1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:12,683 --> 00:00:16,123 ‪(西班牙) 3 00:00:26,323 --> 00:00:27,523 ‪求你了 埃米利奥! 4 00:00:27,603 --> 00:00:29,003 ‪这能行吗? 5 00:00:29,083 --> 00:00:30,683 ‪能行 6 00:00:30,763 --> 00:00:31,803 ‪求你了 埃米利奥! 7 00:00:31,883 --> 00:00:33,163 ‪闭嘴! 8 00:00:33,243 --> 00:00:34,763 ‪他怎么光着? 9 00:00:34,843 --> 00:00:37,403 ‪我爸以前是个渔民 经常出海 10 00:00:37,483 --> 00:00:39,323 ‪他总是对我说:“埃米利奥 11 00:00:39,843 --> 00:00:42,163 ‪鱼喜欢吃肉” 12 00:00:42,243 --> 00:00:44,043 ‪咱们今天就喂喂鱼 13 00:00:44,123 --> 00:00:46,843 ‪求你了 我会还清所有钱 ‪你了解我的 14 00:00:47,483 --> 00:00:49,563 ‪埃米利奥 我会一分不差都还你 15 00:00:49,643 --> 00:00:52,043 ‪我当然了解你 哈维 闭上你的嘴 16 00:00:52,123 --> 00:00:53,843 ‪因为你欠了我很多钱 混蛋 17 00:00:53,923 --> 00:00:55,843 ‪洛斯杜克斯 是洛斯杜克斯 18 00:00:55,923 --> 00:00:57,203 ‪是洛斯杜克斯说… 19 00:00:57,283 --> 00:00:59,763 ‪-是真的 埃米利奥 我发誓! ‪-行了 20 00:01:00,323 --> 00:01:01,643 ‪是真的 埃米利奥! 21 00:01:03,203 --> 00:01:04,243 ‪好了 安静 22 00:01:05,763 --> 00:01:07,323 ‪不!求你了! 23 00:02:29,763 --> 00:02:31,443 ‪喂 狱警 24 00:02:32,363 --> 00:02:33,323 ‪好! 25 00:03:17,123 --> 00:03:20,923 ‪杰克逊先生 ‪控方是否承认视频的真实性? 26 00:03:21,003 --> 00:03:22,203 ‪是的 法官大人 27 00:03:22,283 --> 00:03:24,403 ‪那么控方对供词的看法是什么呢? 28 00:03:24,483 --> 00:03:25,803 ‪打断一下 法官大人 29 00:03:26,403 --> 00:03:30,563 ‪如果视频是真的 ‪那么从逻辑上讲 供词一定是假的 30 00:03:32,643 --> 00:03:35,243 ‪控方在本案中无其它证据 31 00:03:51,363 --> 00:03:53,643 ‪既然如此 托维尔先生 32 00:03:53,723 --> 00:03:55,683 ‪我将作出无罪判决 33 00:03:58,563 --> 00:04:00,683 ‪-恭喜你 ‪-谢谢 蒂姆 34 00:04:14,963 --> 00:04:15,803 ‪喂 35 00:04:17,763 --> 00:04:19,003 ‪来吧! 36 00:04:21,363 --> 00:04:23,923 ‪还是这味道好闻 兄弟! 37 00:04:24,003 --> 00:04:24,963 ‪可以回家了! 38 00:04:25,043 --> 00:04:25,883 ‪是啊 39 00:04:27,003 --> 00:04:28,163 ‪欢迎回家 兄弟 40 00:04:28,243 --> 00:04:29,843 ‪回到我的地盘 41 00:04:29,923 --> 00:04:31,683 ‪-知道吧? ‪-来 42 00:04:32,523 --> 00:04:35,443 ‪你怎么看上去这么紧张? ‪没什么可担心的 43 00:04:35,523 --> 00:04:39,123 ‪你大哥现在回家了 ‪可以照顾你们了 史蒂芬呢? 44 00:04:39,203 --> 00:04:41,003 ‪他想待在家里是吧 45 00:04:41,083 --> 00:04:43,443 ‪他压力有些大 但也还好 46 00:04:43,523 --> 00:04:45,003 ‪-他没事吧? ‪-没事 47 00:04:45,083 --> 00:04:49,603 ‪你操心太多了 兄弟 ‪还是赶紧脱下这身去剪个头吧 48 00:04:49,683 --> 00:04:51,843 ‪真是不知道里面谁给你剪的头 49 00:04:51,923 --> 00:04:53,563 ‪跟个废人一样! 50 00:04:53,643 --> 00:04:55,683 ‪拿上你的东西 我们走了 51 00:05:21,803 --> 00:05:23,443 ‪他回来了! 52 00:05:25,323 --> 00:05:27,043 ‪-过来! ‪-还好吗? 53 00:05:27,563 --> 00:05:28,683 ‪当然! 54 00:05:33,283 --> 00:05:36,123 ‪米奇 怎么样? 55 00:05:39,883 --> 00:05:41,923 ‪还好吗 兄弟?嘿 56 00:05:42,003 --> 00:05:43,603 ‪-怎么样 哥们? ‪-赶紧的! 57 00:05:43,683 --> 00:05:44,683 ‪嘿 兄弟! 58 00:05:46,163 --> 00:05:50,163 ‪-兄弟 你好吗? ‪-听着 兄弟们 王者归来! 59 00:05:50,843 --> 00:05:52,843 ‪-没错 ‪-没错 现在要如何? 60 00:05:52,923 --> 00:05:55,403 ‪-史蒂芬呢? ‪-在家呢 61 00:05:56,203 --> 00:05:57,443 ‪-在家? ‪-对 62 00:05:57,523 --> 00:05:59,803 ‪不用了 不行哥们 我还有期末考试 63 00:05:59,883 --> 00:06:02,443 ‪你哥哥刚免了十年牢狱之灾 ‪你还说这个… 64 00:06:02,523 --> 00:06:05,203 ‪把酒喝了 别惹我生气 ‪今天请个假 65 00:06:05,283 --> 00:06:07,163 ‪兄弟 我请不了假 66 00:06:07,243 --> 00:06:09,163 ‪-我要拿到这个一等学位 ‪-没错! 67 00:06:09,243 --> 00:06:10,723 ‪这个很重要 我必须要拿到 68 00:06:10,803 --> 00:06:14,843 ‪-他怎么回事? ‪-他跟我们不一样 出类拔萃 69 00:06:14,923 --> 00:06:16,763 ‪我很为他骄傲 70 00:06:17,323 --> 00:06:18,843 ‪我真的很为你骄傲 71 00:06:21,163 --> 00:06:22,003 ‪喂! 72 00:06:24,643 --> 00:06:28,323 ‪-这些混蛋想干什么? ‪-冷静点 兄弟 73 00:06:29,843 --> 00:06:30,923 ‪只是他们而已 74 00:06:34,243 --> 00:06:36,403 ‪-没什么问题吧? ‪-没事 75 00:06:36,483 --> 00:06:38,123 ‪怎么会有问题?上楼去 76 00:06:38,203 --> 00:06:40,123 ‪-你确定? ‪-去吧 艾伦 77 00:06:41,803 --> 00:06:44,323 ‪杜尚的视频起作用了 ‪就像他说得那样 78 00:06:46,483 --> 00:06:47,323 ‪对 79 00:06:48,643 --> 00:06:51,803 ‪我不是来搅局的 你们继续好好玩 80 00:06:51,883 --> 00:06:53,763 ‪我们本来玩得挺高兴 81 00:06:55,163 --> 00:06:56,883 ‪喂 把酒给我 82 00:06:57,403 --> 00:07:00,363 ‪-就他妈为了送瓶酒? ‪-你怎么回事?别激动 83 00:07:00,443 --> 00:07:03,003 ‪这是杜尚送给你的 尽情享用吧 84 00:07:03,763 --> 00:07:07,043 ‪这是什么意思?和解礼物吗? 85 00:07:07,123 --> 00:07:08,683 ‪你觉得是什么意思? 86 00:07:12,403 --> 00:07:14,203 ‪转告杜尚我很感谢 87 00:07:14,283 --> 00:07:17,683 ‪你可以自己跟他说 ‪他明天想和你见面 88 00:07:18,203 --> 00:07:20,403 ‪一号咖啡馆 你记得在哪儿吧? 89 00:07:22,363 --> 00:07:23,403 ‪当然 90 00:07:24,603 --> 00:07:25,443 ‪好 91 00:07:26,123 --> 00:07:27,123 ‪十点 92 00:07:29,643 --> 00:07:31,083 ‪-好 ‪-好 93 00:07:38,243 --> 00:07:39,283 ‪别紧张 94 00:07:42,763 --> 00:07:43,843 ‪好吧 95 00:07:45,043 --> 00:07:47,003 ‪这些垃圾想干什么? 96 00:07:47,083 --> 00:07:49,203 ‪没什么 你怎么这么激动? 97 00:07:49,283 --> 00:07:51,323 ‪我不喜欢他们 98 00:07:51,403 --> 00:07:54,963 ‪为什么要说这个? ‪此时此刻为什么要关注这件事? 99 00:07:55,043 --> 00:07:57,843 ‪我们现在应该想想怎么搞钱 兄弟们 100 00:07:57,923 --> 00:07:59,243 ‪明白我意思吧? 101 00:07:59,323 --> 00:08:01,243 ‪这才是我们现在的重头戏 102 00:08:01,323 --> 00:08:04,123 ‪我去看看史蒂芬 然后再来找你们 103 00:08:04,203 --> 00:08:05,443 ‪-好兄弟 ‪-回见 104 00:08:05,523 --> 00:08:09,043 ‪-真的爱你 兄弟 ‪-把大麻烟带过来 105 00:08:09,563 --> 00:08:11,123 ‪你这套西装真帅 106 00:08:14,723 --> 00:08:17,643 ‪这些人简直有毛病 ‪我没拿这酒瓶爆她头都算她走运了 107 00:08:17,723 --> 00:08:18,843 ‪你怎么回事? 108 00:08:18,923 --> 00:08:21,923 ‪什么叫我怎么回事?你怎么回事? 109 00:08:22,003 --> 00:08:25,763 ‪大佬回来了 你还担心他们干什么 110 00:08:27,763 --> 00:08:28,603 ‪喂! 111 00:08:30,763 --> 00:08:32,803 ‪-嘿 史蒂芬呢? ‪-客厅 112 00:08:36,243 --> 00:08:37,283 ‪哟 113 00:08:38,203 --> 00:08:40,843 ‪能不能挪挪你的屁股 ‪过来给你大哥一个拥抱? 