1 00:00:10,840 --> 00:00:13,240 [ominous ambient music playing] 2 00:00:32,560 --> 00:00:34,560 [indistinct chatter] 3 00:00:56,000 --> 00:00:58,880 [intercom ringing] 4 00:01:05,080 --> 00:01:06,360 Yo, where's the rest? 5 00:01:07,040 --> 00:01:09,360 Are you fuckin' deaf or something? Where's the rest? 6 00:01:10,200 --> 00:01:12,920 Aight, where are you, bruv? I got your food, fam. 7 00:01:13,680 --> 00:01:16,200 Aight, listen, call me back when you get this, though, man. 8 00:01:16,280 --> 00:01:17,880 Ain't nothin', bro. Love, love. 9 00:01:18,320 --> 00:01:20,880 Shit, man. Look at you. You're proper jealous and that. 10 00:01:20,960 --> 00:01:22,560 Shut up! Dickhead. 11 00:01:23,280 --> 00:01:24,400 You guys, man. 12 00:01:27,560 --> 00:01:28,400 Yo, yo, yo. 13 00:01:30,000 --> 00:01:31,240 Oh, shit! ZTs! 14 00:01:33,240 --> 00:01:34,400 [man] Go, go, go! 15 00:01:43,080 --> 00:01:45,080 What the... What the fuck you doing, man? 16 00:01:45,240 --> 00:01:46,720 [grunting] 17 00:01:46,800 --> 00:01:48,240 Get the fuck off me, man! 18 00:01:48,520 --> 00:01:49,360 Ay! 19 00:01:50,640 --> 00:01:51,880 Get the fuck off me! 20 00:01:52,600 --> 00:01:54,640 - [yelps] - ZTs, bruv! 21 00:01:55,160 --> 00:01:57,880 [screaming] 22 00:01:58,240 --> 00:01:59,800 [panting] 23 00:02:00,440 --> 00:02:01,480 [coughing] 24 00:02:06,280 --> 00:02:08,200 [ambient music fades out] 25 00:02:08,920 --> 00:02:12,640 [onlookers chattering quietly] 26 00:02:33,120 --> 00:02:34,400 Which one of 'em was it? 27 00:02:35,600 --> 00:02:38,360 Bruv, I don't even know. I don't even know the youngers like that. 28 00:02:38,880 --> 00:02:40,800 But they were connected to us and that's enough. 29 00:02:41,280 --> 00:02:43,360 My thing's more about who done it, innit? 30 00:02:43,840 --> 00:02:47,240 But fuckin' acid, though, bruv. Like, when did that start happening? 31 00:02:47,480 --> 00:02:49,320 But that shit ain't new, though, you know. 32 00:02:49,560 --> 00:02:50,720 That's been happening. 33 00:02:51,240 --> 00:02:53,600 Them things, they're easy to get hold of, easy to use. 34 00:02:55,240 --> 00:02:57,280 That kid's gonna be scarred up for life, though. 35 00:02:57,360 --> 00:02:58,240 [Sully] Mm. 36 00:03:02,600 --> 00:03:04,560 And I say that's Jamie making his move. 37 00:03:07,040 --> 00:03:07,960 Nah. 38 00:03:08,640 --> 00:03:10,120 That's a warning shot, bruv. 39 00:03:11,240 --> 00:03:12,200 Trust me. 40 00:03:12,560 --> 00:03:15,640 If he was gonna start a full-scale war, he would've come for me or you. 41 00:03:16,000 --> 00:03:19,600 Yeah, but, Dushane, warning shot or not, like, you know how this goes. 42 00:03:20,560 --> 00:03:21,800 We have to reply to that. 43 00:03:22,480 --> 00:03:25,240 Yeah, but we have to make the right reply, though, bruv. 44 00:03:45,240 --> 00:03:47,800 It's all there. Less the ten that you took. 45 00:03:53,520 --> 00:03:54,440 [knocking] 46 00:03:59,600 --> 00:04:00,760 [Haze] Twenty kilos. 47 00:04:02,480 --> 00:04:04,520 Did you or did you not promise Sugar serious money? 48 00:04:05,040 --> 00:04:06,920 'Cause Sugar ain't interested in small-time shit. 49 00:04:07,000 --> 00:04:09,640 Bruv, Sugar needs to realise that we're just getting started. 50 00:04:09,720 --> 00:04:11,080 Sugar understands that. 51 00:04:11,160 --> 00:04:12,400 That's why he's being generous 52 00:04:12,480 --> 00:04:15,200 and giving you till the end of the month to come back with the money. 53 00:04:15,280 --> 00:04:17,880 Talking 'bout till the end of the month. We need longer than that. 54 00:04:17,960 --> 00:04:20,040 You told Sugar you could sell all over London. 55 00:04:20,560 --> 00:04:22,760 So take your food and go sell. 56 00:04:28,240 --> 00:04:29,080 [Dushane tsks] 57 00:04:29,400 --> 00:04:30,560 Fuck it, man. 58 00:04:39,080 --> 00:04:40,760 Bruv, you know what that means now, innit? 59 00:04:41,040 --> 00:04:44,240 That whole Jamie problem? Like, we have to deal with it. 60 00:04:45,520 --> 00:04:46,480 [Dushane sighs] 61 00:04:46,560 --> 00:04:47,560 [car engine starts] 62 00:04:50,280 --> 00:04:51,960 Bent. Keep your knees bent. All right? 63 00:04:52,040 --> 00:04:53,320 - [man] Okay. - Come on, then. 64 00:04:54,640 --> 00:04:56,040 Bent, man! Move! 65 00:04:57,360 --> 00:04:58,720 [Jaq] What you doing? 66 00:04:58,800 --> 00:05:00,120 Hold on. Wait a minute. 67 00:05:00,200 --> 00:05:02,240 - You know what bent means, right? - Yes, I know. 68 00:05:02,320 --> 00:05:04,640 - Well, it ain't rigid like that, is it? - Okay. 69 00:05:05,040 --> 00:05:06,560 Come on. That's it. 70 00:05:07,480 --> 00:05:08,560 And again. 71 00:05:09,480 --> 00:05:11,440 And again. That's it! 72 00:05:11,520 --> 00:05:13,200 Nice! Now, that's what I'm talkin' about. 73 00:05:13,800 --> 00:05:15,840 Send his nose to the back of his head. Come on. 74 00:05:15,920 --> 00:05:18,480 - [woman] Comin' in tomorrow, then? - More than likely. 75 00:05:18,880 --> 00:05:20,480 - You know what I'm like. - [woman laughs] 76 00:05:20,560 --> 00:05:22,480 - You love it here, innit? - Yeah. 77 00:05:28,440 --> 00:05:29,720 [mobile phone vibrates] 78 00:05:36,000 --> 00:05:38,160 [female voice] Hey, hurry up. Your tea's gettin' cold. 79 00:05:38,240 --> 00:05:39,160 [chuckles] 80 00:05:46,480 --> 00:05:48,720 Time and tide, ladies. Time and tide. 81 00:05:48,800 --> 00:05:50,400 - [man] See ya in a bit, Jaq. - In a bit. 82 00:05:50,720 --> 00:05:51,840 So how was training? 83 00:05:52,360 --> 00:05:53,360 Good, yeah. 84 00:05:54,320 --> 00:05:55,840 Maybe I should start goin'. 85 00:05:56,720 --> 00:05:57,680 Maybe you should. 86 00:05:58,000 --> 00:05:59,200 Are you sayin' I'm fat? 87 00:05:59,280 --> 00:06:01,480 [chuckles] That's what you get when you go fishin', innit? 88 00:06:01,560 --> 00:06:02,400 [woman] Oh. 89 00:06:02,880 --> 00:06:03,920 What you got on today? 90 00:06:04,000 --> 00:06:05,640 This young director's comin' in for the ad. 91 00:06:06,080 --> 00:06:07,320 What ad? The razor one? 92 00:06:07,400 --> 00:06:09,600 Yeah. What about you? What you got on? 93 00:06:10,000 --> 00:06:12,200 I'm gonna have to do a bit of recruiting still. 94 00:06:12,280 --> 00:06:13,920 Some of the youngers got hit last night. 95 00:06:14,200 --> 00:06:15,760 What? The fuckin' acid attack? 96 00:06:15,840 --> 00:06:17,600 - Yeah. - Shit. 97 00:06:17,680 --> 00:06:19,920 - That poor kid. - Yeah, he's fucked still. 98 00:06:20,720 --> 00:06:22,440 Acid's fuckin' low, man. 99 00:06:23,200 --> 00:06:24,840 But will he be all right, the kid? 100 00:06:25,520 --> 00:06:26,600 Fuck knows. 101 00:06:27,080 --> 00:06:28,400 Hey, look... 102 00:06:28,480 --> 00:06:30,880 Nah, man. I beg you. Not this shit again. Don't say it, man. 103 00:06:31,560 --> 00:06:32,800 I know people who... 104 00:06:32,880 --> 00:06:34,760 - Who want what you're selling, right? - [Jaq tsks] 105 00:06:34,840 --> 00:06:38,120 And, no, they're not the kind of people who throw acid in your face. 106 00:06:38,200 --> 00:06:40,320 I already told you. I don't want you involved in this. 107 00:06:40,400 --> 00:06:41,640 I'll just introduce you. 108 00:06:41,720 --> 00:06:43,800 You introducing me, that gets you involved. 109 00:06:46,520 --> 00:06:47,840 I'm just trying to help. 110 00:06:51,000 --> 00:06:52,040 You help, all right? 111 00:06:53,720 --> 00:06:56,560 When I'm out there working all day, who do you think I'm thinkin' of? 112 00:06:58,520 --> 00:06:59,560 [mobile phone vibrates] 113 00:06:59,840 --> 00:07:00,680 [chuckles] 114 00:07:01,320 --> 00:07:02,600 Hey, listen, I gotta go. 115 00:07:03,640 --> 00:07:05,000 I'll see you tonight, yeah? 116 00:07:05,720 --> 00:07:06,960 I might have to work. 117 00:07:08,600 --> 00:07:12,200 Dris is a fuckin' liability right now. I'm basically doing two jobs. 118 00:07:13,240 --> 00:07:14,200 [sharp exhale] 119 00:07:15,280 --> 00:07:17,880 See? You got me talkin' about work when all I wanna do is talk about 120 00:07:17,960 --> 00:07:19,600 what we're gonna do when we're together. 