1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:21,563 --> 00:00:23,683 Kan jeg hente noget til dig, Amma? 3 00:00:24,883 --> 00:00:26,003 Hvad som helst? 4 00:00:27,243 --> 00:00:28,443 Vi er her for dig. 5 00:00:30,323 --> 00:00:32,443 -Gud vil give dig styrke. -Ja. 6 00:00:33,163 --> 00:00:34,763 Han er ved din side. 7 00:00:53,923 --> 00:00:55,523 Ristet brød og sød te. 8 00:00:56,923 --> 00:00:58,963 Du skal spise noget, Amma. 9 00:01:00,843 --> 00:01:07,643 SAVNET DRENGS LIG FUNDET I CONTAINER 10 00:01:43,443 --> 00:01:45,243 TIL AMMA DET GØR MIG ONDT 11 00:02:10,723 --> 00:02:12,603 {\an8}SØGER VIDNER KAN DU HJÆLPE? MORD 12 00:02:12,923 --> 00:02:16,043 Vi vil finde en tidslinje for, hvor han befandt sig. 13 00:02:16,123 --> 00:02:17,843 Okay. Ja, ja. 14 00:02:17,923 --> 00:02:19,763 Hvornår så du sidst Attica? 15 00:02:20,283 --> 00:02:21,603 Hvornår så vi knægten? 16 00:02:22,243 --> 00:02:23,243 En uge. 17 00:02:24,243 --> 00:02:26,403 Hvor mange dage helt præcist? 18 00:02:28,203 --> 00:02:29,843 Fire, fem dage. 19 00:02:31,283 --> 00:02:32,363 Hvad med dig? 20 00:02:32,443 --> 00:02:34,083 Jeg har ikke hørt noget. 21 00:02:34,603 --> 00:02:37,443 Så ingen af jer har set eller hørt noget? 22 00:02:37,523 --> 00:02:39,603 -Næ. -Kan vi gå nu? 23 00:02:39,683 --> 00:02:42,243 -Jeg har flere spørgsmål. -Hey, Jaq. 24 00:02:42,763 --> 00:02:43,683 Hvad? 25 00:02:43,763 --> 00:02:45,363 Kom. Du skal se det her. 26 00:02:47,443 --> 00:02:50,923 Kan du huske min fætter Danny, som reparerer computere? 27 00:02:51,003 --> 00:02:51,843 Ja. 28 00:02:51,923 --> 00:02:55,323 Han så det på sit kamera uden for butikken. 29 00:02:55,963 --> 00:02:56,883 Det er Ats. 30 00:02:59,163 --> 00:03:02,723 Det er helt sikkert ham. Se, det er den del. Se det her. 31 00:03:08,043 --> 00:03:10,003 -Hvad fanden? -Se nu. 32 00:03:11,443 --> 00:03:12,963 Hvem fanden er den gut? 33 00:03:13,803 --> 00:03:15,603 De tog ham bare! 34 00:03:15,683 --> 00:03:16,603 Det er skørt. 35 00:03:22,323 --> 00:03:23,923 Hvem fanden er den kælling? 36 00:03:31,683 --> 00:03:33,323 -Hvem er hun? -Jeg ved ikke. 37 00:03:33,403 --> 00:03:36,083 -Hun er ikke herfra. -Send det til mig. 38 00:03:36,163 --> 00:03:37,243 Øjeblik. 39 00:03:37,323 --> 00:03:39,443 -Skal vi give det til politiet? -Nej. 40 00:03:39,523 --> 00:03:42,443 Dushane vil selv tage sig af det. Er du med? 41 00:03:43,043 --> 00:03:45,283 Send det ud til alle, vi kender. 42 00:03:45,363 --> 00:03:49,083 De må ikke lægge det på sociale medier. Vi må have styr på det. 43 00:03:49,163 --> 00:03:52,123 Hvis nogen ser kællingen, ringer de fluks til mig. 44 00:03:52,683 --> 00:03:54,723 Vi skal finde hende nu. 45 00:03:55,363 --> 00:03:56,443 -Vi ses. -Ses. 46 00:04:04,083 --> 00:04:05,083 Hvor er Emilio? 47 00:04:05,643 --> 00:04:06,723 Han er derhjemme. 48 00:04:07,643 --> 00:04:09,123 Han venter på os. 49 00:04:09,203 --> 00:04:11,523 Jeg vil vide, hvad der foregår her. 50 00:04:12,283 --> 00:04:16,283 ANKOMST 51 00:04:23,683 --> 00:04:25,043 Jeg skal svare. 52 00:04:35,563 --> 00:04:36,403 Kom ind. 53 00:04:44,403 --> 00:04:45,483 Antonio… 54 00:04:47,403 --> 00:04:49,483 Antonio var min kones bror. 55 00:04:51,123 --> 00:04:52,083 Han har et barn. 56 00:04:52,643 --> 00:04:54,163 Ikke engang seks måneder. 57 00:04:54,963 --> 00:04:56,763 Gudskelov er du okay, Lizzie. 58 00:04:57,283 --> 00:04:59,243 Hvorfor skød de Antonio og ikke mig? 59 00:04:59,323 --> 00:05:00,203 Hævn. 60 00:05:00,883 --> 00:05:02,043 For Los Duques. 61 00:05:02,963 --> 00:05:04,963 Han var konkurrent. Du er køber. 62 00:05:05,043 --> 00:05:07,283 Kan I fortælle mig, hvad der foregår? 63 00:05:09,323 --> 00:05:12,883 Juan El Bueno skiftede side. 64 00:05:16,003 --> 00:05:17,963 Hvem fanden er Juan El Bueno? 65 00:05:18,043 --> 00:05:19,723 En inspektør for politiet. 66 00:05:19,803 --> 00:05:20,643 En strømer? 67 00:05:21,163 --> 00:05:24,123 En, der kigger den anden vej. For en pris. 68 00:05:24,203 --> 00:05:27,163 Hvad gik galt? Holdt du op med at betale dem? 69 00:05:27,243 --> 00:05:29,603 -Nej. -Nej. Problemet er Los Duques. 70 00:05:30,723 --> 00:05:31,723 Nu er jeg ude, 71 00:05:32,363 --> 00:05:37,723 og de ser en mulighed for at overtage, og de betaler Juan mere. 72 00:05:38,563 --> 00:05:42,043 Hvis Juan arbejder med Los Duques nu, har vi et problem. 73 00:05:42,123 --> 00:05:43,843 Et stort problem. 74 00:05:44,363 --> 00:05:47,883 Hør her. Hvad med at jeg laver en aftale med Juan? 75 00:05:50,083 --> 00:05:53,843 Når der er et problem, betaler man bare. Det plejer at virke. 76 00:05:53,923 --> 00:05:55,723 Det troede Antonio også. 77 00:05:56,483 --> 00:05:59,563 Med Juan er der altid en risiko. 78 00:06:00,123 --> 00:06:01,563 En stor risiko. 