1
00:00:13,320 --> 00:00:15,320
Hei, skynd deg!
2
00:00:17,280 --> 00:00:18,160
Fort!
3
00:00:20,680 --> 00:00:22,160
Du, kom igjen!
4
00:00:23,040 --> 00:00:23,880
Kom an!
5
00:00:25,520 --> 00:00:26,480
Fort!
6
00:00:28,040 --> 00:00:29,000
Ta dem!
7
00:00:30,120 --> 00:00:32,000
- Barnemorder!
- Morder!
8
00:00:32,000 --> 00:00:32,960
Kom igjen!
9
00:00:32,960 --> 00:00:34,800
- Kom hit!
- Dra til helvete!
10
00:00:35,840 --> 00:00:37,040
Ja, kom igjen!
11
00:00:37,800 --> 00:00:38,760
Har den!
12
00:00:39,280 --> 00:00:40,760
- Kom igjen!
- Barnemorder!
13
00:00:43,840 --> 00:00:45,240
Ja!
14
00:00:45,840 --> 00:00:46,840
Kom an, Martin!
15
00:00:48,400 --> 00:00:49,440
Gjør greia di!
16
00:00:50,200 --> 00:00:52,120
Martin!
17
00:00:55,440 --> 00:00:58,440
Martin!
18
00:01:31,040 --> 00:01:32,040
{\an8}Hvem er det?
19
00:01:33,040 --> 00:01:34,240
{\an8}En venn av en venn.
20
00:01:49,960 --> 00:01:51,520
{\an8}Det er vilt der ute.
21
00:02:09,640 --> 00:02:10,960
{\an8}Hva skjer, kompis?
22
00:02:11,480 --> 00:02:14,200
{\an8}Wilson sa at du kan få hvem som helst ut.
23
00:02:24,360 --> 00:02:25,600
Har du passet ditt?
24
00:02:25,600 --> 00:02:26,720
Det kommer.
25
00:02:27,560 --> 00:02:28,560
Hvor skal jeg?
26
00:02:29,400 --> 00:02:30,240
Tyrkia.
27
00:02:32,320 --> 00:02:33,200
Tyrkia?
28
00:02:33,880 --> 00:02:35,000
Jeg har folk der.
29
00:02:35,000 --> 00:02:36,320
Du vil være trygg.
30
00:02:36,320 --> 00:02:37,280
Garantert.
31
00:02:39,280 --> 00:02:41,360
Tyrkia er et bra sted å gjemme seg.
32
00:02:41,360 --> 00:02:43,480
Og å gjøre forretninger.
33
00:02:44,600 --> 00:02:47,320
En som deg vil komme seg på føttene raskt.
34
00:02:49,840 --> 00:02:52,000
Jeg antar at du har sagt farvel.
35
00:02:55,280 --> 00:02:57,480
Jeg har ingen å si farvel til.
36
00:02:58,720 --> 00:03:01,360
- Så du er klar.
- Jeg er klar.
37
00:03:02,400 --> 00:03:03,280
Når?
38
00:03:04,520 --> 00:03:06,240
Hvorfor vente?
39
00:03:07,960 --> 00:03:09,720
Men du mangler et pass.
40
00:03:10,720 --> 00:03:13,040
Og viktigere, depositumet mitt.
41
00:03:16,520 --> 00:03:17,360
Ja.
42
00:03:18,720 --> 00:03:20,040
Jeg skaffer pengene.
43
00:03:20,720 --> 00:03:22,920
Jeg har dem bare ikke her akkurat nå.
44
00:03:26,240 --> 00:03:28,640
Det kunne du ha sagt før jeg kom.
45
00:03:30,400 --> 00:03:33,400
Jeg er i en bedriten situasjon her.
46
00:03:34,600 --> 00:03:36,440
Du må være litt fleksibel.
47
00:03:36,440 --> 00:03:37,400
Fleksibel?
48
00:03:38,640 --> 00:03:41,920
- Wilson sa du hadde pengene.
- Jeg må bare hente dem.
49
00:03:41,920 --> 00:03:42,920
Hvor lang tid?
50
00:03:44,160 --> 00:03:45,800
Et par timer, maks.
51
00:03:45,800 --> 00:03:46,760
Ha det.
52
00:03:46,760 --> 00:03:49,200
Hva mener du? Hvor skal du? Hva gjør du?
53
00:03:49,200 --> 00:03:54,120
Når du har pengene, send ordet
"ja" til nummeret Wilson ga deg.
54
00:03:54,120 --> 00:03:56,080
Ikke noe mer. Bare "ja".
55
00:03:56,080 --> 00:03:58,040
Du kan jo bare bli...
56
00:03:58,040 --> 00:03:59,960
Når jeg ser "ja" på telefonen,
57
00:04:00,560 --> 00:04:01,920
skal jeg få deg ut.
58
00:04:05,120 --> 00:04:05,960
Greit.
59
00:04:06,760 --> 00:04:07,640
Ok.
60
00:04:09,440 --> 00:04:10,640
Jeg ordner det.
61
00:04:12,960 --> 00:04:14,920
Men du skal få et gratis råd.
62
00:04:17,240 --> 00:04:19,880
Livet på rømmen er jævlig dyrt.
63
00:04:56,320 --> 00:04:58,120
- Står til?
- Hei.
64
00:04:59,200 --> 00:05:01,480
Jeg trenger deg om en liten stund.
65
00:05:02,000 --> 00:05:03,360
Ja. Det går bra.
