1
00:00:11,362 --> 00:00:13,362
QUER SE JUNTAR A NÓS?
E-MAIL | loschulosteam@gmail.com
2
00:00:13,363 --> 00:00:15,363
Ei, você! Rápido!
3
00:00:17,323 --> 00:00:18,323
Rápido!
4
00:00:20,723 --> 00:00:22,203
Você, anda!
5
00:00:23,083 --> 00:00:24,083
Vamos!
6
00:00:25,563 --> 00:00:26,563
Rápido!
7
00:00:28,083 --> 00:00:29,083
Atrás deles!
8
00:00:29,963 --> 00:00:32,042
- Assassino de criança!
- Assassino!
9
00:00:32,043 --> 00:00:33,003
Vai!
10
00:00:33,004 --> 00:00:34,843
- Vem aqui!
- Vai se foder!
11
00:00:35,883 --> 00:00:37,083
Isso, vai!
12
00:00:37,843 --> 00:00:38,843
Deixa comigo!
13
00:00:39,323 --> 00:00:40,803
- Vamos!
- Assassino!
14
00:00:43,883 --> 00:00:45,283
Isso!
15
00:00:45,883 --> 00:00:46,883
Vai, Martin!
16
00:00:48,443 --> 00:00:49,483
Manda ver!
17
00:00:50,243 --> 00:00:52,163
Martin!
18
00:00:55,483 --> 00:00:58,483
Martin!
19
00:01:31,083 --> 00:01:32,083
Quem é?
20
00:01:33,083 --> 00:01:34,283
Amigo de um amigo.
21
00:01:50,003 --> 00:01:51,563
Que loucura lá fora, né?
22
00:02:09,683 --> 00:02:11,003
Qual é, mano?
23
00:02:11,523 --> 00:02:14,243
Wilson disse que você é o cara
pra sair do país.
24
00:02:24,403 --> 00:02:25,642
Tem um passaporte?
25
00:02:25,643 --> 00:02:26,763
Mandei buscarem.
26
00:02:27,603 --> 00:02:28,603
Pra onde vou?
27
00:02:29,443 --> 00:02:30,443
Turquia.
28
00:02:32,363 --> 00:02:33,363
Turquia?
29
00:02:33,923 --> 00:02:35,042
Tenho contatos lá.
30
00:02:35,043 --> 00:02:36,362
Vai ficar seguro.
31
00:02:36,363 --> 00:02:37,363
Com certeza.
32
00:02:39,403 --> 00:02:41,402
A Turquia é um bom esconderijo.
33
00:02:41,403 --> 00:02:43,603
E é um bom lugar
pra fazer negócios.
34
00:02:44,643 --> 00:02:47,363
Um cara como você
dará a volta por cima logo.
35
00:02:49,883 --> 00:02:52,043
Presumo que já
tenha se despedido.
36
00:02:55,323 --> 00:02:57,523
Não tenho de quem me despedir.
37
00:02:58,763 --> 00:03:01,403
- Então já pode ir?
- Já posso ir.
38
00:03:02,443 --> 00:03:03,443
Quando?
39
00:03:04,563 --> 00:03:06,283
A melhor hora é o agora.
40
00:03:08,003 --> 00:03:09,763
Mas falta o seu passaporte.
41
00:03:10,763 --> 00:03:13,083
E, mais importante,
meu dinheiro.
42
00:03:16,563 --> 00:03:17,563
Sim.
43
00:03:18,763 --> 00:03:20,083
Vou pagar você.
44
00:03:20,763 --> 00:03:22,963
Só não estou
com o dinheiro aqui.
45
00:03:26,283 --> 00:03:28,683
Devia ter me dito
isso antes de eu vir.
46
00:03:30,443 --> 00:03:33,443
Estou em uma situação
fodida agora.
47
00:03:34,643 --> 00:03:36,482
Preciso que seja flexível.
48
00:03:36,483 --> 00:03:37,483
Flexível?
49
00:03:38,683 --> 00:03:41,962
- Wilson disse que você tinha a grana.
- Só preciso buscar.
50
00:03:41,963 --> 00:03:42,963
Quanto tempo?
51
00:03:44,203 --> 00:03:45,842
Algumas horas, no máximo.
52
00:03:45,843 --> 00:03:46,922
Tchau.
53
00:03:46,923 --> 00:03:49,242
Como assim? Aonde você vai?
54
00:03:49,243 --> 00:03:54,162
Quando tiver o dinheiro, mande
"sim" pro número que Wilson te deu.
55
00:03:54,163 --> 00:03:56,122
Só isso, mais nada. "Sim."
56
00:03:56,123 --> 00:03:58,082
Você pode ficar...
57
00:03:58,083 --> 00:04:00,003
Quando eu vir "sim" na tela,
58
00:04:00,603 --> 00:04:01,963
tiro você do país.
59
00:04:05,163 --> 00:04:06,163
Beleza.
60
00:04:06,803 --> 00:04:07,803
Beleza.
61
00:04:09,483 --> 00:04:10,683
Vou resolver isso.
62
00:04:13,003 --> 00:04:14,963
Vou te dar um conselho grátis.
63
00:04:17,283 --> 00:04:19,923
A vida como fugitivo
é cara pra caralho.
64
00:04:56,363 --> 00:04:58,163
- E aí?
- Ei.
65
00:04:59,243 --> 00:05:01,523
Preciso da sua ajuda
daqui a pouco.
