1 00:00:04,079 --> 00:00:05,671 -Hey, morning. -Mm. 2 00:00:05,822 --> 00:00:07,840 -Off to the salt mines. -Have fun. 3 00:00:08,067 --> 00:00:10,175 You know what, hon? Will you remind Kristin 4 00:00:10,327 --> 00:00:11,918 that she still has a mother? 5 00:00:12,071 --> 00:00:13,253 I-I mean, she stopped our morning coffee 6 00:00:13,347 --> 00:00:14,905 'cause she goes to work early, 7 00:00:14,998 --> 00:00:17,665 and our evening wine because she stays late. 8 00:00:17,760 --> 00:00:19,685 You know, if you started the morning with wine, 9 00:00:19,912 --> 00:00:21,795 you wouldn't even notice that she's gone. 10 00:00:21,947 --> 00:00:24,023 No, I'm serious. Come on, it's like she lives at work. 11 00:00:24,174 --> 00:00:25,340 -Mm. -Bye. 12 00:00:25,359 --> 00:00:27,526 You know, I've noticed that. 13 00:00:27,753 --> 00:00:31,030 I notice everything. 14 00:00:34,426 --> 00:00:36,994 -Bye. -Have a good day. 15 00:00:39,206 --> 00:00:42,449 So, what are you hiding from Mike? 16 00:00:42,601 --> 00:00:45,753 Nothing. What are you hiding from Mike? 17 00:00:47,030 --> 00:00:48,196 None of your business. 18 00:00:48,215 --> 00:00:50,440 Come on, spill it. 19 00:00:50,459 --> 00:00:52,442 My friends are visiting next week from Hong Kong, 20 00:00:52,461 --> 00:00:54,536 and they want me to take them camping. 21 00:00:54,555 --> 00:00:57,723 If Mr. Baxter finds out, he's gonna want to... 22 00:00:57,950 --> 00:01:00,375 (deep voice): ...teach me stuff. 23 00:01:00,394 --> 00:01:03,378 Yeah, I mean, that's because you've never been camping. 24 00:01:03,397 --> 00:01:05,472 Where, uh, where are you guys thinking of going? 25 00:01:05,599 --> 00:01:10,477 Oh, I found the perfect spot at the top of Torreys Peak. 26 00:01:10,629 --> 00:01:13,238 -Torreys Peak? -Mm-hmm. 27 00:01:13,465 --> 00:01:15,315 That's so dangerous. I... 28 00:01:15,467 --> 00:01:17,317 Why-why don't you start somewhere easier, 29 00:01:17,469 --> 00:01:19,303 like a roadside campground? 30 00:01:19,396 --> 00:01:21,747 Uh, we want to have an adventure? 31 00:01:21,898 --> 00:01:24,917 We shouldn't be able to walk to a gas station and get nachos. 32 00:01:25,068 --> 00:01:28,087 Uh-- look, look, wait. No, but... Torreys Peak 33 00:01:28,314 --> 00:01:30,981 is above the tree line. 34 00:01:30,999 --> 00:01:32,165 You know who's really good at camping 35 00:01:32,318 --> 00:01:35,260 and doesn't go there? Trees. 36 00:01:35,487 --> 00:01:36,929 I can handle it. 37 00:01:37,080 --> 00:01:39,005 There's a ton of information on the Internet, 38 00:01:39,100 --> 00:01:41,174 and I've done all my research. 39 00:01:41,327 --> 00:01:43,343 Look, look, look. I-I once did research 40 00:01:43,495 --> 00:01:45,329 to learn how to make a French omelet, 41 00:01:45,422 --> 00:01:47,848 and you know what happened when I finally made one? 42 00:01:48,000 --> 00:01:49,274 It came out perfectly? 43 00:01:49,426 --> 00:01:52,528 We ended up having oatmeal. 44 00:01:54,189 --> 00:01:56,398 But my oatmeal didn't kill your friends. 