1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 SERIAL NETFLIX 2 00:00:21,563 --> 00:00:23,603 Apa kau butuh sesuatu, Amma? 3 00:00:24,923 --> 00:00:26,043 Apa pun? 4 00:00:27,323 --> 00:00:28,563 Kami di sini untukmu. 5 00:00:30,323 --> 00:00:32,563 - Tuhan akan memberimu kekuatan. - Ya. 6 00:00:33,163 --> 00:00:34,803 Dia ada di sisimu. 7 00:00:53,843 --> 00:00:55,643 Roti panggang dan teh manis. 8 00:00:57,003 --> 00:00:59,043 Kau harus makan sesuatu, Amma. 9 00:01:00,843 --> 00:01:07,643 JASAD ANAK LELAKI YANG HILANG DITEMUKAN DI TEMPAT SAMPAH 10 00:01:43,443 --> 00:01:45,243 UNTUK AMMA, AKU MINTA MAAF 11 00:02:10,723 --> 00:02:12,923 {\an8}MEMANGGIL SAKSI BISAKAH ANDA MEMBANTU? 12 00:02:13,003 --> 00:02:16,043 Kami berusaha membuat kronologi pergerakan korban. 13 00:02:16,123 --> 00:02:17,443 Baiklah. Terserah. 14 00:02:18,003 --> 00:02:19,763 Kapan terakhir kau melihat Attica? 15 00:02:20,283 --> 00:02:21,603 Kapan kami melihatnya? 16 00:02:22,203 --> 00:02:23,283 Sepekan. 17 00:02:24,323 --> 00:02:26,483 Tepatnya berapa hari? 18 00:02:28,243 --> 00:02:29,883 Empat atau lima hari. 19 00:02:31,323 --> 00:02:32,363 Lalu kau? 20 00:02:32,443 --> 00:02:34,043 Aku tak dengar apa-apa. 21 00:02:34,563 --> 00:02:37,443 Jadi, kalian tak melihat atau mendengar apa pun? 22 00:02:37,523 --> 00:02:39,603 - Tidak. - Kami boleh pergi, tolong? 23 00:02:39,683 --> 00:02:42,243 - Masih ada beberapa pertanyaan. - Hei, Jaq. 24 00:02:42,763 --> 00:02:45,363 - Apa? - Kemari. Kau harus lihat ini. 25 00:02:47,483 --> 00:02:50,923 Ingat sepupuku Danny? Yang biasa memperbaiki komputer. 26 00:02:51,003 --> 00:02:51,843 Ya. 27 00:02:51,923 --> 00:02:55,323 Dia melihat ini di kameranya. Yang ada di luar toko. 28 00:02:56,003 --> 00:02:56,883 Ini Ats. 29 00:02:59,163 --> 00:03:02,563 Ya, itu pasti dia, 'kan? Lihat, di bagian ini. Perhatikan. 30 00:03:08,083 --> 00:03:10,043 - Apa-apaan? - Lihatlah. 31 00:03:11,443 --> 00:03:12,883 Siapa orang-orang ini? 32 00:03:13,803 --> 00:03:15,563 Sial, mereka menariknya! 33 00:03:15,643 --> 00:03:16,563 Itu gila. 34 00:03:22,323 --> 00:03:23,923 Siapa wanita jalang ini? 35 00:03:31,683 --> 00:03:33,323 - Siapa dia? - Aku tak tahu. 36 00:03:33,403 --> 00:03:36,083 - Dia bukan dari sini. - Kieron, kirimkan fotonya. 37 00:03:36,163 --> 00:03:37,163 Sebentar. 38 00:03:37,243 --> 00:03:39,443 - Kita berikan ini ke polisi? - Tidak. 39 00:03:39,523 --> 00:03:42,443 Dushane pasti ingin mengatasinya sendiri, paham? 40 00:03:43,043 --> 00:03:45,323 Kirim ke semua orang yang kita kenal. 41 00:03:45,403 --> 00:03:47,043 Jangan posting di internet. 42 00:03:47,123 --> 00:03:49,163 Kita harus mengendalikan ini. 43 00:03:49,243 --> 00:03:52,683 Siapa pun yang melihat gadis itu, langsung hubungi aku. 44 00:03:52,763 --> 00:03:54,803 Kita harus segera menemukannya. 45 00:03:55,443 --> 00:03:56,803 - Sampai nanti. - Salam. 46 00:04:04,123 --> 00:04:05,123 Di mana Emilio? 47 00:04:05,683 --> 00:04:06,643 Dia di rumah. 48 00:04:07,723 --> 00:04:09,123 Dia menunggu kita. 49 00:04:09,203 --> 00:04:11,163 Aku ingin tahu apa yang terjadi. 50 00:04:12,283 --> 00:04:16,283 KEDATANGAN 51 00:04:23,723 --> 00:04:25,003 Harus kubuka, Sayang. 52 00:04:35,563 --> 00:04:36,403 Masuk. 53 00:04:44,403 --> 00:04:45,483 Antonio… 54 00:04:47,403 --> 00:04:49,363 Antonio adalah kakak istriku. 55 00:04:51,203 --> 00:04:52,123 Dia punya anak. 56 00:04:52,643 --> 00:04:54,243 Usianya belum enam bulan. 57 00:04:55,003 --> 00:04:57,203 Syukurlah kau baik-baik saja, Lizzie. 58 00:04:57,283 --> 00:04:59,243 Kenapa Antonio yang ditembak, bukan aku? 59 00:04:59,323 --> 00:05:00,203 Balas dendam. 60 00:05:00,963 --> 00:05:02,043 Untuk Los Duques. 61 00:05:03,043 --> 00:05:04,963 Dia pesaing kita. Kau pembeli. 62 00:05:05,043 --> 00:05:07,283 Bisa seseorang menjelaskan yang terjadi? 63 00:05:09,403 --> 00:05:13,043 Juan El Bueno berganti pihak. 64 00:05:16,003 --> 00:05:17,963 Siapa itu Juan El Bueno? 65 00:05:18,043 --> 00:05:19,723 Kapten Kepolisian Nasional. 66 00:05:19,803 --> 00:05:20,643 Dia polisi? 67 00:05:21,163 --> 00:05:24,123 Polisi korup. Asalkan dibayar, tentu saja. 68 00:05:24,203 --> 00:05:27,163 Jadi, apa yang salah? Kau berhenti membayar mereka? 69 00:05:27,243 --> 00:05:29,963 - Tidak. - Tidak. Masalahnya adalah Los Duques. 70 00:05:30,723 --> 00:05:31,843 Aku sudah berhenti, 71 00:05:32,443 --> 00:05:34,443 mereka melihat peluang 72 00:05:34,523 --> 00:05:37,723 untuk mengambil alih dan membayar Juan lebih banyak. 73 00:05:38,563 --> 00:05:42,083 Jika Juan bekerja dengan Los Duques, kita dalam masalah. 74 00:05:42,163 --> 00:05:44,283 Masalah besar. 75 00:05:44,363 --> 00:05:45,243 Baik, dengar. 76 00:05:45,323 --> 00:05:47,963 Bagaimana jika aku bersepakat dengan Juan? 77 00:05:50,163 --> 00:05:52,483 Saat ada masalah, gunakan uang saja. 78 00:05:52,563 --> 00:05:53,843 Biasanya berhasil. 79 00:05:53,923 --> 00:05:55,523 Antonio berpikir begitu. 80 00:05:56,483 --> 00:05:57,483 Dengan Juan, 81 00:05:58,243 --> 00:05:59,603 selalu ada risiko. 82 00:06:00,163 --> 00:06:01,603 Risiko nyata, kau tahu? 83 00:06:02,243 --> 00:06:04,523 Entah apa yang akan kita hadapi. 