwa kau gay?
- Aku selalu tahu.
530
00:38:24,563 --> 00:38:27,523
Baiklah, kapan kali pertama
kau mencium gadis?
531
00:38:28,763 --> 00:38:30,603
- Baiklah.
- Kau lihat ini?
532
00:38:31,523 --> 00:38:32,523
Kau yang pertama.
533
00:38:32,603 --> 00:38:34,483
Ciuman lagi, dasar lesbian.
534
00:38:34,563 --> 00:38:35,963
- Pergilah.
- Cium dia!
535
00:38:36,483 --> 00:38:38,243
- Cium dia lagi, Mesum.
- Diam.
536
00:38:38,323 --> 00:38:39,283
Apa?
537
00:38:39,363 --> 00:38:40,723
- Bung!
- Enyahlah, Jalang.
538
00:38:41,283 --> 00:38:42,923
Jaq!
539
00:38:44,323 --> 00:38:45,923
Jaq! Berhenti!
540
00:38:46,003 --> 00:38:47,203
Sialan kau!
541
00:38:47,963 --> 00:38:49,683
Minggir!
542
00:38:50,283 --> 00:38:53,323
- Berhenti!
- Hei, ambil tasnya. Ayo pergi.
543
00:38:53,403 --> 00:38:54,883
- Jaq!
- Lari!
544
00:39:13,523 --> 00:39:14,643
Kau tak apa-apa?
545
00:39:16,043 --> 00:39:17,203
Kau tak apa-apa?
546
00:39:29,803 --> 00:39:31,003
Kita sudah sampai?
547
00:39:32,803 --> 00:39:33,843
Hampir sampai.
548
00:39:47,963 --> 00:39:49,523
Apa-apaan ini, Bung?
549
00:39:49,603 --> 00:39:51,203
Kau ingin bertemu bos.
550
00:39:51,763 --> 00:39:52,683
Ini dia.
551
00:40:01,763 --> 00:40:05,523
Hei! Apa yang terjadi?
552
00:40:05,603 --> 00:40:08,643
- Sial! Ada apa ini?
- Hei. Tenanglah.
553
00:40:27,043 --> 00:40:28,243
Kau berubah pikiran.
554
00:40:30,923 --> 00:40:32,283
Kau mau segelas anggur?
555
00:40:34,203 --> 00:40:35,283
Tidak usah.
556
00:40:42,803 --> 00:40:45,323
Dengar, Delphine, begini…
557
00:40:47,043 --> 00:40:48,163
Di tempat asalku…
558
00:40:50,963 --> 00:40:53,163
sikap orang-orang tak terlalu baik.
559
00:40:55,443 --> 00:40:56,523
Saat mereka baik,
560
00:40:57,963 --> 00:41:00,643
kami selalu waspada,
bertanya-tanya kenapa.
561
00:41:03,443 --> 00:41:04,883
Berapa lama kau dipenjara?
562
00:41:09,283 --> 00:41:11,523
Itu cerita lama.
563
00:41:12,763 --> 00:41:15,203
Jadi, kau tak mau membicarakannya?
564
00:41:17,203 --> 00:41:18,923
Tak ada yang perlu dibicarakan.
565
00:41:22,283 --> 00:41:25,483
Jadi, kenapa kau memutuskan
untuk tinggal di kanal?
566
00:41:30,083 --> 00:41:31,523
Saat aku pulang…
567
00:41:33,603 --> 00:41:34,963
beberapa hal terjadi
568
00:41:36,163 --> 00:41:37,083
dan…
569
00:41:42,163 --> 00:41:43,883
Aku harus menjauhi itu semua.
570
00:41:48,803 --> 00:41:50,643
Menjernihkan pikiranku.
571
00:41:57,203 --> 00:41:58,363
Bagaimana denganmu?
572
00:42:00,163 --> 00:42:02,243
Kenapa kau tinggal di kapal?
573
00:42:03,403 --> 00:42:04,403
Itu…
574
00:42:07,003 --> 00:42:10,283
Saat seorang anak meninggal…
575
00:42:12,763 --> 00:42:15,763
itu bisa menghancurkan
hubungan yang sudah retak.
