1 00:00:20,480 --> 00:00:21,320 Nej. 2 00:00:23,760 --> 00:00:26,120 - Jamie! - Jamie! 3 00:00:48,240 --> 00:00:51,960 Du har vel taget dit kreditkort med, for regningen bliver enorm. 4 00:00:53,240 --> 00:00:54,800 Det er godt nok dyrt. 5 00:00:55,680 --> 00:00:57,840 Mens du er i godt humør, 6 00:00:59,080 --> 00:01:01,040 har jeg noget, jeg vil tale om. 7 00:01:03,040 --> 00:01:07,080 Kan du huske, at jeg talte om at åbne en ny butik? 8 00:01:07,080 --> 00:01:08,000 Ja. 9 00:01:10,360 --> 00:01:12,960 - Jeg tror, jeg vil gøre det. - Det ved vi. 10 00:01:12,960 --> 00:01:15,480 Jeg synes, vi bør gøre det sammen. 11 00:01:17,400 --> 00:01:18,240 Så... 12 00:01:18,880 --> 00:01:19,760 Så... 13 00:01:22,200 --> 00:01:23,040 Vi gør vi det. 14 00:01:23,040 --> 00:01:24,440 - Ja? - Ja. 15 00:01:25,040 --> 00:01:26,240 Mener du det? 16 00:01:27,200 --> 00:01:28,040 Ja. 17 00:01:29,400 --> 00:01:30,240 Hvad? 18 00:01:31,280 --> 00:01:33,160 - Kan vi skåle på det? - Ja, kom. 19 00:01:34,120 --> 00:01:35,760 - Skål. - Skål. 20 00:01:59,920 --> 00:02:02,960 Jeg overvejer at ændre navnet. 21 00:02:02,960 --> 00:02:05,840 Jeg kan lide Shelley's. Det er sejt, men... 22 00:02:07,160 --> 00:02:12,080 Jeg ved det ikke, bare give det lidt kant, et andet flair. 23 00:02:12,080 --> 00:02:15,160 Jeg talte med Naomi om det. Hun sagde det samme. 24 00:02:15,160 --> 00:02:19,040 Jeg prøvede at brainstorme idéer, men intet af det fænger. 25 00:02:19,040 --> 00:02:22,080 Overtænker jeg det, eller... 26 00:02:25,240 --> 00:02:26,080 Dushane. 27 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Er du okay? 28 00:02:52,080 --> 00:02:55,480 HVOR ER SULLY? 29 00:02:55,480 --> 00:02:56,480 INTET FRA HAM 30 00:03:03,840 --> 00:03:04,760 Hvad fanden? 31 00:03:06,040 --> 00:03:07,080 Hvad sker der? 32 00:03:13,840 --> 00:03:14,920 Det er slut. 33 00:03:19,440 --> 00:03:21,360 - Hvad mener du... - Det er slut. 34 00:03:22,840 --> 00:03:24,040 Og hvad så? Hvad? 35 00:03:24,040 --> 00:03:26,000 Hvad så? Hvad laver du her? 36 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 - Er jeg den næste? - Ikke hvis du trækker dig. 37 00:03:32,560 --> 00:03:34,240 Vil du gå af, så værsgo. 38 00:03:35,040 --> 00:03:36,640 Forsvind fra gaden. 39 00:03:45,480 --> 00:03:48,960 Nej. Jeg forsvinder, når jeg vil... 40 00:03:48,960 --> 00:03:52,080 Nej, det gør du, når jeg siger det. 41 00:03:56,520 --> 00:03:58,000 Du får endda en andel. 42 00:04:00,560 --> 00:04:01,840 En generøs andel. 43 00:04:05,640 --> 00:04:07,200 Har du planlagt alt det? 44 00:04:08,680 --> 00:04:10,640 Endelig er det din tid nu, ikke? 45 00:04:10,640 --> 00:04:12,320 Det var du altid ude efter. 46 00:04:12,320 --> 00:04:13,760 Sig bare ja eller nej. 47 00:04:13,760 --> 00:04:15,320 Den store mand Sully. 48 00:04:15,880 --> 00:04:17,360 Ja eller nej? 49 00:04:25,160 --> 00:04:28,680 Sørg for, jeg får mine penge, som jeg gav dig dine, ikke? 50 00:04:30,920 --> 00:04:32,240 Så "ja", altså? 51 00:05:05,640 --> 00:05:07,000 {\an8}Hvad så, bro? 52 00:05:52,560 --> 00:05:53,640 Græd ikke. 53 00:05:57,720 --> 00:05:59,440 Hej. 54 00:06:00,200 --> 00:06:01,960 Okay, min skat. 55 00:06:01,960 --> 00:06:04,600 Er du en smuk dreng? 56 00:06:06,440 --> 00:06:07,320 Hvad? 57 00:06:08,280 --> 00:06:10,200 Du er så smuk. 58 00:06:10,200 --> 00:06:11,600 Er han smuk? 59 00:06:11,600 --> 00:06:13,160 Ja, selvfølgelig. 60 00:06:15,320 --> 00:06:18,080 - Ligner han ikke... - Nej, han gør ej. 61 00:06:19,880 --> 00:06:21,080 Det skete ikke. 62 00:06:23,040 --> 00:06:24,040 Det er slut. 63 00:06:29,360 --> 00:06:30,600 Han ligner dig. 64 00:06:32,000 --> 00:06:33,280 Og han er perfekt. 65 00:06:34,440 --> 00:06:35,360 Se ham lige. 66 00:06:36,080 --> 00:06:37,120 Hvad så? 67 00:06:39,000 --> 00:06:39,840 Hvad siger du? 68 00:06:40,560 --> 00:06:41,440 Hej, skat. 69 00:06:41,440 --> 00:06:42,360 Hej. 70 00:06:42,920 --> 00:06:44,040 Værsgo, skat. 71 00:06:45,200 --> 00:06:47,080 Der er vist en, der er sulten. 72 00:06:48,200 --> 00:06:49,240 Det er han altid. 73 00:06:49,840 --> 00:06:51,960 Hvad med at amme ham? 74 00:06:51,960 --> 00:06:54,200 Nej. Nej, ikke i dag. 75 00:06:56,120 --> 00:06:58,360 Alle kan lide bryster. Især mig. 76 00:07:12,880 --> 00:07:14,040 Se jer to. 77 00:07:22,280 --> 00:07:24,200 "Bør opbevares i... 78 00:07:26,240 --> 00:07:27,280 ...i... 79 00:07:27,280 --> 00:07:29,040 Du får dine briller i dag. 80 00:07:29,040 --> 00:07:32,640 Jeg vil ikke have briller. Hvorfor bruger du ikke briller? 