121 00:07:20,120 --> 00:07:21,080 [chuckles] 122 00:07:24,240 --> 00:07:25,760 Hey, you be careful. Yeah? 123 00:07:26,080 --> 00:07:28,200 - And stay out of trouble. - Why? 124 00:07:28,280 --> 00:07:29,720 - Why? - What? Do you care? 125 00:07:29,800 --> 00:07:31,080 Yeah. No. [chuckles] 126 00:07:31,160 --> 00:07:33,240 - Yeah? No? No? - I didn't say that, did I? No? 127 00:07:33,320 --> 00:07:35,280 - No, I don't care. Fuck off. - Come here, dickhead. 128 00:07:35,360 --> 00:07:36,280 [both laughing] 129 00:07:37,400 --> 00:07:38,480 In a bit. 130 00:07:38,760 --> 00:07:40,800 [indistinct chatter] 131 00:07:55,720 --> 00:07:57,320 [Dris] Yo, let me chat to this yout, fam. 132 00:07:58,560 --> 00:07:59,480 [Dushane] Wah gwaan. 133 00:07:59,920 --> 00:08:00,920 Wah gwaan. 134 00:08:01,720 --> 00:08:02,560 Safe. 135 00:08:03,880 --> 00:08:06,000 Listen, man just got a whole load of food, fam. 136 00:08:06,080 --> 00:08:09,360 Twenty boxes. Need to sell it by the end of the month. 137 00:08:10,080 --> 00:08:13,600 Bruv, we ain't gonna move 20 boxes on the road by the end of the month. 138 00:08:13,680 --> 00:08:14,560 Why not? 139 00:08:14,840 --> 00:08:16,320 Not with Jamie on the scene. 140 00:08:17,000 --> 00:08:18,840 Pssh. Bruv, shot it to other gangs or something. 141 00:08:18,920 --> 00:08:20,280 I don't give a fuck, bro. 142 00:08:20,360 --> 00:08:22,320 Bro, they're not gonna cop that shit. 143 00:08:22,400 --> 00:08:24,480 Bro, I need results, fam. 144 00:08:25,720 --> 00:08:29,320 All these gangs, yeah, they're taking this ZT shit serious, fam. 145 00:08:29,400 --> 00:08:30,240 ZTs. 146 00:08:30,320 --> 00:08:32,560 They ain't gonna cop nothing that's not coming from Jamie. 147 00:08:33,280 --> 00:08:34,320 Wah gwaan. 148 00:08:34,400 --> 00:08:36,800 - What? - [Jaq] What kind of attitude is that, man? 149 00:08:39,600 --> 00:08:40,520 [Dushane] How's Romy? 150 00:08:40,960 --> 00:08:42,200 He's all right. 151 00:08:42,280 --> 00:08:43,920 Knife didn't hit no vital organ or nothing, 152 00:08:44,000 --> 00:08:46,560 so he should be out of hospital in three or four days. 153 00:08:46,640 --> 00:08:48,240 Yeah, well, tell him make it three. 154 00:08:48,320 --> 00:08:50,240 We need everyone out there on the road right now. 155 00:08:50,320 --> 00:08:51,160 Yeah, I know. 156 00:08:51,240 --> 00:08:53,920 Less than half my youngers turned up to work after this acid ting. 157 00:08:54,000 --> 00:08:57,320 And you know they're makin' up excuses so they ain't got a pattern on the corner. 158 00:08:57,400 --> 00:09:00,720 - So what am I supposed to do with them? - Get more youngers. Get 'em shottin'. 159 00:09:00,800 --> 00:09:02,960 - And find 'em where, bruv? - I don't know. I don't care. 160 00:09:03,040 --> 00:09:04,600 - [Dushane] Oh. - That's your fuckin' problem. 161 00:09:04,680 --> 00:09:06,520 - Ay, man! Yo! - What the fuck is this petty shit? 162 00:09:06,600 --> 00:09:07,960 What are you doing? Huh? 163 00:09:09,360 --> 00:09:11,520 Listen, both of you two need to drop the fuckin' attitude 164 00:09:11,600 --> 00:09:13,960 and start delivering results. I don't fuckin' care, man. 165 00:09:14,600 --> 00:09:15,720 Seriously. 166 00:09:16,280 --> 00:09:17,800 Go to the block, get Kieron. 167 00:09:17,880 --> 00:09:20,160 Tell them youngers to come out their fuckin' house, man. 168 00:09:20,680 --> 00:09:22,840 - [Dushane] Put that in their hand. - All right, cool. 169 00:09:24,600 --> 00:09:25,920 - In a bit. - [Dushane] Yeah. 170 00:09:28,920 --> 00:09:31,600 She's starting to become a fuckin' pain, bruv. 171 00:09:33,120 --> 00:09:34,400 Starting to like her already. 172 00:09:35,520 --> 00:09:36,520 Hey, you man, I'm gone. 173 00:09:36,880 --> 00:09:37,840 Where you goin'? 174 00:09:38,040 --> 00:09:39,960 It's Jason's cremation today, innit? 175 00:09:41,280 --> 00:09:42,480 Do you want me to come? 176 00:09:43,240 --> 00:09:44,440 Nah. [sniffles] 177 00:09:44,520 --> 00:09:46,280 I'm good. Ain't no big deal. 178 00:09:57,040 --> 00:09:58,320 What you saying? You eaten? 179 00:09:58,840 --> 00:09:59,680 Nah. 180 00:10:00,480 --> 00:10:01,760 Come and grab some food. 181 00:10:03,000 --> 00:10:04,400 How's the little one doin'? 182 00:10:05,560 --> 00:10:08,000 She's good, man. Top of her class in art, innit? 183 00:10:08,760 --> 00:10:09,760 That's good. 184 00:10:11,440 --> 00:10:12,960 You need to be there for her, you know. 185 00:10:13,480 --> 00:10:14,480 What? 186 00:10:14,880 --> 00:10:17,600 Dads. To be there for their daughters, man. 187 00:10:18,040 --> 00:10:20,960 What do you know about that, man? You ain't got no kids. 188 00:10:21,480 --> 00:10:22,840 I've been there for her. 189 00:10:22,920 --> 00:10:25,360 All these years. Did it all myself. 190 00:10:27,280 --> 00:10:29,240 Yeah, well, things are changing now, you know. 191 00:10:31,200 --> 00:10:32,680 They're about to get heavy. 192 00:10:34,160 --> 00:10:36,560 You know, if I can't take the heat out of this Jamie situation, 193 00:10:36,640 --> 00:10:38,480 they're only gonna get heavier, innit? 194 00:10:38,680 --> 00:10:40,000 Bruv, why you telling me this? 195 00:10:40,080 --> 00:10:42,280 This ain't nothing we ain't been through before. 196 00:10:45,640 --> 00:10:47,280 I need someone I can rely on, Dris. 197 00:10:47,360 --> 00:10:48,280 What? 198 00:10:48,480 --> 00:10:50,040 Bro, you've been slipping, fam. 199 00:10:50,560 --> 00:10:52,360 Since I got back, you've been slipping. 200 00:10:54,040 --> 00:10:56,360 Bro, the fits, the medication. 201 00:10:57,160 --> 00:10:59,160 - All the other fuckin' drugs... - Bruv, listen! 202 00:10:59,240 --> 00:11:00,480 Keep your voice down, fam. 203 00:11:03,440 --> 00:11:05,320 You snatched up Jamie's girlfriend off the street 204 00:11:05,400 --> 00:11:07,000 like a fuckin' amateur the other day. 205 00:11:07,720 --> 00:11:09,120 You know how much that cost us? 206 00:11:10,600 --> 00:11:13,160 You're making too much mistakes, fam. I ain't got room for it. 207 00:11:13,840 --> 00:11:15,200 You're gonna have to step back. 208 00:11:15,280 --> 00:11:17,120 What the fuck does that mean? Step back? 209 00:11:17,360 --> 00:11:19,600 - You keep on running the corners. - That's Jaq's job. 210 00:11:19,680 --> 00:11:21,480 Nah, it ain't Jaq's job. It's your job now. 211 00:11:21,560 --> 00:11:24,160 - What? - Jaq's stepping up till you're back. 212 00:11:30,680 --> 00:11:33,360 Look, fam, it's not for long. 213 00:11:34,880 --> 00:11:37,680 Jaq's gonna find some more shottas, you make sure they keep shottin'. 214 00:11:37,760 --> 00:11:38,600 You get me? 215 00:11:42,080 --> 00:11:43,080 Dris? 216 00:11:45,560 --> 00:11:46,960 Get yourself clean, bruv. 217 00:11:48,160 --> 00:11:49,520 You'll be back before you know it. 218 00:12:00,080 --> 00:12:03,600 [Jamie] All I'm saying is, the man sitting across me from the table last night, 219 00:12:04,080 --> 00:12:06,440 he ain't nothing like the old Dushane what I've heard of. 220 00:12:06,960 --> 00:12:08,440 I mean, he's done out here. 221 00:12:08,520 --> 00:12:10,600 And the thing is, I think he knows it. 222 00:12:12,320 --> 00:12:14,520 Trust me, he don't want no smoke. 223 00:12:14,600 --> 00:12:17,440 And hitting them Summerhouse young Gs last night as well. 224 00:12:17,920 --> 00:12:19,240 Now he knows this ain't no game. 225 00:12:19,320 --> 00:12:22,120 Yo, you think Dushane's gonna care about some YGs on the roads? 