1 00:00:06,043 --> 00:00:10,003 MFULULIZO WA NETIFLIX 2 00:00:12,683 --> 00:00:16,123 UHISPANIA 3 00:00:26,323 --> 00:00:27,523 Tafadhali, Emilio! 4 00:00:27,603 --> 00:00:29,003 Je, hii itashikilia? 5 00:00:29,083 --> 00:00:30,683 Ndiyo, itashikilia. 6 00:00:30,763 --> 00:00:31,803 Tafadhali, Emilio! 7 00:00:31,883 --> 00:00:33,163 Kimya! 8 00:00:33,243 --> 00:00:34,763 Mbona yuko uchi kabisa? 9 00:00:34,843 --> 00:00:37,403 Unajua baba yangu alizaliwa hapa. Alikuwa mvuvi. 10 00:00:37,483 --> 00:00:39,323 Kila mara aliniambia, “Emilio, 11 00:00:39,843 --> 00:00:42,163 kile samaki anapenda ni nyama." 12 00:00:42,243 --> 00:00:44,043 Na hiyo ndiyo tunayowapa. 13 00:00:44,123 --> 00:00:46,843 Naomba. Nitakulipa kila kitu. Unanijua. 14 00:00:47,483 --> 00:00:49,563 Emilio, nitalipa kila senti. 15 00:00:49,643 --> 00:00:52,043 Bila shaka ninakujua, Javi. Kwa hivyo nyamazisha. 16 00:00:52,123 --> 00:00:53,843 'Maana nakudai pesa nyingi, komanyoko. 17 00:00:53,923 --> 00:00:55,843 Los Duques. Ilikuwa Los Duques. 18 00:00:55,923 --> 00:00:57,203 Anasema Los Duques ... 19 00:00:57,283 --> 00:00:59,763 -Naapa, Emilio. Naapa! -Kuja hapa. 20 00:01:00,323 --> 00:01:01,643 Naapa, Emilio! 21 00:01:03,203 --> 00:01:04,243 Sawa, tulia. 22 00:01:05,763 --> 00:01:07,323 Hapana! Tafadhali! 23 00:02:29,763 --> 00:02:31,443 Aisee. Walinzi. 24 00:02:32,363 --> 00:02:33,323 Ndiyo! 25 00:03:17,123 --> 00:03:20,923 Bw Jackson, upande wa Korti unakubali mwendelezo wa video? 26 00:03:21,003 --> 00:03:22,203 Ndiyo, Mheshimiwa. 27 00:03:22,283 --> 00:03:24,403 Korti ina maoni gani juu ya ungamo hilo? 28 00:03:24,483 --> 00:03:25,803 Niruhusu, Mheshimiwa? 29 00:03:26,403 --> 00:03:30,563 Ikiwa video hiyo ni ya kweli, Ni wazi ungamo lazima liwe la uwongo. 30 00:03:32,643 --> 00:03:35,243 Korti haitoi ushahidi wowote katika kesi hii. 31 00:03:51,363 --> 00:03:53,643 Kulingana na hali, Bw Tovell, 32 00:03:53,723 --> 00:03:55,683 natoa hukumu ya ondoleo la hatia. 33 00:03:58,563 --> 00:04:00,683 -Pongezi, mwenzangu. -Asante, Tim. 34 00:04:14,963 --> 00:04:15,803 Oya. 35 00:04:17,763 --> 00:04:19,003 Haya! 36 00:04:21,363 --> 00:04:23,923 Lahaula. Unanukia, kaka! 37 00:04:24,003 --> 00:04:24,963 Freshi nyumbani! 38 00:04:25,043 --> 00:04:25,883 Ndiyo. 39 00:04:27,003 --> 00:04:28,163 Freshi nyumbani. 40 00:04:28,243 --> 00:04:29,843 Freshi nyumbani ninapofaa. 41 00:04:29,923 --> 00:04:31,683 -Sawa. Unanielewa? -Swafi. 42 00:04:32,523 --> 00:04:35,443 Mbona unaonekana una mawazo? Usiwe na wasiwasi. 43 00:04:35,523 --> 00:04:39,123 Kakako mkubwa sasa amerudi, tayari kukutunza. Yuwapi Stef? 44 00:04:39,203 --> 00:04:41,003 Alitaka kubaki nyumbani, sio. 45 00:04:41,083 --> 00:04:43,443 Alikuwa na mkazo kiasi, lakini yuko poa. 46 00:04:43,523 --> 00:04:45,003 -Yu sawa? -Yu sawa, kaka. 47 00:04:45,083 --> 00:04:49,603 Una wasiwasi mwingi sana, kaka. Shughulikia mavazi mengine na kinyozi 48 00:04:49,683 --> 00:04:51,843 sijui ulimachia nani akunyoe huko ndani. 49 00:04:51,923 --> 00:04:53,563 Anafanana kama tapeli! 50 00:04:53,643 --> 00:04:55,683 Kaka, chukua begi lako twende. 51 00:05:21,803 --> 00:05:23,443 Amerudi jamani! 52 00:05:25,323 --> 00:05:27,043 -Ndiyo! Njoo hapa! -Uko vipi? 53 00:05:27,563 --> 00:05:28,683 Naam! Wajua! 54 00:05:33,283 --> 00:05:36,123 Ndiyo, Mikey. Uko vipi? 55 00:05:39,883 --> 00:05:41,923 Uko vipi jamani? Hey. 56 00:05:42,003 --> 00:05:43,603 -Usemaje, kaka? -Harakisha! 57 00:05:43,683 --> 00:05:44,683 Vipi, oya! 58 00:05:46,163 --> 00:05:50,163 -Ndiyo, kaka. Uko vipi? -Safi, skiza, bana. Mfalme amerudi! 59 00:05:50,843 --> 00:05:52,843 -Unaona? -Naona. Anatakaje huyu? 60 00:05:52,923 --> 00:05:55,403 -Safi, yuko wapi Stef? -Kwa nyumba, sio? 61 00:05:56,203 --> 00:05:57,443 -Yuko kejaani? -Naam. 62 00:05:57,523 --> 00:05:59,803 Sitaki, bana. Wajua, nina mtihani. 63 00:05:59,883 --> 00:06:02,443 Kakako amehata miaka kumi, we waongelea... 64 00:06:02,523 --> 00:06:05,203 Shika na usinikasirishe. Leo ni yako ya mapumziko. 65 00:06:05,283 --> 00:06:07,163 Kaka, siwezi chukua mapumziko. 66 00:06:07,243 --> 00:06:09,163 -Nikishapata shahada, kaka. -Ndiyo! 67 00:06:09,243 --> 00:06:10,723 Shahada muhimu. Ninalihitaji. 68 00:06:10,803 --> 00:06:14,843 -Ana shida gani? -Yeye si kama sisi. Aina tofauti. 69 00:06:14,923 --> 00:06:16,763 Kwa hiyo najivunia yeye sana. 70 00:06:17,323 --> 00:06:18,843 Najivunia wewe, kaka, kikweli. 71 00:06:21,163 --> 00:06:22,003 Oya! 72 00:06:24,643 --> 00:06:28,323 -Hawa washenzi wanataka nini? -Naam, tuliza, bana. Tuliza. 73 00:06:29,843 --> 00:06:30,923 Ni hawa tu, bana. 74 00:06:34,243 --> 00:06:36,403 -Hakuna shida, au kunazo? -Hakuna. 75 00:06:36,483 --> 00:06:38,123 Kwa nini kuwe shida? Nenda juu. 76 00:06:38,203 --> 00:06:40,123 -Una uhakika? -Nenda, Aaron. 77 00:06:41,803 --> 00:06:44,323 Video ya Dushane iliokoa kama alivyosema. 78 00:06:46,483 --> 00:06:47,323 Naam. 79 00:06:48,643 --> 00:06:51,803 Sijakuja kukukatiza sherehe. Jibambe na ujifurahishe. 80 00:06:51,883 --> 00:06:53,763 Ndivyo tulivyokuwa tukifanya. 81 00:06:55,163 --> 00:06:56,883 Oya, kaka. Nipe hiyo chupa. 82 00:06:57,403 --> 00:07:00,363 -Nini hii mambo ya chupa? -Una shida gani? Tulia. 83 00:07:00,443 --> 00:07:03,003 Dushane alikutumia hii. Jibambe, jamani. 84 00:07:03,763 --> 00:07:07,043 Jamani ina maanisha nini, kaka? Toleo fulani la amani? 85 00:07:07,123 --> 00:07:08,683 Inaonekana kama nini? 86 00:07:12,403 --> 00:07:14,203 Ambia Dushane nimesema asante. 87 00:07:14,283 --> 00:07:17,683 Unaweza kumwambia hivyo mwenyewe. Anataka mupatane kesho. 88 00:07:18,203 --> 00:07:20,403 No. 1 Cafe. Unaikumbuka, sivyo? 89 00:07:22,363 --> 00:07:23,403 Naam, bila shaka. 90 00:07:24,603 --> 00:07:25,443 Poa. 91 00:07:26,123 --> 00:07:27,123 Saa nne. 92 00:07:29,643 --> 00:07:31,083 -Poa. -Poa. 93 00:07:38,243 --> 00:07:39,283 Starehe. 94 00:07:42,763 --> 00:07:43,843 Swafi. 95 00:07:45,043 --> 00:07:47,003 Oya, goigoi hao wanataka nini? 96 00:07:47,083 --> 00:07:49,203 Kila kitu  poa. Mbona munakoroga? 97 00:07:49,283 --> 00:07:51,323 Siwapendi. Siwapendi, kaka. 98 00:07:51,403 --> 00:07:54,963 Mbona unasema huwapendi? Mbona hata unayazingatia sasa hivi? 99 00:07:55,043 --> 00:07:57,843 Tunafaa kuzingatia kutafuta pesa, kaka. 100 00:07:57,923 --> 00:07:59,243 Waelewa ninalosema? 101 00:07:59,323 --> 00:08:01,243 Ndilo tunapaswa kuzingatia sasa. 102 00:08:01,323 --> 00:08:04,123 Naenda kumuona Stef. Nitaonana nanyi baadaye. 103 00:08:04,203 --> 00:08:05,443 -Vyema. -Tuonane. 104 00:08:05,523 --> 00:08:09,043 -Baadaye. twakupenda. Kikweli. -Nipe hiyo bangi, bana. 105 00:08:09,563 --> 00:08:11,123 Napenda hiyo suti, kaka. 106 00:08:14,723 --> 00:08:17,643 Wana shida gani hawa? Ana bahati sikumtwanga na chupa . 107 00:08:17,723 --> 00:08:18,843 Una shida gani? 108 00:08:18,923 --> 00:08:21,923 Wamaanisha nini, "nina shida gani"? Una shida gani? 109 00:08:22,003 --> 00:08:25,763 Bingwa karudi nawe una wasiwasi juu ya huyo bwege. Vipi, wewe. 110 00:08:27,763 --> 00:08:28,603 Oya! 111 00:08:30,763 --> 00:08:32,803 -Vipi, Stef yuko wapi? -Sebuleni. 112 00:08:36,243 --> 00:08:37,283 Oya. 113 00:08:38,203 --> 00:08:40,843 Huwezi inuka kumkumbatia kaka yako langoni? 