66
00:05:02,043 --> 00:05:03,403
Beleza. Sem problemas.
67
00:05:04,003 --> 00:05:06,162
Viu o que rolou no Summerhouse?
68
00:05:06,163 --> 00:05:08,803
Vi. Bom, a vida é assim.
69
00:05:09,363 --> 00:05:10,523
Uma loucura.
70
00:05:11,043 --> 00:05:13,243
Kieron, foi a Jaq.
71
00:05:16,843 --> 00:05:17,843
Jaq fez o quê?
72
00:05:18,963 --> 00:05:20,123
Foi ela.
73
00:05:20,883 --> 00:05:22,003
Ela me roubou.
74
00:05:28,523 --> 00:05:30,363
- Jaq roubou?
- Sim.
75
00:05:31,683 --> 00:05:32,883
Que loucura, né?
76
00:05:33,403 --> 00:05:35,763
Não sei o que dizer. Jaq?
77
00:05:38,683 --> 00:05:40,323
Não dá pra acreditar.
78
00:05:43,323 --> 00:05:45,763
E ela vai devolver a mercadoria?
79
00:05:46,723 --> 00:05:48,323
Ela disse que sim. À noite.
80
00:05:50,043 --> 00:05:51,043
Então...
81
00:05:54,443 --> 00:05:56,123
quando ela devolver,
82
00:05:58,003 --> 00:05:59,243
como vai ser?
83
00:06:00,283 --> 00:06:02,362
Depende da atitude dela, né?
84
00:06:02,363 --> 00:06:04,043
Se ela devolver direitinho...
85
00:06:06,243 --> 00:06:07,362
Sei lá.
86
00:06:07,363 --> 00:06:08,283
Sim.
87
00:06:08,284 --> 00:06:09,963
Ela vai respeitar você.
88
00:06:10,523 --> 00:06:11,523
Beleza...
89
00:06:12,443 --> 00:06:13,643
Você vai ver.
90
00:06:14,563 --> 00:06:16,642
Quero que você esteja lá.
91
00:06:16,643 --> 00:06:17,643
Eu vou.
92
00:06:18,163 --> 00:06:20,162
Na rua atrás dos arcos. Sabe?
93
00:06:20,163 --> 00:06:21,163
Sei.
94
00:06:21,603 --> 00:06:23,683
Beleza, estou indo. Falou.
95
00:06:30,123 --> 00:06:31,523
Mãe, preciso sair.
96
00:06:33,283 --> 00:06:34,283
O quê?
97
00:06:36,403 --> 00:06:38,442
Com todo esse caos, não dá.
98
00:06:38,443 --> 00:06:40,763
Mãe, não é nada de mais. Relaxa.
99
00:06:41,763 --> 00:06:44,402
Aonde você vai?
Por que vai sair?
100
00:06:44,403 --> 00:06:45,642
Vou ver a Jaq.
101
00:06:45,643 --> 00:06:47,842
E se alguém tentar entrar aqui?
102
00:06:47,843 --> 00:06:50,123
Mãe, ninguém vai tentar entrar.
103
00:06:50,723 --> 00:06:52,323
Eu volto logo, tá?
104
00:06:53,963 --> 00:06:55,963
Não se preocupe com nada.
Beleza?
105
00:07:04,363 --> 00:07:05,723
Tranque quando eu sair.
106
00:07:15,723 --> 00:07:18,802
É só você devolver as bolsas
que tudo será esquecido?
107
00:07:18,803 --> 00:07:20,602
É exatamente isso, amor.
108
00:07:20,603 --> 00:07:24,082
Foi o que ele falou?
Ele usou essas palavras?
109
00:07:24,083 --> 00:07:25,963
Já falei que sim.
110
00:07:26,843 --> 00:07:28,283
O que ele disse, exatamente?
111
00:07:30,883 --> 00:07:31,883
Ele disse
112
00:07:32,323 --> 00:07:35,283
que, se eu devolver tudo,
tenho uma segunda chance.
113
00:07:38,763 --> 00:07:40,883
Eu não entendo
nada do seu mundo.
114
00:07:41,403 --> 00:07:44,042
Mas sei que, em geral,
não podemos confiar em ninguém.
115
00:07:44,043 --> 00:07:46,723
Ainda mais em quem acha
que você o ofendeu.
116
00:07:47,643 --> 00:07:50,603
Só quero saber
que você vai voltar pra casa.
117
00:07:51,363 --> 00:07:52,363
Olha.
118
00:07:56,443 --> 00:07:57,923
Preciso confiar nele.
119
00:07:59,603 --> 00:08:01,962
Beleza?
Porque se Sully me quiser morta,
120
00:08:01,963 --> 00:08:04,523
vou morrer,
e não posso fazer nada.
121
00:08:05,963 --> 00:08:09,603
Sei que você não entende,
beleza?
122
00:08:11,083 --> 00:08:13,283
Mas as coisas são
assim no meu mundo.
123
00:08:13,803 --> 00:08:17,602
Bom, neste mundo enorme, o mundo
onde o resto das pessoas vive,
124
00:08:17,603 --> 00:08:19,322
as pessoas prometem algo,
125
00:08:19,323 --> 00:08:22,803
mudam de ideia
e fazem exatamente o contrário.
126
00:08:30,443 --> 00:08:31,443
Ei.
127
00:08:31,803 --> 00:08:32,803
Ei.
128
00:08:34,443 --> 00:08:37,723
Sully disse que você confessou.
Está tudo bem?
