1
00:00:20,480 --> 00:00:21,320
Nej.
2
00:00:23,760 --> 00:00:26,120
- Jamie!
- Jamie!
3
00:00:48,240 --> 00:00:51,960
Du har vel taget dit kreditkort med,
for regningen bliver enorm.
4
00:00:53,240 --> 00:00:54,800
Det er godt nok dyrt.
5
00:00:55,680 --> 00:00:57,840
Mens du er i godt humør,
6
00:00:59,080 --> 00:01:01,040
har jeg noget, jeg vil tale om.
7
00:01:03,040 --> 00:01:07,080
Kan du huske,
at jeg talte om at åbne en ny butik?
8
00:01:07,080 --> 00:01:08,000
Ja.
9
00:01:10,360 --> 00:01:12,960
- Jeg tror, jeg vil gøre det.
- Det ved vi.
10
00:01:12,960 --> 00:01:15,480
Jeg synes, vi bør gøre det sammen.
11
00:01:17,400 --> 00:01:18,240
Så...
12
00:01:18,880 --> 00:01:19,760
Så...
13
00:01:22,200 --> 00:01:23,040
Vi gør vi det.
14
00:01:23,040 --> 00:01:24,440
- Ja?
- Ja.
15
00:01:25,040 --> 00:01:26,240
Mener du det?
16
00:01:27,200 --> 00:01:28,040
Ja.
17
00:01:29,400 --> 00:01:30,240
Hvad?
18
00:01:31,280 --> 00:01:33,160
- Kan vi skåle på det?
- Ja, kom.
19
00:01:34,120 --> 00:01:35,760
- Skål.
- Skål.
20
00:01:59,920 --> 00:02:02,960
Jeg overvejer at ændre navnet.
21
00:02:02,960 --> 00:02:05,840
Jeg kan lide Shelley's. Det er sejt, men...
22
00:02:07,160 --> 00:02:12,080
Jeg ved det ikke, bare give
det lidt kant, et andet flair.
23
00:02:12,080 --> 00:02:15,160
Jeg talte med Naomi om det.
Hun sagde det samme.
24
00:02:15,160 --> 00:02:19,040
Jeg prøvede at brainstorme idéer,
men intet af det fænger.
25
00:02:19,040 --> 00:02:22,080
Overtænker jeg det, eller...
26
00:02:25,240 --> 00:02:26,080
Dushane.
27
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Er du okay?
28
00:02:52,080 --> 00:02:55,480
HVOR ER SULLY?
29
00:02:55,480 --> 00:02:56,480
INTET FRA HAM
30
00:03:03,840 --> 00:03:04,760
Hvad fanden?
31
00:03:06,040 --> 00:03:07,080
Hvad sker der?
32
00:03:13,840 --> 00:03:14,920
Det er slut.
33
00:03:19,440 --> 00:03:21,360
- Hvad mener du...
- Det er slut.
34
00:03:22,840 --> 00:03:24,040
Og hvad så? Hvad?
35
00:03:24,040 --> 00:03:26,000
Hvad så? Hvad laver du her?
36
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
- Er jeg den næste?
- Ikke hvis du trækker dig.
37
00:03:32,560 --> 00:03:34,240
Vil du gå af, så værsgo.
38
00:03:35,040 --> 00:03:36,640
Forsvind fra gaden.
39
00:03:45,480 --> 00:03:48,960
Nej. Jeg forsvinder, når jeg vil...
40
00:03:48,960 --> 00:03:52,080
Nej, det gør du, når jeg siger det.
41
00:03:56,520 --> 00:03:58,000
Du får endda en andel.
42
00:04:00,560 --> 00:04:01,840
En generøs andel.
43
00:04:05,640 --> 00:04:07,200
Har du planlagt alt det?
44
00:04:08,680 --> 00:04:10,640
Endelig er det din tid nu, ikke?
45
00:04:10,640 --> 00:04:12,320
Det var du altid ude efter.
46
00:04:12,320 --> 00:04:13,760
Sig bare ja eller nej.
47
00:04:13,760 --> 00:04:15,320
Den store mand Sully.
48
00:04:15,880 --> 00:04:17,360
Ja eller nej?
49
00:04:25,160 --> 00:04:28,680
Sørg for, jeg får mine penge,
som jeg gav dig dine, ikke?
50
00:04:30,920 --> 00:04:32,240
Så "ja", altså?
51
00:05:05,640 --> 00:05:07,000
{\an8}Hvad så, bro?
52
00:05:52,560 --> 00:05:53,640
Græd ikke.
53
00:05:57,720 --> 00:05:59,440
Hej.
54
00:06:00,200 --> 00:06:01,960
Okay, min skat.
55
00:06:01,960 --> 00:06:04,600
Er du en smuk dreng?
56
00:06:06,440 --> 00:06:07,320
Hvad?
57
00:06:08,280 --> 00:06:10,200
Du er så smuk.
58
00:06:10,200 --> 00:06:11,600
Er han smuk?
59
00:06:11,600 --> 00:06:13,160
Ja, selvfølgelig.
60
00:06:15,320 --> 00:06:18,080
- Ligner han ikke...
- Nej, han gør ej.
61
00:06:19,880 --> 00:06:21,080
Det skete ikke.
62
00:06:23,040 --> 00:06:24,040
Det er slut.
63
00:06:29,360 --> 00:06:30,600
Han ligner dig.
64
00:06:32,000 --> 00:06:33,280
Og han er perfekt.
65
00:06:34,440 --> 00:06:35,360
Se ham lige.
66
00:06:36,080 --> 00:06:37,120
Hvad så?
67
00:06:39,000 --> 00:06:39,840
Hvad siger du?
68
00:06:40,560 --> 00:06:41,440
Hej, skat.
69
00:06:41,440 --> 00:06:42,360
Hej.
70
00:06:42,920 --> 00:06:44,040
Værsgo, skat.
71
00:06:45,200 --> 00:06:47,080
Der er vist en, der er sulten.
72
00:06:48,200 --> 00:06:49,240
Det er han altid.
73
00:06:49,840 --> 00:06:51,960
Hvad med at amme ham?
74
00:06:51,960 --> 00:06:54,200
Nej. Nej, ikke i dag.
75
00:06:56,120 --> 00:06:58,360
Alle kan lide bryster. Især mig.
76
00:07:12,880 --> 00:07:14,040
Se jer to.
77
00:07:22,280 --> 00:07:24,200
"Bør opbevares i...
78
00:07:26,240 --> 00:07:27,280
...i...
79
00:07:27,280 --> 00:07:29,040
Du får dine briller i dag.