84 00:06:04,603 --> 00:06:06,403 Bagaimana cara memperbaikinya? 85 00:06:07,123 --> 00:06:09,083 Pengiriman ini senilai dua juta. 86 00:06:09,163 --> 00:06:10,923 Aku bisa dapatkan dua jutamu kembali. 87 00:06:11,003 --> 00:06:13,283 Jika itu yang kau mau, tak masalah. 88 00:06:13,363 --> 00:06:14,923 Bukan itu yang kuinginkan. 89 00:06:15,603 --> 00:06:18,443 Aku ingin suplai, dan harus rutin. 90 00:06:22,963 --> 00:06:25,283 Untuk itu, kau butuh geng Maroko. 91 00:06:32,203 --> 00:06:33,363 Kumohon, Emilio. 92 00:06:33,443 --> 00:06:36,643 Kau berjanji tak akan lagi berurusan dengan orang-orang ini. 93 00:06:36,723 --> 00:06:39,883 Ya. Ini sudah berakhir. Aku berjanji. Sumpah, Sayang. 94 00:06:41,203 --> 00:06:43,323 Turunlah, ya? Aku akan menyusul. 95 00:06:46,243 --> 00:06:49,603 Kawan, aku perlu bicara dengan geng Maroko itu. 96 00:06:51,083 --> 00:06:53,283 - Beri aku beberapa jam. Ya? - Ya. 97 00:07:13,443 --> 00:07:16,483 - Apa kabar, Adik Kecil? - Jangan begitu, aku tidak kecil. 98 00:07:16,563 --> 00:07:17,923 Tinggiku sama denganmu. 99 00:07:18,683 --> 00:07:21,563 - Kau akan selalu menjadi adik kecilku. - Tidak. 100 00:07:26,083 --> 00:07:28,163 - Kau tak sekolah hari ini? - Tidak. 101 00:07:28,763 --> 00:07:30,883 Tidak bisa. Aku tak mau. 102 00:07:33,323 --> 00:07:35,323 Tapi kau akan sekolah besok, 'kan? 103 00:07:40,483 --> 00:07:41,963 Aku ingin tunjukkan sesuatu. 104 00:07:52,683 --> 00:07:53,563 Siapa dia? 105 00:07:54,083 --> 00:07:55,163 Kau tak kenal dia? 106 00:07:56,163 --> 00:07:57,203 Tidak, siapa dia? 107 00:07:57,843 --> 00:07:59,203 Hanya gadis biasa. 108 00:08:00,683 --> 00:08:03,083 Jika kau melihatnya, beri tahu aku, ya? 109 00:08:03,643 --> 00:08:06,723 Kenapa? Ada apa? Dia berkaitan dengan kematian Ats? 110 00:08:07,363 --> 00:08:10,123 - Akan kubuatkan sarapan. - Aku tak lapar. 111 00:08:11,123 --> 00:08:14,483 Katamu kau sudah besar, 'kan? Pria besar harus makan. 112 00:08:32,843 --> 00:08:34,363 Apa kabar? Kau baik? 113 00:08:37,203 --> 00:08:38,203 Ini dia. 114 00:08:40,323 --> 00:08:41,483 Kau sehat? 115 00:08:45,643 --> 00:08:48,603 Tunggu, atau kau tak akan dapat. 116 00:08:49,763 --> 00:08:51,123 Ini dia pesawatnya. 117 00:09:00,763 --> 00:09:01,683 Ini pesawatnya. 118 00:09:06,963 --> 00:09:08,403 Ayo. Ini dia pesawatnya. 119 00:09:12,803 --> 00:09:16,003 - Kau punya berapa anak? - Siapa bilang aku punya anak? 120 00:09:17,203 --> 00:09:19,243 Dulu aku begitu dengan putraku. 121 00:09:19,883 --> 00:09:21,763 Pesawat seakan akan mendarat. 122 00:09:23,563 --> 00:09:27,123 - Dulu itu membuatnya tertawa. - Di mana anakmu sekarang? 123 00:09:28,603 --> 00:09:30,203 Terjadi kecelakaan. 124 00:09:34,203 --> 00:09:35,203 Usianya empat tahun. 125 00:09:37,603 --> 00:09:40,643 - Sebentar lagi peringatan enam tahun. - Itu sulit. 126 00:09:48,923 --> 00:09:50,243 Kau ingin aku bilang apa? 127 00:09:52,003 --> 00:09:53,243 "Kau baik-baik saja?" 128 00:09:54,483 --> 00:09:56,123 Kau kehilangan seseorang, 'kan? 129 00:09:56,963 --> 00:09:57,843 Tidak. 130 00:09:58,883 --> 00:10:00,403 Ada ekspresi tertentu. 131 00:10:00,483 --> 00:10:02,123 - Kau memilikinya. - Tidak. 132 00:10:02,203 --> 00:10:03,243 Bisa kulihat. 133 00:10:03,763 --> 00:10:05,003 Itu pendapatmu. 134 00:10:06,683 --> 00:10:07,803 Kau tak mengenalku. 135 00:10:09,123 --> 00:10:11,443 Kau tak tahu apa pun tentangku. Percayalah. 136 00:10:15,843 --> 00:10:16,683 Baiklah. 137 00:10:48,123 --> 00:10:49,683 Hai, Rushman. Masuklah. 138 00:10:50,643 --> 00:10:52,723 - Dia di ruang tamu. - Terima kasih. 139 00:11:01,403 --> 00:11:04,803 SEMOGA KITA IKHLAS KARENA ORANG ISTIMEWA TAK AKAN TERLUPA 140 00:11:12,363 --> 00:11:16,443 {\an8}SURAT KEPUTUSAN IMIGRASI KEMENDAGRI PEMBERITAHUAN DEPORTASI 141 00:11:20,123 --> 00:11:21,763 Kapan ini tiba, Amma? 142 00:11:23,003 --> 00:11:24,003 Apa kau ingat? 143 00:11:27,123 --> 00:11:29,843 - Kapan surat ini tiba? - Turut prihatin, Amma. 144 00:11:51,923 --> 00:11:54,483 Ayolah! Ats jagonya, Kawan. 145 00:12:13,803 --> 00:12:16,483 "Saya simpulkan karena alasan tersebut 146 00:12:16,563 --> 00:12:20,603 bahwa tak ada alasan untuk mencabut perintah deportasi Anda." 147 00:12:22,163 --> 00:12:24,843 Dia tak akan dideportasi sekarang, 'kan? 148 00:12:24,923 --> 00:12:28,763 "Jika tidak meninggalkan Inggris sesuai permintaan, akan dilakukan 149 00:12:29,403 --> 00:12:30,883 deportasi paksa." 150 00:12:40,643 --> 00:12:41,723 Kau tak apa, Stef? 151 00:12:42,323 --> 00:12:43,563 - Apa Amma ada? - Ya. 152 00:12:55,363 --> 00:12:56,203 Stefan. 153 00:13:02,083 --> 00:13:03,363 Maafkan aku. 154 00:13:03,443 --> 00:13:04,523 Tak apa-apa. 155 00:13:09,483 --> 00:13:10,643 Jangan menangis. 156 00:13:14,763 --> 00:13:16,443 Attica adalah sahabatmu. 157 00:13:17,403 --> 00:13:19,683 Dia pasti tak ingin kau menangis. 158 00:13:22,803 --> 00:13:23,763 Tak apa-apa. 159 00:13:36,683 --> 00:13:38,203 Kau tahu geng Maroko itu? 160 00:13:39,203 --> 00:13:40,043 Tidak. 161 00:13:40,883 --> 00:13:42,843 Dia menyembunyikan semuanya 162 00:13:43,443 --> 00:13:44,443 rapat-rapat. 