576
00:42:18,163 --> 00:42:21,483
Suamiku dan aku tak bertahan.
577
00:42:24,083 --> 00:42:25,243
Saat kami berpisah,
578
00:42:25,963 --> 00:42:27,923
awalnya, aku sangat marah.
579
00:42:29,363 --> 00:42:31,163
Lalu makin aku memikirkannya,
580
00:42:33,043 --> 00:42:34,163
aku merasa lega.
581
00:42:36,683 --> 00:42:37,843
Aku ingin pergi.
582
00:42:39,203 --> 00:42:40,123
Seperti kau.
583
00:42:41,843 --> 00:42:44,723
Juga meluruskan masalah dan…
584
00:42:47,403 --> 00:42:49,523
Mungkin ini peluang memulai kembali.
585
00:42:56,443 --> 00:42:57,563
Kau punya anak?
586
00:42:58,163 --> 00:42:59,003
Ya.
587
00:43:01,443 --> 00:43:02,523
Seorang putri.
588
00:43:03,243 --> 00:43:05,443
Itu bagus. Siapa namanya?
589
00:43:07,923 --> 00:43:08,803
Tash.
590
00:43:09,643 --> 00:43:10,803
Ya, Natasha.
591
00:43:11,923 --> 00:43:13,563
Berapa usia Natasha?
592
00:43:14,843 --> 00:43:16,043
Hampir 11 tahun,
593
00:43:17,323 --> 00:43:18,523
sulit kupercaya.
594
00:43:22,123 --> 00:43:23,203
Kalian sering bertemu?
595
00:43:24,323 --> 00:43:26,083
Tidak sesering dulu.
596
00:43:29,163 --> 00:43:30,883
Ibunya bersama pria lain.
597
00:43:41,003 --> 00:43:41,923
Tapi…
598
00:43:43,483 --> 00:43:45,323
kau kehilangan seseorang, 'kan?
599
00:43:50,283 --> 00:43:52,083
Bagaimana perasaanmu soal itu?
600
00:43:59,043 --> 00:44:00,043
Entahlah.
601
00:44:09,603 --> 00:44:10,643
Rasanya…
602
00:44:12,483 --> 00:44:14,443
ada banyak suara di kepalaku.
603
00:44:21,483 --> 00:44:23,203
Dan itu tak pernah hilang.
604
00:44:27,123 --> 00:44:29,843
Andai aku bisa bilang itu akan hilang…
605
00:44:32,083 --> 00:44:33,643
tapi aku tak tahu pasti.
606
00:44:35,163 --> 00:44:37,203
Maksudku, ini hampir
607
00:44:38,163 --> 00:44:40,203
enam tahun sejak Thomas meninggal,
608
00:44:41,603 --> 00:44:42,443
dan…
609
00:44:43,923 --> 00:44:46,603
Aku tak berhenti memikirkannya
meski sesaat.
610
00:44:51,843 --> 00:44:55,323
Entah kenapa, saat kukatakan itu,
orang-orang tak percaya.
611
00:44:59,843 --> 00:45:00,803
Ya,
612
00:45:01,723 --> 00:45:02,603
aku percaya.
613
00:45:06,043 --> 00:45:07,083
Aku percaya itu.
614
00:45:16,963 --> 00:45:18,483
Kau tahu? Aku mau anggur.
615
00:45:19,083 --> 00:45:19,923
Ya.
616
00:45:30,563 --> 00:45:31,563
Apa yang terjadi?
617
00:45:32,163 --> 00:45:33,723
- Ada apa ini?
- Berdiri!
618
00:45:33,803 --> 00:45:35,643
Hei!
619
00:45:35,723 --> 00:45:37,923
Aku tak bisa bernapas dengan penutup ini.
620
00:45:38,003 --> 00:45:40,123
Sial! Apa yang kau lakukan?
621
00:45:40,683 --> 00:45:42,043
Apa yang kau lakukan?
622
00:45:42,123 --> 00:45:44,883
Sialan, kau bodoh?
Aku tak bisa memahamimu!
