1 00:00:13,320 --> 00:00:15,320 Hei, skynd deg! 2 00:00:17,280 --> 00:00:18,160 Fort! 3 00:00:20,680 --> 00:00:22,160 Du, kom igjen! 4 00:00:23,040 --> 00:00:23,880 Kom an! 5 00:00:25,520 --> 00:00:26,480 Fort! 6 00:00:28,040 --> 00:00:29,000 Ta dem! 7 00:00:30,120 --> 00:00:32,000 - Barnemorder! - Morder! 8 00:00:32,000 --> 00:00:32,960 Kom igjen! 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,800 - Kom hit! - Dra til helvete! 10 00:00:35,840 --> 00:00:37,040 Ja, kom igjen! 11 00:00:37,800 --> 00:00:38,760 Har den! 12 00:00:39,280 --> 00:00:40,760 - Kom igjen! - Barnemorder! 13 00:00:43,840 --> 00:00:45,240 Ja! 14 00:00:45,840 --> 00:00:46,840 Kom an, Martin! 15 00:00:48,400 --> 00:00:49,440 Gjør greia di! 16 00:00:50,200 --> 00:00:52,120 Martin! 17 00:00:55,440 --> 00:00:58,440 Martin! 18 00:01:31,040 --> 00:01:32,040 {\an8}Hvem er det? 19 00:01:33,040 --> 00:01:34,240 {\an8}En venn av en venn. 20 00:01:49,960 --> 00:01:51,520 {\an8}Det er vilt der ute. 21 00:02:09,640 --> 00:02:10,960 {\an8}Hva skjer, kompis? 22 00:02:11,480 --> 00:02:14,200 {\an8}Wilson sa at du kan få hvem som helst ut. 23 00:02:24,360 --> 00:02:25,600 Har du passet ditt? 24 00:02:25,600 --> 00:02:26,720 Det kommer. 25 00:02:27,560 --> 00:02:28,560 Hvor skal jeg? 26 00:02:29,400 --> 00:02:30,240 Tyrkia. 27 00:02:32,320 --> 00:02:33,200 Tyrkia? 28 00:02:33,880 --> 00:02:35,000 Jeg har folk der. 29 00:02:35,000 --> 00:02:36,320 Du vil være trygg. 30 00:02:36,320 --> 00:02:37,280 Garantert. 31 00:02:39,280 --> 00:02:41,360 Tyrkia er et bra sted å gjemme seg. 32 00:02:41,360 --> 00:02:43,480 Og å gjøre forretninger. 33 00:02:44,600 --> 00:02:47,320 En som deg vil komme seg på føttene raskt. 34 00:02:49,840 --> 00:02:52,000 Jeg antar at du har sagt farvel. 35 00:02:55,280 --> 00:02:57,480 Jeg har ingen å si farvel til. 36 00:02:58,720 --> 00:03:01,360 - Så du er klar. - Jeg er klar. 37 00:03:02,400 --> 00:03:03,280 Når? 38 00:03:04,520 --> 00:03:06,240 Hvorfor vente? 39 00:03:07,960 --> 00:03:09,720 Men du mangler et pass. 40 00:03:10,720 --> 00:03:13,040 Og viktigere, depositumet mitt. 41 00:03:16,520 --> 00:03:17,360 Ja. 42 00:03:18,720 --> 00:03:20,040 Jeg skaffer pengene. 43 00:03:20,720 --> 00:03:22,920 Jeg har dem bare ikke her akkurat nå. 44 00:03:26,240 --> 00:03:28,640 Det kunne du ha sagt før jeg kom. 45 00:03:30,400 --> 00:03:33,400 Jeg er i en bedriten situasjon her. 46 00:03:34,600 --> 00:03:36,440 Du må være litt fleksibel. 47 00:03:36,440 --> 00:03:37,400 Fleksibel? 48 00:03:38,640 --> 00:03:41,920 - Wilson sa du hadde pengene. - Jeg må bare hente dem. 49 00:03:41,920 --> 00:03:42,920 Hvor lang tid? 50 00:03:44,160 --> 00:03:45,800 Et par timer, maks. 51 00:03:45,800 --> 00:03:46,760 Ha det. 52 00:03:46,760 --> 00:03:49,200 Hva mener du? Hvor skal du? Hva gjør du? 53 00:03:49,200 --> 00:03:54,120 Når du har pengene, send ordet "ja" til nummeret Wilson ga deg. 54 00:03:54,120 --> 00:03:56,080 Ikke noe mer. Bare "ja". 55 00:03:56,080 --> 00:03:58,040 Du kan jo bare bli... 56 00:03:58,040 --> 00:03:59,960 Når jeg ser "ja" på telefonen, 57 00:04:00,560 --> 00:04:01,920 skal jeg få deg ut. 58 00:04:05,120 --> 00:04:05,960 Greit. 59 00:04:06,760 --> 00:04:07,640 Ok. 60 00:04:09,440 --> 00:04:10,640 Jeg ordner det. 61 00:04:12,960 --> 00:04:14,920 Men du skal få et gratis råd. 62 00:04:17,240 --> 00:04:19,880 Livet på rømmen er jævlig dyrt. 63 00:04:56,320 --> 00:04:58,120 - Står til? - Hei. 64 00:04:59,200 --> 00:05:01,480 Jeg trenger deg om en liten stund. 65 00:05:02,000 --> 00:05:03,360 Ja. Det går bra. 66 00:05:03,960 --> 00:05:06,120 Sett hva som skjer ved Summerhouse? 