163 00:13:45,203 --> 00:13:49,043 Dua jutaku ada pada mereka, dan kau tak tahu siapa mereka? 164 00:13:49,123 --> 00:13:51,203 Tidak, aku tak tahu mereka, 165 00:13:51,843 --> 00:13:53,323 dan mereka tak tahu aku. 166 00:13:53,403 --> 00:13:55,323 Dengan begitu, semua tetap aman. 167 00:13:57,603 --> 00:13:58,483 Dia datang. 168 00:14:01,963 --> 00:14:05,123 Semua siap. Temui dia di restoran bernama La Cepa. 169 00:14:05,203 --> 00:14:06,123 Di La Linea. 170 00:14:06,203 --> 00:14:07,123 Di mana itu? 171 00:14:07,643 --> 00:14:09,123 Kau tahu era Wild West? 172 00:14:09,643 --> 00:14:11,003 Itu La Linea. 173 00:14:11,083 --> 00:14:14,043 - Kau akan temui pria bernama Mounir. - Mounir? 174 00:14:14,123 --> 00:14:16,643 Ya. Jika jadi kau, aku akan bawa ini. 175 00:14:17,763 --> 00:14:19,163 Apa itu? 176 00:14:19,243 --> 00:14:20,083 Perlindungan. 177 00:14:21,043 --> 00:14:23,123 Geng Maroko itu tidak main-main. 178 00:14:25,723 --> 00:14:28,043 - Setelah ini, aku berhenti. - Aku tahu. 179 00:14:28,603 --> 00:14:30,403 Jangan datangi aku lagi, ya? 180 00:14:30,483 --> 00:14:32,163 Terima kasih untuk semuanya, Emilio. 181 00:14:32,243 --> 00:14:33,243 Semoga berhasil. 182 00:14:36,363 --> 00:14:39,043 Jarak La Linea sekitar satu setengah jam. 183 00:14:39,123 --> 00:14:41,483 Kau mau sewa mobil atau naik taksi? 184 00:14:42,043 --> 00:14:43,403 Kau kembali ke London. 185 00:14:44,483 --> 00:14:45,683 Kau akan butuh aku. 186 00:14:46,283 --> 00:14:49,723 Ini bukan diskusi. Naik pesawat dan pulang. 187 00:14:49,803 --> 00:14:52,883 Apa maksudmu? Kau bahkan tak bisa bahasa Spanyol. 188 00:14:52,963 --> 00:14:55,763 - Kau tak tahu arah. - Lizzie, dengar baik-baik. 189 00:14:56,523 --> 00:15:00,243 Aku tak membutuhkanmu. 190 00:15:17,963 --> 00:15:23,403 KAMAR DISEWAKAN 191 00:15:25,683 --> 00:15:27,763 - Kalian baik-baik saja? - Ya, baik. 192 00:15:27,843 --> 00:15:30,123 - Apa kabar? - Aku baik-baik saja. Ya. 193 00:15:40,043 --> 00:15:42,203 Mandy. 194 00:15:49,883 --> 00:15:51,243 Kudengar kau di rumah. 195 00:15:53,443 --> 00:15:55,283 Aku tak akan menyebutnya rumah. 196 00:15:55,363 --> 00:15:59,203 Itu bukan rumah, tapi hostel. Sama saja dengan sampah. 197 00:16:02,083 --> 00:16:03,523 Kau membunuh Dris, 'kan? 198 00:16:04,723 --> 00:16:06,843 Ayolah, aku tak tahu maksudmu. 199 00:16:06,923 --> 00:16:08,363 Jangan bohong padaku. 200 00:16:08,963 --> 00:16:11,403 - Kau membunuhnya. - Dari mana kau tahu? 201 00:16:11,963 --> 00:16:14,843 Penghuni Summerhouse tak berani macam-macam pada Dris. 202 00:16:14,923 --> 00:16:16,963 Pasti kau atau Dushane. 203 00:16:17,523 --> 00:16:19,683 Menurutku, kau yang menembaknya. 204 00:16:19,763 --> 00:16:22,163 - Tak masuk akal. - Bagiku masuk akal. 205 00:16:22,243 --> 00:16:24,603 - Kenapa? - Katakan kau tak membunuhnya. 206 00:16:24,683 --> 00:16:28,003 Tatap mataku dan katakan kau tak melakukannya. 207 00:16:32,203 --> 00:16:33,243 Dris temanku. 208 00:16:33,323 --> 00:16:35,083 Kau tak menyangkalnya. 209 00:16:35,163 --> 00:16:36,603 Aku tak melakukannya. 210 00:16:36,683 --> 00:16:37,843 Kau membual. 211 00:16:38,403 --> 00:16:41,123 Tapi kau tahu? Terserah kau saja. 212 00:16:41,723 --> 00:16:44,523 Aku keluar dari penjara, mencoba menata hidupku. 213 00:16:44,603 --> 00:16:46,563 Ternyata, aku bahkan tak punya kehidupan. 214 00:16:46,643 --> 00:16:48,843 Dinas sosial melarangku mengasuh Erin 215 00:16:48,923 --> 00:16:50,523 karena aku tak punya rumah. 216 00:16:50,603 --> 00:16:53,723 Aku tak punya putriku. Aku tak punya pacarku. 217 00:16:53,803 --> 00:16:56,683 Hanya ada omong kosong, itu karena kau. 218 00:17:01,603 --> 00:17:03,083 Dengar, ambil ini. 219 00:17:04,083 --> 00:17:05,003 Apa ini? 220 00:17:10,923 --> 00:17:13,043 - Uang belasungkawa? - Bukan, uangmu. 221 00:17:13,123 --> 00:17:14,483 Uangmu dan Erin. 222 00:17:15,363 --> 00:17:17,843 Ayolah. Dris keluargaku, berarti kau juga. 223 00:17:17,923 --> 00:17:20,843 Kumohon, ambillah. Jika butuh lebih, kabari aku. 224 00:17:24,003 --> 00:17:25,123 Tak bisa kuterima. 225 00:17:25,723 --> 00:17:26,883 Aku tak bunuh dia. 226 00:17:26,963 --> 00:17:30,403 Pikirmu itu alasanku menolaknya? Sialan! 227 00:17:30,483 --> 00:17:32,323 Aku bebas bersyarat. 228 00:17:32,403 --> 00:17:35,363 Jika pengawasku tahu aku dapat uang dan menyewa rumah, 229 00:17:35,443 --> 00:17:36,763 mereka akan tanya dari mana. 230 00:17:36,843 --> 00:17:39,363 Aku jawab jujur, kudapat darimu. 231 00:17:40,003 --> 00:17:41,683 Mereka akan bilang ini bukti 232 00:17:41,763 --> 00:17:44,323 dan aku terlibat dalam kegiatan kriminal. 233 00:17:45,563 --> 00:17:48,683 - Aku akan kembali dipenjara. - Simpan saja. 234 00:17:49,723 --> 00:17:51,323 Simpan saja di tempat aman. 235 00:17:51,403 --> 00:17:52,363 Ambil kembali. 236 00:17:54,283 --> 00:17:55,283 Ambil kembali. 237 00:17:55,363 --> 00:17:56,843 Hidupku berbeda sekarang. 