80
00:07:29,040 --> 00:07:32,640
Jeg vil ikke have briller.
Hvorfor bruger du ikke briller?
81
00:07:32,640 --> 00:07:36,440
Jeg har et godt syn.
Du har sikkert din fars syn.
82
00:07:46,000 --> 00:07:47,760
Hvorfor dur hans briller ikke?
83
00:07:52,440 --> 00:07:53,480
Er du okay, mor?
84
00:07:55,800 --> 00:07:57,240
Du ligner ham.
85
00:07:58,640 --> 00:07:59,520
Mor...
86
00:08:07,520 --> 00:08:09,080
Du er sådan en god pige.
87
00:08:16,960 --> 00:08:18,160
Kan du huske det træ?
88
00:08:19,440 --> 00:08:21,320
Du er så fjollet. Ja da.
89
00:08:23,480 --> 00:08:24,320
Så sig det.
90
00:08:25,600 --> 00:08:27,720
Tigeren, der kom til te, bor der.
91
00:08:27,720 --> 00:08:29,800
Men tigre bor ikke i træer.
92
00:08:29,800 --> 00:08:31,440
Jo. De bor stadig derinde.
93
00:08:31,440 --> 00:08:35,160
Ved du, at du sagde det,
hver gang vi kom forbi her?
94
00:08:35,160 --> 00:08:37,440
- Jeg var seks og troede på dig.
- Det passer.
95
00:08:38,040 --> 00:08:41,640
Nej. Tigre lever ikke i træer.
Jeg har set en dokumentar.
96
00:08:43,360 --> 00:08:44,360
Det ved du godt.
97
00:08:46,480 --> 00:08:48,360
De tager fejl. Far har ret.
98
00:08:48,360 --> 00:08:49,360
Ja, okay.
99
00:08:50,480 --> 00:08:52,480
Gå hurtigere. Jeg kommer for sent.
100
00:08:55,840 --> 00:08:57,600
Ja, ikke så hurtigt.
101
00:08:57,600 --> 00:09:00,360
- Ikke så hurtigt.
- Du sagde det selv.
102
00:09:51,080 --> 00:09:53,000
Stef, hvad laver du her?
103
00:09:53,000 --> 00:09:55,120
Ingen skole. Lukkedag.
104
00:09:55,120 --> 00:09:57,440
- Vil du snakke om skolen?
- Nej.
105
00:09:57,440 --> 00:10:00,280
Hør her, Stef. Jeg ved, det er svært.
106
00:10:00,280 --> 00:10:03,040
Vil du tale med Aaron?
Han har spurgt til dig.
107
00:10:03,040 --> 00:10:04,160
Nej.
108
00:11:08,560 --> 00:11:09,560
Hvad så?
109
00:11:09,560 --> 00:11:12,240
I skal ned på torvet.
Samme sted som i går.
110
00:11:12,240 --> 00:11:14,320
- Seriøst?
- Ja. Problem?
111
00:11:14,920 --> 00:11:16,440
Der er så mange junkier.
112
00:11:16,440 --> 00:11:18,920
De er lig med penge. Derfor er vi her.
113
00:11:19,640 --> 00:11:21,360
Så fis derned.
114
00:11:21,880 --> 00:11:22,720
Gå nu!
115
00:11:24,000 --> 00:11:26,840
Skide frækkert. Hvad så?
116
00:11:26,840 --> 00:11:31,880
Jeg ved ikke, hvorfor de er sådan.
Der er altid mange junkier. Ikke?
117
00:11:34,240 --> 00:11:37,320
- Hejsa.
- Leveringen er her. Mød mig i lagerhuset.
118
00:11:37,320 --> 00:11:38,560
Jeg kommer nu.
119
00:11:38,560 --> 00:11:40,280
- Gå lige derhen.
- Ja.
120
00:11:41,000 --> 00:11:42,640
Okay, forstået.
121
00:11:42,640 --> 00:11:44,120
- Er alt i orden?
- Ja.
122
00:11:44,120 --> 00:11:48,360
Sørg for at holde øje med dem,
og at alt går glat. Vi ses om lidt.
123
00:11:50,920 --> 00:11:52,320
Skjul pengene.
124
00:11:53,240 --> 00:11:54,400
Pis, giv mig det.
125
00:11:55,440 --> 00:11:57,720
Skjul pengene.
126
00:11:58,240 --> 00:12:01,280
- Vasker du overhovedet dit barn?
- Ja da.
127
00:12:01,280 --> 00:12:03,800
Åbenbart ikke. Han ser møgbeskidt ud.
128
00:12:04,560 --> 00:12:06,160
Jeg har givet ham pengene.
129
00:12:09,400 --> 00:12:10,280
Giv hende det.
130
00:12:47,680 --> 00:12:49,440
Hvad fanden foregår der?
131
00:13:01,760 --> 00:13:04,400
Jeg ved ikke, hvad der foregår.
Her er ingen.
132
00:14:58,920 --> 00:14:59,800
Åbn den.
133
00:15:58,000 --> 00:15:59,760
Åh fuck, mand.
134
00:16:03,520 --> 00:16:04,960
Fuck.
135
00:16:08,880 --> 00:16:10,520
- Hold vagt udenfor.
- Ja.
136
00:16:23,960 --> 00:16:25,640
Hvem fanden er det?
137
00:16:26,520 --> 00:16:27,880
Marokkanske forbindelser.
138
00:17:12,000 --> 00:17:13,120
Godmorgen.
139
00:17:13,120 --> 00:17:14,880
Jeg formoder, det er Sully.
140
00:17:15,920 --> 00:17:17,360
Jeg hørte, du overtog.
141
00:17:18,480 --> 00:17:21,400
Det er tropperne glade for, hører jeg.
142
00:17:23,560 --> 00:17:24,720
Og hvem er du?
143
00:17:24,720 --> 00:17:26,720
Tak for opkaldet, Sully.
144
00:17:26,720 --> 00:17:29,720
Jeg vil gøre det 100 % klart.
145
00:17:29,720 --> 00:17:33,200
så ingen kan misforstå noget, okay?
146
00:17:33,200 --> 00:17:35,440
Jeg er ikke ude på ballade.
147
00:17:36,240 --> 00:17:39,440
Jeg har et forslag,
jeg tror, du vil synes om.
148
00:17:39,440 --> 00:17:40,880
Det sker ikke.
149
00:17:41,600 --> 00:17:45,600
Der er skide hoveder i kasser.
Det er ikke et forslag, vel?
150
00:17:47,240 --> 00:17:49,120
Behold den her telefon.