129
00:08:39,963 --> 00:08:41,203
Estou bem, mano.
130
00:08:42,043 --> 00:08:44,443
Não se preocupe.
Vai ficar tudo bem.
131
00:08:45,203 --> 00:08:47,563
Ele disse que é
bom você fazer o certo.
132
00:08:48,283 --> 00:08:49,563
Sim, vou fazer.
133
00:08:51,083 --> 00:08:53,003
Ele falou algo sobre mim?
134
00:08:53,523 --> 00:08:54,523
Não.
135
00:08:54,923 --> 00:08:57,842
Isso é coisa minha.
Não tem nada a ver com você.
136
00:08:57,843 --> 00:09:00,002
Relaxa, vou resolver tudo.
137
00:09:00,003 --> 00:09:02,003
Vou devolver a mercadoria hoje.
138
00:09:02,523 --> 00:09:04,163
Ele quer que eu vá lá.
139
00:09:07,283 --> 00:09:09,803
Beleza, entendi.
Até daqui a pouco, então.
140
00:09:10,323 --> 00:09:11,723
- Falou.
- Falou.
141
00:09:18,123 --> 00:09:19,283
Jaq, eu te amo.
142
00:09:21,283 --> 00:09:23,243
Você é a pessoa
mais forte que conheço.
143
00:09:24,803 --> 00:09:26,723
É boa demais pra viver assim.
144
00:09:28,403 --> 00:09:29,403
Acredite em mim.
145
00:09:34,323 --> 00:09:35,883
Pode fazer qualquer coisa.
146
00:09:36,403 --> 00:09:39,522
Mas só você pode
fazer isso acontecer.
147
00:09:39,523 --> 00:09:42,843
E só vai fazer isso acontecer
se sair dessa vida.
148
00:09:55,843 --> 00:09:56,923
Eu volto pra casa.
149
00:10:10,683 --> 00:10:13,202
- Não empurra!
- Covardes assassinos!
150
00:10:13,203 --> 00:10:15,563
- Vai se foder!
- Pra trás!
151
00:10:16,403 --> 00:10:17,603
Pra trás!
152
00:10:19,203 --> 00:10:20,323
Pra trás!
153
00:10:25,723 --> 00:10:26,843
- Saiam!
- Pra trás!
154
00:10:58,963 --> 00:11:00,843
Viu o que está rolando lá?
155
00:11:01,603 --> 00:11:02,603
Sim.
156
00:11:03,003 --> 00:11:04,003
Uma loucura.
157
00:11:04,923 --> 00:11:06,403
Tem muita polícia lá?
158
00:11:07,483 --> 00:11:08,483
Bastante.
159
00:11:09,203 --> 00:11:11,523
Tropa de choque e tudo.
160
00:11:12,363 --> 00:11:14,283
- Foi difícil de entrar?
- Não.
161
00:11:15,803 --> 00:11:17,283
E quem está saindo?
162
00:11:18,203 --> 00:11:21,683
Estão deixando sair.
Acho que já têm trabalho demais.
163
00:11:22,763 --> 00:11:23,763
Ótimo.
164
00:11:25,883 --> 00:11:27,043
Obrigado.
165
00:11:35,323 --> 00:11:36,323
Que loucura, né?
166
00:11:37,683 --> 00:11:38,683
Olha só pra nós.
167
00:11:43,323 --> 00:11:45,003
Foi aqui que nos conhecemos.
168
00:11:47,003 --> 00:11:48,563
Eu não parava de te olhar.
169
00:11:50,283 --> 00:11:51,883
Nossa relação era especial.
170
00:11:53,683 --> 00:11:54,763
Foi especial.
171
00:11:56,723 --> 00:11:59,763
Houve uma época
em que tínhamos tudo, Dushane.
172
00:12:00,723 --> 00:12:02,323
Eu, Tish, você,
173
00:12:03,163 --> 00:12:05,282
éramos uma família, sabe?
174
00:12:05,283 --> 00:12:06,283
Éramos felizes.
175
00:12:15,083 --> 00:12:16,323
Nunca é tarde demais.
176
00:12:23,603 --> 00:12:24,923
Eu te amo, Shelley.
177
00:12:27,843 --> 00:12:28,883
Eu também te amo.
178
00:12:30,603 --> 00:12:31,643
Sempre vou amar.
179
00:12:34,403 --> 00:12:36,803
Mas sempre serei
a segunda opção.
180
00:12:40,403 --> 00:12:41,843
Você ama o dinheiro.
181
00:12:42,723 --> 00:12:43,923
E ama o poder.
182
00:12:46,883 --> 00:12:49,563
Nunca sobrou
amor suficiente pra mim.
183
00:13:10,403 --> 00:13:11,883
Espero que consiga fugir.
184
00:13:40,043 --> 00:13:41,842
Não. Ninguém vai sair hoje.
185
00:13:41,843 --> 00:13:44,922
Só vou falar com Erin,
ver se ela está bem.
186
00:13:44,923 --> 00:13:46,242
Viu como está lá?
187
00:13:46,243 --> 00:13:47,922
Por isso ninguém vai sair.
188
00:13:47,923 --> 00:13:49,802
Que palhaçada! Sai da frente!
189
00:13:49,803 --> 00:13:51,242
Ian!
190
00:13:51,243 --> 00:13:52,243
Oi?
191
00:13:52,683 --> 00:13:54,763
- Por que chamou o Ian?
- Vem, Stef.