81 00:07:32,640 --> 00:07:36,440 Jeg har et godt syn. Du har sikkert din fars syn. 82 00:07:46,000 --> 00:07:47,760 Hvorfor dur hans briller ikke? 83 00:07:52,440 --> 00:07:53,480 Er du okay, mor? 84 00:07:55,800 --> 00:07:57,240 Du ligner ham. 85 00:07:58,640 --> 00:07:59,520 Mor... 86 00:08:07,520 --> 00:08:09,080 Du er sådan en god pige. 87 00:08:16,960 --> 00:08:18,160 Kan du huske det træ? 88 00:08:19,440 --> 00:08:21,320 Du er så fjollet. Ja da. 89 00:08:23,480 --> 00:08:24,320 Så sig det. 90 00:08:25,600 --> 00:08:27,720 Tigeren, der kom til te, bor der. 91 00:08:27,720 --> 00:08:29,800 Men tigre bor ikke i træer. 92 00:08:29,800 --> 00:08:31,440 Jo. De bor stadig derinde. 93 00:08:31,440 --> 00:08:35,160 Ved du, at du sagde det, hver gang vi kom forbi her? 94 00:08:35,160 --> 00:08:37,440 - Jeg var seks og troede på dig. - Det passer. 95 00:08:38,040 --> 00:08:41,640 Nej. Tigre lever ikke i træer. Jeg har set en dokumentar. 96 00:08:43,360 --> 00:08:44,360 Det ved du godt. 97 00:08:46,480 --> 00:08:48,360 De tager fejl. Far har ret. 98 00:08:48,360 --> 00:08:49,360 Ja, okay. 99 00:08:50,480 --> 00:08:52,480 Gå hurtigere. Jeg kommer for sent. 100 00:08:55,840 --> 00:08:57,600 Ja, ikke så hurtigt. 101 00:08:57,600 --> 00:09:00,360 - Ikke så hurtigt. - Du sagde det selv. 102 00:09:51,080 --> 00:09:53,000 Stef, hvad laver du her? 103 00:09:53,000 --> 00:09:55,120 Ingen skole. Lukkedag. 104 00:09:55,120 --> 00:09:57,440 - Vil du snakke om skolen? - Nej. 105 00:09:57,440 --> 00:10:00,280 Hør her, Stef. Jeg ved, det er svært. 106 00:10:00,280 --> 00:10:03,040 Vil du tale med Aaron? Han har spurgt til dig. 107 00:10:03,040 --> 00:10:04,160 Nej. 108 00:11:08,560 --> 00:11:09,560 Hvad så? 109 00:11:09,560 --> 00:11:12,240 I skal ned på torvet. Samme sted som i går. 110 00:11:12,240 --> 00:11:14,320 - Seriøst? - Ja. Problem? 111 00:11:14,920 --> 00:11:16,440 Der er så mange junkier. 112 00:11:16,440 --> 00:11:18,920 De er lig med penge. Derfor er vi her. 113 00:11:19,640 --> 00:11:21,360 Så fis derned. 114 00:11:21,880 --> 00:11:22,720 Gå nu! 115 00:11:24,000 --> 00:11:26,840 Skide frækkert. Hvad så? 116 00:11:26,840 --> 00:11:31,880 Jeg ved ikke, hvorfor de er sådan. Der er altid mange junkier. Ikke? 117 00:11:34,240 --> 00:11:37,320 - Hejsa. - Leveringen er her. Mød mig i lagerhuset. 118 00:11:37,320 --> 00:11:38,560 Jeg kommer nu. 119 00:11:38,560 --> 00:11:40,280 - Gå lige derhen. - Ja. 120 00:11:41,000 --> 00:11:42,640 Okay, forstået. 121 00:11:42,640 --> 00:11:44,120 - Er alt i orden? - Ja. 122 00:11:44,120 --> 00:11:48,360 Sørg for at holde øje med dem, og at alt går glat. Vi ses om lidt. 123 00:11:50,920 --> 00:11:52,320 Skjul pengene. 124 00:11:53,240 --> 00:11:54,400 Pis, giv mig det. 125 00:11:55,440 --> 00:11:57,720 Skjul pengene. 126 00:11:58,240 --> 00:12:01,280 - Vasker du overhovedet dit barn? - Ja da. 127 00:12:01,280 --> 00:12:03,800 Åbenbart ikke. Han ser møgbeskidt ud. 128 00:12:04,560 --> 00:12:06,160 Jeg har givet ham pengene. 129 00:12:09,400 --> 00:12:10,280 Giv hende det. 130 00:12:47,680 --> 00:12:49,440 Hvad fanden foregår der? 131 00:13:01,760 --> 00:13:04,400 Jeg ved ikke, hvad der foregår. Her er ingen. 132 00:14:58,920 --> 00:14:59,800 Åbn den. 133 00:15:58,000 --> 00:15:59,760 Åh fuck, mand. 134 00:16:03,520 --> 00:16:04,960 Fuck. 135 00:16:08,880 --> 00:16:10,520 - Hold vagt udenfor. - Ja. 136 00:16:23,960 --> 00:16:25,640 Hvem fanden er det? 137 00:16:26,520 --> 00:16:27,880 Marokkanske forbindelser. 138 00:17:12,000 --> 00:17:13,120 Godmorgen. 139 00:17:13,120 --> 00:17:14,880 Jeg formoder, det er Sully. 140 00:17:15,920 --> 00:17:17,360 Jeg hørte, du overtog. 141 00:17:18,480 --> 00:17:21,400 Det er tropperne glade for, hører jeg. 142 00:17:23,560 --> 00:17:24,720 Og hvem er du? 143 00:17:24,720 --> 00:17:26,720 Tak for opkaldet, Sully. 144 00:17:26,720 --> 00:17:29,720 Jeg vil gøre det 100 % klart. 145 00:17:29,720 --> 00:17:33,200 så ingen kan misforstå noget, okay? 146 00:17:33,200 --> 00:17:35,440 Jeg er ikke ude på ballade. 147 00:17:36,240 --> 00:17:39,440 Jeg har et forslag, jeg tror, du vil synes om. 148 00:17:39,440 --> 00:17:40,880 Det sker ikke. 149 00:17:41,600 --> 00:17:45,600 Der er skide hoveder i kasser. Det er ikke et forslag, vel? 150 00:17:47,240 --> 00:17:49,120 Behold den her telefon. 