66
00:05:03,960 --> 00:05:06,120
Sett hva som skjer ved Summerhouse?
67
00:05:06,120 --> 00:05:08,760
Ja. Det er som det er.
68
00:05:09,320 --> 00:05:10,480
Helt sjukt.
69
00:05:11,000 --> 00:05:13,200
Hør her, Kieron, det var Jaq.
70
00:05:16,800 --> 00:05:17,800
Hva gjorde Jaq?
71
00:05:18,920 --> 00:05:20,080
Hun gjorde det.
72
00:05:20,840 --> 00:05:21,960
Hun ranet meg.
73
00:05:28,480 --> 00:05:30,320
- Stjal Jaq det?
- Ja.
74
00:05:31,640 --> 00:05:32,840
Helt på trynet.
75
00:05:33,360 --> 00:05:35,720
Jeg vet ikke hva jeg skal si. Jaq?
76
00:05:38,480 --> 00:05:40,280
Jeg kan faen meg ikke tro det.
77
00:05:43,280 --> 00:05:45,720
Gir hun deg dopet tilbake?
78
00:05:46,680 --> 00:05:48,280
I kveld, sa hun.
79
00:05:50,000 --> 00:05:50,960
Så...
80
00:05:54,480 --> 00:05:56,080
...når hun kommer med dopet...
81
00:05:58,040 --> 00:05:59,200
...hva skjer da?
82
00:06:00,240 --> 00:06:02,320
Det kommer an på holdningen hennes.
83
00:06:02,320 --> 00:06:03,880
Kommer hun med respekt...
84
00:06:06,200 --> 00:06:07,320
Jeg vet ikke.
85
00:06:07,320 --> 00:06:08,240
Ja.
86
00:06:08,240 --> 00:06:09,920
Hun vil vise respekt.
87
00:06:10,480 --> 00:06:11,440
Ok, vel,
88
00:06:12,400 --> 00:06:13,600
du får vel se.
89
00:06:14,480 --> 00:06:17,680
- For jeg vil ha deg med på overleveringen.
- Jeg kommer.
90
00:06:18,200 --> 00:06:20,120
Veien bak buene. Kjenner du den?
91
00:06:20,120 --> 00:06:21,040
Ja.
92
00:06:21,560 --> 00:06:23,640
Ok, jeg er på vei. Snakkes.
93
00:06:30,080 --> 00:06:31,480
Mamma, jeg må ut.
94
00:06:33,240 --> 00:06:34,080
Hva?
95
00:06:36,360 --> 00:06:38,400
Det går ikke med alt som skjer.
96
00:06:38,400 --> 00:06:40,800
Det er ikke så alvorlig. Ikke vær redd.
97
00:06:41,720 --> 00:06:44,360
Hvor skal du? Hva skal du gjøre?
98
00:06:44,360 --> 00:06:45,600
Skal treffe Jaq.
99
00:06:45,600 --> 00:06:47,920
Hva om en av de ungdommene vil inn?
100
00:06:47,920 --> 00:06:50,080
Ingen av dem vil inn til oss.
101
00:06:50,760 --> 00:06:52,280
Jeg kommer snart tilbake.
102
00:06:53,920 --> 00:06:55,920
Ikke tenk på noe. Ok?
103
00:07:03,800 --> 00:07:05,240
Bare lås bak meg.
104
00:07:15,560 --> 00:07:18,560
Så du møter ham, gir ham bagene,
og så er alt glemt?
105
00:07:18,560 --> 00:07:20,560
Det er det "en ny sjanse" betyr.
106
00:07:20,560 --> 00:07:24,040
Sa han det? "En ny sjanse"?
Hvilke ord brukte han?
107
00:07:24,040 --> 00:07:25,920
Jeg sa jo det. Ja.
108
00:07:26,800 --> 00:07:28,240
Nøyaktig hva sa han?
109
00:07:30,840 --> 00:07:31,720
Han sa
110
00:07:32,320 --> 00:07:35,240
at om jeg gir ham dopet,
får jeg en ny sjanse.
111
00:07:38,720 --> 00:07:40,800
Jeg vet ingenting om din verden.
112
00:07:41,360 --> 00:07:44,000
Men jeg vet at man ikke kan stole på folk.
113
00:07:44,000 --> 00:07:46,680
Spesielt folk som mener
du har fornærmet dem.
114
00:07:47,600 --> 00:07:50,560
Jeg vil bare vite
at du kommer hjem etterpå.
115
00:07:51,320 --> 00:07:52,200
Hør her.
116
00:07:56,400 --> 00:07:57,880
Jeg må stole på ham.
117
00:07:59,560 --> 00:08:04,480
Greit? For hvis Sully vil ha meg død,
da er jeg død, og jeg kan ikke hindre det.
118
00:08:05,920 --> 00:08:09,560
Jeg vet at du ikke forstår.
119
00:08:11,120 --> 00:08:13,280
Sånn er det i min verden.
120
00:08:13,760 --> 00:08:17,560
Vel, i den store verdenen,
den som alle andre bor i,
121
00:08:17,560 --> 00:08:19,280
vil folk love deg noe,
122
00:08:19,280 --> 00:08:22,760
ombestemme seg,
og så gjør de det de sa de ikke skulle.
123
00:08:30,400 --> 00:08:31,240
Hallo.
124
00:08:31,760 --> 00:08:32,600
Hallo.
125
00:08:34,400 --> 00:08:37,680
Sully sa at du sa at det var deg.
Går det bra?
126
00:08:39,920 --> 00:08:41,160
Ja, det går bra.