226 00:12:23,960 --> 00:12:26,160 [Leyton] You had him next to you, bruv. 227 00:12:26,240 --> 00:12:28,360 You coulda killed him there and then. 228 00:12:28,560 --> 00:12:29,600 But you fucked it. 229 00:12:31,360 --> 00:12:32,960 I say we kill Dushane, you know. 230 00:12:33,880 --> 00:12:36,280 Lay that fucker out once and for all. 231 00:12:36,360 --> 00:12:38,040 Kill him right now. 232 00:12:39,520 --> 00:12:40,880 And kill Sully and all. 233 00:12:40,960 --> 00:12:42,120 Bruv, that's the wrong move. 234 00:12:42,760 --> 00:12:45,080 [Jamie] We ain't got to go after Dushane and Sully. 235 00:12:45,160 --> 00:12:46,680 We go after the youngers. 236 00:12:48,000 --> 00:12:50,920 See, last night, I put the ball in Dushane's court. 237 00:12:51,320 --> 00:12:55,880 If I don't like how he responds, then him and Sully can go. 238 00:12:56,520 --> 00:12:58,720 Just like what we done to Cam and the Turks. 239 00:12:59,440 --> 00:13:01,240 But not until you hear from me. 240 00:13:04,800 --> 00:13:06,800 [train passes by] 241 00:13:14,880 --> 00:13:16,880 [hip hop plays on car stereo] 242 00:13:28,720 --> 00:13:29,720 [music stops] 243 00:13:39,240 --> 00:13:40,360 Acid attacks? 244 00:13:41,280 --> 00:13:42,760 I'm just goin' down your path. 245 00:13:42,840 --> 00:13:43,960 My path? 246 00:13:44,040 --> 00:13:46,160 Yeah, keepin' it low-key like you want. 247 00:13:46,360 --> 00:13:47,760 With acid attacks? 248 00:13:48,680 --> 00:13:51,120 Listen, Lizzie, I got two choices. 249 00:13:51,480 --> 00:13:53,320 I go after Dushane and Sully direct. 250 00:13:53,400 --> 00:13:54,600 And that ain't gonna be easy, 251 00:13:54,680 --> 00:13:57,600 'cause they gonna be in Summerhouse and they gonna have their guard up. 252 00:13:57,680 --> 00:14:00,200 I'm gonna need a lot of man and a lot of guns. 253 00:14:00,600 --> 00:14:02,320 That's gonna make a lot of noise. 254 00:14:02,400 --> 00:14:05,560 Feds'll be swarming the place, and it ain't good for none of us. 255 00:14:06,240 --> 00:14:09,640 Second choice I got, I scare his shotters off the roads. 256 00:14:09,720 --> 00:14:11,360 Dushane can't sell shit. 257 00:14:11,440 --> 00:14:13,920 He won't be able to pay his supplier, he's fucked. 258 00:14:14,320 --> 00:14:15,960 And that's without a shot being fired. 259 00:14:16,520 --> 00:14:18,520 So you've got everything under control? 260 00:14:19,080 --> 00:14:19,920 Yeah. 261 00:14:20,520 --> 00:14:21,400 I do. 262 00:14:21,800 --> 00:14:23,800 And I promise you, nothing bad's gonna happen to you. 263 00:14:23,880 --> 00:14:27,680 None of that shit that happened with Dris. I personally guarantee it. 264 00:14:27,760 --> 00:14:29,200 That was my fuck-up. 265 00:14:29,920 --> 00:14:31,120 Unprofessional. 266 00:14:33,840 --> 00:14:34,840 I told you. 267 00:14:35,800 --> 00:14:37,120 That was a one-time thing. 268 00:14:37,200 --> 00:14:39,920 - What do you mean? - I mean, it happened. 269 00:14:41,640 --> 00:14:43,040 But it's not happening again. 270 00:14:52,200 --> 00:14:54,120 How old were you when she died? 271 00:14:56,240 --> 00:14:57,360 Your mum? 272 00:14:59,040 --> 00:15:00,760 She died young, didn't she? 273 00:15:03,120 --> 00:15:04,320 How'd you know that? 274 00:15:05,160 --> 00:15:07,800 - How old were you? - I said, how do you know that? 275 00:15:08,320 --> 00:15:09,560 What age were you? 276 00:15:11,360 --> 00:15:12,880 [Jamie sighs] 277 00:15:14,040 --> 00:15:15,080 Eighteen. 278 00:15:16,320 --> 00:15:17,600 Who told you that she died? 279 00:15:19,800 --> 00:15:21,320 I'm Irish. [chuckles] 280 00:15:22,600 --> 00:15:25,080 If there's one thing we know about, it's families. 281 00:15:27,560 --> 00:15:29,200 Your dad wasn't around either, was he? 282 00:15:29,520 --> 00:15:30,920 My dad was around. 283 00:15:32,120 --> 00:15:34,040 He was around right to the end. 284 00:15:36,760 --> 00:15:37,760 So, what? 285 00:15:38,640 --> 00:15:40,200 He left you when your mum died? 286 00:15:41,040 --> 00:15:42,720 Went off with another woman? 287 00:15:44,080 --> 00:15:45,200 [Jamie chuckles softly] 288 00:15:45,600 --> 00:15:47,440 You don't know nothing about my dad. 289 00:15:49,560 --> 00:15:50,440 Look... 290 00:15:52,280 --> 00:15:53,280 I'm married. 291 00:15:54,480 --> 00:15:55,520 I'm older. 292 00:15:56,960 --> 00:15:58,600 I don't know what it is you're looking for, 293 00:15:58,680 --> 00:16:00,360 but you're not gonna find it with me. 294 00:16:00,440 --> 00:16:01,280 Okay? 295 00:16:03,240 --> 00:16:05,360 I just want you to be clear about that. 296 00:16:07,720 --> 00:16:09,840 Now, let's just focus on the issue at hand. 297 00:16:10,680 --> 00:16:12,760 Dushane. Summerhouse. 298 00:16:13,600 --> 00:16:16,800 Like I said, I got it under control. 299 00:16:19,200 --> 00:16:20,280 I hope so. 300 00:16:42,160 --> 00:16:44,160 [distant police siren wailing] 301 00:16:51,360 --> 00:16:52,640 - Yeah? - Tell me. 302 00:16:52,760 --> 00:16:54,680 Well, I'll pattern some youngers up here, innit? 303 00:16:54,760 --> 00:16:56,800 Aight, cool. So I'm gonna circulate, innit? 304 00:16:56,880 --> 00:16:58,120 Say no more. 305 00:16:58,440 --> 00:17:01,160 I know you need Ps to retwist your dreads, yeah. 306 00:17:01,880 --> 00:17:03,720 So man's gonna nice you right now, yeah? 307 00:17:03,800 --> 00:17:04,960 - How old are you? - Sixteen. 308 00:17:05,040 --> 00:17:05,880 - Sixteen? - Yeah. 309 00:17:05,960 --> 00:17:07,080 - You going to college? - Yeah. 310 00:17:19,960 --> 00:17:21,680 You know you wanna hold it. Hold it, fam. 311 00:17:21,760 --> 00:17:23,720 Nah, it's too dangerous. 312 00:17:23,800 --> 00:17:25,360 What do you mean it's dangerous, bro? 313 00:17:25,440 --> 00:17:27,160 You can come out of that friendzone, my guy, 314 00:17:27,240 --> 00:17:28,840 - if you make some Ps... - Bro. 315 00:17:28,920 --> 00:17:30,920 - She will let you chop. - No. No, man. 316 00:17:31,000 --> 00:17:33,080 - I guarantee you get the crutches. - That was a bit far. 317 00:17:33,160 --> 00:17:35,320 Hey, princess, come. At least chat to me, bruv. 318 00:17:41,840 --> 00:17:43,880 [sighs] 319 00:17:45,600 --> 00:17:47,760 How you done just fuck up the pattern like that? 320 00:17:49,000 --> 00:17:51,480 I was trying to help him out, innit? I'm trying to teach him something. 321 00:17:51,560 --> 00:17:54,520 Nah, bro, you was teaching him how to be a fuckboy and a wasteman. 322 00:17:54,600 --> 00:17:56,120 I already had tings lined up. 323 00:17:56,200 --> 00:17:58,120 Do you know what, fam? Do your ting from down here. 324 00:17:58,200 --> 00:18:00,360 - I'm floating. In a bit. - Hey, Jaq, man, I'm joking. 325 00:18:00,440 --> 00:18:01,520 Bro, go and make your money, 326 00:18:01,600 --> 00:18:03,960 get your reload and find me some youngers. 327 00:18:05,800 --> 00:18:07,160 [Lauryn] Come on, then. Spill. 328 00:18:08,400 --> 00:18:11,320 [tsks] What the fuck, girl? We need some give-and-take here, you know. 329 00:18:11,400 --> 00:18:14,760 Look, if you want me to babysit Tish again then you have to give me somethin'. 330 00:18:14,840 --> 00:18:17,360 What? I thought you loved spending time with Tish. 331 00:18:17,440 --> 00:18:19,320 I do. That girl's my little diva, man. 332 00:18:19,400 --> 00:18:22,600 But, look, I am entitled to some gossip, you know. 333 00:18:22,680 --> 00:18:24,200 There ain't no gossip, Lauryn. 334 00:18:24,280 --> 00:18:26,920 His mum was in a hospital bed literally three feet away. 335 00:18:27,600 --> 00:18:29,560 I mean, we talked, but... 336 00:18:30,320 --> 00:18:32,640 Actually, I talked. He wasn't saying too much, to be honest. 