1
00:00:04,079 --> 00:00:05,671
-Hey, morning.
-Mm.
2
00:00:05,822 --> 00:00:07,840
-Off to the salt mines.
-Have fun.
3
00:00:08,067 --> 00:00:10,175
You know what, hon?
Will you remind Kristin
4
00:00:10,327 --> 00:00:11,918
that she still has a mother?
5
00:00:12,071 --> 00:00:13,253
I-I mean, she stopped
our morning coffee
6
00:00:13,347 --> 00:00:14,905
'cause she goes to work early,
7
00:00:14,998 --> 00:00:17,665
and our evening wine
because she stays late.
8
00:00:17,760 --> 00:00:19,685
You know, if you started
the morning with wine,
9
00:00:19,912 --> 00:00:21,795
you wouldn't even notice
that she's gone.
10
00:00:21,947 --> 00:00:24,023
No, I'm serious. Come on,
it's like she lives at work.
11
00:00:24,174 --> 00:00:25,340
-Mm.
-Bye.
12
00:00:25,359 --> 00:00:27,526
You know, I've noticed that.
13
00:00:27,753 --> 00:00:31,030
I notice everything.
14
00:00:34,426 --> 00:00:36,994
-Bye.
-Have a good day.
15
00:00:39,206 --> 00:00:42,449
So, what are you
hiding from Mike?
16
00:00:42,601 --> 00:00:45,753
Nothing. What are you
hiding from Mike?
17
00:00:47,030 --> 00:00:48,196
None of your business.
18
00:00:48,215 --> 00:00:50,440
Come on, spill it.
19
00:00:50,459 --> 00:00:52,442
My friends are visiting
next week from Hong Kong,
20
00:00:52,461 --> 00:00:54,536
and they want me
to take them camping.
21
00:00:54,555 --> 00:00:57,723
If Mr. Baxter finds out,
he's gonna want to...
22
00:00:57,950 --> 00:01:00,375
(deep voice):
...teach me stuff.
23
00:01:00,394 --> 00:01:03,378
Yeah, I mean, that's because
you've never been camping.
24
00:01:03,397 --> 00:01:05,472
Where, uh, where are you guys
thinking of going?
25
00:01:05,599 --> 00:01:10,477
Oh, I found the perfect spot
at the top of Torreys Peak.
26
00:01:10,629 --> 00:01:13,238
-Torreys Peak?
-Mm-hmm.
27
00:01:13,465 --> 00:01:15,315
That's so dangerous. I...
28
00:01:15,467 --> 00:01:17,317
Why-why don't you start
somewhere easier,
29
00:01:17,469 --> 00:01:19,303
like a roadside campground?
30
00:01:19,396 --> 00:01:21,747
Uh, we want to have
an adventure?
31
00:01:21,898 --> 00:01:24,917
We shouldn't be able to walk
to a gas station and get nachos.
32
00:01:25,068 --> 00:01:28,087
Uh-- look, look, wait.
No, but... Torreys Peak
33
00:01:28,314 --> 00:01:30,981
is above the tree line.
34
00:01:30,999 --> 00:01:32,165
You know who's really good
at camping
35
00:01:32,318 --> 00:01:35,260
and doesn't go there? Trees.
36
00:01:35,487 --> 00:01:36,929
I can handle it.
37
00:01:37,080 --> 00:01:39,005
There's a ton of information
on the Internet,
38
00:01:39,100 --> 00:01:41,174
and I've done all my research.
39
00:01:41,327 --> 00:01:43,343
Look, look, look.
I-I once did research
40
00:01:43,495 --> 00:01:45,329
to learn how to make
a French omelet,
41
00:01:45,422 --> 00:01:47,848
and you know what happened
when I finally made one?
42
00:01:48,000 --> 00:01:49,274
It came out perfectly?
43
00:01:49,426 --> 00:01:52,528
We ended up having oatmeal.
44
00:01:54,189 --> 00:01:56,398
But my oatmeal
didn't kill your friends.
45
00:01:57,192 --> 00:01:59,118
Would it make you feel better
46
00:01:59,269 --> 00:02:01,453
if I prove to you
I know how to camp?
47
00:02:01,680 --> 00:02:03,956
-How are you gonna do that?
-I don't know.
48
00:02:04,183 --> 00:02:05,624
You're the expert. You tell me.
49
00:02:06,827 --> 00:02:09,277
All right, all right, how
about we camp for one night
50
00:02:09,371 --> 00:02:11,705
in the backyard,
and we'll see how you handle
51
00:02:11,799 --> 00:02:14,374
some unexpected situations.
52
00:02:14,526 --> 00:02:17,361
Deal. You've got
your situations,
53
00:02:17,379 --> 00:02:19,471
I've got my camping apps.
54
00:02:19,698 --> 00:02:21,098
Bring it on.
55
00:02:22,050 --> 00:02:25,310
(laughs)
This will be fun.
56
00:02:25,537 --> 00:02:27,204
What do you feel like
having for breakfast?
57
00:02:27,297 --> 00:02:28,872
Can you make me a French omelet?
58
00:02:28,891 --> 00:02:32,526
You got it.
Bowl of oatmeal coming up.
59
00:02:33,821 --> 00:02:36,029
♪ ♪
60
00:02:41,328 --> 00:02:43,887
Hey, Kristin,
you-you want a cup?
61
00:02:43,980 --> 00:02:44,979
Oh, no, thank you.