127
00:08:42,000 --> 00:08:44,400
Ikke tenk på det. Alt vil ordne seg.
128
00:08:45,040 --> 00:08:47,520
Han sa at holdningen din
måtte være riktig.
129
00:08:48,240 --> 00:08:49,520
Det blir den.
130
00:08:51,040 --> 00:08:52,960
Nevnte han noe om meg?
131
00:08:53,480 --> 00:08:57,800
Nei. Dette er min skyld.
Det har ikke en dritt med deg å gjøre.
132
00:08:57,800 --> 00:08:59,960
Ikke stress. Jeg skal ordne alt.
133
00:08:59,960 --> 00:09:01,880
Han får dopet tilbake i kveld.
134
00:09:02,400 --> 00:09:04,120
Han sa at han vil ha meg der.
135
00:09:07,240 --> 00:09:09,600
Ok, nok sagt. Da ses vi om litt.
136
00:09:10,120 --> 00:09:11,800
- Glad i deg.
- Ok, glad i deg.
137
00:09:18,080 --> 00:09:19,280
Jaq, jeg elsker deg.
138
00:09:21,320 --> 00:09:23,200
Du er den sterkeste jeg vet om.
139
00:09:24,760 --> 00:09:26,680
Du er for god til dette livet.
140
00:09:28,360 --> 00:09:29,320
Tro meg.
141
00:09:34,360 --> 00:09:35,840
Du kan gjøre hva du vil.
142
00:09:36,360 --> 00:09:39,480
Men den som må få det til å skje, er du.
143
00:09:39,480 --> 00:09:42,800
Det kan du bare gjøre
om du kommer deg ut av dette.
144
00:09:55,840 --> 00:09:56,880
Jeg kommer hjem.
145
00:10:10,640 --> 00:10:13,160
- Ikke dytt meg!
- Barnemorderfitter!
146
00:10:13,160 --> 00:10:15,520
- Dra til helvete!
- Trekk unna!
147
00:10:16,360 --> 00:10:17,560
Tilbake!
148
00:10:19,160 --> 00:10:20,280
Tilbake!
149
00:10:25,680 --> 00:10:26,920
- Unna!
- Trekk tilbake!
150
00:10:58,720 --> 00:11:00,800
Har du sett hva som skjer der nede?
151
00:11:01,560 --> 00:11:02,400
Ja.
152
00:11:02,960 --> 00:11:03,840
Sjukt.
153
00:11:04,880 --> 00:11:06,360
Hvor mange purk?
154
00:11:07,440 --> 00:11:08,280
Mange.
155
00:11:09,160 --> 00:11:11,480
Opprørsstyrken, alt sammen.
156
00:11:12,160 --> 00:11:14,840
- Hindret de deg i å komme inn?
- Nei.
157
00:11:15,760 --> 00:11:17,240
Hva med de som vil ut?
158
00:11:18,160 --> 00:11:21,640
De lar dem bare gå.
Jeg tror de har nok å stri med.
159
00:11:22,720 --> 00:11:23,680
Det er bra.
160
00:11:25,840 --> 00:11:27,000
Takk.
161
00:11:35,280 --> 00:11:36,280
Det er sjukt.
162
00:11:37,640 --> 00:11:38,560
Se på oss.
163
00:11:43,360 --> 00:11:44,880
Tilbake der vi møttes.
164
00:11:46,440 --> 00:11:48,400
Klarte ikke å slutte å se på deg.
165
00:11:50,240 --> 00:11:51,680
Vi hadde noe særegent.
166
00:11:53,640 --> 00:11:54,720
Det var særegent.
167
00:11:56,680 --> 00:11:59,720
Det var en gang, Dushane, at vi hadde alt.
168
00:12:00,680 --> 00:12:02,280
Jeg, Tish og du,
169
00:12:03,120 --> 00:12:05,240
vi var en familie.
170
00:12:05,240 --> 00:12:06,320
Vi var lykkelige.
171
00:12:15,080 --> 00:12:16,400
Det er aldri for sent.
172
00:12:23,480 --> 00:12:24,920
Jeg elsker deg, Shelley.
173
00:12:27,800 --> 00:12:29,160
Jeg elsker deg også.
174
00:12:30,400 --> 00:12:31,880
Det vil jeg alltid gjøre.
175
00:12:34,360 --> 00:12:36,760
Men jeg vil også alltid være nummer to.
176
00:12:40,360 --> 00:12:41,800
Du elsker penger.
177
00:12:42,680 --> 00:12:43,880
Og du elsker makt.
178
00:12:46,800 --> 00:12:49,520
Du har aldri hatt
nok kjærlighet igjen til meg.
179
00:13:10,320 --> 00:13:11,760
Jeg håper du klarer deg.
180
00:13:39,880 --> 00:13:41,800
Nei, Stef. Ingen går ut i kveld.
181
00:13:41,800 --> 00:13:44,800
Jeg skal bare til Erin.
Sjekke at hun er trygg.
182
00:13:44,800 --> 00:13:47,880
- Har du sett galskapen der ute?
- Ja, så ingen skal ut.
183
00:13:47,880 --> 00:13:49,760
Pisspreik. Unna vei, for faen!
184
00:13:49,760 --> 00:13:51,200
Ian!
185
00:13:51,200 --> 00:13:52,120
Ja?
186
00:13:52,640 --> 00:13:54,520
- Hvorfor roper du på Ian?
- Kom.
187
00:13:55,040 --> 00:13:58,760
- Som om jeg er et barn. Kjeften.