67 00:05:06,120 --> 00:05:08,760 Ja. Det er som det er. 68 00:05:09,320 --> 00:05:10,480 Helt sjukt. 69 00:05:11,000 --> 00:05:13,200 Hør her, Kieron, det var Jaq. 70 00:05:16,800 --> 00:05:17,800 Hva gjorde Jaq? 71 00:05:18,920 --> 00:05:20,080 Hun gjorde det. 72 00:05:20,840 --> 00:05:21,960 Hun ranet meg. 73 00:05:28,480 --> 00:05:30,320 - Stjal Jaq det? - Ja. 74 00:05:31,640 --> 00:05:32,840 Helt på trynet. 75 00:05:33,360 --> 00:05:35,720 Jeg vet ikke hva jeg skal si. Jaq? 76 00:05:38,480 --> 00:05:40,280 Jeg kan faen meg ikke tro det. 77 00:05:43,280 --> 00:05:45,720 Gir hun deg dopet tilbake? 78 00:05:46,680 --> 00:05:48,280 I kveld, sa hun. 79 00:05:50,000 --> 00:05:50,960 Så... 80 00:05:54,480 --> 00:05:56,080 ...når hun kommer med dopet... 81 00:05:58,040 --> 00:05:59,200 ...hva skjer da? 82 00:06:00,240 --> 00:06:02,320 Det kommer an på holdningen hennes. 83 00:06:02,320 --> 00:06:03,880 Kommer hun med respekt... 84 00:06:06,200 --> 00:06:07,320 Jeg vet ikke. 85 00:06:07,320 --> 00:06:08,240 Ja. 86 00:06:08,240 --> 00:06:09,920 Hun vil vise respekt. 87 00:06:10,480 --> 00:06:11,440 Ok, vel, 88 00:06:12,400 --> 00:06:13,600 du får vel se. 89 00:06:14,480 --> 00:06:17,680 - For jeg vil ha deg med på overleveringen. - Jeg kommer. 90 00:06:18,200 --> 00:06:20,120 Veien bak buene. Kjenner du den? 91 00:06:20,120 --> 00:06:21,040 Ja. 92 00:06:21,560 --> 00:06:23,640 Ok, jeg er på vei. Snakkes. 93 00:06:30,080 --> 00:06:31,480 Mamma, jeg må ut. 94 00:06:33,240 --> 00:06:34,080 Hva? 95 00:06:36,360 --> 00:06:38,400 Det går ikke med alt som skjer. 96 00:06:38,400 --> 00:06:40,800 Det er ikke så alvorlig. Ikke vær redd. 97 00:06:41,720 --> 00:06:44,360 Hvor skal du? Hva skal du gjøre? 98 00:06:44,360 --> 00:06:45,600 Skal treffe Jaq. 99 00:06:45,600 --> 00:06:47,920 Hva om en av de ungdommene vil inn? 100 00:06:47,920 --> 00:06:50,080 Ingen av dem vil inn til oss. 101 00:06:50,760 --> 00:06:52,280 Jeg kommer snart tilbake. 102 00:06:53,920 --> 00:06:55,920 Ikke tenk på noe. Ok? 103 00:07:03,800 --> 00:07:05,240 Bare lås bak meg. 104 00:07:15,560 --> 00:07:18,560 Så du møter ham, gir ham bagene, og så er alt glemt? 105 00:07:18,560 --> 00:07:20,560 Det er det "en ny sjanse" betyr. 106 00:07:20,560 --> 00:07:24,040 Sa han det? "En ny sjanse"? Hvilke ord brukte han? 107 00:07:24,040 --> 00:07:25,920 Jeg sa jo det. Ja. 108 00:07:26,800 --> 00:07:28,240 Nøyaktig hva sa han? 109 00:07:30,840 --> 00:07:31,720 Han sa 110 00:07:32,320 --> 00:07:35,240 at om jeg gir ham dopet, får jeg en ny sjanse. 111 00:07:38,720 --> 00:07:40,800 Jeg vet ingenting om din verden. 112 00:07:41,360 --> 00:07:44,000 Men jeg vet at man ikke kan stole på folk. 113 00:07:44,000 --> 00:07:46,680 Spesielt folk som mener du har fornærmet dem. 114 00:07:47,600 --> 00:07:50,560 Jeg vil bare vite at du kommer hjem etterpå. 115 00:07:51,320 --> 00:07:52,200 Hør her. 116 00:07:56,400 --> 00:07:57,880 Jeg må stole på ham. 117 00:07:59,560 --> 00:08:04,480 Greit? For hvis Sully vil ha meg død, da er jeg død, og jeg kan ikke hindre det. 118 00:08:05,920 --> 00:08:09,560 Jeg vet at du ikke forstår. 119 00:08:11,120 --> 00:08:13,280 Sånn er det i min verden. 120 00:08:13,760 --> 00:08:17,560 Vel, i den store verdenen, den som alle andre bor i, 121 00:08:17,560 --> 00:08:19,280 vil folk love deg noe, 122 00:08:19,280 --> 00:08:22,760 ombestemme seg, og så gjør de det de sa de ikke skulle. 123 00:08:30,400 --> 00:08:31,240 Hallo. 124 00:08:31,760 --> 00:08:32,600 Hallo. 125 00:08:34,400 --> 00:08:37,680 Sully sa at du sa at det var deg. Går det bra? 126 00:08:39,920 --> 00:08:41,160 Ja, det går bra. 127 00:08:42,000 --> 00:08:44,400 Ikke tenk på det. Alt vil ordne seg. 128 00:08:45,040 --> 00:08:47,520 Han sa at holdningen din måtte være riktig. 