1
00:00:06,043 --> 00:00:10,003
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:21,563 --> 00:00:23,683
Kan jeg hente noget til dig, Amma?
3
00:00:24,883 --> 00:00:26,003
Hvad som helst?
4
00:00:27,243 --> 00:00:28,443
Vi er her for dig.
5
00:00:30,323 --> 00:00:32,443
-Gud vil give dig styrke.
-Ja.
6
00:00:33,163 --> 00:00:34,763
Han er ved din side.
7
00:00:53,923 --> 00:00:55,523
Ristet brød og sød te.
8
00:00:56,923 --> 00:00:58,963
Du skal spise noget, Amma.
9
00:01:00,843 --> 00:01:07,643
SAVNET DRENGS LIG FUNDET I CONTAINER
10
00:01:43,443 --> 00:01:45,243
TIL AMMA
DET GØR MIG ONDT
11
00:02:10,723 --> 00:02:12,603
{\an8}SØGER VIDNER
KAN DU HJÆLPE? MORD
12
00:02:12,923 --> 00:02:16,043
Vi vil finde en tidslinje for,
hvor han befandt sig.
13
00:02:16,123 --> 00:02:17,843
Okay. Ja, ja.
14
00:02:17,923 --> 00:02:19,763
Hvornår så du sidst Attica?
15
00:02:20,283 --> 00:02:21,603
Hvornår så vi knægten?
16
00:02:22,243 --> 00:02:23,243
En uge.
17
00:02:24,243 --> 00:02:26,403
Hvor mange dage helt præcist?
18
00:02:28,203 --> 00:02:29,843
Fire, fem dage.
19
00:02:31,283 --> 00:02:32,363
Hvad med dig?
20
00:02:32,443 --> 00:02:34,083
Jeg har ikke hørt noget.
21
00:02:34,603 --> 00:02:37,443
Så ingen af jer har set eller hørt noget?
22
00:02:37,523 --> 00:02:39,603
-Næ.
-Kan vi gå nu?
23
00:02:39,683 --> 00:02:42,243
-Jeg har flere spørgsmål.
-Hey, Jaq.
24
00:02:42,763 --> 00:02:43,683
Hvad?
25
00:02:43,763 --> 00:02:45,363
Kom. Du skal se det her.
26
00:02:47,443 --> 00:02:50,923
Kan du huske min fætter Danny,
som reparerer computere?
27
00:02:51,003 --> 00:02:51,843
Ja.
28
00:02:51,923 --> 00:02:55,323
Han så det på sit kamera
uden for butikken.
29
00:02:55,963 --> 00:02:56,883
Det er Ats.
30
00:02:59,163 --> 00:03:02,723
Det er helt sikkert ham.
Se, det er den del. Se det her.
31
00:03:08,043 --> 00:03:10,003
-Hvad fanden?
-Se nu.
32
00:03:11,443 --> 00:03:12,963
Hvem fanden er den gut?
33
00:03:13,803 --> 00:03:15,603
De tog ham bare!
34
00:03:15,683 --> 00:03:16,603
Det er skørt.
35
00:03:22,323 --> 00:03:23,923
Hvem fanden er den kælling?
36
00:03:31,683 --> 00:03:33,323
-Hvem er hun?
-Jeg ved ikke.
37
00:03:33,403 --> 00:03:36,083
-Hun er ikke herfra.
-Send det til mig.
38
00:03:36,163 --> 00:03:37,243
Øjeblik.
39
00:03:37,323 --> 00:03:39,443
-Skal vi give det til politiet?
-Nej.
40
00:03:39,523 --> 00:03:42,443
Dushane vil selv tage sig af det.
Er du med?
41
00:03:43,043 --> 00:03:45,283
Send det ud til alle, vi kender.
42
00:03:45,363 --> 00:03:49,083
De må ikke lægge det på sociale medier.
Vi må have styr på det.
43
00:03:49,163 --> 00:03:52,123
Hvis nogen ser kællingen,
ringer de fluks til mig.
44
00:03:52,683 --> 00:03:54,723
Vi skal finde hende nu.
45
00:03:55,363 --> 00:03:56,443
-Vi ses.
-Ses.
46
00:04:04,083 --> 00:04:05,083
Hvor er Emilio?
47
00:04:05,643 --> 00:04:06,723
Han er derhjemme.
48
00:04:07,643 --> 00:04:09,123
Han venter på os.
49
00:04:09,203 --> 00:04:11,523
Jeg vil vide, hvad der foregår her.
50
00:04:12,283 --> 00:04:16,283
ANKOMST
51
00:04:23,683 --> 00:04:25,043
Jeg skal svare.
52
00:04:35,563 --> 00:04:36,403
Kom ind.
53
00:04:44,403 --> 00:04:45,483
Antonio…
54
00:04:47,403 --> 00:04:49,483
Antonio var min kones bror.
55
00:04:51,123 --> 00:04:52,083
Han har et barn.
56
00:04:52,643 --> 00:04:54,163
Ikke engang seks måneder.
57
00:04:54,963 --> 00:04:56,763
Gudskelov er du okay, Lizzie.
58
00:04:57,283 --> 00:04:59,243
Hvorfor skød de Antonio og ikke mig?
59
00:04:59,323 --> 00:05:00,203
Hævn.
60
00:05:00,883 --> 00:05:02,043
For Los Duques.
61
00:05:02,963 --> 00:05:04,963
Han var konkurrent. Du er køber.
62
00:05:05,043 --> 00:05:07,283
Kan I fortælle mig, hvad der foregår?
63
00:05:09,323 --> 00:05:12,883
Juan El Bueno skiftede side.
64
00:05:16,003 --> 00:05:17,963
Hvem fanden er Juan El Bueno?
65
00:05:18,043 --> 00:05:19,723
En inspektør for politiet.
66
00:05:19,803 --> 00:05:20,643
En strømer?
67
00:05:21,163 --> 00:05:24,123
En, der kigger den anden vej.
For en pris.
68
00:05:24,203 --> 00:05:27,163
Hvad gik galt?
Holdt du op med at betale dem?
69
00:05:27,243 --> 00:05:29,603
-Nej.
-Nej. Problemet er Los Duques.
70
00:05:30,723 --> 00:05:31,723
Nu er jeg ude,
71
00:05:32,363 --> 00:05:37,723
og de ser en mulighed for at overtage,
og de betaler Juan mere.
72
00:05:38,563 --> 00:05:42,043
Hvis Juan arbejder med Los Duques nu,
har vi et problem.
73
00:05:42,123 --> 00:05:43,843
Et stort problem.
74
00:05:44,363 --> 00:05:47,883
Hør her.
Hvad med at jeg laver en aftale med Juan?
75
00:05:50,083 --> 00:05:53,843
Når der er et problem,
betaler man bare. Det plejer at virke.
76
00:05:53,923 --> 00:05:55,723
Det troede Antonio også.
77
00:05:56,483 --> 00:05:59,563
Med Juan er der altid en risiko.
78
00:06:00,123 --> 00:06:01,563
En stor risiko.
79
00:06:02,243 --> 00:06:04,523
Og man ved aldrig, hvad der venter en.