- Det er for din egen sikkerhet.
188
00:13:59,280 --> 00:14:02,160
SUMMERHOUSE-OPPRØR ESKALERER
POLITIET UTEN KONTROLL
189
00:14:02,160 --> 00:14:03,200
Har du sett det?
190
00:14:03,200 --> 00:14:05,880
Opprørere har satt fyr
på bygninger og biler,
191
00:14:05,880 --> 00:14:08,760
og det er pågående trefninger
med politiet.
192
00:14:08,760 --> 00:14:10,040
- Flytt deg!
- Stef!
193
00:14:10,040 --> 00:14:11,720
- Hei!
- Drit og dra.
194
00:14:34,360 --> 00:14:35,200
Hei.
195
00:14:36,400 --> 00:14:40,560
De er helt gærne ved Summerhouse.
Purken tør ikke å dra dit.
196
00:14:44,280 --> 00:14:45,840
Hvor skjer overleveringen?
197
00:14:51,760 --> 00:14:53,880
Hvordan skal vi ordne dette?
198
00:14:54,440 --> 00:14:55,320
Hva da?
199
00:14:57,040 --> 00:14:58,880
De greiene med Si.
200
00:15:00,920 --> 00:15:02,200
Fields, kompis.
201
00:15:03,880 --> 00:15:05,400
Fikk meg til å dra dit.
202
00:15:09,800 --> 00:15:11,360
Jeg drepte nesten alle.
203
00:15:15,320 --> 00:15:17,080
Etter en pisshistorie...
204
00:15:22,240 --> 00:15:24,640
...du fant på, for du visste det var Jaq.
205
00:15:32,400 --> 00:15:33,960
Du visste det hele tiden.
206
00:15:36,240 --> 00:15:37,720
Det gjorde jeg ikke.
207
00:15:40,560 --> 00:15:42,680
Vet du hvor jævla dumt det var?
208
00:15:45,720 --> 00:15:47,680
Jeg sa til henne at det var galt.
209
00:15:50,240 --> 00:15:51,840
At hun hadde gjort en feil.
210
00:15:55,320 --> 00:15:56,840
Du løy faen meg for meg.
211
00:15:57,480 --> 00:15:59,160
Bare si at du løy for meg.
212
00:16:00,680 --> 00:16:03,480
{\an8}- Si at du løy, for faen!
- Jeg er redd. Beklager.
213
00:16:04,640 --> 00:16:07,400
Hvis du skal lyve, lyv som en jævla mann!
214
00:16:11,200 --> 00:16:12,120
Si det!
215
00:16:13,400 --> 00:16:14,400
Jeg løy for deg.
216
00:16:18,120 --> 00:16:21,200
- Unnskyld.
- Du kan ikke lyve for meg, mann.
217
00:16:28,960 --> 00:16:31,880
Faen, unnskyld.
Du er den eneste som eksploderer.
218
00:16:31,880 --> 00:16:33,120
- Ut!
- Beklager!
219
00:16:33,120 --> 00:16:34,440
- Ut!
- Drit og dra!
220
00:16:34,440 --> 00:16:35,560
Hva faen?
221
00:16:35,560 --> 00:16:37,640
- Du beklager...
- Hva faen, Sully?
222
00:16:37,640 --> 00:16:40,200
Sully! Unnskyld, Sully!
223
00:16:40,200 --> 00:16:42,120
- Hold kjeft!
- Sully, kompis!
224
00:16:42,120 --> 00:16:43,680
- Slipp meg!
- Vær stille.
225
00:16:45,480 --> 00:16:46,680
Slipp meg, for faen!
226
00:16:57,280 --> 00:16:58,200
ÉN NY MELDING
227
00:16:58,200 --> 00:17:00,480
SAMFUNNSHUSET 20:00
228
00:17:16,560 --> 00:17:19,640
SAMFUNNSHUSET 20:00
229
00:17:51,760 --> 00:17:52,640
Ha det, mamma.
230
00:17:57,840 --> 00:18:00,960
Om dere ikke forlater området,
blir dere arrestert!
231
00:18:02,480 --> 00:18:05,400
Dere blir arrestert
om dere ikke forlater området!
232
00:18:09,960 --> 00:18:10,800
Unna vei!
233
00:18:27,600 --> 00:18:28,600
SAMFUNNSHUS
234
00:18:40,800 --> 00:18:43,560
Hvorfor går han ut dit? Det bør han ikke.
235
00:18:43,560 --> 00:18:44,920
Det hjelper ikke.
236
00:18:45,600 --> 00:18:47,800
Situasjonen er ille nok.
237
00:19:34,760 --> 00:19:36,560
- Vil du ha litt suppe?
- Nei.
238
00:19:37,200 --> 00:19:38,160
Takk.
239
00:19:39,040 --> 00:19:40,600
Hvorfor går han ut dit?
240
00:19:50,600 --> 00:19:51,440
Hei.
241
00:19:55,640 --> 00:19:58,200
- Er det alt?
- Ja, alt er der.
242
00:19:59,320 --> 00:20:01,960
Nå bør du faen meg ha holdt kjeft.
243
00:20:01,960 --> 00:20:04,200
Jeg sa jeg skulle gjøre opp for meg.
244
00:20:05,200 --> 00:20:06,680
Gi meg bagene.
245
00:20:06,680 --> 00:20:08,480
Hva? Hva gjør du, kompis?
246
00:20:09,000 --> 00:20:11,120
- Gi meg bagene.