114 00:08:40,923 --> 00:08:42,763 Niko katikati ya mechi. 115 00:08:42,843 --> 00:08:44,283 -Ati nini? -Wasema nini? 116 00:08:44,363 --> 00:08:47,923 Kakako amerudi nyumbani! Wamaanisha nini, uko kati ya mechi? 117 00:08:49,643 --> 00:08:53,643 Loo, jamani. Nimekukosa hata hivyo. Unaonekana hali nzuri pia, kaka. 118 00:08:54,603 --> 00:08:57,403 Ni wazimu. Kwa kweli bado ni wazimu. 119 00:08:57,483 --> 00:08:59,323 Jitazame, unavyoaibika, ndugu. 120 00:08:59,403 --> 00:09:00,603 Umekunywa kiasi gani? 121 00:09:00,683 --> 00:09:03,923 'Maana umemea nywele za kende, wadhani waweza ongea hivyo? 122 00:09:04,003 --> 00:09:05,043 Aye, achana nami. 123 00:09:05,123 --> 00:09:07,723 Ati umesema nini? 124 00:09:08,243 --> 00:09:11,243 -Si nimesema achana nami? -Usiongee hivyo hapa, Stef. 125 00:09:14,443 --> 00:09:16,403 -Unaenda wapi? -Kazi ya shule. 126 00:09:32,723 --> 00:09:35,003 Unajua ni mara ngapi niliota siku hii? 127 00:09:36,363 --> 00:09:38,643 Haiendi kama nilivyofikiria, kaka. 128 00:09:38,723 --> 00:09:39,723 Ni mzaha. 129 00:09:47,403 --> 00:09:50,843 Jambo, Shelley hapa kwa miadi ya urembo wa kibinafsi. 130 00:10:25,563 --> 00:10:27,883 -Wewe. -Mteja wako wa saa kumi na mbili. 131 00:10:27,963 --> 00:10:29,643 -Una mzaha. -Mikono, miguu. 132 00:10:29,723 --> 00:10:31,523 La, nakutania. Njoo, ingia. 133 00:10:32,643 --> 00:10:34,363 -Nini kinaendelea? -Nipe busu. 134 00:10:46,563 --> 00:10:47,403 Naam. 135 00:10:48,883 --> 00:10:49,883 Tumeingia. 136 00:10:50,403 --> 00:10:52,523 Nilijua hivi ndivyo wavulana huishi. 137 00:10:53,083 --> 00:10:55,683 Sijui kama wavulana huishi hivi, lakini unaonaje? 138 00:10:56,203 --> 00:10:57,283 Ati nafikiri nini? 139 00:10:58,683 --> 00:11:01,523 Hakika ninahisi niko kwa nyumba ya mseja. 140 00:11:01,603 --> 00:11:02,803 Hapana, mpenzi. 141 00:11:03,363 --> 00:11:04,643 Hii sio nyumba ya mseja. 142 00:11:04,723 --> 00:11:05,843 Hii ni yetu. 143 00:11:07,883 --> 00:11:08,723 Njoo. 144 00:11:18,443 --> 00:11:19,643 Chuma cha Tish. 145 00:11:20,323 --> 00:11:22,203 Kumbuka ulisema unataka nyumba? 146 00:11:22,843 --> 00:11:24,643 Ili tuwe familia ya kikweli. 147 00:11:30,763 --> 00:11:32,243 Kuna zaidi. Njoo. 148 00:11:38,363 --> 00:11:40,563 Tiba yoyote itakuwa na athari mbaya. 149 00:11:40,643 --> 00:11:42,083 Ngumu sana kudhibiti. 150 00:11:42,163 --> 00:11:44,323 Sidhani yanaweza kuleta mabadiliko. 151 00:11:44,403 --> 00:11:47,003 -Muda gani? -Ni vigumu kutabiri mambo haya 152 00:11:47,083 --> 00:11:47,923 Tafadhali. 153 00:11:48,683 --> 00:11:49,723 Muda gani? 154 00:11:50,683 --> 00:11:53,683 Miezi mitatu. Labda sita, ingawa haiwezekani. 155 00:11:56,963 --> 00:11:57,803 Nasikitika. 156 00:11:59,723 --> 00:12:02,483 -Emilio, unafanya nini? -Bwana, uko sawa? 157 00:12:02,563 --> 00:12:03,403 Emilio. 158 00:12:08,083 --> 00:12:09,203 Emilio, tafadhali. 159 00:12:10,523 --> 00:12:12,043 -Kuwa na tabia. -Samahani. 160 00:12:24,203 --> 00:12:25,443 -Sikiza. -Nini? 161 00:12:25,523 --> 00:12:27,003 Nataka kufia nyumbani. 162 00:12:29,603 --> 00:12:31,923 Unajua nitawalinda wasichana, sivyo? 163 00:12:32,443 --> 00:12:34,043 Nitawatunza. 164 00:12:34,683 --> 00:12:37,363 Nitajitolea maisha yangu kwao, usijali juu yao, sawa? 165 00:12:37,443 --> 00:12:40,323 Ninayo wasiwasi nawe. Iwapo kitu kitakufanyikia. 166 00:12:41,003 --> 00:12:43,163 Niahidi kuwa utaiacha biashara hii. 167 00:12:43,963 --> 00:12:44,923 Ninaahidi. 168 00:12:45,003 --> 00:12:46,083 Unaapa? 169 00:12:46,643 --> 00:12:48,123 Ninaapa, sawa? 170 00:13:11,843 --> 00:13:13,323 Basi hii inatuachia wapi? 171 00:13:17,483 --> 00:13:19,283 Unadhani inatuachia wapi? 172 00:13:20,083 --> 00:13:22,923 Kujibu swali kwa swali. Hapo ndipo tulipo sasa? 173 00:13:24,963 --> 00:13:27,123 Nakuuliza. Unataka kufanya nini? 174 00:13:30,123 --> 00:13:32,363 Tumekuwa pamoja kwa muda mrefu. 175 00:13:32,443 --> 00:13:34,723 Hatuwezi zungumza haya kama watu wazima? 176 00:13:35,363 --> 00:13:36,203 Wazi wazi-- 177 00:13:36,283 --> 00:13:38,243 Tumetengeneza pesa nyingi pamoja. 178 00:13:40,363 --> 00:13:41,803 Naam, umsema wazi wazi. 179 00:13:48,283 --> 00:13:49,603 Ikiwa tutatengana, 180 00:13:50,963 --> 00:13:52,643 tutagawanyaje mali? 181 00:13:52,723 --> 00:13:54,923 Utengano huu bado ni dhania, sivyo? 182 00:13:55,003 --> 00:13:57,003 Sheria inasema 50/50. 183 00:13:57,083 --> 00:13:57,963 Sheria. 184 00:13:59,963 --> 00:14:02,123 Unataka wakili wapekue vitabu vyetu? 185 00:14:02,203 --> 00:14:04,283 Ndio maana 50/50 ndio njia rahisi. 186 00:14:04,363 --> 00:14:07,083 Ila tu kwamba mali hiyo, kwa upande wangu, 187 00:14:07,163 --> 00:14:09,323 nimeleta mengi zaidi kuliko upande wako. 188 00:14:09,403 --> 00:14:10,763 Ati upande wangu? 189 00:14:11,563 --> 00:14:13,923 Dawa ndizo zilituletea mali ya majumba. 190 00:14:15,603 --> 00:14:17,963 Tulichonacho, tulijenga pamoja. 191 00:14:19,403 --> 00:14:22,203 -Na mimi ndiye nachukua hatari zote. -Sawa. 192 00:14:23,403 --> 00:14:25,243 Sote tunaona utengano ni shida. 193 00:14:25,323 --> 00:14:27,003 Sio ikiwa ni 50/50. 194 00:14:28,523 --> 00:14:30,603 Nahitaji usalama wangu wa kifedha. 195 00:14:32,483 --> 00:14:33,763 +34? 196 00:14:34,643 --> 00:14:35,883 Hiyo ni Uhispania. 197 00:14:35,963 --> 00:14:36,803 Emilio? 198 00:14:41,963 --> 00:14:42,803 Emilio? 199 00:14:43,483 --> 00:14:45,403 Lizzie, nakupigia kusema nimetoka. 200 00:14:45,923 --> 00:14:48,083 siwezi kuelezea sasa, kuna kitu kimetokea-- 201 00:14:48,163 --> 00:14:50,883 Subiri tu. Subiri hadi tuzungumze. 202 00:14:50,963 --> 00:14:52,883 La, Lizzie, nimetoka. Hivyo tu. 203 00:14:52,963 --> 00:14:53,843 Emilio-- 204 00:14:57,283 --> 00:14:58,123 Tatizo? 205 00:15:00,843 --> 00:15:03,083 Naam, ni shida jamani. 206 00:15:04,723 --> 00:15:06,203 Emilio anasema ametoka. 207 00:15:15,003 --> 00:15:16,563 Sioni fereji za dhahabu. 208 00:15:17,643 --> 00:15:18,963 Nitamwita msanifu wangu. 209 00:15:19,763 --> 00:15:20,923 Msanifu. 210 00:15:21,003 --> 00:15:21,963 Naam. Mbona? 211 00:15:22,523 --> 00:15:24,363 Huna msanifu yeyote. 212 00:15:24,443 --> 00:15:25,443 Ninaye. 213 00:15:26,683 --> 00:15:27,683 Ninaye. 214 00:15:33,443 --> 00:15:35,923 Waona, haya yote, ni hatua ya kwanza tu. 215 00:15:38,003 --> 00:15:39,043 Nina mpango. 216 00:15:41,523 --> 00:15:42,443 Vizuri kujua. 217 00:15:45,883 --> 00:15:47,963 Ninaachana na maisha ya uhalifu. 218 00:15:49,243 --> 00:15:50,803 Hayo yote hayana manufaa. 219 00:15:52,563 --> 00:15:55,323 Na mwaka ujao, nataka kuwa mtu halali kabisa. 220 00:15:57,683 --> 00:15:59,723 Kisha ni mimi tu, wewe, na Tish. 221 00:16:34,603 --> 00:16:35,563 Attica. 222 00:16:43,203 --> 00:16:44,203 Attica. 223 00:17:14,443 --> 00:17:17,563 Ala, yule kanono Kit alikuwa na madharau sana lakini. 224 00:17:17,643 --> 00:17:19,163 Kanono angefaa kofi. 225 00:17:19,243 --> 00:17:22,163 -Acha ajue mwenyewe. Wanipata? -Sawa. Ala. 226 00:17:22,763 --> 00:17:25,283 Naona zangu au hawa polisi wanatufuata? 227 00:17:25,883 --> 00:17:27,323 Hakuna kitu garini, sio? 228 00:17:27,403 --> 00:17:28,803 La. Hakuna, lakini. 