45 00:01:57,192 --> 00:01:59,118 Would it make you feel better 46 00:01:59,269 --> 00:02:01,453 if I prove to you I know how to camp? 47 00:02:01,680 --> 00:02:03,956 -How are you gonna do that? -I don't know. 48 00:02:04,183 --> 00:02:05,624 You're the expert. You tell me. 49 00:02:06,827 --> 00:02:09,277 All right, all right, how about we camp for one night 50 00:02:09,371 --> 00:02:11,705 in the backyard, and we'll see how you handle 51 00:02:11,799 --> 00:02:14,374 some unexpected situations. 52 00:02:14,526 --> 00:02:17,361 Deal. You've got your situations, 53 00:02:17,379 --> 00:02:19,471 I've got my camping apps. 54 00:02:19,698 --> 00:02:21,098 Bring it on. 55 00:02:22,050 --> 00:02:25,310 (laughs) This will be fun. 56 00:02:25,537 --> 00:02:27,204 What do you feel like having for breakfast? 57 00:02:27,297 --> 00:02:28,872 Can you make me a French omelet? 58 00:02:28,891 --> 00:02:32,526 You got it. Bowl of oatmeal coming up. 59 00:02:33,821 --> 00:02:36,029 ♪ ♪ 60 00:02:41,328 --> 00:02:43,887 Hey, Kristin, you-you want a cup? 61 00:02:43,980 --> 00:02:44,979 Oh, no, thank you. 62 00:02:45,073 --> 00:02:46,481 I have got all the energy I need 63 00:02:46,500 --> 00:02:51,244 from the natural adrenaline rush of hard work. 64 00:02:51,397 --> 00:02:54,231 A little insulting, but okay. 65 00:02:54,249 --> 00:02:55,916 (chuckles): Oh, I-I'm sorry. 66 00:02:56,068 --> 00:02:57,401 I-I'm just, I'm just so excited 67 00:02:57,419 --> 00:02:58,902 about how much I'm accomplishing. 68 00:02:58,921 --> 00:03:01,180 No, that's great. Sounds like taking over for your dad's 69 00:03:01,331 --> 00:03:03,015 -gonna be a snap. -Well, I hope so. 70 00:03:03,166 --> 00:03:06,000 I still need to master his "get back to work" look. 71 00:03:06,020 --> 00:03:07,577 CHUCK: Mm. (chuckles) 72 00:03:07,596 --> 00:03:11,064 -Good morning, Kris, Chuck. -Morning. Hey. 73 00:03:16,846 --> 00:03:18,155 There it is. 74 00:03:19,015 --> 00:03:20,424 So, uh, 75 00:03:20,517 --> 00:03:22,776 I don't want to brag, but I am kicking work's ass. 76 00:03:22,870 --> 00:03:25,612 Well, be careful. Kicking work's ass could wear you out. 77 00:03:25,764 --> 00:03:28,207 Just ask Ed. He's actually only 34 years old. 78 00:03:28,434 --> 00:03:30,209 (chuckles) I'm serious. 79 00:03:30,436 --> 00:03:32,436 I've already finished the cost-benefit analysis 80 00:03:32,529 --> 00:03:33,879 of switching over to the new software. 81 00:03:34,030 --> 00:03:35,530 That's a lot of work. Where you get the energy? 82 00:03:35,624 --> 00:03:38,442 Please tell me you're not putting meth in your coffee. 83 00:03:38,460 --> 00:03:41,053 No, uh, every day, I work an extra hour. 84 00:03:41,222 --> 00:03:42,537 Well, that hour comes from someplace. 85 00:03:42,556 --> 00:03:44,448 You really think this is worth it? 86 00:03:44,466 --> 00:03:46,466 You should be proud of me, Dad. 87 00:03:46,618 --> 00:03:48,543 I came up with a better system than Mike Baxter. 88 00:03:48,562 --> 00:03:50,545 I am proud of you. Very proud of you. 89 00:03:50,564 --> 00:03:52,622 As a matter of fact, I'm so proud of you, 90 00:03:52,641 --> 00:03:55,976 I'm gonna get you involved in the quantitative analysis 91 00:03:56,128 --> 00:03:58,478 of opening new stores in, uh, good locations. 