80
00:06:04,603 --> 00:06:09,083
Hvordan fikser jeg det?
Jeg har to millioner i den forsendelse.
81
00:06:09,163 --> 00:06:13,283
Jeg kan få dem tilbage.
Vil du have det, er det intet problem.
82
00:06:13,363 --> 00:06:14,843
Nej, det vil jeg ikke.
83
00:06:15,603 --> 00:06:18,443
Jeg vil have forsyningen regelmæssigt.
84
00:06:22,923 --> 00:06:25,203
Så har du brug for marokkanerne.
85
00:06:32,283 --> 00:06:36,683
Jeg beder dig, Emilio. Du lovede,
at du ikke ville have mere med dem gøre.
86
00:06:36,763 --> 00:06:39,763
Ja. Og det er forbi.
Det lover jeg dig, min elskede.
87
00:06:41,123 --> 00:06:43,403
Gå nedenunder. Jeg er kommer straks.
88
00:06:46,163 --> 00:06:49,603
Jeg må tale med marokkanerne, mand.
89
00:06:51,043 --> 00:06:52,763
Giv mig et par timer. Okay?
90
00:07:13,403 --> 00:07:16,403
-Hvad så, lille mand?
-Hold op med at kalde mig det.
91
00:07:16,483 --> 00:07:18,043
Jeg er lige så høj som du.
92
00:07:18,563 --> 00:07:21,563
-Du vil altid være min lille bror.
-Nej, jeg er ej.
93
00:07:26,083 --> 00:07:28,243
-Så du går ikke i skole i dag?
-Nej.
94
00:07:28,763 --> 00:07:30,883
Det kan jeg ikke. Jeg vil ikke.
95
00:07:33,283 --> 00:07:35,283
Men du går i skole i morgen, ikke?
96
00:07:40,443 --> 00:07:42,043
Jeg ville vise dig noget.
97
00:07:52,643 --> 00:07:55,083
-Hvem er hun?
-Kender du hende ikke?
98
00:07:56,163 --> 00:07:57,323
Nej, hvem er hun?
99
00:07:57,843 --> 00:07:59,083
Bare en pige.
100
00:08:00,643 --> 00:08:03,083
Men hvis du ser hende, så sig til, okay?
101
00:08:03,603 --> 00:08:06,763
Hvorfor?
Har hun noget at gøre med Ats' død?
102
00:08:07,283 --> 00:08:10,163
-Jeg laver morgenmad.
-Jeg er ikke sulten.
103
00:08:11,123 --> 00:08:14,483
Sagde du ikke, du var en stor mand?
Store mænd spiser.
104
00:08:32,843 --> 00:08:34,443
Hvad så? Er du okay?
105
00:08:37,203 --> 00:08:38,203
Værsgo.
106
00:08:40,243 --> 00:08:41,443
Hvad så? Er du okay?
107
00:08:45,683 --> 00:08:48,723
Rolig, ellers får du intet.
108
00:08:49,683 --> 00:08:51,283
Her kommer flyet, min ven.
109
00:09:00,763 --> 00:09:01,923
Her kommer flyet.
110
00:09:06,883 --> 00:09:08,563
Kom så. Her kommer flyet.
111
00:09:12,803 --> 00:09:15,883
-Hvor mange børn har du?
-Hvem sagde, jeg har børn?
112
00:09:17,203 --> 00:09:19,323
Jeg gjorde det samme med min søn.
113
00:09:19,843 --> 00:09:21,723
Flyet, der kommer for at lande.
114
00:09:23,563 --> 00:09:25,563
Det fik ham til at grine sådan.
115
00:09:26,123 --> 00:09:27,363
Hvor er din dreng nu?
116
00:09:28,603 --> 00:09:30,203
Der var en ulykke.
117
00:09:33,683 --> 00:09:34,883
Han var fire.
118
00:09:37,523 --> 00:09:40,643
-Det er er snart seks år siden.
-Det er trist.
119
00:09:48,883 --> 00:09:50,843
Hvad skal jeg sige til det?
120
00:09:51,963 --> 00:09:53,003
Er du okay?
121
00:09:54,483 --> 00:09:56,123
Du har mistet en, ikke?
122
00:09:56,923 --> 00:09:57,803
Næ.
123
00:09:58,883 --> 00:09:59,883
Der er et blik.
124
00:10:00,363 --> 00:10:02,163
-Du har det.
-Nej, jeg har ej.
125
00:10:02,243 --> 00:10:03,243
Jeg kan se det.
126
00:10:03,763 --> 00:10:05,003
Det tror du, du kan.
127
00:10:06,603 --> 00:10:07,923
Du kender mig ikke.
128
00:10:09,083 --> 00:10:11,443
Du ved ingenting om mig. Tro mig.
129
00:10:15,843 --> 00:10:16,683
Okay.
130
00:10:48,083 --> 00:10:49,603
Hej. Kom ind.
131
00:10:50,603 --> 00:10:52,683
-Hun er i stuen.
-Tak.
132
00:11:01,403 --> 00:11:04,803
DET EN TRØST, AT EN,
DER ER SÅ UNIK, ALDRIG BLIVER GLEMT
133
00:11:12,363 --> 00:11:16,443
{\an8}UDLÆNDINGESTYRELSENS AFGØRELSE
UDVISNINGSORDRE
134
00:11:20,083 --> 00:11:21,723
Hvornår kom det, Amma?
135
00:11:23,003 --> 00:11:24,003
Kan du huske det?
136
00:11:27,083 --> 00:11:29,843
-Hvilken dag kom det?
-Det gør mig ondt.
137
00:11:51,923 --> 00:11:54,483
Kom nu! Ats er kongen, mand.
138
00:12:13,803 --> 00:12:16,443
"Jeg har konkluderet
af de grunde ovenfor,
139
00:12:16,523 --> 00:12:20,563
at der ikke er grund til
at tilbagekalde din udvisningsordre."
140
00:12:22,123 --> 00:12:24,843
De udviser hende ikke nu, vel?
141
00:12:24,923 --> 00:12:30,883
"Forlader De ikke England som påkrævet,
bliver De hjemsendt under tvang."
142
00:12:40,603 --> 00:12:41,803
Er du okay, Stef?
143
00:12:42,323 --> 00:12:43,563
-Er Amma hjemme?
-Ja.
144
00:12:55,363 --> 00:12:56,203
Stefan.
145
00:13:02,083 --> 00:13:03,323
Det gør mig ondt.
146
00:13:03,403 --> 00:13:04,523
Det skal nok gå.
147
00:13:09,483 --> 00:13:10,643
Du skal ikke græde.
148
00:13:14,723 --> 00:13:16,443
Attica var din bedste ven.
149
00:13:17,443 --> 00:13:19,563
Han ville ikke se dig græde.
150
00:13:22,803 --> 00:13:23,763
Det skal nok gå.
151
00:13:36,683 --> 00:13:38,163
Kender du marokkanerne?
152
00:13:39,123 --> 00:13:39,963
Nej.
153
00:13:40,763 --> 00:13:44,403
Han holdt alt sammen adskilt og hemmeligt.
154
00:13:45,203 --> 00:13:49,043
Så de har to af mine millioner,
og du ved ikke, hvem de er?