192
00:13:55,283 --> 00:13:56,722
Não sou criança, porra!
193
00:13:56,723 --> 00:13:58,603
- É pro seu bem.
- Cala a boca.
194
00:13:59,323 --> 00:14:01,682
PROTESTO NO
SUMMERHOUSE INTENSIFICA
195
00:14:01,683 --> 00:14:03,202
Rah, viu isso?
196
00:14:03,203 --> 00:14:05,882
Os manifestantes incendiaram
prédios e carros
197
00:14:05,883 --> 00:14:08,802
e estão em conflito
com a polícia.
198
00:14:08,803 --> 00:14:10,082
- Sai!
- Stef!
199
00:14:10,083 --> 00:14:11,163
- Ei!
- Vai se foder!
200
00:14:34,403 --> 00:14:35,403
Ei.
201
00:14:36,443 --> 00:14:40,603
Estão mandando ver no Summerhouse.
A polícia está até com medo.
202
00:14:44,323 --> 00:14:45,883
Onde vai ser a entrega?
203
00:14:51,803 --> 00:14:53,923
Como vamos acertar isso?
204
00:14:54,483 --> 00:14:55,483
O quê?
205
00:14:57,083 --> 00:14:58,923
Todo esse rolo com Si.
206
00:15:00,963 --> 00:15:02,243
Com a Fields, cara.
207
00:15:03,923 --> 00:15:05,443
Você me fez ir lá.
208
00:15:09,843 --> 00:15:11,403
Quase matei todo mundo.
209
00:15:15,363 --> 00:15:17,123
Por causa de uma mentira...
210
00:15:22,123 --> 00:15:24,683
que você inventou,
pois sabia que foi a Jaq.
211
00:15:32,443 --> 00:15:34,003
Você sempre soube, não é?
212
00:15:36,283 --> 00:15:37,763
Eu não sabia.
213
00:15:40,603 --> 00:15:42,723
Sabe que foi uma puta burrice,
né?
214
00:15:46,043 --> 00:15:47,763
Falei pra ela que era errado.
215
00:15:50,323 --> 00:15:51,763
Errado pelo que ela fez.
216
00:15:55,363 --> 00:15:56,883
Você mentiu pra mim.
217
00:15:57,523 --> 00:15:59,203
Diga logo que mentiu.
218
00:16:00,723 --> 00:16:03,843
- Diga que mentiu, porra!
- Estou com medo. Desculpa!
219
00:16:04,683 --> 00:16:07,443
Se vai mentir,
minta como homem, porra!
220
00:16:11,243 --> 00:16:12,243
Diga!
221
00:16:13,443 --> 00:16:14,443
Menti pra você.
222
00:16:18,163 --> 00:16:21,243
- Desculpa.
- Não pode mentir pra mim, porra.
223
00:16:29,003 --> 00:16:30,202
Desculpa, caralho.
224
00:16:30,203 --> 00:16:31,923
Só você surta assim, cara.
225
00:16:33,243 --> 00:16:34,482
- Sai!
- Vai se foder!
226
00:16:34,483 --> 00:16:35,602
Que porra é essa?
227
00:16:35,603 --> 00:16:37,682
- Desculpa...
- Que porra é essa, Sully?
228
00:16:37,683 --> 00:16:40,242
Sully! Desculpa, caralho!
229
00:16:40,243 --> 00:16:42,162
- Cala a boca, porra!
- Sully!
230
00:16:42,163 --> 00:16:43,723
- Me solta!
- Quieto.
231
00:16:45,603 --> 00:16:46,643
Solta, porra!
232
00:16:57,043 --> 00:16:58,242
1 NOVA MENSAGEM LER
233
00:16:58,243 --> 00:17:00,523
CENTRO COMUNITÁRIO, 20H
234
00:17:16,603 --> 00:17:19,683
CENTRO COMUNITÁRIO, 20H
235
00:17:51,803 --> 00:17:52,803
Tchau, mãe.
236
00:17:57,883 --> 00:18:01,003
Pessoas que não moram
aqui serão presas!
237
00:18:02,523 --> 00:18:05,443
Vocês serão presos
se não saírem daqui!
238
00:18:10,003 --> 00:18:11,003
Sai, cara!
239
00:18:27,563 --> 00:18:28,643
CENTRO COMUNITÁRIO
240
00:18:40,843 --> 00:18:43,602
Por que ele está indo lá?
Não deveria.
241
00:18:43,603 --> 00:18:44,963
Não vai ajudar.
242
00:18:45,643 --> 00:18:47,843
A situação já está ruim assim.
243
00:19:34,803 --> 00:19:36,603
- Quer sopa?
- Não.
244
00:19:37,243 --> 00:19:38,243
Obrigado.
245
00:19:39,083 --> 00:19:40,643
Por que ele vai lá fora?
246
00:19:50,643 --> 00:19:51,643
Ei.
247
00:19:55,683 --> 00:19:58,243
- Está tudo aí?
- Sim, tudo ali.
248
00:19:59,363 --> 00:20:01,403
É bom você ficar
de bico fechado.
249
00:20:02,083 --> 00:20:04,243
Já falei, quero resolver tudo.
250
00:20:05,243 --> 00:20:06,722
Me dê as bolsas.
251
00:20:06,723 --> 00:20:08,523
Quê? O que está fazendo?
252
00:20:09,043 --> 00:20:11,202
- Me dê.
- Tenho que levar pro Sully.
253
00:20:11,203 --> 00:20:13,122
- Me dê as bolsas.