92 00:03:58,630 --> 00:03:59,721 -Oh. -Unless that's too much work. 93 00:03:59,815 --> 00:04:02,649 (laughs): No. No way. I got this. 94 00:04:02,801 --> 00:04:04,301 Hey, oh, uh, and one of these days, you're gonna have 95 00:04:04,394 --> 00:04:06,060 to teach me your "get back to work" look, you know? 96 00:04:06,154 --> 00:04:07,637 Well, y-you'd actually have to stop working 97 00:04:07,731 --> 00:04:09,539 for me to give you the look. 98 00:04:13,495 --> 00:04:16,088 So, you're proposing to work part-time here for me, 99 00:04:16,315 --> 00:04:19,091 and part-time at the church for God? 100 00:04:19,318 --> 00:04:22,819 Well, God won't be in an office over there. 101 00:04:22,838 --> 00:04:24,346 How cool would that be? 102 00:04:25,582 --> 00:04:27,266 Uh, but yes, th-that's what I'd like to do. 103 00:04:27,417 --> 00:04:30,160 Excuse me, I-I realize t-that, uh, 104 00:04:30,253 --> 00:04:32,920 this may be a little late to ask you this, 105 00:04:32,940 --> 00:04:34,623 but, um... 106 00:04:34,683 --> 00:04:37,425 are you sure you want to be a minister? 107 00:04:37,444 --> 00:04:39,669 Absolutely. 108 00:04:39,688 --> 00:04:42,114 So, what's the attraction, son? What is it? 109 00:04:42,265 --> 00:04:44,691 The uncomfortable collar? Huh? The low wage? 110 00:04:44,843 --> 00:04:48,436 The missing those early football games on Sunday? 111 00:04:49,364 --> 00:04:51,031 You're forgetting the most important thing 112 00:04:51,125 --> 00:04:52,291 about being a minister. 113 00:04:52,442 --> 00:04:54,984 -And what is that? -Giving people hope. 114 00:04:55,037 --> 00:04:58,688 I'm sure there are a few people he'd like to put through a wall. 115 00:04:58,782 --> 00:05:02,042 Like everyone with a battery-powered skateboard. 116 00:05:02,194 --> 00:05:05,119 I don't think so, Mr. Alzate. 117 00:05:05,139 --> 00:05:07,639 A-And this whole heaven thing, huh? 118 00:05:07,866 --> 00:05:09,549 Big, beautiful palaces, right? 119 00:05:09,643 --> 00:05:11,626 Uh, music everywhere. 120 00:05:11,720 --> 00:05:14,962 Everyone drunk, carrying buckets of coins, huh? 121 00:05:14,982 --> 00:05:17,149 You're thinking of Las Vegas. 122 00:05:17,300 --> 00:05:19,376 Ah. Well, at least I know how to get to Vegas. 123 00:05:19,394 --> 00:05:21,561 How the hell am I supposed to get into heaven? 124 00:05:21,713 --> 00:05:25,490 Well, I mean, there's things that people do. 125 00:05:25,642 --> 00:05:27,826 -Mm-hmm. -You know. 126 00:05:28,053 --> 00:05:29,703 No. No, I don't know. 127 00:05:30,980 --> 00:05:33,073 I-I'll tell you what. I'll tell you what, now. 128 00:05:33,167 --> 00:05:36,076 (clears throat) You, uh you come to me 129 00:05:36,228 --> 00:05:38,003 with a simple, easy-to-follow plan 130 00:05:38,154 --> 00:05:39,671 that gets me into heaven, 131 00:05:39,898 --> 00:05:41,565 and I'll approve this, all right? 132 00:05:41,583 --> 00:05:45,010 Well, that's not exactly an easy thing to explain. 133 00:05:45,161 --> 00:05:46,570 Yeah, well, I know it. 134 00:05:46,588 --> 00:05:48,088 If it was easy, we wouldn't need people like you 135 00:05:48,215 --> 00:05:50,307 to become ministers to explain it. 136 00:05:53,002 --> 00:05:54,478 Bye. 137 00:05:57,358 --> 00:05:59,524 (grunting) 138 00:06:04,272 --> 00:06:07,090 Interesting. I probably would've packed 139 00:06:07,109 --> 00:06:09,109 a mallet to pound those stakes. 140 00:06:09,261 --> 00:06:11,203 But, you know, but then, I'm a geologist, 141 00:06:11,430 --> 00:06:13,705 and I'm against cruelty to rocks. 