79 00:06:02,243 --> 00:06:04,523 Og man ved aldrig, hvad der venter en. 80 00:06:04,603 --> 00:06:09,083 Hvordan fikser jeg det? Jeg har to millioner i den forsendelse. 81 00:06:09,163 --> 00:06:13,283 Jeg kan få dem tilbage. Vil du have det, er det intet problem. 82 00:06:13,363 --> 00:06:14,843 Nej, det vil jeg ikke. 83 00:06:15,603 --> 00:06:18,443 Jeg vil have forsyningen regelmæssigt. 84 00:06:22,923 --> 00:06:25,203 Så har du brug for marokkanerne. 85 00:06:32,283 --> 00:06:36,683 Jeg beder dig, Emilio. Du lovede, at du ikke ville have mere med dem gøre. 86 00:06:36,763 --> 00:06:39,763 Ja. Og det er forbi. Det lover jeg dig, min elskede. 87 00:06:41,123 --> 00:06:43,403 Gå nedenunder. Jeg er kommer straks. 88 00:06:46,163 --> 00:06:49,603 Jeg må tale med marokkanerne, mand. 89 00:06:51,043 --> 00:06:52,763 Giv mig et par timer. Okay? 90 00:07:13,403 --> 00:07:16,403 -Hvad så, lille mand? -Hold op med at kalde mig det. 91 00:07:16,483 --> 00:07:18,043 Jeg er lige så høj som du. 92 00:07:18,563 --> 00:07:21,563 -Du vil altid være min lille bror. -Nej, jeg er ej. 93 00:07:26,083 --> 00:07:28,243 -Så du går ikke i skole i dag? -Nej. 94 00:07:28,763 --> 00:07:30,883 Det kan jeg ikke. Jeg vil ikke. 95 00:07:33,283 --> 00:07:35,283 Men du går i skole i morgen, ikke? 96 00:07:40,443 --> 00:07:42,043 Jeg ville vise dig noget. 97 00:07:52,643 --> 00:07:55,083 -Hvem er hun? -Kender du hende ikke? 98 00:07:56,163 --> 00:07:57,323 Nej, hvem er hun? 99 00:07:57,843 --> 00:07:59,083 Bare en pige. 100 00:08:00,643 --> 00:08:03,083 Men hvis du ser hende, så sig til, okay? 101 00:08:03,603 --> 00:08:06,763 Hvorfor? Har hun noget at gøre med Ats' død? 102 00:08:07,283 --> 00:08:10,163 -Jeg laver morgenmad. -Jeg er ikke sulten. 103 00:08:11,123 --> 00:08:14,483 Sagde du ikke, du var en stor mand? Store mænd spiser. 104 00:08:32,843 --> 00:08:34,443 Hvad så? Er du okay? 105 00:08:37,203 --> 00:08:38,203 Værsgo. 106 00:08:40,243 --> 00:08:41,443 Hvad så? Er du okay? 107 00:08:45,683 --> 00:08:48,723 Rolig, ellers får du intet. 108 00:08:49,683 --> 00:08:51,283 Her kommer flyet, min ven. 109 00:09:00,763 --> 00:09:01,923 Her kommer flyet. 110 00:09:06,883 --> 00:09:08,563 Kom så. Her kommer flyet. 111 00:09:12,803 --> 00:09:15,883 -Hvor mange børn har du? -Hvem sagde, jeg har børn? 112 00:09:17,203 --> 00:09:19,323 Jeg gjorde det samme med min søn. 113 00:09:19,843 --> 00:09:21,723 Flyet, der kommer for at lande. 114 00:09:23,563 --> 00:09:25,563 Det fik ham til at grine sådan. 115 00:09:26,123 --> 00:09:27,363 Hvor er din dreng nu? 116 00:09:28,603 --> 00:09:30,203 Der var en ulykke. 117 00:09:33,683 --> 00:09:34,883 Han var fire. 118 00:09:37,523 --> 00:09:40,643 -Det er er snart seks år siden. -Det er trist. 119 00:09:48,883 --> 00:09:50,843 Hvad skal jeg sige til det? 120 00:09:51,963 --> 00:09:53,003 Er du okay? 121 00:09:54,483 --> 00:09:56,123 Du har mistet en, ikke? 122 00:09:56,923 --> 00:09:57,803 Næ. 123 00:09:58,883 --> 00:09:59,883 Der er et blik. 124 00:10:00,363 --> 00:10:02,163 -Du har det. -Nej, jeg har ej. 125 00:10:02,243 --> 00:10:03,243 Jeg kan se det. 126 00:10:03,763 --> 00:10:05,003 Det tror du, du kan. 127 00:10:06,603 --> 00:10:07,923 Du kender mig ikke. 128 00:10:09,083 --> 00:10:11,443 Du ved ingenting om mig. Tro mig. 129 00:10:15,843 --> 00:10:16,683 Okay. 130 00:10:48,083 --> 00:10:49,603 Hej. Kom ind. 131 00:10:50,603 --> 00:10:52,683 -Hun er i stuen. -Tak. 132 00:11:01,403 --> 00:11:04,803 DET EN TRØST, AT EN, DER ER SÅ UNIK, ALDRIG BLIVER GLEMT 133 00:11:12,363 --> 00:11:16,443 {\an8}UDLÆNDINGESTYRELSENS AFGØRELSE UDVISNINGSORDRE 134 00:11:20,083 --> 00:11:21,723 Hvornår kom det, Amma? 135 00:11:23,003 --> 00:11:24,003 Kan du huske det? 136 00:11:27,083 --> 00:11:29,843 -Hvilken dag kom det? -Det gør mig ondt. 137 00:11:51,923 --> 00:11:54,483 Kom nu! Ats er kongen, mand. 138 00:12:13,803 --> 00:12:16,443 "Jeg har konkluderet af de grunde ovenfor, 139 00:12:16,523 --> 00:12:20,563 at der ikke er grund til at tilbagekalde din udvisningsordre." 140 00:12:22,123 --> 00:12:24,843 De udviser hende ikke nu, vel? 141 00:12:24,923 --> 00:12:30,883 "Forlader De ikke England som påkrævet, bliver De hjemsendt under tvang." 142 00:12:40,603 --> 00:12:41,803 Er du okay, Stef? 143 00:12:42,323 --> 00:12:43,563 -Er Amma hjemme? -Ja. 144 00:12:55,363 --> 00:12:56,203 Stefan. 145 00:13:02,083 --> 00:13:03,323 Det gør mig ondt. 146 00:13:03,403 --> 00:13:04,523 Det skal nok gå. 147 00:13:09,483 --> 00:13:10,643 Du skal ikke græde. 148 00:13:14,723 --> 00:13:16,443 Attica var din bedste ven. 149 00:13:17,443 --> 00:13:19,563 Han ville ikke se dig græde. 150 00:13:22,803 --> 00:13:23,763 Det skal nok gå. 151 00:13:36,683 --> 00:13:38,163 Kender du marokkanerne? 152 00:13:39,123 --> 00:13:39,963 Nej. 153 00:13:40,763 --> 00:13:44,403 Han holdt alt sammen adskilt og hemmeligt. 