- De må til Sully.
247
00:20:11,120 --> 00:20:13,080
- Få de jævla bagene.
- Er du gal?
248
00:20:13,080 --> 00:20:15,880
- Slipp meg.
- Hold kjeft, din idiot!
249
00:20:15,880 --> 00:20:18,400
Gi meg de jævla bagene.
250
00:20:49,200 --> 00:20:52,080
Når begynte jeg å vente på deg?
Hvor faen er det?
251
00:20:52,080 --> 00:20:54,520
{\an8}Dushane stjal nettopp alt dopet.
252
00:20:56,360 --> 00:20:57,200
Hva?
253
00:20:59,160 --> 00:21:01,760
- Han angrep meg.
- Ikke kødd med meg, Jaq.
254
00:21:01,760 --> 00:21:04,080
- For helvete, jeg...
- Din jævla løgner.
255
00:21:04,080 --> 00:21:05,400
Kom deg ut, for faen.
256
00:21:05,920 --> 00:21:07,800
Hva faen snakker du om?
257
00:21:09,600 --> 00:21:10,960
Tror du det er en lek?
258
00:21:11,760 --> 00:21:14,520
Faen ikke lek med meg!
259
00:21:17,640 --> 00:21:19,720
Hvordan visste Dushane hvor du var?
260
00:21:24,160 --> 00:21:25,520
Hvordan visste han det?
261
00:21:28,600 --> 00:21:30,800
{\an8}Derfor får du ingen ny sjanse.
262
00:21:32,440 --> 00:21:34,240
Det fikk ikke Kieron heller.
263
00:21:37,160 --> 00:21:38,800
- Sully, jeg...
- Hold kjeft!
264
00:21:42,880 --> 00:21:44,040
Går det bra, Jaq?
265
00:21:44,040 --> 00:21:44,960
Det går bra.
266
00:21:44,960 --> 00:21:46,600
- Er du sikker?
- Alt er bra.
267
00:21:49,880 --> 00:21:53,160
- Har Kieron vært her?
- Nei, jeg har ikke sett ham.
268
00:21:54,000 --> 00:21:55,040
Hva har hendt?
269
00:22:17,040 --> 00:22:17,880
JA
270
00:22:23,880 --> 00:22:24,720
Hei.
271
00:22:25,320 --> 00:22:26,440
Jeg fikk meldingen.
272
00:22:27,120 --> 00:22:28,600
- Har du pengene?
- Hør her.
273
00:22:28,600 --> 00:22:31,440
Vi må gjøre dette litt annerledes.
274
00:22:32,040 --> 00:22:33,560
Skal du bestemme det?
275
00:22:33,560 --> 00:22:35,840
Jeg har 25 kilo ren kokain.
276
00:22:36,360 --> 00:22:37,720
Det er en halv million.
277
00:22:37,720 --> 00:22:40,520
Du får 15 om du får meg ut.
278
00:22:44,760 --> 00:22:45,760
Jeg ringer deg.
279
00:22:45,760 --> 00:22:48,000
Nei, ikke ring meg, for faen.
280
00:22:48,520 --> 00:22:49,760
Jeg trenger svar nå!
281
00:22:49,760 --> 00:22:51,640
Jeg ringer deg.
282
00:22:52,640 --> 00:22:53,520
Faen!
283
00:22:59,040 --> 00:23:03,400
POLITIET MAKTESLØSE
MOBB BRENNER HUS I BERYKTET GJENGOMRÅDE
284
00:23:03,400 --> 00:23:04,560
OVERSER DU MEG?
285
00:23:20,400 --> 00:23:21,560
- Hei, Junior!
- Ja.
286
00:23:21,560 --> 00:23:23,240
Jeg trenger deg igjen.
287
00:23:23,800 --> 00:23:25,480
- Ok, hvor?
- Summerhouse.
288
00:23:27,440 --> 00:23:29,800
Det er galskap å gå inn der nå.
289
00:23:29,800 --> 00:23:31,080
Du vil ikke tro det.
290
00:23:32,600 --> 00:23:33,960
Ta noe med til meg.
291
00:23:33,960 --> 00:23:36,200
Hva vil du ha? Noe diskré?
292
00:23:36,200 --> 00:23:37,240
Ja.
293
00:23:37,240 --> 00:23:38,440
Et par.
294
00:23:39,720 --> 00:23:41,080
Greit. Nok sagt.
295
00:23:42,440 --> 00:23:43,440
Er der snart.
296
00:23:45,960 --> 00:23:47,280
Kast den!
297
00:23:47,280 --> 00:23:49,200
- Kom igjen!
- Gi dem inn!
298
00:23:54,720 --> 00:23:55,800
Hei, skynd dere!
299
00:24:24,120 --> 00:24:24,960
Jaq.
300
00:24:25,480 --> 00:24:26,400
Er Kieron inne?
301
00:24:26,920 --> 00:24:28,040
Nei.
302
00:24:28,040 --> 00:24:29,720
Trodde han skulle møte deg.
303
00:24:32,840 --> 00:24:33,720
Jaq?
304
00:24:35,400 --> 00:24:36,240
Jaq!
305
00:24:39,240 --> 00:24:40,240
Hei, Jaq!
306
00:25:38,520 --> 00:25:39,360
Hei.
307
00:25:39,360 --> 00:25:41,120
Jeg vil ha 20 kilo.
308
00:25:41,120 --> 00:25:43,680
Det er altfor mye, mann.
309
00:25:45,000 --> 00:25:46,440
I så fall, lykke til.