151 00:17:49,120 --> 00:17:50,960 Jonny er min nevø i London. 152 00:17:51,880 --> 00:17:54,840 Han ringer med tid og sted for at finde ud af detaljerne. 153 00:17:54,840 --> 00:17:57,320 Det behøver ikke blive værre for dig. 154 00:17:58,720 --> 00:18:01,200 Tak for opkaldet. Jeg ser frem til samarbejdet. 155 00:18:01,200 --> 00:18:02,440 Fuck. 156 00:18:05,840 --> 00:18:07,960 Hvad var det? Hvem fanden var det? 157 00:18:08,480 --> 00:18:11,560 Jeg ved det sgu ikke. Få nogen til at gøre rent her. 158 00:18:11,560 --> 00:18:14,400 - Bør vi fortælle Dushane det? - Nej, vi bør ej. 159 00:18:15,320 --> 00:18:16,560 Hvorfor dog det? 160 00:18:17,520 --> 00:18:19,760 Hvad med at vi selv klarer det? 161 00:18:21,400 --> 00:18:22,320 Forstået. 162 00:18:25,760 --> 00:18:27,080 Jeg ordner det. 163 00:18:40,560 --> 00:18:42,840 - Hej. - Jeg troede ikke, du kom. 164 00:18:43,480 --> 00:18:47,760 Jeg har en million ting at lave i dag. Jeg kom hurtigst muligt. Hvad så? 165 00:18:47,760 --> 00:18:49,400 Okay, der er den. 166 00:18:50,120 --> 00:18:55,680 Jeg tjekkede den på Companies House for at se, hvem der ejer den. 167 00:18:55,680 --> 00:18:58,240 Det er en kvinde, Kim, der vil sælge. 168 00:18:58,240 --> 00:18:59,600 For hvor meget? 169 00:19:01,080 --> 00:19:03,560 - 2,1 million. - 2,1 million? 170 00:19:03,560 --> 00:19:04,720 Jeg ved det godt. 171 00:19:05,560 --> 00:19:09,200 Det er meget, men hun har ni butikker. Det er en kæde. 172 00:19:10,720 --> 00:19:12,280 Vil du starte et imperium? 173 00:19:12,280 --> 00:19:14,720 Måske. Noget i den stil, ja. 174 00:19:14,720 --> 00:19:16,840 Du har én butik. Ikke? 175 00:19:16,840 --> 00:19:18,600 Nu taler du om ni. 176 00:19:18,600 --> 00:19:21,080 Det er noget andet. Forstår du det? 177 00:19:21,080 --> 00:19:22,560 Tror du ikke, jeg kan? 178 00:19:22,560 --> 00:19:24,320 Nej, det siger jeg ikke. 179 00:19:24,320 --> 00:19:27,480 Men slå ikke større brød op, end du kan bage. 180 00:19:27,480 --> 00:19:30,080 Sådan en mulighed er ret sjælden. 181 00:19:31,360 --> 00:19:32,840 Tro mig, den er perfekt. 182 00:19:37,360 --> 00:19:39,600 Du kan gemme mange penge i en kæde. 183 00:19:42,920 --> 00:19:45,400 Vil du ind på den side af tingene? 184 00:19:46,680 --> 00:19:48,640 Jeg vil bare have denne kæde. 185 00:19:49,800 --> 00:19:53,640 Jeg kan fordoble, hvad hun laver. Jeg kan få det til at fungere. 186 00:19:54,640 --> 00:19:55,800 For os begge to. 187 00:19:57,440 --> 00:19:58,640 To point et? 188 00:20:00,440 --> 00:20:01,600 Jeg får prisen ned. 189 00:20:14,000 --> 00:20:15,840 Jeg bakker dig op. 190 00:20:16,600 --> 00:20:18,440 - Jeg taler med Lithe. - Ja? 191 00:20:18,440 --> 00:20:19,960 - Ja. - Ja! 192 00:20:21,760 --> 00:20:24,760 Læg en besked efter klartonen. 193 00:20:25,440 --> 00:20:27,560 Emilio, Sully. Jeg får din svarer. 194 00:20:29,040 --> 00:20:30,040 Hvad sker der? 195 00:20:31,000 --> 00:20:32,480 Leveringen kom ikke. 196 00:20:34,960 --> 00:20:35,960 Hvad ved du? 197 00:20:37,240 --> 00:20:38,480 Ring til mig, tak. 198 00:20:40,280 --> 00:20:41,120 Ikke? 199 00:20:41,880 --> 00:20:42,840 Ring til mig. 200 00:20:54,520 --> 00:20:56,560 Hvordan går det med banken? 201 00:20:56,560 --> 00:20:59,080 Den er her stadig. Den er stadig åben. 202 00:21:00,160 --> 00:21:01,920 Hvad kan jeg gøre, Dushane? 203 00:21:02,520 --> 00:21:03,960 Jeg skal bruge penge. 204 00:21:05,440 --> 00:21:06,320 Jaså. 205 00:21:07,720 --> 00:21:09,800 - Er det et problem? - Nej. 206 00:21:11,560 --> 00:21:14,840 Du plejer bare at give mig penge. 207 00:21:14,840 --> 00:21:17,200 Det er en omvendt transaktion i dag. 208 00:21:18,920 --> 00:21:20,000 Hvor meget? 209 00:21:20,000 --> 00:21:21,240 2,1 millioner. 210 00:21:22,200 --> 00:21:23,320 Måske lidt mindre. 211 00:21:24,160 --> 00:21:25,400 Til hvornår? 212 00:21:25,400 --> 00:21:26,480 Sidst på ugen. 213 00:21:29,240 --> 00:21:30,240 Hvad er så sjovt? 214 00:21:30,760 --> 00:21:34,840 Så stort et beløb så hurtigt bliver en udfordring. 215 00:21:34,840 --> 00:21:39,040 Vent. Du fik 16 millioner til ombygningen af Summerhouse. 216 00:21:39,040 --> 00:21:40,760 Det var faktisk 15,2. 217 00:21:40,760 --> 00:21:42,320 Jeg gav dig 16. 218 00:21:42,320 --> 00:21:45,880 Og jeg forklarede, at det koster penge at flytte penge. 219 00:21:45,880 --> 00:21:49,320 Så du siger, at 800.000 af mine penge bare er væk. 220 00:21:49,320 --> 00:21:50,440 Lige pludseligt? 