154 00:13:45,203 --> 00:13:49,043 Så de har to af mine millioner, og du ved ikke, hvem de er? 155 00:13:49,123 --> 00:13:53,323 Nej, jeg kender dem ikke, og de kender ikke mig. 156 00:13:53,403 --> 00:13:55,443 På den måde forbliver alt sikkert. 157 00:13:57,523 --> 00:13:58,483 Der er han. 158 00:14:01,963 --> 00:14:06,123 Det er aftalt på en restaurant, der hedder La Cepa. Det er i La Linea. 159 00:14:06,203 --> 00:14:07,123 Hvor er det? 160 00:14:07,643 --> 00:14:11,003 Kender du det vilde vesten? Det er La Linea. 161 00:14:11,083 --> 00:14:14,043 -Manden, du skal møde, er Mounir. -Mounir? 162 00:14:14,123 --> 00:14:16,643 Ja. Du bør tage den med. 163 00:14:17,763 --> 00:14:19,163 Hvad er det? 164 00:14:19,243 --> 00:14:20,083 Beskyttelse. 165 00:14:21,003 --> 00:14:23,083 Marokkanerne er seriøse mennesker. 166 00:14:25,563 --> 00:14:26,843 Efter det er jeg ude. 167 00:14:27,443 --> 00:14:28,523 Det ved jeg. 168 00:14:28,603 --> 00:14:30,403 Kom ikke til mig igen, okay? 169 00:14:30,483 --> 00:14:32,163 Tak for alt, Emilio. 170 00:14:32,243 --> 00:14:33,243 Held og lykke. 171 00:14:36,323 --> 00:14:39,043 La Linea er halvanden time herfra. 172 00:14:39,123 --> 00:14:41,803 Vil du leje en bil eller tage en taxa herfra? 173 00:14:41,883 --> 00:14:43,403 Du tager hjem til London. 174 00:14:44,443 --> 00:14:45,683 Du får brug for mig. 175 00:14:46,283 --> 00:14:49,723 Det er ikke en diskussion. Tag et fly hjem. 176 00:14:49,803 --> 00:14:52,883 -Hvad snakker du om? Du taler ikke spansk. -Lizzie. 177 00:14:52,963 --> 00:14:55,643 -Du ved ikke, hvor du skal hen. -Hør efter. 178 00:14:56,483 --> 00:15:00,243 Jeg har ikke brug for dig. 179 00:15:17,963 --> 00:15:23,403 VÆRELSER TIL LEJE 180 00:15:25,683 --> 00:15:27,763 -Er I okay, piger? -Ja. 181 00:15:27,843 --> 00:15:30,363 -Hvordan går det? -Det går godt. 182 00:15:40,043 --> 00:15:42,043 Mandy! 183 00:15:49,883 --> 00:15:51,243 Så er du hjemme. 184 00:15:53,443 --> 00:15:55,243 Jeg kalder det ikke et hjem. 185 00:15:55,323 --> 00:15:59,283 Det er jo ikke et hjem, vel? Det er et herberg. Det er et møghul. 186 00:16:02,123 --> 00:16:03,523 Du myrdede Dris, ikke? 187 00:16:04,643 --> 00:16:06,843 Jeg ved ikke, hvad du snakker om. 188 00:16:06,923 --> 00:16:08,363 Lyv ikke for mig. 189 00:16:08,963 --> 00:16:11,883 -Du dræbte ham. -Hvordan fandt du ud af det? 190 00:16:11,963 --> 00:16:16,883 Ingen ville røre Dris i Summerhouse. Det måtte være dig eller Dushane. 191 00:16:17,443 --> 00:16:19,723 Jeg tror, du trykkede på aftrækkeren. 192 00:16:19,803 --> 00:16:22,203 -Det giver ingen mening. -Jo, det gør. 193 00:16:22,283 --> 00:16:24,603 -Hvorfor? -Sig, du ikke dræbte ham. 194 00:16:24,683 --> 00:16:28,003 Se mig i øjnene og sig, at du ikke gjorde det. 195 00:16:32,123 --> 00:16:33,243 Driss var min ven. 196 00:16:33,323 --> 00:16:35,083 Det benægter det ikke, vel? 197 00:16:35,163 --> 00:16:36,523 Det var ikke mig. 198 00:16:36,603 --> 00:16:37,843 Du lyver. 199 00:16:38,403 --> 00:16:41,043 Men ved du hvad? Lad os bare sige det. 200 00:16:41,683 --> 00:16:44,443 Jeg er ude af fængslet og vil få styr på livet. 201 00:16:44,523 --> 00:16:46,603 Men jeg har ikke engang et liv. 202 00:16:46,683 --> 00:16:50,483 De sagde, jeg ikke må få Erin hjem, fordi jeg ikke har et hjem. 203 00:16:50,563 --> 00:16:53,643 Jeg har ikke min datter. Jeg har ikke min mand. 204 00:16:53,723 --> 00:16:56,683 Jeg har ikke en skid, og det er på grund af dig. 205 00:17:01,563 --> 00:17:03,083 Tag den her. 206 00:17:04,043 --> 00:17:05,043 Hvad er det? 207 00:17:10,843 --> 00:17:12,563 -Blodpenge? -Nej, dine penge. 208 00:17:13,083 --> 00:17:14,483 Dine og Erins penge. 209 00:17:15,323 --> 00:17:17,843 Dris er familie. Det gør dig til familie. 210 00:17:17,923 --> 00:17:20,763 Tag den. Når du har brug for flere, så sig til. 211 00:17:23,963 --> 00:17:25,123 Jeg kan ikke. 212 00:17:25,683 --> 00:17:26,883 Jeg dræbte ham ikke. 213 00:17:26,963 --> 00:17:30,403 Tror du, det er derfor, jeg ikke kan tage dem? For fanden. 214 00:17:30,483 --> 00:17:32,243 Jeg er prøveløsladt. 215 00:17:32,323 --> 00:17:36,763 Hvis tilsynsværgen ved, jeg har til husleje, spørger de, hvor de er fra. 216 00:17:36,843 --> 00:17:39,443 Jeg siger sandheden, at jeg fik dem af dig, 217 00:17:39,923 --> 00:17:44,323 så siger de, det er et bevis, og at jeg er involveret i kriminalitet. 218 00:17:45,443 --> 00:17:48,883 -Så ryger jeg lige i kachotten igen. -Så behold dem bare. 219 00:17:49,723 --> 00:17:51,323 Læg dem et sikkert sted. 220 00:17:51,403 --> 00:17:52,643 Tag dem tilbage. 221 00:17:54,243 --> 00:17:55,283 Tag dem tilbage. 222 00:17:55,363 --> 00:17:56,883 Mit liv er anderledes nu. 223 00:17:57,363 --> 00:17:58,723 Jeg vil ikke have dem. 224 00:18:01,043 --> 00:18:02,643 Det er ikke mit liv mere. 225 00:18:39,283 --> 00:18:42,163 {\an8}VI ELSKER DIG, ATS VI SAVNER DIG, ATS 226 00:18:51,443 --> 00:18:52,283 Tia! 227 00:18:54,443 --> 00:18:55,883 Tia, hvad laver du? 228 00:18:57,083 --> 00:18:58,883 Hold kæft. Det er lige meget. 