337 00:18:33,520 --> 00:18:34,920 Do you actually like him? 338 00:18:37,200 --> 00:18:38,800 I mean, he's a good-looking man. 339 00:18:41,640 --> 00:18:44,240 And he's a man, you know, not a boy. 340 00:18:47,440 --> 00:18:48,600 He's kind. 341 00:18:49,120 --> 00:18:50,360 - Kind? - Yeah. 342 00:18:50,440 --> 00:18:52,920 Kind? What the fuck is kind? 343 00:18:53,200 --> 00:18:55,360 - Kind is good. Trust me. - [Lauryn laughs] 344 00:18:57,520 --> 00:18:59,560 So, what? You gonna let him take you out then? 345 00:18:59,640 --> 00:19:00,560 [door opens] 346 00:19:01,880 --> 00:19:02,840 [door shuts] 347 00:19:10,040 --> 00:19:11,840 We're having a private conversation here! 348 00:19:11,920 --> 00:19:13,800 [tsks] This girl, man. 349 00:19:14,360 --> 00:19:15,480 What about the other ones? 350 00:19:15,560 --> 00:19:17,680 - [Lauryn] Dushane's friend? - Sully. 351 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 [tsks] 352 00:19:20,160 --> 00:19:22,440 I think me and him would look quite good together, you know. 353 00:19:22,520 --> 00:19:23,440 [laughs] 354 00:19:23,520 --> 00:19:25,520 - Fuck off. - What? He's fit! 355 00:19:26,080 --> 00:19:28,640 Hey, you've got his number, haven't you? Call him on his phone. 356 00:19:28,720 --> 00:19:30,960 Tell him there's two beautiful ladies here waiting for him. 357 00:19:31,040 --> 00:19:32,720 Sully ain't gonna wanna have nothing with you. 358 00:19:32,800 --> 00:19:34,040 You're like a fuckin' drag queen. 359 00:19:34,120 --> 00:19:36,320 The fuck do you know about stylin', bitch? 360 00:19:36,400 --> 00:19:39,440 Enough to know that I don't need it. Man's got natural beauty, innit? 361 00:19:39,520 --> 00:19:41,400 Is that what your new girlfriend's been telling you? 362 00:19:41,480 --> 00:19:43,640 [Lauryn chuckles] Needs her fuckin' eyes tested. 363 00:19:43,720 --> 00:19:46,200 - Fuck you, man. - Wait. What? 364 00:19:46,280 --> 00:19:47,560 Are you seeing someone, Jaq? 365 00:19:48,880 --> 00:19:49,960 Ain't nothin' special. 366 00:19:50,040 --> 00:19:51,880 Bullshit! You're over there every fuckin' night! 367 00:19:51,960 --> 00:19:53,080 Shut up, man. 368 00:19:53,360 --> 00:19:55,680 That's exciting. What's her name? 369 00:20:00,240 --> 00:20:02,560 Shelley asked you a question, fam. Don't be so fuckin' rude. 370 00:20:03,680 --> 00:20:06,280 What's she called, then, this dyke with a golden pussy? 371 00:20:06,360 --> 00:20:07,560 Shut the fuck up, man! 372 00:20:07,640 --> 00:20:09,320 - [Lauryn laughs] - Come on, what's her name? 373 00:20:10,240 --> 00:20:11,160 [sighs] 374 00:20:11,920 --> 00:20:12,760 Maude. 375 00:20:12,840 --> 00:20:14,560 What? Maude? 376 00:20:15,480 --> 00:20:16,440 Maude? 377 00:20:16,520 --> 00:20:19,440 What kind of crusty old fuckin' name is Maude? 378 00:20:19,520 --> 00:20:21,240 [Lauryn] What? How old is she? Eighty? 379 00:20:21,320 --> 00:20:22,440 Shut the fuck up, man! 380 00:20:22,520 --> 00:20:23,960 [laughs] 381 00:20:24,040 --> 00:20:25,960 - No wonder she's fuckin' blind. - Allow it. 382 00:20:26,040 --> 00:20:27,920 She got cobwebs in her old lady bush and all? 383 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 - [Jaq] Allow it, man! - [Lauryn] Nah! 384 00:20:30,400 --> 00:20:32,600 Man. Oh, my days. 385 00:20:32,680 --> 00:20:33,760 Hey, who you texting? 386 00:20:33,840 --> 00:20:36,240 Everyone. Her name's fuckin' Maude. 387 00:20:36,320 --> 00:20:38,560 - Nah, man! - Get off my hair, man! 388 00:20:38,640 --> 00:20:40,000 Get off my hair! 389 00:20:40,080 --> 00:20:43,440 - You're a wasteman. Get out of... - Yeah, you're a wasteman! [laughs] 390 00:20:43,520 --> 00:20:44,600 Go check Maude! 391 00:20:45,480 --> 00:20:47,840 [Lauryn] Unbelievable! Where'd you meet her? 392 00:20:47,920 --> 00:20:49,720 Where do you find these people like Maude? 393 00:20:56,760 --> 00:20:59,200 ["Work All Day" by Barry Biggs playing on radio] 394 00:21:03,400 --> 00:21:05,320 Hey, my boy! 395 00:21:06,920 --> 00:21:08,400 You gonna bake today? 396 00:21:08,680 --> 00:21:11,280 I thought we could do it together, like we used to. 397 00:21:12,160 --> 00:21:13,280 [Amma laughs] 398 00:21:14,440 --> 00:21:15,360 Come on. 399 00:21:21,520 --> 00:21:23,280 Okay, what do you have to do first? 400 00:21:23,360 --> 00:21:24,960 - Wash my hands? - Go for it. 401 00:21:27,920 --> 00:21:29,320 [Ats] What cake are we making? 402 00:21:29,400 --> 00:21:30,920 [Amma] Hmm. Guess. 403 00:21:32,240 --> 00:21:33,880 - Pound cake? - Yes. 404 00:21:36,520 --> 00:21:38,160 - [Ats] And another cup? - Yeah, pour that in. 405 00:21:38,680 --> 00:21:40,360 - Oh, so it says here. - [Amma chuckles] 406 00:21:41,000 --> 00:21:43,040 - How did you afford all this stuff? - Keep going. 407 00:21:43,480 --> 00:21:45,040 [Amma] Ah, I saved up a little. 408 00:21:48,760 --> 00:21:50,520 Good boy. Put that in. 409 00:21:55,200 --> 00:21:57,680 - Scoop. - Good boy. 410 00:21:57,760 --> 00:22:00,800 Oh, yes, I'm a very good boy. 411 00:22:01,240 --> 00:22:02,400 [Ats] Ah... 412 00:22:02,480 --> 00:22:04,000 [Amma] Yeah. 413 00:22:04,080 --> 00:22:06,640 [Ats] This is so satisfying. 414 00:22:09,440 --> 00:22:11,080 Swirl. 415 00:22:13,160 --> 00:22:14,080 That's nice. 416 00:22:14,160 --> 00:22:17,680 - Come on, let's get it in the oven. - [Ats hums] 417 00:22:18,480 --> 00:22:19,800 And it don't burn you? 418 00:22:20,040 --> 00:22:21,120 [Amma] Uh-huh. 419 00:22:21,840 --> 00:22:22,920 Close that for me. 420 00:22:23,360 --> 00:22:24,240 Whoo! 421 00:22:25,360 --> 00:22:26,560 [Amma] Wash your hands. 422 00:22:32,440 --> 00:22:33,920 - [Amma] Ooh. - [Ats] Is this my piece? 423 00:22:34,000 --> 00:22:34,960 [Amma] Mm-hmm. 424 00:22:42,040 --> 00:22:43,120 Is it good? 425 00:22:50,320 --> 00:22:52,800 [Leyton] Blud, we should hold off, you know. This is all mad. 426 00:22:52,880 --> 00:22:55,720 Bruv, what you're telling me doesn't make any sense. 427 00:22:55,800 --> 00:22:57,080 What are you talking about? 428 00:22:57,160 --> 00:22:59,440 Jamie said to leave Dushane and Sully and just... 429 00:22:59,520 --> 00:23:02,920 Listen. Listen, bruv. Listen to me, bruv! 430 00:23:03,440 --> 00:23:05,120 [Modie] We've had this conversation, Leyton. 431 00:23:05,200 --> 00:23:08,520 I don't give a fuck what Jamie said. Jermaine agrees with me. 432 00:23:08,600 --> 00:23:12,520 If you know where Sully's gonna be, you take your fuckin' chance. 433 00:23:12,600 --> 00:23:15,040 You know how it is. Shoot on sight. 434 00:23:16,280 --> 00:23:17,120 [tsks] 435 00:23:17,960 --> 00:23:19,160 Call me when it's done. 436 00:23:27,000 --> 00:23:28,680 [tsks] Told you, bruv. 437 00:23:30,400 --> 00:23:32,160 Now you gotta step up for your boy. 438 00:23:33,000 --> 00:23:33,840 Hmm? 439 00:23:35,760 --> 00:23:36,720 Yeah. 440 00:23:37,640 --> 00:23:38,680 You ready? 441 00:23:40,920 --> 00:23:41,800 Huh? 442 00:23:43,960 --> 00:23:45,440 Hey, man, you got this. 443 00:23:55,880 --> 00:23:57,080 [door chime sounds] 444 00:24:03,560 --> 00:24:04,920 Hi. How can I help you? 445 00:24:05,480 --> 00:24:07,560 I need a picture printed out, but it's on my phone. 446 00:24:07,960 --> 00:24:08,960 Sure. What size? 447 00:24:10,320 --> 00:24:12,520 I don't know, but this is the picture. 448 00:24:15,280 --> 00:24:16,960 I just want it as clear as possible. 449 00:24:17,640 --> 00:24:18,840 Sure. All right. 450 00:24:19,120 --> 00:24:20,360 What are you doing? 451 00:24:20,840 --> 00:24:22,520 I need to go and check the picture quality. 452 00:24:24,920 --> 00:24:26,720 - What? Just there? - Yeah, it won't be long. 453 00:24:28,400 --> 00:24:29,360 All right. 454 00:24:49,440 --> 00:24:50,480 Mum. 455 00:24:51,640 --> 00:24:52,480 Hmm? 456 00:24:52,560 --> 00:24:53,560 What is it? 457 00:24:59,640 --> 00:25:00,760 [sighs] 458 00:25:01,560 --> 00:25:02,600 We have to leave. 