221 00:21:50,440 --> 00:21:52,040 Nej, de er ikke væk. 222 00:21:52,880 --> 00:21:55,800 - Jeg sagde meget klart, at... - Lithe. Hold kæft. 223 00:21:56,560 --> 00:21:57,800 Giv mig mine penge. 224 00:21:59,880 --> 00:22:00,840 Dushane. 225 00:22:03,080 --> 00:22:04,440 Du må forstå. 226 00:22:06,120 --> 00:22:11,520 Vi investerede dine penge i et konsortium. De er bundet i Summerhouse-investeringen. 227 00:22:11,520 --> 00:22:13,480 Så få dem fri. 228 00:22:18,160 --> 00:22:19,040 Okay. 229 00:22:20,640 --> 00:22:21,520 Okay. 230 00:22:23,720 --> 00:22:24,800 Jeg ser på det. 231 00:22:24,800 --> 00:22:25,720 Godt. 232 00:22:26,840 --> 00:22:29,160 For jeg kommer tilbage i morgen. 233 00:22:31,440 --> 00:22:33,760 Og du har bare at have gode nyheder. 234 00:22:35,120 --> 00:22:36,280 Er det forstået? 235 00:22:38,160 --> 00:22:39,000 Ja. 236 00:22:42,920 --> 00:22:44,320 Altid godt at se dig. 237 00:23:24,320 --> 00:23:27,560 IMMIGRATIONSPOLITI 238 00:23:59,720 --> 00:24:02,320 Det ved jeg ikke. Hun kommer altid for sent. 239 00:24:15,960 --> 00:24:17,040 Kieron Palmer! 240 00:24:18,280 --> 00:24:20,360 Det er immigrationspolitiet. 241 00:24:21,480 --> 00:24:23,000 Kieron! 242 00:24:23,000 --> 00:24:24,080 Ja, mor? Ja? 243 00:24:24,080 --> 00:24:26,240 Immigrationspolitiet kalder på dig. 244 00:24:26,240 --> 00:24:28,960 Immigration? Hvorfor...? Det er utroligt. 245 00:24:31,320 --> 00:24:33,000 Åbn lige døren, tak. 246 00:24:33,000 --> 00:24:34,520 - Hvad vil I? - Bevar roen. 247 00:24:34,520 --> 00:24:36,600 Det er immigrationspolitiet. 248 00:24:36,600 --> 00:24:39,880 Indenrigsministeren har underskrevet en udvisningsordre. 249 00:24:39,880 --> 00:24:42,880 Nej. Min mor sendte mange breve til jer. 250 00:24:42,880 --> 00:24:44,800 Det er her er helt galt. 251 00:24:46,000 --> 00:24:47,880 Mor? Hvad laver du? 252 00:24:47,880 --> 00:24:49,120 Leder efter brevet! 253 00:24:53,880 --> 00:24:55,040 Åbner du døren? 254 00:24:55,560 --> 00:24:59,120 Hvem taler jeg med? Det er mrs. Palmer, Kierons mor. 255 00:24:59,120 --> 00:25:02,880 Mrs. Palmer, jeg er inspektør Michaels. Indenrigsministeren... 256 00:25:02,880 --> 00:25:04,400 Hvad laver de hos Diana? 257 00:25:05,560 --> 00:25:07,280 Jeg kan ikke fatte, det sker. 258 00:25:07,280 --> 00:25:11,240 Der må være sket en fejl. Jeg skrev til indenrigsministeriet. 259 00:25:11,240 --> 00:25:14,320 Da vi kom ind i landet, var Kieron et spædbarn. 260 00:25:14,320 --> 00:25:18,000 Babyer skulle ikke have pas dengang. Vi kom lovligt ind. 261 00:25:18,000 --> 00:25:21,960 - Jeg har en udvisningsordre. Åbn døren nu. - Nej. 262 00:25:21,960 --> 00:25:25,400 -Åbn døren, Kieron! - Jeg åbner ikke for jer. 263 00:25:25,400 --> 00:25:27,240 Hvad laver I nu? 264 00:25:27,240 --> 00:25:29,120 I burde skamme jer! 265 00:25:29,120 --> 00:25:33,080 - Præcis! - Ale skal gå tilbage. Ryd svalegangen. 266 00:25:33,080 --> 00:25:35,600 Kvinden er kræftpatient. Vidste du det? 267 00:25:36,120 --> 00:25:38,720 - Hun får kemo! - Alle væk fra svalegangen. 268 00:25:38,720 --> 00:25:41,280 Gå tilbage! 269 00:25:41,280 --> 00:25:43,320 Ingen rører sig. Vi bliver her. 270 00:25:43,320 --> 00:25:46,040 Ja, afsted! Smut med jer! 271 00:25:46,040 --> 00:25:49,120 - Jeg bad jer gå tilbage! - Hvad fanden? 272 00:25:49,680 --> 00:25:50,680 - Tilbage! - Rolig! 273 00:25:50,680 --> 00:25:55,440 Gå ind i dit hjem. Gå væk fra svalegangen nu! 274 00:25:55,440 --> 00:25:58,240 - Tilbage! - Hvad så? Hvad fanden sker der? 275 00:25:58,240 --> 00:26:00,920 Immigrationspolitiet prøver at tage Kieron. 276 00:26:00,920 --> 00:26:02,880 Er de betjente her for Kieron? 277 00:26:02,880 --> 00:26:05,200 De sender ham vel tilbage til Rwanda. 278 00:26:05,200 --> 00:26:07,160 - Jeg ved det ikke. - Det er løgn. 279 00:26:07,680 --> 00:26:09,080 Bliv tilbage! 280 00:26:25,400 --> 00:26:26,280 Er Bill her? 281 00:26:27,280 --> 00:26:28,840 Er I Bills venner? 282 00:26:28,840 --> 00:26:30,720 Eller skal jeg hente mit bat? 283 00:26:31,760 --> 00:26:35,400 Fuck. Hvis det er mulighederne, så er vi Bills venner. 284 00:26:36,800 --> 00:26:38,000 Linda. 285 00:26:38,000 --> 00:26:40,840 - Ja. - Ja, han talte meget om dig i fængslet. 286 00:26:41,440 --> 00:26:42,480 Sig, Sully er her. 287 00:26:42,480 --> 00:26:44,800 Tag plads, Sully. Hvad vil du drikke? 288 00:26:44,800 --> 00:26:46,840 Nej, ellers tak. 289 00:26:55,320 --> 00:26:57,520 Bill, Her en, der hedder Sully. 