62
00:02:45,073 --> 00:02:46,481
I have got all the energy I need
63
00:02:46,500 --> 00:02:51,244
from the natural adrenaline rush
of hard work.
64
00:02:51,397 --> 00:02:54,231
A little insulting, but okay.
65
00:02:54,249 --> 00:02:55,916
(chuckles):
Oh, I-I'm sorry.
66
00:02:56,068 --> 00:02:57,401
I-I'm just, I'm just so excited
67
00:02:57,419 --> 00:02:58,902
about how much
I'm accomplishing.
68
00:02:58,921 --> 00:03:01,180
No, that's great. Sounds like
taking over for your dad's
69
00:03:01,331 --> 00:03:03,015
-gonna be a snap.
-Well, I hope so.
70
00:03:03,166 --> 00:03:06,000
I still need to master
his "get back to work" look.
71
00:03:06,020 --> 00:03:07,577
CHUCK:
Mm. (chuckles)
72
00:03:07,596 --> 00:03:11,064
-Good morning, Kris, Chuck.
-Morning. Hey.
73
00:03:16,846 --> 00:03:18,155
There it is.
74
00:03:19,015 --> 00:03:20,424
So, uh,
75
00:03:20,517 --> 00:03:22,776
I don't want to brag,
but I am kicking work's ass.
76
00:03:22,870 --> 00:03:25,612
Well, be careful. Kicking
work's ass could wear you out.
77
00:03:25,764 --> 00:03:28,207
Just ask Ed.
He's actually only 34 years old.
78
00:03:28,434 --> 00:03:30,209
(chuckles)
I'm serious.
79
00:03:30,436 --> 00:03:32,436
I've already finished
the cost-benefit analysis
80
00:03:32,529 --> 00:03:33,879
of switching over
to the new software.
81
00:03:34,030 --> 00:03:35,530
That's a lot of work.
Where you get the energy?
82
00:03:35,624 --> 00:03:38,442
Please tell me you're not
putting meth in your coffee.
83
00:03:38,460 --> 00:03:41,053
No, uh, every day,
I work an extra hour.
84
00:03:41,222 --> 00:03:42,537
Well, that hour
comes from someplace.
85
00:03:42,556 --> 00:03:44,448
You really think this
is worth it?
86
00:03:44,466 --> 00:03:46,466
You should be proud of me, Dad.
87
00:03:46,618 --> 00:03:48,543
I came up with a better system
than Mike Baxter.
88
00:03:48,562 --> 00:03:50,545
I am proud of you.
Very proud of you.
89
00:03:50,564 --> 00:03:52,622
As a matter of fact,
I'm so proud of you,
90
00:03:52,641 --> 00:03:55,976
I'm gonna get you involved
in the quantitative analysis
91
00:03:56,128 --> 00:03:58,478
of opening new stores
in, uh, good locations.
92
00:03:58,630 --> 00:03:59,721
-Oh.
-Unless that's too much work.
93
00:03:59,815 --> 00:04:02,649
(laughs):
No. No way. I got this.
94
00:04:02,801 --> 00:04:04,301
Hey, oh, uh, and one of
these days, you're gonna have
95
00:04:04,394 --> 00:04:06,060
to teach me your "get back
to work" look, you know?
96
00:04:06,154 --> 00:04:07,637
Well, y-you'd actually have
to stop working
97
00:04:07,731 --> 00:04:09,539
for me to give you the look.
98
00:04:13,495 --> 00:04:16,088
So, you're proposing to work
part-time here for me,
99
00:04:16,315 --> 00:04:19,091
and part-time
at the church for God?
100
00:04:19,318 --> 00:04:22,819
Well, God won't be
in an office over there.
101
00:04:22,838 --> 00:04:24,346
How cool would that be?
102
00:04:25,582 --> 00:04:27,266
Uh, but yes,
th-that's what I'd like to do.
103
00:04:27,417 --> 00:04:30,160
Excuse me,
I-I realize t-that, uh,
104
00:04:30,253 --> 00:04:32,920
this may be a little late
to ask you this,
105
00:04:32,940 --> 00:04:34,623
but, um...
106
00:04:34,683 --> 00:04:37,425
are you sure you want
to be a minister?
107
00:04:37,444 --> 00:04:39,669
Absolutely.
108
00:04:39,688 --> 00:04:42,114
So, what's the attraction, son?
What is it?
109
00:04:42,265 --> 00:04:44,691
The uncomfortable collar?
Huh? The low wage?
110
00:04:44,843 --> 00:04:48,436
The missing those early
football games on Sunday?
111
00:04:49,364 --> 00:04:51,031
You're forgetting
the most important thing
112
00:04:51,125 --> 00:04:52,291
about being a minister.
113
00:04:52,442 --> 00:04:54,984
-And what is that?
-Giving people hope.
114
00:04:55,037 --> 00:04:58,688
I'm sure there are a few people
he'd like to put through a wall.
115
00:04:58,782 --> 00:05:02,042
Like everyone with
a battery-powered skateboard.
116
00:05:02,194 --> 00:05:05,119
I don't think so, Mr. Alzate.
117
00:05:05,139 --> 00:05:07,639
A-And this whole
heaven thing, huh?
118
00:05:07,866 --> 00:05:09,549
Big, beautiful palaces, right?
119
00:05:09,643 --> 00:05:11,626
Uh, music everywhere.
120
00:05:11,720 --> 00:05:14,962
Everyone drunk, carrying buckets
of coins, huh?
121
00:05:14,982 --> 00:05:17,149
You're thinking of Las Vegas.