459 00:25:03,040 --> 00:25:04,160 Leave what? 460 00:25:05,200 --> 00:25:06,720 Here. The flat. 461 00:25:09,040 --> 00:25:10,360 Why do we have to leave? 462 00:25:11,720 --> 00:25:12,760 I'm sorry. 463 00:25:13,840 --> 00:25:15,760 But why? Why do we have to leave? 464 00:25:18,480 --> 00:25:22,120 We're being evicted because I can't pay the rent. 465 00:25:26,720 --> 00:25:28,560 [Ats hits table] Don't wanna move. 466 00:25:30,680 --> 00:25:32,160 I know, I don't either. 467 00:25:39,320 --> 00:25:40,840 What's gonna happen to us? 468 00:25:42,000 --> 00:25:43,480 It's going to be all right. 469 00:25:44,720 --> 00:25:46,000 You don't have to worry. 470 00:25:53,240 --> 00:25:54,360 I love you. 471 00:26:00,920 --> 00:26:02,840 [melancholy ambient music playing] 472 00:26:40,640 --> 00:26:42,680 Come on, listen to me. It's cool. 473 00:26:43,440 --> 00:26:45,640 It's only gonna be till the end of the month, yeah? 474 00:26:46,040 --> 00:26:47,280 [Donovan] Wat bout de business? 475 00:26:47,360 --> 00:26:49,320 Mi need fi deya pay off fi de cars dem, yu nuh. 476 00:26:49,400 --> 00:26:51,720 Bruv, listen, forget about the business, fam. 477 00:26:51,800 --> 00:26:52,960 What's wrong with you? 478 00:26:53,440 --> 00:26:55,880 Just go to Auntie Bernadette's and stay up there. 479 00:26:56,440 --> 00:26:58,640 No, she a 90-year-old. She a go mad mi. 480 00:26:59,800 --> 00:27:00,760 Donovan. 481 00:27:01,640 --> 00:27:03,760 Look at me. I'm being fuckin' serious. 482 00:27:03,840 --> 00:27:06,040 Shit might get heavy. Keep your head down. 483 00:27:07,120 --> 00:27:10,400 Go to Auntie Bernadette's and stay up there until I tell you, yeah? 484 00:27:10,880 --> 00:27:12,560 And make sure you don't get seen, you know. 485 00:27:12,640 --> 00:27:13,680 You listenin'? 486 00:27:14,640 --> 00:27:15,840 Awright, mi a go go. 487 00:27:17,040 --> 00:27:17,920 Cool. 488 00:27:24,840 --> 00:27:27,680 Who got you that card over there? 'Thinking of you'? 489 00:27:29,960 --> 00:27:30,840 You all right, Mum? 490 00:27:31,120 --> 00:27:32,000 Yeah. 491 00:27:32,080 --> 00:27:33,640 [Dushane grunts] 492 00:27:34,200 --> 00:27:35,560 [Pat chuckles] 493 00:27:36,080 --> 00:27:38,040 My two boys together. 494 00:27:38,760 --> 00:27:40,960 I shoulda come in to hospital years ago. 495 00:27:41,040 --> 00:27:42,160 [Charlie chuckles] 496 00:27:42,240 --> 00:27:45,040 - How you feeling? - Fine, fine. 497 00:27:45,120 --> 00:27:48,040 [Pat] I keep telling them that ever since I came in. 498 00:27:48,120 --> 00:27:49,280 I already told you, Mum. 499 00:27:49,920 --> 00:27:52,200 You should not be living in that flat all on your own. 500 00:27:53,720 --> 00:27:55,840 So where else am I supposed to live? 501 00:27:56,680 --> 00:27:58,760 I'm fine where I am, thank you. 502 00:28:01,040 --> 00:28:03,360 Listen, um, I'm gonna go and get some water, yeah? 503 00:28:03,440 --> 00:28:04,920 - Back in a minute. - Okay. 504 00:28:06,120 --> 00:28:08,080 [Charlie] You know what? I'm gonna make a move. 505 00:28:08,160 --> 00:28:10,160 Listen, you call me when you're home, all right? 506 00:28:10,240 --> 00:28:11,560 - [Pat] Okay. - [Charlie] Love you. 507 00:28:11,960 --> 00:28:13,920 - [Pat] You take care, all right? - [Charlie] I will. 508 00:28:20,640 --> 00:28:21,760 What you doing here? 509 00:28:22,520 --> 00:28:23,880 Come to see Mum, innit? 510 00:28:24,200 --> 00:28:27,360 'Come to see Mum.' What? Are you playing the best son now, yeah? 511 00:28:28,440 --> 00:28:30,880 - You're a fool, you know that? - You're a fuckin' fool, bruv. 512 00:28:33,200 --> 00:28:34,120 Listen... 513 00:28:35,920 --> 00:28:38,080 did you tell anyone I come to see you about that money? 514 00:28:38,160 --> 00:28:39,040 [tsks] 515 00:28:39,120 --> 00:28:40,760 - Yo. - Hey, mind yourself, you know. 516 00:28:40,840 --> 00:28:42,920 I'll mind myself. Did you tell anyone? 517 00:28:43,560 --> 00:28:47,080 I don't know what you're talking about. Furthermore, who am I gonna tell? Huh? 518 00:28:47,440 --> 00:28:49,360 - So you didn't tell no one? - No. 519 00:29:03,280 --> 00:29:05,520 What's happening, then? Talk to me. 520 00:29:05,720 --> 00:29:07,200 [sighs, tsks] 521 00:29:09,680 --> 00:29:12,120 [Pat] I don't... I just want to get out of here. 522 00:29:13,040 --> 00:29:14,000 [Pat] Hi. 523 00:29:14,080 --> 00:29:16,760 So, they're gonna keep you in one more night. 524 00:29:16,880 --> 00:29:18,120 [Pat groans] 525 00:29:18,440 --> 00:29:19,560 I know, I know. 526 00:29:19,640 --> 00:29:21,440 But you'll be home tomorrow. 527 00:29:21,520 --> 00:29:23,280 [Pat] Well, they've said that before. 528 00:29:24,520 --> 00:29:25,520 [Pat groans] 529 00:29:32,400 --> 00:29:34,520 [Pat] What's going on between you two? 530 00:29:34,600 --> 00:29:35,640 [chuckles] 531 00:29:35,960 --> 00:29:37,280 You're too nosy, you know. 532 00:29:37,960 --> 00:29:39,960 Listen to me, Dushane Hill. 533 00:29:40,440 --> 00:29:41,960 [Pat] This is a good girl. 534 00:29:42,480 --> 00:29:46,120 You'd better treat her right, or you'll have me to deal with, all right? 535 00:29:46,200 --> 00:29:47,520 I know. Okay. 536 00:29:48,440 --> 00:29:50,320 Now, off you go, both of you. 537 00:29:50,400 --> 00:29:51,840 I need my beauty sleep. 538 00:29:52,200 --> 00:29:54,040 All right. Rest up. 539 00:29:56,480 --> 00:29:57,480 I'll see you later. 540 00:30:03,840 --> 00:30:05,680 [Dushane] So, I'm sorry about my mum. 541 00:30:06,920 --> 00:30:07,760 [scoffs] 542 00:30:07,840 --> 00:30:09,480 She feels like she needs to know everything 543 00:30:09,560 --> 00:30:11,520 that's going on in my life, man. [chuckles] 544 00:30:12,360 --> 00:30:13,240 Can't blame her. 545 00:30:14,440 --> 00:30:16,640 She told me she never met a single girlfriend of yours. 546 00:30:18,400 --> 00:30:19,880 It hasn't been that many, to be fair. 547 00:30:19,960 --> 00:30:21,880 - Oh, yeah? - What do you mean, 'Oh, yeah?' 548 00:30:21,960 --> 00:30:23,200 There hasn't. I'm being serious. 549 00:30:23,840 --> 00:30:25,520 Mmm. [chuckles] 550 00:30:25,720 --> 00:30:26,560 [tsks] 551 00:30:29,760 --> 00:30:30,960 What about Tish's dad? 552 00:30:32,360 --> 00:30:34,480 - Where is he? - One guess. 553 00:30:36,360 --> 00:30:37,400 How long? 554 00:30:38,400 --> 00:30:39,640 Twenty-seven years. 555 00:30:39,720 --> 00:30:40,640 [sharp exhale] 556 00:30:41,520 --> 00:30:43,000 That's a lot of years, man. 557 00:30:44,440 --> 00:30:45,920 He was my first boyfriend. 558 00:30:48,080 --> 00:30:52,320 Shoulda got out a lot sooner than I did, but I just didn't know any better. 559 00:30:53,320 --> 00:30:54,280 [chuckles] 560 00:30:55,800 --> 00:30:57,280 Do you take Tish to see him in there? 561 00:30:57,680 --> 00:30:59,360 He ain't interested. Never was. 562 00:31:00,840 --> 00:31:01,880 Yeah, I hear that. 563 00:31:03,880 --> 00:31:05,960 Erm, my dad lives local, innit? 564 00:31:06,920 --> 00:31:08,640 But he's on his own ting, so... 565 00:31:12,960 --> 00:31:13,880 You know what? 566 00:31:14,320 --> 00:31:15,920 Tish ain't missing out on nothin'. 567 00:31:16,000 --> 00:31:16,840 [chuckles] 568 00:31:17,160 --> 00:31:19,720 And if he's not interested, then that's his loss, innit? 569 00:31:20,120 --> 00:31:21,520 She's a beautiful girl, man. 570 00:31:23,240 --> 00:31:24,480 Gets it from her mum. 571 00:31:32,880 --> 00:31:35,520 [Stefan] Ats. Your mum's gonna go nuts. 572 00:31:37,880 --> 00:31:38,800 Don't do it! 573 00:31:39,600 --> 00:31:42,440 You got your yard, man, where your bed is and all your things. 