151
00:17:49,120 --> 00:17:50,960
Jonny er min nevø i London.
152
00:17:51,880 --> 00:17:54,840
Han ringer med tid og sted
for at finde ud af detaljerne.
153
00:17:54,840 --> 00:17:57,320
Det behøver ikke blive værre for dig.
154
00:17:58,720 --> 00:18:01,200
Tak for opkaldet.
Jeg ser frem til samarbejdet.
155
00:18:01,200 --> 00:18:02,440
Fuck.
156
00:18:05,840 --> 00:18:07,960
Hvad var det? Hvem fanden var det?
157
00:18:08,480 --> 00:18:11,560
Jeg ved det sgu ikke.
Få nogen til at gøre rent her.
158
00:18:11,560 --> 00:18:14,400
- Bør vi fortælle Dushane det?
- Nej, vi bør ej.
159
00:18:15,320 --> 00:18:16,560
Hvorfor dog det?
160
00:18:17,520 --> 00:18:19,760
Hvad med at vi selv klarer det?
161
00:18:21,400 --> 00:18:22,320
Forstået.
162
00:18:25,760 --> 00:18:27,080
Jeg ordner det.
163
00:18:40,560 --> 00:18:42,840
- Hej.
- Jeg troede ikke, du kom.
164
00:18:43,480 --> 00:18:47,760
Jeg har en million ting at lave i dag.
Jeg kom hurtigst muligt. Hvad så?
165
00:18:47,760 --> 00:18:49,400
Okay, der er den.
166
00:18:50,120 --> 00:18:55,680
Jeg tjekkede den på Companies House
for at se, hvem der ejer den.
167
00:18:55,680 --> 00:18:58,240
Det er en kvinde, Kim, der vil sælge.
168
00:18:58,240 --> 00:18:59,600
For hvor meget?
169
00:19:01,080 --> 00:19:03,560
- 2,1 million.
- 2,1 million?
170
00:19:03,560 --> 00:19:04,720
Jeg ved det godt.
171
00:19:05,560 --> 00:19:09,200
Det er meget, men hun har ni butikker.
Det er en kæde.
172
00:19:10,720 --> 00:19:12,280
Vil du starte et imperium?
173
00:19:12,280 --> 00:19:14,720
Måske. Noget i den stil, ja.
174
00:19:14,720 --> 00:19:16,840
Du har én butik. Ikke?
175
00:19:16,840 --> 00:19:18,600
Nu taler du om ni.
176
00:19:18,600 --> 00:19:21,080
Det er noget andet. Forstår du det?
177
00:19:21,080 --> 00:19:22,560
Tror du ikke, jeg kan?
178
00:19:22,560 --> 00:19:24,320
Nej, det siger jeg ikke.
179
00:19:24,320 --> 00:19:27,480
Men slå ikke større brød op,
end du kan bage.
180
00:19:27,480 --> 00:19:30,080
Sådan en mulighed er ret sjælden.
181
00:19:31,360 --> 00:19:32,840
Tro mig, den er perfekt.
182
00:19:37,360 --> 00:19:39,600
Du kan gemme mange penge i en kæde.
183
00:19:42,920 --> 00:19:45,400
Vil du ind på den side af tingene?
184
00:19:46,680 --> 00:19:48,640
Jeg vil bare have denne kæde.
185
00:19:49,800 --> 00:19:53,640
Jeg kan fordoble, hvad hun laver.
Jeg kan få det til at fungere.
186
00:19:54,640 --> 00:19:55,800
For os begge to.
187
00:19:57,440 --> 00:19:58,640
To point et?
188
00:20:00,440 --> 00:20:01,600
Jeg får prisen ned.
189
00:20:14,000 --> 00:20:15,840
Jeg bakker dig op.
190
00:20:16,600 --> 00:20:18,440
- Jeg taler med Lithe.
- Ja?
191
00:20:18,440 --> 00:20:19,960
- Ja.
- Ja!
192
00:20:21,760 --> 00:20:24,760
Læg en besked efter klartonen.
193
00:20:25,440 --> 00:20:27,560
Emilio, Sully. Jeg får din svarer.
194
00:20:29,040 --> 00:20:30,040
Hvad sker der?
195
00:20:31,000 --> 00:20:32,480
Leveringen kom ikke.
196
00:20:34,960 --> 00:20:35,960
Hvad ved du?
197
00:20:37,240 --> 00:20:38,480
Ring til mig, tak.
198
00:20:40,280 --> 00:20:41,120
Ikke?
199
00:20:41,880 --> 00:20:42,840
Ring til mig.
200
00:20:54,520 --> 00:20:56,560
Hvordan går det med banken?
201
00:20:56,560 --> 00:20:59,080
Den er her stadig. Den er stadig åben.
202
00:21:00,160 --> 00:21:01,920
Hvad kan jeg gøre, Dushane?
203
00:21:02,520 --> 00:21:03,960
Jeg skal bruge penge.
204
00:21:05,440 --> 00:21:06,320
Jaså.
205
00:21:07,720 --> 00:21:09,800
- Er det et problem?
- Nej.
206
00:21:11,560 --> 00:21:14,840
Du plejer bare at give mig penge.
207
00:21:14,840 --> 00:21:17,200
Det er en omvendt transaktion i dag.
208
00:21:18,920 --> 00:21:20,000
Hvor meget?
209
00:21:20,000 --> 00:21:21,240
2,1 millioner.
210
00:21:22,200 --> 00:21:23,320
Måske lidt mindre.
211
00:21:24,160 --> 00:21:25,400
Til hvornår?
212
00:21:25,400 --> 00:21:26,480
Sidst på ugen.
213
00:21:29,240 --> 00:21:30,240
Hvad er så sjovt?
214
00:21:30,760 --> 00:21:34,840
Så stort et beløb
så hurtigt bliver en udfordring.
215
00:21:34,840 --> 00:21:39,040
Vent. Du fik 16 millioner
til ombygningen af Summerhouse.
216
00:21:39,040 --> 00:21:40,760
Det var faktisk 15,2.
217
00:21:40,760 --> 00:21:42,320
Jeg gav dig 16.
218
00:21:42,320 --> 00:21:45,880
Og jeg forklarede,
at det koster penge at flytte penge.
219
00:21:45,880 --> 00:21:49,320
Så du siger, at 800.000
af mine penge bare er væk.
220
00:21:49,320 --> 00:21:50,440
Lige pludseligt?
221
00:21:50,440 --> 00:21:52,040
Nej, de er ikke væk.
222
00:21:52,880 --> 00:21:55,800
- Jeg sagde meget klart, at...
- Lithe. Hold kæft.