114 00:08:40,923 --> 00:08:42,763 ‪我正打比赛呢 115 00:08:42,843 --> 00:08:44,283 ‪-搞什么? ‪-什么意思? 116 00:08:44,363 --> 00:08:47,923 ‪你大哥回家了!什么叫你打比赛呢? 117 00:08:49,643 --> 00:08:53,643 ‪天呐 我好想你 你看上去不错 118 00:08:54,603 --> 00:08:57,403 ‪太疯狂了 还是觉得不敢相信 119 00:08:57,483 --> 00:08:59,323 ‪看你还害羞了 120 00:08:59,403 --> 00:09:00,603 ‪你喝了多少酒? 121 00:09:00,683 --> 00:09:03,923 ‪蛋上长了几根毛 ‪就以为能跟我这么说话了是吧? 122 00:09:04,003 --> 00:09:05,043 ‪对 滚蛋 123 00:09:05,123 --> 00:09:07,723 ‪你说什么? 124 00:09:08,243 --> 00:09:11,243 ‪-我说滚蛋 ‪-不要这么说话 史蒂芬 125 00:09:14,443 --> 00:09:16,403 ‪-你去哪儿? ‪-做作业 126 00:09:32,723 --> 00:09:35,003 ‪知道我想了多少次今天的场景吗? 127 00:09:36,363 --> 00:09:38,643 ‪这跟我想的完全不一样 128 00:09:38,723 --> 00:09:39,723 ‪真是笑话 129 00:09:47,403 --> 00:09:50,843 ‪你好 我是雪莉 来做私人美容护理的 130 00:10:25,563 --> 00:10:27,883 ‪-是你 ‪-我是你六点的顾客 131 00:10:27,963 --> 00:10:29,643 ‪-你真傻 ‪-来做个美甲 132 00:10:29,723 --> 00:10:31,523 ‪我开玩笑的 快进来 133 00:10:32,643 --> 00:10:34,363 ‪-这是什么? ‪-亲一个 134 00:10:46,563 --> 00:10:47,403 ‪对 135 00:10:48,883 --> 00:10:49,883 ‪就是这里 136 00:10:50,403 --> 00:10:52,523 ‪我就知道男生是这样生活的 137 00:10:53,083 --> 00:10:55,683 ‪我不知道男生都是怎么住的 ‪但你觉得怎么样? 138 00:10:56,203 --> 00:10:57,283 ‪我觉得如何? 139 00:10:58,683 --> 00:11:01,523 ‪我觉得像单身公寓 140 00:11:01,603 --> 00:11:02,803 ‪不 宝贝 141 00:11:03,363 --> 00:11:04,643 ‪这不是单身公寓 142 00:11:04,723 --> 00:11:05,843 ‪是给我们准备的 143 00:11:07,883 --> 00:11:08,723 ‪来 144 00:11:18,443 --> 00:11:19,643 ‪蒂什的房间 145 00:11:20,323 --> 00:11:22,203 ‪你记得以前说过想要一个家吗? 146 00:11:22,843 --> 00:11:24,643 ‪这样我们就能成为一家人了 147 00:11:30,763 --> 00:11:32,243 ‪还有呢 跟我来 148 00:11:38,363 --> 00:11:40,563 ‪任何治疗都会有严重的副作用 149 00:11:40,643 --> 00:11:42,083 ‪很难把控 150 00:11:42,163 --> 00:11:44,323 ‪我觉得治疗也见效甚微 151 00:11:44,403 --> 00:11:47,003 ‪-还有多久? ‪-很难说 152 00:11:47,083 --> 00:11:47,923 ‪你说吧 153 00:11:48,683 --> 00:11:49,723 ‪还有多久 154 00:11:50,683 --> 00:11:53,683 ‪三个月 也可能是六个月 ‪虽然可能性不大 155 00:11:56,963 --> 00:11:57,803 ‪我很遗憾 156 00:11:59,723 --> 00:12:02,483 ‪-埃米利奥 你怎么回事? ‪-先生 你没事吧? 157 00:12:02,563 --> 00:12:03,403 ‪埃米利奥 158 00:12:08,083 --> 00:12:09,203 ‪埃米利奥 拜托 159 00:12:10,523 --> 00:12:12,043 ‪-注意点 ‪-抱歉 160 00:12:24,203 --> 00:12:25,443 ‪-听着 ‪-什么? 161 00:12:25,523 --> 00:12:27,003 ‪我想死在家里 162 00:12:29,603 --> 00:12:31,923 ‪你知道我会照顾孩子们的 对吧? 163 00:12:32,443 --> 00:12:34,043 ‪我会照顾他们的 164 00:12:34,683 --> 00:12:37,363 ‪我会用一生照顾他们 ‪所以不要担心 好吗? 165 00:12:37,443 --> 00:12:40,323 ‪我担心的是你 如果你发生什么事 166 00:12:41,003 --> 00:12:43,163 ‪答应我你会退出 167 00:12:43,963 --> 00:12:44,923 ‪我保证 168 00:12:45,003 --> 00:12:46,083 ‪你发誓? 169 00:12:46,643 --> 00:12:48,123 ‪我发誓 好吗? 170 00:13:11,843 --> 00:13:13,323 ‪那么我们该怎么办呢? 171 00:13:17,483 --> 00:13:19,283 ‪你觉得我们该怎么办? 172 00:13:20,083 --> 00:13:22,923 ‪用问题来回答问题 ‪我们现在就这样说话吗? 173 00:13:24,963 --> 00:13:27,123 ‪我在问你 你想怎么做? 174 00:13:30,123 --> 00:13:32,363 ‪我们在一起很久了 175 00:13:32,443 --> 00:13:34,723 ‪我们就不能像成年人一样谈谈吗? 176 00:13:35,363 --> 00:13:36,203 ‪坦诚说… 177 00:13:36,283 --> 00:13:38,243 ‪我们一起挣了很多钱 178 00:13:40,363 --> 00:13:41,803 ‪你说的要坦诚 179 00:13:48,283 --> 00:13:49,603 ‪如果我们要分开 180 00:13:50,963 --> 00:13:52,643 ‪我们怎么分资产? 181 00:13:52,723 --> 00:13:54,923 ‪分开现在还是假设 对吗? 182 00:13:55,003 --> 00:13:57,003 ‪法律规定五五分 183 00:13:57,083 --> 00:13:57,963 ‪法律 184 00:13:59,963 --> 00:14:02,123 ‪你想让律师查我们的账本? 185 00:14:02,203 --> 00:14:04,283 ‪所以五五分是最简单的方式 186 00:14:04,363 --> 00:14:07,083 ‪除了财产 我贡献的部分 187 00:14:07,163 --> 00:14:09,323 ‪要比你多 188 00:14:09,403 --> 00:14:10,763 ‪贡献比我多? 189 00:14:11,563 --> 00:14:13,923 ‪毒品让我们做起了房地产生意 190 00:14:15,603 --> 00:14:17,963 ‪我们所拥有的一切 ‪都是我们共同打造的 191 00:14:19,403 --> 00:14:22,203 ‪-而我是承担所有风险的人 ‪-好吧 192 00:14:23,403 --> 00:14:25,243 ‪我们都知道分开会很麻烦 193 00:14:25,323 --> 00:14:27,003 ‪如果是五五分就不麻烦了 194 00:14:28,523 --> 00:14:30,603 ‪我需要保证我未来的安全 195 00:14:32,483 --> 00:14:33,763 ‪+34开头的? 196 00:14:34,643 --> 00:14:35,883 ‪西班牙打来的 197 00:14:35,963 --> 00:14:36,803 ‪埃米利奥? 198 00:14:41,963 --> 00:14:42,803 ‪埃米利奥? 199 00:14:43,483 --> 00:14:45,403 ‪丽兹 我是打来告诉你我不干了 200 00:14:45,923 --> 00:14:48,083 ‪现在跟你解释不清 但出了些事… 201 00:14:48,163 --> 00:14:50,883 ‪先等等 我们谈过再说 202 00:14:50,963 --> 00:14:52,883 ‪不 丽兹 我不干了 就是这样 203 00:14:52,963 --> 00:14:53,843 ‪埃米利奥… 204 00:14:57,283 --> 00:14:58,123 ‪出事了吗? 205 00:15:00,843 --> 00:15:03,083 ‪出大事了 206 00:15:04,723 --> 00:15:06,203 ‪埃米利奥说他不干了 207 00:15:15,003 --> 00:15:16,563 ‪我没看见金制水龙头 208 00:15:17,643 --> 00:15:18,963 ‪那我打电话给我的设计师 209 00:15:19,763 --> 00:15:20,923 ‪设计师 210 00:15:21,003 --> 00:15:21,963 ‪对啊 怎么了? 211 00:15:22,523 --> 00:15:24,363 ‪你才没有设计师 212 00:15:24,443 --> 00:15:25,443 ‪我有 213 00:15:26,683 --> 00:15:27,683 ‪真的 214 00:15:33,443 --> 00:15:35,923 ‪这些都只是第一步 215 00:15:38,003 --> 00:15:39,043 ‪我有计划 216 00:15:41,523 --> 00:15:42,443 ‪挺好 217 00:15:45,883 --> 00:15:47,963 ‪我准备金盆洗手了 218 00:15:49,243 --> 00:15:50,803 ‪那些破事完全不值得 219 00:15:52,563 --> 00:15:55,323 ‪到明年我想彻底洗干净 220 00:15:57,683 --> 00:15:59,723 ‪只有我们和蒂什 221 00:16:34,603 --> 00:16:35,563 ‪阿提卡 222 00:16:43,203 --> 00:16:44,203 ‪阿提卡 223 00:17:14,443 --> 00:17:17,563 ‪科特那死胖子太嘚瑟了 224 00:17:17,643 --> 00:17:19,163 ‪就该反手给胖子一巴掌 225 00:17:19,243 --> 00:17:22,163 ‪-让他知道自己什么德性 知道吧? ‪-好吧 你们看 226 00:17:22,763 --> 00:17:25,283 ‪是我想多了 ‪还是这些警察佬真的在跟着我们? 