229 00:17:28,883 --> 00:17:31,843 -Wewe, Romy, umetupa hiyo bangi, sivyo? -Nimeitupa. 230 00:17:38,803 --> 00:17:40,843 Nini, bana. Nini jamani? 231 00:17:40,923 --> 00:17:42,323 Nini, bana! 232 00:17:42,403 --> 00:17:44,203 -Tulieni, sawa? -Hii ni nini? 233 00:17:44,283 --> 00:17:46,803 Tulieni, bana. Jamani. 234 00:17:52,403 --> 00:17:55,603 Hii ni Sehemu ya 60 ya sheria. Waweza ondoka garini? 235 00:17:55,683 --> 00:17:58,563 Sehemu ya 60? Uko sawa, jamaa? Kwa nini? 236 00:17:59,403 --> 00:18:02,163 -Tena, uhasama wa nini? -Fungua na utoke garini. 237 00:18:02,243 --> 00:18:03,763 Nifungue kwa sababu gani? 238 00:18:03,843 --> 00:18:05,883 Unanivurugia safari. Nina shughuli. 239 00:18:05,963 --> 00:18:08,203 -Una shida gani? -Weka mikono ninapoweza kuyaona. 240 00:18:08,283 --> 00:18:09,803 Nionyeshe mikono nione ufanyalo! 241 00:18:09,883 --> 00:18:12,883 Weka mikono mahali naweza kuyaona. Usisonge ghafla-- 242 00:18:12,963 --> 00:18:14,003 Kwenda huko. 243 00:18:17,323 --> 00:18:21,363 Umeamrishwa uondoke kwenye gari. Fanya unavyoambiwa, tafadhali. 244 00:18:21,443 --> 00:18:24,043 Jamani nin mbaya na RoboCop, bana? 245 00:18:24,123 --> 00:18:27,563 Nilikuomba utoke garini. Niliomba kwa upole, sivyo? 246 00:18:27,643 --> 00:18:29,163 -Tuache. -Toka garini. 247 00:18:29,243 --> 00:18:30,203 Tuache. 248 00:18:32,083 --> 00:18:34,483 -Unafanya nini? Ala! -Toka ndani ya gari! 249 00:18:35,043 --> 00:18:35,923 Ala! 250 00:18:36,723 --> 00:18:37,883 Nini jamani? 251 00:18:38,523 --> 00:18:39,723 Wafanya nini jamani? 252 00:18:39,803 --> 00:18:43,643 -Toka kwenye gari! -Ala, vipi, bana! Jamani hii ni nini? 253 00:18:43,723 --> 00:18:45,643 Achana nami. Fira Sehemu 60 yako. 254 00:18:45,723 --> 00:18:47,403 -Tulia. Lala chini. -Niacheni! 255 00:18:48,723 --> 00:18:51,403 -Oya, usimshike hivyo! -Acha! 256 00:18:53,643 --> 00:18:55,483 Mimi sina cha kuwapa. 257 00:18:56,203 --> 00:18:59,683 Endelea. Nipekue kwa maakini. Sina cha kuwapa, kaka. 258 00:18:59,763 --> 00:19:02,763 Umejipataje garini hili, una uhusiano na mwenyewe? 259 00:19:02,843 --> 00:19:05,363 Toa mdomo wako wenye uvundo usoni mwangu. 260 00:19:05,443 --> 00:19:08,283 Mwatudhulumu hivi na unataka nikupe majibu? 261 00:19:08,363 --> 00:19:10,363 -Chunga simu yangu! -Nyonya mamako. Au sio? 262 00:19:10,443 --> 00:19:12,043 Ala, unafanya nini bana? 263 00:19:12,123 --> 00:19:15,203 -Huhitaji kufanya hivyo. -Unaumiza mikono yangu! 264 00:19:15,283 --> 00:19:17,683 -Acha kungangana. -Hakuna haja ya haya. 265 00:19:17,763 --> 00:19:20,883 Nimetulia kama wewe. Anapinda mkono wangu jamani! 266 00:19:20,963 --> 00:19:23,483 Tosha, bana. Achana nami. Sawa? 267 00:19:26,123 --> 00:19:28,323 -Uko sawa, sio? -Acha kungangana! 268 00:19:28,403 --> 00:19:30,603 -Unakaribishwa upekuzi. -Shenzi wewe! 269 00:19:30,683 --> 00:19:34,283 -We, Jaq! Uko sawa? -Naam, niko sawa, kaka. Upo sawa wewe? 270 00:19:34,363 --> 00:19:36,803 -Hakuna kuongea. -Nyamaza jamani, shenzi! 271 00:19:36,883 --> 00:19:38,643 -Usimuongeleshe hivyo! -Mtumishi umma. 272 00:19:38,723 --> 00:19:40,603 Tumewaajirii, usisahau! 273 00:19:43,603 --> 00:19:47,523 Mkubwa, usajili wa gari unarudi kama inayomilikiwa na Ruben Miller 274 00:19:48,003 --> 00:19:51,083 na jina la kampuni la Fine Line Prestige Car Hire. 275 00:19:51,963 --> 00:19:55,003 -Ni moja ya magari ya Ruben. -Ruben anachuma pesa. 276 00:19:55,083 --> 00:19:57,123 Kila jambazi mtaani anaendesha gari lake. 277 00:19:57,203 --> 00:20:00,483 Kuna arifa ya ANPR kwenye VRN kwa ombi la CID. 278 00:20:00,563 --> 00:20:04,243 Chunguzi zingine zote, kodi, bima, zote zimerudi safi. 279 00:20:04,323 --> 00:20:06,243 Tumekamilisha kupekua gari lote. 280 00:20:06,323 --> 00:20:07,963 Hakuna kitu ila hati ya kukodi. 281 00:20:08,043 --> 00:20:10,123 Dereva ana leseni halali na bima. 282 00:20:10,203 --> 00:20:12,363 Wametambuliwa. Hawana amri yoyote. 283 00:20:12,963 --> 00:20:15,083 Achana nami. Munachosha, bana. 284 00:20:16,763 --> 00:20:19,803 -Huendi popote, kaka. -Uko sawa, Rom? 285 00:20:19,883 --> 00:20:22,363 Sawa, jamaa. Tumemaliza. Twende tafadhali. 286 00:20:22,443 --> 00:20:23,483 Licha ya hayo, 287 00:20:23,563 --> 00:20:26,083 hatuna makosa. Sasa hata hamutukamatiki. 288 00:20:28,203 --> 00:20:31,123 Ningechunga magari munayoendesha ningekuwa nyinyi. 289 00:20:33,603 --> 00:20:36,003 -Twendeni! -Naam, ni aibu, sivyo? 290 00:20:36,083 --> 00:20:38,163 -Hamuna kazi? -Nipe vitu zangu. 291 00:20:38,683 --> 00:20:42,763 Songa, bana! Ni upuzi tu kila wakati, kaka, naapa. 292 00:20:42,843 --> 00:20:45,243 Naam, nendeni. Aibu. 293 00:20:45,323 --> 00:20:46,643 Sawa, tunaweza kwenda? 294 00:20:49,923 --> 00:20:50,843 Uko sawa, kaka? 295 00:21:09,563 --> 00:21:11,203 Kaka, mambo gani haya? 296 00:21:11,923 --> 00:21:13,963 Vipi. Unapaswa kujitahidi zaidi. 297 00:21:15,363 --> 00:21:17,203 -Kaka-- -Usafi ni kama uchajimungu. 298 00:21:17,283 --> 00:21:18,363 Hujawahi kusikia? 299 00:21:20,323 --> 00:21:21,843 Sio kuchafu sana humu. 300 00:21:25,523 --> 00:21:28,323 -Stef yuko wapi? -Sijui. Pengine ndio anaamka. 301 00:21:28,843 --> 00:21:30,643 -Huenda akachelewa? -Hapana. 302 00:21:31,203 --> 00:21:33,723 Hakika atachelewa, kaka. Tazama wakati. 303 00:21:34,523 --> 00:21:35,443 Oya, Stef! 304 00:21:36,723 --> 00:21:37,723 Stef! 305 00:21:37,803 --> 00:21:38,683 Naja! 306 00:21:41,563 --> 00:21:43,203 Utachelewa, kaka. 307 00:21:45,363 --> 00:21:47,963 Unajua hajawahi kuchelewa tangu ueende. 308 00:21:48,843 --> 00:21:51,683 Tuko sawa, bana. Tumejipanga. Tulia. 309 00:21:57,763 --> 00:21:59,843 -Oya, unafanya nini? -Nala nafaka. 310 00:22:01,723 --> 00:22:04,083 Jamaa huyu, kaka. Njoo hapa pia. 311 00:22:07,203 --> 00:22:08,203 Njoo hapa. 312 00:22:09,883 --> 00:22:11,403 Unafaa kuamka mapema. 313 00:22:11,483 --> 00:22:14,923 Wajua hufai kuchelewa shuleni. Waelewa nachosema? 314 00:22:19,603 --> 00:22:22,123 Wakati ujao ukitaka usaidizi, niambie tu. 315 00:22:22,923 --> 00:22:24,243 Tazama ilivyonono. 316 00:22:24,323 --> 00:22:27,283 Ati, "tazama ilivyonona"? Tazama, ona? Imeundwa. 317 00:22:30,443 --> 00:22:31,363 Maridadi. 318 00:22:45,523 --> 00:22:49,163 Kaka, sio lazima uniingize ndani. Mimi sio mtoto tena. 319 00:22:50,163 --> 00:22:52,163 Ni asubuhi yangu ya kwanza nyumbani. 320 00:22:54,363 --> 00:22:55,563 Sikupaswa kuja. 321 00:22:57,723 --> 00:22:59,283 Tuonane baadaye, Stef, au? 322 00:23:05,843 --> 00:23:07,523 -Mambo vipi? -Wasemaje? 323 00:23:08,083 --> 00:23:09,323 Vyema, kaka. Wewe? 324 00:23:09,923 --> 00:23:11,563 Vyema. Vyema zaidi sasa. 325 00:23:15,163 --> 00:23:17,923 Unashughulikia pesa za Sully? Utamkamilishia? 326 00:23:18,003 --> 00:23:19,083 Naam, kesho. 327 00:23:19,843 --> 00:23:22,123 Ukimuona, mpitishie salamu zangu. 328 00:23:22,883 --> 00:23:23,803 Naam. 329 00:23:24,563 --> 00:23:25,523 Lakini sikiza. 330 00:23:26,323 --> 00:23:29,963 Jana polisi katushika tukiwa na gari alilokodi Keiron. Ile Audi. 331 00:23:30,843 --> 00:23:34,163 -Hawakuwapata chochote? -Hapana. Gari ilikuwa safi. 332 00:23:35,083 --> 00:23:36,843 Mlisimamishwa kikawaida, sio? 333 00:23:36,923 --> 00:23:38,363 Ndivyo nilivyodhani. 