- Está louco?
254
00:20:13,123 --> 00:20:15,922
- Me solta, mano!
- Cala a boca, palhaça!
255
00:20:15,923 --> 00:20:18,443
Me dê as bolsas, caralho!
256
00:20:49,243 --> 00:20:52,122
Desde quando me deixa esperando?
Cadê, porra?
257
00:20:52,123 --> 00:20:54,563
Dushane roubou
toda a mercadoria.
258
00:20:56,403 --> 00:20:57,403
O quê?
259
00:20:59,203 --> 00:21:01,802
- Ele me atacou.
- Não brinca comigo, Jaq.
260
00:21:01,803 --> 00:21:04,122
- Não estou...
- Mentirosa do cacete.
261
00:21:04,123 --> 00:21:05,443
Sai daqui, porra!
262
00:21:05,963 --> 00:21:07,843
Do que está falando, caralho?
263
00:21:09,643 --> 00:21:11,003
Acha que é um jogo?
264
00:21:11,803 --> 00:21:14,563
Não brinc...
Não brinque comigo, porra!
265
00:21:17,883 --> 00:21:19,883
Como Dushane
sabia que você viria?
266
00:21:24,203 --> 00:21:25,323
Como ele sabia?
267
00:21:28,563 --> 00:21:30,923
Por isso não vai ter
uma segunda chance.
268
00:21:32,323 --> 00:21:33,683
Kieron também não teve.
269
00:21:37,203 --> 00:21:38,843
- Sully, eu...
- Cala a boca!
270
00:21:42,923 --> 00:21:44,082
Jaq, você está bem?
271
00:21:44,083 --> 00:21:45,003
Está tudo bem.
272
00:21:45,004 --> 00:21:46,643
- Tem certeza?
- Estou bem.
273
00:21:49,923 --> 00:21:50,963
Kieron veio aqui?
274
00:21:51,603 --> 00:21:53,203
Não, eu não o vi.
275
00:21:54,043 --> 00:21:55,083
O que aconteceu?
276
00:22:14,683 --> 00:22:17,803
SIM
277
00:22:23,923 --> 00:22:24,923
Ei.
278
00:22:25,363 --> 00:22:26,563
Recebi sua mensagem.
279
00:22:27,163 --> 00:22:28,643
- Pegou a grana?
- Escuta.
280
00:22:29,243 --> 00:22:31,483
Agora as coisas
vão ser diferentes.
281
00:22:32,083 --> 00:22:33,602
Quer do seu jeito, é?
282
00:22:33,603 --> 00:22:35,883
Tenho 25 quilos de pó puro.
283
00:22:36,443 --> 00:22:37,762
Vale meio milhão.
284
00:22:37,763 --> 00:22:40,563
Eu te dou 15
se você me tirar do país.
285
00:22:44,803 --> 00:22:45,803
Já te ligo.
286
00:22:45,804 --> 00:22:48,043
Não,
você não vai me ligar depois!
287
00:22:48,563 --> 00:22:49,802
Responda agora!
288
00:22:49,803 --> 00:22:51,683
Já te ligo de volta.
289
00:22:52,683 --> 00:22:53,683
Porra!
290
00:22:59,083 --> 00:23:03,442
POLÍCIA IMPOTENTE ENQUANTO
GANGUE QUEIMA PRÉDIOS IMPORTANTES
291
00:23:03,443 --> 00:23:04,603
VAI ME IGNORAR?
292
00:23:20,443 --> 00:23:21,602
- Junior!
- Oi.
293
00:23:21,603 --> 00:23:23,283
Preciso de você de novo.
294
00:23:23,843 --> 00:23:25,523
- Onde?
- No Summerhouse.
295
00:23:27,483 --> 00:23:29,922
Está difícil entrar lá agora.
296
00:23:29,923 --> 00:23:31,123
Não vai acreditar.
297
00:23:32,563 --> 00:23:34,002
Me traga um negócio, tá?
298
00:23:34,003 --> 00:23:36,242
O que você quer? Algo pequeno?
299
00:23:36,243 --> 00:23:37,282
Sim.
300
00:23:37,283 --> 00:23:38,483
Algumas.
301
00:23:39,763 --> 00:23:41,123
Beleza, saquei.
302
00:23:42,483 --> 00:23:43,483
Já chego lá.
303
00:23:46,003 --> 00:23:47,322
Manda ver!
304
00:23:47,323 --> 00:23:49,243
- Vai!
- Mostra pra eles!
305
00:23:54,763 --> 00:23:55,843
Ei, corre!
306
00:24:24,163 --> 00:24:25,163
Jaq.
307
00:24:25,523 --> 00:24:26,523
Kieron está aí?
308
00:24:26,963 --> 00:24:28,082
Não.
309
00:24:28,083 --> 00:24:29,243
Ele não ia te ver?
310
00:24:32,883 --> 00:24:33,883
Jaq?
311
00:24:35,443 --> 00:24:36,443
Jaq!
312
00:24:39,283 --> 00:24:40,283
Ei, Jaq!
313
00:25:38,563 --> 00:25:39,403
Ei.
314
00:25:39,404 --> 00:25:41,162
Quero 20 quilos.
315
00:25:41,163 --> 00:25:43,723
Vinte é muita coisa, mano.
316
00:25:45,043 --> 00:25:46,482
Boa sorte, então.
317
00:25:46,483 --> 00:25:49,883
Mano, vamos... Espera, porra.