229 00:18:58,963 --> 00:19:01,043 De er ikke til dig. De er til Ats. 230 00:19:01,123 --> 00:19:04,043 Lad os se det i øjnene. Han er her ikke, vel? 231 00:19:10,123 --> 00:19:14,283 Hvorfor hænger du sådan med næbet? Du har set sådan ud længe. 232 00:19:14,963 --> 00:19:16,123 Han var som en bror. 233 00:19:17,323 --> 00:19:18,843 Det forstår jeg godt. 234 00:19:22,763 --> 00:19:24,683 Har du været i skole? 235 00:19:25,843 --> 00:19:26,683 Næ. 236 00:19:27,523 --> 00:19:30,163 Heller ikke her. Jeg blev kylet ud. 237 00:19:31,523 --> 00:19:33,003 Udvist permanent. 238 00:19:33,083 --> 00:19:36,283 Hvordan er det en straf? Kan jeg ikke gå i skole mere? 239 00:19:37,243 --> 00:19:38,803 Det har jeg det fint med. 240 00:19:41,123 --> 00:19:43,883 Hvad så? Vil du med hjem til mig? 241 00:19:47,523 --> 00:19:48,563 Kom nu. 242 00:20:07,283 --> 00:20:09,203 Her er det. Mit lille palads. 243 00:20:14,003 --> 00:20:15,803 Hjem, kære hjem. 244 00:20:17,203 --> 00:20:18,923 Kom nu. Du er velkommen. 245 00:20:29,843 --> 00:20:32,563 Hvorfor er du så akavet? Hvorfor er du derovre? 246 00:20:32,643 --> 00:20:33,803 Kom og sæt dig ned. 247 00:20:35,323 --> 00:20:37,763 -Har du set mor? -Nej. 248 00:20:39,483 --> 00:20:42,243 Unge! Du trænger til et bad. Du stinker. 249 00:20:46,283 --> 00:20:47,283 Vil du have lidt? 250 00:20:56,883 --> 00:20:58,003 Vil du have mere? 251 00:20:58,083 --> 00:20:59,803 Nu æder du for meget. 252 00:21:01,443 --> 00:21:02,683 Så tag det hele. 253 00:21:02,763 --> 00:21:06,363 Hold op med at være grådig. Chokoladen løber ingen steder. 254 00:21:08,963 --> 00:21:10,883 Tia, kan vi lege skyderi? 255 00:21:11,563 --> 00:21:13,203 Vil du lege skyderi? 256 00:21:13,283 --> 00:21:15,443 Stef, hvad ved du om skyderi? 257 00:21:15,523 --> 00:21:16,363 Hvad er det? 258 00:21:21,163 --> 00:21:22,363 Hvad er det? 259 00:21:32,883 --> 00:21:34,723 Hvorfor løber du? 260 00:21:38,803 --> 00:21:39,803 I brystet! 261 00:21:42,363 --> 00:21:43,283 Er du færdig? 262 00:21:44,403 --> 00:21:46,443 Nej, jeg stoler ikke på ham. 263 00:22:00,283 --> 00:22:02,123 Jeg forstår dig ikke. 264 00:22:04,803 --> 00:22:05,843 Deroppe, ikke? 265 00:22:08,403 --> 00:22:09,243 Her. 266 00:23:16,683 --> 00:23:17,803 Dushane? 267 00:23:18,923 --> 00:23:19,923 Jeg er Mounir. 268 00:23:22,283 --> 00:23:23,523 Hvordan gik rejsen? 269 00:23:25,803 --> 00:23:26,803 Godt. 270 00:23:26,883 --> 00:23:29,683 Har din familie det godt? Er alt godt hjemme? 271 00:23:31,523 --> 00:23:33,203 Er alt godt derhjemme? 272 00:23:34,603 --> 00:23:35,883 Hør her. 273 00:23:36,403 --> 00:23:39,363 Du har noget af mit, vi må tale om. Lad os snakke. 274 00:23:39,443 --> 00:23:41,883 Sid ned. Er du sulten? 275 00:23:41,963 --> 00:23:46,123 -Jeg kom ikke for at spise. -Jeg er med. Men jeg er skrupsulten. 276 00:23:46,883 --> 00:23:48,323 Er det okay, jeg spiser? 277 00:23:51,683 --> 00:23:52,843 Gør, hvad du vil. 278 00:23:52,923 --> 00:23:53,923 Tak. 279 00:24:05,683 --> 00:24:07,443 -Vil du have en øl? -Nej tak. 280 00:24:07,523 --> 00:24:10,083 -Kaffe? -Jeg vil ikke have noget. 281 00:24:10,603 --> 00:24:12,563 Vil du have vand? Okay. 282 00:24:22,683 --> 00:24:25,083 Så ingen ved, hvem hun er? 283 00:24:26,963 --> 00:24:29,443 -Hvor gammel er hun mon? -Hende der? 284 00:24:29,523 --> 00:24:32,603 -Omkring 20. -Nej, mand. Nærmere 15? 285 00:24:33,123 --> 00:24:34,363 Ja, 15, 16. 286 00:24:34,443 --> 00:24:37,163 Ja. Så hun er stadig i skole, ikke? 287 00:24:37,243 --> 00:24:40,523 I to tjekker på alle skolerne. Vis billedet af hende. 288 00:24:40,603 --> 00:24:41,563 -Hvad? -Fint. 289 00:24:42,363 --> 00:24:43,363 Det tager tid. 290 00:24:43,443 --> 00:24:44,883 Hold kæft. Hvad er der? 291 00:24:44,963 --> 00:24:47,203 -Hvad? Der er masser skoler. -Hvad så? 292 00:24:47,283 --> 00:24:52,083 Hun er på de sociale medier. Instagram, Snapchat og det. Kom nu. 293 00:24:52,163 --> 00:24:54,563 Så er det fint. Bare læg billedet ud. 294 00:24:54,643 --> 00:24:55,683 Nej, mand. 295 00:24:55,763 --> 00:24:58,243 Det må ikke gå viralt. Vi holder det her. 296 00:24:58,323 --> 00:25:01,683 -Hun må ikke vide, vi leder efter hende. -Hvem er det? 297 00:25:01,763 --> 00:25:03,963 Jeg aner det ikke. Lad mig se. 298 00:25:09,523 --> 00:25:11,203 Det var dem, der bankede på. 299 00:25:14,683 --> 00:25:15,883 Hvad har I at sige? 300 00:25:17,363 --> 00:25:18,363 Har I set det? 301 00:25:18,883 --> 00:25:21,443 -Ja. -Kender du hende? 302 00:25:22,043 --> 00:25:22,883 Næ. 303 00:25:24,403 --> 00:25:25,923 Kit, kender du hende? 