290 00:27:03,080 --> 00:27:03,920 Bill. 291 00:27:03,920 --> 00:27:06,120 - Du milde. - For helvede da. 292 00:27:06,120 --> 00:27:08,320 Sully. Hvordan går det? 293 00:27:08,320 --> 00:27:10,400 - Har du det godt? - Ja. Og dig? 294 00:27:10,400 --> 00:27:11,480 Jøsses. 295 00:27:13,600 --> 00:27:15,480 Jeg burde være kommet før. 296 00:27:15,480 --> 00:27:18,640 - Truede mor med et baseballbat? - Ja, selvfølgelig. 297 00:27:19,160 --> 00:27:21,360 - Hun var nu sød nok. - Ja? 298 00:27:21,880 --> 00:27:23,760 - Ja. - Hvad så, bro? 299 00:27:23,760 --> 00:27:26,640 - Jeg vil bare snakke med dig. - Okay. 300 00:27:27,520 --> 00:27:30,640 - Kan jeg snakke? - Selvfølgelig kan du snakke her. 301 00:27:31,720 --> 00:27:35,240 Der er nogen, der tager mine pakker. 302 00:27:36,120 --> 00:27:38,200 - Ja? - Ja, og de er irere, så... 303 00:27:38,720 --> 00:27:42,080 Fyren i telefonen sagde, hans nevø i London hedder Jonny. 304 00:27:44,640 --> 00:27:45,560 Jonny McGee? 305 00:27:46,840 --> 00:27:48,800 Han sagde ikke et efternavn. 306 00:27:50,040 --> 00:27:51,440 Ja, det er McGees. 307 00:27:54,160 --> 00:27:55,200 De er store. 308 00:27:56,000 --> 00:27:57,960 De ville have mig til at tæve en. 309 00:27:57,960 --> 00:28:01,080 Deres chef. Han hedder Tadgh. 310 00:28:01,080 --> 00:28:02,960 Ja? Okay, jeg vil møde Tadgh. 311 00:28:02,960 --> 00:28:05,360 Han er vist i Boston. 312 00:28:05,360 --> 00:28:07,000 Jonny er hans nevø. 313 00:28:07,000 --> 00:28:11,800 Vi var indsat i Chelmsford sammen, da vi var unge. Han afsonede tre år. 314 00:28:13,840 --> 00:28:15,200 Så du kender ham lidt? 315 00:28:15,800 --> 00:28:17,840 - Ja, de er seriøse. - Okay. 316 00:28:18,840 --> 00:28:23,360 De tjener penge på afpresning, smugling og alt det lort. 317 00:28:23,360 --> 00:28:24,880 - Stoffer? - Selvfølgelig. 318 00:28:24,880 --> 00:28:27,320 De prøver nok at få noget af den handel. 319 00:28:27,320 --> 00:28:29,400 De har en del af min handel. 320 00:28:30,680 --> 00:28:32,080 Så jeg må få fat i dem. 321 00:28:32,080 --> 00:28:34,120 Jeg må finde ud af, hvor de er. 322 00:28:34,640 --> 00:28:36,560 Bill. Jeg vil møde dem. 323 00:28:38,360 --> 00:28:39,680 - Hør... - Kan du hjælpe? 324 00:28:42,560 --> 00:28:44,080 Jeg kan prøve. 325 00:28:45,720 --> 00:28:46,560 Hør her. 326 00:28:47,920 --> 00:28:50,400 Giv mig dit nummer. Jeg ringer til dig. 327 00:28:52,120 --> 00:28:54,840 Det håber jeg, for det er sgu vigtigt. 328 00:28:54,840 --> 00:28:56,000 Og 329 00:28:57,680 --> 00:29:00,840 du skylder mig en tjeneste. 330 00:29:02,600 --> 00:29:03,640 Jeg hjælper dig. 331 00:29:07,360 --> 00:29:08,200 Jeg hjælper. 332 00:29:09,200 --> 00:29:10,320 Ring til mig. 333 00:29:10,320 --> 00:29:11,520 Godt at se dig. 334 00:29:11,520 --> 00:29:12,560 I lige måde. 335 00:29:13,640 --> 00:29:14,680 Ja. 336 00:29:16,360 --> 00:29:17,200 For helvede, mand. 337 00:29:18,080 --> 00:29:19,760 - Ha' det. - Du ser godt ud. 338 00:29:20,440 --> 00:29:21,560 Vi ses, mand. 339 00:29:34,240 --> 00:29:35,280 Lad være... 340 00:29:35,920 --> 00:29:37,520 Lad ham være! 341 00:29:37,520 --> 00:29:38,880 Hvad laver I? 342 00:29:38,880 --> 00:29:41,880 - Hey! Flyt dig! - Nej, vent. I begår en... 343 00:29:41,880 --> 00:29:43,760 Hold jer væk fra min mor! 344 00:29:45,200 --> 00:29:47,280 Slip mig! 345 00:29:47,280 --> 00:29:49,720 Du tilbageholdes på indenrigsministeren ordre 346 00:29:49,720 --> 00:29:52,880 og skal udvises som ulovlig immigrant. 347 00:29:52,880 --> 00:29:55,000 - Få ham ud! Ind i bilen. - Nej! 348 00:29:55,640 --> 00:29:57,000 Hey, mor! Er du okay? 349 00:29:57,000 --> 00:29:57,920 Kieron! 350 00:29:58,480 --> 00:29:59,360 Jeg beder jer! 351 00:30:00,120 --> 00:30:03,040 Hvad fanden har I gjort ved min mor? 352 00:30:03,040 --> 00:30:04,240 - Kieron! - Mor! 353 00:30:04,240 --> 00:30:07,200 - Mor! - Kieron, vi passer på din mor. 354 00:30:07,200 --> 00:30:10,000 Hvad fanden har I gjort? Mor! 355 00:30:10,000 --> 00:30:11,600 - Kieron! - Mor! 356 00:30:11,600 --> 00:30:12,760 - Mor! - Nej! 357 00:30:12,760 --> 00:30:13,920 Det er okay. 358 00:30:16,480 --> 00:30:17,720 Mor! 359 00:30:17,720 --> 00:30:20,520 Mandy! Mandy, hjælp min mor! 360 00:30:20,520 --> 00:30:22,880 Hvordan kan I gøre det her? 361 00:30:23,960 --> 00:30:25,040 - Kieron! - Mit håndled! 362 00:30:26,320 --> 00:30:27,160 Mor! 363 00:30:29,720 --> 00:30:30,760 Ind med dig! 364 00:30:37,200 --> 00:30:40,000 - Undskyld. Er du ansvarlig her? - Gå tilbage. 