227 00:17:25,883 --> 00:17:27,323 ‪车里没什么东西吧? 228 00:17:27,403 --> 00:17:28,803 ‪什么也没有 229 00:17:28,883 --> 00:17:31,843 ‪-罗米 大麻烟你扔了吧? ‪-扔了 230 00:17:38,803 --> 00:17:40,843 ‪拜托 搞什么? 231 00:17:40,923 --> 00:17:42,323 ‪搞什么! 232 00:17:42,403 --> 00:17:44,203 ‪-冷静 好吗? ‪-什么情况? 233 00:17:44,283 --> 00:17:46,803 ‪冷静点 真是见鬼了 234 00:17:52,403 --> 00:17:55,603 ‪根据第60条例请依法下车接受搜查 ‪请你们下车好吗? 235 00:17:55,683 --> 00:17:58,563 ‪什么条例?你脑子没事吧?为什么? 236 00:17:59,403 --> 00:18:02,163 ‪-而且怎么这么不友好? ‪-请打开车门下车 237 00:18:02,243 --> 00:18:03,763 ‪开门干什么? 238 00:18:03,843 --> 00:18:05,883 ‪你们扰乱了我们的行程 我还有事 239 00:18:05,963 --> 00:18:08,203 ‪-你有病吧? ‪-把手放在我能看见的地方 240 00:18:08,283 --> 00:18:09,803 ‪把你手放在我能看见的地方! 241 00:18:09,883 --> 00:18:12,883 ‪把手放在我能看见的地方 ‪不要做任何突然的动作 242 00:18:12,963 --> 00:18:14,003 ‪滚蛋 243 00:18:17,323 --> 00:18:21,363 ‪命令你们下车 请照做 244 00:18:21,443 --> 00:18:24,043 ‪这些机械战警是怎么回事? 245 00:18:24,123 --> 00:18:27,563 ‪我很客气地请你们下车了 不是吗? 246 00:18:27,643 --> 00:18:29,163 ‪-滚蛋 ‪-快下车 247 00:18:29,243 --> 00:18:30,203 ‪滚蛋 248 00:18:32,083 --> 00:18:34,483 ‪-你在做什么?喂! ‪-下车! 249 00:18:35,043 --> 00:18:35,923 ‪喂! 250 00:18:36,723 --> 00:18:37,883 ‪搞什么? 251 00:18:38,523 --> 00:18:39,723 ‪你他妈在干什么? 252 00:18:39,803 --> 00:18:43,643 ‪-下车! ‪-拜托 这是搞什么? 253 00:18:43,723 --> 00:18:45,643 ‪放开我 去你的狗屁条例 254 00:18:45,723 --> 00:18:47,403 ‪-请你冷静 趴在地下 ‪-放开我! 255 00:18:48,723 --> 00:18:51,403 ‪-喂 别他妈抓他! ‪-住手! 256 00:18:53,643 --> 00:18:55,483 ‪我身上什么都没有 257 00:18:56,203 --> 00:18:59,683 ‪来啊 好好搜一搜 我身上什么都没有 258 00:18:59,763 --> 00:19:02,763 ‪你是怎么坐上这辆车的? ‪你和车主是什么关系? 259 00:19:02,843 --> 00:19:05,363 ‪别用你那臭嘴对着我 260 00:19:05,443 --> 00:19:08,283 ‪这样侵犯我们 ‪你还想让我回答问题? 261 00:19:08,363 --> 00:19:10,363 ‪-小心我手机! ‪-去你妈的如何? 262 00:19:10,443 --> 00:19:12,043 ‪你要干什么? 263 00:19:12,123 --> 00:19:15,203 ‪-有必要吗 ‪-伤到我胳膊了! 264 00:19:15,283 --> 00:19:17,683 ‪-别再抵抗了! ‪-你没必要这么做 265 00:19:17,763 --> 00:19:20,883 ‪我很冷静 是他在扭我胳膊! 266 00:19:20,963 --> 00:19:23,483 ‪好了 快放开我 好吗? 267 00:19:26,123 --> 00:19:28,323 ‪-你没事吧? ‪-别再反抗了! 268 00:19:28,403 --> 00:19:30,603 ‪-有本事你搜啊 ‪-你个混蛋! 269 00:19:30,683 --> 00:19:34,283 ‪-杰奎琳 你没事吧? ‪-我没事 你还好吧? 270 00:19:34,363 --> 00:19:36,803 ‪-不准说话 ‪-闭嘴吧你 混球! 271 00:19:36,883 --> 00:19:38,643 ‪-别那样跟她说话! ‪-还人民公仆呢 272 00:19:38,723 --> 00:19:40,603 ‪你们是为我们服务的 别忘了! 273 00:19:43,603 --> 00:19:47,523 ‪车辆登记显示车主是鲁本·米勒 274 00:19:48,003 --> 00:19:51,083 ‪公司名称是优质汽车租赁 275 00:19:51,963 --> 00:19:55,003 ‪-又是鲁本的车 ‪-鲁本是挣大钱了 276 00:19:55,083 --> 00:19:57,123 ‪这个区的黑帮都开着他的车 277 00:19:57,203 --> 00:20:00,483 ‪经过刑事调查 ‪对车牌进行了自动车牌识别 278 00:20:00,563 --> 00:20:04,243 ‪所有其他事项 ‪车税、保险都是合规的 279 00:20:04,323 --> 00:20:06,243 ‪我们已经完对那辆车进行了全面搜查 280 00:20:06,323 --> 00:20:07,963 ‪除了租赁协议 其他都没问题 281 00:20:08,043 --> 00:20:10,123 ‪驾照有效且保险齐全 282 00:20:10,203 --> 00:20:12,363 ‪他们身份都以确认 我们没有搜查令 283 00:20:12,963 --> 00:20:15,083 ‪滚开 你们真是无聊 284 00:20:16,763 --> 00:20:19,803 ‪-你哪儿都别想去 朋友 ‪-好吧 罗米? 285 00:20:19,883 --> 00:20:22,363 ‪好了各位 任务结束 我们走吧 286 00:20:22,443 --> 00:20:23,483 ‪查了这么久 287 00:20:23,563 --> 00:20:26,083 ‪我们什么都没做 ‪你们也没法逮捕我们 288 00:20:28,203 --> 00:20:31,123 ‪如果我是你 我会留心车主 289 00:20:33,603 --> 00:20:36,003 ‪-走吧! ‪-真丢人你们 290 00:20:36,083 --> 00:20:38,163 ‪-闲得没事干了吗? ‪-滚你妈的吧 291 00:20:38,683 --> 00:20:42,763 ‪让开!你们真是蠢上天了 292 00:20:42,843 --> 00:20:45,243 ‪快走吧 丢人 293 00:20:45,323 --> 00:20:46,643 ‪我们可以走了吗? 294 00:20:49,923 --> 00:20:50,843 ‪你没事吧 兄弟? 295 00:21:09,563 --> 00:21:11,203 ‪这一堆是什么? 296 00:21:11,923 --> 00:21:13,963 ‪你应该做得更好 297 00:21:15,363 --> 00:21:17,203 ‪-哥… ‪-清洁仅次于圣洁 298 00:21:17,283 --> 00:21:18,363 ‪你没听过吗? 299 00:21:20,323 --> 00:21:21,843 ‪没有很乱 300 00:21:25,523 --> 00:21:28,323 ‪-史蒂芬呢? ‪-不知道 可能刚起 301 00:21:28,843 --> 00:21:30,643 ‪-他不会迟到吗? ‪-不会 302 00:21:31,203 --> 00:21:33,723 ‪他肯定会迟到的 这都几点了 303 00:21:34,523 --> 00:21:35,443 ‪嘿 史蒂芬! 304 00:21:36,723 --> 00:21:37,723 ‪史蒂芬! 305 00:21:37,803 --> 00:21:38,683 ‪来了! 306 00:21:41,563 --> 00:21:43,203 ‪你要迟到了 307 00:21:45,363 --> 00:21:47,963 ‪你离开后他从来没迟到过 308 00:21:48,843 --> 00:21:51,683 ‪我们很好 可以自己处理 你别激动 309 00:21:57,763 --> 00:21:59,843 ‪-你要干什么? ‪-吃麦片 310 00:22:01,723 --> 00:22:04,083 ‪这家伙 过来 311 00:22:07,203 --> 00:22:08,203 ‪过来 312 00:22:09,883 --> 00:22:11,403 ‪你要早点起 313 00:22:11,483 --> 00:22:14,923 ‪上学不能迟到 知道吗? 314 00:22:19,603 --> 00:22:22,123 ‪下次需要我帮你 开口就好 315 00:22:22,923 --> 00:22:24,243 ‪系得太臃肿了 316 00:22:24,323 --> 00:22:27,283 ‪臃肿什么?看?多规矩 317 00:22:30,443 --> 00:22:31,363 ‪真帅 318 00:22:45,523 --> 00:22:49,163 ‪哥 你不用送我进去 我不是小孩了 319 00:22:50,163 --> 00:22:52,163 ‪这是我回来的第一个早上 320 00:22:54,363 --> 00:22:55,563 ‪真不该来 321 00:22:57,723 --> 00:22:59,283 ‪再见 史蒂芬 322 00:23:05,843 --> 00:23:07,523 ‪-嗨 ‪-你怎么样? 323 00:23:08,083 --> 00:23:09,323 ‪我挺好的 你呢? 324 00:23:09,923 --> 00:23:11,563 ‪很好 现在感觉更好 325 00:23:15,163 --> 00:23:17,923 ‪沙利的钱你送了吗? 326 00:23:18,003 --> 00:23:19,083 ‪明天送 327 00:23:19,843 --> 00:23:22,123 ‪给他转告我的慰问 328 00:23:22,883 --> 00:23:23,803 ‪好 329 00:23:24,563 --> 00:23:25,523 ‪我跟你说 330 00:23:26,323 --> 00:23:29,963 ‪昨天我们开着基伦租的车被拦停了 ‪那辆奥迪 331 00:23:30,843 --> 00:23:34,163 ‪-警察没找到什么吧? ‪-没有 车上是干净的 332 00:23:35,083 --> 00:23:36,843 ‪那就是例行检查? 