142 00:06:15,267 --> 00:06:17,876 But I got this on shale. 143 00:06:18,027 --> 00:06:20,528 -Ooh. Good one. -Ugh. 144 00:06:20,547 --> 00:06:23,215 When you asked me to help, you promised no geology puns. 145 00:06:23,366 --> 00:06:26,551 Oh, you're right. We're quarry. 146 00:06:27,963 --> 00:06:29,388 -(door closes) -MIKE: Hey, guys. -(shouts) 147 00:06:29,539 --> 00:06:32,966 -Wow. I knew I smelled tent. -Hey. 148 00:06:33,118 --> 00:06:34,059 And maybe a bit of fear. 149 00:06:34,286 --> 00:06:36,620 Well, the family tent is out. 150 00:06:36,638 --> 00:06:38,546 I wonder what that's doing out here. Huh. 151 00:06:38,565 --> 00:06:40,047 What a mystery. 152 00:06:40,067 --> 00:06:41,625 Little harder to hide a tent 153 00:06:41,718 --> 00:06:43,960 than it is to shut your laptop, isn't it? 154 00:06:43,979 --> 00:06:45,478 Look, I notice everything. 155 00:06:45,631 --> 00:06:49,616 Vanessa is just teaching me a few tips on camping. 156 00:06:49,726 --> 00:06:51,392 -Nothing for you to worry about. -Whoa, whoa, wait. 157 00:06:51,486 --> 00:06:54,061 So you thought she'd be less tough on you than me? 158 00:06:54,081 --> 00:06:56,898 -(laughs) -Well, yeah. 159 00:06:56,992 --> 00:06:57,991 (chuckles) 160 00:06:58,143 --> 00:06:59,901 -What? -Nothing, nothing. 161 00:06:59,995 --> 00:07:01,903 Just fasten your seat belt. 162 00:07:02,030 --> 00:07:03,647 All right, all right, come on. Go, go, go. 163 00:07:03,665 --> 00:07:05,165 -There's lasagna inside if you want it. -Oh, yeah. 164 00:07:05,317 --> 00:07:06,866 -Go, go, go. Get out. -All right. 165 00:07:06,927 --> 00:07:08,260 Good luck, everybody. 166 00:07:08,487 --> 00:07:10,912 Let's see here. 167 00:07:11,006 --> 00:07:13,156 Ah, well, this looks pretty solid. 168 00:07:13,175 --> 00:07:15,750 What, uh, what do you think, Mandy? 169 00:07:15,844 --> 00:07:17,343 Hmm? 170 00:07:17,438 --> 00:07:19,996 Oh, well, I love that shade of black. 171 00:07:20,015 --> 00:07:22,256 -Yeah. -Me, too. 172 00:07:22,276 --> 00:07:24,276 -Now take it down. -What? 173 00:07:24,427 --> 00:07:26,486 You pegged your corners before you zipped your entry. 174 00:07:26,596 --> 00:07:28,429 -Mm. -Now you'll never get it shut. 175 00:07:28,523 --> 00:07:29,781 -(stammers) -Yeah, no, no, no, she-she's right. 176 00:07:29,933 --> 00:07:31,633 She's right. You got to take it down. 177 00:07:31,693 --> 00:07:34,161 Uh, but put these on first. 178 00:07:35,363 --> 00:07:36,621 But I can barely see now! 179 00:07:36,773 --> 00:07:39,291 Well, because it's night. Huh? 180 00:07:39,442 --> 00:07:40,792 You didn't pack a flashlight, did you? 181 00:07:41,019 --> 00:07:42,794 Well, yes, I did. 182 00:07:42,946 --> 00:07:45,005 (grunts) 183 00:07:49,636 --> 00:07:51,194 It seems to be gone. 184 00:07:51,287 --> 00:07:53,530 -Oh. -What? Well, that is unexpected. 185 00:07:53,548 --> 00:07:54,622 (shouts) 186 00:07:54,641 --> 00:07:56,808 Maybe one of your friends took it out 187 00:07:56,960 --> 00:07:57,959 and left it somewhere. 188 00:07:57,978 --> 00:07:59,719 Well, why would they do that? 189 00:07:59,871 --> 00:08:02,463 I don't know. I don't know your friends. 190 00:08:02,483 --> 00:08:04,374 All right, look, look, look, look. 191 00:08:04,392 --> 00:08:06,042 Listen, listen, these things happen. 