129 00:08:48,240 --> 00:08:49,520 Det blir den. 130 00:08:51,040 --> 00:08:52,960 Nevnte han noe om meg? 131 00:08:53,480 --> 00:08:57,800 Nei. Dette er min skyld. Det har ikke en dritt med deg å gjøre. 132 00:08:57,800 --> 00:08:59,960 Ikke stress. Jeg skal ordne alt. 133 00:08:59,960 --> 00:09:01,880 Han får dopet tilbake i kveld. 134 00:09:02,400 --> 00:09:04,120 Han sa at han vil ha meg der. 135 00:09:07,240 --> 00:09:09,600 Ok, nok sagt. Da ses vi om litt. 136 00:09:10,120 --> 00:09:11,800 - Glad i deg. - Ok, glad i deg. 137 00:09:18,080 --> 00:09:19,280 Jaq, jeg elsker deg. 138 00:09:21,320 --> 00:09:23,200 Du er den sterkeste jeg vet om. 139 00:09:24,760 --> 00:09:26,680 Du er for god til dette livet. 140 00:09:28,360 --> 00:09:29,320 Tro meg. 141 00:09:34,360 --> 00:09:35,840 Du kan gjøre hva du vil. 142 00:09:36,360 --> 00:09:39,480 Men den som må få det til å skje, er du. 143 00:09:39,480 --> 00:09:42,800 Det kan du bare gjøre om du kommer deg ut av dette. 144 00:09:55,840 --> 00:09:56,880 Jeg kommer hjem. 145 00:10:10,640 --> 00:10:13,160 - Ikke dytt meg! - Barnemorderfitter! 146 00:10:13,160 --> 00:10:15,520 - Dra til helvete! - Trekk unna! 147 00:10:16,360 --> 00:10:17,560 Tilbake! 148 00:10:19,160 --> 00:10:20,280 Tilbake! 149 00:10:25,680 --> 00:10:26,920 - Unna! - Trekk tilbake! 150 00:10:58,720 --> 00:11:00,800 Har du sett hva som skjer der nede? 151 00:11:01,560 --> 00:11:02,400 Ja. 152 00:11:02,960 --> 00:11:03,840 Sjukt. 153 00:11:04,880 --> 00:11:06,360 Hvor mange purk? 154 00:11:07,440 --> 00:11:08,280 Mange. 155 00:11:09,160 --> 00:11:11,480 Opprørsstyrken, alt sammen. 156 00:11:12,160 --> 00:11:14,840 - Hindret de deg i å komme inn? - Nei. 157 00:11:15,760 --> 00:11:17,240 Hva med de som vil ut? 158 00:11:18,160 --> 00:11:21,640 De lar dem bare gå. Jeg tror de har nok å stri med. 159 00:11:22,720 --> 00:11:23,680 Det er bra. 160 00:11:25,840 --> 00:11:27,000 Takk. 161 00:11:35,280 --> 00:11:36,280 Det er sjukt. 162 00:11:37,640 --> 00:11:38,560 Se på oss. 163 00:11:43,360 --> 00:11:44,880 Tilbake der vi møttes. 164 00:11:46,440 --> 00:11:48,400 Klarte ikke å slutte å se på deg. 165 00:11:50,240 --> 00:11:51,680 Vi hadde noe særegent. 166 00:11:53,640 --> 00:11:54,720 Det var særegent. 167 00:11:56,680 --> 00:11:59,720 Det var en gang, Dushane, at vi hadde alt. 168 00:12:00,680 --> 00:12:02,280 Jeg, Tish og du, 169 00:12:03,120 --> 00:12:05,240 vi var en familie. 170 00:12:05,240 --> 00:12:06,320 Vi var lykkelige. 171 00:12:15,080 --> 00:12:16,400 Det er aldri for sent. 172 00:12:23,480 --> 00:12:24,920 Jeg elsker deg, Shelley. 173 00:12:27,800 --> 00:12:29,160 Jeg elsker deg også. 174 00:12:30,400 --> 00:12:31,880 Det vil jeg alltid gjøre. 175 00:12:34,360 --> 00:12:36,760 Men jeg vil også alltid være nummer to. 176 00:12:40,360 --> 00:12:41,800 Du elsker penger. 177 00:12:42,680 --> 00:12:43,880 Og du elsker makt. 178 00:12:46,800 --> 00:12:49,520 Du har aldri hatt nok kjærlighet igjen til meg. 179 00:13:10,320 --> 00:13:11,760 Jeg håper du klarer deg. 180 00:13:39,880 --> 00:13:41,800 Nei, Stef. Ingen går ut i kveld. 181 00:13:41,800 --> 00:13:44,800 Jeg skal bare til Erin. Sjekke at hun er trygg. 182 00:13:44,800 --> 00:13:47,880 - Har du sett galskapen der ute? - Ja, så ingen skal ut. 183 00:13:47,880 --> 00:13:49,760 Pisspreik. Unna vei, for faen! 184 00:13:49,760 --> 00:13:51,200 Ian! 185 00:13:51,200 --> 00:13:52,120 Ja? 186 00:13:52,640 --> 00:13:54,520 - Hvorfor roper du på Ian? - Kom. 187 00:13:55,040 --> 00:13:58,760 - Som om jeg er et barn. Kjeften. - Det er for din egen sikkerhet. 