574 00:31:42,520 --> 00:31:44,400 I don't have that. Not no more. 575 00:31:44,480 --> 00:31:47,160 Don't tell me what I can do and what I can't do. 576 00:31:48,280 --> 00:31:49,960 You don't really mean that, do you? 577 00:31:50,800 --> 00:31:52,000 I do mean it. 578 00:31:53,120 --> 00:31:54,120 I do. 579 00:31:55,240 --> 00:31:57,520 You don't know what it's like, man. You got no idea. 580 00:31:57,600 --> 00:31:59,360 If you wanna help me, can you fuck off? 581 00:31:59,440 --> 00:32:02,200 [police siren wailing] 582 00:32:10,160 --> 00:32:11,680 I wanna sell for you, bruv. 583 00:32:12,000 --> 00:32:13,360 I'd be good at it, innit? 584 00:32:14,720 --> 00:32:15,840 Listen, little man. 585 00:32:16,280 --> 00:32:18,040 This ain't for you. Trust me. 586 00:32:19,040 --> 00:32:19,920 [Ats] It is. 587 00:32:20,480 --> 00:32:21,320 [scoffs] 588 00:32:21,400 --> 00:32:22,920 You ain't tough enough for the road. 589 00:32:23,000 --> 00:32:24,080 I am tough. 590 00:32:24,720 --> 00:32:27,000 - Go home, man. - Nah, I wanna sell. 591 00:32:27,080 --> 00:32:28,240 Go home. 592 00:32:28,320 --> 00:32:29,840 No, I wanna sell. 593 00:32:29,920 --> 00:32:33,040 [Kieron] Ats, fucking go home before I tell your mum. 594 00:32:33,120 --> 00:32:35,400 - [Jaq] Ay, what? He wants to shot? - [Kieron] Nah, he don't. 595 00:32:35,480 --> 00:32:36,560 Yeah, I do! 596 00:32:38,360 --> 00:32:39,360 [Jaq] Ats, right? 597 00:32:40,800 --> 00:32:41,760 Come here, little man. 598 00:32:44,680 --> 00:32:45,880 Hey, Kieron, come here, man. 599 00:33:03,800 --> 00:33:04,640 [Jaq] Wah gwaan. 600 00:33:06,960 --> 00:33:08,040 Ain't that your bredren? 601 00:33:08,680 --> 00:33:10,480 [Ats] Sort of. Not anymore. 602 00:33:10,560 --> 00:33:13,120 So, what? You two lovebirds had a falling out or something, yeah? 603 00:33:13,200 --> 00:33:14,560 He ain't my friend anymore. 604 00:33:15,080 --> 00:33:15,920 What's his name? 605 00:33:16,000 --> 00:33:16,960 [Ats] Stefan. 606 00:33:17,360 --> 00:33:18,680 What's his last name? 607 00:33:19,360 --> 00:33:20,280 [Ats] Tovell. 608 00:33:21,320 --> 00:33:22,160 Aight. 609 00:33:24,120 --> 00:33:26,840 All right, but I need to know that you know what you gotta do to earn your Ps. 610 00:33:27,280 --> 00:33:28,120 I know. 611 00:33:28,200 --> 00:33:30,960 That means you're gonna have to go out and you're gonna have to shot hard food. 612 00:33:31,040 --> 00:33:33,240 And you always gotta bring back the right amount of money. 613 00:33:33,320 --> 00:33:35,600 Or one of the mandem's gonna give you a bag to put in your yard 614 00:33:35,680 --> 00:33:38,160 and you're gonna have to hold onto it, and you ain't allowed to look inside. 615 00:33:38,240 --> 00:33:40,720 You're gonna have to keep it safe until mandem come to get it. You feel me? 616 00:33:42,800 --> 00:33:43,680 Yeah. 617 00:33:44,960 --> 00:33:46,720 Aight, cool. Listen, what's your number? 618 00:33:49,120 --> 00:33:50,880 - What? - [tsks] I don't have a phone. 619 00:33:50,960 --> 00:33:54,040 Shit. Well, no wonder you wanna fuckin' start shottin', bruv. 620 00:33:54,840 --> 00:33:55,920 [Jaq sighs] 621 00:33:56,600 --> 00:33:58,360 Aight. I'll be back. 622 00:34:02,400 --> 00:34:03,600 Wah gwaan, Stef? 623 00:34:03,680 --> 00:34:04,600 [tsks] 624 00:34:21,400 --> 00:34:22,320 [door shuts] 625 00:34:35,160 --> 00:34:36,960 I can say something if you'd like. 626 00:34:42,040 --> 00:34:42,960 You didn't know him. 627 00:34:52,480 --> 00:34:53,440 [Sully sighs] 628 00:34:55,120 --> 00:34:56,120 You all right? 629 00:35:02,920 --> 00:35:03,880 I think so. 630 00:35:16,600 --> 00:35:17,920 Do you want me do it? 631 00:35:19,240 --> 00:35:21,240 Do you want me to put the photo on top? 632 00:35:29,120 --> 00:35:30,000 I... 633 00:35:31,440 --> 00:35:32,400 I could... 634 00:35:34,880 --> 00:35:37,400 [sniffles] I'm fuckin' embarrassed. 635 00:35:38,600 --> 00:35:39,480 Sorry. 636 00:35:40,080 --> 00:35:41,120 No, don't be. 637 00:35:45,720 --> 00:35:47,440 He was just a young kid, you know? 638 00:36:00,960 --> 00:36:02,000 [sniffles] 639 00:36:05,480 --> 00:36:06,520 I can do it. 640 00:36:43,080 --> 00:36:43,960 [sniffles] 641 00:36:46,600 --> 00:36:47,640 [sighs] 642 00:36:47,920 --> 00:36:49,480 [sighs deeply] 643 00:36:49,880 --> 00:36:50,720 Jason. 644 00:36:50,800 --> 00:36:51,720 [sniffles] 645 00:36:53,160 --> 00:36:54,240 Fuckin' hell. 646 00:37:04,000 --> 00:37:04,920 Sorry. 647 00:37:15,120 --> 00:37:16,200 [Sully sniffles] 648 00:37:21,880 --> 00:37:22,960 Do your thing. 649 00:37:23,040 --> 00:37:25,160 [melancholy ambient music playing] 650 00:37:39,200 --> 00:37:40,560 [mobile phone vibrating] 651 00:37:46,800 --> 00:37:47,840 [gunshots] 652 00:37:47,920 --> 00:37:49,840 [tyres squealing] 653 00:37:50,840 --> 00:37:51,680 Fuck, fuck, fuck. 654 00:37:51,760 --> 00:37:53,120 [gunfire continues] 655 00:37:53,200 --> 00:37:54,080 [Sully yells] 656 00:37:56,000 --> 00:37:57,080 [Sully exclaims] 657 00:38:01,880 --> 00:38:04,760 [panting] 658 00:38:05,440 --> 00:38:06,320 [gunshot] 659 00:38:09,760 --> 00:38:10,920 [muffled gunfire] 660 00:38:11,160 --> 00:38:13,160 [Sully's breathing echoes] 661 00:38:15,680 --> 00:38:16,880 [muffled gunfire] 662 00:38:18,240 --> 00:38:20,680 [pistol clicking] 663 00:38:21,000 --> 00:38:22,640 Fuck! Shit! 664 00:38:23,880 --> 00:38:24,880 [Sully gasps] 665 00:38:27,440 --> 00:38:28,440 [grunting] 666 00:38:31,200 --> 00:38:32,400 [gunfire continues] 667 00:38:33,120 --> 00:38:35,240 Fuck! Shit! Fuck! 668 00:38:35,840 --> 00:38:37,600 [Leyton panting] 669 00:38:39,640 --> 00:38:40,560 Fuck. 670 00:38:50,320 --> 00:38:53,320 [inaudible] 671 00:39:17,320 --> 00:39:18,200 [Dris] Yo. 672 00:39:20,920 --> 00:39:22,080 What you saying? 673 00:39:22,160 --> 00:39:23,080 Hey, Dris. 674 00:39:23,160 --> 00:39:25,120 - You gonna make some Ps? - Nah. 675 00:39:25,200 --> 00:39:26,080 - Nah? - Nah. 676 00:39:26,160 --> 00:39:27,880 - Why not? - Time to go home. 677 00:39:28,760 --> 00:39:31,160 Home and do what, bruv? Come make some money, man. 678 00:39:32,160 --> 00:39:33,040 Oi. 679 00:39:34,960 --> 00:39:35,800 [tsks] 680 00:39:51,840 --> 00:39:52,880 [Jaq] Wah gwaan. 681 00:39:55,480 --> 00:39:56,320 [tsks] 682 00:39:56,600 --> 00:39:59,520 Hey, have you seen Sully? He shoulda been back ages ago, man. 683 00:39:59,600 --> 00:40:00,960 Nah, I ain't even seen him. 684 00:40:01,040 --> 00:40:03,040 [indistinct chatter in courtyard] 685 00:40:04,640 --> 00:40:07,480 What the fuck is that? There's four youngers down there. 686 00:40:07,560 --> 00:40:09,760 How the fuck are we gonna sell anything tonight? 687 00:40:10,600 --> 00:40:13,760 - I got a new kid that wants to shot. - Yeah, so what are you telling me for? 688 00:40:13,840 --> 00:40:16,840 It's who he is, innit? It's Jamie's little brother's bredren. 689 00:40:21,040 --> 00:40:22,200 Go out and pattern it. 690 00:40:22,440 --> 00:40:23,720 All right. In a bit. 691 00:40:29,600 --> 00:40:31,120 [Kieron] Yeah, back that, little man. 692 00:40:32,320 --> 00:40:34,000 - Get you strong. - Peng, fam. 693 00:40:34,480 --> 00:40:35,680 - Yeah? - Yeah. 694 00:40:38,160 --> 00:40:40,760 [Kieron] Yeah, dash them chips over, bro. Right, yo. 695 00:40:41,040 --> 00:40:43,280 - Yeah, love. What, no ketchup? - [Ats] No, man. 696 00:40:43,360 --> 00:40:46,040 Tssh. Wow, you look like you're enjoying that, bruv. 697 00:40:46,400 --> 00:40:47,400 [Kieron] Innit? 698 00:40:47,600 --> 00:40:48,600 Look at him go. 699 00:40:48,960 --> 00:40:51,640 [Jaq] You'll be eating that shit every day from now on, man. 700 00:40:53,880 --> 00:40:56,480 - What you saying? You're good, yeah? - [Kieron] Yeah, I'm calm still. 701 00:40:56,560 --> 00:40:57,560 Fuckin' hell. 702 00:41:02,480 --> 00:41:05,560 - Tell him come over. He looks hungry. - He says he doesn't wanna come. 703 00:41:05,640 --> 00:41:06,840 Yeah, well, tell him anyway. 