223
00:21:56,560 --> 00:21:57,800
Giv mig mine penge.
224
00:21:59,880 --> 00:22:00,840
Dushane.
225
00:22:03,080 --> 00:22:04,440
Du må forstå.
226
00:22:06,120 --> 00:22:11,520
Vi investerede dine penge i et konsortium.
De er bundet i Summerhouse-investeringen.
227
00:22:11,520 --> 00:22:13,480
Så få dem fri.
228
00:22:18,160 --> 00:22:19,040
Okay.
229
00:22:20,640 --> 00:22:21,520
Okay.
230
00:22:23,720 --> 00:22:24,800
Jeg ser på det.
231
00:22:24,800 --> 00:22:25,720
Godt.
232
00:22:26,840 --> 00:22:29,160
For jeg kommer tilbage i morgen.
233
00:22:31,440 --> 00:22:33,760
Og du har bare at have gode nyheder.
234
00:22:35,120 --> 00:22:36,280
Er det forstået?
235
00:22:38,160 --> 00:22:39,000
Ja.
236
00:22:42,920 --> 00:22:44,320
Altid godt at se dig.
237
00:23:24,320 --> 00:23:27,560
IMMIGRATIONSPOLITI
238
00:23:59,720 --> 00:24:02,320
Det ved jeg ikke.
Hun kommer altid for sent.
239
00:24:15,960 --> 00:24:17,040
Kieron Palmer!
240
00:24:18,280 --> 00:24:20,360
Det er immigrationspolitiet.
241
00:24:21,480 --> 00:24:23,000
Kieron!
242
00:24:23,000 --> 00:24:24,080
Ja, mor? Ja?
243
00:24:24,080 --> 00:24:26,240
Immigrationspolitiet kalder på dig.
244
00:24:26,240 --> 00:24:28,960
Immigration? Hvorfor...? Det er utroligt.
245
00:24:31,320 --> 00:24:33,000
Åbn lige døren, tak.
246
00:24:33,000 --> 00:24:34,520
- Hvad vil I?
- Bevar roen.
247
00:24:34,520 --> 00:24:36,600
Det er immigrationspolitiet.
248
00:24:36,600 --> 00:24:39,880
Indenrigsministeren har underskrevet
en udvisningsordre.
249
00:24:39,880 --> 00:24:42,880
Nej. Min mor sendte mange breve til jer.
250
00:24:42,880 --> 00:24:44,800
Det er her er helt galt.
251
00:24:46,000 --> 00:24:47,880
Mor? Hvad laver du?
252
00:24:47,880 --> 00:24:49,120
Leder efter brevet!
253
00:24:53,880 --> 00:24:55,040
Åbner du døren?
254
00:24:55,560 --> 00:24:59,120
Hvem taler jeg med?
Det er mrs. Palmer, Kierons mor.
255
00:24:59,120 --> 00:25:02,880
Mrs. Palmer, jeg er inspektør Michaels. Indenrigsministeren...
256
00:25:02,880 --> 00:25:04,400
Hvad laver de hos Diana?
257
00:25:05,560 --> 00:25:07,280
Jeg kan ikke fatte, det sker.
258
00:25:07,280 --> 00:25:11,240
Der må være sket en fejl.
Jeg skrev til indenrigsministeriet.
259
00:25:11,240 --> 00:25:14,320
Da vi kom ind i landet,
var Kieron et spædbarn.
260
00:25:14,320 --> 00:25:18,000
Babyer skulle ikke have pas dengang.
Vi kom lovligt ind.
261
00:25:18,000 --> 00:25:21,960
- Jeg har en udvisningsordre. Åbn døren nu.
- Nej.
262
00:25:21,960 --> 00:25:25,400
-Åbn døren, Kieron!
- Jeg åbner ikke for jer.
263
00:25:25,400 --> 00:25:27,240
Hvad laver I nu?
264
00:25:27,240 --> 00:25:29,120
I burde skamme jer!
265
00:25:29,120 --> 00:25:33,080
- Præcis!
- Ale skal gå tilbage. Ryd svalegangen.
266
00:25:33,080 --> 00:25:35,600
Kvinden er kræftpatient. Vidste du det?
267
00:25:36,120 --> 00:25:38,720
- Hun får kemo!
- Alle væk fra svalegangen.
268
00:25:38,720 --> 00:25:41,280
Gå tilbage!
269
00:25:41,280 --> 00:25:43,320
Ingen rører sig. Vi bliver her.
270
00:25:43,320 --> 00:25:46,040
Ja, afsted! Smut med jer!
271
00:25:46,040 --> 00:25:49,120
- Jeg bad jer gå tilbage!
- Hvad fanden?
272
00:25:49,680 --> 00:25:50,680
- Tilbage!
- Rolig!
273
00:25:50,680 --> 00:25:55,440
Gå ind i dit hjem.
Gå væk fra svalegangen nu!
274
00:25:55,440 --> 00:25:58,240
- Tilbage!
- Hvad så? Hvad fanden sker der?
275
00:25:58,240 --> 00:26:00,920
Immigrationspolitiet
prøver at tage Kieron.
276
00:26:00,920 --> 00:26:02,880
Er de betjente her for Kieron?
277
00:26:02,880 --> 00:26:05,200
De sender ham vel tilbage til Rwanda.
278
00:26:05,200 --> 00:26:07,160
- Jeg ved det ikke.
- Det er løgn.
279
00:26:07,680 --> 00:26:09,080
Bliv tilbage!
280
00:26:25,400 --> 00:26:26,280
Er Bill her?
281
00:26:27,280 --> 00:26:28,840
Er I Bills venner?
282
00:26:28,840 --> 00:26:30,720
Eller skal jeg hente mit bat?
283
00:26:31,760 --> 00:26:35,400
Fuck. Hvis det er mulighederne,
så er vi Bills venner.
284
00:26:36,800 --> 00:26:38,000
Linda.
285
00:26:38,000 --> 00:26:40,840
- Ja.
- Ja, han talte meget om dig i fængslet.
286
00:26:41,440 --> 00:26:42,480
Sig, Sully er her.
287
00:26:42,480 --> 00:26:44,800
Tag plads, Sully. Hvad vil du drikke?
288
00:26:44,800 --> 00:26:46,840
Nej, ellers tak.
289
00:26:55,320 --> 00:26:57,520
Bill, Her en, der hedder Sully.
290
00:27:03,080 --> 00:27:03,920
Bill.
291
00:27:03,920 --> 00:27:06,120
- Du milde.
- For helvede da.
292
00:27:06,120 --> 00:27:08,320
Sully. Hvordan går det?