188 00:13:59,280 --> 00:14:02,160 SUMMERHOUSE-OPPRØR ESKALERER POLITIET UTEN KONTROLL 189 00:14:02,160 --> 00:14:03,200 Har du sett det? 190 00:14:03,200 --> 00:14:05,880 Opprørere har satt fyr på bygninger og biler, 191 00:14:05,880 --> 00:14:08,760 og det er pågående trefninger med politiet. 192 00:14:08,760 --> 00:14:10,040 - Flytt deg! - Stef! 193 00:14:10,040 --> 00:14:11,720 - Hei! - Drit og dra. 194 00:14:34,360 --> 00:14:35,200 Hei. 195 00:14:36,400 --> 00:14:40,560 De er helt gærne ved Summerhouse. Purken tør ikke å dra dit. 196 00:14:44,280 --> 00:14:45,840 Hvor skjer overleveringen? 197 00:14:51,760 --> 00:14:53,880 Hvordan skal vi ordne dette? 198 00:14:54,440 --> 00:14:55,320 Hva da? 199 00:14:57,040 --> 00:14:58,880 De greiene med Si. 200 00:15:00,920 --> 00:15:02,200 Fields, kompis. 201 00:15:03,880 --> 00:15:05,400 Fikk meg til å dra dit. 202 00:15:09,800 --> 00:15:11,360 Jeg drepte nesten alle. 203 00:15:15,320 --> 00:15:17,080 Etter en pisshistorie... 204 00:15:22,240 --> 00:15:24,640 ...du fant på, for du visste det var Jaq. 205 00:15:32,400 --> 00:15:33,960 Du visste det hele tiden. 206 00:15:36,240 --> 00:15:37,720 Det gjorde jeg ikke. 207 00:15:40,560 --> 00:15:42,680 Vet du hvor jævla dumt det var? 208 00:15:45,720 --> 00:15:47,680 Jeg sa til henne at det var galt. 209 00:15:50,240 --> 00:15:51,840 At hun hadde gjort en feil. 210 00:15:55,320 --> 00:15:56,840 Du løy faen meg for meg. 211 00:15:57,480 --> 00:15:59,160 Bare si at du løy for meg. 212 00:16:00,680 --> 00:16:03,480 {\an8}- Si at du løy, for faen! - Jeg er redd. Beklager. 213 00:16:04,640 --> 00:16:07,400 Hvis du skal lyve, lyv som en jævla mann! 214 00:16:11,200 --> 00:16:12,120 Si det! 215 00:16:13,400 --> 00:16:14,400 Jeg løy for deg. 216 00:16:18,120 --> 00:16:21,200 - Unnskyld. - Du kan ikke lyve for meg, mann. 217 00:16:28,960 --> 00:16:31,880 Faen, unnskyld. Du er den eneste som eksploderer. 218 00:16:31,880 --> 00:16:33,120 - Ut! - Beklager! 219 00:16:33,120 --> 00:16:34,440 - Ut! - Drit og dra! 220 00:16:34,440 --> 00:16:35,560 Hva faen? 221 00:16:35,560 --> 00:16:37,640 - Du beklager... - Hva faen, Sully? 222 00:16:37,640 --> 00:16:40,200 Sully! Unnskyld, Sully! 223 00:16:40,200 --> 00:16:42,120 - Hold kjeft! - Sully, kompis! 224 00:16:42,120 --> 00:16:43,680 - Slipp meg! - Vær stille. 225 00:16:45,480 --> 00:16:46,680 Slipp meg, for faen! 226 00:16:57,280 --> 00:16:58,200 ÉN NY MELDING 227 00:16:58,200 --> 00:17:00,480 SAMFUNNSHUSET 20:00 228 00:17:16,560 --> 00:17:19,640 SAMFUNNSHUSET 20:00 229 00:17:51,760 --> 00:17:52,640 Ha det, mamma. 230 00:17:57,840 --> 00:18:00,960 Om dere ikke forlater området, blir dere arrestert! 231 00:18:02,480 --> 00:18:05,400 Dere blir arrestert om dere ikke forlater området! 232 00:18:09,960 --> 00:18:10,800 Unna vei! 233 00:18:27,600 --> 00:18:28,600 SAMFUNNSHUS 234 00:18:40,800 --> 00:18:43,560 Hvorfor går han ut dit? Det bør han ikke. 235 00:18:43,560 --> 00:18:44,920 Det hjelper ikke. 236 00:18:45,600 --> 00:18:47,800 Situasjonen er ille nok. 237 00:19:34,760 --> 00:19:36,560 - Vil du ha litt suppe? - Nei. 238 00:19:37,200 --> 00:19:38,160 Takk. 239 00:19:39,040 --> 00:19:40,600 Hvorfor går han ut dit? 240 00:19:50,600 --> 00:19:51,440 Hei. 241 00:19:55,640 --> 00:19:58,200 - Er det alt? - Ja, alt er der. 242 00:19:59,320 --> 00:20:01,960 Nå bør du faen meg ha holdt kjeft. 243 00:20:01,960 --> 00:20:04,200 Jeg sa jeg skulle gjøre opp for meg. 244 00:20:05,200 --> 00:20:06,680 Gi meg bagene. 245 00:20:06,680 --> 00:20:08,480 Hva? Hva gjør du, kompis? 