155
00:13:49,123 --> 00:13:53,323
Nej, jeg kender dem ikke,
og de kender ikke mig.
156
00:13:53,403 --> 00:13:55,443
På den måde forbliver alt sikkert.
157
00:13:57,523 --> 00:13:58,483
Der er han.
158
00:14:01,963 --> 00:14:06,123
Det er aftalt på en restaurant,
der hedder La Cepa. Det er i La Linea.
159
00:14:06,203 --> 00:14:07,123
Hvor er det?
160
00:14:07,643 --> 00:14:11,003
Kender du det vilde vesten?
Det er La Linea.
161
00:14:11,083 --> 00:14:14,043
-Manden, du skal møde, er Mounir.
-Mounir?
162
00:14:14,123 --> 00:14:16,643
Ja. Du bør tage den med.
163
00:14:17,763 --> 00:14:19,163
Hvad er det?
164
00:14:19,243 --> 00:14:20,083
Beskyttelse.
165
00:14:21,003 --> 00:14:23,083
Marokkanerne er seriøse mennesker.
166
00:14:25,563 --> 00:14:26,843
Efter det er jeg ude.
167
00:14:27,443 --> 00:14:28,523
Det ved jeg.
168
00:14:28,603 --> 00:14:30,403
Kom ikke til mig igen, okay?
169
00:14:30,483 --> 00:14:32,163
Tak for alt, Emilio.
170
00:14:32,243 --> 00:14:33,243
Held og lykke.
171
00:14:36,323 --> 00:14:39,043
La Linea er halvanden time herfra.
172
00:14:39,123 --> 00:14:41,803
Vil du leje en bil
eller tage en taxa herfra?
173
00:14:41,883 --> 00:14:43,403
Du tager hjem til London.
174
00:14:44,443 --> 00:14:45,683
Du får brug for mig.
175
00:14:46,283 --> 00:14:49,723
Det er ikke en diskussion.
Tag et fly hjem.
176
00:14:49,803 --> 00:14:52,883
-Hvad snakker du om? Du taler ikke spansk.
-Lizzie.
177
00:14:52,963 --> 00:14:55,643
-Du ved ikke, hvor du skal hen.
-Hør efter.
178
00:14:56,483 --> 00:15:00,243
Jeg har ikke brug for dig.
179
00:15:17,963 --> 00:15:23,403
VÆRELSER TIL LEJE
180
00:15:25,683 --> 00:15:27,763
-Er I okay, piger?
-Ja.
181
00:15:27,843 --> 00:15:30,363
-Hvordan går det?
-Det går godt.
182
00:15:40,043 --> 00:15:42,043
Mandy!
183
00:15:49,883 --> 00:15:51,243
Så er du hjemme.
184
00:15:53,443 --> 00:15:55,243
Jeg kalder det ikke et hjem.
185
00:15:55,323 --> 00:15:59,283
Det er jo ikke et hjem, vel?
Det er et herberg. Det er et møghul.
186
00:16:02,123 --> 00:16:03,523
Du myrdede Dris, ikke?
187
00:16:04,643 --> 00:16:06,843
Jeg ved ikke, hvad du snakker om.
188
00:16:06,923 --> 00:16:08,363
Lyv ikke for mig.
189
00:16:08,963 --> 00:16:11,883
-Du dræbte ham.
-Hvordan fandt du ud af det?
190
00:16:11,963 --> 00:16:16,883
Ingen ville røre Dris i Summerhouse.
Det måtte være dig eller Dushane.
191
00:16:17,443 --> 00:16:19,723
Jeg tror, du trykkede på aftrækkeren.
192
00:16:19,803 --> 00:16:22,203
-Det giver ingen mening.
-Jo, det gør.
193
00:16:22,283 --> 00:16:24,603
-Hvorfor?
-Sig, du ikke dræbte ham.
194
00:16:24,683 --> 00:16:28,003
Se mig i øjnene og sig,
at du ikke gjorde det.
195
00:16:32,123 --> 00:16:33,243
Driss var min ven.
196
00:16:33,323 --> 00:16:35,083
Det benægter det ikke, vel?
197
00:16:35,163 --> 00:16:36,523
Det var ikke mig.
198
00:16:36,603 --> 00:16:37,843
Du lyver.
199
00:16:38,403 --> 00:16:41,043
Men ved du hvad? Lad os bare sige det.
200
00:16:41,683 --> 00:16:44,443
Jeg er ude af fængslet
og vil få styr på livet.
201
00:16:44,523 --> 00:16:46,603
Men jeg har ikke engang et liv.
202
00:16:46,683 --> 00:16:50,483
De sagde, jeg ikke må få Erin hjem,
fordi jeg ikke har et hjem.
203
00:16:50,563 --> 00:16:53,643
Jeg har ikke min datter.
Jeg har ikke min mand.
204
00:16:53,723 --> 00:16:56,683
Jeg har ikke en skid,
og det er på grund af dig.
205
00:17:01,563 --> 00:17:03,083
Tag den her.
206
00:17:04,043 --> 00:17:05,043
Hvad er det?
207
00:17:10,843 --> 00:17:12,563
-Blodpenge?
-Nej, dine penge.
208
00:17:13,083 --> 00:17:14,483
Dine og Erins penge.
209
00:17:15,323 --> 00:17:17,843
Dris er familie. Det gør dig til familie.
210
00:17:17,923 --> 00:17:20,763
Tag den.
Når du har brug for flere, så sig til.
211
00:17:23,963 --> 00:17:25,123
Jeg kan ikke.
212
00:17:25,683 --> 00:17:26,883
Jeg dræbte ham ikke.
213
00:17:26,963 --> 00:17:30,403
Tror du, det er derfor,
jeg ikke kan tage dem? For fanden.
214
00:17:30,483 --> 00:17:32,243
Jeg er prøveløsladt.
215
00:17:32,323 --> 00:17:36,763
Hvis tilsynsværgen ved, jeg har
til husleje, spørger de, hvor de er fra.
216
00:17:36,843 --> 00:17:39,443
Jeg siger sandheden,
at jeg fik dem af dig,
217
00:17:39,923 --> 00:17:44,323
så siger de, det er et bevis,
og at jeg er involveret i kriminalitet.
218
00:17:45,443 --> 00:17:48,883
-Så ryger jeg lige i kachotten igen.
-Så behold dem bare.
219
00:17:49,723 --> 00:17:51,323
Læg dem et sikkert sted.
220
00:17:51,403 --> 00:17:52,643
Tag dem tilbage.
221
00:17:54,243 --> 00:17:55,283
Tag dem tilbage.
222
00:17:55,363 --> 00:17:56,883
Mit liv er anderledes nu.
223
00:17:57,363 --> 00:17:58,723
Jeg vil ikke have dem.
224
00:18:01,043 --> 00:18:02,643
Det er ikke mit liv mere.
225
00:18:39,283 --> 00:18:42,163
{\an8}VI ELSKER DIG, ATS
VI SAVNER DIG, ATS
226
00:18:51,443 --> 00:18:52,283
Tia!
227
00:18:54,443 --> 00:18:55,883
Tia, hvad laver du?