122
00:05:17,300 --> 00:05:19,376
Ah. Well, at least I know
how to get to Vegas.
123
00:05:19,394 --> 00:05:21,561
How the hell am I supposed
to get into heaven?
124
00:05:21,713 --> 00:05:25,490
Well, I mean,
there's things that people do.
125
00:05:25,642 --> 00:05:27,826
-Mm-hmm.
-You know.
126
00:05:28,053 --> 00:05:29,703
No. No, I don't know.
127
00:05:30,980 --> 00:05:33,073
I-I'll tell you what.
I'll tell you what, now.
128
00:05:33,167 --> 00:05:36,076
(clears throat)
You, uh you come to me
129
00:05:36,228 --> 00:05:38,003
with a simple,
easy-to-follow plan
130
00:05:38,154 --> 00:05:39,671
that gets me into heaven,
131
00:05:39,898 --> 00:05:41,565
and I'll approve this,
all right?
132
00:05:41,583 --> 00:05:45,010
Well, that's not exactly
an easy thing to explain.
133
00:05:45,161 --> 00:05:46,570
Yeah, well, I know it.
134
00:05:46,588 --> 00:05:48,088
If it was easy, we wouldn't
need people like you
135
00:05:48,215 --> 00:05:50,307
to become ministers
to explain it.
136
00:05:53,002 --> 00:05:54,478
Bye.
137
00:05:57,358 --> 00:05:59,524
(grunting)
138
00:06:04,272 --> 00:06:07,090
Interesting.
I probably would've packed
139
00:06:07,109 --> 00:06:09,109
a mallet to pound those stakes.
140
00:06:09,261 --> 00:06:11,203
But, you know, but then,
I'm a geologist,
141
00:06:11,430 --> 00:06:13,705
and I'm against
cruelty to rocks.
142
00:06:15,267 --> 00:06:17,876
But I got this on shale.
143
00:06:18,027 --> 00:06:20,528
-Ooh. Good one.
-Ugh.
144
00:06:20,547 --> 00:06:23,215
When you asked me to help,
you promised no geology puns.
145
00:06:23,366 --> 00:06:26,551
Oh, you're right. We're quarry.
146
00:06:27,963 --> 00:06:29,388
-(door closes)
-MIKE: Hey, guys.
-(shouts)
147
00:06:29,539 --> 00:06:32,966
-Wow. I knew I smelled tent.
-Hey.
148
00:06:33,118 --> 00:06:34,059
And maybe a bit of fear.
149
00:06:34,286 --> 00:06:36,620
Well, the family tent is out.
150
00:06:36,638 --> 00:06:38,546
I wonder what that's doing
out here. Huh.
151
00:06:38,565 --> 00:06:40,047
What a mystery.
152
00:06:40,067 --> 00:06:41,625
Little harder to hide a tent
153
00:06:41,718 --> 00:06:43,960
than it is to shut
your laptop, isn't it?
154
00:06:43,979 --> 00:06:45,478
Look, I notice everything.
155
00:06:45,631 --> 00:06:49,616
Vanessa is just teaching me
a few tips on camping.
156
00:06:49,726 --> 00:06:51,392
-Nothing for you to worry about.
-Whoa, whoa, wait.
157
00:06:51,486 --> 00:06:54,061
So you thought she'd be
less tough on you than me?
158
00:06:54,081 --> 00:06:56,898
-(laughs)
-Well, yeah.
159
00:06:56,992 --> 00:06:57,991
(chuckles)
160
00:06:58,143 --> 00:06:59,901
-What?
-Nothing, nothing.
161
00:06:59,995 --> 00:07:01,903
Just fasten your seat belt.
162
00:07:02,030 --> 00:07:03,647
All right, all right,
come on. Go, go, go.
163
00:07:03,665 --> 00:07:05,165
-There's lasagna inside
if you want it.
-Oh, yeah.
164
00:07:05,317 --> 00:07:06,866
-Go, go, go. Get out.
-All right.
165
00:07:06,927 --> 00:07:08,260
Good luck, everybody.
166
00:07:08,487 --> 00:07:10,912
Let's see here.
167
00:07:11,006 --> 00:07:13,156
Ah, well,
this looks pretty solid.
168
00:07:13,175 --> 00:07:15,750
What, uh,
what do you think, Mandy?
169
00:07:15,844 --> 00:07:17,343
Hmm?
170
00:07:17,438 --> 00:07:19,996
Oh, well,
I love that shade of black.
171
00:07:20,015 --> 00:07:22,256
-Yeah.
-Me, too.
172
00:07:22,276 --> 00:07:24,276
-Now take it down.
-What?
173
00:07:24,427 --> 00:07:26,486
You pegged your corners
before you zipped your entry.
174
00:07:26,596 --> 00:07:28,429
-Mm.
-Now you'll never get it shut.
175
00:07:28,523 --> 00:07:29,781
-(stammers)
-Yeah, no, no, no,
she-she's right.
176
00:07:29,933 --> 00:07:31,633
She's right.
You got to take it down.
177
00:07:31,693 --> 00:07:34,161
Uh, but put these on first.
178
00:07:35,363 --> 00:07:36,621
But I can barely see now!
179
00:07:36,773 --> 00:07:39,291
Well, because it's night. Huh?
180
00:07:39,442 --> 00:07:40,792
You didn't pack a flashlight,
did you?
181
00:07:41,019 --> 00:07:42,794
Well, yes, I did.