318
00:25:51,163 --> 00:25:52,163
Certo.
319
00:25:52,603 --> 00:25:53,603
Vinte quilos.
320
00:25:54,683 --> 00:25:55,683
Certo.
321
00:25:56,323 --> 00:25:57,842
Vou mandar uns caras aí.
322
00:25:57,843 --> 00:25:59,202
Seja lá quem for,
323
00:25:59,203 --> 00:26:01,922
espero que estejam armados,
é sério,
324
00:26:01,923 --> 00:26:04,202
pois tem gente atrás de mim.
325
00:26:04,203 --> 00:26:05,922
A polícia está no meu pé.
326
00:26:05,923 --> 00:26:07,562
Eles vão te tirar do país.
327
00:26:07,563 --> 00:26:09,003
Quanto tempo, cara?
328
00:26:09,923 --> 00:26:11,043
- Uma hora.
- Merda.
329
00:26:11,563 --> 00:26:12,563
Beleza.
330
00:26:12,923 --> 00:26:14,643
Porra!
331
00:26:16,683 --> 00:26:17,723
Podem ir.
332
00:26:19,163 --> 00:26:21,242
Confiram se ele
está com as bolsas.
333
00:26:21,243 --> 00:26:22,843
Se não estiver, voltem.
334
00:27:13,683 --> 00:27:15,002
Esta está cheia, né?
335
00:27:15,003 --> 00:27:16,003
Sim.
336
00:27:18,843 --> 00:27:21,922
Tem polícia por todo lado.
Não foi fácil chegar aqui.
337
00:27:21,923 --> 00:27:24,163
Por isso sei
que vai ser difícil sair.
338
00:27:24,683 --> 00:27:26,203
Ele chegou, cara. Vem.
339
00:27:33,723 --> 00:27:36,082
- Aonde vão?
- Ver o que está rolando.
340
00:27:36,083 --> 00:27:37,403
Alguém viu Dushane?
341
00:27:38,403 --> 00:27:39,403
Não, mano.
342
00:27:39,803 --> 00:27:40,963
Estou atrás dele.
343
00:27:42,243 --> 00:27:43,243
Fiquem de olho.
344
00:27:43,244 --> 00:27:44,763
E se o virmos?
345
00:27:52,323 --> 00:27:53,323
O quê?
346
00:27:54,603 --> 00:27:55,603
Algum problema?
347
00:27:59,923 --> 00:28:01,403
É pra atirar no Dushane?
348
00:28:06,763 --> 00:28:08,883
Escutem,
ele está com duas bolsas.
349
00:28:10,803 --> 00:28:12,843
Peguem e tragam pra mim.
350
00:28:18,203 --> 00:28:19,762
Olhem naquele bloco.
351
00:28:19,763 --> 00:28:21,163
- Vão.
- Guarda.
352
00:28:37,923 --> 00:28:39,963
O elevador nunca funciona. Vem.
353
00:28:51,283 --> 00:28:53,402
- E aí?
- Saiam daqui!
354
00:28:53,403 --> 00:28:54,403
Vai se foder!
355
00:28:54,883 --> 00:28:55,883
Merda!
356
00:29:12,563 --> 00:29:14,843
OS CARAS ESTÃO CHEGANDO JÁ, JÁ
357
00:29:18,843 --> 00:29:20,282
Aqui, vem.
358
00:29:20,283 --> 00:29:21,362
Vem, galera!
359
00:29:21,363 --> 00:29:23,282
Anda, cara! Vamos.
360
00:29:23,283 --> 00:29:24,283
Esta porta!
361
00:29:27,923 --> 00:29:29,922
Parece que alguém passou aqui.
362
00:29:29,923 --> 00:29:32,082
- Beleza, mano.
- Vai, acende aí.
363
00:29:32,083 --> 00:29:34,482
- Saiam daqui.
- Ele está armado, mano.
364
00:29:34,483 --> 00:29:36,682
- Agora, andem. Saiam daqui.
- Andem.
365
00:29:36,683 --> 00:29:37,763
Andem, porra!
366
00:29:51,443 --> 00:29:52,283
Oi?
367
00:29:52,284 --> 00:29:55,443
Disse que eles estavam chegando.
Estou em risco aqui.
368
00:29:56,323 --> 00:29:57,323
Espere.
369
00:29:59,723 --> 00:30:01,482
Vão levar uns 20 minutos.
370
00:30:01,483 --> 00:30:03,602
Onde vai encontrá-los?
Na sua mãe?
371
00:30:03,603 --> 00:30:05,163
Não, lá é muito óbvio.
372
00:30:07,243 --> 00:30:09,043
Tem umas garagens abandonadas.
373
00:30:09,603 --> 00:30:10,642
Na entrada sul.
374
00:30:10,643 --> 00:30:12,882
Mande irem pra lá em 15 minutos.
375
00:30:12,883 --> 00:30:13,883
Certo.
376
00:30:48,803 --> 00:30:49,843
Foi mal, cara.
377
00:31:55,923 --> 00:31:56,923
Suba.
378
00:32:33,643 --> 00:32:34,683
Não tem ninguém.
379
00:32:36,563 --> 00:32:37,563
Você está bem?
380
00:32:39,683 --> 00:32:41,003
Sim. Vamos.
381
00:32:48,603 --> 00:32:49,603
Porra!
382
00:33:05,723 --> 00:33:07,323
Vamos, temos que ir pra lá!
383
00:33:13,443 --> 00:33:14,443
Ei!