238 00:17:57,363 --> 00:17:58,483 Aku tak mau ini. 239 00:18:01,003 --> 00:18:02,603 Itu bukan kehidupanku lagi. 240 00:18:39,283 --> 00:18:42,163 {\an8}KAMI MENYAYANGIMU, ATS KAMI MERINDUKANMU, ATS 241 00:18:51,443 --> 00:18:52,283 Tia! 242 00:18:54,443 --> 00:18:55,883 Tia, kau sedang apa? 243 00:18:57,083 --> 00:18:58,883 Diamlah. Ini bukan apa-apa. 244 00:18:59,483 --> 00:19:01,163 Itu bukan untukmu, tapi Ats. 245 00:19:01,243 --> 00:19:04,123 Mari kita hadapi faktanya. Dia tak di sini, 'kan? 246 00:19:10,163 --> 00:19:11,643 Kenapa kau tampak sedih? 247 00:19:11,723 --> 00:19:14,123 Wajahmu selalu murung. 248 00:19:15,083 --> 00:19:16,123 Dia seperti saudaraku. 249 00:19:17,323 --> 00:19:18,843 Ya, aku sudah dengar. 250 00:19:22,763 --> 00:19:24,683 Jadi, kau masuk sekolah? 251 00:19:25,923 --> 00:19:26,763 Tidak. 252 00:19:27,603 --> 00:19:28,803 Aku juga tidak. 253 00:19:28,883 --> 00:19:30,123 Aku dikeluarkan. 254 00:19:31,523 --> 00:19:32,963 Dikeluarkan secara permanen. 255 00:19:33,043 --> 00:19:36,043 Apa itu hukuman? Tak bisa kembali ke sekolah? 256 00:19:37,323 --> 00:19:38,803 Ya, itu tak masalah. 257 00:19:41,203 --> 00:19:43,883 Lalu apa? Kau mau mampir ke rumahku? 258 00:19:47,563 --> 00:19:48,603 Ayolah. 259 00:20:07,283 --> 00:20:09,203 Ini dia. Istana kecilku. 260 00:20:14,003 --> 00:20:16,003 Rumahku istanaku. 261 00:20:17,723 --> 00:20:19,003 Ayo, silakan masuk. 262 00:20:29,763 --> 00:20:32,563 Stef. Kenapa kau canggung? Kenapa diam di sana? 263 00:20:32,643 --> 00:20:33,803 Duduklah. 264 00:20:35,403 --> 00:20:36,723 Kau lihat Ibu? 265 00:20:36,803 --> 00:20:37,803 Tidak. 266 00:20:39,523 --> 00:20:42,443 Nak! Kau harus mandi. Bau sekali. 267 00:20:46,363 --> 00:20:47,283 Kau mau? 268 00:20:56,963 --> 00:20:58,043 Kau mau lagi? 269 00:20:58,123 --> 00:20:59,843 Tidak, sudah banyak. 270 00:21:01,443 --> 00:21:02,683 Makanlah semuanya. 271 00:21:02,763 --> 00:21:06,363 Jangan serakah. Cokelat tak akan lari ke mana-mana. 272 00:21:09,043 --> 00:21:11,003 Tia, bisa main perang-perangan? 273 00:21:11,603 --> 00:21:13,203 Mau main perang-perangan? 274 00:21:13,283 --> 00:21:15,323 Stef, kau tahu perang-perangan? 275 00:21:15,403 --> 00:21:16,363 Apa itu? 276 00:21:19,763 --> 00:21:20,843 - Dor! - Dor! 277 00:21:20,923 --> 00:21:21,763 Apa itu? 278 00:21:23,123 --> 00:21:24,723 - Dor! - Dor! 279 00:21:26,083 --> 00:21:26,923 - Dor! - Dor! 280 00:21:28,443 --> 00:21:29,283 Dor! 281 00:21:31,203 --> 00:21:32,123 Dor! 282 00:21:32,923 --> 00:21:34,723 Kenapa kau lari? 283 00:21:34,803 --> 00:21:35,643 Dor! 284 00:21:37,683 --> 00:21:38,723 Dor! 285 00:21:38,803 --> 00:21:39,723 Di dada! 286 00:21:42,363 --> 00:21:43,283 Sudah selesai? 287 00:21:44,443 --> 00:21:46,323 Tidak, aku tak percaya itu. 288 00:21:47,083 --> 00:21:47,923 Dor! 289 00:22:00,283 --> 00:22:01,923 Aku tak mengerti ucapanmu. 290 00:22:04,803 --> 00:22:05,843 Apa? Di sana, ya? 291 00:22:08,403 --> 00:22:09,243 Ini. 292 00:23:16,723 --> 00:23:17,803 Dushane? 293 00:23:19,003 --> 00:23:19,883 Aku Mounir. 294 00:23:22,323 --> 00:23:23,683 Bagaimana perjalananmu? 295 00:23:25,883 --> 00:23:26,803 Lancar. 296 00:23:26,883 --> 00:23:29,683 Keluargamu sehat? Semua baik-baik saja di rumah? 297 00:23:31,523 --> 00:23:32,603 Semuanya baik di rumah? 298 00:23:34,683 --> 00:23:35,883 Kawan, dengar. 299 00:23:36,403 --> 00:23:39,363 Kau punya sesuatu milikku yang perlu dibicarakan. Ayo bicara. 300 00:23:39,443 --> 00:23:41,883 Silakan duduk. Kau lapar? 301 00:23:41,963 --> 00:23:44,843 - Aku tak datang untuk makan. - Ya, aku mengerti. 302 00:23:44,923 --> 00:23:46,243 Tapi aku sangat lapar. 303 00:23:46,963 --> 00:23:48,683 Kau keberatan jika aku makan? 304 00:23:51,763 --> 00:23:53,563 - Terserah kau. - Terima kasih. 305 00:23:54,083 --> 00:23:54,923 Permisi. 306 00:24:05,723 --> 00:24:07,483 - Kau mau bir? - Tidak usah. 307 00:24:07,563 --> 00:24:09,963 - Kopi? - Aku tak mau apa pun. Tak usah. 308 00:24:10,603 --> 00:24:12,563 Mau air minum? Baiklah. 309 00:24:22,683 --> 00:24:24,963 Maksudmu tak ada yang tahu siapa dia? 310 00:24:26,963 --> 00:24:29,443 - Menurutmu berapa usianya? - Orang itu? 311 00:24:29,523 --> 00:24:33,043 - Sekitar 20 tahun. - Tidak, Bung. Lebih tepatnya 15? 312 00:24:33,123 --> 00:24:34,363 Ya, 15 atau 16. 313 00:24:34,443 --> 00:24:37,203 Baiklah. Berarti dia masih sekolah. 314 00:24:37,283 --> 00:24:39,283 Kalian pergilah ke semua sekolah. 315 00:24:39,363 --> 00:24:40,523 Tunjukkan fotonya. 316 00:24:40,603 --> 00:24:41,563 - Apa? - Baiklah. 317 00:24:42,323 --> 00:24:43,363 Itu merepotkan. 318 00:24:43,443 --> 00:24:44,763 Diam. Kau ini kenapa? 319 00:24:44,843 --> 00:24:47,203 - Apa maksudmu? Ada banyak sekolah. - Lalu? 320 00:24:47,283 --> 00:24:52,083 Kawan, dia pasti punya media sosial. Instagram, Snapchat, semacamnya. Ayolah. 321 00:24:52,163 --> 00:24:54,563 Itu bagus. Posting saja fotonya… 322 00:24:54,643 --> 00:24:55,683 Tidak, Bung. 323 00:24:55,763 --> 00:24:58,243 Jangan sampai viral. Di sekitar sini saja. 324 00:24:58,323 --> 00:25:01,763 - Dia tak boleh tahu kita mencarinya. - Siapa itu? 325 00:25:01,843 --> 00:25:03,843 Entahlah. Biar kuperiksa. 326 00:25:09,523 --> 00:25:11,043 Mereka datang. 327 00:25:14,683 --> 00:25:15,763 Apa kabar? 