182
00:07:42,946 --> 00:07:45,005
(grunts)
183
00:07:49,636 --> 00:07:51,194
It seems to be gone.
184
00:07:51,287 --> 00:07:53,530
-Oh.
-What? Well, that is unexpected.
185
00:07:53,548 --> 00:07:54,622
(shouts)
186
00:07:54,641 --> 00:07:56,808
Maybe one of your friends
took it out
187
00:07:56,960 --> 00:07:57,959
and left it somewhere.
188
00:07:57,978 --> 00:07:59,719
Well, why would they do that?
189
00:07:59,871 --> 00:08:02,463
I don't know.
I don't know your friends.
190
00:08:02,483 --> 00:08:04,374
All right,
look, look, look, look.
191
00:08:04,392 --> 00:08:06,042
Listen, listen,
these things happen.
192
00:08:06,061 --> 00:08:09,546
Okay? Now, look, you're at
the top of Torreys Peak.
193
00:08:09,564 --> 00:08:12,324
You took two hours to hike
up here, two hours to set up,
194
00:08:12,475 --> 00:08:13,883
and that's after
a five-hour drive.
195
00:08:13,902 --> 00:08:16,644
-What do you do now?
-I don't know.
196
00:08:16,663 --> 00:08:19,572
You're above the tree line!
You don't get to not know.
197
00:08:19,725 --> 00:08:24,093
Come on! It's pitch-black
and freezing. What do you do?
198
00:08:24,153 --> 00:08:25,170
Uh, I start a fire?
199
00:08:25,397 --> 00:08:26,821
Come on.
Asking me or telling me?
200
00:08:26,840 --> 00:08:29,174
-Uh, I start a fire!
-Right, right.
201
00:08:29,325 --> 00:08:31,993
Well, I hope
you brought wood because...
202
00:08:32,120 --> 00:08:34,137
BOTH:
No trees.
203
00:08:35,240 --> 00:08:37,574
As a matter of fact, I did.
204
00:08:37,592 --> 00:08:39,518
Score one for Jen.
205
00:08:39,745 --> 00:08:41,928
Okay.
206
00:08:42,080 --> 00:08:44,839
Ha, ha.
207
00:08:44,858 --> 00:08:46,841
Okay.
208
00:08:46,935 --> 00:08:48,935
Look at that. Very nice.
209
00:08:49,029 --> 00:08:51,846
You are all set
for a toasty fire.
210
00:08:51,865 --> 00:08:54,950
Wait a minute, what's that?
Thunder?
211
00:08:56,094 --> 00:08:57,944
-I don't hear anything.
-VANESSA: Oh...
212
00:08:58,096 --> 00:09:01,264
Jen, Jen, you got to study
the clouds on the drive up here.
213
00:09:01,283 --> 00:09:04,267
See that? See that?
Those are cumulonimbus clouds.
214
00:09:04,286 --> 00:09:06,119
And that probably means...
215
00:09:06,213 --> 00:09:08,046
-Rain!
-(whoops)
216
00:09:08,197 --> 00:09:10,273
(screams)
What?
217
00:09:10,292 --> 00:09:11,716
(whoops)
218
00:09:11,943 --> 00:09:14,219
-(laughs)
-Ah. Should've covered
that wood up with a tarp.
219
00:09:14,446 --> 00:09:17,389
-Yeah.
-You guys are driving me crazy.
220
00:09:17,540 --> 00:09:18,965
I should've had
Mr. Baxter teach me.
221
00:09:19,059 --> 00:09:20,967
I'm right here. What's up?
You need some help?
222
00:09:21,061 --> 00:09:22,727
ALL:
No!
223
00:09:33,298 --> 00:09:34,964
Guess what came
in the mail today.
224
00:09:34,983 --> 00:09:36,316
-No way.
-Oh, yeah.
225
00:09:36,468 --> 00:09:39,360
Toxic Titans,
volume one, issue four.
226
00:09:39,471 --> 00:09:42,414
Whoa. The first appearance
of Fire Falcon.
227
00:09:42,565 --> 00:09:45,584
BOTH:
"Ick-lack-fabba-doo-wonk.
Ca-caw!"
228
00:09:45,811 --> 00:09:47,994
What do you think? Should we,
uh, bust this baby open
229
00:09:48,146 --> 00:09:50,663
or, uh,
you're doing seminary stuff?
230
00:09:50,816 --> 00:09:52,982
Uh, no, this is actually
a project
231
00:09:53,001 --> 00:09:54,575
Mr. Alzate asked me to do.
232
00:09:54,669 --> 00:09:56,836
Bible stuff? For Ed?
233
00:09:56,988 --> 00:09:59,580
I thought he only believed
in jazz and Rita Moreno.
234
00:09:59,600 --> 00:10:03,509
He wants me to tell him
how to get into heaven.
235
00:10:03,662 --> 00:10:05,770
Ick-lack-fabba-doo-wonk.
236
00:10:05,997 --> 00:10:07,755
I know.
237
00:10:07,774 --> 00:10:10,442
Look, I-- Not that I believe
in any of this stuff,
238
00:10:10,593 --> 00:10:13,594
but isn't there a pretty direct
answer to that question?
239
00:10:13,614 --> 00:10:16,448
Yes, but I don't know
how comfortable I am
240
00:10:16,599 --> 00:10:18,933
talking to Mr. Alzate
about being saved.
241
00:10:18,952 --> 00:10:22,454
Yeah, don't imagine that's a
conversation he would spark to.