334 00:23:38,443 --> 00:23:39,723 Afisa moja alisema, 335 00:23:39,803 --> 00:23:41,603 "Chunga gari munaloendesha." 336 00:23:41,683 --> 00:23:43,683 -Kwa nini alisema hivyo? -Sijui . 337 00:23:44,643 --> 00:23:46,123 Alisema nini hasa? 338 00:23:46,203 --> 00:23:49,323 Alisema, "Chunga ni gari la nani unaloendesha". 339 00:23:49,403 --> 00:23:51,323 Je, alitaja jina la Ruben? 340 00:23:51,403 --> 00:23:53,563 Sio, hadi alipoona stakabadhi. 341 00:23:54,283 --> 00:23:55,603 Unadhani kuna shida? 342 00:23:57,563 --> 00:23:59,763 La, bana. La, hakuna shida. 343 00:24:00,523 --> 00:24:02,523 Tumeidhinishwa. Halali. 344 00:24:02,603 --> 00:24:03,483 Sawa. 345 00:24:11,443 --> 00:24:12,643 Jamaa huyu! 346 00:24:14,963 --> 00:24:17,363 -Nini mbaya? -Yaani, tunaweza kumwamini? 347 00:24:19,443 --> 00:24:21,363 Chungana naye. Sawa? 348 00:24:23,403 --> 00:24:24,643 -Baadaye. -Naam. 349 00:24:29,843 --> 00:24:30,963 -Vipi? -Vipi? 350 00:24:37,803 --> 00:24:38,963 Wasemaje? 351 00:24:40,443 --> 00:24:41,283 Poa, kaka. 352 00:24:42,363 --> 00:24:43,763 Naam, naona uko poa. 353 00:24:45,643 --> 00:24:47,843 Maajabu tunapatana tena, sio? 354 00:24:51,723 --> 00:24:53,083 Natumai, wakati huu, 355 00:24:53,163 --> 00:24:55,283 tusifanye kosa lile tulilofanya. 356 00:24:55,363 --> 00:24:58,003 Naam, mara ya mwisho ilikuwa rapsha kiasi. 357 00:24:58,963 --> 00:24:59,843 Sio uongo. 358 00:25:00,483 --> 00:25:01,563 Mazuri lakini? 359 00:25:01,643 --> 00:25:03,243 Kaka, kizuri ni kuwa 360 00:25:03,323 --> 00:25:06,203 kwa miezi sita sasa, hakujatokea mauaji mtaani. 361 00:25:06,803 --> 00:25:08,243 Au udungaji kisu, hata. 362 00:25:09,403 --> 00:25:10,563 Tumepata pesa sana. 363 00:25:10,643 --> 00:25:13,043 'sababu tumejikita kwenye biashara, 364 00:25:13,123 --> 00:25:15,203 badala ya kuwa na wasiwasi 365 00:25:15,283 --> 00:25:17,443 tukiogopa mtu atatufyatulia risasi. 366 00:25:19,203 --> 00:25:20,843 Mambo yanaweza tu kuboreka. 367 00:25:24,483 --> 00:25:26,843 Nina mpango kutoka Uhispania na Morocco 368 00:25:27,643 --> 00:25:29,763 ambayo iko karibu kufaulu kwa uubwa. 369 00:25:32,603 --> 00:25:35,163 Pesa kuliko ulizowahi kuona maishani mwako. 370 00:25:37,003 --> 00:25:38,803 Unataka kuwa ndani, au vipi? 371 00:25:39,363 --> 00:25:40,403 Ndani kivipi? 372 00:25:41,043 --> 00:25:42,883 Kwa kufanya kile huwa ukifanya. 373 00:25:43,723 --> 00:25:44,803 Kuuza dawa. 374 00:25:44,883 --> 00:25:46,003 Dawa zako, sio? 375 00:25:47,483 --> 00:25:49,283 Nadhani ndivyo. Dawa zangu. 376 00:25:52,363 --> 00:25:55,643 Itakuwa fursa nzuri kwako. Kwako na watu wako, sivyo? 377 00:25:56,963 --> 00:26:00,203 Sitasema uwongo. Ulipokuwa umeenda, watu wako waliumia. 378 00:26:01,043 --> 00:26:02,563 Walikuwa wanaumia, kaka. 379 00:26:04,923 --> 00:26:07,043 Wakati umefika angalau waunde faida. 380 00:26:11,523 --> 00:26:13,403 Wasemaje, bana? Ni uamuzi wako. 381 00:26:21,203 --> 00:26:22,083 Sawa. 382 00:26:27,123 --> 00:26:28,123 Sawa. 383 00:26:29,203 --> 00:26:31,283 -Vyema, bana. -Usiseme zaidi. 384 00:26:33,803 --> 00:26:36,483 Wewe ni jamaa mjanja, wajua. Unaona mbali. 385 00:26:37,683 --> 00:26:40,003 Jaq atakueleza mipango yote. 386 00:27:30,083 --> 00:27:31,323 Habari yako? 387 00:27:32,403 --> 00:27:33,443 Huyu ni Antinio. 388 00:27:33,963 --> 00:27:35,043 Vizuri kukuona. 389 00:27:35,603 --> 00:27:37,523 -Nimefurahi kukuona. -Asante. 390 00:27:39,923 --> 00:27:40,923 Sofia yukoje? 391 00:27:42,163 --> 00:27:43,843 Walimpa miezi mitatu. 392 00:27:44,363 --> 00:27:45,883 Sita, kama mingi. 393 00:27:46,923 --> 00:27:48,603 Pole sana, Emilio. 394 00:27:48,683 --> 00:27:49,883 Mstahimilivu, ila... 395 00:27:49,963 --> 00:27:51,403 Wanawake wastahimilivu. 396 00:27:52,523 --> 00:27:56,963 Anaogopa ikiwa chochote kitanitendekea, itakuwaje kwa watoto. 397 00:27:58,363 --> 00:27:59,603 Basi nilimuahidi, 398 00:28:00,283 --> 00:28:01,203 Nimetoka. 399 00:28:02,523 --> 00:28:04,763 Mimi na Antonio tumefanya kazi kwa muda. 400 00:28:05,283 --> 00:28:07,843 Ni kakake Sofia.Yeye ni familia, waelewa? 401 00:28:10,083 --> 00:28:12,443 Angalia, ninahisi vibaya kukuambia haya. 402 00:28:13,283 --> 00:28:14,723 Yaani, vibaya sana. 403 00:28:15,523 --> 00:28:17,123 Sasa hata zaidi, lakini 404 00:28:18,603 --> 00:28:21,443 huu ni wakati mbaya sana kwangu, Emilio. 405 00:28:23,003 --> 00:28:26,163 Mzigo wa Morocco umeshinda yale yote tumewahi kufanya. 406 00:28:27,243 --> 00:28:29,243 Na Dushane atakapogundua umejitoa, 407 00:28:30,003 --> 00:28:31,483 hatataka kuhusiana nami. 408 00:28:33,123 --> 00:28:34,123 Au mbaya zaidi. 409 00:28:36,123 --> 00:28:38,683 Wewe tu ndio sababu mimi ni muhimu kwake. 410 00:28:38,763 --> 00:28:41,443 Sikiza, Antonio atachukua nafasi yangu. 411 00:28:42,123 --> 00:28:43,683 Atafanya yote kama mimi. 412 00:28:43,763 --> 00:28:47,403 Na je, Duque na yale magenge mengine? Anaweza kukabiliana nao? 413 00:28:47,483 --> 00:28:51,803 Bora tunamlipa Juan El Bueno, ataweza kudhibiti yale magenge mengine. 414 00:28:51,883 --> 00:28:55,603 -Antonio atakutana naye kesho. -Nahitaji kuwa mkutanoni huo. 415 00:28:55,683 --> 00:28:58,883 Hakuna haja. Antonio atashughulikia kila kitu. 416 00:28:58,963 --> 00:28:59,963 Ni poa. 417 00:29:00,483 --> 00:29:01,603 Kila kitu sawa. 418 00:29:01,683 --> 00:29:03,523 Nahitaji kujionea. 419 00:29:04,123 --> 00:29:05,163 Kutathmini. 420 00:29:07,723 --> 00:29:09,123 Ni uamuzi wako, Lizzie. 421 00:29:09,843 --> 00:29:10,683 Naam. 422 00:29:17,563 --> 00:29:18,483 Charles. 423 00:29:35,003 --> 00:29:39,363 Nadhani unataka kuwa na uwezo wa kutumia na kufurahia pesa unazotengeneza? 424 00:29:39,443 --> 00:29:43,203 Ni wazi. Naifanyia kazi kwa bidii. Napaswa kuweza kuitumia, sio. 425 00:29:44,043 --> 00:29:45,563 Naweza kukusaidia hapo. 426 00:29:45,643 --> 00:29:50,643 Mapato yako yalikuwa yapi kwa mwaka wa fedha uliopita? 427 00:29:53,603 --> 00:29:54,603 Kadirio? 428 00:29:54,683 --> 00:29:55,763 Milioni nne au tano. 429 00:29:56,283 --> 00:29:59,043 Na unatarajia mapato yapi mwaka huu? 430 00:29:59,123 --> 00:30:02,363 Inafaa kuwa 15, kama yote yataenda sawa huko Morocco. 431 00:30:03,443 --> 00:30:05,883 Je, gharama zaweza kufikia pesa ngapi? 432 00:30:05,963 --> 00:30:09,683 Gharama kuu bila shaka ni bidhaa. Hiyo ni milioni mbili au tatu. 433 00:30:09,763 --> 00:30:11,323 Kisha kuna mishahara, 434 00:30:11,843 --> 00:30:13,363 magari, simu fiche, 435 00:30:13,443 --> 00:30:16,283 pa kuhifadhia, hongo hapa na pale. 436 00:30:16,363 --> 00:30:17,883 Pengine milioni ingine. 437 00:30:17,963 --> 00:30:21,443 Kwa hivyo mwaka huu, utabaki na milioni kumi? 438 00:30:22,043 --> 00:30:23,443 Kitu kama hiyo. 439 00:30:23,523 --> 00:30:25,963 Kusafisha milioni kumi sio rahisi. 440 00:30:26,563 --> 00:30:28,723 Mafanikio yako yanakuathiri, Dushane. 441 00:30:30,763 --> 00:30:34,083 Lazima tuzingatie ushuru wa shirika, 442 00:30:34,163 --> 00:30:36,803 ushuru wa mapato hadi 45%, 443 00:30:36,883 --> 00:30:39,963 na michango yako ya Bima ya Taifa. 444 00:30:41,563 --> 00:30:43,443 Umewahi kulipa ushuru, Dushane? 