328 00:25:17,403 --> 00:25:18,363 Sudah lihat ini? 329 00:25:18,883 --> 00:25:19,923 Ya. 330 00:25:20,603 --> 00:25:21,443 Kau kenal dia? 331 00:25:22,043 --> 00:25:22,883 Tidak. 332 00:25:24,483 --> 00:25:25,843 Kit, kau kenal dia? 333 00:25:26,443 --> 00:25:27,363 Tidak. 334 00:25:28,763 --> 00:25:31,483 Jadi, kalian tak tahu siapa pembunuh Ats? 335 00:25:32,243 --> 00:25:33,323 Mana mungkin tahu? 336 00:25:34,603 --> 00:25:37,003 Kau lupa Kit pernah coba membunuhnya di rumahnya? 337 00:25:37,083 --> 00:25:40,163 Kau tahu kenapa itu terjadi. Itu sudah berlalu, 'kan? 338 00:25:41,163 --> 00:25:42,683 Kebetulan sekali, ya? 339 00:25:43,323 --> 00:25:44,963 Kau bebas, Ats terbunuh. 340 00:25:45,563 --> 00:25:47,243 Apa maksudmu? 341 00:25:54,003 --> 00:25:54,883 Bukan apa-apa. 342 00:25:55,443 --> 00:25:56,363 - Hei. - Hei. 343 00:25:56,443 --> 00:25:58,483 - Bawakan barang Jamie. - Baiklah. 344 00:26:00,523 --> 00:26:03,643 Pelanggan istimewa. Dia orang penting. 345 00:26:06,043 --> 00:26:07,283 Berikan itu gratis. 346 00:26:09,643 --> 00:26:11,243 - Baiklah. - Sampai nanti. 347 00:26:14,683 --> 00:26:17,363 Sikap mereka menyebalkan sekali. 348 00:26:23,603 --> 00:26:24,523 Siapa? 349 00:26:25,403 --> 00:26:27,043 Jangan main-main, Kawan. 350 00:26:29,123 --> 00:26:30,443 - Hei, Jaq. - Hei. 351 00:26:31,683 --> 00:26:33,283 - Gadis itu ketemu. - Siapa? 352 00:26:33,803 --> 00:26:35,203 Gadis di video itu. 353 00:26:35,283 --> 00:26:36,963 Dia terlihat di pusat perbelanjaan. 354 00:26:37,043 --> 00:26:38,523 - Dia masih di sana? - Ya. 355 00:26:38,603 --> 00:26:40,203 - Ayo. - Hei, Romy! 356 00:26:40,283 --> 00:26:41,883 - Hei. - Ayo tangkap dia. 357 00:26:51,603 --> 00:26:53,283 Hei, cepatlah. 358 00:27:01,363 --> 00:27:03,003 Hei, Jagoan. 359 00:27:03,603 --> 00:27:05,643 Terus awasi dia, mengerti? 360 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 Kami tiba sepuluh menit lagi. 361 00:27:16,923 --> 00:27:19,283 Ini seperti di film Saving Private Ryan. 362 00:27:20,443 --> 00:27:21,803 Senapan "pistol gemuk". 363 00:27:22,483 --> 00:27:24,043 Ya, ini antik. 364 00:27:24,123 --> 00:27:26,723 Film yang bagus, Kawan. Sangat bagus. 365 00:27:26,803 --> 00:27:30,683 Untuk apa beli senapan antik? Antik hanya istilah untuk tua. 366 00:27:31,203 --> 00:27:34,603 Tidak, ini tahan lama, Vee. Senapan ini ampuh. 367 00:27:35,563 --> 00:27:36,763 Orang menyukainya. 368 00:27:38,003 --> 00:27:40,363 Ya, bobotnya pas. Berat. 369 00:27:43,883 --> 00:27:46,843 Ya, terasa pas di tangan. Ini. 370 00:27:47,563 --> 00:27:50,043 Itu sudah tua. Aku tak suka barang lama. 371 00:27:54,603 --> 00:27:55,763 Ini dia. 372 00:27:57,643 --> 00:27:59,803 - Dia akan buat kehebohan. - Vee, jangan. 373 00:28:00,323 --> 00:28:03,363 Sayang, kubilang jangan turun saat aku berbisnis. Kembali ke atas. 374 00:28:03,443 --> 00:28:05,603 - Kenapa ada senapan? - Dramatis sekali. 375 00:28:05,683 --> 00:28:08,763 - Naiklah, Sayang. - Jangan ada senapan di rumahku. 376 00:28:08,843 --> 00:28:09,843 Rumahmu? 377 00:28:13,323 --> 00:28:14,723 Apa kau bercanda? 378 00:28:15,683 --> 00:28:17,003 Ini bukan rumahmu. 379 00:28:17,643 --> 00:28:19,883 Tidak pernah. Tak akan pernah. 380 00:28:19,963 --> 00:28:23,603 Vee, Lauryn tinggal di sini bersamaku. Berarti ini rumahnya. 381 00:28:25,723 --> 00:28:28,163 Ini rumahnya. Ini rumah kita. 382 00:28:35,323 --> 00:28:36,923 Kau benalu. 383 00:28:38,523 --> 00:28:39,363 Itulah dirimu. 384 00:28:49,923 --> 00:28:51,803 Dia akan menangis di ranjang. 385 00:28:55,043 --> 00:28:56,763 Dia sedang mengandung anakku. 386 00:28:57,283 --> 00:29:01,643 Ya, lain kali pakai pengaman saat akan menidurinya. 387 00:29:04,643 --> 00:29:05,723 Ini dia, Speaks. 388 00:29:06,483 --> 00:29:09,323 - Gosok beberapa untukku. - Ya, kenapa tidak? 389 00:29:11,723 --> 00:29:13,923 - Hei. - Bagaimana jika polisi datang? 390 00:29:14,483 --> 00:29:18,683 - Jika mereka temukan semua itu? - Tak perlu mencemaskan apa pun. 391 00:29:20,483 --> 00:29:21,363 Aku janji. 392 00:29:21,923 --> 00:29:24,123 Tak akan kubiarkan apa pun menimpamu. 393 00:29:27,843 --> 00:29:29,083 Terutama sekarang. 394 00:29:32,323 --> 00:29:33,483 Vee membenciku. 395 00:29:33,563 --> 00:29:34,723 Tidak. 396 00:29:36,123 --> 00:29:37,843 Dia tahu aku mencintaimu. 397 00:29:38,643 --> 00:29:40,843 Dia kakakku. Dia ingin aku bahagia. 398 00:29:42,043 --> 00:29:43,123 Dia membenciku. 399 00:29:48,483 --> 00:29:49,443 Kita akan menikah. 400 00:29:53,083 --> 00:29:54,563 Ya. Pasti. 401 00:30:07,163 --> 00:30:08,403 Aku segera kembali. 402 00:30:13,603 --> 00:30:16,203 Kau mau sesuatu? Secangkir teh? Jus? 403 00:30:16,963 --> 00:30:17,803 Tidak. 404 00:30:45,443 --> 00:30:47,643 - Di mana anak-anak? - Pertokoan. 405 00:30:52,563 --> 00:30:55,003 - Di mana dia? - Masuk ke sana. Dua menit lalu. 406 00:30:55,083 --> 00:30:57,323 - Yakin itu dia? - Ya, Kawan. Sumpah. 407 00:30:57,403 --> 00:30:59,443 Jika dia bertingkah, tangkap saja. 408 00:30:59,523 --> 00:31:00,563 Baiklah. 409 00:31:01,603 --> 00:31:04,163 - Hei! Kemarilah. - Apa yang kau lakukan? 