242
00:10:22,605 --> 00:10:25,348
Unless you're doing it
in a speakeasy.
243
00:10:25,367 --> 00:10:28,126
Yeah. I'm really not sure
what to do.
244
00:10:28,277 --> 00:10:30,353
Well, uh, lucky for you,
245
00:10:30,372 --> 00:10:32,947
-Fire Falcon does.
-What do you mean?
246
00:10:32,966 --> 00:10:36,042
Okay, you remember
volume three, issue 24?
247
00:10:36,194 --> 00:10:37,451
Uh, yeah, yeah. Of course.
248
00:10:37,545 --> 00:10:38,953
Fire Falcon's grandfather
is dying
249
00:10:38,972 --> 00:10:41,622
and he can't make it back
to the Golden Nest.
250
00:10:41,642 --> 00:10:44,392
Right. And-and Fire Falcon
tells him, he...
251
00:10:46,371 --> 00:10:50,732
...he tells him,
"Shakka-boo-loma-coki."
252
00:10:52,394 --> 00:10:54,544
"The Nest will come to you."
253
00:10:55,380 --> 00:10:57,322
God, it still gets me.
(sniffles)
254
00:10:57,473 --> 00:11:00,158
Ooh. You know, why don't
you just tell Ed that?
255
00:11:00,309 --> 00:11:03,236
Y-You want me to tell him that
he doesn't have to do anything?
256
00:11:03,330 --> 00:11:04,737
Well, I think we both know
257
00:11:04,831 --> 00:11:06,480
that's what he wants
to hear anyway.
258
00:11:06,500 --> 00:11:09,483
Yeah, but that's not
what I believe.
259
00:11:09,594 --> 00:11:11,394
Well, it's not what
Fire Falcon believed,
260
00:11:11,413 --> 00:11:14,422
but it brought
his grandfather peace.
261
00:11:15,567 --> 00:11:17,717
Oh, man, I got to take
a little walk.
262
00:11:22,832 --> 00:11:25,742
You want me to dig a hole?
For what?
263
00:11:25,760 --> 00:11:28,244
To hide my valuables?
(laughs)
264
00:11:28,263 --> 00:11:32,357
No, no, no.
Uh, the hole is your...
265
00:11:32,508 --> 00:11:34,267
powder room.
266
00:11:34,419 --> 00:11:37,011
Ugh, I'm not doing that.
267
00:11:37,105 --> 00:11:39,105
All right, well, here's an idea.
268
00:11:39,199 --> 00:11:41,257
Why don't you go
to a roadside campground
269
00:11:41,276 --> 00:11:43,259
that has indoor bathrooms?
270
00:11:43,278 --> 00:11:45,428
Fine, I'll dig the hole.
271
00:11:45,447 --> 00:11:47,113
Look, Jen, we're just trying
to show you
272
00:11:47,265 --> 00:11:48,765
all the things you need
to prepare for.
273
00:11:48,783 --> 00:11:51,617
So what's next?
Will you throw ice cubes at me
274
00:11:51,770 --> 00:11:53,211
and tell me it's a hailstorm?
275
00:11:53,438 --> 00:11:57,882
Or set off a stink bomb
and tell me it's skunks?
276
00:11:58,034 --> 00:11:59,700
Or we could put a snake in there
277
00:11:59,794 --> 00:12:01,961
because you left
the tent unzipped.
278
00:12:02,055 --> 00:12:05,432
(grunts)
I wouldn't be surprised.
279
00:12:08,636 --> 00:12:10,729
Oh, and there it is.
280
00:12:10,880 --> 00:12:13,022
Really scary.
281
00:12:14,309 --> 00:12:16,401
You want your rubber snake
back now?
282
00:12:16,628 --> 00:12:18,695
(screaming)
283
00:12:21,633 --> 00:12:23,775
(exhales sharply)
284
00:12:23,927 --> 00:12:25,818
That's a real snake.
285
00:12:25,971 --> 00:12:29,472
It's just a garter snake.
It's harmless.
286
00:12:29,565 --> 00:12:33,067
I can't believe you are doing
all of this just to ruin my fun.
287
00:12:33,086 --> 00:12:35,569
No, no, no. No, no, no.
I want you to have fun.
288
00:12:35,589 --> 00:12:38,314
But I want you to know what
you're getting yourself into.
289
00:12:38,407 --> 00:12:40,483
Look, I-I want you to be safe.
290
00:12:40,576 --> 00:12:43,577
Well, don't worry,
I will be safe,
291
00:12:43,638 --> 00:12:47,081
because I'm not going to go
camping with my friends at all!
292
00:12:47,100 --> 00:12:50,393
-Jen...
-(yells)
293
00:12:55,424 --> 00:12:56,349
What?
294
00:12:56,443 --> 00:12:58,017
You told me it was
a rubber snake
295
00:12:58,169 --> 00:12:59,778
when you had me put it in there.
296
00:12:59,929 --> 00:13:01,854
It is, honey.
297
00:13:01,948 --> 00:13:04,699
It... Go get it.
298
00:13:09,197 --> 00:13:10,938
All right, I'm out of here.
299
00:13:10,957 --> 00:13:13,274
Ah. You sticking around
again tonight?
300
00:13:13,293 --> 00:13:15,442
-Business never sleeps, Chuck.
-Mm.
301
00:13:15,462 --> 00:13:17,295
I love doing this.
302
00:13:17,446 --> 00:13:19,280
Makes me really fulfilled,
you know?