246 00:20:09,000 --> 00:20:11,120 - Gi meg bagene. - De må til Sully. 247 00:20:11,120 --> 00:20:13,080 - Få de jævla bagene. - Er du gal? 248 00:20:13,080 --> 00:20:15,880 - Slipp meg. - Hold kjeft, din idiot! 249 00:20:15,880 --> 00:20:18,400 Gi meg de jævla bagene. 250 00:20:49,200 --> 00:20:52,080 Når begynte jeg å vente på deg? Hvor faen er det? 251 00:20:52,080 --> 00:20:54,520 {\an8}Dushane stjal nettopp alt dopet. 252 00:20:56,360 --> 00:20:57,200 Hva? 253 00:20:59,160 --> 00:21:01,760 - Han angrep meg. - Ikke kødd med meg, Jaq. 254 00:21:01,760 --> 00:21:04,080 - For helvete, jeg... - Din jævla løgner. 255 00:21:04,080 --> 00:21:05,400 Kom deg ut, for faen. 256 00:21:05,920 --> 00:21:07,800 Hva faen snakker du om? 257 00:21:09,600 --> 00:21:10,960 Tror du det er en lek? 258 00:21:11,760 --> 00:21:14,520 Faen ikke lek med meg! 259 00:21:17,640 --> 00:21:19,720 Hvordan visste Dushane hvor du var? 260 00:21:24,160 --> 00:21:25,520 Hvordan visste han det? 261 00:21:28,600 --> 00:21:30,800 {\an8}Derfor får du ingen ny sjanse. 262 00:21:32,440 --> 00:21:34,240 Det fikk ikke Kieron heller. 263 00:21:37,160 --> 00:21:38,800 - Sully, jeg... - Hold kjeft! 264 00:21:42,880 --> 00:21:44,040 Går det bra, Jaq? 265 00:21:44,040 --> 00:21:44,960 Det går bra. 266 00:21:44,960 --> 00:21:46,600 - Er du sikker? - Alt er bra. 267 00:21:49,880 --> 00:21:53,160 - Har Kieron vært her? - Nei, jeg har ikke sett ham. 268 00:21:54,000 --> 00:21:55,040 Hva har hendt? 269 00:22:17,040 --> 00:22:17,880 JA 270 00:22:23,880 --> 00:22:24,720 Hei. 271 00:22:25,320 --> 00:22:26,440 Jeg fikk meldingen. 272 00:22:27,120 --> 00:22:28,600 - Har du pengene? - Hør her. 273 00:22:28,600 --> 00:22:31,440 Vi må gjøre dette litt annerledes. 274 00:22:32,040 --> 00:22:33,560 Skal du bestemme det? 275 00:22:33,560 --> 00:22:35,840 Jeg har 25 kilo ren kokain. 276 00:22:36,360 --> 00:22:37,720 Det er en halv million. 277 00:22:37,720 --> 00:22:40,520 Du får 15 om du får meg ut. 278 00:22:44,760 --> 00:22:45,760 Jeg ringer deg. 279 00:22:45,760 --> 00:22:48,000 Nei, ikke ring meg, for faen. 280 00:22:48,520 --> 00:22:49,760 Jeg trenger svar nå! 281 00:22:49,760 --> 00:22:51,640 Jeg ringer deg. 282 00:22:52,640 --> 00:22:53,520 Faen! 283 00:22:59,040 --> 00:23:03,400 POLITIET MAKTESLØSE MOBB BRENNER HUS I BERYKTET GJENGOMRÅDE 284 00:23:03,400 --> 00:23:04,560 OVERSER DU MEG? 285 00:23:20,400 --> 00:23:21,560 - Hei, Junior! - Ja. 286 00:23:21,560 --> 00:23:23,240 Jeg trenger deg igjen. 287 00:23:23,800 --> 00:23:25,480 - Ok, hvor? - Summerhouse. 288 00:23:27,440 --> 00:23:29,800 Det er galskap å gå inn der nå. 289 00:23:29,800 --> 00:23:31,080 Du vil ikke tro det. 290 00:23:32,600 --> 00:23:33,960 Ta noe med til meg. 291 00:23:33,960 --> 00:23:36,200 Hva vil du ha? Noe diskré? 292 00:23:36,200 --> 00:23:37,240 Ja. 293 00:23:37,240 --> 00:23:38,440 Et par. 294 00:23:39,720 --> 00:23:41,080 Greit. Nok sagt. 295 00:23:42,440 --> 00:23:43,440 Er der snart. 296 00:23:45,960 --> 00:23:47,280 Kast den! 297 00:23:47,280 --> 00:23:49,200 - Kom igjen! - Gi dem inn! 298 00:23:54,720 --> 00:23:55,800 Hei, skynd dere! 299 00:24:24,120 --> 00:24:24,960 Jaq. 300 00:24:25,480 --> 00:24:26,400 Er Kieron inne? 301 00:24:26,920 --> 00:24:28,040 Nei. 302 00:24:28,040 --> 00:24:29,720 Trodde han skulle møte deg. 303 00:24:32,840 --> 00:24:33,720 Jaq? 304 00:24:35,400 --> 00:24:36,240 Jaq! 305 00:24:39,240 --> 00:24:40,240 Hei, Jaq! 306 00:25:38,520 --> 00:25:39,360 Hei. 307 00:25:39,360 --> 00:25:41,120 Jeg vil ha 20 kilo. 308 00:25:41,120 --> 00:25:43,680 Det er altfor mye, mann. 309 00:25:45,000 --> 00:25:46,440 I så fall, lykke til. 310 00:25:46,440 --> 00:25:49,840 Hei, la... Vent. Faen. Vent, kompis. 