410 00:31:04,243 --> 00:31:05,283 - Kenapa teriak? - Apa? 411 00:31:05,363 --> 00:31:06,963 - Berengsek! - Ke arah sana! 412 00:31:22,683 --> 00:31:24,603 - Siapa namamu? - Ada apa ini? 413 00:31:24,683 --> 00:31:26,643 Aku hanya bertanya namamu. Apa salahnya? 414 00:31:26,723 --> 00:31:28,443 - Aku akan telepon polisi. - Silakan. 415 00:31:28,523 --> 00:31:32,123 Tapi katakan juga tentang Ats dan temanmu di mobil kuning. 416 00:31:32,203 --> 00:31:34,163 - Apa? - Kau tuli? 417 00:31:34,243 --> 00:31:36,843 Kau, Ats, dan mobil kuning. 418 00:31:36,923 --> 00:31:39,043 - Aku tak paham maksudmu. - Itu bukan dia. 419 00:31:39,123 --> 00:31:42,723 - Apa maksudmu bukan dia? - Dengar, itu bukan dia. 420 00:31:42,803 --> 00:31:44,403 - Lihat. - Diam! 421 00:31:46,163 --> 00:31:47,003 Lihatlah. 422 00:31:49,523 --> 00:31:50,563 Lihat itu? 423 00:31:55,963 --> 00:31:57,163 Sialan! 424 00:31:57,763 --> 00:32:00,963 Apa-apaan kalian ini, Berengsek? Dasar bodoh! 425 00:32:03,643 --> 00:32:04,723 Cepat, Bung! 426 00:32:06,443 --> 00:32:07,283 Gracias. 427 00:32:13,443 --> 00:32:14,443 Kau suka kue? 428 00:32:14,523 --> 00:32:16,083 Aku tak makan kue. 429 00:32:19,203 --> 00:32:21,203 Acara favoritku The Great British Bake Off. 430 00:32:21,283 --> 00:32:23,883 Dengarkan, jangan bicara panjang lebar. 431 00:32:23,963 --> 00:32:27,003 - Kau ingin bicara bisnis. - Ya, aku ingin bicara bisnis. 432 00:32:27,083 --> 00:32:29,923 Ayo bahas cara kita membawa produk itu ke London 433 00:32:30,003 --> 00:32:31,323 setelah Emilio keluar. 434 00:32:32,643 --> 00:32:33,803 Tolong bonnya. 435 00:32:35,523 --> 00:32:37,963 Semuanya terkendali. Jangan khawatir. 436 00:32:38,643 --> 00:32:39,803 Aku khawatir. 437 00:32:40,643 --> 00:32:42,763 Karena koneksi kita sudah hilang. 438 00:32:43,363 --> 00:32:46,363 Orang yang menggantikannya baru saja dibunuh. 439 00:32:47,043 --> 00:32:48,323 Itu terkendali? 440 00:32:48,403 --> 00:32:49,843 Semua akan baik-baik saja. 441 00:32:51,963 --> 00:32:53,363 Mau ke mana? Apa-apaan kau? 442 00:32:54,003 --> 00:32:55,443 Emilio bilang kau cemas 443 00:32:55,523 --> 00:32:58,243 dan memintaku datang dari Maroko untuk menemuimu. 444 00:32:58,323 --> 00:32:59,683 - Ya? - Kita sudah bertemu. 445 00:32:59,763 --> 00:33:00,603 Cemas? 446 00:33:01,283 --> 00:33:04,763 Ya, bisa dibilang begitu. Kawan, kau punya dua juta uangku. 447 00:33:04,843 --> 00:33:06,563 Aku tak berurusan dengan itu. 448 00:33:08,403 --> 00:33:10,323 - Kau tak urusi uangnya? - Tidak. 449 00:33:11,083 --> 00:33:14,003 Berarti aku salah orang. Aku harus temui bosmu. 450 00:33:14,083 --> 00:33:16,683 - Maka kau harus menemuiku. - Lupakan itu. 451 00:33:16,763 --> 00:33:19,203 Aku tahu yang kau lakukan. Aku tak bodoh. 452 00:33:19,283 --> 00:33:22,803 Aku paham. Seseorang datang ke wilayahku ingin bertemu bos? 453 00:33:22,883 --> 00:33:24,403 Akan kuutus orang lain 454 00:33:24,483 --> 00:33:26,963 untuk pastikan dia tak sembarangan. Paham? 455 00:33:27,043 --> 00:33:28,683 Tak perlu basa-basi. 456 00:33:28,763 --> 00:33:31,483 Aku ingin bertemu bosmu sekarang juga. 457 00:33:31,563 --> 00:33:32,523 Atur itu. 458 00:33:38,203 --> 00:33:41,123 Baik. Jika kau mau, aku bisa membawamu padanya besok. 459 00:33:41,203 --> 00:33:43,723 Tak bisa besok, ini mendesak. 460 00:33:43,803 --> 00:33:44,923 Aku ingin sekarang. 461 00:33:48,723 --> 00:33:49,803 Dia tak akan suka. 462 00:33:49,883 --> 00:33:51,763 Pikirmu aku peduli soal itu? 463 00:33:52,443 --> 00:33:54,043 Tidak. Tentu tidak. 464 00:33:59,083 --> 00:34:00,003 Tunggu. 465 00:34:03,043 --> 00:34:05,003 - Tunggu. - Cepat, Bung. 466 00:34:21,763 --> 00:34:22,883 Kau beruntung. 467 00:34:23,523 --> 00:34:24,443 Sudah beres. 468 00:34:25,083 --> 00:34:25,923 Bagus. 469 00:34:26,443 --> 00:34:27,723 Masih ada dua kue. 470 00:34:27,803 --> 00:34:29,083 Bung, ayo pergi. 471 00:34:30,843 --> 00:34:32,563 Baiklah. Ayo pergi. 472 00:35:05,283 --> 00:35:06,123 Jaq? 473 00:35:10,963 --> 00:35:12,163 Hai, aku Becks. 474 00:35:12,243 --> 00:35:14,283 - Maaf aku telat. - Tak masalah. 475 00:35:14,363 --> 00:35:16,643 - Mau pesan apa? - Kau minum apa? 476 00:35:16,723 --> 00:35:19,563 Aku minum Cuba Libre. 477 00:35:19,643 --> 00:35:21,563 Aku bisa minum tiga atau empat. 478 00:35:21,643 --> 00:35:24,363 - Harimu melelahkan, ya? - Begitulah. 479 00:35:24,963 --> 00:35:28,323 Boleh kupesan satu lagi? Terima kasih. 480 00:35:34,643 --> 00:35:36,003 Aku suka gayamu. 481 00:35:37,923 --> 00:35:40,043 Ini bukan gayaku. Ini hanya aku. 482 00:35:40,123 --> 00:35:42,643 Baiklah. Aku menyukaimu. 483 00:35:44,123 --> 00:35:45,603 Menurutku kau tampak hebat. 484 00:35:49,563 --> 00:35:50,763 Itu isyaratmu. 485 00:35:53,203 --> 00:35:57,763 Untuk mengatakan pujian, sebaiknya tanpa aku harus memintamu. 486 00:36:01,843 --> 00:36:02,883 Maksudku, 487 00:36:03,683 --> 00:36:06,003 saat Lithe bilang ingin menjodohkanku, 488 00:36:06,083 --> 00:36:09,203 kukira bukan dengan orang sepertimu. 489 00:36:11,963 --> 00:36:14,283 Agar jelas, itu pujian, 'kan? 490 00:36:14,363 --> 00:36:15,323 Tentu saja. 491 00:36:17,323 --> 00:36:18,203 Bersulang. 