310
00:25:46,440 --> 00:25:49,840
Hei, la... Vent. Faen. Vent, kompis.
311
00:25:51,120 --> 00:25:51,960
Greit.
312
00:25:52,560 --> 00:25:53,480
Tjue kilo.
313
00:25:54,640 --> 00:25:55,480
Greit.
314
00:25:56,280 --> 00:25:57,800
Jeg sender et par menn.
315
00:25:57,800 --> 00:25:59,160
De du sender
316
00:25:59,160 --> 00:26:04,160
må faen ikke komme uten våpen.
Hør på meg, jeg har fiender rundt meg.
317
00:26:04,160 --> 00:26:05,880
Purken er etter meg.
318
00:26:05,880 --> 00:26:07,520
De får deg ut.
319
00:26:07,520 --> 00:26:08,960
Hvor lenge?
320
00:26:09,960 --> 00:26:10,920
- En time.
- Faen.
321
00:26:11,520 --> 00:26:12,360
Ok.
322
00:26:12,880 --> 00:26:14,600
Faen.
323
00:26:16,640 --> 00:26:17,680
Deres tur.
324
00:26:19,120 --> 00:26:20,720
Sørg for at han har bagene.
325
00:26:21,240 --> 00:26:22,800
Hvis ikke, forlat ham der.
326
00:27:13,600 --> 00:27:14,960
Denne er fulladet, hva?
327
00:27:14,960 --> 00:27:15,880
Ja.
328
00:27:18,760 --> 00:27:21,880
Du vet det vrimler av purk?
Var ikke lett å komme inn.
329
00:27:21,880 --> 00:27:24,120
Da er det ikke lett å komme seg ut.
330
00:27:24,640 --> 00:27:26,160
Han er her. Kom.
331
00:27:33,560 --> 00:27:36,040
- Hvor skal dere?
- Vi skal se hva som skjer.
332
00:27:36,040 --> 00:27:37,360
Sett noe til Dushane?
333
00:27:38,360 --> 00:27:39,240
Nei.
334
00:27:39,760 --> 00:27:40,920
Jeg ser etter ham.
335
00:27:42,200 --> 00:27:44,720
- Hold utkikk.
- Hva gjør vi om vi ser ham?
336
00:27:52,280 --> 00:27:53,120
Hva?
337
00:27:54,560 --> 00:27:55,400
Problem?
338
00:27:59,960 --> 00:28:01,360
Skyte Dushane?
339
00:28:06,720 --> 00:28:08,840
Dushane bærer på to bager.
340
00:28:10,760 --> 00:28:12,800
Ta dem og gi meg dem.
341
00:28:18,160 --> 00:28:19,720
Se bak der.
342
00:28:19,720 --> 00:28:21,120
- Gå.
- Legg den vekk.
343
00:28:37,880 --> 00:28:39,920
Heisen funker faen meg aldri. Kom.
344
00:28:51,240 --> 00:28:53,360
- Hva sier dere?
- Kom dere bort!
345
00:28:53,360 --> 00:28:54,320
Ryk og reis!
346
00:28:54,840 --> 00:28:55,840
Å, faen.
347
00:29:12,520 --> 00:29:14,800
VENNER ER DER VELDIG SNART
348
00:29:18,800 --> 00:29:20,240
Her, kom.
349
00:29:20,240 --> 00:29:21,320
Kom, dere.
350
00:29:21,320 --> 00:29:23,240
Kom igjen.
351
00:29:23,240 --> 00:29:24,160
Denne døra!
352
00:29:27,880 --> 00:29:29,880
Ser ut som om noen har vært her.
353
00:29:29,880 --> 00:29:32,040
- Ok, kompis
- Greit, fyr på.
354
00:29:32,040 --> 00:29:34,440
- Kom dere ut.
- Han har et våpen.
355
00:29:34,440 --> 00:29:36,600
- Nå. Gå. Kom an. Kom dere ut.
- Gå.
356
00:29:36,600 --> 00:29:37,720
Gå nå. Faen!
357
00:29:51,400 --> 00:29:52,240
Ja?
358
00:29:52,240 --> 00:29:55,400
Du sa de var i nærheten.
Det begynner å bli hett her.
359
00:29:56,280 --> 00:29:57,200
Vent litt.
360
00:29:59,680 --> 00:30:03,560
De tar 20 minutter til.
Hvor vil du møte dem? Hos moren din?
361
00:30:03,560 --> 00:30:05,120
Nei, det er ikke trygt.
362
00:30:07,240 --> 00:30:08,960
Det er noen tomme garasjer.
363
00:30:09,560 --> 00:30:10,600
Inngang mot sør.
364
00:30:10,600 --> 00:30:12,840
Be dem møte meg der. Et kvarter.
365
00:30:12,840 --> 00:30:13,760
Greit.
366
00:30:48,760 --> 00:30:49,800
Beklager.
367
00:31:55,880 --> 00:31:56,880
Gå opp.
368
00:32:33,600 --> 00:32:34,640
Det er ingen der.
369
00:32:36,520 --> 00:32:37,360
Går det bra?
370
00:32:39,640 --> 00:32:40,960
Ja. La oss dra.
371
00:32:48,560 --> 00:32:49,440
Faen!
372
00:33:05,680 --> 00:33:07,240
Kom igjen. Vi må ned dit!
373
00:33:13,400 --> 00:33:14,280
Hei!
374
00:33:15,480 --> 00:33:16,840
Ja, denne veien!