384
00:33:15,523 --> 00:33:16,883
Sim, por aqui!
385
00:33:22,763 --> 00:33:24,403
- Ei!
- Ei!
386
00:33:27,563 --> 00:33:28,723
Dushane!
387
00:33:37,923 --> 00:33:40,162
É ele! É o Dushane, atira!
388
00:33:40,163 --> 00:33:42,083
- Não, porra!
- Não!
389
00:33:43,483 --> 00:33:44,522
Porra!
390
00:33:44,523 --> 00:33:47,642
Ei, Bradders.
Aguenta firme, cara.
391
00:33:47,643 --> 00:33:50,163
- Bradders, você vai ficar bem.
- Não!
392
00:33:50,923 --> 00:33:51,923
Não.
393
00:33:53,923 --> 00:33:54,923
Cadê ele?
394
00:33:54,924 --> 00:33:56,043
Foi por ali.
395
00:33:57,483 --> 00:33:59,402
Aguenta firme, mano.
396
00:33:59,403 --> 00:34:01,523
Alguém pede ajuda, cara!
397
00:34:18,123 --> 00:34:19,123
Ei!
398
00:34:22,843 --> 00:34:23,723
Dushane!
399
00:34:23,724 --> 00:34:24,923
Isso!
400
00:34:25,523 --> 00:34:27,603
- Cadê o carro?
- Por aqui, vem!
401
00:34:53,323 --> 00:34:54,162
Ei!
402
00:34:54,163 --> 00:34:55,163
Junior!
403
00:35:23,363 --> 00:35:24,363
Merda.
404
00:35:26,923 --> 00:35:27,923
Dushane!
405
00:35:43,883 --> 00:35:44,883
Caralho!
406
00:35:48,443 --> 00:35:49,443
Dushane!
407
00:36:18,563 --> 00:36:19,563
Ei.
408
00:36:23,843 --> 00:36:25,563
O que está fazendo?
409
00:36:29,963 --> 00:36:31,563
Você atirou em mim, porra!
410
00:36:32,163 --> 00:36:33,163
Você me roubou!
411
00:36:45,003 --> 00:36:46,123
O que está fazendo?
412
00:36:49,843 --> 00:36:50,843
Ei!
413
00:36:55,203 --> 00:36:57,043
A polícia está no meu pé, cara.
414
00:36:59,763 --> 00:37:01,402
Não vou ser preso, Sully.
415
00:37:01,403 --> 00:37:03,123
Então foge, cara!
416
00:37:07,923 --> 00:37:09,843
Eu não tinha dinheiro, tinha?
417
00:37:13,843 --> 00:37:14,843
Merda.
418
00:37:15,923 --> 00:37:17,723
Que merda você fez?
419
00:37:24,323 --> 00:37:25,803
Por que não falou comigo?
420
00:37:26,563 --> 00:37:27,523
Falar com você?
421
00:37:27,524 --> 00:37:29,122
Sim, fala comigo, porra!
422
00:37:29,123 --> 00:37:30,203
Falar com você?
423
00:37:44,923 --> 00:37:47,682
- Eu teria te dado a grana.
- Porra nenhuma!
424
00:37:47,683 --> 00:37:49,602
- Você sabe disso!
- Teria, sim!
425
00:37:49,603 --> 00:37:50,643
Está mentindo!
426
00:37:54,723 --> 00:37:55,803
Nós nos separamos!
427
00:37:56,323 --> 00:37:57,323
Lembra?
428
00:37:59,683 --> 00:38:00,923
Não tive escolha!
429
00:38:21,243 --> 00:38:24,603
- Achei que éramos irmãos!
- Vai se foder!
430
00:38:30,323 --> 00:38:31,763
Somos irmãos
431
00:38:33,443 --> 00:38:34,603
quando te convém.
432
00:38:37,963 --> 00:38:39,882
Você não aceitava
que eu é que mandava.
433
00:38:39,883 --> 00:38:42,123
Ei!
Por que não me vê como um igual?
434
00:38:47,083 --> 00:38:49,003
Eu só queria o seu respeito.
435
00:38:50,443 --> 00:38:51,443
Que tal?
436
00:39:01,483 --> 00:39:02,923
Eu respeito você, cara.
437
00:39:18,043 --> 00:39:19,043
Você tinha razão.
438
00:39:26,603 --> 00:39:28,203
Não dá pra administrar isso
439
00:39:28,723 --> 00:39:29,843
sem as mortes.
440
00:39:36,843 --> 00:39:38,203
Veja de onde viemos.
441
00:39:43,203 --> 00:39:44,203
Veja bem.
442
00:39:51,363 --> 00:39:53,363
Ou matamos, ou morremos.
443
00:39:57,003 --> 00:39:58,723
E eu nunca aceitaria morrer.
444
00:40:05,403 --> 00:40:07,603
Como acha
que sobrevivemos até agora?
445
00:40:42,723 --> 00:40:45,283
Sabe que não vou te deixar ir
com as bolsas.
446
00:41:17,683 --> 00:41:18,683
Dushane.
447
00:41:24,843 --> 00:41:25,843
Dushane!
448
00:41:31,603 --> 00:41:32,603
Dushane, levanta.
449
00:41:39,723 --> 00:41:40,723
Levanta!
450
00:41:43,243 --> 00:41:44,243
Ei, levanta!
451
00:41:45,243 --> 00:41:46,243
Ei!
452
00:44:25,963 --> 00:44:26,963
Você voltou.