492 00:36:21,123 --> 00:36:22,323 - Angkat itu. - Maaf. 493 00:36:22,403 --> 00:36:24,083 Tidak apa-apa. Jawablah. 494 00:36:26,203 --> 00:36:27,043 Apa? 495 00:36:27,123 --> 00:36:28,243 Jaqui. 496 00:36:28,323 --> 00:36:30,443 Bicara yang keras. Tak kedengaran. 497 00:36:30,523 --> 00:36:32,803 Jaqui, tolong keluarkan aku dari sini. 498 00:36:33,523 --> 00:36:35,163 Kumohon. Aku harus pergi dari sini. 499 00:36:35,243 --> 00:36:37,163 Orang-orang ini sungguh gila. 500 00:36:37,243 --> 00:36:38,843 Nanti kutelepon. Aku sibuk. 501 00:36:38,923 --> 00:36:41,443 Jangan pergi, Jaqui. Kumohon. 502 00:36:41,523 --> 00:36:43,563 Mereka gila, Jaqui. 503 00:36:43,643 --> 00:36:45,243 Kakaknya membenciku. 504 00:36:45,923 --> 00:36:48,243 Aku akan melahirkan, Jaqui. Bantu aku. 505 00:36:48,323 --> 00:36:50,403 Kubilang aku akan mengeluarkanmu. 506 00:36:50,483 --> 00:36:53,563 Tapi harus sekarang, Jaqs. Aku tak tahan lagi. 507 00:36:53,643 --> 00:36:55,123 Kau harus tenang. 508 00:36:55,723 --> 00:36:57,443 Nanti kutelepon lagi. 509 00:36:57,523 --> 00:36:58,803 Jangan telepon aku. 510 00:37:00,163 --> 00:37:01,323 Kirim pesan dulu. 511 00:37:02,443 --> 00:37:05,523 - Curtis tak suka aku menelepon. - Baik. Lewat pesan. 512 00:37:06,123 --> 00:37:08,643 Dengar, aku akan membawamu pulang. 513 00:37:08,723 --> 00:37:11,283 Waktunya harus tepat. Bersabarlah, ya? 514 00:37:11,363 --> 00:37:12,203 Baiklah. 515 00:37:12,723 --> 00:37:14,083 Baiklah. Sampai nanti. 516 00:37:20,083 --> 00:37:21,123 Maaf soal itu. 517 00:37:21,683 --> 00:37:22,843 Dari pacarmu? 518 00:37:24,483 --> 00:37:25,443 Kekasih serumah? 519 00:37:25,523 --> 00:37:27,203 Tidak. Bukan seperti itu. 520 00:37:27,843 --> 00:37:28,723 Itu tak penting. 521 00:37:30,083 --> 00:37:30,923 Bersulang. 522 00:37:31,443 --> 00:37:32,443 Bersulang. 523 00:37:59,563 --> 00:38:02,283 Hei. Ini malam yang indah. 524 00:38:02,363 --> 00:38:03,723 Mau segelas anggur? 525 00:38:05,443 --> 00:38:06,323 Aku sibuk. 526 00:38:07,483 --> 00:38:08,603 Aku hanya bertanya. 527 00:38:09,763 --> 00:38:12,363 Jika sudah tak sibuk, aku ada di dekku. 528 00:38:13,403 --> 00:38:14,243 Baiklah. 529 00:38:20,923 --> 00:38:24,483 - Kapan kau tahu bahwa kau gay? - Aku selalu tahu. 530 00:38:24,563 --> 00:38:27,523 Baiklah, kapan kali pertama kau mencium gadis? 531 00:38:28,763 --> 00:38:30,603 - Baiklah. - Kau lihat ini? 532 00:38:31,523 --> 00:38:32,523 Kau yang pertama. 533 00:38:32,603 --> 00:38:34,483 Ciuman lagi, dasar lesbian. 534 00:38:34,563 --> 00:38:35,963 - Pergilah. - Cium dia! 535 00:38:36,483 --> 00:38:38,243 - Cium dia lagi, Mesum. - Diam. 536 00:38:38,323 --> 00:38:39,283 Apa? 537 00:38:39,363 --> 00:38:40,723 - Bung! - Enyahlah, Jalang. 538 00:38:41,283 --> 00:38:42,923 Jaq! 539 00:38:44,323 --> 00:38:45,923 Jaq! Berhenti! 540 00:38:46,003 --> 00:38:47,203 Sialan kau! 541 00:38:47,963 --> 00:38:49,683 Minggir! 542 00:38:50,283 --> 00:38:53,323 - Berhenti! - Hei, ambil tasnya. Ayo pergi. 543 00:38:53,403 --> 00:38:54,883 - Jaq! - Lari! 544 00:39:13,523 --> 00:39:14,643 Kau tak apa-apa? 545 00:39:16,043 --> 00:39:17,203 Kau tak apa-apa? 546 00:39:29,803 --> 00:39:31,003 Kita sudah sampai? 547 00:39:32,803 --> 00:39:33,843 Hampir sampai. 548 00:39:47,963 --> 00:39:49,523 Apa-apaan ini, Bung? 549 00:39:49,603 --> 00:39:51,203 Kau ingin bertemu bos. 550 00:39:51,763 --> 00:39:52,683 Ini dia. 551 00:40:01,763 --> 00:40:05,523 Hei! Apa yang terjadi? 552 00:40:05,603 --> 00:40:08,643 - Sial! Ada apa ini? - Hei. Tenanglah. 553 00:40:27,043 --> 00:40:28,243 Kau berubah pikiran. 554 00:40:30,923 --> 00:40:32,283 Kau mau segelas anggur? 555 00:40:34,203 --> 00:40:35,283 Tidak usah. 556 00:40:42,803 --> 00:40:45,323 Dengar, Delphine, begini… 557 00:40:47,043 --> 00:40:48,163 Di tempat asalku… 558 00:40:50,963 --> 00:40:53,163 sikap orang-orang tak terlalu baik. 559 00:40:55,443 --> 00:40:56,523 Saat mereka baik, 560 00:40:57,963 --> 00:41:00,643 kami selalu waspada, bertanya-tanya kenapa. 561 00:41:03,443 --> 00:41:04,883 Berapa lama kau dipenjara? 562 00:41:09,283 --> 00:41:11,523 Itu cerita lama. 563 00:41:12,763 --> 00:41:15,203 Jadi, kau tak mau membicarakannya? 564 00:41:17,203 --> 00:41:18,923 Tak ada yang perlu dibicarakan. 565 00:41:22,283 --> 00:41:25,483 Jadi, kenapa kau memutuskan untuk tinggal di kanal? 566 00:41:30,083 --> 00:41:31,523 Saat aku pulang… 567 00:41:33,603 --> 00:41:34,963 beberapa hal terjadi 568 00:41:36,163 --> 00:41:37,083 dan… 569 00:41:42,163 --> 00:41:43,883 Aku harus menjauhi itu semua. 570 00:41:48,803 --> 00:41:50,643 Menjernihkan pikiranku. 571 00:41:57,203 --> 00:41:58,363 Bagaimana denganmu? 572 00:42:00,163 --> 00:42:02,243 Kenapa kau tinggal di kapal? 573 00:42:03,403 --> 00:42:04,403 Itu… 574 00:42:07,003 --> 00:42:10,283 Saat seorang anak meninggal… 575 00:42:12,763 --> 00:42:15,763 itu bisa menghancurkan hubungan yang sudah retak. 576 00:42:18,163 --> 00:42:21,483 Suamiku dan aku tak bertahan. 577 00:42:24,083 --> 00:42:25,243 Saat kami berpisah, 578 00:42:25,963 --> 00:42:27,923 awalnya, aku sangat marah. 579 00:42:29,363 --> 00:42:31,163 Lalu makin aku memikirkannya, 580 00:42:33,043 --> 00:42:34,163 aku merasa lega. 581 00:42:36,683 --> 00:42:37,843 Aku ingin pergi. 