303
00:13:19,374 --> 00:13:21,282
Like, I feel like
I'm making a difference.
304
00:13:21,376 --> 00:13:22,859
So don't worry about me.
305
00:13:22,952 --> 00:13:26,971
I just wanted to remind you
to turn the coffee maker off.
306
00:13:28,308 --> 00:13:30,533
Last pot got all charred
and crusty at the bottom.
307
00:13:30,626 --> 00:13:32,552
Had to throw it out.
308
00:13:33,538 --> 00:13:35,647
-Right. Turn off the coffee.
-Mm.
309
00:13:35,874 --> 00:13:37,707
-Won't forget tonight.
-Yeah.
310
00:13:38,652 --> 00:13:40,376
And I'm glad you're fulfilled
and everything.
311
00:13:40,395 --> 00:13:42,061
-That's awkward, Chuck.
-Okay. All right.
312
00:13:42,213 --> 00:13:44,364
-See you later.
-Good night.
313
00:13:49,070 --> 00:13:52,813
Mess up one time and they never
let you forget it.
314
00:13:52,833 --> 00:13:55,482
Hey, you know,
they say the first sign
315
00:13:55,502 --> 00:13:58,169
of a mental breakdown
is talking to yourself.
316
00:13:58,321 --> 00:13:59,395
Huh.
317
00:13:59,414 --> 00:14:00,839
"Is that right, Mike?”
"Yes, it is."
318
00:14:00,990 --> 00:14:02,990
"Well, then, why haven't you
broken down?" "Listen, just...
319
00:14:03,084 --> 00:14:05,343
-Let me talk to her!"
-I'm fine, Dad. I'm fine.
320
00:14:05,494 --> 00:14:09,013
Okay? In fact, I'm-I'm better
than fine. I'm great.
321
00:14:09,165 --> 00:14:10,348
Well, that's good to hear.
322
00:14:10,499 --> 00:14:11,832
Yeah, I should have
all of this done
323
00:14:11,926 --> 00:14:13,351
and on your desk by tonight.
324
00:14:13,578 --> 00:14:15,595
Well, I don't need it tonight.
You can just wait till tomorrow.
325
00:14:15,747 --> 00:14:18,339
I mean, it could wait
till tomorrow, but why would it?
326
00:14:18,433 --> 00:14:20,099
You know? I can do it tonight.
327
00:14:20,193 --> 00:14:21,508
Good point, good point.
328
00:14:21,528 --> 00:14:23,086
Yeah, and that would, uh,
open up time tomorrow
329
00:14:23,104 --> 00:14:26,680
-to do the monthly
budget report.
-Huh?
330
00:14:26,774 --> 00:14:28,349
Yeah, I would normally wait
till the end of the month,
331
00:14:28,368 --> 00:14:30,760
but you got such
an amazing system,
332
00:14:30,853 --> 00:14:32,278
why not just do it tomorrow?
333
00:14:32,372 --> 00:14:35,123
Sure. Why not?
334
00:14:35,876 --> 00:14:37,041
Unless there's a problem.
335
00:14:37,268 --> 00:14:39,193
No, no. No problem.
336
00:14:39,287 --> 00:14:41,379
Well, it s-- kind of sounds
like there's a problem.
337
00:14:41,530 --> 00:14:44,048
Nope. Mm. Must be nice
to have someone
338
00:14:44,200 --> 00:14:45,383
you can just dump
all your work on
339
00:14:45,534 --> 00:14:49,554
so you can go home
and relax with your family.
340
00:14:50,465 --> 00:14:52,098
It is.
341
00:14:53,301 --> 00:14:55,709
-Good night, Kris.
-Night.
342
00:14:55,729 --> 00:14:57,378
-Listen, hon.
-Yes?
343
00:14:57,397 --> 00:14:59,639
I'd like you to remember
one thing: very important.
344
00:14:59,791 --> 00:15:00,957
Huh?
345
00:15:00,975 --> 00:15:02,308
Turn off the coffee maker,
346
00:15:02,460 --> 00:15:04,218
otherwise it gets this weird
burnt stuff at the bottom
347
00:15:04,237 --> 00:15:07,238
and "M-- Mike likes his coffee."
"Yes, he does.
348
00:15:07,465 --> 00:15:08,648
He really likes his coffee."
"You shut up."
349
00:15:08,742 --> 00:15:10,466
"You shut up." "I'm the one
that should shut up."
350
00:15:10,559 --> 00:15:13,995
-Dad, good night.
-Say good night to both of us.
351
00:15:23,982 --> 00:15:25,498
-Yeah.
-KYLE: Hey, Mr. Alzate.
352
00:15:25,650 --> 00:15:26,740
H-Have you got a minute?
353
00:15:26,760 --> 00:15:28,075
Well, who knows how much time
354
00:15:28,094 --> 00:15:29,502
any of us have, huh?
355
00:15:29,654 --> 00:15:31,930
That's why I'm hoping you've got
a good plan for me
356
00:15:32,157 --> 00:15:33,414
to get to the great beyond.
357
00:15:33,508 --> 00:15:36,583
Well, I've thought about it
a lot since we talked,
358
00:15:36,678 --> 00:15:39,679
and as you can imagine,
it's a complicated topic.
359
00:15:39,831 --> 00:15:41,998
Uh, didn't there
used to be something called
360
00:15:42,016 --> 00:15:43,791
"sale of indulgences," huh?
361
00:15:43,793 --> 00:15:48,279
Where you could pay to get
a "get out of hell free" card?