445 00:30:46,763 --> 00:30:47,683 Naonekana zuzu? 446 00:30:47,763 --> 00:30:52,283 Ni kosa la jinai kutolipa. Unaweza kwenda jela. 447 00:30:53,683 --> 00:30:56,883 Sikiza, mwajifanya kana kwamba nyie ndio watoza ushuru. 448 00:30:57,483 --> 00:30:59,643 Nataka kujua pesa nitakazobakisha. 449 00:30:59,723 --> 00:31:02,683 Kwa kawaida huwa peni 40 hadi 60 kwa pauni. 450 00:31:02,763 --> 00:31:04,883 Kwa hivyo napata tano kwa kumi? 451 00:31:05,923 --> 00:31:07,483 Itakuwa zaidi kama tatu. 452 00:31:08,723 --> 00:31:12,083 -Takwimu kiwango cha tasnia. -Kuna njia tunaweza jaribu. 453 00:31:12,163 --> 00:31:14,123 Ukarabati upya wa Summerhouse. 454 00:31:15,563 --> 00:31:18,643 Nashirikiana na muungano. Wanaweza pokea pesa taslim. 455 00:31:19,683 --> 00:31:22,843 -Naweza kukuingiza huko. -Bajeti ni ngapi? 1.2? 456 00:31:22,923 --> 00:31:24,323 Bilioni 1.4. 457 00:31:25,323 --> 00:31:28,083 Rahisi kuficha milioni kumi katika kiwango hicho. 458 00:31:28,163 --> 00:31:31,403 Unaonaje kujihusisha na ukarabati upya wa Summerhouse? 459 00:31:33,123 --> 00:31:35,163 Ninataka tu kujua kiasi itabaki . 460 00:31:40,923 --> 00:31:43,803 Naam, ikiwa tutafuata njia ya Summerhouse, 461 00:31:43,883 --> 00:31:46,963 tunaweza kukuletea hadi sita au saba. 462 00:31:51,283 --> 00:31:52,283 Hiyo ni sawa? 463 00:31:54,483 --> 00:31:55,923 Ni bora kuliko tatu, sio? 464 00:33:14,843 --> 00:33:17,163 {\an8}NOTISI YA KUFUKUZWA 465 00:33:28,963 --> 00:33:29,923 Nikusaidie? 466 00:33:30,523 --> 00:33:31,923 La, uko sawa, bana. 467 00:33:33,723 --> 00:33:34,803 Nakujua. 468 00:33:35,923 --> 00:33:38,203 Wewe ni Gerard, mwanaye Edna. 469 00:33:39,443 --> 00:33:41,363 Edna yukoje? Sijamwona kwa muda. 470 00:33:41,443 --> 00:33:42,323 Aliaga. 471 00:33:43,883 --> 00:33:44,843 Pole. 472 00:33:46,203 --> 00:33:47,563 Alikuwa mwanamke mzuri. 473 00:33:49,083 --> 00:33:50,003 Asante. 474 00:33:52,163 --> 00:33:53,963 Wangapi wenu waloiobaki hapa? 475 00:33:54,043 --> 00:33:55,083 Mimi peke yangu. 476 00:33:56,483 --> 00:33:59,123 Wananitumia hizi barua, kujaribu kunihamisha. 477 00:33:59,203 --> 00:34:01,763 Barua za vitisho, ndivyo zilivyo. 478 00:34:02,283 --> 00:34:04,523 Watu wanaozituma, wanapaswa kukamatwa. 479 00:34:04,603 --> 00:34:07,843 Ni kinyume cha sheria. Wanatakiwa kwenda jela. 480 00:34:08,523 --> 00:34:12,163 Kwa sababu ni wamiliki nyumba, hakuna anayewagusa. 481 00:34:18,163 --> 00:34:21,043 Hakuna aliyeishi hapa tangu walipomuua. 482 00:34:21,683 --> 00:34:22,523 Dris. 483 00:34:23,963 --> 00:34:26,043 Nilimpata paani la orofa la mnara. 484 00:34:26,563 --> 00:34:27,443 Kapigwa risasi. 485 00:34:27,963 --> 00:34:29,123 Mara ishirini. 486 00:34:29,643 --> 00:34:30,483 Naam. 487 00:34:31,443 --> 00:34:32,803 Alikuwa jamaa mpole. 488 00:34:33,403 --> 00:34:35,443 Mwenye adabu. Daima alinisalimia. 489 00:34:37,403 --> 00:34:38,563 Alikuwa na binti. 490 00:34:39,363 --> 00:34:41,123 Erin. Msichana mzuri. 491 00:34:42,763 --> 00:34:46,243 Walimpeleka kutunzwa, sivyo? Hiyo itamfanyia nini mtoto? 492 00:34:46,723 --> 00:34:49,443 Baba yako kule juu, amejawa risasi. 493 00:34:50,083 --> 00:34:51,803 Mamako akiwa hosteli mbovu 494 00:34:51,883 --> 00:34:55,363 ambapo wana kila aina wa waathirika wa kulevya na wahalifu. 495 00:34:56,203 --> 00:34:59,603 -Hana lake, msichana huyo. - Si hosteli. Mamake yuko jela. 496 00:35:00,123 --> 00:35:01,683 Mandy? Naye. 497 00:35:02,283 --> 00:35:03,403 Mandy ametoka. 498 00:35:05,163 --> 00:35:06,163 Mandy ametoka? 499 00:35:06,883 --> 00:35:08,843 Naam, alikuwa hapa juzi, 500 00:35:09,563 --> 00:35:12,083 Akiteta sababu walimkataza aingie kwake. 501 00:35:12,683 --> 00:35:16,003 Sasa anaishi katika hosteli iliyopo Jane Street. 502 00:35:22,163 --> 00:35:23,963 Skiza, heri njema, bana. 503 00:35:25,243 --> 00:35:26,243 Wafirwe. 504 00:35:27,363 --> 00:35:28,723 Siendi popote. 505 00:35:45,883 --> 00:35:47,883 Wajua huchukua muda mrefu kufanya. 506 00:35:50,163 --> 00:35:51,163 Endelea kuteta. 507 00:35:51,963 --> 00:35:54,163 Jamani wanafanya mzaha na mambo haya. 508 00:35:58,163 --> 00:35:59,163 Hapana, sio wao. 509 00:36:00,123 --> 00:36:03,523 -Tunahitaji bati na hayo, si katoni. -Acha kelele. 510 00:36:03,603 --> 00:36:05,243 Wewe bure kabisa, bana. 511 00:36:09,003 --> 00:36:12,003 Sawa, unafanya polepole. Njoo pande hii. Harakisha. 512 00:36:14,163 --> 00:36:15,323 Harakisha, kaka! 513 00:36:22,963 --> 00:36:24,283 Umemwona Attica? 514 00:36:24,923 --> 00:36:26,563 La, sijamwona kwa muda. 515 00:36:26,643 --> 00:36:29,763 -Je, una wazo lolote ambapo anaweza kuwa?- La. 516 00:36:31,243 --> 00:36:33,163 Naomba, mwambie arudi nyumbani. 517 00:36:33,803 --> 00:36:35,163 -Tafadhali. -Sawa, poa. 518 00:36:48,203 --> 00:36:49,923 Kaka, mbona huna haraka? 519 00:36:51,123 --> 00:36:55,163 Vipi. Wewe ni mmoja wa wazee. Harakisha, kaka. Angalia jamaa mdogo. 520 00:36:57,083 --> 00:36:59,003 Oya, kaka. Unafanya nini? 521 00:37:00,763 --> 00:37:03,603 Lazima uhakikishe kuwa iko ndani kabisa, sawa? 522 00:37:04,483 --> 00:37:05,923 Vizuri na kubanika. Sio? 523 00:37:07,883 --> 00:37:08,883 Hivyo tu. 524 00:37:09,403 --> 00:37:10,403 Au sio, ba mdogo? 525 00:37:12,923 --> 00:37:14,923 Kaka, alionekana kushtuka, waona. 526 00:37:17,003 --> 00:37:18,643 Nina hakika haitakuwa kitu. 527 00:37:22,043 --> 00:37:23,883 Oya, tazama tulichopata, kaka. 528 00:37:26,803 --> 00:37:28,843 Aisee, mwafanya nini jamani? 529 00:37:30,403 --> 00:37:32,363 Nyie wanaume wazimu. Nini haya? 530 00:37:32,443 --> 00:37:34,003 Acha hayo. Hii mali safi. 531 00:37:34,083 --> 00:37:37,203 Yaweke kwenye meza ya kula, shenzi wewe. 532 00:37:37,963 --> 00:37:40,443 Tulia. Oya, nyie. Tulia. 533 00:37:40,523 --> 00:37:42,643 Tulia. Wanaume, tulieni. 534 00:37:43,163 --> 00:37:45,483 {\an8}Tuko timu moja, mwakumbuka. Mumesahau? 535 00:37:46,323 --> 00:37:49,883 Endelea na kazi yako, sawa? Ninawaonyesha hawa jamaa kazi. 536 00:37:52,203 --> 00:37:53,563 Nani kapanga haya yote? 537 00:37:54,163 --> 00:37:57,083 Twafanya uregeshaji, wanipata? Mazingira na nini. 538 00:38:01,043 --> 00:38:04,203 Jamani hiyo ni j... Kaka, nini kinaendelea huku ndani? 539 00:38:04,283 --> 00:38:06,563 Jamani, bana. 540 00:38:06,643 --> 00:38:08,043 -Kaka! -Jamani! 541 00:38:10,483 --> 00:38:12,163 Ngoja, subiri. Hii ni yako? 542 00:38:12,243 --> 00:38:15,043 La, kaka. Niliiokota kibahati mbaya. 543 00:38:15,123 --> 00:38:16,403 Ni yako, sivyo? 544 00:38:19,083 --> 00:38:22,083 Mbona uniwekee hiyo usoni? Unafikiri unafanya nini? 545 00:38:22,163 --> 00:38:24,043 Sawa, skiza. 546 00:38:24,763 --> 00:38:26,963 Sawa. Hapana. Una mzaha. 547 00:38:27,043 --> 00:38:29,763 Una mzaha. Skiza. 548 00:38:31,563 --> 00:38:33,163 Oya. Mamake Ats anamtafuta. 549 00:38:33,243 --> 00:38:35,883 Asema hajaenda nyumbani kwa muda. Ana wasiwasi. 550 00:38:35,963 --> 00:38:37,243 Alikuuliza hayo lini? 551 00:38:37,323 --> 00:38:40,003 - Kabla nikuje hapa. -Oya, Jaq. Je, umemwona? 