311 00:25:51,120 --> 00:25:51,960 Greit. 312 00:25:52,560 --> 00:25:53,480 Tjue kilo. 313 00:25:54,640 --> 00:25:55,480 Greit. 314 00:25:56,280 --> 00:25:57,800 Jeg sender et par menn. 315 00:25:57,800 --> 00:25:59,160 De du sender 316 00:25:59,160 --> 00:26:04,160 må faen ikke komme uten våpen. Hør på meg, jeg har fiender rundt meg. 317 00:26:04,160 --> 00:26:05,880 Purken er etter meg. 318 00:26:05,880 --> 00:26:07,520 De får deg ut. 319 00:26:07,520 --> 00:26:08,960 Hvor lenge? 320 00:26:09,960 --> 00:26:10,920 - En time. - Faen. 321 00:26:11,520 --> 00:26:12,360 Ok. 322 00:26:12,880 --> 00:26:14,600 Faen. 323 00:26:16,640 --> 00:26:17,680 Deres tur. 324 00:26:19,120 --> 00:26:20,720 Sørg for at han har bagene. 325 00:26:21,240 --> 00:26:22,800 Hvis ikke, forlat ham der. 326 00:27:13,600 --> 00:27:14,960 Denne er fulladet, hva? 327 00:27:14,960 --> 00:27:15,880 Ja. 328 00:27:18,760 --> 00:27:21,880 Du vet det vrimler av purk? Var ikke lett å komme inn. 329 00:27:21,880 --> 00:27:24,120 Da er det ikke lett å komme seg ut. 330 00:27:24,640 --> 00:27:26,160 Han er her. Kom. 331 00:27:33,560 --> 00:27:36,040 - Hvor skal dere? - Vi skal se hva som skjer. 332 00:27:36,040 --> 00:27:37,360 Sett noe til Dushane? 333 00:27:38,360 --> 00:27:39,240 Nei. 334 00:27:39,760 --> 00:27:40,920 Jeg ser etter ham. 335 00:27:42,200 --> 00:27:44,720 - Hold utkikk. - Hva gjør vi om vi ser ham? 336 00:27:52,280 --> 00:27:53,120 Hva? 337 00:27:54,560 --> 00:27:55,400 Problem? 338 00:27:59,960 --> 00:28:01,360 Skyte Dushane? 339 00:28:06,720 --> 00:28:08,840 Dushane bærer på to bager. 340 00:28:10,760 --> 00:28:12,800 Ta dem og gi meg dem. 341 00:28:18,160 --> 00:28:19,720 Se bak der. 342 00:28:19,720 --> 00:28:21,120 - Gå. - Legg den vekk. 343 00:28:37,880 --> 00:28:39,920 Heisen funker faen meg aldri. Kom. 344 00:28:51,240 --> 00:28:53,360 - Hva sier dere? - Kom dere bort! 345 00:28:53,360 --> 00:28:54,320 Ryk og reis! 346 00:28:54,840 --> 00:28:55,840 Å, faen. 347 00:29:12,520 --> 00:29:14,800 VENNER ER DER VELDIG SNART 348 00:29:18,800 --> 00:29:20,240 Her, kom. 349 00:29:20,240 --> 00:29:21,320 Kom, dere. 350 00:29:21,320 --> 00:29:23,240 Kom igjen. 351 00:29:23,240 --> 00:29:24,160 Denne døra! 352 00:29:27,880 --> 00:29:29,880 Ser ut som om noen har vært her. 353 00:29:29,880 --> 00:29:32,040 - Ok, kompis - Greit, fyr på. 354 00:29:32,040 --> 00:29:34,440 - Kom dere ut. - Han har et våpen. 355 00:29:34,440 --> 00:29:36,600 - Nå. Gå. Kom an. Kom dere ut. - Gå. 356 00:29:36,600 --> 00:29:37,720 Gå nå. Faen! 357 00:29:51,400 --> 00:29:52,240 Ja? 358 00:29:52,240 --> 00:29:55,400 Du sa de var i nærheten. Det begynner å bli hett her. 359 00:29:56,280 --> 00:29:57,200 Vent litt. 360 00:29:59,680 --> 00:30:03,560 De tar 20 minutter til. Hvor vil du møte dem? Hos moren din? 361 00:30:03,560 --> 00:30:05,120 Nei, det er ikke trygt. 362 00:30:07,240 --> 00:30:08,960 Det er noen tomme garasjer. 363 00:30:09,560 --> 00:30:10,600 Inngang mot sør. 364 00:30:10,600 --> 00:30:12,840 Be dem møte meg der. Et kvarter. 365 00:30:12,840 --> 00:30:13,760 Greit. 366 00:30:48,760 --> 00:30:49,800 Beklager. 367 00:31:55,880 --> 00:31:56,880 Gå opp. 368 00:32:33,600 --> 00:32:34,640 Det er ingen der. 369 00:32:36,520 --> 00:32:37,360 Går det bra? 370 00:32:39,640 --> 00:32:40,960 Ja. La oss dra. 371 00:32:48,560 --> 00:32:49,440 Faen! 372 00:33:05,680 --> 00:33:07,240 Kom igjen. Vi må ned dit! 373 00:33:13,400 --> 00:33:14,280 Hei! 374 00:33:15,480 --> 00:33:16,840 Ja, denne veien! 375 00:33:22,720 --> 00:33:24,360 - Hei! - Hei! 376 00:33:27,520 --> 00:33:28,680 Dushane! 