228
00:18:57,083 --> 00:18:58,883
Hold kæft. Det er lige meget.
229
00:18:58,963 --> 00:19:01,043
De er ikke til dig. De er til Ats.
230
00:19:01,123 --> 00:19:04,043
Lad os se det i øjnene.
Han er her ikke, vel?
231
00:19:10,123 --> 00:19:14,283
Hvorfor hænger du sådan med næbet?
Du har set sådan ud længe.
232
00:19:14,963 --> 00:19:16,123
Han var som en bror.
233
00:19:17,323 --> 00:19:18,843
Det forstår jeg godt.
234
00:19:22,763 --> 00:19:24,683
Har du været i skole?
235
00:19:25,843 --> 00:19:26,683
Næ.
236
00:19:27,523 --> 00:19:30,163
Heller ikke her. Jeg blev kylet ud.
237
00:19:31,523 --> 00:19:33,003
Udvist permanent.
238
00:19:33,083 --> 00:19:36,283
Hvordan er det en straf?
Kan jeg ikke gå i skole mere?
239
00:19:37,243 --> 00:19:38,803
Det har jeg det fint med.
240
00:19:41,123 --> 00:19:43,883
Hvad så? Vil du med hjem til mig?
241
00:19:47,523 --> 00:19:48,563
Kom nu.
242
00:20:07,283 --> 00:20:09,203
Her er det. Mit lille palads.
243
00:20:14,003 --> 00:20:15,803
Hjem, kære hjem.
244
00:20:17,203 --> 00:20:18,923
Kom nu. Du er velkommen.
245
00:20:29,843 --> 00:20:32,563
Hvorfor er du så akavet?
Hvorfor er du derovre?
246
00:20:32,643 --> 00:20:33,803
Kom og sæt dig ned.
247
00:20:35,323 --> 00:20:37,763
-Har du set mor?
-Nej.
248
00:20:39,483 --> 00:20:42,243
Unge! Du trænger til et bad. Du stinker.
249
00:20:46,283 --> 00:20:47,283
Vil du have lidt?
250
00:20:56,883 --> 00:20:58,003
Vil du have mere?
251
00:20:58,083 --> 00:20:59,803
Nu æder du for meget.
252
00:21:01,443 --> 00:21:02,683
Så tag det hele.
253
00:21:02,763 --> 00:21:06,363
Hold op med at være grådig.
Chokoladen løber ingen steder.
254
00:21:08,963 --> 00:21:10,883
Tia, kan vi lege skyderi?
255
00:21:11,563 --> 00:21:13,203
Vil du lege skyderi?
256
00:21:13,283 --> 00:21:15,443
Stef, hvad ved du om skyderi?
257
00:21:15,523 --> 00:21:16,363
Hvad er det?
258
00:21:21,163 --> 00:21:22,363
Hvad er det?
259
00:21:32,883 --> 00:21:34,723
Hvorfor løber du?
260
00:21:38,803 --> 00:21:39,803
I brystet!
261
00:21:42,363 --> 00:21:43,283
Er du færdig?
262
00:21:44,403 --> 00:21:46,443
Nej, jeg stoler ikke på ham.
263
00:22:00,283 --> 00:22:02,123
Jeg forstår dig ikke.
264
00:22:04,803 --> 00:22:05,843
Deroppe, ikke?
265
00:22:08,403 --> 00:22:09,243
Her.
266
00:23:16,683 --> 00:23:17,803
Dushane?
267
00:23:18,923 --> 00:23:19,923
Jeg er Mounir.
268
00:23:22,283 --> 00:23:23,523
Hvordan gik rejsen?
269
00:23:25,803 --> 00:23:26,803
Godt.
270
00:23:26,883 --> 00:23:29,683
Har din familie det godt?
Er alt godt hjemme?
271
00:23:31,523 --> 00:23:33,203
Er alt godt derhjemme?
272
00:23:34,603 --> 00:23:35,883
Hør her.
273
00:23:36,403 --> 00:23:39,363
Du har noget af mit, vi må tale om.
Lad os snakke.
274
00:23:39,443 --> 00:23:41,883
Sid ned. Er du sulten?
275
00:23:41,963 --> 00:23:46,123
-Jeg kom ikke for at spise.
-Jeg er med. Men jeg er skrupsulten.
276
00:23:46,883 --> 00:23:48,323
Er det okay, jeg spiser?
277
00:23:51,683 --> 00:23:52,843
Gør, hvad du vil.
278
00:23:52,923 --> 00:23:53,923
Tak.
279
00:24:05,683 --> 00:24:07,443
-Vil du have en øl?
-Nej tak.
280
00:24:07,523 --> 00:24:10,083
-Kaffe?
-Jeg vil ikke have noget.
281
00:24:10,603 --> 00:24:12,563
Vil du have vand? Okay.
282
00:24:22,683 --> 00:24:25,083
Så ingen ved, hvem hun er?
283
00:24:26,963 --> 00:24:29,443
-Hvor gammel er hun mon?
-Hende der?
284
00:24:29,523 --> 00:24:32,603
-Omkring 20.
-Nej, mand. Nærmere 15?
285
00:24:33,123 --> 00:24:34,363
Ja, 15, 16.
286
00:24:34,443 --> 00:24:37,163
Ja. Så hun er stadig i skole, ikke?
287
00:24:37,243 --> 00:24:40,523
I to tjekker på alle skolerne.
Vis billedet af hende.
288
00:24:40,603 --> 00:24:41,563
-Hvad?
-Fint.
289
00:24:42,363 --> 00:24:43,363
Det tager tid.
290
00:24:43,443 --> 00:24:44,883
Hold kæft. Hvad er der?
291
00:24:44,963 --> 00:24:47,203
-Hvad? Der er masser skoler.
-Hvad så?
292
00:24:47,283 --> 00:24:52,083
Hun er på de sociale medier.
Instagram, Snapchat og det. Kom nu.
293
00:24:52,163 --> 00:24:54,563
Så er det fint.
Bare læg billedet ud.
294
00:24:54,643 --> 00:24:55,683
Nej, mand.
295
00:24:55,763 --> 00:24:58,243
Det må ikke gå viralt. Vi holder det her.
296
00:24:58,323 --> 00:25:01,683
-Hun må ikke vide, vi leder efter hende.
-Hvem er det?
297
00:25:01,763 --> 00:25:03,963
Jeg aner det ikke. Lad mig se.
298
00:25:09,523 --> 00:25:11,203
Det var dem, der bankede på.
299
00:25:14,683 --> 00:25:15,883
Hvad har I at sige?
300
00:25:17,363 --> 00:25:18,363
Har I set det?
301
00:25:18,883 --> 00:25:21,443
-Ja.
-Kender du hende?
302
00:25:22,043 --> 00:25:22,883
Næ.
303
00:25:24,403 --> 00:25:25,923
Kit, kender du hende?
304
00:25:26,443 --> 00:25:27,363
Nej.
305
00:25:28,723 --> 00:25:31,483
Så I aner ikke, hvem der dræbte Ats.
306
00:25:32,163 --> 00:25:33,323
Hvorfor skulle vi det?