333 00:23:36,923 --> 00:23:38,363 ‪我也以为 334 00:23:38,443 --> 00:23:39,723 ‪但有一个警察说 335 00:23:39,803 --> 00:23:41,603 ‪“留心车主” 336 00:23:41,683 --> 00:23:43,683 ‪-他为什么这么说? ‪-鬼知道 337 00:23:44,643 --> 00:23:46,123 ‪他具体说了什么? 338 00:23:46,203 --> 00:23:49,323 ‪就说“会留心车主” 339 00:23:49,403 --> 00:23:51,323 ‪他有说鲁本的名字吗? 340 00:23:51,403 --> 00:23:53,563 ‪没有 看到证件才知道 341 00:23:54,283 --> 00:23:55,603 ‪你觉得有问题吗? 342 00:23:57,563 --> 00:23:59,763 ‪不会的 没事 343 00:24:00,523 --> 00:24:02,523 ‪我们完全合法 344 00:24:02,603 --> 00:24:03,483 ‪好 345 00:24:11,443 --> 00:24:12,643 ‪这家伙! 346 00:24:14,963 --> 00:24:17,363 ‪-怎么了? ‪-我们能相信这人吗? 347 00:24:19,443 --> 00:24:21,363 ‪多留意着点他 知道吗? 348 00:24:23,403 --> 00:24:24,643 ‪-回头见 ‪-好 349 00:24:29,843 --> 00:24:30,963 ‪-你好 ‪-你好 350 00:24:37,803 --> 00:24:38,963 ‪你好吗? 351 00:24:40,443 --> 00:24:41,283 ‪我很好 兄弟 352 00:24:42,363 --> 00:24:43,763 ‪肯定的 353 00:24:45,643 --> 00:24:47,843 ‪真不敢相信我们又在这里见面 354 00:24:51,723 --> 00:24:53,083 ‪希望这一次 355 00:24:53,163 --> 00:24:55,283 ‪我们不会重蹈覆辙 356 00:24:55,363 --> 00:24:58,003 ‪上次出了点小状况 357 00:24:58,963 --> 00:24:59,843 ‪这点毋庸置疑 358 00:25:00,483 --> 00:25:01,563 ‪但也有好的一面吧? 359 00:25:01,643 --> 00:25:03,243 ‪好的一面就是 360 00:25:03,323 --> 00:25:06,203 ‪过去半年 这附近没有一起谋杀案 361 00:25:06,803 --> 00:25:08,243 ‪也没有一起伤人事件 362 00:25:09,403 --> 00:25:10,563 ‪我们赚了很多钱 363 00:25:10,643 --> 00:25:13,043 ‪就是因为我们一心做生意 364 00:25:13,123 --> 00:25:15,203 ‪而不是光顾着互相照应 365 00:25:15,283 --> 00:25:17,443 ‪盯着有没有人跑过来枪杀我们 366 00:25:19,203 --> 00:25:20,843 ‪一切都只会变得更好 367 00:25:24,483 --> 00:25:26,843 ‪我在西班牙和摩洛哥有门路 368 00:25:27,643 --> 00:25:29,763 ‪要出一大批货 369 00:25:32,603 --> 00:25:35,163 ‪要挣的钱比你这辈子见到的都多 370 00:25:37,003 --> 00:25:38,803 ‪你想入伙吗? 371 00:25:39,363 --> 00:25:40,403 ‪怎么入伙? 372 00:25:41,043 --> 00:25:42,883 ‪跟以往一样 373 00:25:43,723 --> 00:25:44,803 ‪负责卖 374 00:25:44,883 --> 00:25:46,003 ‪你的货? 375 00:25:47,483 --> 00:25:49,283 ‪没错 我的货 376 00:25:52,363 --> 00:25:55,643 ‪这对你自己 ‪和你兄弟都有很大好处 懂吗? 377 00:25:56,963 --> 00:26:00,203 ‪我说实话 你走之后那些人一盘散沙 378 00:26:01,043 --> 00:26:02,563 ‪挣扎求生 379 00:26:04,923 --> 00:26:07,043 ‪也该让他们挣点钱了 380 00:26:11,523 --> 00:26:13,403 ‪你觉得如何?看你了 381 00:26:21,203 --> 00:26:22,083 ‪好 382 00:26:27,123 --> 00:26:28,123 ‪好 383 00:26:29,203 --> 00:26:31,283 ‪-很好 ‪-不必再多说 384 00:26:33,803 --> 00:26:36,483 ‪你是个聪明人 很有远见 385 00:26:37,683 --> 00:26:40,003 ‪杰奎琳会告诉你怎么做 386 00:27:30,083 --> 00:27:31,323 ‪你好 387 00:27:32,403 --> 00:27:33,443 ‪这是安东尼奥 388 00:27:33,963 --> 00:27:35,043 ‪很高兴认识你 389 00:27:35,603 --> 00:27:37,523 ‪-幸会 ‪-谢谢 390 00:27:39,923 --> 00:27:40,923 ‪索菲亚怎么样了? 391 00:27:42,163 --> 00:27:43,843 ‪医生说还有三个月 392 00:27:44,363 --> 00:27:45,883 ‪最多六个月 393 00:27:46,923 --> 00:27:48,603 ‪太遗憾了 埃米利奥 394 00:27:48,683 --> 00:27:49,883 ‪她很坚强 但是… 395 00:27:49,963 --> 00:27:51,403 ‪女人很强壮 396 00:27:52,523 --> 00:27:56,963 ‪她怕如果我出了事 孩子也不好过 397 00:27:58,363 --> 00:27:59,603 ‪所以我答应她 398 00:28:00,283 --> 00:28:01,203 ‪我不干了 399 00:28:02,523 --> 00:28:04,763 ‪我和安东尼奥共事很久了 400 00:28:05,283 --> 00:28:07,843 ‪他是索菲亚的哥哥 是家人 知道吗? 401 00:28:10,083 --> 00:28:12,443 ‪听我说 我现在说这个很为难 402 00:28:13,283 --> 00:28:14,723 ‪我真的很为难 403 00:28:15,523 --> 00:28:17,123 ‪现在更加为难了 但是 404 00:28:18,603 --> 00:28:21,443 ‪你的退出对我来说太不合时机了 405 00:28:23,003 --> 00:28:26,163 ‪摩洛哥这批货 ‪比我们以往做过的任何一批都要大 406 00:28:27,243 --> 00:28:29,243 ‪要是杜尚知道你退出 407 00:28:30,003 --> 00:28:31,483 ‪他不会让我入伙的 408 00:28:33,123 --> 00:28:34,123 ‪甚至结果更糟 409 00:28:36,123 --> 00:28:38,683 ‪只是因为你 我才对他如此重要 410 00:28:38,763 --> 00:28:41,443 ‪听着 安东尼奥会接手 411 00:28:42,123 --> 00:28:43,683 ‪我以前做的他现在都会做 412 00:28:43,763 --> 00:28:47,403 ‪杜克斯家族和其他帮派呢? ‪他也能处理吗? 413 00:28:47,483 --> 00:28:51,803 ‪只要继续给胡安·埃尔·布埃诺钱 ‪他就能控制其他帮派 414 00:28:51,883 --> 00:28:55,603 ‪-安东尼奥明天会见他 ‪-好 我也要去 415 00:28:55,683 --> 00:28:58,883 ‪没必要 安东尼奥会处理好一切 416 00:28:58,963 --> 00:28:59,963 ‪没关系 417 00:29:00,483 --> 00:29:01,603 ‪一切都会没问题 418 00:29:01,683 --> 00:29:03,523 ‪我要亲眼所见 419 00:29:04,123 --> 00:29:05,163 ‪实地查核 420 00:29:07,723 --> 00:29:09,123 ‪你随便吧 丽兹 421 00:29:09,843 --> 00:29:10,683 ‪好 422 00:29:17,563 --> 00:29:18,483 ‪查尔斯 423 00:29:35,003 --> 00:29:39,363 ‪我猜你是想好好花掉你赚的钱吧? 424 00:29:39,443 --> 00:29:43,203 ‪当然 我努力挣钱 有资格花 不是吗 425 00:29:44,043 --> 00:29:45,563 ‪我可以帮你 426 00:29:45,643 --> 00:29:50,643 ‪你上个财年挣了多少? 427 00:29:53,603 --> 00:29:54,603 ‪大概多少呢? 428 00:29:54,683 --> 00:29:55,763 ‪四五百万 429 00:29:56,283 --> 00:29:59,043 ‪你今年预计挣多少? 430 00:29:59,123 --> 00:30:02,363 ‪1500万 ‪如果摩洛哥那边一切顺利的话 431 00:30:03,443 --> 00:30:05,883 ‪你的日常开支大概有多少? 432 00:30:05,963 --> 00:30:09,683 ‪最大的开销肯定是货的成本 ‪也就是两到三百万 433 00:30:09,763 --> 00:30:11,323 ‪然后就是工资 434 00:30:11,843 --> 00:30:13,363 ‪交通、一次性手机 435 00:30:13,443 --> 00:30:16,283 ‪储货地 好处费 436 00:30:16,363 --> 00:30:17,883 ‪可能再需要50万 437 00:30:17,963 --> 00:30:21,443 ‪所以今年你会剩下一千万? 438 00:30:22,043 --> 00:30:23,443 ‪差不多 439 00:30:23,523 --> 00:30:25,963 ‪洗1000万的钱挺有难度的 440 00:30:26,563 --> 00:30:28,723 ‪你有点反受其害了 杜尚 441 00:30:30,763 --> 00:30:34,083 ‪我们必须考虑到公司税 442 00:30:34,163 --> 00:30:36,803 ‪所得税高达45% 443 00:30:36,883 --> 00:30:39,963 ‪以及你的社保 444 00:30:41,563 --> 00:30:43,443 ‪你交过税吗 杜尚? 445 00:30:46,763 --> 00:30:47,683 ‪我看起来很蠢吗? 