377 00:33:37,880 --> 00:33:40,120 Det er ham! Det er Dushane! Skyt ham! 378 00:33:40,120 --> 00:33:42,040 - Ikke... - Nei! 379 00:33:43,440 --> 00:33:44,480 Faen! 380 00:33:44,480 --> 00:33:47,600 Hei, Bradders. Hei, bli hos oss. 381 00:33:47,600 --> 00:33:50,120 - Hei, Bradders, det går bra. - Nei! 382 00:33:50,880 --> 00:33:51,720 Nei. 383 00:33:53,880 --> 00:33:54,880 Hvor ble han av? 384 00:33:54,880 --> 00:33:56,000 Gikk den veien. 385 00:33:57,440 --> 00:33:59,360 Hold ut, kompis. 386 00:33:59,360 --> 00:34:01,480 Noen må få tak i hjelp! 387 00:34:18,080 --> 00:34:18,920 Hei! 388 00:34:22,800 --> 00:34:23,680 Dushane! 389 00:34:23,680 --> 00:34:24,880 Ja! 390 00:34:25,480 --> 00:34:27,560 - Hvor er bilen? - Denne veien. Kom. 391 00:34:53,280 --> 00:34:54,120 Hei! 392 00:34:54,120 --> 00:34:55,040 Junior! 393 00:35:23,320 --> 00:35:24,160 Faen. 394 00:35:26,880 --> 00:35:27,760 Dushane! 395 00:35:43,840 --> 00:35:44,680 Faen! 396 00:35:48,400 --> 00:35:49,240 Dushane! 397 00:36:18,520 --> 00:36:19,360 Hei. 398 00:36:23,800 --> 00:36:25,520 Hva faen driver du med? 399 00:36:29,920 --> 00:36:31,520 Du skjøt meg, for helvete! 400 00:36:32,120 --> 00:36:33,120 Du ranet meg! 401 00:36:45,040 --> 00:36:46,040 Hva gjør du? 402 00:36:49,800 --> 00:36:50,640 Hei! 403 00:36:55,160 --> 00:36:57,000 Purken var etter meg. 404 00:36:59,720 --> 00:37:03,080 - Jeg skal ikke i buret, Sully. - Så dra, for faen! 405 00:37:07,880 --> 00:37:09,800 Jeg hadde ingen jævla penger. 406 00:37:13,800 --> 00:37:14,640 Pokker. 407 00:37:15,880 --> 00:37:17,680 Hva faen har du gjort? 408 00:37:24,360 --> 00:37:27,480 - Hvorfor kom du ikke til meg? - Komme til deg? 409 00:37:27,480 --> 00:37:30,160 - Ja, til meg, for faen! - Komme til deg? 410 00:37:44,880 --> 00:37:47,640 - Jeg ville gitt deg pengene. - Du ville ikke gitt meg noe. 411 00:37:47,640 --> 00:37:49,560 - Det vet du! - Det ville jeg! 412 00:37:49,560 --> 00:37:50,600 Du lyver! 413 00:37:54,680 --> 00:37:55,680 Vi var ferdige! 414 00:37:56,280 --> 00:37:57,120 Husker du? 415 00:37:59,640 --> 00:38:01,080 Jeg hadde ikke noe valg! 416 00:38:21,200 --> 00:38:24,560 - Jeg trodde vi var brødre! - Dra til helvete! 417 00:38:30,280 --> 00:38:31,720 Vi er brødre... 418 00:38:33,400 --> 00:38:34,600 ...når det passer deg. 419 00:38:37,840 --> 00:38:42,080 - Du taklet ikke at jeg var storebroren. - Hva med å se meg som likeverdig? 420 00:38:47,040 --> 00:38:48,960 Hva om jeg ville ha din respekt? 421 00:38:50,320 --> 00:38:51,520 Hva sier du til det? 422 00:39:01,440 --> 00:39:03,120 Jeg respekterer deg, kompis. 423 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 Du hadde rett. 424 00:39:26,680 --> 00:39:28,160 Du kan ikke styre her 425 00:39:28,680 --> 00:39:29,800 uten lik. 426 00:39:36,800 --> 00:39:38,160 Se hvor vi er fra. 427 00:39:43,160 --> 00:39:44,080 Se på det. 428 00:39:51,320 --> 00:39:53,400 Er vi ikke monstre, er vi byttedyr. 429 00:39:56,880 --> 00:39:58,680 Jeg kan aldri bli et byttedyr. 430 00:40:05,320 --> 00:40:07,560 Hvordan tror du vi har overlevd? 431 00:40:42,640 --> 00:40:45,240 Du vet at jeg ikke kan la deg dra med bagene. 432 00:41:17,640 --> 00:41:18,480 Dushane. 433 00:41:24,800 --> 00:41:25,640 Dushane! 434 00:41:31,480 --> 00:41:32,560 Dushane, reis deg. 435 00:41:39,680 --> 00:41:40,520 Reis deg! 436 00:41:43,200 --> 00:41:44,120 Hei, reis deg! 437 00:41:45,200 --> 00:41:46,040 Hei! 438 00:44:25,920 --> 00:44:26,880 Du er tilbake. 439 00:44:30,320 --> 00:44:31,720 Jeg var så bekymret. 