582 00:42:39,203 --> 00:42:40,123 Seperti kau. 583 00:42:41,843 --> 00:42:44,723 Juga meluruskan masalah dan… 584 00:42:47,403 --> 00:42:49,523 Mungkin ini peluang memulai kembali. 585 00:42:56,443 --> 00:42:57,563 Kau punya anak? 586 00:42:58,163 --> 00:42:59,003 Ya. 587 00:43:01,443 --> 00:43:02,523 Seorang putri. 588 00:43:03,243 --> 00:43:05,443 Itu bagus. Siapa namanya? 589 00:43:07,923 --> 00:43:08,803 Tash. 590 00:43:09,643 --> 00:43:10,803 Ya, Natasha. 591 00:43:11,923 --> 00:43:13,563 Berapa usia Natasha? 592 00:43:14,843 --> 00:43:16,043 Hampir 11 tahun, 593 00:43:17,323 --> 00:43:18,523 sulit kupercaya. 594 00:43:22,123 --> 00:43:23,203 Kalian sering bertemu? 595 00:43:24,323 --> 00:43:26,083 Tidak sesering dulu. 596 00:43:29,163 --> 00:43:30,883 Ibunya bersama pria lain. 597 00:43:41,003 --> 00:43:41,923 Tapi… 598 00:43:43,483 --> 00:43:45,323 kau kehilangan seseorang, 'kan? 599 00:43:50,283 --> 00:43:52,083 Bagaimana perasaanmu soal itu? 600 00:43:59,043 --> 00:44:00,043 Entahlah. 601 00:44:09,603 --> 00:44:10,643 Rasanya… 602 00:44:12,483 --> 00:44:14,443 ada banyak suara di kepalaku. 603 00:44:21,483 --> 00:44:23,203 Dan itu tak pernah hilang. 604 00:44:27,123 --> 00:44:29,843 Andai aku bisa bilang itu akan hilang… 605 00:44:32,083 --> 00:44:33,643 tapi aku tak tahu pasti. 606 00:44:35,163 --> 00:44:37,203 Maksudku, ini hampir 607 00:44:38,163 --> 00:44:40,203 enam tahun sejak Thomas meninggal, 608 00:44:41,603 --> 00:44:42,443 dan… 609 00:44:43,923 --> 00:44:46,603 Aku tak berhenti memikirkannya meski sesaat. 610 00:44:51,843 --> 00:44:55,323 Entah kenapa, saat kukatakan itu, orang-orang tak percaya. 611 00:44:59,843 --> 00:45:00,803 Ya, 612 00:45:01,723 --> 00:45:02,603 aku percaya. 613 00:45:06,043 --> 00:45:07,083 Aku percaya itu. 614 00:45:16,963 --> 00:45:18,483 Kau tahu? Aku mau anggur. 615 00:45:19,083 --> 00:45:19,923 Ya. 616 00:45:30,563 --> 00:45:31,563 Apa yang terjadi? 617 00:45:32,163 --> 00:45:33,723 - Ada apa ini? - Berdiri! 618 00:45:33,803 --> 00:45:35,643 Hei! 619 00:45:35,723 --> 00:45:37,923 Aku tak bisa bernapas dengan penutup ini. 620 00:45:38,003 --> 00:45:40,123 Sial! Apa yang kau lakukan? 621 00:45:40,683 --> 00:45:42,043 Apa yang kau lakukan? 622 00:45:42,123 --> 00:45:44,883 Sialan, kau bodoh? Aku tak bisa memahamimu! 623 00:45:44,963 --> 00:45:46,043 Astaga! 624 00:45:47,043 --> 00:45:47,923 Lepaskan! 625 00:45:52,563 --> 00:45:53,683 Ada apa? 626 00:45:53,763 --> 00:45:54,603 Mounir. 627 00:45:54,683 --> 00:45:56,563 Mounir! Ayolah. 628 00:45:56,643 --> 00:45:58,563 Mounir! 629 00:45:59,363 --> 00:46:00,283 Kawan, kumohon. 630 00:46:00,363 --> 00:46:03,683 Dengar, aku teman Emilio, paham? Emilio! 631 00:46:05,003 --> 00:46:08,443 Dia tak bisa bahasa Ing… Ayolah, bicara padaku! 632 00:46:09,963 --> 00:46:12,603 Jangan sorot mataku. Ada apa denganmu? 633 00:46:14,723 --> 00:46:17,043 Aku tak mengerti perkataanmu! 634 00:46:17,123 --> 00:46:19,763 Apa yang terjadi? Kita berbisnis atau apa? 635 00:46:20,523 --> 00:46:22,323 Kau mau mengisap sesuatu? 636 00:46:22,403 --> 00:46:25,483 Apa yang terjadi? Apa yang kau tertawakan? 637 00:46:43,603 --> 00:46:45,443 Kau tampak sangat stres. 638 00:46:55,643 --> 00:46:56,643 Berdiri. 639 00:47:02,283 --> 00:47:04,483 Kawan, kenapa kau bawa pistol? 640 00:47:07,523 --> 00:47:10,883 Kawan, aku hanya ingin barang yang sudah kubayar. 641 00:47:10,963 --> 00:47:13,403 Kau kira sedang bicara pada siapa, Kawan? 642 00:47:14,563 --> 00:47:15,563 Barangmu di Maroko. 643 00:47:15,643 --> 00:47:18,843 Beri perintah, kami bawa ke Spanyol. Itu cara kerjanya. 644 00:47:20,123 --> 00:47:22,003 Bung, itu sebabnya aku datang. 645 00:47:23,123 --> 00:47:24,923 Tak bisa kubawa dari Spanyol ke London. 646 00:47:25,643 --> 00:47:27,883 Kami bukan amatir. Ini pekerjaan kami. 647 00:47:27,963 --> 00:47:29,643 Kami mengirim ke mana-mana. 648 00:47:29,723 --> 00:47:33,203 Oslo, Paris, Amsterdam, Berlin, Dublin. 649 00:47:33,283 --> 00:47:36,523 Hari ini kau beruntung. Kami akan urus semuanya. Paham? 650 00:47:37,323 --> 00:47:40,883 Baik. Jadi, kapan? Karena aku butuh secepatnya. 651 00:47:40,963 --> 00:47:42,243 Ini kiriman besar. 652 00:47:42,323 --> 00:47:45,483 Butuh sedikit waktu, perencanaan. Aku tak mau mengacaukannya. 653 00:47:45,563 --> 00:47:48,563 Kurasa kau tak paham. Aku butuh barangnya kemarin. 654 00:47:49,403 --> 00:47:50,683 Baiklah, dengar. 655 00:47:51,203 --> 00:47:54,323 Akan kuberi paket perdana. Sedikit kokaina dan mariyuana. 656 00:47:54,403 --> 00:47:57,523 Sampai hidangan utamanya siap untukmu. Ya? 657 00:47:57,603 --> 00:47:58,443 Kapan? 658 00:47:59,483 --> 00:48:00,963 Beri aku beberapa hari. 659 00:48:02,123 --> 00:48:03,003 Baiklah. 660 00:48:04,083 --> 00:48:05,363 Tenang, Kawan. 661 00:48:05,443 --> 00:48:07,763 Kita akan hasilkan banyak uang bersama-sama. 662 00:48:09,683 --> 00:48:10,523 Ayolah. 663 00:48:11,043 --> 00:48:12,763 Itu cara kalian berbisnis di sini? 664 00:49:29,843 --> 00:49:31,763 {\an8}Terjemahan subtitle oleh Marsya Firina