375
00:33:22,720 --> 00:33:24,360
- Hei!
- Hei!
376
00:33:27,520 --> 00:33:28,680
Dushane!
377
00:33:37,880 --> 00:33:40,120
Det er ham! Det er Dushane! Skyt ham!
378
00:33:40,120 --> 00:33:42,040
- Ikke...
- Nei!
379
00:33:43,440 --> 00:33:44,480
Faen!
380
00:33:44,480 --> 00:33:47,600
Hei, Bradders. Hei, bli hos oss.
381
00:33:47,600 --> 00:33:50,120
- Hei, Bradders, det går bra.
- Nei!
382
00:33:50,880 --> 00:33:51,720
Nei.
383
00:33:53,880 --> 00:33:54,880
Hvor ble han av?
384
00:33:54,880 --> 00:33:56,000
Gikk den veien.
385
00:33:57,440 --> 00:33:59,360
Hold ut, kompis.
386
00:33:59,360 --> 00:34:01,480
Noen må få tak i hjelp!
387
00:34:18,080 --> 00:34:18,920
Hei!
388
00:34:22,800 --> 00:34:23,680
Dushane!
389
00:34:23,680 --> 00:34:24,880
Ja!
390
00:34:25,480 --> 00:34:27,560
- Hvor er bilen?
- Denne veien. Kom.
391
00:34:53,280 --> 00:34:54,120
Hei!
392
00:34:54,120 --> 00:34:55,040
Junior!
393
00:35:23,320 --> 00:35:24,160
Faen.
394
00:35:26,880 --> 00:35:27,760
Dushane!
395
00:35:43,840 --> 00:35:44,680
Faen!
396
00:35:48,400 --> 00:35:49,240
Dushane!
397
00:36:18,520 --> 00:36:19,360
Hei.
398
00:36:23,800 --> 00:36:25,520
Hva faen driver du med?
399
00:36:29,920 --> 00:36:31,520
Du skjøt meg, for helvete!
400
00:36:32,120 --> 00:36:33,120
Du ranet meg!
401
00:36:45,040 --> 00:36:46,040
Hva gjør du?
402
00:36:49,800 --> 00:36:50,640
Hei!
403
00:36:55,160 --> 00:36:57,000
Purken var etter meg.
404
00:36:59,720 --> 00:37:03,080
- Jeg skal ikke i buret, Sully.
- Så dra, for faen!
405
00:37:07,880 --> 00:37:09,800
Jeg hadde ingen jævla penger.
406
00:37:13,800 --> 00:37:14,640
Pokker.
407
00:37:15,880 --> 00:37:17,680
Hva faen har du gjort?
408
00:37:24,360 --> 00:37:27,480
- Hvorfor kom du ikke til meg?
- Komme til deg?
409
00:37:27,480 --> 00:37:30,160
- Ja, til meg, for faen!
- Komme til deg?
410
00:37:44,880 --> 00:37:47,640
- Jeg ville gitt deg pengene.
- Du ville ikke gitt meg noe.
411
00:37:47,640 --> 00:37:49,560
- Det vet du!
- Det ville jeg!
412
00:37:49,560 --> 00:37:50,600
Du lyver!
413
00:37:54,680 --> 00:37:55,680
Vi var ferdige!
414
00:37:56,280 --> 00:37:57,120
Husker du?
415
00:37:59,640 --> 00:38:01,080
Jeg hadde ikke noe valg!
416
00:38:21,200 --> 00:38:24,560
- Jeg trodde vi var brødre!
- Dra til helvete!
417
00:38:30,280 --> 00:38:31,720
Vi er brødre...
418
00:38:33,400 --> 00:38:34,600
...når det passer deg.
419
00:38:37,840 --> 00:38:42,080
- Du taklet ikke at jeg var storebroren.
- Hva med å se meg som likeverdig?
420
00:38:47,040 --> 00:38:48,960
Hva om jeg ville ha din respekt?
421
00:38:50,320 --> 00:38:51,520
Hva sier du til det?
422
00:39:01,440 --> 00:39:03,120
Jeg respekterer deg, kompis.
423
00:39:18,000 --> 00:39:19,000
Du hadde rett.
424
00:39:26,680 --> 00:39:28,160
Du kan ikke styre her
425
00:39:28,680 --> 00:39:29,800
uten lik.
426
00:39:36,800 --> 00:39:38,160
Se hvor vi er fra.
427
00:39:43,160 --> 00:39:44,080
Se på det.
428
00:39:51,320 --> 00:39:53,400
Er vi ikke monstre, er vi byttedyr.
429
00:39:56,880 --> 00:39:58,680
Jeg kan aldri bli et byttedyr.
430
00:40:05,320 --> 00:40:07,560
Hvordan tror du vi har overlevd?
431
00:40:42,640 --> 00:40:45,240
Du vet at jeg ikke kan
la deg dra med bagene.
432
00:41:17,640 --> 00:41:18,480
Dushane.
433
00:41:24,800 --> 00:41:25,640
Dushane!
434
00:41:31,480 --> 00:41:32,560
Dushane, reis deg.
435
00:41:39,680 --> 00:41:40,520
Reis deg!
436
00:41:43,200 --> 00:41:44,120
Hei, reis deg!
437
00:41:45,200 --> 00:41:46,040
Hei!
438
00:44:25,920 --> 00:44:26,880
Du er tilbake.
439
00:44:30,320 --> 00:44:31,720
Jeg var så bekymret.
440
00:44:45,480 --> 00:44:47,360
Kommer alt til å gå bra?