446 00:30:47,763 --> 00:30:52,283 ‪不交税是犯法的 是要坐牢的 447 00:30:53,683 --> 00:30:56,883 ‪你俩现在就像个收税员 448 00:30:57,483 --> 00:30:59,643 ‪我就想知道我能拿多少 449 00:30:59,723 --> 00:31:02,683 ‪一般来说 1英镑能拿40到60便士 450 00:31:02,763 --> 00:31:04,883 ‪我能拿一半吗? 451 00:31:05,923 --> 00:31:07,483 ‪应该说是十分之三 452 00:31:08,723 --> 00:31:12,083 ‪-这个数是行业标准 ‪-我们还有第二个选择 453 00:31:12,163 --> 00:31:14,123 ‪夏屋区再开发 454 00:31:15,563 --> 00:31:18,643 ‪我和财团有合作 他们愿意接受现金 455 00:31:19,683 --> 00:31:22,843 ‪-我可以帮你 ‪-预算是多少? 12亿? 456 00:31:22,923 --> 00:31:24,323 ‪14亿 457 00:31:25,323 --> 00:31:28,083 ‪这么大规模里藏个1千万 ‪的确轻松许多 458 00:31:28,163 --> 00:31:31,403 ‪你觉得夏屋区再开发 ‪这个法子如何? 459 00:31:33,123 --> 00:31:35,163 ‪我只想知道我能留多少钱 460 00:31:40,923 --> 00:31:43,803 ‪如果我们用这个法子 461 00:31:43,883 --> 00:31:46,963 ‪能给你留到十分之六七 462 00:31:51,283 --> 00:31:52,283 ‪可以吗? 463 00:31:54,483 --> 00:31:55,923 ‪比十分之三强 不是吗? 464 00:33:14,843 --> 00:33:17,163 {\an8}‪(驱逐通知) 465 00:33:28,963 --> 00:33:29,923 ‪有什么事吗? 466 00:33:30,523 --> 00:33:31,923 ‪没事 467 00:33:33,723 --> 00:33:34,803 ‪我认识你 468 00:33:35,923 --> 00:33:38,203 ‪你是杰拉德 埃德娜的儿子 469 00:33:39,443 --> 00:33:41,363 ‪埃德娜怎么样了?好久没见到她了 470 00:33:41,443 --> 00:33:42,323 ‪她去世了 471 00:33:43,883 --> 00:33:44,843 ‪我很遗憾 472 00:33:46,203 --> 00:33:47,563 ‪她人很好 473 00:33:49,083 --> 00:33:50,003 ‪谢谢 474 00:33:52,163 --> 00:33:53,963 ‪有多少人还住在这层楼? 475 00:33:54,043 --> 00:33:55,083 ‪只有我一个人 476 00:33:56,483 --> 00:33:59,123 ‪那些人一直给我寄信 想让我搬出去 477 00:33:59,203 --> 00:34:01,763 ‪是威胁信 这就是他们的德性 478 00:34:02,283 --> 00:34:04,523 ‪发威胁信的人就应该被抓起来 479 00:34:04,603 --> 00:34:07,843 ‪这是违法的 他们应该去坐牢 480 00:34:08,523 --> 00:34:12,163 ‪因为他们是房东 没人敢碰他们 481 00:34:18,163 --> 00:34:21,043 ‪自从他们杀了他之后没有人住在这里 482 00:34:21,683 --> 00:34:22,523 ‪德利斯 483 00:34:23,963 --> 00:34:26,043 ‪人们在塔楼顶上发现了他 484 00:34:26,563 --> 00:34:27,443 ‪他是被枪杀的 485 00:34:27,963 --> 00:34:29,123 ‪20个弹孔 486 00:34:29,643 --> 00:34:30,483 ‪对 487 00:34:31,443 --> 00:34:32,803 ‪他是个安静的人 488 00:34:33,403 --> 00:34:35,443 ‪很有礼貌 总是打个招呼 489 00:34:37,403 --> 00:34:38,563 ‪他有个女儿 490 00:34:39,363 --> 00:34:41,123 ‪叫艾琳 是个可爱的女孩 491 00:34:42,763 --> 00:34:46,243 ‪他们把她送去看护了 是吗? ‪这对孩子影响得多大啊? 492 00:34:46,723 --> 00:34:49,443 ‪自己爸爸已经上了天堂 满身弹孔 493 00:34:50,083 --> 00:34:51,803 ‪妈妈住在可怕的收容所 494 00:34:51,883 --> 00:34:55,363 ‪充斥着各种各样的瘾君子和罪犯 495 00:34:56,203 --> 00:34:59,603 ‪-那个女孩没希望了 ‪-不是收容所 她妈妈在监狱里 496 00:35:00,123 --> 00:35:01,683 ‪曼蒂? 不 497 00:35:02,283 --> 00:35:03,403 ‪曼蒂出狱了 498 00:35:05,163 --> 00:35:06,163 ‪曼蒂出狱了? 499 00:35:06,883 --> 00:35:08,843 ‪对 那天她还来了 500 00:35:09,563 --> 00:35:12,083 ‪因为不让进还大喊大叫的 501 00:35:12,683 --> 00:35:16,003 ‪现在她住在简街的收容所里 502 00:35:22,163 --> 00:35:23,963 ‪总而言之 祝你好远 503 00:35:25,243 --> 00:35:26,243 ‪去他们的 504 00:35:27,363 --> 00:35:28,723 ‪我哪儿也不去 505 00:35:45,883 --> 00:35:47,883 ‪这要干到什么时候 506 00:35:50,163 --> 00:35:51,163 ‪别抱怨了 507 00:35:51,963 --> 00:35:54,163 ‪这些东西真他妈恶心 508 00:35:58,163 --> 00:35:59,163 ‪不是这些 509 00:36:00,123 --> 00:36:03,523 ‪-我们需要的是罐头盒而不是纸盒 ‪-说得对 510 00:36:03,603 --> 00:36:05,243 ‪真没用 511 00:36:09,003 --> 00:36:12,003 ‪你太磨叽了 赶紧上来吧 512 00:36:14,163 --> 00:36:15,323 ‪快点! 513 00:36:22,963 --> 00:36:24,283 ‪见到阿提卡了吗? 514 00:36:24,923 --> 00:36:26,563 ‪没有 一直没见到他 515 00:36:26,643 --> 00:36:29,763 ‪-你知道他可能会在哪里吗? ‪-不知道 516 00:36:31,243 --> 00:36:33,163 ‪拜托叫他回家吧 517 00:36:33,803 --> 00:36:35,163 ‪-拜托了 ‪-好 518 00:36:48,203 --> 00:36:49,923 ‪你怎么这么久? 519 00:36:51,123 --> 00:36:55,163 ‪来吧 你是年纪最大的 ‪快点 看这小孩 520 00:36:57,083 --> 00:36:59,003 ‪嘿 伙计 你在做什么? 521 00:37:00,763 --> 00:37:03,603 ‪你要确保这个东西彻底下去 ‪知道吗? 522 00:37:04,483 --> 00:37:05,923 ‪按紧 明白吗? 523 00:37:07,883 --> 00:37:08,883 ‪就像这样 524 00:37:09,403 --> 00:37:10,403 ‪好吗 小家伙? 525 00:37:12,923 --> 00:37:14,923 ‪她看起来惊魂未定的 526 00:37:17,003 --> 00:37:18,643 ‪我觉得肯定不会有事的 527 00:37:22,043 --> 00:37:23,883 ‪嘿 看看我们的收获 528 00:37:26,803 --> 00:37:28,843 ‪你们这是干什么? 529 00:37:30,403 --> 00:37:32,363 ‪你们疯了吧 这都是什么? 530 00:37:32,443 --> 00:37:34,003 ‪别这样 兄弟 收获满满 531 00:37:34,083 --> 00:37:37,203 ‪把垃圾放到餐桌上 蠢货 532 00:37:37,963 --> 00:37:40,443 ‪冷静 都冷静 533 00:37:40,523 --> 00:37:42,643 ‪没事的 各位 都冷静 534 00:37:43,163 --> 00:37:45,483 {\an8}‪我们是一条船上的 忘了吗? 535 00:37:46,323 --> 00:37:49,883 ‪继续干活吧 好吗? ‪我去告诉他们怎么做 536 00:37:52,203 --> 00:37:53,563 ‪这是谁想出来的? 537 00:37:54,163 --> 00:37:57,083 ‪我们在回收垃圾 明白吗?为了环保 538 00:38:01,043 --> 00:38:04,203 ‪那是个套吗… 这是什么情况兄弟? 539 00:38:04,283 --> 00:38:06,563 ‪服了 540 00:38:06,643 --> 00:38:08,043 ‪-老兄! ‪-该死! 541 00:38:10,483 --> 00:38:12,163 ‪等等 这是你的吗? 542 00:38:12,243 --> 00:38:15,043 ‪不是 我不小心捡到的 543 00:38:15,123 --> 00:38:16,403 ‪是你的吧? 544 00:38:19,083 --> 00:38:22,083 ‪干嘛放我脸上?你这是干什么? 545 00:38:22,163 --> 00:38:24,043 ‪好了 听着 546 00:38:24,763 --> 00:38:26,963 ‪好了 开个玩笑 547 00:38:27,043 --> 00:38:29,763 ‪开个玩笑 548 00:38:31,563 --> 00:38:33,163 ‪阿提妈妈一直在找他 549 00:38:33,243 --> 00:38:35,883 ‪说他很久没回家了 她很担心 550 00:38:35,963 --> 00:38:37,243 ‪她什么时候跟你说的 551 00:38:37,323 --> 00:38:40,003 ‪-我进来之前 ‪-杰奎琳 你有看见他吗? 552 00:38:40,563 --> 00:38:43,283 ‪-没有 ‪-那我该怎么跟他妈说? 