307
00:25:34,483 --> 00:25:37,003
Kit prøvede at dræbe knægten i sit hjem.
308
00:25:37,083 --> 00:25:40,203
Du ved hvorfor.
Og det er gamle nyheder nu, ikke?
309
00:25:41,043 --> 00:25:44,963
Det er lidt af et sammentræf.
Du kommer ud, Ats bliver dræbt.
310
00:25:45,563 --> 00:25:47,443
Hvad fanden prøver du at sige?
311
00:25:54,003 --> 00:25:54,923
Ikke noget.
312
00:25:55,443 --> 00:25:56,363
-Hey.
-Hey.
313
00:25:56,443 --> 00:25:58,443
-Giv mig Jamies ting.
-Jeps.
314
00:26:00,443 --> 00:26:03,483
Særlig kunde. Han er godkendt.
315
00:26:05,963 --> 00:26:07,323
Giv ham det gratis.
316
00:26:09,723 --> 00:26:11,283
-Jeg er med.
-Ses.
317
00:26:14,483 --> 00:26:17,363
{\an8}De gutter har for meget attitude.
318
00:26:23,643 --> 00:26:24,523
Hvem?
319
00:26:25,323 --> 00:26:27,083
Lad være med at snakke lort.
320
00:26:29,043 --> 00:26:30,443
-Hey, Jaq, mand.
-Hey.
321
00:26:31,683 --> 00:26:33,203
-De fandt pigen.
-Hvem?
322
00:26:33,763 --> 00:26:35,203
Pigen i videoen.
323
00:26:35,283 --> 00:26:37,003
To unge så hende i centret.
324
00:26:37,083 --> 00:26:38,523
-Er hun der stadig?
-Ja.
325
00:26:38,603 --> 00:26:40,083
-Kom.
-Hey, Romy!
326
00:26:40,163 --> 00:26:41,883
-Ja.
-Lad os få fat i hende.
327
00:26:51,683 --> 00:26:53,443
Skynd dig, for helvede.
328
00:27:01,443 --> 00:27:03,003
Hey, mand.
329
00:27:03,603 --> 00:27:05,803
Lad hende ikke komme af syne.
330
00:27:06,323 --> 00:27:08,123
Vi er der om ti minutter.
331
00:27:16,923 --> 00:27:19,283
Dem havde de i Saving Private Ryan.
332
00:27:20,403 --> 00:27:21,363
Maskinpistol.
333
00:27:22,443 --> 00:27:24,043
Ja, den er vintage.
334
00:27:24,123 --> 00:27:26,763
Det var en rigtig god film.
335
00:27:26,843 --> 00:27:30,763
Hvad købte du vintage for?
Vintage er bare et fint ord for gammel.
336
00:27:31,283 --> 00:27:34,603
Nej, de er lavet til at holde, Vee.
De klarer opgaven.
337
00:27:35,563 --> 00:27:36,683
Folk kan lide dem.
338
00:27:38,003 --> 00:27:40,363
Ja, de har god vægt. Tyngde.
339
00:27:43,843 --> 00:27:46,803
Ja, de ligger godt i hænderne. Her.
340
00:27:47,443 --> 00:27:49,883
Nej, den er gammel. Jeg hader gamle ting.
341
00:27:54,603 --> 00:27:55,763
Så går det løs.
342
00:27:57,643 --> 00:27:59,803
-Hun flipper ud.
-Vee, lad være.
343
00:28:00,323 --> 00:28:03,363
Du må ikke være her,
når jeg arbejder. Gå ovenpå.
344
00:28:03,443 --> 00:28:05,603
-Hvad laver de her?
-Nu kommer dramaet.
345
00:28:05,683 --> 00:28:08,403
-Gå ovenpå.
-Jeg vil ikke have dem i mit hus.
346
00:28:08,923 --> 00:28:09,923
Dit hus?
347
00:28:13,283 --> 00:28:14,963
Tager du pis på os?
348
00:28:15,683 --> 00:28:17,083
Det er ikke dit hus.
349
00:28:17,603 --> 00:28:19,883
Det bliver det heller aldrig.
350
00:28:19,963 --> 00:28:23,323
Vee, Lauryn bor her hos mig.
Derfor er det hendes hus.
351
00:28:25,683 --> 00:28:28,003
Det er hendes hjem. Det er vores hjem.
352
00:28:35,323 --> 00:28:37,043
Du er en gøg i reden.
353
00:28:38,563 --> 00:28:39,963
Det er, hvad du er.
354
00:28:49,923 --> 00:28:52,403
Hun lægger sig på sengen og stortuder.
355
00:28:55,043 --> 00:28:56,683
Hun bærer mit barn.
356
00:28:57,283 --> 00:29:01,643
Du bør komme en regnfrakke på den,
næste gang du hiver den frem.
357
00:29:04,563 --> 00:29:05,803
Her, Speaks.
358
00:29:06,403 --> 00:29:09,403
-Skrab nogle af lodderne for mig.
-Ja, hvorfor ikke?
359
00:29:11,603 --> 00:29:12,683
Hey.
360
00:29:12,763 --> 00:29:15,963
Hvad hvis politiet kommer,
og de finder alle dem?
361
00:29:16,483 --> 00:29:18,683
Der er intet at være bekymret for.
362
00:29:20,483 --> 00:29:21,443
Det lover jeg.
363
00:29:21,923 --> 00:29:24,123
Jeg lader aldrig dig komme noget til.
364
00:29:27,643 --> 00:29:28,483
Især nu.
365
00:29:32,283 --> 00:29:34,683
-Vee hader mig.
-Nej, hun gør hun ej.
366
00:29:36,083 --> 00:29:37,683
Hun ved, jeg elsker dig.
367
00:29:38,523 --> 00:29:41,443
Hun er min storesøster.
Hun vil have, jeg er glad.
368
00:29:42,003 --> 00:29:42,963
Hun hader mig.
369
00:29:48,443 --> 00:29:49,443
Lad os gifte os.
370
00:29:53,083 --> 00:29:54,403
Ja. Det gør vi.
371
00:30:07,083 --> 00:30:08,403
Jeg kommer op om lidt.
372
00:30:13,523 --> 00:30:16,043
Vil du have noget? En kop te? Juice?
373
00:30:16,923 --> 00:30:17,763
Nej.
374
00:30:45,443 --> 00:30:47,803
-Hvor er de unge?
-Market Village.
375
00:30:52,483 --> 00:30:54,963
-Hvor er hun?
-Hun gik derind lige før.
376
00:30:55,043 --> 00:30:57,323
-Er det nu hende?
-Ja. Jeg sværger.
377
00:30:57,403 --> 00:30:59,443
Hvis hun skaber sig, så tag hende.
378
00:30:59,523 --> 00:31:00,563
Jeg er med.
379
00:31:01,643 --> 00:31:04,203
-Hey! Kom her!
-Hvad fanden laver du?
380
00:31:04,283 --> 00:31:05,403
Hvorfor råber du?
381
00:31:05,483 --> 00:31:07,083
-Pikhoved!
-Løb den vej!
382
00:31:22,683 --> 00:31:24,603
-Hvad hedder du?
-Hvad er der?