192 00:08:06,061 --> 00:08:09,546 Okay? Now, look, you're at the top of Torreys Peak. 193 00:08:09,564 --> 00:08:12,324 You took two hours to hike up here, two hours to set up, 194 00:08:12,475 --> 00:08:13,883 and that's after a five-hour drive. 195 00:08:13,902 --> 00:08:16,644 -What do you do now? -I don't know. 196 00:08:16,663 --> 00:08:19,572 You're above the tree line! You don't get to not know. 197 00:08:19,725 --> 00:08:24,093 Come on! It's pitch-black and freezing. What do you do? 198 00:08:24,153 --> 00:08:25,170 Uh, I start a fire? 199 00:08:25,397 --> 00:08:26,821 Come on. Asking me or telling me? 200 00:08:26,840 --> 00:08:29,174 -Uh, I start a fire! -Right, right. 201 00:08:29,325 --> 00:08:31,993 Well, I hope you brought wood because... 202 00:08:32,120 --> 00:08:34,137 BOTH: No trees. 203 00:08:35,240 --> 00:08:37,574 As a matter of fact, I did. 204 00:08:37,592 --> 00:08:39,518 Score one for Jen. 205 00:08:39,745 --> 00:08:41,928 Okay. 206 00:08:42,080 --> 00:08:44,839 Ha, ha. 207 00:08:44,858 --> 00:08:46,841 Okay. 208 00:08:46,935 --> 00:08:48,935 Look at that. Very nice. 209 00:08:49,029 --> 00:08:51,846 You are all set for a toasty fire. 210 00:08:51,865 --> 00:08:54,950 Wait a minute, what's that? Thunder? 211 00:08:56,094 --> 00:08:57,944 -I don't hear anything. -VANESSA: Oh... 212 00:08:58,096 --> 00:09:01,264 Jen, Jen, you got to study the clouds on the drive up here. 213 00:09:01,283 --> 00:09:04,267 See that? See that? Those are cumulonimbus clouds. 214 00:09:04,286 --> 00:09:06,119 And that probably means... 215 00:09:06,213 --> 00:09:08,046 -Rain! -(whoops) 216 00:09:08,197 --> 00:09:10,273 (screams) What? 217 00:09:10,292 --> 00:09:11,716 (whoops) 218 00:09:11,943 --> 00:09:14,219 -(laughs) -Ah. Should've covered that wood up with a tarp. 219 00:09:14,446 --> 00:09:17,389 -Yeah. -You guys are driving me crazy. 220 00:09:17,540 --> 00:09:18,965 I should've had Mr. Baxter teach me. 221 00:09:19,059 --> 00:09:20,967 I'm right here. What's up? You need some help? 222 00:09:21,061 --> 00:09:22,727 ALL: No! 223 00:09:33,298 --> 00:09:34,964 Guess what came in the mail today. 224 00:09:34,983 --> 00:09:36,316 -No way. -Oh, yeah. 225 00:09:36,468 --> 00:09:39,360 Toxic Titans, volume one, issue four. 226 00:09:39,471 --> 00:09:42,414 Whoa. The first appearance of Fire Falcon. 227 00:09:42,565 --> 00:09:45,584 BOTH: "Ick-lack-fabba-doo-wonk. Ca-caw!" 228 00:09:45,811 --> 00:09:47,994 What do you think? Should we, uh, bust this baby open 229 00:09:48,146 --> 00:09:50,663 or, uh, you're doing seminary stuff? 230 00:09:50,816 --> 00:09:52,982 Uh, no, this is actually a project 231 00:09:53,001 --> 00:09:54,575 Mr. Alzate asked me to do. 232 00:09:54,669 --> 00:09:56,836 Bible stuff? For Ed? 233 00:09:56,988 --> 00:09:59,580 I thought he only believed in jazz and Rita Moreno. 234 00:09:59,600 --> 00:10:03,509 He wants me to tell him how to get into heaven. 235 00:10:03,662 --> 00:10:05,770 Ick-lack-fabba-doo-wonk. 236 00:10:05,997 --> 00:10:07,755 I know. 237 00:10:07,774 --> 00:10:10,442 Look, I-- Not that I believe in any of this stuff, 238 00:10:10,593 --> 00:10:13,594 but isn't there a pretty direct answer to that question? 239 00:10:13,614 --> 00:10:16,448 Yes, but I don't know how comfortable I am 240 00:10:16,599 --> 00:10:18,933 talking to Mr. Alzate about being saved. 