304 00:25:26,443 --> 00:25:27,363 Nej. 305 00:25:28,723 --> 00:25:31,483 Så I aner ikke, hvem der dræbte Ats. 306 00:25:32,163 --> 00:25:33,323 Hvorfor skulle vi det? 307 00:25:34,483 --> 00:25:37,003 Kit prøvede at dræbe knægten i sit hjem. 308 00:25:37,083 --> 00:25:40,203 Du ved hvorfor. Og det er gamle nyheder nu, ikke? 309 00:25:41,043 --> 00:25:44,963 Det er lidt af et sammentræf. Du kommer ud, Ats bliver dræbt. 310 00:25:45,563 --> 00:25:47,443 Hvad fanden prøver du at sige? 311 00:25:54,003 --> 00:25:54,923 Ikke noget. 312 00:25:55,443 --> 00:25:56,363 -Hey. -Hey. 313 00:25:56,443 --> 00:25:58,443 -Giv mig Jamies ting. -Jeps. 314 00:26:00,443 --> 00:26:03,483 Særlig kunde. Han er godkendt. 315 00:26:05,963 --> 00:26:07,323 Giv ham det gratis. 316 00:26:09,723 --> 00:26:11,283 -Jeg er med. -Ses. 317 00:26:14,483 --> 00:26:17,363 {\an8}De gutter har for meget attitude. 318 00:26:23,643 --> 00:26:24,523 Hvem? 319 00:26:25,323 --> 00:26:27,083 Lad være med at snakke lort. 320 00:26:29,043 --> 00:26:30,443 -Hey, Jaq, mand. -Hey. 321 00:26:31,683 --> 00:26:33,203 -De fandt pigen. -Hvem? 322 00:26:33,763 --> 00:26:35,203 Pigen i videoen. 323 00:26:35,283 --> 00:26:37,003 To unge så hende i centret. 324 00:26:37,083 --> 00:26:38,523 -Er hun der stadig? -Ja. 325 00:26:38,603 --> 00:26:40,083 -Kom. -Hey, Romy! 326 00:26:40,163 --> 00:26:41,883 -Ja. -Lad os få fat i hende. 327 00:26:51,683 --> 00:26:53,443 Skynd dig, for helvede. 328 00:27:01,443 --> 00:27:03,003 Hey, mand. 329 00:27:03,603 --> 00:27:05,803 Lad hende ikke komme af syne. 330 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 Vi er der om ti minutter. 331 00:27:16,923 --> 00:27:19,283 Dem havde de i Saving Private Ryan. 332 00:27:20,403 --> 00:27:21,363 Maskinpistol. 333 00:27:22,443 --> 00:27:24,043 Ja, den er vintage. 334 00:27:24,123 --> 00:27:26,763 Det var en rigtig god film. 335 00:27:26,843 --> 00:27:30,763 Hvad købte du vintage for? Vintage er bare et fint ord for gammel. 336 00:27:31,283 --> 00:27:34,603 Nej, de er lavet til at holde, Vee. De klarer opgaven. 337 00:27:35,563 --> 00:27:36,683 Folk kan lide dem. 338 00:27:38,003 --> 00:27:40,363 Ja, de har god vægt. Tyngde. 339 00:27:43,843 --> 00:27:46,803 Ja, de ligger godt i hænderne. Her. 340 00:27:47,443 --> 00:27:49,883 Nej, den er gammel. Jeg hader gamle ting. 341 00:27:54,603 --> 00:27:55,763 Så går det løs. 342 00:27:57,643 --> 00:27:59,803 -Hun flipper ud. -Vee, lad være. 343 00:28:00,323 --> 00:28:03,363 Du må ikke være her, når jeg arbejder. Gå ovenpå. 344 00:28:03,443 --> 00:28:05,603 -Hvad laver de her? -Nu kommer dramaet. 345 00:28:05,683 --> 00:28:08,403 -Gå ovenpå. -Jeg vil ikke have dem i mit hus. 346 00:28:08,923 --> 00:28:09,923 Dit hus? 347 00:28:13,283 --> 00:28:14,963 Tager du pis på os? 348 00:28:15,683 --> 00:28:17,083 Det er ikke dit hus. 349 00:28:17,603 --> 00:28:19,883 Det bliver det heller aldrig. 350 00:28:19,963 --> 00:28:23,323 Vee, Lauryn bor her hos mig. Derfor er det hendes hus. 351 00:28:25,683 --> 00:28:28,003 Det er hendes hjem. Det er vores hjem. 352 00:28:35,323 --> 00:28:37,043 Du er en gøg i reden. 353 00:28:38,563 --> 00:28:39,963 Det er, hvad du er. 354 00:28:49,923 --> 00:28:52,403 Hun lægger sig på sengen og stortuder. 355 00:28:55,043 --> 00:28:56,683 Hun bærer mit barn. 356 00:28:57,283 --> 00:29:01,643 Du bør komme en regnfrakke på den, næste gang du hiver den frem. 357 00:29:04,563 --> 00:29:05,803 Her, Speaks. 358 00:29:06,403 --> 00:29:09,403 -Skrab nogle af lodderne for mig. -Ja, hvorfor ikke? 359 00:29:11,603 --> 00:29:12,683 Hey. 360 00:29:12,763 --> 00:29:15,963 Hvad hvis politiet kommer, og de finder alle dem? 361 00:29:16,483 --> 00:29:18,683 Der er intet at være bekymret for. 362 00:29:20,483 --> 00:29:21,443 Det lover jeg. 363 00:29:21,923 --> 00:29:24,123 Jeg lader aldrig dig komme noget til. 364 00:29:27,643 --> 00:29:28,483 Især nu. 365 00:29:32,283 --> 00:29:34,683 -Vee hader mig. -Nej, hun gør hun ej. 366 00:29:36,083 --> 00:29:37,683 Hun ved, jeg elsker dig. 367 00:29:38,523 --> 00:29:41,443 Hun er min storesøster. Hun vil have, jeg er glad. 368 00:29:42,003 --> 00:29:42,963 Hun hader mig. 369 00:29:48,443 --> 00:29:49,443 Lad os gifte os. 370 00:29:53,083 --> 00:29:54,403 Ja. Det gør vi. 371 00:30:07,083 --> 00:30:08,403 Jeg kommer op om lidt. 372 00:30:13,523 --> 00:30:16,043 Vil du have noget? En kop te? Juice? 373 00:30:16,923 --> 00:30:17,763 Nej. 374 00:30:45,443 --> 00:30:47,803 -Hvor er de unge? -Market Village. 375 00:30:52,483 --> 00:30:54,963 -Hvor er hun? -Hun gik derind lige før. 376 00:30:55,043 --> 00:30:57,323 -Er det nu hende? -Ja. Jeg sværger. 377 00:30:57,403 --> 00:30:59,443 Hvis hun skaber sig, så tag hende. 