365 00:30:40,000 --> 00:30:41,960 Hvad nu? Hvor tager I ham hen? 366 00:30:41,960 --> 00:30:43,840 Han har ikke ret til at blive. 367 00:30:43,840 --> 00:30:46,560 - Hvad mener du... - Gå tilbage og gå hjem! 368 00:30:46,560 --> 00:30:47,920 I opfører jer... 369 00:30:47,920 --> 00:30:51,000 - Hey, Jaq! - Slap af. Okay? 370 00:30:51,000 --> 00:30:53,360 Hey, Jaq! 371 00:30:53,360 --> 00:30:56,360 - Få ham derind hurtigt, og lad os køre. - Jaq! 372 00:30:57,480 --> 00:30:58,520 Afsted! 373 00:31:00,080 --> 00:31:01,920 I kan ikke bare gøre sådan. 374 00:31:01,920 --> 00:31:05,040 Se, hvordan I behandlede hans mor! Hans mor er syg! 375 00:31:05,040 --> 00:31:06,400 Hvad laver I? 376 00:31:07,040 --> 00:31:08,680 I tager ham ikke med i dag. 377 00:31:09,280 --> 00:31:10,840 Jeg er klar til at blive. 378 00:31:11,440 --> 00:31:13,800 Gå bagved, så de ikke kan bakke ud. 379 00:31:13,800 --> 00:31:14,960 Også dig. 380 00:31:14,960 --> 00:31:18,600 Gå rundt om bilen foran. Allesammen. 381 00:31:18,600 --> 00:31:20,960 I skal gå derned. Kom nu! 382 00:31:20,960 --> 00:31:24,200 Hold det fredeligt. Det er en fredelig demonstration. 383 00:31:24,200 --> 00:31:27,240 - Gå tilbage til siden. - Bliv foran bilen. 384 00:31:27,240 --> 00:31:30,000 - Kom med mig. - Rør mig ikke! 385 00:31:30,000 --> 00:31:33,760 Jeg har ret til at blive. Vi har ret til at blive. Vi bor her. 386 00:31:33,760 --> 00:31:35,000 Vi bor her! 387 00:31:35,880 --> 00:31:38,480 Hey, bro. Gå derind nu. 388 00:31:38,480 --> 00:31:39,680 Få ham ud! 389 00:31:39,680 --> 00:31:41,840 - Okay, sæt jer ned! - Luk ham ud! 390 00:31:42,840 --> 00:31:45,280 Sid ned. Ned, allesammen. 391 00:31:45,280 --> 00:31:46,760 - Alle ned! - Jaq! 392 00:31:47,840 --> 00:31:50,360 Få folk til at sætte sig bag bilen! 393 00:31:50,360 --> 00:31:51,560 Sæt jer ned! 394 00:31:53,040 --> 00:31:55,160 Gå tilbage. Hold jer væk fra bilen. 395 00:31:55,160 --> 00:31:57,200 - Sid ned! - Gå tilbage. 396 00:31:57,200 --> 00:31:59,760 Sæt jer! 397 00:31:59,760 --> 00:32:01,360 - Ryd vejen! - Sæt jer! 398 00:32:01,360 --> 00:32:05,280 Det er en fredelig demonstration. I må ikke flytte dem. 399 00:32:05,280 --> 00:32:07,440 - Fredelig demonstration. - Vi bliver! 400 00:32:07,440 --> 00:32:10,080 Ingen gør noget galt. Det er vores kvarter. 401 00:32:10,080 --> 00:32:14,160 Prøv bare at flytte os. Det virker ikke. Vi går ingen steder. 402 00:32:14,160 --> 00:32:17,040 - Vi bliver. - Send forstærkning til Summerhouse. 403 00:32:17,040 --> 00:32:18,600 Fredelig demonstration. 404 00:32:18,600 --> 00:32:20,360 - Hey! - Ja! 405 00:32:20,360 --> 00:32:22,520 Jeg er her, bro. Jeg er her. 406 00:32:52,000 --> 00:32:55,920 SAMME MÆNGDE 407 00:32:55,920 --> 00:32:59,160 BRUNT 408 00:32:59,160 --> 00:33:02,240 ER DER OM 15 409 00:33:12,920 --> 00:33:14,120 Godt, ikke? Ja? 410 00:33:15,040 --> 00:33:16,040 Vil du have vand? 411 00:33:16,040 --> 00:33:19,120 Nej, tak. Ellers tak. Er du okay? 412 00:33:19,120 --> 00:33:21,680 Er I okay? Vil I have noget vand? 413 00:33:36,680 --> 00:33:37,520 Hvad så? 414 00:33:38,600 --> 00:33:40,320 Hvad fanden laver I? 415 00:33:40,840 --> 00:33:43,760 - Immigrationspolitiet ville tage Kieron. - Hvad så? 416 00:33:44,480 --> 00:33:46,320 Skulle jeg lade dem gøre det? 417 00:33:46,320 --> 00:33:50,040 Ja. Lad dem tage ham. Du er narkohandler. 418 00:33:53,800 --> 00:33:54,920 Det sker ikke. 419 00:33:59,880 --> 00:34:03,080 Det er sgu da en joke. Og fuck Kieron. 420 00:34:13,880 --> 00:34:16,720 Er I okay? Det er varmt. Vil I have noget vand? 421 00:34:16,720 --> 00:34:18,840 - Erin, din mor. - Hvad med dig? 422 00:34:19,440 --> 00:34:21,160 - Jeg henter noget. - Mor! 423 00:34:21,160 --> 00:34:22,480 Jeg fik brillerne. 424 00:34:22,480 --> 00:34:23,560 Se lige dig. 425 00:34:25,320 --> 00:34:26,560 - Kan du lide dem? - Ja. 426 00:34:26,560 --> 00:34:28,760 Ja? De ligner fars, men jeg kan se. 427 00:34:28,760 --> 00:34:30,120 - De klæder dig. - Ja? 428 00:34:30,880 --> 00:34:34,320 - Det her er så fedt. - Hvordan hørte du om det? 429 00:34:34,320 --> 00:34:36,600 Det er overalt på de sociale medier. 430 00:34:36,600 --> 00:34:38,480 -Åh gud. - Ja. 431 00:34:38,480 --> 00:34:40,400 Amy og Sab vil være med, okay? 432 00:34:40,400 --> 00:34:43,200 Okay. Og I må ikke bande. Okay, piger. 433 00:34:47,800 --> 00:34:49,040 Min ven svarede. 434 00:34:49,560 --> 00:34:51,920 Gutten har to heste i stald. 