241 00:10:18,952 --> 00:10:22,454 Yeah, don't imagine that's a conversation he would spark to. 242 00:10:22,605 --> 00:10:25,348 Unless you're doing it in a speakeasy. 243 00:10:25,367 --> 00:10:28,126 Yeah. I'm really not sure what to do. 244 00:10:28,277 --> 00:10:30,353 Well, uh, lucky for you, 245 00:10:30,372 --> 00:10:32,947 -Fire Falcon does. -What do you mean? 246 00:10:32,966 --> 00:10:36,042 Okay, you remember volume three, issue 24? 247 00:10:36,194 --> 00:10:37,451 Uh, yeah, yeah. Of course. 248 00:10:37,545 --> 00:10:38,953 Fire Falcon's grandfather is dying 249 00:10:38,972 --> 00:10:41,622 and he can't make it back to the Golden Nest. 250 00:10:41,642 --> 00:10:44,392 Right. And-and Fire Falcon tells him, he... 251 00:10:46,371 --> 00:10:50,732 ...he tells him, "Shakka-boo-loma-coki." 252 00:10:52,394 --> 00:10:54,544 "The Nest will come to you." 253 00:10:55,380 --> 00:10:57,322 God, it still gets me. (sniffles) 254 00:10:57,473 --> 00:11:00,158 Ooh. You know, why don't you just tell Ed that? 255 00:11:00,309 --> 00:11:03,236 Y-You want me to tell him that he doesn't have to do anything? 256 00:11:03,330 --> 00:11:04,737 Well, I think we both know 257 00:11:04,831 --> 00:11:06,480 that's what he wants to hear anyway. 258 00:11:06,500 --> 00:11:09,483 Yeah, but that's not what I believe. 259 00:11:09,594 --> 00:11:11,394 Well, it's not what Fire Falcon believed, 260 00:11:11,413 --> 00:11:14,422 but it brought his grandfather peace. 261 00:11:15,567 --> 00:11:17,717 Oh, man, I got to take a little walk. 262 00:11:22,832 --> 00:11:25,742 You want me to dig a hole? For what? 263 00:11:25,760 --> 00:11:28,244 To hide my valuables? (laughs) 264 00:11:28,263 --> 00:11:32,357 No, no, no. Uh, the hole is your... 265 00:11:32,508 --> 00:11:34,267 powder room. 266 00:11:34,419 --> 00:11:37,011 Ugh, I'm not doing that. 267 00:11:37,105 --> 00:11:39,105 All right, well, here's an idea. 268 00:11:39,199 --> 00:11:41,257 Why don't you go to a roadside campground 269 00:11:41,276 --> 00:11:43,259 that has indoor bathrooms? 270 00:11:43,278 --> 00:11:45,428 Fine, I'll dig the hole. 271 00:11:45,447 --> 00:11:47,113 Look, Jen, we're just trying to show you 272 00:11:47,265 --> 00:11:48,765 all the things you need to prepare for. 273 00:11:48,783 --> 00:11:51,617 So what's next? Will you throw ice cubes at me 274 00:11:51,770 --> 00:11:53,211 and tell me it's a hailstorm? 275 00:11:53,438 --> 00:11:57,882 Or set off a stink bomb and tell me it's skunks? 276 00:11:58,034 --> 00:11:59,700 Or we could put a snake in there 277 00:11:59,794 --> 00:12:01,961 because you left the tent unzipped. 278 00:12:02,055 --> 00:12:05,432 (grunts) I wouldn't be surprised. 279 00:12:08,636 --> 00:12:10,729 Oh, and there it is. 280 00:12:10,880 --> 00:12:13,022 Really scary. 281 00:12:14,309 --> 00:12:16,401 You want your rubber snake back now? 282 00:12:16,628 --> 00:12:18,695 (screaming) 283 00:12:21,633 --> 00:12:23,775 (exhales sharply) 284 00:12:23,927 --> 00:12:25,818 That's a real snake. 285 00:12:25,971 --> 00:12:29,472 It's just a garter snake. It's harmless. 