704 00:41:08,240 --> 00:41:09,200 Stef. 705 00:41:09,400 --> 00:41:10,360 [Ats] Stef! 706 00:41:11,080 --> 00:41:12,560 Want some chips, bro? 707 00:41:14,400 --> 00:41:17,080 Come on, bro. It's really good chips. 708 00:41:17,160 --> 00:41:18,720 [Jaq] Yeah. Come on, Stef, bruv. 709 00:41:20,360 --> 00:41:22,040 Ay, don't make me come over there. 710 00:41:27,720 --> 00:41:29,320 [Kieron tsks] Dumb yout. 711 00:41:29,960 --> 00:41:32,040 Listen, don't be nervous. Aight, little man? 712 00:41:32,120 --> 00:41:33,680 Part of the family now, yeah? 713 00:41:34,920 --> 00:41:37,680 That means that you see anybody try pick on me or anything like that, 714 00:41:37,760 --> 00:41:38,720 you gotta step up. 715 00:41:39,400 --> 00:41:40,840 - Can you do that? - Yeah. 716 00:41:40,920 --> 00:41:42,440 - Can I rely on you, yeah? - Yeah. 717 00:41:42,520 --> 00:41:43,720 I can't hear you, bruv. 718 00:41:44,040 --> 00:41:44,960 Yeah! 719 00:41:45,640 --> 00:41:46,600 All right. 720 00:41:48,400 --> 00:41:49,320 Here you are. 721 00:41:50,400 --> 00:41:51,560 Oh, you're jokin'. 722 00:41:51,640 --> 00:41:54,240 Contact's already taken care of, so don't even worry about it. 723 00:41:55,160 --> 00:41:56,480 - Thank you. - Now, listen. 724 00:41:56,920 --> 00:41:59,720 The next time when I see you on road, I wanna see you walking with swag. 725 00:42:00,080 --> 00:42:02,800 Ain't nobody gonna try trouble you, 'cause you're part of Summerhouse. 726 00:42:03,480 --> 00:42:06,080 All right? So own it. Act like it. 727 00:42:06,680 --> 00:42:07,600 Yeah? 728 00:42:07,920 --> 00:42:08,800 Magico. 729 00:42:10,360 --> 00:42:11,720 You guys are spoiling me out here. 730 00:42:11,800 --> 00:42:15,480 - How easy was that? - [Kieron] Coaching the youts everywhere. 731 00:42:16,400 --> 00:42:18,000 [shutter clicking] 732 00:42:22,200 --> 00:42:23,320 [Jamie sighs] 733 00:42:23,400 --> 00:42:25,200 [Jamie] Stef, that don't look right, you know. 734 00:42:25,560 --> 00:42:26,400 [Stefan tsks] 735 00:42:27,760 --> 00:42:29,520 Yo, you concentratin' here or what? 736 00:42:29,920 --> 00:42:30,840 Sorry, man. 737 00:42:34,480 --> 00:42:35,680 Bruv, what's wrong? 738 00:42:38,520 --> 00:42:39,360 Hmm? 739 00:42:41,000 --> 00:42:42,480 [mobile phone vibrating] 740 00:42:42,560 --> 00:42:43,920 [sighs] 741 00:42:47,720 --> 00:42:48,640 Ay, yo. 742 00:42:49,880 --> 00:42:50,720 What? 743 00:42:53,000 --> 00:42:53,960 When? 744 00:42:54,480 --> 00:42:56,720 Fuck you say, man? Tell him come meet me now, innit? 745 00:42:56,800 --> 00:42:58,680 - What's wrong? - Hey, what's going on, man? 746 00:42:58,760 --> 00:43:00,480 [Jamie] Just help Stef finish off his homework. 747 00:43:00,560 --> 00:43:03,640 - [Aaron] Just tell me what's going on. - [Jamie] Aaron, just help him, man! 748 00:43:04,280 --> 00:43:06,480 [Jamie] Always makin' me have to ask fuckin' twice! 749 00:43:06,560 --> 00:43:07,480 [door opens] 750 00:43:08,840 --> 00:43:09,800 [door slams shut] 751 00:43:16,640 --> 00:43:18,280 [ZT members arguing indistinctly] 752 00:43:18,360 --> 00:43:20,120 [man] What's Jamie gonna say about this shit? 753 00:43:20,200 --> 00:43:21,320 Shit, that man... 754 00:43:21,680 --> 00:43:23,480 Bruv, what the fuck? 755 00:43:23,560 --> 00:43:25,320 What the fuck was you thinking, fam? 756 00:43:25,400 --> 00:43:26,640 Sully was right there, innit? 757 00:43:26,720 --> 00:43:28,280 Bruv, I told you no. 758 00:43:28,680 --> 00:43:31,160 I fuckin' told you, and I gave you a direct fuckin' order! 759 00:43:31,240 --> 00:43:33,200 A direct order? 760 00:43:33,280 --> 00:43:35,200 What the fuck are you? A fuckin' army general? 761 00:43:35,280 --> 00:43:36,760 You lost your fuckin' mind or something? 762 00:43:37,040 --> 00:43:38,680 What? Am I some pussyhole? 763 00:43:40,160 --> 00:43:41,280 Am I a pussy? 764 00:43:42,160 --> 00:43:44,920 What? So it's a fucking waste to take a shot at Sully? 765 00:43:45,000 --> 00:43:48,800 Bruv, you took your shot and you fuckin' missed. 766 00:43:48,880 --> 00:43:51,360 That's the whole point. You fuckin' missed! 767 00:43:51,440 --> 00:43:53,920 So now Dushane and Sully gonna be coming for payback. 768 00:43:54,000 --> 00:43:56,520 So tell me now, how the fuck are we gonna get a clean shot? 769 00:43:57,840 --> 00:44:00,560 - Bruv, Modie told me... - I don't give a fuck what Modie said! 770 00:44:00,880 --> 00:44:03,480 Modie's in jail and he ain't comin' out anytime soon. 771 00:44:03,760 --> 00:44:06,640 - Fam, move out my way, cuz. - Modie don't give no orders... 772 00:44:06,720 --> 00:44:08,640 - You fuckin' dumb or something? - It's fuckin' me! 773 00:44:08,720 --> 00:44:10,760 If you want to continue making your Ps like everyone else 774 00:44:10,840 --> 00:44:13,360 I suggest you shut the fuck up and do what I say. 775 00:44:14,280 --> 00:44:15,480 Do you understand that? 776 00:44:27,320 --> 00:44:28,280 [tsks] 777 00:44:33,760 --> 00:44:34,680 So, yeah. 778 00:44:35,040 --> 00:44:38,120 You man let the youngers and the rest of the mandem to know to watch their backs. 779 00:44:38,200 --> 00:44:40,200 'Cause Sully and Dushane are now gonna be lurkin'. 780 00:44:52,960 --> 00:44:54,920 - Yo. Where the fuck have you been, man? - Oh, my God! 781 00:44:55,000 --> 00:44:57,000 - That man just had a fuckin' pop at me. - Who? 782 00:44:57,320 --> 00:44:58,560 That Leyton yout! 783 00:44:58,640 --> 00:45:00,600 Fields. Must have fired about 20 times! 784 00:45:00,880 --> 00:45:03,400 Nah, man. I thought that Jamie yout was smarter than that. 785 00:45:03,480 --> 00:45:05,680 [tsks] How'd they know you was at the crematorium? 786 00:45:05,760 --> 00:45:08,200 I don't fuckin' know. I don't know! 787 00:45:09,120 --> 00:45:10,200 But they were there! 788 00:45:10,520 --> 00:45:12,320 Like they were fuckin' waiting, Dushane. 789 00:45:13,400 --> 00:45:17,000 You know, this fuckin' little Jamie prick, nah, he's tried the ting. 790 00:45:17,080 --> 00:45:19,360 You know what? He's gonna have to fuckin' pay the price. 791 00:45:19,440 --> 00:45:21,240 What you talking about? Wait, where you goin'? 792 00:45:21,320 --> 00:45:23,280 What? You hear what I fuckin' said? 793 00:45:25,040 --> 00:45:26,640 They fuckin' just tried to kill me! 794 00:45:29,040 --> 00:45:30,640 And I was fuckin' burying my friend. 795 00:45:32,840 --> 00:45:34,200 Sully, listen to me, yeah? 796 00:45:34,440 --> 00:45:35,440 Nah, listen. 797 00:45:36,360 --> 00:45:39,040 We can't start a full-blown war now, bruv. It's gonna be chaos. 798 00:45:39,120 --> 00:45:40,160 You understand? 799 00:45:40,640 --> 00:45:42,400 I ain't shottin' no fuckin' food then... 800 00:45:42,480 --> 00:45:43,400 I? 801 00:45:44,600 --> 00:45:47,280 Aight, we! We ain't shottin' no food. 802 00:45:47,360 --> 00:45:50,320 We ain't paying Sugar. We gotta pay the man. 803 00:45:51,800 --> 00:45:53,240 Why ain't you as angry as I am? 804 00:45:53,920 --> 00:45:54,760 Huh? 805 00:45:55,160 --> 00:45:56,280 That's what I wanna know. 806 00:45:56,360 --> 00:46:00,440 If a man fuckin' bust shots at you, and I know about it, it's fuckin' mad! 807 00:46:00,520 --> 00:46:02,520 - Bruv, you... - I'm ridin' out immediately! 808 00:46:02,880 --> 00:46:04,240 Why don't you fuckin' care? 809 00:46:05,760 --> 00:46:07,640 - I do care. - He started this war, innit? 810 00:46:08,960 --> 00:46:10,320 And I'm gonna have to finish it. 811 00:46:10,400 --> 00:46:12,560 [intense ambient music playing] 812 00:46:12,640 --> 00:46:13,480 Sully. 813 00:46:15,200 --> 00:46:16,080 [tsks] 814 00:46:16,560 --> 00:46:18,000 Fuck's sake, man. 815 00:46:19,080 --> 00:46:19,920 [exhales sharply] 816 00:46:21,600 --> 00:46:24,200 - [Jaq] Fix your shirt, man. - [Ats] What d'you mean fix it up? 817 00:46:24,280 --> 00:46:27,080 - What the fuck happened to you? - I need you to come somewhere with me. 818 00:46:27,160 --> 00:46:28,160 Wait, what? 819 00:46:29,160 --> 00:46:31,760 - All right, cool, I'll come. - What happened? 