293
00:27:08,320 --> 00:27:10,400
- Har du det godt?
- Ja. Og dig?
294
00:27:10,400 --> 00:27:11,480
Jøsses.
295
00:27:13,600 --> 00:27:15,480
Jeg burde være kommet før.
296
00:27:15,480 --> 00:27:18,640
- Truede mor med et baseballbat?
- Ja, selvfølgelig.
297
00:27:19,160 --> 00:27:21,360
- Hun var nu sød nok.
- Ja?
298
00:27:21,880 --> 00:27:23,760
- Ja.
- Hvad så, bro?
299
00:27:23,760 --> 00:27:26,640
- Jeg vil bare snakke med dig.
- Okay.
300
00:27:27,520 --> 00:27:30,640
- Kan jeg snakke?
- Selvfølgelig kan du snakke her.
301
00:27:31,720 --> 00:27:35,240
Der er nogen, der tager mine pakker.
302
00:27:36,120 --> 00:27:38,200
- Ja?
- Ja, og de er irere, så...
303
00:27:38,720 --> 00:27:42,080
Fyren i telefonen sagde,
hans nevø i London hedder Jonny.
304
00:27:44,640 --> 00:27:45,560
Jonny McGee?
305
00:27:46,840 --> 00:27:48,800
Han sagde ikke et efternavn.
306
00:27:50,040 --> 00:27:51,440
Ja, det er McGees.
307
00:27:54,160 --> 00:27:55,200
De er store.
308
00:27:56,000 --> 00:27:57,960
De ville have mig til at tæve en.
309
00:27:57,960 --> 00:28:01,080
Deres chef. Han hedder Tadgh.
310
00:28:01,080 --> 00:28:02,960
Ja? Okay, jeg vil møde Tadgh.
311
00:28:02,960 --> 00:28:05,360
Han er vist i Boston.
312
00:28:05,360 --> 00:28:07,000
Jonny er hans nevø.
313
00:28:07,000 --> 00:28:11,800
Vi var indsat i Chelmsford sammen,
da vi var unge. Han afsonede tre år.
314
00:28:13,840 --> 00:28:15,200
Så du kender ham lidt?
315
00:28:15,800 --> 00:28:17,840
- Ja, de er seriøse.
- Okay.
316
00:28:18,840 --> 00:28:23,360
De tjener penge på
afpresning, smugling og alt det lort.
317
00:28:23,360 --> 00:28:24,880
- Stoffer?
- Selvfølgelig.
318
00:28:24,880 --> 00:28:27,320
De prøver nok at få noget af den handel.
319
00:28:27,320 --> 00:28:29,400
De har en del af min handel.
320
00:28:30,680 --> 00:28:32,080
Så jeg må få fat i dem.
321
00:28:32,080 --> 00:28:34,120
Jeg må finde ud af, hvor de er.
322
00:28:34,640 --> 00:28:36,560
Bill. Jeg vil møde dem.
323
00:28:38,360 --> 00:28:39,680
- Hør...
- Kan du hjælpe?
324
00:28:42,560 --> 00:28:44,080
Jeg kan prøve.
325
00:28:45,720 --> 00:28:46,560
Hør her.
326
00:28:47,920 --> 00:28:50,400
Giv mig dit nummer. Jeg ringer til dig.
327
00:28:52,120 --> 00:28:54,840
Det håber jeg, for det er sgu vigtigt.
328
00:28:54,840 --> 00:28:56,000
Og
329
00:28:57,680 --> 00:29:00,840
du skylder mig en tjeneste.
330
00:29:02,600 --> 00:29:03,640
Jeg hjælper dig.
331
00:29:07,360 --> 00:29:08,200
Jeg hjælper.
332
00:29:09,200 --> 00:29:10,320
Ring til mig.
333
00:29:10,320 --> 00:29:11,520
Godt at se dig.
334
00:29:11,520 --> 00:29:12,560
I lige måde.
335
00:29:13,640 --> 00:29:14,680
Ja.
336
00:29:16,360 --> 00:29:17,200
For helvede, mand.
337
00:29:18,080 --> 00:29:19,760
- Ha' det.
- Du ser godt ud.
338
00:29:20,440 --> 00:29:21,560
Vi ses, mand.
339
00:29:34,240 --> 00:29:35,280
Lad være...
340
00:29:35,920 --> 00:29:37,520
Lad ham være!
341
00:29:37,520 --> 00:29:38,880
Hvad laver I?
342
00:29:38,880 --> 00:29:41,880
- Hey! Flyt dig!
- Nej, vent. I begår en...
343
00:29:41,880 --> 00:29:43,760
Hold jer væk fra min mor!
344
00:29:45,200 --> 00:29:47,280
Slip mig!
345
00:29:47,280 --> 00:29:49,720
Du tilbageholdes
på indenrigsministeren ordre
346
00:29:49,720 --> 00:29:52,880
og skal udvises som ulovlig immigrant.
347
00:29:52,880 --> 00:29:55,000
- Få ham ud! Ind i bilen.
- Nej!
348
00:29:55,640 --> 00:29:57,000
Hey, mor! Er du okay?
349
00:29:57,000 --> 00:29:57,920
Kieron!
350
00:29:58,480 --> 00:29:59,360
Jeg beder jer!
351
00:30:00,120 --> 00:30:03,040
Hvad fanden har I gjort ved min mor?
352
00:30:03,040 --> 00:30:04,240
- Kieron!
- Mor!
353
00:30:04,240 --> 00:30:07,200
- Mor!
- Kieron, vi passer på din mor.
354
00:30:07,200 --> 00:30:10,000
Hvad fanden har I gjort? Mor!
355
00:30:10,000 --> 00:30:11,600
- Kieron!
- Mor!
356
00:30:11,600 --> 00:30:12,760
- Mor!
- Nej!
357
00:30:12,760 --> 00:30:13,920
Det er okay.
358
00:30:16,480 --> 00:30:17,720
Mor!
359
00:30:17,720 --> 00:30:20,520
Mandy! Mandy, hjælp min mor!
360
00:30:20,520 --> 00:30:22,880
Hvordan kan I gøre det her?
361
00:30:23,960 --> 00:30:25,040
- Kieron!
- Mit håndled!
362
00:30:26,320 --> 00:30:27,160
Mor!
363
00:30:29,720 --> 00:30:30,760
Ind med dig!
364
00:30:37,200 --> 00:30:40,000
- Undskyld. Er du ansvarlig her?
- Gå tilbage.
365
00:30:40,000 --> 00:30:41,960
Hvad nu? Hvor tager I ham hen?