362
00:15:48,431 --> 00:15:50,173
-Are they still doing that?
-No, sir.
363
00:15:50,266 --> 00:15:54,694
-Mm.
-Uh, they stopped doing that
about 500 years ago.
364
00:15:54,788 --> 00:15:56,937
Oh. Damn.
365
00:15:56,957 --> 00:15:59,515
I just missed it. All right.
366
00:15:59,534 --> 00:16:02,018
So you said, uh,
you thought a lot about it.
367
00:16:02,111 --> 00:16:04,353
You're a smart kid.
What'd you figure out?
368
00:16:04,372 --> 00:16:06,113
Well, I figured out one thing
369
00:16:06,207 --> 00:16:08,191
that really sucks
about being a minister.
370
00:16:08,284 --> 00:16:11,469
Oh. This is not starting well.
(chuckles)
371
00:16:11,696 --> 00:16:15,047
Well, uh, it's not easy telling
somebody about being saved
372
00:16:15,200 --> 00:16:18,226
when that someone is you.
373
00:16:19,128 --> 00:16:21,312
Why? Because I'm heading south?
374
00:16:21,464 --> 00:16:22,538
No.
375
00:16:22,557 --> 00:16:24,482
No, because I'm a salty
son of a bitch?
376
00:16:24,709 --> 00:16:28,319
No. Because you're somebody
who saved me.
377
00:16:28,471 --> 00:16:29,879
What?
378
00:16:29,897 --> 00:16:31,138
I've told you
what my life was like
379
00:16:31,232 --> 00:16:32,973
before I got here
to Outdoor Man.
380
00:16:32,993 --> 00:16:36,235
I mean, this place
was like heaven to me.
381
00:16:36,329 --> 00:16:40,481
Well, that's, uh,
that's wonderful to hear.
382
00:16:40,500 --> 00:16:42,983
So, I don't want
to preach to you.
383
00:16:43,003 --> 00:16:45,228
But I do believe certain things.
384
00:16:45,321 --> 00:16:49,915
So if you ever want to have
that conversation with me,
385
00:16:50,068 --> 00:16:52,176
I would really,
really love that.
386
00:16:52,328 --> 00:16:54,070
Okay, I guess that means
you don't have
387
00:16:54,163 --> 00:16:56,255
a simple answer
to my heaven question.
388
00:16:56,349 --> 00:17:00,667
It means you deserve
more than a simple answer.
389
00:17:00,687 --> 00:17:02,578
Oh.
390
00:17:02,597 --> 00:17:05,264
You're gonna be
a hell of a minister, Kyle.
391
00:17:05,416 --> 00:17:06,715
Oh, yeah.
392
00:17:07,435 --> 00:17:10,695
That's-that's one lucky church.
393
00:17:10,922 --> 00:17:14,257
Uh, good luck. And, uh--
now scram. I've got work to do.
394
00:17:14,350 --> 00:17:16,451
Go on.
395
00:17:20,281 --> 00:17:22,948
-Mr. Alzate?
-Yeah.
396
00:17:23,043 --> 00:17:26,035
I do believe, one day,
that I'll be in heaven.
397
00:17:27,547 --> 00:17:32,091
But I don't see how it could be
heaven unless you're there, too.
398
00:17:34,962 --> 00:17:37,346
You salty son of a bitch.
399
00:17:44,122 --> 00:17:48,149
Here you go.
All finished with the budget.
400
00:17:49,903 --> 00:17:51,811
Thank you.
401
00:17:51,905 --> 00:17:53,387
(sighs)
402
00:17:53,481 --> 00:17:56,657
What, are we looking
for a reward cookie?
403
00:17:58,136 --> 00:17:59,393
I'm just waiting
for you to throw
404
00:17:59,412 --> 00:18:01,320
whatever project
you have at me next.
405
00:18:01,414 --> 00:18:02,638
Bring it on.
406
00:18:02,731 --> 00:18:04,398
That sounds like a challenge.
407
00:18:04,492 --> 00:18:05,583
It is. Y-- obviously,
408
00:18:05,810 --> 00:18:07,827
y-you're trying to overload me,
but guess what?
409
00:18:07,921 --> 00:18:10,922
I am happy to work the extra
hours because I love this job.
410
00:18:11,115 --> 00:18:13,758
You know, t-there actually are
no "extra hours."
411
00:18:13,909 --> 00:18:15,818
You don't work one,
get one free.
412
00:18:15,911 --> 00:18:20,005
-Last count, I think there's
actually 24 hours in a day.
-Hmm.
413
00:18:20,100 --> 00:18:22,916
You know what I mean.
414
00:18:22,936 --> 00:18:24,510
Have you ever noticed
that there's no pictures
415
00:18:24,604 --> 00:18:27,680
of your sisters
or your mom in this office?
416
00:18:27,832 --> 00:18:29,014
What?
417
00:18:29,183 --> 00:18:32,001
Pictures. There's no pictures
of my family in here.
418
00:18:32,019 --> 00:18:33,277
Uh, fine.
419
00:18:33,429 --> 00:18:35,855
Uh, gee, no, Dad I didn't.
(chuckles)
420
00:18:36,007 --> 00:18:38,007
Why is that?
421
00:18:38,025 --> 00:18:42,011
Because I don't like you people.
422
00:18:42,029 --> 00:18:44,122
But there's plenty of pictures
of me in here.
423
00:18:44,273 --> 00:18:46,541
(laughs softly)
What's your point?