553 00:38:44,123 --> 00:38:45,363 ‪鬼知道 554 00:39:06,083 --> 00:39:08,763 ‪-好了 看见那垃圾袋了吗? ‪-对 555 00:39:08,843 --> 00:39:11,043 ‪拿一罐 我是说一罐 556 00:39:11,123 --> 00:39:13,963 ‪别以为我们瞎了 哥们 557 00:39:14,483 --> 00:39:15,843 ‪把钱给他 558 00:39:18,883 --> 00:39:21,203 ‪从袋里拿一罐 559 00:39:21,283 --> 00:39:23,283 ‪动作快点 560 00:39:24,803 --> 00:39:27,563 ‪反正我跟她说话来着 561 00:39:28,203 --> 00:39:30,243 ‪然后她也想跟我说话 562 00:39:30,323 --> 00:39:32,003 ‪我跟她说… 563 00:39:33,883 --> 00:39:34,803 ‪两袋 564 00:39:36,003 --> 00:39:36,883 ‪来两袋 565 00:39:37,923 --> 00:39:38,963 ‪拿吧 566 00:39:41,723 --> 00:39:43,203 ‪赶紧给钱啊! 567 00:39:45,083 --> 00:39:49,243 ‪真的太蠢了 看看这都什么人 568 00:40:08,043 --> 00:40:09,883 ‪怎么样?好了吗? 569 00:40:10,763 --> 00:40:13,243 ‪好了 你可以挂个钥匙链 570 00:40:15,643 --> 00:40:16,923 ‪有了这个系统 571 00:40:18,083 --> 00:40:19,923 ‪谁也别想搞破坏 572 00:40:20,443 --> 00:40:21,763 ‪-希望吧 ‪-明白吧? 573 00:40:22,483 --> 00:40:23,323 ‪好 574 00:40:27,443 --> 00:40:29,723 ‪你跟杰奎琳谈过车的事了吗? 575 00:40:30,243 --> 00:40:32,963 ‪我跟她聊过 她说警察把车窗砸了 576 00:40:33,043 --> 00:40:35,403 ‪她告诉你警察说什么了吗? 577 00:40:35,923 --> 00:40:38,003 ‪说要小心是开着谁的车到处转悠 578 00:40:38,083 --> 00:40:39,843 ‪对 她提到了 579 00:40:41,083 --> 00:40:41,963 ‪兄弟 580 00:40:42,643 --> 00:40:44,083 ‪警察盯上你了? 581 00:40:44,923 --> 00:40:47,883 ‪-他们没理由找我 ‪-你可是贩枪的 582 00:40:47,963 --> 00:40:50,283 ‪还往外租 这个理由不够吗? 583 00:40:50,363 --> 00:40:54,283 ‪人总要吃饭 知道吧?但我有分寸 584 00:40:54,363 --> 00:40:56,483 ‪兄弟你瞧瞧这个 585 00:40:57,723 --> 00:40:59,563 ‪我到处都装了这个 586 00:41:00,443 --> 00:41:03,083 ‪如果我被盯上了 ‪你觉得我会不知道? 587 00:41:03,163 --> 00:41:06,083 ‪-希望如此吧 ‪-你想太多了 兄弟 588 00:41:06,163 --> 00:41:08,283 ‪你担心过头了 这是你的问题 589 00:41:08,363 --> 00:41:10,043 ‪总得有人担心吧? 590 00:41:10,563 --> 00:41:13,483 ‪-的确是这样 ‪-对了 我问你? 591 00:41:13,563 --> 00:41:15,603 ‪你赚的钱都怎么花的? 592 00:41:15,683 --> 00:41:18,163 ‪-买了几个地产 ‪-是吗? 593 00:41:18,243 --> 00:41:20,323 ‪对 现在买三个了 594 00:41:20,403 --> 00:41:22,883 ‪在格林威治、克朗奇区还有巴尼特区 595 00:41:23,683 --> 00:41:25,803 ‪-租了出去 是一笔稳定收入 ‪-是 596 00:41:25,883 --> 00:41:28,003 ‪你呢?你怎么花的? 597 00:41:29,043 --> 00:41:30,083 ‪你认识杰弗里吗? 598 00:41:30,163 --> 00:41:31,003 ‪认识 599 00:41:31,643 --> 00:41:33,963 ‪他一直帮我搞夏屋区再开发项目 600 00:41:36,163 --> 00:41:37,203 ‪这可是个大项目 601 00:41:37,283 --> 00:41:39,923 ‪你别说出去 602 00:41:40,563 --> 00:41:44,203 ‪你知道现在夏屋区的事 ‪不太顺利对吧? 603 00:41:44,283 --> 00:41:45,363 ‪我知道 604 00:41:46,163 --> 00:41:47,083 ‪但是 605 00:41:48,083 --> 00:41:49,483 ‪那是个破地方 606 00:41:49,563 --> 00:41:52,483 ‪的确该被拆 607 00:41:52,563 --> 00:41:55,123 ‪你说得没错 兄弟 608 00:41:55,923 --> 00:41:58,323 ‪但我们还有很多兄弟住在那里 609 00:42:17,163 --> 00:42:19,843 ‪没错 靠我们的力量 610 00:42:19,923 --> 00:42:22,963 ‪你们这些人压迫我们太多年了 ‪现在是我们闪耀的时候了 611 00:42:23,043 --> 00:42:26,003 ‪好… 妹子 真舒服 612 00:42:27,003 --> 00:42:28,683 ‪真爽 613 00:42:29,403 --> 00:42:30,683 ‪比上床还舒服! 614 00:42:31,203 --> 00:42:32,963 ‪你的性生活一定无药可救了 615 00:42:34,003 --> 00:42:36,523 ‪无药可救 一点希望也没有 616 00:42:36,603 --> 00:42:39,683 ‪根本就没有 ‪说真的 男人到底怎么回事? 617 00:42:39,763 --> 00:42:40,603 ‪男人怎么了? 618 00:42:40,683 --> 00:42:44,003 ‪女人16岁的时候男人就想上二垒了 619 00:42:44,723 --> 00:42:47,843 ‪然后享受之后 留下“印记”潇洒离去 620 00:42:47,923 --> 00:42:48,803 ‪没错 621 00:42:49,523 --> 00:42:51,003 ‪但我还是风韵犹存吧? 622 00:42:51,083 --> 00:42:53,043 ‪塔拉 你是我认识的最性感女人 623 00:42:53,123 --> 00:42:56,603 ‪那些臭男人也还是无动于衷 是吧? 624 00:42:56,683 --> 00:42:59,323 ‪-的确 ‪-那问题在哪里? 625 00:42:59,403 --> 00:43:01,403 ‪因为我甚至都不那么挑剔 626 00:43:01,483 --> 00:43:04,683 ‪我祖母以前总说: ‪“挑挑挑 最后都是被挑剩下的” 627 00:43:04,763 --> 00:43:06,883 ‪我告诉你 你很性感 接着挑吧 628 00:43:06,963 --> 00:43:10,123 ‪没错 我才不要自己拿多餐厅 对吧? 629 00:43:10,203 --> 00:43:13,443 ‪要是你不给我买五只鸡翅 ‪不给我配上哈罗米干酪 630 00:43:13,523 --> 00:43:15,283 ‪那简直是侮辱 631 00:43:15,363 --> 00:43:18,043 ‪-侮辱 ‪-你好 有什么可以帮您的? 632 00:43:18,123 --> 00:43:19,843 ‪这是做美甲的地方 对吧? 633 00:43:19,923 --> 00:43:22,483 ‪你觉得我来这里干什么?买花? 634 00:43:22,563 --> 00:43:26,883 ‪-好 我可以给您做个… ‪-我要她给我做 不要你 635 00:43:28,283 --> 00:43:29,843 ‪好 636 00:43:30,523 --> 00:43:31,563 ‪抱歉 塔拉 637 00:43:32,163 --> 00:43:34,123 ‪娜奥米 你能否帮我… 638 00:43:34,203 --> 00:43:35,203 ‪谢谢 639 00:43:36,043 --> 00:43:38,803 ‪好吧 请坐 640 00:43:38,883 --> 00:43:39,723 ‪好 641 00:43:40,843 --> 00:43:41,963 ‪抱歉 642 00:43:42,923 --> 00:43:43,843 ‪没关系 643 00:43:44,923 --> 00:43:45,923 ‪来吧 644 00:43:49,043 --> 00:43:50,723 ‪你上一次是什么时候做的? 645 00:43:50,803 --> 00:43:53,883 ‪你觉得我有钱经常做? 646 00:43:56,203 --> 00:44:00,803 ‪好吧 你想要虫胶美甲 ‪凝胶美甲 还是直接做? 647 00:44:02,683 --> 00:44:04,003 ‪虫胶美甲 648 00:44:05,443 --> 00:44:06,363 ‪好 649 00:44:09,843 --> 00:44:13,043 ‪你想选什么颜色? 650 00:44:15,323 --> 00:44:16,163 ‪好 651 00:44:17,883 --> 00:44:18,923 ‪我要这个 652 00:44:28,643 --> 00:44:29,723 ‪轻点 653 00:44:44,083 --> 00:44:45,203 ‪史蒂芬 654 00:44:46,043 --> 00:44:47,083 ‪史蒂芬 655 00:44:47,603 --> 00:44:48,723 ‪我没见过他 656 00:44:49,923 --> 00:44:50,763 ‪拜托 657 00:44:51,443 --> 00:44:53,243 ‪拜托你了 我很担心他 658 00:44:53,963 --> 00:44:56,203 ‪他昨晚又没回家 659 00:44:57,883 --> 00:45:00,123 ‪我不知道他在哪里 对不起 660 00:45:00,843 --> 00:45:02,123 ‪阿提卡很想你 661 00:45:05,243 --> 00:45:06,083 ‪拜托 662 00:45:07,123 --> 00:45:10,323 ‪不管你们发生了什么事 ‪他不肯告诉我 663 00:45:11,283 --> 00:45:12,603 ‪但我知道他很抱歉 664 00:45:14,163 --> 00:45:15,043 ‪我也是 665 00:46:09,843 --> 00:46:11,643 ‪妈的!嘿! 666 00:46:13,363 --> 00:46:15,363 ‪-真他妈早! ‪-我的错 667 00:46:16,563 --> 00:46:18,523 ‪真他妈吓死我了 668 00:46:25,203 --> 00:46:26,043 ‪你没事吧? 669 00:46:27,443 --> 00:46:28,723 ‪我没事 兄弟 670 00:46:29,243 --> 00:46:30,843 ‪-你呢? ‪-不太好 671 00:46:31,763 --> 00:46:33,803 ‪-我看路上情况不错 ‪-对 672 00:46:33,883 --> 00:46:36,683 ‪丽兹在西班牙的联络人按时送来货了 673 00:46:36,763 --> 00:46:39,363 ‪大家都在挣钱 大家都开心 674 00:46:42,963 --> 00:46:44,243 ‪你听说杰米出狱了吗? 