366
00:30:41,960 --> 00:30:43,840
Han har ikke ret til at blive.
367
00:30:43,840 --> 00:30:46,560
- Hvad mener du...
- Gå tilbage og gå hjem!
368
00:30:46,560 --> 00:30:47,920
I opfører jer...
369
00:30:47,920 --> 00:30:51,000
- Hey, Jaq!
- Slap af. Okay?
370
00:30:51,000 --> 00:30:53,360
Hey, Jaq!
371
00:30:53,360 --> 00:30:56,360
- Få ham derind hurtigt, og lad os køre.
- Jaq!
372
00:30:57,480 --> 00:30:58,520
Afsted!
373
00:31:00,080 --> 00:31:01,920
I kan ikke bare gøre sådan.
374
00:31:01,920 --> 00:31:05,040
Se, hvordan I behandlede hans mor!
Hans mor er syg!
375
00:31:05,040 --> 00:31:06,400
Hvad laver I?
376
00:31:07,040 --> 00:31:08,680
I tager ham ikke med i dag.
377
00:31:09,280 --> 00:31:10,840
Jeg er klar til at blive.
378
00:31:11,440 --> 00:31:13,800
Gå bagved, så de ikke kan bakke ud.
379
00:31:13,800 --> 00:31:14,960
Også dig.
380
00:31:14,960 --> 00:31:18,600
Gå rundt om bilen foran. Allesammen.
381
00:31:18,600 --> 00:31:20,960
I skal gå derned. Kom nu!
382
00:31:20,960 --> 00:31:24,200
Hold det fredeligt.
Det er en fredelig demonstration.
383
00:31:24,200 --> 00:31:27,240
- Gå tilbage til siden.
- Bliv foran bilen.
384
00:31:27,240 --> 00:31:30,000
- Kom med mig.
- Rør mig ikke!
385
00:31:30,000 --> 00:31:33,760
Jeg har ret til at blive.
Vi har ret til at blive. Vi bor her.
386
00:31:33,760 --> 00:31:35,000
Vi bor her!
387
00:31:35,880 --> 00:31:38,480
Hey, bro. Gå derind nu.
388
00:31:38,480 --> 00:31:39,680
Få ham ud!
389
00:31:39,680 --> 00:31:41,840
- Okay, sæt jer ned!
- Luk ham ud!
390
00:31:42,840 --> 00:31:45,280
Sid ned. Ned, allesammen.
391
00:31:45,280 --> 00:31:46,760
- Alle ned!
- Jaq!
392
00:31:47,840 --> 00:31:50,360
Få folk til at sætte sig bag bilen!
393
00:31:50,360 --> 00:31:51,560
Sæt jer ned!
394
00:31:53,040 --> 00:31:55,160
Gå tilbage. Hold jer væk fra bilen.
395
00:31:55,160 --> 00:31:57,200
- Sid ned!
- Gå tilbage.
396
00:31:57,200 --> 00:31:59,760
Sæt jer!
397
00:31:59,760 --> 00:32:01,360
- Ryd vejen!
- Sæt jer!
398
00:32:01,360 --> 00:32:05,280
Det er en fredelig demonstration.
I må ikke flytte dem.
399
00:32:05,280 --> 00:32:07,440
- Fredelig demonstration.
- Vi bliver!
400
00:32:07,440 --> 00:32:10,080
Ingen gør noget galt.
Det er vores kvarter.
401
00:32:10,080 --> 00:32:14,160
Prøv bare at flytte os. Det virker ikke.
Vi går ingen steder.
402
00:32:14,160 --> 00:32:17,040
- Vi bliver.
- Send forstærkning til Summerhouse.
403
00:32:17,040 --> 00:32:18,600
Fredelig demonstration.
404
00:32:18,600 --> 00:32:20,360
- Hey!
- Ja!
405
00:32:20,360 --> 00:32:22,520
Jeg er her, bro. Jeg er her.
406
00:32:52,000 --> 00:32:55,920
SAMME MÆNGDE
407
00:32:55,920 --> 00:32:59,160
BRUNT
408
00:32:59,160 --> 00:33:02,240
ER DER OM 15
409
00:33:12,920 --> 00:33:14,120
Godt, ikke? Ja?
410
00:33:15,040 --> 00:33:16,040
Vil du have vand?
411
00:33:16,040 --> 00:33:19,120
Nej, tak. Ellers tak. Er du okay?
412
00:33:19,120 --> 00:33:21,680
Er I okay? Vil I have noget vand?
413
00:33:36,680 --> 00:33:37,520
Hvad så?
414
00:33:38,600 --> 00:33:40,320
Hvad fanden laver I?
415
00:33:40,840 --> 00:33:43,760
- Immigrationspolitiet ville tage Kieron.
- Hvad så?
416
00:33:44,480 --> 00:33:46,320
Skulle jeg lade dem gøre det?
417
00:33:46,320 --> 00:33:50,040
Ja. Lad dem tage ham. Du er narkohandler.
418
00:33:53,800 --> 00:33:54,920
Det sker ikke.
419
00:33:59,880 --> 00:34:03,080
Det er sgu da en joke. Og fuck Kieron.
420
00:34:13,880 --> 00:34:16,720
Er I okay? Det er varmt.
Vil I have noget vand?
421
00:34:16,720 --> 00:34:18,840
- Erin, din mor.
- Hvad med dig?
422
00:34:19,440 --> 00:34:21,160
- Jeg henter noget.
- Mor!
423
00:34:21,160 --> 00:34:22,480
Jeg fik brillerne.
424
00:34:22,480 --> 00:34:23,560
Se lige dig.
425
00:34:25,320 --> 00:34:26,560
- Kan du lide dem?
- Ja.
426
00:34:26,560 --> 00:34:28,760
Ja? De ligner fars, men jeg kan se.
427
00:34:28,760 --> 00:34:30,120
- De klæder dig.
- Ja?
428
00:34:30,880 --> 00:34:34,320
- Det her er så fedt.
- Hvordan hørte du om det?
429
00:34:34,320 --> 00:34:36,600
Det er overalt på de sociale medier.
430
00:34:36,600 --> 00:34:38,480
-Åh gud.
- Ja.
431
00:34:38,480 --> 00:34:40,400
Amy og Sab vil være med, okay?
432
00:34:40,400 --> 00:34:43,200
Okay. Og I må ikke bande. Okay, piger.
433
00:34:47,800 --> 00:34:49,040
Min ven svarede.
434
00:34:49,560 --> 00:34:51,920
Gutten har to heste i stald.
435
00:34:52,440 --> 00:34:55,160
Jonny er der i dag. Jeg sms'er adressen.