383
00:31:24,683 --> 00:31:26,643
Jeg spørger om dit navn. Hvad så?
384
00:31:26,723 --> 00:31:28,443
-Jeg tilkalder politiet.
-Fint.
385
00:31:28,523 --> 00:31:32,123
Men husk at fortælle dem om Ats
og dine venner i den gule bil.
386
00:31:32,203 --> 00:31:34,123
-Hvad?
-Er du døv?
387
00:31:34,203 --> 00:31:36,843
Dig, Ats og den gule bil.
388
00:31:36,923 --> 00:31:39,043
-Hvad mener du?
-Det er ikke hende.
389
00:31:39,123 --> 00:31:42,323
-Hvad mener du?
-Jeg siger, det ikke er hende.
390
00:31:42,803 --> 00:31:44,403
-Se.
-Stå stille!
391
00:31:46,083 --> 00:31:46,923
Se.
392
00:31:49,523 --> 00:31:50,563
Kan du se det?
393
00:31:55,963 --> 00:31:57,163
Fuck, mand!
394
00:31:57,803 --> 00:32:00,963
Hvad fanden laver du, dit pikhoved?
Forpulede idiot!
395
00:32:03,603 --> 00:32:04,683
Skynd dig!
396
00:32:06,363 --> 00:32:07,203
Gracias.
397
00:32:13,403 --> 00:32:14,443
Kan du lide kage?
398
00:32:14,523 --> 00:32:16,083
Jeg spiser ikke kage.
399
00:32:19,123 --> 00:32:21,203
Kender du Den Store Bagedyst?
400
00:32:21,283 --> 00:32:23,883
Hør her. Hold op med al den snak nu.
401
00:32:23,963 --> 00:32:27,003
-Du vil tale forretning.
-Ja, det vil jeg.
402
00:32:27,083 --> 00:32:31,243
Hvordan vi får det skide produkt
til London nu, hvor Emilio er ude.
403
00:32:35,443 --> 00:32:37,963
Der er styr på det hele. Bare rolig.
404
00:32:38,643 --> 00:32:39,643
Jeg er bekymret.
405
00:32:40,563 --> 00:32:42,843
Fordi forbindelsen, vi har, er væk.
406
00:32:43,363 --> 00:32:46,363
Fyren, vi fik til at erstatte ham,
er blevet dræbt.
407
00:32:46,963 --> 00:32:48,323
Og du har styr på det?
408
00:32:48,403 --> 00:32:49,843
Det skal nok gå.
409
00:32:51,963 --> 00:32:53,963
Hvor fanden skal du hen? Hvad nu?
410
00:32:54,043 --> 00:32:58,243
Emilio sagde, du var bekymret og bad mig
komme fra Marokko og møde dig.
411
00:32:58,323 --> 00:32:59,683
-Ja?
-Jeg har mødt dig.
412
00:32:59,763 --> 00:33:00,603
Bekymringer?
413
00:33:01,123 --> 00:33:04,763
Sådan kan det også siges.
Du har to millioner af mine penge.
414
00:33:04,843 --> 00:33:06,483
Jeg håndterer ikke den del.
415
00:33:08,403 --> 00:33:10,283
-Håndterer du ikke penge?
-Nej.
416
00:33:11,083 --> 00:33:14,003
Så taler jeg med den forkerte.
Jeg må se din chef.
417
00:33:14,083 --> 00:33:16,683
-Så må du se mig.
-Nej. Glem alt det her.
418
00:33:16,763 --> 00:33:19,203
Jeg ved, hvad du gør. Jeg er ikke dum.
419
00:33:19,283 --> 00:33:22,803
Jeg forstår det.
Hvis nogen beder mig om at se chefen,
420
00:33:22,883 --> 00:33:26,963
sender jeg en anden ud for at sikre,
at de er godkendt. Er du med?
421
00:33:27,043 --> 00:33:31,443
Du kan glemme al den snak.
Jeg vil se din chef. Jeg vil se ham nu.
422
00:33:31,523 --> 00:33:32,523
Arranger det.
423
00:33:38,203 --> 00:33:41,123
Hvis du vil, kan du møde ham i morgen.
424
00:33:41,203 --> 00:33:44,923
Det er ikke mañana. Det er nu.
Jeg vil se ham nu.
425
00:33:48,563 --> 00:33:49,803
Han kan ikke lide det.
426
00:33:49,883 --> 00:33:51,763
Ser jeg ud til, det rager mig?
427
00:33:52,443 --> 00:33:54,043
Nej. Bestemt ikke.
428
00:33:59,083 --> 00:34:00,003
Vent lidt.
429
00:34:03,723 --> 00:34:05,003
Skynd dig, mand.
430
00:34:21,723 --> 00:34:22,963
Du er en heldig mand.
431
00:34:23,483 --> 00:34:24,403
Det er klaret.
432
00:34:25,123 --> 00:34:26,203
Godt.
433
00:34:26,283 --> 00:34:27,723
Der er to kager tilbage.
434
00:34:27,803 --> 00:34:29,083
Lad os gå.
435
00:34:30,803 --> 00:34:32,523
Okay. Lad os gå.
436
00:35:05,283 --> 00:35:06,123
Jaq?
437
00:35:10,923 --> 00:35:12,163
Jeg hedder Becks.
438
00:35:12,243 --> 00:35:14,283
-Undskyld forsinkelsen.
-Pyt.
439
00:35:14,363 --> 00:35:16,803
-Hvad vil du have?
-Hvad drikker du?
440
00:35:16,883 --> 00:35:19,123
Jeg drikker rom og cola.
441
00:35:19,643 --> 00:35:21,603
Jeg kunne nappe tre, fire af dem.
442
00:35:21,683 --> 00:35:24,523
-Har det været sådan en dag?
-Ja, faktisk.
443
00:35:25,043 --> 00:35:28,083
Må jeg få en til af dem? Tak.
444
00:35:34,603 --> 00:35:36,003
Jeg kan lide din stil.
445
00:35:37,923 --> 00:35:39,923
Det er ikke min stil. Det er mig.
446
00:35:40,643 --> 00:35:42,643
Okay. Jeg kan lide dig.
447
00:35:44,043 --> 00:35:45,603
Jeg synes, du ser godt ud.
448
00:35:49,563 --> 00:35:50,763
Det var dit stikord.
449
00:35:53,283 --> 00:35:57,763
Til at sige noget rigtig pænt,
helst uden jeg skal bede om det.
450
00:36:01,803 --> 00:36:06,003
Da Lithe sagde,
hun ville præsentere mig for en,
451
00:36:06,083 --> 00:36:09,203
forventede jeg ikke, hun ville ligne dig.
452
00:36:11,883 --> 00:36:14,283
Det var et kompliment, ikke?
453
00:36:14,363 --> 00:36:15,283
Helt sikkert.
454
00:36:17,283 --> 00:36:18,163
Skål.
455
00:36:21,123 --> 00:36:22,403
-Bare svar.
-Undskyld.
456
00:36:22,483 --> 00:36:24,083
Nej, det er fint. Tag den.
457
00:36:26,203 --> 00:36:27,043
Hvad?