453
00:44:30,363 --> 00:44:31,763
Fiquei tão preocupada...
454
00:44:45,523 --> 00:44:47,403
Vai ficar tudo bem?
455
00:44:48,923 --> 00:44:51,643
- Jaq, o que houve?
- Vai ficar tudo bem.
456
00:44:54,443 --> 00:44:55,443
Beleza?
457
00:44:59,643 --> 00:45:00,643
Vem cá.
458
00:46:05,243 --> 00:46:07,243
Espero que esteja
cuidando de mim.
459
00:46:11,883 --> 00:46:14,083
Se estiver,
sabe o que vai acontecer.
460
00:46:25,323 --> 00:46:26,563
Está tudo tão quieto.
461
00:46:30,483 --> 00:46:32,963
Sabe qual é a pior
parte de estar sozinho?
462
00:46:37,803 --> 00:46:39,083
O silêncio, cara.
463
00:46:41,163 --> 00:46:42,523
Sinto falta do barulho.
464
00:46:54,483 --> 00:46:55,883
De gritar jogando FIFA.
465
00:46:57,323 --> 00:47:00,563
Aaron me mandando calar a boca
porque está estudando.
466
00:47:03,923 --> 00:47:06,323
Você dizendo
quem vai cozinhar e limpar.
467
00:47:08,723 --> 00:47:11,083
Sinto falta até do barulho
da máquina de lavar.
468
00:47:18,043 --> 00:47:19,123
É bizarro, porque...
469
00:47:20,683 --> 00:47:23,123
no meu quarto,
só fico lá sentado.
470
00:47:27,123 --> 00:47:28,683
Não tem vida ao meu redor.
471
00:47:31,843 --> 00:47:32,843
Tudo se foi.
472
00:47:41,043 --> 00:47:43,283
Se vir a mãe e o pai,
diga que os amo.
473
00:47:46,523 --> 00:47:47,883
Não esqueça, por favor.
474
00:47:52,803 --> 00:47:54,283
E amo você também, cara.
475
00:48:04,163 --> 00:48:05,163
Falou.
476
00:48:17,443 --> 00:48:20,402
Um pouco depois da escola,
então encontro vocês.
477
00:48:20,403 --> 00:48:21,443
Beleza.
478
00:48:22,763 --> 00:48:25,002
- Já alcanço vocês.
- Até mais.
479
00:48:25,003 --> 00:48:26,283
Até.
480
00:48:28,363 --> 00:48:29,643
- Tudo bem?
- Pai.
481
00:48:31,763 --> 00:48:32,963
Por que está aqui?
482
00:48:34,163 --> 00:48:35,403
Posso andar com você?
483
00:48:35,923 --> 00:48:36,802
Claro.
484
00:48:36,803 --> 00:48:37,803
É?
485
00:48:41,243 --> 00:48:43,403
- Como está?
- Bem, obrigada. E você?
486
00:48:44,883 --> 00:48:48,323
Pai, você nunca me leva pra aula
às quintas. O que houve?
487
00:48:51,843 --> 00:48:54,163
- Pai, está me ouvindo?
- Estou.
488
00:48:55,123 --> 00:48:56,883
Pai, por que está aqui?
489
00:49:00,123 --> 00:49:01,643
Sabe que te amo, né?
490
00:49:05,243 --> 00:49:06,282
Sim.
491
00:49:06,283 --> 00:49:07,283
Sabe?
492
00:49:08,443 --> 00:49:11,443
Você está bem? Porque
me preocupo muito com você.
493
00:49:13,243 --> 00:49:15,522
- Estou bem.
- Tem certeza?
494
00:49:15,523 --> 00:49:17,683
Não se preocupe comigo.
Venha cá.
495
00:49:20,043 --> 00:49:22,323
- Mas você está bem?
- Estou, obrigada.
496
00:49:22,843 --> 00:49:23,963
Se você estiver.
497
00:49:25,203 --> 00:49:27,003
Quando vou te ver de novo?
498
00:49:29,243 --> 00:49:31,083
Talvez eu passe um tempo longe.
499
00:49:34,003 --> 00:49:35,202
Mas vamos conversar.
500
00:49:35,203 --> 00:49:36,203
Beleza.
501
00:49:37,203 --> 00:49:38,442
- Eu te ligo.
- Tá.
502
00:49:38,443 --> 00:49:41,923
- E mande mensagem quando quiser.
- Pode deixar. Te amo.
503
00:50:57,403 --> 00:50:58,403
Beleza.
504
00:51:03,243 --> 00:51:04,363
Como se sente?
505
00:51:11,523 --> 00:51:13,563
O que você viu
naquele dia foi...
506
00:51:17,683 --> 00:51:18,683
uma merda.
507
00:51:23,163 --> 00:51:24,483
Mas foi preciso.
508
00:51:28,843 --> 00:51:29,962
Assim como...
509
00:51:29,963 --> 00:51:32,003
você tem
que fazer o que precisa.
510
00:51:37,883 --> 00:51:39,083
Eu aceito.
511
00:51:51,283 --> 00:51:52,283
Como se sente?
512
00:51:58,603 --> 00:52:00,043
Pra ser sincero, Stefan,
513
00:52:01,603 --> 00:52:03,683
já não sinto
nada há muito tempo.
514
00:52:27,963 --> 00:52:29,203
Você não vale a pena.
515
00:55:08,843 --> 00:55:13,843
Legendas: Lara Scheffer