623
00:45:44,963 --> 00:45:46,043
Astaga!
624
00:45:47,043 --> 00:45:47,923
Lepaskan!
625
00:45:52,563 --> 00:45:53,683
Ada apa?
626
00:45:53,763 --> 00:45:54,603
Mounir.
627
00:45:54,683 --> 00:45:56,563
Mounir! Ayolah.
628
00:45:56,643 --> 00:45:58,563
Mounir!
629
00:45:59,363 --> 00:46:00,283
Kawan, kumohon.
630
00:46:00,363 --> 00:46:03,683
Dengar, aku teman Emilio, paham? Emilio!
631
00:46:05,003 --> 00:46:08,443
Dia tak bisa bahasa Ing…
Ayolah, bicara padaku!
632
00:46:09,963 --> 00:46:12,603
Jangan sorot mataku. Ada apa denganmu?
633
00:46:14,723 --> 00:46:17,043
Aku tak mengerti perkataanmu!
634
00:46:17,123 --> 00:46:19,763
Apa yang terjadi? Kita berbisnis atau apa?
635
00:46:20,523 --> 00:46:22,323
Kau mau mengisap sesuatu?
636
00:46:22,403 --> 00:46:25,483
Apa yang terjadi? Apa yang kau tertawakan?
637
00:46:43,603 --> 00:46:45,443
Kau tampak sangat stres.
638
00:46:55,643 --> 00:46:56,643
Berdiri.
639
00:47:02,283 --> 00:47:04,483
Kawan, kenapa kau bawa pistol?
640
00:47:07,523 --> 00:47:10,883
Kawan, aku hanya ingin barang
yang sudah kubayar.
641
00:47:10,963 --> 00:47:13,403
Kau kira sedang bicara pada siapa, Kawan?
642
00:47:14,563 --> 00:47:15,563
Barangmu di Maroko.
643
00:47:15,643 --> 00:47:18,843
Beri perintah, kami bawa ke Spanyol.
Itu cara kerjanya.
644
00:47:20,123 --> 00:47:22,003
Bung, itu sebabnya aku datang.
645
00:47:23,123 --> 00:47:24,923
Tak bisa kubawa dari Spanyol ke London.
646
00:47:25,643 --> 00:47:27,883
Kami bukan amatir. Ini pekerjaan kami.
647
00:47:27,963 --> 00:47:29,643
Kami mengirim ke mana-mana.
648
00:47:29,723 --> 00:47:33,203
Oslo, Paris, Amsterdam, Berlin, Dublin.
649
00:47:33,283 --> 00:47:36,523
Hari ini kau beruntung.
Kami akan urus semuanya. Paham?
650
00:47:37,323 --> 00:47:40,883
Baik. Jadi, kapan?
Karena aku butuh secepatnya.
651
00:47:40,963 --> 00:47:42,243
Ini kiriman besar.
652
00:47:42,323 --> 00:47:45,483
Butuh sedikit waktu, perencanaan.
Aku tak mau mengacaukannya.
653
00:47:45,563 --> 00:47:48,563
Kurasa kau tak paham.
Aku butuh barangnya kemarin.
654
00:47:49,403 --> 00:47:50,683
Baiklah, dengar.
655
00:47:51,203 --> 00:47:54,323
Akan kuberi paket perdana.
Sedikit kokaina dan mariyuana.
656
00:47:54,403 --> 00:47:57,523
Sampai hidangan utamanya siap untukmu. Ya?
657
00:47:57,603 --> 00:47:58,443
Kapan?
658
00:47:59,483 --> 00:48:00,963
Beri aku beberapa hari.
659
00:48:02,123 --> 00:48:03,003
Baiklah.
660
00:48:04,083 --> 00:48:05,363
Tenang, Kawan.
661
00:48:05,443 --> 00:48:07,763
Kita akan hasilkan
banyak uang bersama-sama.
662
00:48:09,683 --> 00:48:10,523
Ayolah.
663
00:48:11,043 --> 00:48:12,763
Itu cara kalian berbisnis di sini?
664
00:49:29,843 --> 00:49:31,763
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Marsya Firina