378 00:30:59,523 --> 00:31:00,563 Jeg er med. 379 00:31:01,643 --> 00:31:04,203 -Hey! Kom her! -Hvad fanden laver du? 380 00:31:04,283 --> 00:31:05,403 Hvorfor råber du? 381 00:31:05,483 --> 00:31:07,083 -Pikhoved! -Løb den vej! 382 00:31:22,683 --> 00:31:24,603 -Hvad hedder du? -Hvad er der? 383 00:31:24,683 --> 00:31:26,643 Jeg spørger om dit navn. Hvad så? 384 00:31:26,723 --> 00:31:28,443 -Jeg tilkalder politiet. -Fint. 385 00:31:28,523 --> 00:31:32,123 Men husk at fortælle dem om Ats og dine venner i den gule bil. 386 00:31:32,203 --> 00:31:34,123 -Hvad? -Er du døv? 387 00:31:34,203 --> 00:31:36,843 Dig, Ats og den gule bil. 388 00:31:36,923 --> 00:31:39,043 -Hvad mener du? -Det er ikke hende. 389 00:31:39,123 --> 00:31:42,323 -Hvad mener du? -Jeg siger, det ikke er hende. 390 00:31:42,803 --> 00:31:44,403 -Se. -Stå stille! 391 00:31:46,083 --> 00:31:46,923 Se. 392 00:31:49,523 --> 00:31:50,563 Kan du se det? 393 00:31:55,963 --> 00:31:57,163 Fuck, mand! 394 00:31:57,803 --> 00:32:00,963 Hvad fanden laver du, dit pikhoved? Forpulede idiot! 395 00:32:03,603 --> 00:32:04,683 Skynd dig! 396 00:32:06,363 --> 00:32:07,203 Gracias. 397 00:32:13,403 --> 00:32:14,443 Kan du lide kage? 398 00:32:14,523 --> 00:32:16,083 Jeg spiser ikke kage. 399 00:32:19,123 --> 00:32:21,203 Kender du Den Store Bagedyst? 400 00:32:21,283 --> 00:32:23,883 Hør her. Hold op med al den snak nu. 401 00:32:23,963 --> 00:32:27,003 -Du vil tale forretning. -Ja, det vil jeg. 402 00:32:27,083 --> 00:32:31,243 Hvordan vi får det skide produkt til London nu, hvor Emilio er ude. 403 00:32:35,443 --> 00:32:37,963 Der er styr på det hele. Bare rolig. 404 00:32:38,643 --> 00:32:39,643 Jeg er bekymret. 405 00:32:40,563 --> 00:32:42,843 Fordi forbindelsen, vi har, er væk. 406 00:32:43,363 --> 00:32:46,363 Fyren, vi fik til at erstatte ham, er blevet dræbt. 407 00:32:46,963 --> 00:32:48,323 Og du har styr på det? 408 00:32:48,403 --> 00:32:49,843 Det skal nok gå. 409 00:32:51,963 --> 00:32:53,963 Hvor fanden skal du hen? Hvad nu? 410 00:32:54,043 --> 00:32:58,243 Emilio sagde, du var bekymret og bad mig komme fra Marokko og møde dig. 411 00:32:58,323 --> 00:32:59,683 -Ja? -Jeg har mødt dig. 412 00:32:59,763 --> 00:33:00,603 Bekymringer? 413 00:33:01,123 --> 00:33:04,763 Sådan kan det også siges. Du har to millioner af mine penge. 414 00:33:04,843 --> 00:33:06,483 Jeg håndterer ikke den del. 415 00:33:08,403 --> 00:33:10,283 -Håndterer du ikke penge? -Nej. 416 00:33:11,083 --> 00:33:14,003 Så taler jeg med den forkerte. Jeg må se din chef. 417 00:33:14,083 --> 00:33:16,683 -Så må du se mig. -Nej. Glem alt det her. 418 00:33:16,763 --> 00:33:19,203 Jeg ved, hvad du gør. Jeg er ikke dum. 419 00:33:19,283 --> 00:33:22,803 Jeg forstår det. Hvis nogen beder mig om at se chefen, 420 00:33:22,883 --> 00:33:26,963 sender jeg en anden ud for at sikre, at de er godkendt. Er du med? 421 00:33:27,043 --> 00:33:31,443 Du kan glemme al den snak. Jeg vil se din chef. Jeg vil se ham nu. 422 00:33:31,523 --> 00:33:32,523 Arranger det. 423 00:33:38,203 --> 00:33:41,123 Hvis du vil, kan du møde ham i morgen. 424 00:33:41,203 --> 00:33:44,923 Det er ikke mañana. Det er nu. Jeg vil se ham nu. 425 00:33:48,563 --> 00:33:49,803 Han kan ikke lide det. 426 00:33:49,883 --> 00:33:51,763 Ser jeg ud til, det rager mig? 427 00:33:52,443 --> 00:33:54,043 Nej. Bestemt ikke. 428 00:33:59,083 --> 00:34:00,003 Vent lidt. 429 00:34:03,723 --> 00:34:05,003 Skynd dig, mand. 430 00:34:21,723 --> 00:34:22,963 Du er en heldig mand. 431 00:34:23,483 --> 00:34:24,403 Det er klaret. 432 00:34:25,123 --> 00:34:26,203 Godt. 433 00:34:26,283 --> 00:34:27,723 Der er to kager tilbage. 434 00:34:27,803 --> 00:34:29,083 Lad os gå. 435 00:34:30,803 --> 00:34:32,523 Okay. Lad os gå. 436 00:35:05,283 --> 00:35:06,123 Jaq? 437 00:35:10,923 --> 00:35:12,163 Jeg hedder Becks. 438 00:35:12,243 --> 00:35:14,283 -Undskyld forsinkelsen. -Pyt. 439 00:35:14,363 --> 00:35:16,803 -Hvad vil du have? -Hvad drikker du? 440 00:35:16,883 --> 00:35:19,123 Jeg drikker rom og cola. 441 00:35:19,643 --> 00:35:21,603 Jeg kunne nappe tre, fire af dem. 442 00:35:21,683 --> 00:35:24,523 -Har det været sådan en dag? -Ja, faktisk. 443 00:35:25,043 --> 00:35:28,083 Må jeg få en til af dem? Tak. 444 00:35:34,603 --> 00:35:36,003 Jeg kan lide din stil. 445 00:35:37,923 --> 00:35:39,923 Det er ikke min stil. Det er mig. 446 00:35:40,643 --> 00:35:42,643 Okay. Jeg kan lide dig. 447 00:35:44,043 --> 00:35:45,603 Jeg synes, du ser godt ud. 448 00:35:49,563 --> 00:35:50,763 Det var dit stikord. 449 00:35:53,283 --> 00:35:57,763 Til at sige noget rigtig pænt, helst uden jeg skal bede om det. 450 00:36:01,803 --> 00:36:06,003 Da Lithe sagde, hun ville præsentere mig for en, 451 00:36:06,083 --> 00:36:09,203 forventede jeg ikke, hun ville ligne dig. 452 00:36:11,883 --> 00:36:14,283 Det var et kompliment, ikke? 453 00:36:14,363 --> 00:36:15,283 Helt sikkert. 454 00:36:17,283 --> 00:36:18,163 Skål. 455 00:36:21,123 --> 00:36:22,403 -Bare svar. -Undskyld. 456 00:36:22,483 --> 00:36:24,083 Nej, det er fint. Tag den. 457 00:36:26,203 --> 00:36:27,043 Hvad? 458 00:36:27,123 --> 00:36:28,243 Jaqui. 