675 00:46:45,803 --> 00:46:47,523 ‪警方撤销了指控 676 00:46:49,323 --> 00:46:50,203 ‪是吗? 677 00:46:51,163 --> 00:46:52,763 ‪杜尚怎么想? 678 00:46:52,843 --> 00:46:54,203 ‪他觉得没什么 679 00:46:54,923 --> 00:46:56,923 ‪让杰米给他干活了 680 00:47:03,003 --> 00:47:04,163 ‪你怎么想? 681 00:47:05,203 --> 00:47:07,283 ‪我不相信这个人 682 00:47:07,843 --> 00:47:08,923 ‪他和科特我都不信 683 00:47:09,963 --> 00:47:13,003 ‪-这不是我能决定的 ‪-不是你能决定的?你是小孩子吗? 684 00:47:14,523 --> 00:47:15,603 ‪你没长大吗? 685 00:47:20,163 --> 00:47:22,363 ‪杰奎琳 你有没有为德利斯考虑过? 686 00:47:22,443 --> 00:47:25,963 ‪-所以你才会躲在这里吗? ‪-别惹我 你知道我不是 687 00:47:27,683 --> 00:47:30,603 ‪我在问你 ‪你有没有为德利斯考虑过? 688 00:47:32,843 --> 00:47:35,043 ‪我对我朋友做的事 689 00:47:36,003 --> 00:47:36,963 ‪为什么那么做 690 00:47:37,523 --> 00:47:40,603 ‪是他做错了 是他违反了规定 691 00:47:40,683 --> 00:47:41,523 ‪没错 692 00:47:43,203 --> 00:47:45,363 ‪那我们就允许别人骑我们头上? 693 00:47:48,323 --> 00:47:49,363 ‪行了 694 00:47:50,563 --> 00:47:52,003 ‪你知道这是不对的 695 00:48:00,643 --> 00:48:03,403 ‪你听说曼蒂出狱了吗? ‪德利斯的妈妈 696 00:48:03,483 --> 00:48:05,643 ‪我在附近见过她 697 00:48:06,163 --> 00:48:08,323 ‪她情绪不太好 698 00:48:13,403 --> 00:48:15,083 ‪-一如往常? ‪-是的 699 00:48:22,323 --> 00:48:24,803 ‪杜尚叫我向你问好 700 00:48:26,523 --> 00:48:27,763 ‪你有话要带给他吗? 701 00:48:28,723 --> 00:48:29,563 ‪没有 702 00:48:31,803 --> 00:48:32,803 ‪好吧 兄弟 703 00:48:41,243 --> 00:48:42,243 ‪等一下 704 00:48:47,123 --> 00:48:48,363 ‪又见面了 美人 705 00:48:50,203 --> 00:48:52,803 ‪你好呀?跟我们一起玩玩 ‪不要 住手 706 00:48:52,883 --> 00:48:55,563 ‪过来抱抱法朗奇 好吗? 707 00:48:56,323 --> 00:48:57,883 ‪我靠!该死! 708 00:48:58,403 --> 00:48:59,243 ‪妈的! 709 00:48:59,763 --> 00:49:01,443 ‪你没事吧?该死! 710 00:49:03,123 --> 00:49:05,523 ‪过来 真他妈的 711 00:49:07,083 --> 00:49:08,123 ‪过来 兄弟 712 00:49:08,843 --> 00:49:10,203 ‪我喜欢你的朋友 713 00:49:10,803 --> 00:49:12,003 ‪她很厉害 714 00:49:17,803 --> 00:49:18,803 ‪好了 715 00:49:22,323 --> 00:49:24,683 ‪一共是35英镑 716 00:49:26,803 --> 00:49:28,963 ‪什么 你要收我钱? 717 00:49:29,043 --> 00:49:32,163 ‪虫胶是20英镑 美甲是15英镑 718 00:49:32,243 --> 00:49:34,443 ‪像我这样的老朋友也收钱? 719 00:49:35,283 --> 00:49:36,123 ‪雪莉 720 00:49:37,043 --> 00:49:40,083 ‪我们俩老相识了 不是吗? 721 00:49:41,043 --> 00:49:43,283 ‪还是你觉得我会忘记你? 722 00:49:44,683 --> 00:49:45,883 ‪不 当然不是 723 00:49:46,963 --> 00:49:48,723 ‪-所以你记得我的名字吗? ‪-贝弗利 724 00:49:48,803 --> 00:49:50,963 ‪你当然还记得 725 00:49:51,563 --> 00:49:53,803 ‪你还记得我们的旧时光 对吗? 726 00:49:54,963 --> 00:49:56,243 ‪所有那些疯狂的事情 727 00:49:56,323 --> 00:49:59,323 ‪-很高兴再见到你 ‪-那肯定的 728 00:50:00,363 --> 00:50:02,723 ‪但那时候的确挺疯狂的 不是吗? 729 00:50:07,483 --> 00:50:10,403 ‪你现在在这混得挺好 是吧? 730 00:50:13,363 --> 00:50:14,843 ‪下次再见 731 00:50:52,323 --> 00:50:54,083 ‪你不是该上床睡觉了吗? 732 00:51:01,083 --> 00:51:02,683 ‪阿提为什么要这样对我们? 733 00:51:06,643 --> 00:51:08,563 ‪他为什么要栽赃杜尚? 734 00:51:09,243 --> 00:51:10,763 ‪我以为他是我兄弟 735 00:51:13,643 --> 00:51:16,923 ‪他们只是生他的气 史蒂芬 ‪你要记住这一点 736 00:51:17,763 --> 00:51:21,203 ‪他正中他们下怀 所以他别无选择 737 00:51:22,883 --> 00:51:25,083 ‪是 但我绝对不会那样对他 738 00:51:26,763 --> 00:51:28,203 ‪那是因为你很坚强 739 00:51:28,803 --> 00:51:30,163 ‪你有自己的做事准则 740 00:51:32,003 --> 00:51:33,323 ‪什么做事准则? 741 00:51:33,403 --> 00:51:35,483 ‪你知道的 兄弟 742 00:51:37,483 --> 00:51:39,843 ‪这代表你会永远支持家人 743 00:51:41,123 --> 00:51:42,523 ‪支持朋友 744 00:51:43,803 --> 00:51:45,323 ‪你永远不会让他们失望 745 00:51:46,403 --> 00:51:49,723 ‪你不会让我和艾伦失望 对吗? 746 00:51:49,803 --> 00:51:51,083 ‪永远不会 747 00:51:51,163 --> 00:51:52,083 ‪这就对了 748 00:51:54,283 --> 00:51:57,723 ‪如果你爱的人知道 ‪你无论如何都会支持他们 749 00:51:58,243 --> 00:52:00,043 ‪那么他们也会这样待你 750 00:52:01,083 --> 00:52:02,523 ‪就像我和科特一样 751 00:52:02,603 --> 00:52:05,323 ‪出了事 他就马上到我身边 752 00:52:05,403 --> 00:52:09,083 ‪因为他知道如果是他出了事 ‪我也会这么做 753 00:52:09,763 --> 00:52:10,603 ‪懂了吗? 754 00:52:11,483 --> 00:52:14,043 ‪但我有支持他 755 00:52:14,603 --> 00:52:16,403 ‪是他没有在我身边 756 00:52:19,243 --> 00:52:20,443 ‪听着 史蒂芬 757 00:52:24,203 --> 00:52:27,323 ‪如果你亲近的人不小心犯了错 758 00:52:27,883 --> 00:52:31,203 ‪或者说不得已犯了错 759 00:52:31,723 --> 00:52:33,323 ‪你要设身处地为他想一想 760 00:52:34,883 --> 00:52:36,883 ‪因为我们都会犯错 对吧? 761 00:52:42,083 --> 00:52:45,443 ‪但如果那人真心知错… 762 00:52:48,483 --> 00:52:52,403 ‪那你要足够大度去原谅他 763 00:52:55,603 --> 00:52:57,203 ‪这才是正确的 764 00:52:58,603 --> 00:53:00,163 ‪这才是好的做事准则 765 00:53:03,443 --> 00:53:05,723 ‪不要让恨意吞噬你 史蒂芬 766 00:53:07,483 --> 00:53:09,843 ‪这对谁都没有好处 知道吗? 767 00:53:13,123 --> 00:53:15,243 ‪睡觉吧 你明天还要上学 768 00:53:17,123 --> 00:53:19,043 ‪你最好乖点 769 00:53:23,923 --> 00:53:25,123 ‪晚安 史蒂芬 770 00:53:33,003 --> 00:53:34,963 ‪-你为什么不能直接回答问题? ‪-就是! 771 00:53:35,043 --> 00:53:38,163 ‪有什么难的?除非有所隐瞒 772 00:53:38,243 --> 00:53:41,203 ‪计划有没有变化?直接回答问题 773 00:53:41,283 --> 00:53:45,163 ‪我只是想对其他想发言的人公平一点 774 00:53:47,563 --> 00:53:50,323 ‪这帮骗子和小偷… 775 00:53:50,403 --> 00:53:52,563 ‪-他们总是回避问题 ‪-没错 776 00:53:52,643 --> 00:53:54,123 ‪一开始承诺得好好的 777 00:53:54,203 --> 00:53:55,043 ‪没错! 778 00:53:55,123 --> 00:53:58,043 ‪说重建后我们都能回来 779 00:53:58,123 --> 00:54:02,003 ‪住到温馨的漂亮房子里 780 00:54:02,083 --> 00:54:03,003 ‪而如今… 781 00:54:03,923 --> 00:54:06,683 ‪-如今我们却受到这些威胁信 ‪-没错 782 00:54:07,523 --> 00:54:08,643 ‪我的信上说 783 00:54:09,683 --> 00:54:10,843 ‪让我必须 784 00:54:10,923 --> 00:54:12,683 ‪搬到卢顿的廉租公寓去 785 00:54:12,763 --> 00:54:14,643 ‪让我去博尔顿 786 00:54:14,723 --> 00:54:16,163 ‪让我去克罗伊登 787 00:54:16,243 --> 00:54:17,083 ‪不! 788 00:54:17,603 --> 00:54:20,643 ‪而且如果我在14天内没有搬过去 789 00:54:20,723 --> 00:54:24,763 ‪市议会说就不会负责安置我了 790 00:54:25,683 --> 00:54:28,483 ‪-这就是纯粹的勒索! ‪-太不尊重人了! 