435 00:34:52,440 --> 00:34:55,160 Jonny er der i dag. Jeg sms'er adressen. 436 00:34:55,160 --> 00:34:57,040 Hey, Bill, du skal med. 437 00:34:57,040 --> 00:34:59,560 Hvordan ser Jonny ud? Du skal udpege ham. 438 00:34:59,560 --> 00:35:01,400 Det er uden for komfortzonen. 439 00:35:01,400 --> 00:35:04,120 Fem tusind siger, det er i din komfortzone. 440 00:35:08,600 --> 00:35:09,440 Okay. 441 00:35:10,040 --> 00:35:11,880 Okay, jeg henter dig nu. 442 00:35:15,720 --> 00:35:17,080 Kom. Han klarer det. 443 00:35:27,000 --> 00:35:29,720 Hør her, Lauryn. Du må finde en anden. 444 00:35:29,720 --> 00:35:32,480 Det kan jeg ikke, Rowmando. Du er da min ven. 445 00:35:32,480 --> 00:35:35,240 Det er jeg. Jeg vil altid være der for dig. 446 00:35:35,760 --> 00:35:38,480 Men jeg vil ikke hjem til Jaq og sælge til søsteren. 447 00:35:38,480 --> 00:35:41,520 - Det er slemt. - Som sagt, er det til en ven. 448 00:35:51,120 --> 00:35:52,280 Vi ses. 449 00:35:53,960 --> 00:35:54,840 Er du okay? 450 00:35:57,680 --> 00:35:59,320 Ja, Rowmando. Det går fint. 451 00:36:22,520 --> 00:36:23,800 Mon de lukker ham ud? 452 00:36:23,800 --> 00:36:26,520 Det er de nødt til. De kører ikke med ham. 453 00:36:29,720 --> 00:36:30,760 Der er Stef. 454 00:36:31,880 --> 00:36:33,560 - Kom her! - Mor... 455 00:36:33,560 --> 00:36:36,600 Jeg ved, du kan lide ham. Foregiv ikke noget andet. 456 00:36:42,760 --> 00:36:44,160 - Hejsa. - Hej. 457 00:36:45,120 --> 00:36:47,800 Hvordan har Aaron det? Jeg hørte, han er i Leeds. 458 00:36:47,800 --> 00:36:51,120 - Ja, han laver marketing. - Det er godt. 459 00:36:51,120 --> 00:36:53,680 - Hvordan går det i hjemmet? - Det er okay. 460 00:36:53,680 --> 00:36:56,520 Jeg har eget værelse. Større end det andet. 461 00:36:56,520 --> 00:36:59,200 - Jeg har også eget badeværelse. - Virkelig? 462 00:37:00,080 --> 00:37:00,920 Ja. 463 00:37:03,680 --> 00:37:05,120 Vil du sidde ned? 464 00:37:05,720 --> 00:37:06,640 Ja, okay. 465 00:37:13,920 --> 00:37:15,640 Jeg har aldrig set dig med briller. 466 00:37:16,240 --> 00:37:19,080 Jeg har lige fået dem. Godt, du har gode øjne. 467 00:37:19,080 --> 00:37:20,080 Ja. 468 00:37:21,280 --> 00:37:23,480 - Kender du drengen i bilen? - Hvem? 469 00:37:23,480 --> 00:37:25,640 Kieron. Ham, immigrationspolitiet tog. 470 00:37:27,160 --> 00:37:29,280 Er alle her for ham? 471 00:37:29,800 --> 00:37:30,880 Stort set, ja. 472 00:37:52,520 --> 00:37:53,360 Er alt okay? 473 00:37:53,360 --> 00:37:54,320 Ja, bro. 474 00:37:54,920 --> 00:37:56,720 Hvem er så i stalden? 475 00:37:56,720 --> 00:37:57,720 Jonny. 476 00:38:00,200 --> 00:38:03,280 - Jonny, nogle heste, og hvem ellers? - En anden fyr. 477 00:38:03,280 --> 00:38:05,080 Så sig en anden fyr. 478 00:38:07,120 --> 00:38:08,960 En fyr, der er bevæbnet? 479 00:38:09,680 --> 00:38:12,360 Jeg ved ikke med ham. Jonny er altid bevæbnet. 480 00:38:12,360 --> 00:38:13,440 De er bevæbnede. 481 00:38:14,160 --> 00:38:17,080 Det er lige meget. Vi bærer også våben. 482 00:38:35,840 --> 00:38:38,040 Okay. Vi er inde. 483 00:38:38,040 --> 00:38:41,440 Fire ad gangen. Gå væk fra bilens front. 484 00:38:41,440 --> 00:38:44,720 Fire ad gangen, og sørg for, at ingen kommer tilbage. 485 00:38:44,720 --> 00:38:47,560 Vi prøver at kante os ud. Lad os gøre det. 486 00:38:48,640 --> 00:38:49,480 Gå tilbage! 487 00:38:49,480 --> 00:38:51,600 - Rør mig ikke. - Gå tilbage! 488 00:38:51,600 --> 00:38:53,760 - Få dem væk herfra! - Rejs dig op! 489 00:38:53,760 --> 00:38:56,960 - Kom nu. - Nej. Jeg bliver, hvor jeg er! 490 00:38:57,560 --> 00:38:59,520 Gå så hjem med jer! 491 00:39:00,840 --> 00:39:03,200 Rør mig ikke. Du rører mig ikke. 492 00:39:03,200 --> 00:39:08,240 Hvad fanden laver du? Slip mig, for fanden! 493 00:39:08,240 --> 00:39:10,880 Slip mig, for fanden! Slip mig! 494 00:39:10,880 --> 00:39:14,200 Ryd dem væk foran bilen. Få dem tilbage. 495 00:39:15,000 --> 00:39:15,840 Hey! 496 00:39:15,840 --> 00:39:19,240 Gå tilbage! 497 00:39:19,240 --> 00:39:20,960 - Hallo! - Slap af! 498 00:39:20,960 --> 00:39:22,920 Rør mig ikke, bro. 499 00:39:23,520 --> 00:39:24,760 Er du tosset? 500 00:39:24,760 --> 00:39:27,240 I har ikke ret til at være her. Ud! 501 00:39:28,440 --> 00:39:29,480 Gå tilbage! 502 00:39:30,000 --> 00:39:42,640 Luk ham ud! - Lad os se, hvad han siger. 503 00:39:42,640 --> 00:39:46,000 Luk ham ud! 504 00:39:46,000 --> 00:39:48,280 - Luk ham ud! - Hey. Gå tilbage! 