459 00:36:28,323 --> 00:36:30,443 Højere. Jeg kan ikke høre dig. 460 00:36:30,523 --> 00:36:32,723 Jaqui, du må få mig ud herfra. 461 00:36:33,483 --> 00:36:35,163 Kom nu. Jeg må ud herfra. 462 00:36:35,243 --> 00:36:37,203 De er satme sindssyge. 463 00:36:37,283 --> 00:36:41,523 -Jeg ringer senere. Jeg har travlt. -Læg ikke på, Jaqui. Vær sød. 464 00:36:41,603 --> 00:36:43,563 De mennesker er psykopater. 465 00:36:43,643 --> 00:36:45,243 Søsteren hader mig sgu. 466 00:36:46,003 --> 00:36:48,243 Barnet er på vej. Hjælp mig nu. 467 00:36:48,323 --> 00:36:50,363 Jeg har sagt, jeg får dig ud. 468 00:36:50,443 --> 00:36:53,603 Men du skal gøre det nu, Jaqs. Jeg kan ikke tage mere. 469 00:36:53,683 --> 00:36:55,123 Du skal slappe af. 470 00:36:55,723 --> 00:36:57,443 Jeg ringer, som jeg sagde. 471 00:36:57,523 --> 00:36:58,803 Ring ikke til mig. 472 00:37:00,043 --> 00:37:01,203 Send en sms først. 473 00:37:02,403 --> 00:37:05,603 -Curtis hader, når jeg taler i telefon. -Så en sms. 474 00:37:06,123 --> 00:37:11,283 Hør her, jeg får dig hjem. Det bør være på et godt tidspunkt, så vær tålmodig. 475 00:37:11,363 --> 00:37:12,203 Okay. 476 00:37:12,723 --> 00:37:14,083 Godt. Vi tales ved. 477 00:37:20,083 --> 00:37:21,323 Det er jeg ked af. 478 00:37:21,403 --> 00:37:22,723 Okay, en kæreste? 479 00:37:24,523 --> 00:37:25,443 En elskerinde? 480 00:37:25,523 --> 00:37:28,723 Nej. Slet ikke sådan noget. Det er ikke vigtigt. 481 00:37:30,083 --> 00:37:30,923 Skål. 482 00:37:31,443 --> 00:37:32,363 Skål. 483 00:37:59,523 --> 00:38:00,403 Hej. 484 00:38:01,163 --> 00:38:02,283 Sikken smuk aften. 485 00:38:02,363 --> 00:38:03,723 Hvad med et glas vin? 486 00:38:05,363 --> 00:38:08,563 -Jeg har travlt. -Jeg ville bare spørge. 487 00:38:09,763 --> 00:38:12,203 Hvis du får tid, er jeg på mit dæk. 488 00:38:13,403 --> 00:38:14,243 Okay. 489 00:38:20,923 --> 00:38:24,443 -Hvornår vidste du, du var lesbisk? -Jeg har altid vidst det. 490 00:38:24,523 --> 00:38:27,283 Hvornår kyssede du en pige for første gang? 491 00:38:28,763 --> 00:38:30,603 -Okay. -Se lige det der. 492 00:38:31,523 --> 00:38:32,603 Du er den første. 493 00:38:32,683 --> 00:38:34,483 Kys igen, I skide lebber. 494 00:38:34,563 --> 00:38:35,963 -Fuck af. -Kys hende! 495 00:38:36,483 --> 00:38:38,243 -Kys hende, svin. -Hold kæft. 496 00:38:38,323 --> 00:38:39,283 Hvad? 497 00:38:39,363 --> 00:38:40,723 -Mand! -Fuck af, bitch. 498 00:38:41,283 --> 00:38:42,403 Jaq! 499 00:38:42,483 --> 00:38:43,523 Jaq! 500 00:38:44,523 --> 00:38:45,923 Jaq! 501 00:38:46,003 --> 00:38:47,203 Fuck dig! 502 00:38:47,963 --> 00:38:49,683 Skrub af! 503 00:38:50,483 --> 00:38:53,323 -Stop! -Tag tasken. Lad os nu gå. 504 00:38:53,403 --> 00:38:54,883 -Jaq! -Vi løber! 505 00:39:13,523 --> 00:39:14,643 Er du okay? 506 00:39:16,043 --> 00:39:17,203 Er du okay? 507 00:39:29,803 --> 00:39:31,203 Er vi der snart? 508 00:39:32,803 --> 00:39:33,843 Næsten. 509 00:39:47,843 --> 00:39:49,523 Hvad fanden er det her? 510 00:39:49,603 --> 00:39:51,683 Du ville møde chefen. 511 00:39:51,763 --> 00:39:52,683 Her er vi. 512 00:40:01,843 --> 00:40:05,523 Hey! Hvad fanden sker der, mand? 513 00:40:05,603 --> 00:40:08,643 -Pis! Hvad sker der? -Slap af. Tag det roligt. 514 00:40:27,043 --> 00:40:28,243 Du ombestemte dig. 515 00:40:30,883 --> 00:40:32,363 Vil du have et glas vin? 516 00:40:34,123 --> 00:40:35,203 Nej tak. 517 00:40:42,723 --> 00:40:45,243 Hør her, Delphine, sagen er, 518 00:40:47,003 --> 00:40:48,123 at hvor jeg er fra… 519 00:40:50,883 --> 00:40:53,163 …er folk ikke så søde ved en. 520 00:40:55,403 --> 00:40:56,483 Når de er, 521 00:40:57,963 --> 00:41:00,723 er man på vagt og tænker på hvorfor. 522 00:41:03,403 --> 00:41:04,883 Hvor længe sad du inde? 523 00:41:09,243 --> 00:41:11,523 Det er en gammel historie. 524 00:41:12,763 --> 00:41:15,203 Vil du ikke tale om det? 525 00:41:17,203 --> 00:41:18,963 Der er ikke noget at tale om. 526 00:41:22,283 --> 00:41:25,483 Hvorfor besluttede du dig for at bo på kanalen? 527 00:41:30,043 --> 00:41:31,483 Da jeg kom hjem… 528 00:41:33,523 --> 00:41:34,883 …skete der en del, 529 00:41:36,203 --> 00:41:37,123 og… 530 00:41:42,123 --> 00:41:43,883 Jeg måtte væk fra det lort. 531 00:41:48,803 --> 00:41:50,763 Jeg renser hjernen, kan man sige. 532 00:41:57,203 --> 00:41:58,363 Hvad med dig? 533 00:42:00,123 --> 00:42:02,243 Hvad bringer dig herud på en båd? 534 00:42:03,403 --> 00:42:04,403 Jo… 535 00:42:06,963 --> 00:42:10,123 Når et barn dør… 536 00:42:12,723 --> 00:42:15,763 …kan det åbne revnerne i et forhold. 537 00:42:18,083 --> 00:42:21,403 Og min mand og jeg overlevede det ikke. 538 00:42:23,963 --> 00:42:25,123 Da vi skiltes, 539 00:42:25,963 --> 00:42:27,923 var jeg først virkelig vred. 540 00:42:29,283 --> 00:42:31,283 Jo mere jeg tænkte over det, 541 00:42:32,963 --> 00:42:34,163 så var jeg lettet. 