458
00:36:27,123 --> 00:36:28,243
Jaqui.
459
00:36:28,323 --> 00:36:30,443
Højere. Jeg kan ikke høre dig.
460
00:36:30,523 --> 00:36:32,723
Jaqui, du må få mig ud herfra.
461
00:36:33,483 --> 00:36:35,163
Kom nu. Jeg må ud herfra.
462
00:36:35,243 --> 00:36:37,203
De er satme sindssyge.
463
00:36:37,283 --> 00:36:41,523
-Jeg ringer senere. Jeg har travlt.
-Læg ikke på, Jaqui. Vær sød.
464
00:36:41,603 --> 00:36:43,563
De mennesker er psykopater.
465
00:36:43,643 --> 00:36:45,243
Søsteren hader mig sgu.
466
00:36:46,003 --> 00:36:48,243
Barnet er på vej. Hjælp mig nu.
467
00:36:48,323 --> 00:36:50,363
Jeg har sagt, jeg får dig ud.
468
00:36:50,443 --> 00:36:53,603
Men du skal gøre det nu, Jaqs.
Jeg kan ikke tage mere.
469
00:36:53,683 --> 00:36:55,123
Du skal slappe af.
470
00:36:55,723 --> 00:36:57,443
Jeg ringer, som jeg sagde.
471
00:36:57,523 --> 00:36:58,803
Ring ikke til mig.
472
00:37:00,043 --> 00:37:01,203
Send en sms først.
473
00:37:02,403 --> 00:37:05,603
-Curtis hader, når jeg taler i telefon.
-Så en sms.
474
00:37:06,123 --> 00:37:11,283
Hør her, jeg får dig hjem. Det bør være
på et godt tidspunkt, så vær tålmodig.
475
00:37:11,363 --> 00:37:12,203
Okay.
476
00:37:12,723 --> 00:37:14,083
Godt. Vi tales ved.
477
00:37:20,083 --> 00:37:21,323
Det er jeg ked af.
478
00:37:21,403 --> 00:37:22,723
Okay, en kæreste?
479
00:37:24,523 --> 00:37:25,443
En elskerinde?
480
00:37:25,523 --> 00:37:28,723
Nej. Slet ikke sådan noget.
Det er ikke vigtigt.
481
00:37:30,083 --> 00:37:30,923
Skål.
482
00:37:31,443 --> 00:37:32,363
Skål.
483
00:37:59,523 --> 00:38:00,403
Hej.
484
00:38:01,163 --> 00:38:02,283
Sikken smuk aften.
485
00:38:02,363 --> 00:38:03,723
Hvad med et glas vin?
486
00:38:05,363 --> 00:38:08,563
-Jeg har travlt.
-Jeg ville bare spørge.
487
00:38:09,763 --> 00:38:12,203
Hvis du får tid, er jeg på mit dæk.
488
00:38:13,403 --> 00:38:14,243
Okay.
489
00:38:20,923 --> 00:38:24,443
-Hvornår vidste du, du var lesbisk?
-Jeg har altid vidst det.
490
00:38:24,523 --> 00:38:27,283
Hvornår kyssede du en pige
for første gang?
491
00:38:28,763 --> 00:38:30,603
-Okay.
-Se lige det der.
492
00:38:31,523 --> 00:38:32,603
Du er den første.
493
00:38:32,683 --> 00:38:34,483
Kys igen, I skide lebber.
494
00:38:34,563 --> 00:38:35,963
-Fuck af.
-Kys hende!
495
00:38:36,483 --> 00:38:38,243
-Kys hende, svin.
-Hold kæft.
496
00:38:38,323 --> 00:38:39,283
Hvad?
497
00:38:39,363 --> 00:38:40,723
-Mand!
-Fuck af, bitch.
498
00:38:41,283 --> 00:38:42,403
Jaq!
499
00:38:42,483 --> 00:38:43,523
Jaq!
500
00:38:44,523 --> 00:38:45,923
Jaq!
501
00:38:46,003 --> 00:38:47,203
Fuck dig!
502
00:38:47,963 --> 00:38:49,683
Skrub af!
503
00:38:50,483 --> 00:38:53,323
-Stop!
-Tag tasken. Lad os nu gå.
504
00:38:53,403 --> 00:38:54,883
-Jaq!
-Vi løber!
505
00:39:13,523 --> 00:39:14,643
Er du okay?
506
00:39:16,043 --> 00:39:17,203
Er du okay?
507
00:39:29,803 --> 00:39:31,203
Er vi der snart?
508
00:39:32,803 --> 00:39:33,843
Næsten.
509
00:39:47,843 --> 00:39:49,523
Hvad fanden er det her?
510
00:39:49,603 --> 00:39:51,683
Du ville møde chefen.
511
00:39:51,763 --> 00:39:52,683
Her er vi.
512
00:40:01,843 --> 00:40:05,523
Hey! Hvad fanden sker der, mand?
513
00:40:05,603 --> 00:40:08,643
-Pis! Hvad sker der?
-Slap af. Tag det roligt.
514
00:40:27,043 --> 00:40:28,243
Du ombestemte dig.
515
00:40:30,883 --> 00:40:32,363
Vil du have et glas vin?
516
00:40:34,123 --> 00:40:35,203
Nej tak.
517
00:40:42,723 --> 00:40:45,243
Hør her, Delphine, sagen er,
518
00:40:47,003 --> 00:40:48,123
at hvor jeg er fra…
519
00:40:50,883 --> 00:40:53,163
…er folk ikke så søde ved en.
520
00:40:55,403 --> 00:40:56,483
Når de er,
521
00:40:57,963 --> 00:41:00,723
er man på vagt og tænker på hvorfor.
522
00:41:03,403 --> 00:41:04,883
Hvor længe sad du inde?
523
00:41:09,243 --> 00:41:11,523
Det er en gammel historie.
524
00:41:12,763 --> 00:41:15,203
Vil du ikke tale om det?
525
00:41:17,203 --> 00:41:18,963
Der er ikke noget at tale om.
526
00:41:22,283 --> 00:41:25,483
Hvorfor besluttede du dig for
at bo på kanalen?
527
00:41:30,043 --> 00:41:31,483
Da jeg kom hjem…
528
00:41:33,523 --> 00:41:34,883
…skete der en del,
529
00:41:36,203 --> 00:41:37,123
og…
530
00:41:42,123 --> 00:41:43,883
Jeg måtte væk fra det lort.
531
00:41:48,803 --> 00:41:50,763
Jeg renser hjernen, kan man sige.
532
00:41:57,203 --> 00:41:58,363
Hvad med dig?
533
00:42:00,123 --> 00:42:02,243
Hvad bringer dig herud på en båd?
534
00:42:03,403 --> 00:42:04,403
Jo…
535
00:42:06,963 --> 00:42:10,123
Når et barn dør…
536
00:42:12,723 --> 00:42:15,763
…kan det åbne revnerne i et forhold.
537
00:42:18,083 --> 00:42:21,403
Og min mand og jeg overlevede det ikke.
538
00:42:23,963 --> 00:42:25,123
Da vi skiltes,
539
00:42:25,963 --> 00:42:27,923
var jeg først virkelig vred.