505 00:39:48,280 --> 00:39:51,920 Situationen bliver værre i Summerhouse. Hvad nu? 506 00:39:51,920 --> 00:40:07,160 Luk ham ud! 507 00:40:07,160 --> 00:40:10,160 - Hold rækken! - Luk ham ud! 508 00:40:10,160 --> 00:40:13,080 - Tilbage! - Luk ham ud! 509 00:42:24,800 --> 00:42:26,160 Rolig nu. 510 00:42:29,880 --> 00:42:32,200 Sådan, Billy. God dreng. 511 00:42:34,880 --> 00:42:35,720 Undskyld, Sull. 512 00:42:37,000 --> 00:42:40,120 Jeg gjorde dig en tjeneste. Læg dig ikke ud med dem. 513 00:42:42,280 --> 00:42:44,040 Fik I ikke beskeden, drenge? 514 00:42:44,040 --> 00:42:45,320 Onkel Tadgh. 515 00:42:46,720 --> 00:42:48,920 Han sagde, det ikke skulle eskalere. 516 00:42:49,720 --> 00:42:51,040 Det skal det stadig ikke. 517 00:42:52,240 --> 00:42:53,200 Det er op til jer. 518 00:42:55,520 --> 00:42:56,440 Hør her. 519 00:42:57,920 --> 00:43:00,320 Vi tog os af marokkanerne. 520 00:43:03,640 --> 00:43:06,160 Du har maskinen, der skal bruge produktet. 521 00:43:07,000 --> 00:43:08,440 Og vi har produktet. 522 00:43:13,360 --> 00:43:14,560 Lad os samarbejde. 523 00:43:17,440 --> 00:43:18,600 Hvor meget? 524 00:43:19,480 --> 00:43:21,440 50% af værdien rent. 525 00:43:25,840 --> 00:43:28,280 Det er 50 % af en masse penge. 526 00:43:28,960 --> 00:43:31,720 Eller 100 % af ingenting. 527 00:43:35,440 --> 00:43:36,320 Eller... 528 00:43:37,640 --> 00:43:38,840 Eller ved du hvad? 529 00:43:41,320 --> 00:43:43,760 Måske sender jeg dit hoved til Tashs mor. 530 00:43:45,600 --> 00:43:47,520 Nu fik jeg din opmærksomhed, hvad? 531 00:43:54,480 --> 00:43:55,560 Tag det roligt. 532 00:43:59,720 --> 00:44:01,240 Tænk lidt over det. 533 00:44:03,480 --> 00:44:04,640 Okay? 534 00:44:04,640 --> 00:44:06,840 Jeg rydder op. Jeg klarer det. 535 00:44:07,480 --> 00:44:08,440 Denne gang. 536 00:44:11,480 --> 00:44:12,360 Kom. 537 00:44:13,120 --> 00:44:14,800 Tænk over det, drenge. 538 00:44:29,760 --> 00:44:32,320 Luk ham ud! 539 00:44:32,320 --> 00:44:33,320 Der er Mandy. 540 00:44:33,320 --> 00:44:36,000 Luk ham ud! 541 00:44:36,000 --> 00:44:37,400 - Shelley! - Luk ham ud! 542 00:44:37,400 --> 00:44:40,080 - Luk ham ud! - Skat, du kom. 543 00:44:40,080 --> 00:44:42,320 - Luk ham ud! - Okay, skat? 544 00:44:42,320 --> 00:45:02,040 Luk ham ud! 545 00:45:02,040 --> 00:45:03,760 Allesammen, hør her. 546 00:45:04,680 --> 00:45:06,520 Jeg har en meddelelse. 547 00:45:06,520 --> 00:45:08,560 - Luk ham ud! - Kom nu. 548 00:45:09,480 --> 00:45:10,400 Tak. 549 00:45:11,240 --> 00:45:14,560 Af sikkerhedsårsager 550 00:45:15,320 --> 00:45:18,480 har indenrigsministeriet besluttet at løslade mr. Palmer. 551 00:45:27,520 --> 00:45:28,360 Kieron. 552 00:45:29,280 --> 00:45:32,360 Sådan! Sådan skal det kraftedeme være! 553 00:45:46,840 --> 00:45:48,080 Jeg elsker det, Jaq. 554 00:45:50,400 --> 00:45:51,240 Kieron! 555 00:45:52,000 --> 00:45:53,600 Mor. 556 00:45:54,680 --> 00:45:57,920 Åh gud! Du godeste! 557 00:45:58,680 --> 00:46:00,720 - Er du okay, mor? - Jeg elsker dig. 558 00:46:10,320 --> 00:46:12,360 Jeg ville gerne høre din mening om 559 00:46:12,960 --> 00:46:14,600 farven på butiksfacaden. 560 00:46:15,240 --> 00:46:19,600 Der er grå, hvid, og så har jeg også en sort mulighed. 561 00:46:20,560 --> 00:46:22,480 - Jeg kan lide den hvide. - Ikke? 562 00:46:22,480 --> 00:46:24,120 Jo, den er fed. 563 00:46:25,000 --> 00:46:27,440 Vent, før vi går rigtigt ind i det her, 564 00:46:28,120 --> 00:46:29,480 fik du talt med Lithe? 565 00:46:29,480 --> 00:46:32,280 - Ja. - Ja? Og? 566 00:46:33,280 --> 00:46:34,120 Og... 567 00:46:35,080 --> 00:46:37,000 Jeg taler med hende i morgen. 568 00:46:37,520 --> 00:46:38,880 Hvad sagde hun? 569 00:46:40,360 --> 00:46:42,240 At vi tales ved i morgen. 570 00:46:42,840 --> 00:46:44,400 Har vi pengene? 571 00:46:44,920 --> 00:46:46,800 Vi har pengene. Det er fint. 572 00:46:47,640 --> 00:46:50,600 Kom nu. Vis mig gennem din portefølje. 573 00:46:50,600 --> 00:46:52,480 Jeg ser det måske ikke igen. 574 00:46:52,480 --> 00:46:56,920 - Der er lagt meget arbejde i det. - Det kan jeg se. Jeg er stolt. 575 00:47:09,000 --> 00:47:13,000 SULLY VI SKAL TALE SAMMEN 576 00:47:51,920 --> 00:47:53,080 Hvad så, lille mand? 577 00:47:56,080 --> 00:47:56,960 Er du okay? 578 00:47:59,480 --> 00:48:00,720 Hvad siger du? 579 00:48:02,480 --> 00:48:04,840 Faldt mor bare i søvn? 580 00:50:00,160 --> 00:50:04,080 Tekster af: Pernille G. Levine