791 00:54:28,563 --> 00:54:32,643 ‪而且信上也没说搬回夏屋区的事 792 00:54:32,723 --> 00:54:35,163 ‪计划到底有没有变化? 793 00:54:35,243 --> 00:54:36,723 ‪到底有没有?你说啊! 794 00:54:36,803 --> 00:54:40,123 ‪请各位冷静 请冷静 795 00:54:40,203 --> 00:54:43,483 ‪我知道你们的忧虑 796 00:54:43,563 --> 00:54:46,483 ‪这无可厚非 这事关你们的家 797 00:54:46,563 --> 00:54:49,163 ‪-但我们要面对事实 好吗? ‪-什么事实? 798 00:54:49,243 --> 00:54:52,203 ‪事实就是经济形势非常严峻 799 00:54:52,283 --> 00:54:54,163 ‪是 因为你们就是一群土匪 800 00:54:54,243 --> 00:54:55,323 ‪非常严峻 801 00:54:55,843 --> 00:54:58,723 ‪集团不得不进行调整 802 00:54:58,803 --> 00:55:03,723 ‪但我保证等你们回来 ‪会发现夏屋区的改变 803 00:55:03,803 --> 00:55:06,843 ‪彻底翻新 会有更多的绿植 804 00:55:06,923 --> 00:55:09,083 ‪还会有第二个游乐场 805 00:55:10,483 --> 00:55:13,403 ‪-太可耻了! ‪-更广阔的公共区域 806 00:55:13,483 --> 00:55:15,283 ‪-好了 来吧! ‪-会更安全 807 00:55:21,203 --> 00:55:22,163 ‪这样有没有用? 808 00:55:23,363 --> 00:55:24,363 ‪一群混蛋! 809 00:55:35,003 --> 00:55:36,003 ‪阿提卡在哪里? 810 00:55:37,043 --> 00:55:38,283 ‪我不知道啊 811 00:55:38,843 --> 00:55:40,203 ‪阿提卡是个孩子 812 00:55:41,603 --> 00:55:43,163 ‪我是他妈妈 告诉我他在哪里 813 00:55:43,243 --> 00:55:46,563 ‪我明白你现在不知道你儿子在哪儿 814 00:55:46,643 --> 00:55:47,763 ‪但我也不知道他在哪儿 815 00:55:47,843 --> 00:55:49,683 ‪我知道你让他做了什么 816 00:55:50,483 --> 00:55:52,443 ‪你利用他在街头做事 817 00:55:53,723 --> 00:55:56,123 ‪-我知道 ‪-我没有逼他做任何事 818 00:55:56,803 --> 00:55:58,603 ‪我不知道你在说什么 819 00:56:03,523 --> 00:56:04,523 ‪怎么了? 820 00:56:05,803 --> 00:56:08,003 ‪是阿提卡 他不接电话 821 00:56:08,083 --> 00:56:09,803 ‪-怎么回事? ‪-我不知道 822 00:56:10,323 --> 00:56:11,403 ‪你没事吧? 823 00:56:12,363 --> 00:56:13,203 ‪怎么了? 824 00:56:38,123 --> 00:56:40,963 ‪洛斯杜克斯很疯狂 ‪他们武装很完备 825 00:56:42,003 --> 00:56:44,043 ‪他们之前想偷我们的东西 826 00:56:44,843 --> 00:56:46,603 ‪你能搞定他们吗? 827 00:56:46,683 --> 00:56:48,603 ‪他们很危险 而且阴晴不定 828 00:56:48,683 --> 00:56:50,763 ‪所以我们需要 ‪胡安·埃尔·布埃诺的保护 829 00:57:12,643 --> 00:57:13,483 ‪嘿 830 00:57:14,083 --> 00:57:15,803 ‪-欢迎 ‪-你一定是胡安 831 00:57:15,883 --> 00:57:17,083 ‪是的 832 00:57:17,643 --> 00:57:19,203 ‪抱歉 请坐 833 00:57:20,603 --> 00:57:22,283 ‪感觉如何?还适应吧? 834 00:57:23,083 --> 00:57:24,523 ‪-要喝点什么吗? ‪-好 835 00:57:24,603 --> 00:57:25,483 ‪服务员! 836 00:57:28,683 --> 00:57:30,163 ‪来点啤酒 837 00:57:30,243 --> 00:57:32,203 ‪来杯凉啤酒 838 00:57:33,243 --> 00:57:34,683 ‪很高兴见到你 839 00:57:34,763 --> 00:57:35,603 ‪我也是 840 00:57:36,843 --> 00:57:38,163 ‪吃点什么吗? 841 00:57:38,963 --> 00:57:40,043 ‪不用了 842 00:57:40,123 --> 00:57:43,763 ‪“甜点”是我的…弱点 843 00:57:44,363 --> 00:57:45,323 ‪知道吗? 844 00:57:46,923 --> 00:57:49,083 ‪埃米利奥怎么样了? 845 00:57:49,163 --> 00:57:51,483 ‪他很坚强 他会没事的 846 00:57:51,563 --> 00:57:53,923 ‪你妹妹呢?她能撑过去吗? 847 00:57:54,003 --> 00:57:55,243 ‪不太行了 848 00:57:55,323 --> 00:57:56,363 ‪太糟糕了 849 00:57:57,363 --> 00:57:59,243 ‪我为你们感到遗憾 850 00:58:01,123 --> 00:58:03,123 ‪我和埃米利奥认识很久了 851 00:58:03,683 --> 00:58:05,523 ‪我帮了他很多 852 00:58:06,043 --> 00:58:08,163 ‪就在最近 853 00:58:08,243 --> 00:58:10,563 ‪我还跟洛斯杜克斯好好说了说 854 00:58:10,643 --> 00:58:14,403 ‪因为埃米利奥和安东尼奥过来 855 00:58:15,283 --> 00:58:17,363 ‪做了一些冒犯他们的事 856 00:58:18,963 --> 00:58:21,803 ‪我跟洛斯杜克斯说: ‪“你不许碰埃米利奥” 857 00:58:23,563 --> 00:58:25,923 ‪我相信埃米利奥很是感激 858 00:58:27,803 --> 00:58:30,803 ‪-现在他老婆出了这样的事… ‪-太糟糕了 859 00:58:30,883 --> 00:58:32,203 ‪太难了 860 00:58:35,563 --> 00:58:39,403 ‪但我认为这对生意不会有什么影响 861 00:58:40,603 --> 00:58:42,683 ‪安东尼奥会接手… 862 00:58:43,683 --> 00:58:45,523 ‪一切如旧 863 00:58:46,803 --> 00:58:47,643 ‪是吗? 864 00:58:50,203 --> 00:58:51,523 ‪安东尼奥是个好人 865 00:58:57,043 --> 00:58:58,843 ‪一切都会顺利的 866 00:58:58,923 --> 00:58:59,883 ‪太好了 867 00:59:00,723 --> 00:59:01,803 ‪谢谢 868 00:59:03,203 --> 00:59:04,043 ‪那么 干杯吧 869 00:59:06,243 --> 00:59:07,203 ‪干杯 870 00:59:18,603 --> 00:59:19,883 ‪我去下洗手间 871 00:59:19,963 --> 00:59:22,043 ‪年过45之后 872 00:59:22,123 --> 00:59:23,643 ‪前列腺可不是闹着玩的 873 00:59:25,963 --> 00:59:26,883 ‪不好意思 874 00:59:31,643 --> 00:59:33,683 ‪这比我想的容易 875 01:00:06,683 --> 01:00:07,803 ‪一切顺利吧? 876 01:00:11,003 --> 01:00:11,963 ‪我不知道 877 01:00:17,683 --> 01:00:19,003 ‪我们走 快! 878 01:01:34,083 --> 01:01:35,643 ‪莉兹 怎么回事? 879 01:01:38,163 --> 01:01:39,243 ‪我们有麻烦了 880 01:01:39,963 --> 01:01:41,003 ‪有多严重? 881 01:01:41,083 --> 01:01:41,923 ‪很糟糕 882 01:01:42,803 --> 01:01:46,963 ‪联系断了 本来要接手的人… 883 01:01:49,203 --> 01:01:50,563 ‪被杀了 884 01:01:50,643 --> 01:01:51,723 ‪搞什么? 885 01:01:52,363 --> 01:01:54,523 ‪我要离开这里 886 01:01:55,043 --> 01:01:57,283 ‪听着 我晚点再打给你 887 01:02:29,243 --> 01:02:32,323 ‪(收藏:艾伦、阿提、杰米) 888 01:02:32,403 --> 01:02:35,883 ‪(拨打给阿提) 889 01:02:43,723 --> 01:02:45,283 ‪好 待会见 890 01:02:46,243 --> 01:02:47,283 ‪嗨 你没事吧? 891 01:02:58,643 --> 01:02:59,683 ‪伙计们? 892 01:02:59,763 --> 01:03:01,803 ‪那里有东西 893 01:03:02,603 --> 01:03:03,603 ‪怎么了? 894 01:03:06,003 --> 01:03:07,483 ‪帮我一把 895 01:03:08,763 --> 01:03:10,043 ‪拿上袋子 896 01:03:10,603 --> 01:03:11,603 ‪看! 897 01:03:11,683 --> 01:03:12,683 ‪该死! 898 01:03:13,243 --> 01:03:14,683 ‪不用 这样就可以了 899 01:04:30,283 --> 01:04:35,283 {\an8}‪字幕翻译:七月