440 00:44:45,480 --> 00:44:47,360 Kommer alt til å gå bra? 441 00:44:48,880 --> 00:44:51,600 - Jaq, hva har skjedd? - Alt kommer til å gå bra. 442 00:44:54,400 --> 00:44:55,240 Ok? 443 00:44:59,600 --> 00:45:00,440 Kom hit. 444 00:46:05,280 --> 00:46:07,080 Jeg håper du ser ned på meg. 445 00:46:11,920 --> 00:46:13,960 I så fall vet du hva som vil skje. 446 00:46:25,360 --> 00:46:26,440 Det er så stille. 447 00:46:30,440 --> 00:46:32,920 {\an8}Vet du hva det verste med å være alene er? 448 00:46:37,760 --> 00:46:39,040 Stillheten, mann. 449 00:46:41,120 --> 00:46:42,200 Jeg savner bråket. 450 00:46:54,240 --> 00:46:56,320 Jeg som brøler når vi spiller FIFA. 451 00:46:57,200 --> 00:47:00,560 Aaron som ber meg holde kjeft fordi han leser til eksamen. 452 00:47:03,840 --> 00:47:06,280 At du sier hvem som lager mat, og hvem som vasker. 453 00:47:08,720 --> 00:47:10,960 Jeg savner lyden av vaskemaskinen. 454 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 Det er sjukt, 455 00:47:20,640 --> 00:47:23,080 for på rommet mitt, sitter jeg bare. 456 00:47:27,040 --> 00:47:28,640 Det er ikke liv rundt meg. 457 00:47:31,800 --> 00:47:32,720 Alt er borte. 458 00:47:40,680 --> 00:47:43,360 Om du ser mamma og pappa, si at jeg er glad i dem. 459 00:47:46,360 --> 00:47:47,960 Ikke glem det, er du snill. 460 00:47:52,760 --> 00:47:54,240 Og jeg er glad i deg. 461 00:48:04,120 --> 00:48:04,960 Glad i deg. 462 00:48:17,400 --> 00:48:20,360 Jeg kommer litt etter skolen. 463 00:48:20,360 --> 00:48:21,400 Ok. 464 00:48:22,720 --> 00:48:24,960 - Vent litt. Ses snart. - Ses senere. 465 00:48:24,960 --> 00:48:26,240 Ses snart. 466 00:48:28,320 --> 00:48:29,600 - Går det bra? - Pappa. 467 00:48:31,720 --> 00:48:32,920 Hva gjør du her? 468 00:48:34,160 --> 00:48:35,360 Kan jeg gå med deg? 469 00:48:35,880 --> 00:48:36,760 Ja visst. 470 00:48:36,760 --> 00:48:37,680 Ok. 471 00:48:41,200 --> 00:48:43,360 - Står til? - Bra, takk. Med deg? 472 00:48:44,840 --> 00:48:48,280 Du følger meg aldri til skolen på en torsdag. Hva er galt? 473 00:48:51,800 --> 00:48:54,120 - Hører du på meg, pappa? - Ja. 474 00:48:55,080 --> 00:48:56,840 Hva gjør du her, pappa? 475 00:49:00,040 --> 00:49:01,520 Du vet jeg er glad i deg? 476 00:49:05,200 --> 00:49:06,240 Ja. 477 00:49:06,240 --> 00:49:07,240 Vet du det? 478 00:49:08,400 --> 00:49:11,400 Går det bra? Fordi jeg er ofte bekymret for deg. 479 00:49:13,200 --> 00:49:15,480 - Jeg har det bra. - Er du sikker? 480 00:49:15,480 --> 00:49:17,640 Ikke bekymre deg for meg. Kom. 481 00:49:20,000 --> 00:49:22,200 - Men går det bra? - Bare bra, takk. 482 00:49:22,720 --> 00:49:23,920 Bare du har det bra. 483 00:49:25,160 --> 00:49:26,960 Når får jeg se deg neste gang? 484 00:49:29,120 --> 00:49:31,040 Jeg blir kanskje borte en stund. 485 00:49:33,960 --> 00:49:35,160 Men vi skal snakkes. 486 00:49:35,160 --> 00:49:36,160 Ok, bra. 487 00:49:37,160 --> 00:49:38,400 - Jeg ringer deg. - Ok. 488 00:49:38,400 --> 00:49:41,880 - Og skriv når du vil, ok? - Ok. Glad i deg. Ha det. 489 00:50:57,360 --> 00:50:58,200 Ok. 490 00:51:03,200 --> 00:51:04,320 Hvordan føles det? 491 00:51:11,480 --> 00:51:13,520 Det du måtte se den dagen, var... 492 00:51:17,640 --> 00:51:18,480 ...forjævlig. 493 00:51:23,120 --> 00:51:24,440 Men det måtte gjøres. 494 00:51:28,800 --> 00:51:29,920 Akkurat som 495 00:51:29,920 --> 00:51:31,880 du må gjøre det du må gjøre. 496 00:51:37,800 --> 00:51:39,040 Det er greit for meg. 497 00:51:51,240 --> 00:51:52,320 Hvordan føles det? 498 00:51:58,520 --> 00:52:00,000 For å være ærlig, Stefan... 499 00:52:01,560 --> 00:52:03,880 ...har jeg ikke følt noe på veldig lenge. 500 00:52:27,880 --> 00:52:29,160 Du er ikke verdt det. 501 00:55:11,880 --> 00:55:13,800 {\an8}Tekst: Susanne Katrine Høyersten