436
00:34:55,160 --> 00:34:57,040
Hey, Bill, du skal med.
437
00:34:57,040 --> 00:34:59,560
Hvordan ser Jonny ud?
Du skal udpege ham.
438
00:34:59,560 --> 00:35:01,400
Det er uden for komfortzonen.
439
00:35:01,400 --> 00:35:04,120
Fem tusind siger,
det er i din komfortzone.
440
00:35:08,600 --> 00:35:09,440
Okay.
441
00:35:10,040 --> 00:35:11,880
Okay, jeg henter dig nu.
442
00:35:15,720 --> 00:35:17,080
Kom. Han klarer det.
443
00:35:27,000 --> 00:35:29,720
Hør her, Lauryn. Du må finde en anden.
444
00:35:29,720 --> 00:35:32,480
Det kan jeg ikke, Rowmando.
Du er da min ven.
445
00:35:32,480 --> 00:35:35,240
Det er jeg.
Jeg vil altid være der for dig.
446
00:35:35,760 --> 00:35:38,480
Men jeg vil ikke hjem til Jaq
og sælge til søsteren.
447
00:35:38,480 --> 00:35:41,520
- Det er slemt.
- Som sagt, er det til en ven.
448
00:35:51,120 --> 00:35:52,280
Vi ses.
449
00:35:53,960 --> 00:35:54,840
Er du okay?
450
00:35:57,680 --> 00:35:59,320
Ja, Rowmando. Det går fint.
451
00:36:22,520 --> 00:36:23,800
Mon de lukker ham ud?
452
00:36:23,800 --> 00:36:26,520
Det er de nødt til. De kører ikke med ham.
453
00:36:29,720 --> 00:36:30,760
Der er Stef.
454
00:36:31,880 --> 00:36:33,560
- Kom her!
- Mor...
455
00:36:33,560 --> 00:36:36,600
Jeg ved, du kan lide ham.
Foregiv ikke noget andet.
456
00:36:42,760 --> 00:36:44,160
- Hejsa.
- Hej.
457
00:36:45,120 --> 00:36:47,800
Hvordan har Aaron det?
Jeg hørte, han er i Leeds.
458
00:36:47,800 --> 00:36:51,120
- Ja, han laver marketing.
- Det er godt.
459
00:36:51,120 --> 00:36:53,680
- Hvordan går det i hjemmet?
- Det er okay.
460
00:36:53,680 --> 00:36:56,520
Jeg har eget værelse.
Større end det andet.
461
00:36:56,520 --> 00:36:59,200
- Jeg har også eget badeværelse.
- Virkelig?
462
00:37:00,080 --> 00:37:00,920
Ja.
463
00:37:03,680 --> 00:37:05,120
Vil du sidde ned?
464
00:37:05,720 --> 00:37:06,640
Ja, okay.
465
00:37:13,920 --> 00:37:15,640
Jeg har aldrig set dig med briller.
466
00:37:16,240 --> 00:37:19,080
Jeg har lige fået dem.
Godt, du har gode øjne.
467
00:37:19,080 --> 00:37:20,080
Ja.
468
00:37:21,280 --> 00:37:23,480
- Kender du drengen i bilen?
- Hvem?
469
00:37:23,480 --> 00:37:25,640
Kieron. Ham, immigrationspolitiet tog.
470
00:37:27,160 --> 00:37:29,280
Er alle her for ham?
471
00:37:29,800 --> 00:37:30,880
Stort set, ja.
472
00:37:52,520 --> 00:37:53,360
Er alt okay?
473
00:37:53,360 --> 00:37:54,320
Ja, bro.
474
00:37:54,920 --> 00:37:56,720
Hvem er så i stalden?
475
00:37:56,720 --> 00:37:57,720
Jonny.
476
00:38:00,200 --> 00:38:03,280
- Jonny, nogle heste, og hvem ellers?
- En anden fyr.
477
00:38:03,280 --> 00:38:05,080
Så sig en anden fyr.
478
00:38:07,120 --> 00:38:08,960
En fyr, der er bevæbnet?
479
00:38:09,680 --> 00:38:12,360
Jeg ved ikke med ham.
Jonny er altid bevæbnet.
480
00:38:12,360 --> 00:38:13,440
De er bevæbnede.
481
00:38:14,160 --> 00:38:17,080
Det er lige meget. Vi bærer også våben.
482
00:38:35,840 --> 00:38:38,040
Okay. Vi er inde.
483
00:38:38,040 --> 00:38:41,440
Fire ad gangen. Gå væk fra bilens front.
484
00:38:41,440 --> 00:38:44,720
Fire ad gangen, og sørg for,
at ingen kommer tilbage.
485
00:38:44,720 --> 00:38:47,560
Vi prøver at kante os ud. Lad os gøre det.
486
00:38:48,640 --> 00:38:49,480
Gå tilbage!
487
00:38:49,480 --> 00:38:51,600
- Rør mig ikke.
- Gå tilbage!
488
00:38:51,600 --> 00:38:53,760
- Få dem væk herfra!
- Rejs dig op!
489
00:38:53,760 --> 00:38:56,960
- Kom nu.
- Nej. Jeg bliver, hvor jeg er!
490
00:38:57,560 --> 00:38:59,520
Gå så hjem med jer!
491
00:39:00,840 --> 00:39:03,200
Rør mig ikke. Du rører mig ikke.
492
00:39:03,200 --> 00:39:08,240
Hvad fanden laver du?
Slip mig, for fanden!
493
00:39:08,240 --> 00:39:10,880
Slip mig, for fanden! Slip mig!
494
00:39:10,880 --> 00:39:14,200
Ryd dem væk foran bilen. Få dem tilbage.
495
00:39:15,000 --> 00:39:15,840
Hey!
496
00:39:15,840 --> 00:39:19,240
Gå tilbage!
497
00:39:19,240 --> 00:39:20,960
- Hallo!
- Slap af!
498
00:39:20,960 --> 00:39:22,920
Rør mig ikke, bro.
499
00:39:23,520 --> 00:39:24,760
Er du tosset?
500
00:39:24,760 --> 00:39:27,240
I har ikke ret til at være her. Ud!
501
00:39:28,440 --> 00:39:29,480
Gå tilbage!
502
00:39:30,000 --> 00:39:42,640
Luk ham ud!
- Lad os se, hvad han siger.
503
00:39:42,640 --> 00:39:46,000
Luk ham ud!
504
00:39:46,000 --> 00:39:48,280
- Luk ham ud!
- Hey. Gå tilbage!