542 00:42:36,643 --> 00:42:37,923 Jeg ville væk. 543 00:42:39,163 --> 00:42:40,083 Ligesom dig. 544 00:42:41,803 --> 00:42:44,683 Og bare finde ud af det, og… 545 00:42:47,363 --> 00:42:49,363 De kan være en ny begyndelse. 546 00:42:56,403 --> 00:42:57,683 Har du børn? 547 00:42:58,163 --> 00:42:59,003 Ja. 548 00:43:01,403 --> 00:43:02,483 Jeg har en datter. 549 00:43:03,163 --> 00:43:05,363 Hvor dejligt. Hvad hedder hun? 550 00:43:07,923 --> 00:43:08,803 Tash. 551 00:43:09,643 --> 00:43:10,803 Ja, Natasha. 552 00:43:11,883 --> 00:43:13,523 Hvor gammel er Natasha? 553 00:43:14,843 --> 00:43:18,643 Hun fylder snart 11, hvilket jeg ikke kan fatte. 554 00:43:22,043 --> 00:43:23,203 Og ser du hende? 555 00:43:24,323 --> 00:43:26,163 Nej, ikke så meget mere. 556 00:43:29,083 --> 00:43:30,803 Moren har en anden mand. 557 00:43:41,003 --> 00:43:41,923 Men 558 00:43:43,483 --> 00:43:45,243 du har mistet en, ikke? 559 00:43:50,203 --> 00:43:52,083 Hvordan har du det med det? 560 00:43:59,003 --> 00:44:00,003 Det ved jeg ikke. 561 00:44:09,563 --> 00:44:10,683 Det er, som om 562 00:44:12,403 --> 00:44:14,323 der er meget larm i mit hoved. 563 00:44:21,363 --> 00:44:23,203 Og det forsvinder aldrig. 564 00:44:27,123 --> 00:44:29,843 Jeg ville ønske, jeg kunne sige, det gør det, 565 00:44:32,083 --> 00:44:33,723 men det tror jeg ikke. 566 00:44:35,163 --> 00:44:40,123 Det er næsten seks år siden, Thomas døde, 567 00:44:41,523 --> 00:44:46,603 og der går ikke ti minutter, uden jeg tænker på ham. 568 00:44:51,843 --> 00:44:55,323 Når jeg siger det til folk, tror de ikke på mig. 569 00:44:59,883 --> 00:45:02,563 Nå, men det gør jeg. 570 00:45:06,043 --> 00:45:07,083 Det tror jeg på. 571 00:45:16,963 --> 00:45:18,483 Lad mig få et glas. 572 00:45:19,043 --> 00:45:19,883 Ja. 573 00:45:30,043 --> 00:45:31,483 Hvad foregår der? 574 00:45:32,123 --> 00:45:33,803 -Hvad sker der? -Rejs dig op! 575 00:45:33,883 --> 00:45:35,643 Hey! 576 00:45:35,723 --> 00:45:37,923 Jeg kan ikke få vejret med den på. 577 00:45:38,003 --> 00:45:40,203 Fuck! Hvad laver du? 578 00:45:40,283 --> 00:45:42,083 Hvad laver du, mand? 579 00:45:42,163 --> 00:45:44,683 For satan, er du dum? Jeg forstår dig ikke! 580 00:45:44,763 --> 00:45:46,043 For helvede da! 581 00:45:46,963 --> 00:45:47,923 Slip mig! 582 00:45:52,563 --> 00:45:53,563 Hvad foregår der? 583 00:45:53,643 --> 00:45:54,603 Mounir. 584 00:45:54,683 --> 00:45:56,563 Mounir! Kom nu. 585 00:45:56,643 --> 00:45:58,483 Mounir! 586 00:45:59,283 --> 00:46:00,283 Jeg beder dig. 587 00:46:00,363 --> 00:46:03,563 Hør her, jeg er Emilios ven, ikke? Emilio! 588 00:46:05,003 --> 00:46:08,563 Han taler ikke engang engelsk. Kom nu. Tal til mig! 589 00:46:09,883 --> 00:46:12,603 Fjern lyset fra mine øjne. Hvad er der med dig? 590 00:46:14,723 --> 00:46:17,083 Jeg forstår ikke et ord, du siger! 591 00:46:17,163 --> 00:46:19,163 Hvad sker der? Skal vi handle? 592 00:46:20,483 --> 00:46:22,163 Vil du ryge noget? 593 00:46:22,643 --> 00:46:25,643 Hvad fanden sker der, mand? Hvad griner I ad? 594 00:46:43,603 --> 00:46:45,443 Du ser vildt stresset ud. 595 00:46:55,643 --> 00:46:56,643 Rejs dig op. 596 00:47:02,283 --> 00:47:04,483 Hvorfor har du en gøb med? 597 00:47:07,483 --> 00:47:10,883 Jeg vil sgu bare have det mel, jeg har betalt for. 598 00:47:10,963 --> 00:47:13,403 Hvem fanden tror du, du snakker til? 599 00:47:14,563 --> 00:47:18,963 Dit mel er i Marokko. Sig til, så får vi det til Spanien. Sådan ordnes det. 600 00:47:20,083 --> 00:47:25,523 Det er derfor, jeg er her. Jeg kan ikke få det fra Spanien til London. 601 00:47:25,603 --> 00:47:27,883 Vi er ikke amatører. Vi lever af det. 602 00:47:27,963 --> 00:47:29,643 Vi flytter mel overalt. 603 00:47:29,723 --> 00:47:33,163 Oslo, Paris, Amsterdam, Berlin, Dublin. 604 00:47:33,243 --> 00:47:36,523 Det er din lykkedag. Vi tager os af det hele. Er du med? 605 00:47:37,323 --> 00:47:40,883 Godt. Hvornår? Jeg har brug for det hurtigst muligt. 606 00:47:40,963 --> 00:47:45,483 Det er en stor forsendelse. Det tager tid at planlægge. Det må ikke gå galt. 607 00:47:45,563 --> 00:47:48,563 Du er vist ikke med. Jeg har brug for melet i går. 608 00:47:49,283 --> 00:47:50,683 Hør her. 609 00:47:51,163 --> 00:47:54,243 Jeg giver dig en startpakke. Lidt hvidt, lidt grønt. 610 00:47:54,323 --> 00:47:57,523 Noget indtil hovedretten er klar. Okay? 611 00:47:57,603 --> 00:47:58,443 Hvornår? 612 00:47:59,443 --> 00:48:01,043 Giv mig et par dage. 613 00:48:02,043 --> 00:48:02,923 Okay. 614 00:48:04,043 --> 00:48:07,683 Slap af, mand. Vi tjener mange penge sammen. 615 00:48:09,683 --> 00:48:10,523 Kom nu. 616 00:48:11,043 --> 00:48:12,763 Er det sådan, I gør her? 617 00:49:26,763 --> 00:49:31,763 {\an8}Tekster af: Pernille G. Levine