820 00:46:31,840 --> 00:46:33,680 - [Sully] Long story. - [Kieron] One. 821 00:46:34,760 --> 00:46:35,880 [Ats] What happened with him? 822 00:46:37,080 --> 00:46:38,000 [Ats] Who is he? 823 00:46:42,640 --> 00:46:44,280 [ringing tone] 824 00:46:45,320 --> 00:46:46,480 Yo, Jamaal. 825 00:46:47,160 --> 00:46:48,440 What you saying, my bro? 826 00:46:49,160 --> 00:46:50,720 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 827 00:46:51,040 --> 00:46:54,400 All right, listen, I need you to come and see me tonight, yeah? 828 00:47:03,360 --> 00:47:04,440 [Sully] Pull in just here. 829 00:47:18,200 --> 00:47:20,040 [intercom buzzing] 830 00:47:23,080 --> 00:47:24,520 [Ruben, on intercom] Up to the right. 831 00:47:27,240 --> 00:47:28,400 Yeah, what d'you want? 832 00:47:29,880 --> 00:47:31,000 Here for a rental. 833 00:48:03,320 --> 00:48:06,240 [men yelling indistinctly] 834 00:48:33,280 --> 00:48:35,400 Erin, can you take that in there for me, please? 835 00:48:37,040 --> 00:48:38,640 - [Erin sighs] - Won't be long, yeah? 836 00:48:50,200 --> 00:48:51,160 Hello? 837 00:48:53,720 --> 00:48:55,400 [Ruben] Either of you two carrying? 838 00:48:57,640 --> 00:48:58,520 No. 839 00:48:59,320 --> 00:49:00,360 [Sully] You stocked? 840 00:49:01,040 --> 00:49:02,320 What you lookin' for? 841 00:49:02,800 --> 00:49:03,760 Wah gwaan. 842 00:49:05,000 --> 00:49:06,240 - Cool? - Cool. 843 00:49:06,480 --> 00:49:07,320 Bless. 844 00:49:07,720 --> 00:49:09,720 [arc welder crackling] 845 00:49:19,480 --> 00:49:20,600 Back at Dris's. 846 00:49:20,680 --> 00:49:21,560 [Jaq] Yeah. 847 00:49:21,840 --> 00:49:23,520 - Put your seat belt on. - Yeah. 848 00:49:23,800 --> 00:49:26,720 People are saying that this Jamie yout is the one that laid out the Turks. 849 00:49:26,800 --> 00:49:28,080 Yeah, he did. 850 00:49:29,080 --> 00:49:31,440 Minor, man. The Turks let their guard down, innit? 851 00:49:31,960 --> 00:49:33,400 [Dushane] He took advantage. 852 00:49:33,480 --> 00:49:36,680 Listen, this Jamie yout, he ain't fought a war before. 853 00:49:36,760 --> 00:49:37,760 Yeah? I have. 854 00:49:37,840 --> 00:49:40,520 I ain't fuckin' lost one yet, and I ain't gonna lose this one. 855 00:49:40,600 --> 00:49:42,240 - The mandem got straps, cuz. - Yeah, so? 856 00:49:42,600 --> 00:49:43,840 - What you got? - [tsks] 857 00:49:43,920 --> 00:49:46,880 If you don't have the firepower, you're gonna get outgunned. 858 00:49:54,960 --> 00:49:55,880 [Sully] Yo. 859 00:49:56,720 --> 00:49:57,680 Yo. 860 00:49:58,880 --> 00:50:00,400 [Dris] Princess, go back to bed. 861 00:50:03,800 --> 00:50:07,080 Hey, these men were just asking if we had firepower. 862 00:50:12,760 --> 00:50:13,880 [Jamaal] Wah gwaan, Sully. 863 00:50:13,960 --> 00:50:15,240 - What you saying? - [Sully] Good. 864 00:50:16,280 --> 00:50:17,600 Here's something for you. 865 00:50:18,320 --> 00:50:20,720 - [Jamaal] All right, then. - [Dushane] You get what I was saying now? 866 00:50:20,800 --> 00:50:22,280 - [Jamaal] Mm-hmm. - [Dushane] Cool. 867 00:50:38,080 --> 00:50:40,360 [cocking guns] 868 00:50:42,480 --> 00:50:43,920 [indistinct chatter] 869 00:50:45,480 --> 00:50:46,840 [Dris] Yo, why we waiting? 870 00:50:46,920 --> 00:50:49,080 - [Sully] Man, hold that down. - [Jaq] Pass me that. 871 00:50:51,640 --> 00:50:52,720 [cocking gun] 872 00:50:57,160 --> 00:50:58,240 [sighs] 873 00:51:01,280 --> 00:51:02,200 [tsks] 874 00:51:06,920 --> 00:51:08,520 [ringing] 875 00:51:09,160 --> 00:51:10,080 Yo. 876 00:51:10,640 --> 00:51:11,920 Go to Auntie Berna... 877 00:51:13,320 --> 00:51:14,440 Who the fuck are you? 878 00:51:15,480 --> 00:51:16,840 [man] Mmm, who de fuck mi be? 879 00:51:16,920 --> 00:51:18,760 [tsks] Ay, where's Donovan, man? 880 00:51:19,040 --> 00:51:21,720 Yu feel like seh yu coulda hide a man from Sugar inna him own place? 881 00:51:21,800 --> 00:51:23,080 Weh yu ago run otherwise? 882 00:51:23,160 --> 00:51:24,760 Which part yu coulda run, pussyhole? 883 00:51:24,840 --> 00:51:26,040 Where's Donovan? 884 00:51:27,440 --> 00:51:28,520 Ay, yo, D! You cool... 885 00:51:28,840 --> 00:51:30,440 Shit. Ay, no, lower it! 886 00:51:30,520 --> 00:51:32,800 Ay, take the gun away from his head, man! What's wrong with you? 887 00:51:32,880 --> 00:51:35,080 - Shut yu mouth, close yu eye now. - Fuck you! 888 00:51:35,160 --> 00:51:37,600 - [sobbing] Please don't kill mi. - [Dushane] Ay, D. 889 00:51:37,680 --> 00:51:39,360 - [man] Please don't kill yu? - Please, no... 890 00:51:39,440 --> 00:51:41,240 - It's cool, it's cool, it's cool, bro. - Please. 891 00:51:41,320 --> 00:51:42,360 - [gunshot] - Shit! 892 00:51:44,320 --> 00:51:45,240 Fuck! 893 00:51:45,840 --> 00:51:46,880 No! 894 00:51:47,240 --> 00:51:48,280 Fuckin' hell! 895 00:51:48,360 --> 00:51:49,240 No! 896 00:51:49,320 --> 00:51:50,240 Oh! 897 00:51:51,920 --> 00:51:52,840 Shit. 898 00:51:53,240 --> 00:51:54,440 [sighs] 899 00:51:54,520 --> 00:51:55,520 Shit. 900 00:51:56,920 --> 00:51:58,640 [sobbing] 901 00:51:58,840 --> 00:52:00,040 [inhales sharply] 902 00:52:15,640 --> 00:52:17,640 [hip hop song playing] 903 00:52:18,440 --> 00:52:20,360 ♪ I know this one young boy From the way ♪ 904 00:52:20,600 --> 00:52:22,600 ♪ He done time but he come without play ♪ 905 00:52:22,680 --> 00:52:24,560 ♪ Try tell him that crime don't pay ♪ 906 00:52:24,640 --> 00:52:26,720 ♪ Try tell him that crime don't pay ♪ 907 00:52:26,800 --> 00:52:28,920 ♪ Plus he's on the edge 'Cause they know where he stay ♪ 908 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 ♪ He was outside Tryna get roads taped ♪ 909 00:52:31,080 --> 00:52:33,000 ♪ Coulda chilled in Netflix with bae ♪ 910 00:52:33,080 --> 00:52:35,080 ♪ Bae, bae, bae, bae, bae ♪ 911 00:52:35,240 --> 00:52:37,280 ♪ But now he's ten toes Ten toes from the jakes ♪ 912 00:52:37,360 --> 00:52:39,600 ♪ In and out of drums Putting hands on papes ♪ 913 00:52:39,680 --> 00:52:41,600 ♪ Lookin' at his mates But he can't see snakes ♪ 914 00:52:43,720 --> 00:52:45,760 ♪ In a hot seat Gettin' playback tapes ♪ 915 00:52:45,840 --> 00:52:47,920 ♪ Shoulda seen the look On that young boo's face ♪ 916 00:52:48,000 --> 00:52:50,120 ♪ Was the same donny gave half his plate ♪ 917 00:52:50,600 --> 00:52:52,240 ♪ Tell me what your life's like ♪ 918 00:52:52,880 --> 00:52:55,320 ♪ Mine was kinda calm Till I dabbled in some knife fights ♪ 919 00:52:56,760 --> 00:52:59,280 ♪ Another knife fight, late night You could lose your eyesight ♪ 920 00:53:00,960 --> 00:53:03,800 ♪ And his head don't speak No roof for the right price ♪ 921 00:53:04,200 --> 00:53:05,720 ♪ Let me know what your life's like ♪ 922 00:53:09,320 --> 00:53:11,480 ♪ Now he's got beef With the rest of the souls ♪ 923 00:53:11,560 --> 00:53:13,520 ♪ Shoulda been won But the rest condoned ♪ 924 00:53:13,600 --> 00:53:15,520 ♪ Guess he could tell How friend turned foe ♪ 925 00:53:15,600 --> 00:53:16,880 ♪ How friend turned foe ♪ 926 00:53:16,960 --> 00:53:17,920 ♪ And it's mad ♪ 927 00:53:18,120 --> 00:53:19,800 ♪ He started that gang on his own ♪ 928 00:53:19,960 --> 00:53:22,080 ♪ Who went before The first whistle got blown ♪ 929 00:53:22,160 --> 00:53:23,800 ♪ There goes the hood coming up off him ♪ 930 00:53:24,560 --> 00:53:26,200 ♪ Tell me what your life's like ♪ 931 00:53:26,760 --> 00:53:29,280 ♪ Mine was kinda calm Till I dabbled in some knife fights ♪ 932 00:53:30,840 --> 00:53:33,280 ♪ Another knife fight, late night You could lose your eyesight ♪ 933 00:53:35,040 --> 00:53:37,840 ♪ And his head don't speak No roof for the right price ♪ 934 00:53:38,240 --> 00:53:39,680 ♪ Let me know what your life's like ♪