441
00:44:48,880 --> 00:44:51,600
- Jaq, hva har skjedd?
- Alt kommer til å gå bra.
442
00:44:54,400 --> 00:44:55,240
Ok?
443
00:44:59,600 --> 00:45:00,440
Kom hit.
444
00:46:05,280 --> 00:46:07,080
Jeg håper du ser ned på meg.
445
00:46:11,920 --> 00:46:13,960
I så fall vet du hva som vil skje.
446
00:46:25,360 --> 00:46:26,440
Det er så stille.
447
00:46:30,440 --> 00:46:32,920
{\an8}Vet du hva det verste med å være alene er?
448
00:46:37,760 --> 00:46:39,040
Stillheten, mann.
449
00:46:41,120 --> 00:46:42,200
Jeg savner bråket.
450
00:46:54,240 --> 00:46:56,320
Jeg som brøler når vi spiller FIFA.
451
00:46:57,200 --> 00:47:00,560
Aaron som ber meg holde kjeft
fordi han leser til eksamen.
452
00:47:03,840 --> 00:47:06,280
At du sier hvem som lager mat,
og hvem som vasker.
453
00:47:08,720 --> 00:47:10,960
Jeg savner lyden av vaskemaskinen.
454
00:47:18,000 --> 00:47:19,000
Det er sjukt,
455
00:47:20,640 --> 00:47:23,080
for på rommet mitt, sitter jeg bare.
456
00:47:27,040 --> 00:47:28,640
Det er ikke liv rundt meg.
457
00:47:31,800 --> 00:47:32,720
Alt er borte.
458
00:47:40,680 --> 00:47:43,360
Om du ser mamma og pappa,
si at jeg er glad i dem.
459
00:47:46,360 --> 00:47:47,960
Ikke glem det, er du snill.
460
00:47:52,760 --> 00:47:54,240
Og jeg er glad i deg.
461
00:48:04,120 --> 00:48:04,960
Glad i deg.
462
00:48:17,400 --> 00:48:20,360
Jeg kommer litt etter skolen.
463
00:48:20,360 --> 00:48:21,400
Ok.
464
00:48:22,720 --> 00:48:24,960
- Vent litt. Ses snart.
- Ses senere.
465
00:48:24,960 --> 00:48:26,240
Ses snart.
466
00:48:28,320 --> 00:48:29,600
- Går det bra?
- Pappa.
467
00:48:31,720 --> 00:48:32,920
Hva gjør du her?
468
00:48:34,160 --> 00:48:35,360
Kan jeg gå med deg?
469
00:48:35,880 --> 00:48:36,760
Ja visst.
470
00:48:36,760 --> 00:48:37,680
Ok.
471
00:48:41,200 --> 00:48:43,360
- Står til?
- Bra, takk. Med deg?
472
00:48:44,840 --> 00:48:48,280
Du følger meg aldri til skolen
på en torsdag. Hva er galt?
473
00:48:51,800 --> 00:48:54,120
- Hører du på meg, pappa?
- Ja.
474
00:48:55,080 --> 00:48:56,840
Hva gjør du her, pappa?
475
00:49:00,040 --> 00:49:01,520
Du vet jeg er glad i deg?
476
00:49:05,200 --> 00:49:06,240
Ja.
477
00:49:06,240 --> 00:49:07,240
Vet du det?
478
00:49:08,400 --> 00:49:11,400
Går det bra?
Fordi jeg er ofte bekymret for deg.
479
00:49:13,200 --> 00:49:15,480
- Jeg har det bra.
- Er du sikker?
480
00:49:15,480 --> 00:49:17,640
Ikke bekymre deg for meg. Kom.
481
00:49:20,000 --> 00:49:22,200
- Men går det bra?
- Bare bra, takk.
482
00:49:22,720 --> 00:49:23,920
Bare du har det bra.
483
00:49:25,160 --> 00:49:26,960
Når får jeg se deg neste gang?
484
00:49:29,120 --> 00:49:31,040
Jeg blir kanskje borte en stund.
485
00:49:33,960 --> 00:49:35,160
Men vi skal snakkes.
486
00:49:35,160 --> 00:49:36,160
Ok, bra.
487
00:49:37,160 --> 00:49:38,400
- Jeg ringer deg.
- Ok.
488
00:49:38,400 --> 00:49:41,880
- Og skriv når du vil, ok?
- Ok. Glad i deg. Ha det.
489
00:50:57,360 --> 00:50:58,200
Ok.
490
00:51:03,200 --> 00:51:04,320
Hvordan føles det?
491
00:51:11,480 --> 00:51:13,520
Det du måtte se den dagen, var...
492
00:51:17,640 --> 00:51:18,480
...forjævlig.
493
00:51:23,120 --> 00:51:24,440
Men det måtte gjøres.
494
00:51:28,800 --> 00:51:29,920
Akkurat som
495
00:51:29,920 --> 00:51:31,880
du må gjøre det du må gjøre.
496
00:51:37,800 --> 00:51:39,040
Det er greit for meg.
497
00:51:51,240 --> 00:51:52,320
Hvordan føles det?
498
00:51:58,520 --> 00:52:00,000
For å være ærlig, Stefan...
499
00:52:01,560 --> 00:52:03,880
...har jeg ikke følt noe på veldig lenge.
500
00:52:27,880 --> 00:52:29,160
Du er ikke verdt det.
501
00:55:11,880 --> 00:55:13,800
{\an8}Tekst: Susanne Katrine Høyersten