552 00:38:40,563 --> 00:38:43,283 -Hapana, bado. -Nimwambie nini mamake, basi? 553 00:38:44,123 --> 00:38:45,363 Jamani sijui, kaka. 554 00:39:06,083 --> 00:39:08,763 -Sawa, unaona lile fuko la taka pale? -Naam. 555 00:39:08,843 --> 00:39:11,043 Toa mkebe moja. Na ninamaanisha moja. 556 00:39:11,123 --> 00:39:13,963 Usidhanie sikuoni, wajua. Njoo, kaka. 557 00:39:14,483 --> 00:39:15,843 Mpe hiyo pesa. 558 00:39:18,883 --> 00:39:21,203 Chukua chupa moja kutoka kwenye begi. 559 00:39:21,283 --> 00:39:23,283 Na uharakishe pia. 560 00:39:24,803 --> 00:39:27,563 Hata hivyo, nilikuwa nikizungumza naye, 561 00:39:28,203 --> 00:39:30,243 naye akawa anajaribu kuongea nami. 562 00:39:30,323 --> 00:39:32,003 Nikiwa naongea naye kisha-- 563 00:39:33,883 --> 00:39:34,803 Furushi mbili. 564 00:39:36,003 --> 00:39:36,883 Furushi mbili. 565 00:39:37,923 --> 00:39:38,963 Naam, njoo. 566 00:39:41,723 --> 00:39:43,203 Mpe pesa basi! 567 00:39:45,083 --> 00:39:49,243 Ni mjinga, kaka. Haki. Angalia watu hawa wote, wajua. 568 00:40:08,043 --> 00:40:09,883 Unaniambia nini? Umemaliza? 569 00:40:10,763 --> 00:40:13,243 Sawa, unatumia tu kidude kuiwasha. 570 00:40:15,643 --> 00:40:16,923 Ukiwa na huu mfumo, 571 00:40:18,083 --> 00:40:19,923 hakuna anayeweza kuvizia kitu. 572 00:40:20,443 --> 00:40:21,763 -Shukran. -Wanielewa? 573 00:40:22,483 --> 00:40:23,323 Sawa. 574 00:40:27,443 --> 00:40:29,723 Umeongea na Jaq kilichotokea garini? 575 00:40:30,243 --> 00:40:32,963 Nimeshaongea naye. Polisi walivunja dirisha. 576 00:40:33,043 --> 00:40:35,403 Na alikuambia kile polisi hao walisema? 577 00:40:35,923 --> 00:40:38,003 Kuchunga gari la nani unaloendesha. 578 00:40:38,083 --> 00:40:39,843 Naam, alitaja hilo. 579 00:40:41,083 --> 00:40:41,963 Kaka. 580 00:40:42,643 --> 00:40:44,083 Polisi wanakushuku?? 581 00:40:44,923 --> 00:40:47,883 -Hawana sababu. -Jamani wewe ni muuzaji bunduki. 582 00:40:47,963 --> 00:40:50,283 Na unazikodisha. Hio sio sababu tosha? 583 00:40:50,363 --> 00:40:54,283 Lazima nitafute. Unanielewa? Lazima nitafute, lakini najielewa. 584 00:40:54,363 --> 00:40:56,483 Kaka, tazama hii. Tazama. 585 00:40:57,723 --> 00:40:59,563 Nimeweka hizi kila mahali. 586 00:41:00,443 --> 00:41:03,083 Ikiwa wananishuku, unadhani siezi kujua? 587 00:41:03,163 --> 00:41:06,083 -Skiza. Natumai ni kweli. -Una wasiwasi ya bure. 588 00:41:06,163 --> 00:41:08,283 Huwa una wasiwasi. Ndiyo shida yako. 589 00:41:08,363 --> 00:41:10,043 Hakukosi wa kujali, au sio? 590 00:41:10,563 --> 00:41:13,483 -Naam, yaonekana hivyo, sio? -Hivyo unasemaje? 591 00:41:13,563 --> 00:41:15,603 Wafanya nini na pesa unazochuma? 592 00:41:15,683 --> 00:41:18,163 -Nimenunua nyumba kadhaa, wajua. -Kweli? 593 00:41:18,243 --> 00:41:20,323 Naam, bana. Nina kama tatu sasa. 594 00:41:20,403 --> 00:41:22,883 Greenwich, Crouch End, Barnet. 595 00:41:23,683 --> 00:41:25,803 -Wapangajii. Mapato thabiti. -Naam. 596 00:41:25,883 --> 00:41:28,003 Je, wewe? Unafanyia nini pesa zako? 597 00:41:29,043 --> 00:41:30,083 Unamjua Jeffrey? 598 00:41:30,163 --> 00:41:31,003 Naam 599 00:41:31,643 --> 00:41:33,963 Ananiskumia ile dili ya Summerhouse. 600 00:41:36,163 --> 00:41:37,203 Ni ligi kubwa. 601 00:41:37,283 --> 00:41:39,923 Kaka, iweke tu kati yetu, tafadhali. 602 00:41:40,563 --> 00:41:44,203 Unajua kuna uhasama mwingi kuhusu kinachoendelea Summerhouse? 603 00:41:44,283 --> 00:41:45,363 Naam, najua. 604 00:41:46,163 --> 00:41:47,083 Lakini sikiza, 605 00:41:48,083 --> 00:41:49,483 Ni jengo kuukuu, kaka. 606 00:41:49,563 --> 00:41:52,483 Wajua, bana. Linafaa kubomolewa. 607 00:41:52,563 --> 00:41:55,123 Naam, kaka. Hapo hujakosea, ndugu. 608 00:41:55,923 --> 00:41:58,323 Kuna watu wetu wengi bado wanaishi humo. 609 00:42:17,163 --> 00:42:19,843 Ndiyo, tunaweza. Kwa nguvu ya ujasiri wetu. 610 00:42:19,923 --> 00:42:22,963 Mumetunyanyasa miaka mingi. Ni wakati wetu kuangaa. 611 00:42:23,043 --> 00:42:26,003 Sawa, na... Dada, nahisi vizuri. 612 00:42:27,003 --> 00:42:28,683 Nahisi vizuri sana. 613 00:42:29,403 --> 00:42:30,683 Inashinda ngono. 614 00:42:31,203 --> 00:42:32,963 Maisha yako ya ngono imekufa. 615 00:42:34,003 --> 00:42:36,523 Imekufa. Yaani, imekauka. 616 00:42:36,603 --> 00:42:39,683 Haipo. Yaani, kwa uzito, wanaume wana shida gani? 617 00:42:39,763 --> 00:42:40,603 Waume wana nini? 618 00:42:40,683 --> 00:42:44,003 Ukiwa miaka 16,wanapigania kuingia sidiria yako, sivyo? 619 00:42:44,723 --> 00:42:47,843 Kisha wanapata wanachotaka halafu wanataka kuondoka 620 00:42:47,923 --> 00:42:48,803 Kweli. 621 00:42:49,523 --> 00:42:51,003 Mimi bado ni mrembo, sio? 622 00:42:51,083 --> 00:42:53,043 Tara, ni wewe tu kike mrembo najua. 623 00:42:53,123 --> 00:42:56,603 Na hawa vijana wabaya bado wapo, au sio? 624 00:42:56,683 --> 00:42:59,323 -Wapo. -Kwa hivyo shida ni nini, basi? 625 00:42:59,403 --> 00:43:01,403 Maana hata huwa sichagui sana. 626 00:43:01,483 --> 00:43:04,683 Bibi yangu alikuwa akisema, "Unachagua, chagua, chagua hadi unakosa." 627 00:43:04,763 --> 00:43:06,883 Hebu nikuambie, umrembo, endelea kuchagua. 628 00:43:06,963 --> 00:43:10,123 Kweli. Siwezi chumbiana na jamaa wa Nando, au sio? 629 00:43:10,203 --> 00:43:13,443 Ikiwa huwezi ninunulia bawa tano, sio jibini kidogo la halloumi, 630 00:43:13,523 --> 00:43:15,283 Yaani, hiyo ni dharau. 631 00:43:15,363 --> 00:43:18,043 -Ni kukosa heshima. -Halo. Nikusaidie vipi? 632 00:43:18,123 --> 00:43:19,843 Hii ni baa ya kucha, sivyo? 633 00:43:19,923 --> 00:43:22,483 Unadhani nimekuja hapa kwa nini? Maua? 634 00:43:22,563 --> 00:43:26,883 -Sawa. Naam, naweza kukupa huduma kami-- -Nataka yule afanye. Si wewe. 635 00:43:28,283 --> 00:43:29,843 Sawa. 636 00:43:30,523 --> 00:43:31,563 Samahani, Tara. 637 00:43:32,163 --> 00:43:34,123 Naomi, tafadhali unaweza tu... 638 00:43:34,203 --> 00:43:35,203 Asante. 639 00:43:36,043 --> 00:43:38,803 Sawa. Unaweza kaa chini tafadhali? 640 00:43:38,883 --> 00:43:39,723 Naam. 641 00:43:40,843 --> 00:43:41,963 Samahani kwa hayo. 642 00:43:42,923 --> 00:43:43,843 Ni sawa. 643 00:43:44,923 --> 00:43:45,923 Ndio hizi. 644 00:43:49,043 --> 00:43:50,723 Uliziunda lini mwisho? 645 00:43:50,803 --> 00:43:53,883 Unadhani nina pesa za kuziunda kila mara? 646 00:43:56,203 --> 00:44:00,803 Sawa. Ungependa Shellac, geli, kucha zako mwenyewe? 647 00:44:02,683 --> 00:44:04,003 Nataka hiyo Shellac. 648 00:44:05,443 --> 00:44:06,363 Sawa. 649 00:44:09,843 --> 00:44:13,043 Ungependa kuchgua rangi? 650 00:44:15,323 --> 00:44:16,163 Naam. 651 00:44:17,883 --> 00:44:18,923 Nataka hiyo. 652 00:44:28,643 --> 00:44:29,723 Chunga. 653 00:44:44,083 --> 00:44:45,203 Stefan. 654 00:44:46,043 --> 00:44:47,083 Stefan, naomba. 655 00:44:47,603 --> 00:44:48,723 Sijamwona. 656 00:44:49,923 --> 00:44:50,763 Tafadhali. 657 00:44:51,443 --> 00:44:53,243 Tafadhali, nina wasiwasi naye. 658 00:44:53,963 --> 00:44:56,203 Hakuja nyumbani tena jana usiku. 659 00:44:57,883 --> 00:45:00,123 Sijui yuko wapi. Samahani. 660 00:45:00,843 --> 00:45:02,123 Attica anakukosa. 661 00:45:05,243 --> 00:45:06,083 Tafadhali. 662 00:45:07,123 --> 00:45:10,323 Kilichotokea kati yenu, amekataa kuniambia. 663 00:45:11,283 --> 00:45:12,603 Lakini najua anajuta. 664 00:45:14,163 --> 00:45:15,043 Mimi pia. 665 00:46:09,843 --> 00:46:11,643 Jamani! Oya! 666 00:46:13,363 --> 00:46:15,363 -Jamani ni mapema! -Kosa langu. 667 00:46:16,563 --> 00:46:18,523 Umenishtua sana jamani. 