505
00:39:48,280 --> 00:39:51,920
Situationen bliver værre
i Summerhouse. Hvad nu?
506
00:39:51,920 --> 00:40:07,160
Luk ham ud!
507
00:40:07,160 --> 00:40:10,160
- Hold rækken!
- Luk ham ud!
508
00:40:10,160 --> 00:40:13,080
- Tilbage!
- Luk ham ud!
509
00:42:24,800 --> 00:42:26,160
Rolig nu.
510
00:42:29,880 --> 00:42:32,200
Sådan, Billy. God dreng.
511
00:42:34,880 --> 00:42:35,720
Undskyld, Sull.
512
00:42:37,000 --> 00:42:40,120
Jeg gjorde dig en tjeneste.
Læg dig ikke ud med dem.
513
00:42:42,280 --> 00:42:44,040
Fik I ikke beskeden, drenge?
514
00:42:44,040 --> 00:42:45,320
Onkel Tadgh.
515
00:42:46,720 --> 00:42:48,920
Han sagde, det ikke skulle eskalere.
516
00:42:49,720 --> 00:42:51,040
Det skal det stadig ikke.
517
00:42:52,240 --> 00:42:53,200
Det er op til jer.
518
00:42:55,520 --> 00:42:56,440
Hør her.
519
00:42:57,920 --> 00:43:00,320
Vi tog os af marokkanerne.
520
00:43:03,640 --> 00:43:06,160
Du har maskinen,
der skal bruge produktet.
521
00:43:07,000 --> 00:43:08,440
Og vi har produktet.
522
00:43:13,360 --> 00:43:14,560
Lad os samarbejde.
523
00:43:17,440 --> 00:43:18,600
Hvor meget?
524
00:43:19,480 --> 00:43:21,440
50% af værdien rent.
525
00:43:25,840 --> 00:43:28,280
Det er 50 % af en masse penge.
526
00:43:28,960 --> 00:43:31,720
Eller 100 % af ingenting.
527
00:43:35,440 --> 00:43:36,320
Eller...
528
00:43:37,640 --> 00:43:38,840
Eller ved du hvad?
529
00:43:41,320 --> 00:43:43,760
Måske sender jeg dit hoved til Tashs mor.
530
00:43:45,600 --> 00:43:47,520
Nu fik jeg din opmærksomhed, hvad?
531
00:43:54,480 --> 00:43:55,560
Tag det roligt.
532
00:43:59,720 --> 00:44:01,240
Tænk lidt over det.
533
00:44:03,480 --> 00:44:04,640
Okay?
534
00:44:04,640 --> 00:44:06,840
Jeg rydder op. Jeg klarer det.
535
00:44:07,480 --> 00:44:08,440
Denne gang.
536
00:44:11,480 --> 00:44:12,360
Kom.
537
00:44:13,120 --> 00:44:14,800
Tænk over det, drenge.
538
00:44:29,760 --> 00:44:32,320
Luk ham ud!
539
00:44:32,320 --> 00:44:33,320
Der er Mandy.
540
00:44:33,320 --> 00:44:36,000
Luk ham ud!
541
00:44:36,000 --> 00:44:37,400
- Shelley!
- Luk ham ud!
542
00:44:37,400 --> 00:44:40,080
- Luk ham ud!
- Skat, du kom.
543
00:44:40,080 --> 00:44:42,320
- Luk ham ud!
- Okay, skat?
544
00:44:42,320 --> 00:45:02,040
Luk ham ud!
545
00:45:02,040 --> 00:45:03,760
Allesammen, hør her.
546
00:45:04,680 --> 00:45:06,520
Jeg har en meddelelse.
547
00:45:06,520 --> 00:45:08,560
- Luk ham ud!
- Kom nu.
548
00:45:09,480 --> 00:45:10,400
Tak.
549
00:45:11,240 --> 00:45:14,560
Af sikkerhedsårsager
550
00:45:15,320 --> 00:45:18,480
har indenrigsministeriet besluttet
at løslade mr. Palmer.
551
00:45:27,520 --> 00:45:28,360
Kieron.
552
00:45:29,280 --> 00:45:32,360
Sådan! Sådan skal det kraftedeme være!
553
00:45:46,840 --> 00:45:48,080
Jeg elsker det, Jaq.
554
00:45:50,400 --> 00:45:51,240
Kieron!
555
00:45:52,000 --> 00:45:53,600
Mor.
556
00:45:54,680 --> 00:45:57,920
Åh gud! Du godeste!
557
00:45:58,680 --> 00:46:00,720
- Er du okay, mor?
- Jeg elsker dig.
558
00:46:10,320 --> 00:46:12,360
Jeg ville gerne høre din mening om
559
00:46:12,960 --> 00:46:14,600
farven på butiksfacaden.
560
00:46:15,240 --> 00:46:19,600
Der er grå, hvid,
og så har jeg også en sort mulighed.
561
00:46:20,560 --> 00:46:22,480
- Jeg kan lide den hvide.
- Ikke?
562
00:46:22,480 --> 00:46:24,120
Jo, den er fed.
563
00:46:25,000 --> 00:46:27,440
Vent, før vi går rigtigt ind i det her,
564
00:46:28,120 --> 00:46:29,480
fik du talt med Lithe?
565
00:46:29,480 --> 00:46:32,280
- Ja.
- Ja? Og?
566
00:46:33,280 --> 00:46:34,120
Og...
567
00:46:35,080 --> 00:46:37,000
Jeg taler med hende i morgen.
568
00:46:37,520 --> 00:46:38,880
Hvad sagde hun?
569
00:46:40,360 --> 00:46:42,240
At vi tales ved i morgen.
570
00:46:42,840 --> 00:46:44,400
Har vi pengene?
571
00:46:44,920 --> 00:46:46,800
Vi har pengene. Det er fint.
572
00:46:47,640 --> 00:46:50,600
Kom nu. Vis mig gennem din portefølje.
573
00:46:50,600 --> 00:46:52,480
Jeg ser det måske ikke igen.
574
00:46:52,480 --> 00:46:56,920
- Der er lagt meget arbejde i det.
- Det kan jeg se. Jeg er stolt.
575
00:47:09,000 --> 00:47:13,000
SULLY
VI SKAL TALE SAMMEN
576
00:47:51,920 --> 00:47:53,080
Hvad så, lille mand?
577
00:47:56,080 --> 00:47:56,960
Er du okay?
578
00:47:59,480 --> 00:48:00,720
Hvad siger du?
579
00:48:02,480 --> 00:48:04,840
Faldt mor bare i søvn?
580
00:50:00,160 --> 00:50:04,080
Tekster af: Pernille G. Levine