540
00:42:29,283 --> 00:42:31,283
Jo mere jeg tænkte over det,
541
00:42:32,963 --> 00:42:34,163
så var jeg lettet.
542
00:42:36,643 --> 00:42:37,923
Jeg ville væk.
543
00:42:39,163 --> 00:42:40,083
Ligesom dig.
544
00:42:41,803 --> 00:42:44,683
Og bare finde ud af det, og…
545
00:42:47,363 --> 00:42:49,363
De kan være en ny begyndelse.
546
00:42:56,403 --> 00:42:57,683
Har du børn?
547
00:42:58,163 --> 00:42:59,003
Ja.
548
00:43:01,403 --> 00:43:02,483
Jeg har en datter.
549
00:43:03,163 --> 00:43:05,363
Hvor dejligt. Hvad hedder hun?
550
00:43:07,923 --> 00:43:08,803
Tash.
551
00:43:09,643 --> 00:43:10,803
Ja, Natasha.
552
00:43:11,883 --> 00:43:13,523
Hvor gammel er Natasha?
553
00:43:14,843 --> 00:43:18,643
Hun fylder snart 11,
hvilket jeg ikke kan fatte.
554
00:43:22,043 --> 00:43:23,203
Og ser du hende?
555
00:43:24,323 --> 00:43:26,163
Nej, ikke så meget mere.
556
00:43:29,083 --> 00:43:30,803
Moren har en anden mand.
557
00:43:41,003 --> 00:43:41,923
Men
558
00:43:43,483 --> 00:43:45,243
du har mistet en, ikke?
559
00:43:50,203 --> 00:43:52,083
Hvordan har du det med det?
560
00:43:59,003 --> 00:44:00,003
Det ved jeg ikke.
561
00:44:09,563 --> 00:44:10,683
Det er, som om
562
00:44:12,403 --> 00:44:14,323
der er meget larm i mit hoved.
563
00:44:21,363 --> 00:44:23,203
Og det forsvinder aldrig.
564
00:44:27,123 --> 00:44:29,843
Jeg ville ønske,
jeg kunne sige, det gør det,
565
00:44:32,083 --> 00:44:33,723
men det tror jeg ikke.
566
00:44:35,163 --> 00:44:40,123
Det er næsten seks år siden,
Thomas døde,
567
00:44:41,523 --> 00:44:46,603
og der går ikke ti minutter,
uden jeg tænker på ham.
568
00:44:51,843 --> 00:44:55,323
Når jeg siger det til folk,
tror de ikke på mig.
569
00:44:59,883 --> 00:45:02,563
Nå, men det gør jeg.
570
00:45:06,043 --> 00:45:07,083
Det tror jeg på.
571
00:45:16,963 --> 00:45:18,483
Lad mig få et glas.
572
00:45:19,043 --> 00:45:19,883
Ja.
573
00:45:30,043 --> 00:45:31,483
Hvad foregår der?
574
00:45:32,123 --> 00:45:33,803
-Hvad sker der?
-Rejs dig op!
575
00:45:33,883 --> 00:45:35,643
Hey!
576
00:45:35,723 --> 00:45:37,923
Jeg kan ikke få vejret med den på.
577
00:45:38,003 --> 00:45:40,203
Fuck! Hvad laver du?
578
00:45:40,283 --> 00:45:42,083
Hvad laver du, mand?
579
00:45:42,163 --> 00:45:44,683
For satan, er du dum?
Jeg forstår dig ikke!
580
00:45:44,763 --> 00:45:46,043
For helvede da!
581
00:45:46,963 --> 00:45:47,923
Slip mig!
582
00:45:52,563 --> 00:45:53,563
Hvad foregår der?
583
00:45:53,643 --> 00:45:54,603
Mounir.
584
00:45:54,683 --> 00:45:56,563
Mounir! Kom nu.
585
00:45:56,643 --> 00:45:58,483
Mounir!
586
00:45:59,283 --> 00:46:00,283
Jeg beder dig.
587
00:46:00,363 --> 00:46:03,563
Hør her, jeg er Emilios ven, ikke? Emilio!
588
00:46:05,003 --> 00:46:08,563
Han taler ikke engang engelsk.
Kom nu. Tal til mig!
589
00:46:09,883 --> 00:46:12,603
Fjern lyset fra mine øjne.
Hvad er der med dig?
590
00:46:14,723 --> 00:46:17,083
Jeg forstår ikke et ord, du siger!
591
00:46:17,163 --> 00:46:19,163
Hvad sker der? Skal vi handle?
592
00:46:20,483 --> 00:46:22,163
Vil du ryge noget?
593
00:46:22,643 --> 00:46:25,643
Hvad fanden sker der, mand?
Hvad griner I ad?
594
00:46:43,603 --> 00:46:45,443
Du ser vildt stresset ud.
595
00:46:55,643 --> 00:46:56,643
Rejs dig op.
596
00:47:02,283 --> 00:47:04,483
Hvorfor har du en gøb med?
597
00:47:07,483 --> 00:47:10,883
Jeg vil sgu bare have det mel,
jeg har betalt for.
598
00:47:10,963 --> 00:47:13,403
Hvem fanden tror du, du snakker til?
599
00:47:14,563 --> 00:47:18,963
Dit mel er i Marokko. Sig til, så får vi
det til Spanien. Sådan ordnes det.
600
00:47:20,083 --> 00:47:25,523
Det er derfor, jeg er her. Jeg kan ikke
få det fra Spanien til London.
601
00:47:25,603 --> 00:47:27,883
Vi er ikke amatører. Vi lever af det.
602
00:47:27,963 --> 00:47:29,643
Vi flytter mel overalt.
603
00:47:29,723 --> 00:47:33,163
Oslo, Paris, Amsterdam, Berlin, Dublin.
604
00:47:33,243 --> 00:47:36,523
Det er din lykkedag.
Vi tager os af det hele. Er du med?
605
00:47:37,323 --> 00:47:40,883
Godt. Hvornår?
Jeg har brug for det hurtigst muligt.
606
00:47:40,963 --> 00:47:45,483
Det er en stor forsendelse. Det tager tid
at planlægge. Det må ikke gå galt.
607
00:47:45,563 --> 00:47:48,563
Du er vist ikke med.
Jeg har brug for melet i går.
608
00:47:49,283 --> 00:47:50,683
Hør her.
609
00:47:51,163 --> 00:47:54,243
Jeg giver dig en startpakke.
Lidt hvidt, lidt grønt.
610
00:47:54,323 --> 00:47:57,523
Noget indtil hovedretten er klar. Okay?
611
00:47:57,603 --> 00:47:58,443
Hvornår?
612
00:47:59,443 --> 00:48:01,043
Giv mig et par dage.
613
00:48:02,043 --> 00:48:02,923
Okay.
614
00:48:04,043 --> 00:48:07,683
Slap af, mand.
Vi tjener mange penge sammen.
615
00:48:09,683 --> 00:48:10,523
Kom nu.
616
00:48:11,043 --> 00:48:12,763
Er det sådan, I gør her?
617
00:49:26,763 --> 00:49:31,763
{\an8}Tekster af: Pernille G. Levine