668 00:46:25,203 --> 00:46:26,043 Uko sawa? 669 00:46:27,443 --> 00:46:28,723 Naam, niko swafi. 670 00:46:29,243 --> 00:46:30,843 -Wewe? -Sio vile. 671 00:46:31,763 --> 00:46:33,803 -Mambo mazuri mtaani, naona. -Naam. 672 00:46:33,883 --> 00:46:36,683 Mgavi wa Lizzie wa Spain hutuma mali kawaida. 673 00:46:36,763 --> 00:46:39,363 Kila mtu anaunda pesa, kila mtu anafuraha. 674 00:46:42,963 --> 00:46:44,243 Unajua Jamie ametoka? 675 00:46:45,803 --> 00:46:47,523 Polisi walifuta mashtaka. 676 00:46:49,323 --> 00:46:50,203 Ndivyo? 677 00:46:51,163 --> 00:46:52,763 Dushane anasemaje kulihusu? 678 00:46:52,843 --> 00:46:54,203 Hana ubaya nayo, ndugu. 679 00:46:54,923 --> 00:46:56,923 Si Jamie sasa anamfanyia kazi. 680 00:47:03,003 --> 00:47:04,163 Wewe waonaje? 681 00:47:05,203 --> 00:47:07,283 Kibinafsi, simwamini huyo jamaa. 682 00:47:07,843 --> 00:47:08,923 Yeye au Kit. 683 00:47:09,963 --> 00:47:13,003 -Sio langu kusema, sio? -Si lako kusema? Hujakomaa? 684 00:47:14,523 --> 00:47:15,603 Hujakomaa? 685 00:47:20,163 --> 00:47:22,363 Sikiza, Jaq. Huwa unamfikiria Dris? 686 00:47:22,443 --> 00:47:25,963 - Maana unajificha hapa? - Usinichezee. Unajua sijifichi. 687 00:47:27,683 --> 00:47:30,603 Nakuuliza swali. Je, huwa hata unamfikiria Dris? 688 00:47:32,843 --> 00:47:35,043 Kile ilibidi nimfanyie rafiki yangu. 689 00:47:36,003 --> 00:47:36,963 Na kwanini. 690 00:47:37,523 --> 00:47:40,603 Ndugu, alitukosea, au sio. Alikiuka sheria. 691 00:47:40,683 --> 00:47:41,523 Kweli. 692 00:47:43,203 --> 00:47:45,363 Tutamruhusu yeyote atukiuke jamani? 693 00:47:48,323 --> 00:47:49,363 Unaona, bana. 694 00:47:50,563 --> 00:47:52,003 Unajua haifai. 695 00:48:00,643 --> 00:48:03,403 Ulisikia Mandy alitoka? Mama mtoto wa Dris. 696 00:48:03,483 --> 00:48:05,643 Naam, nimemwona mtaani. 697 00:48:06,163 --> 00:48:08,323 Ana tabia mbaya. 698 00:48:13,403 --> 00:48:15,083 -Kawaida yake? -Ndiyo. 699 00:48:22,323 --> 00:48:24,803 Dushane aliniambia nikupe salamu. 700 00:48:26,523 --> 00:48:27,763 Una ujumbe wowote? 701 00:48:28,723 --> 00:48:29,563 Hapana. 702 00:48:31,803 --> 00:48:32,803 Sawa, kaka. 703 00:48:41,243 --> 00:48:42,243 Baadaye. 704 00:48:47,123 --> 00:48:48,363 Habari tena, mrembo. 705 00:48:50,203 --> 00:48:52,803 Unaendeleaje? Njoo upoe nasi. Hapana, acha. 706 00:48:52,883 --> 00:48:55,563 Njoo utukumbatie, Frenchie. Au vipi? 707 00:48:56,323 --> 00:48:57,883 Wha! Jamani! 708 00:48:58,403 --> 00:48:59,243 Jamani! 709 00:48:59,763 --> 00:49:01,443 Kaka, uko sawa? Lo! 710 00:49:03,123 --> 00:49:05,523 Kaka, njoo hapa. Jamani. 711 00:49:07,083 --> 00:49:08,123 Njoo hapa, kaka. 712 00:49:08,843 --> 00:49:10,203 Nampenda rafiki yako. 713 00:49:10,803 --> 00:49:12,003 Naam, ni wa kipekee. 714 00:49:17,803 --> 00:49:18,803 Haya basi. 715 00:49:22,323 --> 00:49:24,683 Sawa, hiyo itakuwa 35, tafadhali. 716 00:49:26,803 --> 00:49:28,963 Hala, kihakika unanilipisha, sivyo? 717 00:49:29,043 --> 00:49:32,163 Naam, Shellac ni 20 na kucha ni £15. 718 00:49:32,243 --> 00:49:34,443 Hata kwa rafiki wa zamani kama mimi? 719 00:49:35,283 --> 00:49:36,123 Shelley. 720 00:49:37,043 --> 00:49:40,083 Yaani mimi na wewe tumejuana kwa muda mrefu, sivyo? 721 00:49:41,043 --> 00:49:43,283 Au ulikuwa unafikiri nimekusahau? 722 00:49:44,683 --> 00:49:45,883 Bila shaka, sivyo. 723 00:49:46,963 --> 00:49:48,723 -Wakumbuka jina langu? -Beverley. 724 00:49:48,803 --> 00:49:50,963 Naam, hakika unakumbuka. 725 00:49:51,563 --> 00:49:53,803 Na unakumbuka nyakati hizo, sivyo? 726 00:49:54,963 --> 00:49:56,243 Zile visanga zote. 727 00:49:56,323 --> 00:49:59,323 -Sawa. Nafurahi kukuona tena. -Nina uhakika ndivyo. 728 00:50:00,363 --> 00:50:02,723 Zilikuwa nyakati sadifu lakini, sivyo? 729 00:50:07,483 --> 00:50:10,403 Hakika umejimudu vyema hapa, sivyo? 730 00:50:13,363 --> 00:50:14,843 Nitarudi tena hivi punde. 731 00:50:52,323 --> 00:50:54,083 Si unapaswa kuwa umelala? 732 00:51:01,083 --> 00:51:02,683 Mbona Ats katufanyia hivyo? 733 00:51:06,643 --> 00:51:08,563 Mbona kategea Dushane mfuko huo? 734 00:51:09,243 --> 00:51:10,763 Nilidhani ni ndugu yangu. 735 00:51:13,643 --> 00:51:16,923 Walikuwa wamemkasirikia, Stef. Unafaa kukumbuka hilo. 736 00:51:17,763 --> 00:51:21,203 Walikuwa wanamshurutisha, hakuwa na lakufanya. 737 00:51:22,883 --> 00:51:25,083 Naam, lakini nisingalimfanyia hivyo. 738 00:51:26,763 --> 00:51:28,203 Ni sababu una ujasiri. 739 00:51:28,803 --> 00:51:30,163 Una maadili mema. 740 00:51:32,003 --> 00:51:33,323 Maadili mema ni nini? 741 00:51:33,403 --> 00:51:35,483 Unajua maadili mema ni nini,, kaka. 742 00:51:37,483 --> 00:51:39,843 Maanake utakuwepo kila wakati kwa familia yako 743 00:51:41,123 --> 00:51:42,523 na kwa ndugu zako. 744 00:51:43,803 --> 00:51:45,323 Hutawaangusha kamwe. 745 00:51:46,403 --> 00:51:49,723 Vile huwezi kuniangusha mimi au Aaron, sivyo? 746 00:51:49,803 --> 00:51:51,083 Siwezi kamwe. 747 00:51:51,163 --> 00:51:52,083 Hasa. 748 00:51:54,283 --> 00:51:57,723 Unaowapenda wakijua utakuwepo kwa ajili yao hata iweje, 749 00:51:58,243 --> 00:52:00,043 watakuwepo kwa ajili yako pia. 750 00:52:01,083 --> 00:52:02,523 Ni kama mimi na Kit. 751 00:52:02,603 --> 00:52:05,323 Hitilafu lilitokea na aliniokolea bila kusita. 752 00:52:05,403 --> 00:52:09,083 Na anajua ikiwa kinyume nitamfanyia hivyo hivyo. 753 00:52:09,763 --> 00:52:10,603 Wanipata? 754 00:52:11,483 --> 00:52:14,043 Naam, lakini nilikuwepo kwa ajili ya Ats. 755 00:52:14,603 --> 00:52:16,403 Yeye hakuwepo kwa ajili yangu. 756 00:52:19,243 --> 00:52:20,443 Sawa. Skiza, Stef. 757 00:52:24,203 --> 00:52:27,323 Ukiwa rafiki na mtu na afanye kosa 758 00:52:27,883 --> 00:52:31,203 na hawana kusudi, au walikosea kwa sababu walilazimika, 759 00:52:31,723 --> 00:52:33,323 unapaswa kuzingatia hilo. 760 00:52:34,883 --> 00:52:36,883 Maana sote hufanya makosa, sivyo? 761 00:52:42,083 --> 00:52:45,443 Lakini ikiwa mtu huyo anajuta kwa kosa lake ... 762 00:52:48,483 --> 00:52:52,403 basi unapaswa kuwa mkubwa vya kutosha na jasiri kutosha kumsamehe. 763 00:52:55,603 --> 00:52:57,203 Na hiyo ndiyo sahihi. 764 00:52:58,603 --> 00:53:00,163 Hayo ndiyo maadili mema. 765 00:53:03,443 --> 00:53:05,723 Usiruhusu chuki ikulkue, Stef. 766 00:53:07,483 --> 00:53:09,843 Sababu hiyo haifai mtu yeyote, sawa? 767 00:53:13,123 --> 00:53:15,243 Hebu tukalale. Una shule kesho. 768 00:53:17,123 --> 00:53:19,043 Bora uwe mtu mzuri pia, ndugu. 769 00:53:23,923 --> 00:53:25,123 Usiku mwema, Stef. 770 00:53:33,003 --> 00:53:34,963 -Mbona hujibu swali rahisi? -Ndio! 771 00:53:35,043 --> 00:53:38,163 Oya? Ninikigumu? Isipokuwa kuna jambo la kuficha. 772 00:53:38,243 --> 00:53:41,203 Mipango imebadilika au la? Jibu tu swali hilo. 773 00:53:41,283 --> 00:53:45,163 Ninajaribu tu kuwatendea haki watu wengine wanaotaka kunema. 774 00:53:47,563 --> 00:53:50,323 Wakati muungano, hili genge la fisadi na wezi... 775 00:53:50,403 --> 00:53:52,563 -Wanakwepa swali hilo. -Najua. 776 00:53:52,643 --> 00:53:54,123 …walituahidi makuu. 777 00:53:54,203 --> 00:53:55,043 Ndio! 778 00:53:55,123 --> 00:53:58,043 Vile sote tungerudi Summerhouse baada ya ukarabati. 779 00:53:58,123 --> 00:54:02,003 na kuishi katika nyumba nzuri, na sifa za ziada za kuvutia. 