424
00:18:48,186 --> 00:18:51,420
I want to miss you guys.
425
00:18:52,190 --> 00:18:53,372
I-I don't understand.
426
00:18:53,466 --> 00:18:55,358
L-Leaving a job
you don't like is easy,
427
00:18:55,376 --> 00:18:59,028
but leaving work
when you love it, that's hard.
428
00:18:59,046 --> 00:19:00,880
But I love my family, too.
429
00:19:01,032 --> 00:19:04,124
I know, I know, but sometimes
working here is gonna take
430
00:19:04,144 --> 00:19:05,868
time away from your family.
431
00:19:05,961 --> 00:19:08,037
And I just want you
to understand
432
00:19:08,130 --> 00:19:10,039
that this is your choice.
433
00:19:10,132 --> 00:19:11,816
I hear you.
434
00:19:12,043 --> 00:19:13,818
But I'm not actually worried
about that. I...
435
00:19:14,045 --> 00:19:17,029
You taught me
how important family is.
436
00:19:20,902 --> 00:19:22,142
Wait a second.
437
00:19:22,236 --> 00:19:24,311
Wouldn't having pictures
of us around
438
00:19:24,330 --> 00:19:26,980
make you want to see us more?
439
00:19:27,000 --> 00:19:28,908
Yeah.
440
00:19:29,060 --> 00:19:31,318
That's a good observation.
441
00:19:31,337 --> 00:19:35,173
All right, I think
I made most of that up.
442
00:19:35,400 --> 00:19:37,566
There's actually
only enough wall space
443
00:19:37,660 --> 00:19:39,594
for this guy's picture.
444
00:19:50,097 --> 00:19:51,838
What's this?
445
00:19:51,858 --> 00:19:54,841
Come sit and have
some hot chocolate.
446
00:19:54,861 --> 00:19:56,677
(chuckles)
Okay.
447
00:19:56,696 --> 00:19:59,846
There's, uh,
not some crazed mountain man
448
00:19:59,941 --> 00:20:03,659
ready to jump out at me,
is there? (chuckles)
449
00:20:05,020 --> 00:20:05,945
Where's Mr. Baxter?
450
00:20:06,097 --> 00:20:07,446
VANESSA (laughs):
Oh, no.
451
00:20:07,540 --> 00:20:08,581
It's fine, it's fine.
452
00:20:08,766 --> 00:20:11,434
Look, the hard part is over.
453
00:20:11,452 --> 00:20:14,437
So I know you think that we took
the Baxter Boot Camp
454
00:20:14,455 --> 00:20:17,790
a little too far,
but I am a Baxter.
455
00:20:17,942 --> 00:20:20,218
And I do love boots.
456
00:20:20,445 --> 00:20:22,053
Yeah, last night
we tried to show you
457
00:20:22,204 --> 00:20:26,057
the difficult parts of camping,
but it can also really fun.
458
00:20:26,284 --> 00:20:28,559
Oh, yeah, this is a blast.
459
00:20:28,711 --> 00:20:31,454
-Sitting in the backyard.
-No, it is fun.
460
00:20:31,547 --> 00:20:34,214
Look-- uh, listen,
it doesn't matter if you're
461
00:20:34,234 --> 00:20:36,959
at Torreys Peak
or a roadside campground
462
00:20:36,978 --> 00:20:39,052
or-or even in your own backyard.
463
00:20:39,072 --> 00:20:42,298
Camping is about
being in nature,
464
00:20:42,391 --> 00:20:45,076
slowing down
and-and spending time
465
00:20:45,303 --> 00:20:47,319
-with the people you care about.
-Hmm.
466
00:20:47,472 --> 00:20:50,414
Then I really should go
camping with you guys.
467
00:20:50,641 --> 00:20:51,807
Mm, that's sweet.
468
00:20:51,900 --> 00:20:54,335
But I don't camp,
I just instruct.
469
00:20:56,981 --> 00:20:59,148
Hey. Have you guys
seen the girls?
470
00:20:59,241 --> 00:21:00,483
-Oh.
-We're playing hide-and-seek,
471
00:21:00,501 --> 00:21:02,260
but they have
gotten really good.
472
00:21:02,411 --> 00:21:06,097
Uh, no, no, we have no idea
where they are.
473
00:21:06,248 --> 00:21:07,414
(quietly): In the tent.
474
00:21:07,433 --> 00:21:10,101
Oh, okay, Kyle.
I guess they won.
475
00:21:10,328 --> 00:21:12,328
Yeah, I guess
we'll never find them.
476
00:21:12,421 --> 00:21:15,180
Yeah, we should probably just,
I don't know...
477
00:21:15,333 --> 00:21:18,000
-Ah!
-(laughter)
478
00:21:18,093 --> 00:21:19,443
Really think I'd ever let work
479
00:21:19,595 --> 00:21:22,171
get in the way
of being with this family?
480
00:21:22,189 --> 00:21:24,356
You know,
when you think about it,
481
00:21:24,509 --> 00:21:27,026
pictures wouldn't actually
ever do this justice.
482
00:21:27,178 --> 00:21:29,136
-(laughs softly)
-True.
483
00:21:29,138 --> 00:21:30,604
(laughter)
484
00:21:30,623 --> 00:21:33,791
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
485
00:21:33,942 --> 00:21:35,776
and TOYOTA.
486
00:21:35,870 --> 00:21:37,444
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
487
00:21:37,463 --> 00:21:39,130
(chicken clucks)