780 00:54:02,083 --> 00:54:03,003 Sasa... 781 00:54:03,923 --> 00:54:06,683 -Sasa, tunapokea barua hizi. -Ndio! 782 00:54:07,523 --> 00:54:08,643 Barua yangu inasema 783 00:54:09,683 --> 00:54:10,843 Lazima nihamie 784 00:54:10,923 --> 00:54:12,683 orofa la baraza huko Luton. 785 00:54:12,763 --> 00:54:14,643 Napaswa kwenda Bolton. 786 00:54:14,723 --> 00:54:16,163 Napaswa kwenda Croydon. 787 00:54:16,243 --> 00:54:17,083 Hapana! 788 00:54:17,603 --> 00:54:20,643 Na kama sitahama ndani ya siku 14, 789 00:54:20,723 --> 00:54:24,763 baraza linasema halitawajibika kunipangia makazi. 790 00:54:25,683 --> 00:54:28,483 -Huo ni uhaini! Wazi wazi! -Ni aibu! 791 00:54:28,563 --> 00:54:32,643 Na barua haisemi chochote kuhusu kurudi Summerhouse. 792 00:54:32,723 --> 00:54:35,163 Kwa hivyo mipango imebadilika au la? 793 00:54:35,243 --> 00:54:36,723 Au bado? Tuambieni! 794 00:54:36,803 --> 00:54:40,123 Tafadhali tulieni. Tafadhali tulia. 795 00:54:40,203 --> 00:54:43,483 Angalia, naelewa muna wasiwasi. 796 00:54:43,563 --> 00:54:46,483 Bila shaka munayo, hii inahusu nyumba zenu. Najua. 797 00:54:46,563 --> 00:54:49,163 -Lazima tukabili ukweli, sawa? -Ukweli gani? 798 00:54:49,243 --> 00:54:52,203 Na ukweli ni kwamba hali ya uchumi ni ngumu sana. 799 00:54:52,283 --> 00:54:54,163 Naam, sababu nyinyi ni wezi. 800 00:54:54,243 --> 00:54:55,323 Ngumu sana. 801 00:54:55,843 --> 00:54:58,723 Na muungano imelazimika ifanye marekebisho kadhaa. 802 00:54:58,803 --> 00:55:03,723 Lakini ninawahakikishia wale watakaorudi watapata Summerhouse imebadilika. 803 00:55:03,803 --> 00:55:06,843 Imebadilika kabisa. Kutakuwa nafasi ziada ya uwanja. 804 00:55:06,923 --> 00:55:09,083 Kutakuwa uwanja wa pili wa mchezo. 805 00:55:10,483 --> 00:55:13,403 -Aibu kwako! -Maeneo makubwa zaidi ya jamii. 806 00:55:13,483 --> 00:55:15,283 -Hapo sasa! -Kutakuwa usalama. 807 00:55:21,203 --> 00:55:22,163 Hii itasaidia? 808 00:55:23,363 --> 00:55:24,363 Wapumbavu! 809 00:55:35,003 --> 00:55:36,003 Yuko wapi Attica? 810 00:55:37,043 --> 00:55:38,283 Mimi sijui, au? 811 00:55:38,843 --> 00:55:40,203 Attica ni mtoto. 812 00:55:41,603 --> 00:55:43,163 Mie mamake. Niambie alipo. 813 00:55:43,243 --> 00:55:46,563 Angalia, naelewa hujui mwanao yuko wapi sasa hivi, 814 00:55:46,643 --> 00:55:47,763 lakini sijui alipo. 815 00:55:47,843 --> 00:55:49,683 Najua unachomfanya afanye. 816 00:55:50,483 --> 00:55:52,443 Unamtumia mitaani. 817 00:55:53,723 --> 00:55:56,123 -Najua. -Silazimishi kufanya lolote. 818 00:55:56,803 --> 00:55:58,603 Sijui unaongea kuhusu nini. 819 00:56:03,523 --> 00:56:04,523 Nini kilitokea? 820 00:56:05,803 --> 00:56:08,003 Ni Attica. Hapokei simu yake. 821 00:56:08,083 --> 00:56:09,803 -Ni nini kinaendelea? -Sijui. 822 00:56:10,323 --> 00:56:11,403 Uko sawa? 823 00:56:12,363 --> 00:56:13,203 Kuna nini? 824 00:56:38,123 --> 00:56:40,963 Los Duques ni wazimu. Wamejiami na silaha tosha. 825 00:56:42,003 --> 00:56:44,043 Wamejaribu kutuibia hapo awali. 826 00:56:44,843 --> 00:56:46,603 Unaweza kupambana nao? 827 00:56:46,683 --> 00:56:48,603 Wao ni hatari na hawatabiriki. 828 00:56:48,683 --> 00:56:50,763 Tunahitaji ulinzi wa Juan El Bueno. 829 00:57:12,643 --> 00:57:13,483 Hujambo. 830 00:57:14,083 --> 00:57:15,803 -Karibu. -Lazima uwe Juan. 831 00:57:15,883 --> 00:57:17,083 Ndiyo, ni mimi. 832 00:57:17,643 --> 00:57:19,203 Samahani. Karibu kiti. 833 00:57:20,603 --> 00:57:22,283 Unajisikia sawa? Starehe? 834 00:57:23,083 --> 00:57:24,523 -Kinywaji? -Sawa. 835 00:57:24,603 --> 00:57:25,483 Niño! 836 00:57:28,683 --> 00:57:30,163 Bia moja, tafadhali. 837 00:57:30,243 --> 00:57:32,203 Nusu pinti, baridi vizuri. 838 00:57:33,243 --> 00:57:34,683 Nimefurahi kukuona. 839 00:57:34,763 --> 00:57:35,603 Nawe pia. 840 00:57:36,843 --> 00:57:38,163 Kitu cha kula? 841 00:57:38,963 --> 00:57:40,043 Hapana. Tuko sawa. 842 00:57:40,123 --> 00:57:43,763 Unajua, pipi ndio… "udhaifu wangu." 843 00:57:44,363 --> 00:57:45,323 Wajua? 844 00:57:46,923 --> 00:57:49,083 Mambo vipi? Emilio yukoje? 845 00:57:49,163 --> 00:57:51,483 Ana nguvu. Atakuwa sawa. 846 00:57:51,563 --> 00:57:53,923 Na dada yako? Je, atafanikiwa? 847 00:57:54,003 --> 00:57:55,243 Hapana, sidhani. 848 00:57:55,323 --> 00:57:56,363 Yasitikisha. 849 00:57:57,363 --> 00:57:59,243 Nakusikitia wewe na wao. 850 00:58:01,123 --> 00:58:03,123 Nimemjua Emilio kwa muda mrefu. 851 00:58:03,683 --> 00:58:05,523 Nimemsaidia sana. 852 00:58:06,043 --> 00:58:08,163 Kwa kweli, hivi karibuni, 853 00:58:08,243 --> 00:58:10,563 Ilinibidi niongee na Los Duques 854 00:58:10,643 --> 00:58:14,403 baada ya Emilio na Antonio hapa 855 00:58:15,283 --> 00:58:17,363 walifanya jambo la kuwaudhi. 856 00:58:18,963 --> 00:58:21,803 Nilimwambia Los Duques, "Usimguse Emilio, hata." 857 00:58:23,563 --> 00:58:25,923 Nina hakika Emilio anathamini sana hilo. 858 00:58:27,803 --> 00:58:30,803 -Sasa jambo hili na mkewe ni-- - Ah, yahuzunisha. 859 00:58:30,883 --> 00:58:32,203 Ni ngumu sana, sio. 860 00:58:35,563 --> 00:58:39,403 Lakini sioni jinsi hiyo i nabadilisha kitu chochote kibiashara. 861 00:58:40,603 --> 00:58:42,683 Antonio atachukua hiyo nafasi na… 862 00:58:43,683 --> 00:58:45,523 kuendelea mambo kama kawaida. 863 00:58:46,803 --> 00:58:47,643 Au sio? 864 00:58:50,203 --> 00:58:51,523 Antonio ni mtu mzuri. 865 00:58:57,043 --> 00:58:58,843 Kila kitu kitakuwa sawa. 866 00:58:58,923 --> 00:58:59,883 Vizuri kusikia. 867 00:59:00,723 --> 00:59:01,803 Asante. 868 00:59:03,203 --> 00:59:04,043 Basi, hongera. 869 00:59:06,243 --> 00:59:07,203 Hongera. 870 00:59:18,603 --> 00:59:19,883 Naenda msalani. 871 00:59:19,963 --> 00:59:22,043 Unajua, baada ya miaka 45, 872 00:59:22,123 --> 00:59:23,643 tezi dume sio mzaha. 873 00:59:25,963 --> 00:59:26,883 Samahani. 874 00:59:31,643 --> 00:59:33,683 Imekuwa rahisi zaidi nilivyodhani. 875 01:00:06,683 --> 01:00:07,803 Kila kitu sawa? 876 01:00:11,003 --> 01:00:11,963 Sijui. 877 01:00:17,683 --> 01:00:19,003 Twende zetu. Sasa! 878 01:01:34,083 --> 01:01:35,643 Lizzie. Nini kimetokea? 879 01:01:38,163 --> 01:01:39,243 Tuna tatizo. 880 01:01:39,963 --> 01:01:41,003 Mbaya kiasi gani? 881 01:01:41,083 --> 01:01:41,923 Mbaya. 882 01:01:42,803 --> 01:01:46,963 Muuzaji amejitoa na yule jamaa alitakiwa achukue nafasi ame... 883 01:01:49,203 --> 01:01:50,563 ameuawa sasa hivi. 884 01:01:50,643 --> 01:01:51,723 Ati nini? 885 01:01:52,363 --> 01:01:54,523 Nahitaji kutoka hapa. 886 01:01:55,043 --> 01:01:57,283 Angalia, nitakupigia baadaye. 887 01:02:29,243 --> 01:02:32,323 WAPENDWA AARON, ATS, JAMIE 888 01:02:32,403 --> 01:02:35,883 ATS INNAPIGA... 889 01:02:43,723 --> 01:02:45,283 Naam, tuonane baadaye. 890 01:02:46,243 --> 01:02:47,283 Halo. Uko sawa? 891 01:02:58,643 --> 01:02:59,683 Majamaa? 892 01:02:59,763 --> 01:03:01,803 Kuna kitu hapo. 893 01:03:02,603 --> 01:03:03,603 Ni nini? 894 01:03:06,003 --> 01:03:07,483 Tusaidie hapa. 895 01:03:08,763 --> 01:03:10,043 Ondoa mifuko. 896 01:03:10,603 --> 01:03:11,603 Tazama! 897 01:03:11,683 --> 01:03:12,683 Jamani! 898 01:03:13,243 --> 01:03:14,683 Hatuhitaji haya. 899 01:04:30,283 --> 01:04:35,283 {\an8}Roger Ndege