286 00:12:29,565 --> 00:12:33,067 I can't believe you are doing all of this just to ruin my fun. 287 00:12:33,086 --> 00:12:35,569 No, no, no. No, no, no. I want you to have fun. 288 00:12:35,589 --> 00:12:38,314 But I want you to know what you're getting yourself into. 289 00:12:38,407 --> 00:12:40,483 Look, I-I want you to be safe. 290 00:12:40,576 --> 00:12:43,577 Well, don't worry, I will be safe, 291 00:12:43,638 --> 00:12:47,081 because I'm not going to go camping with my friends at all! 292 00:12:47,100 --> 00:12:50,393 -Jen... -(yells) 293 00:12:55,424 --> 00:12:56,349 What? 294 00:12:56,443 --> 00:12:58,017 You told me it was a rubber snake 295 00:12:58,169 --> 00:12:59,778 when you had me put it in there. 296 00:12:59,929 --> 00:13:01,854 It is, honey. 297 00:13:01,948 --> 00:13:04,699 It... Go get it. 298 00:13:09,197 --> 00:13:10,938 All right, I'm out of here. 299 00:13:10,957 --> 00:13:13,274 Ah. You sticking around again tonight? 300 00:13:13,293 --> 00:13:15,442 -Business never sleeps, Chuck. -Mm. 301 00:13:15,462 --> 00:13:17,295 I love doing this. 302 00:13:17,446 --> 00:13:19,280 Makes me really fulfilled, you know? 303 00:13:19,374 --> 00:13:21,282 Like, I feel like I'm making a difference. 304 00:13:21,376 --> 00:13:22,859 So don't worry about me. 305 00:13:22,952 --> 00:13:26,971 I just wanted to remind you to turn the coffee maker off. 306 00:13:28,308 --> 00:13:30,533 Last pot got all charred and crusty at the bottom. 307 00:13:30,626 --> 00:13:32,552 Had to throw it out. 308 00:13:33,538 --> 00:13:35,647 -Right. Turn off the coffee. -Mm. 309 00:13:35,874 --> 00:13:37,707 -Won't forget tonight. -Yeah. 310 00:13:38,652 --> 00:13:40,376 And I'm glad you're fulfilled and everything. 311 00:13:40,395 --> 00:13:42,061 -That's awkward, Chuck. -Okay. All right. 312 00:13:42,213 --> 00:13:44,364 -See you later. -Good night. 313 00:13:49,070 --> 00:13:52,813 Mess up one time and they never let you forget it. 314 00:13:52,833 --> 00:13:55,482 Hey, you know, they say the first sign 315 00:13:55,502 --> 00:13:58,169 of a mental breakdown is talking to yourself. 316 00:13:58,321 --> 00:13:59,395 Huh. 317 00:13:59,414 --> 00:14:00,839 "Is that right, Mike?” "Yes, it is." 318 00:14:00,990 --> 00:14:02,990 "Well, then, why haven't you broken down?" "Listen, just... 319 00:14:03,084 --> 00:14:05,343 -Let me talk to her!" -I'm fine, Dad. I'm fine. 320 00:14:05,494 --> 00:14:09,013 Okay? In fact, I'm-I'm better than fine. I'm great. 321 00:14:09,165 --> 00:14:10,348 Well, that's good to hear. 322 00:14:10,499 --> 00:14:11,832 Yeah, I should have all of this done 323 00:14:11,926 --> 00:14:13,351 and on your desk by tonight. 324 00:14:13,578 --> 00:14:15,595 Well, I don't need it tonight. You can just wait till tomorrow. 325 00:14:15,747 --> 00:14:18,339 I mean, it could wait till tomorrow, but why would it? 326 00:14:18,433 --> 00:14:20,099 You know? I can do it tonight. 327 00:14:20,193 --> 00:14:21,508 Good point, good point. 328 00:14:21,528 --> 00:14:23,086 Yeah, and that would, uh, open up time tomorrow 329 00:14:23,104 --> 00:14:26,680 -to do the monthly budget report. -Huh? 330 00:14:26,774 --> 00:14:28,349 Yeah, I would normally wait till the end of the month, 331 00:14:28,368 --> 00:14:30,760 but you got such an amazing system, 332 00:14:30,853 --> 00:14:32,278 why not just do it tomorrow? 333 00:14:32,372 --> 00:14:35,123 Sure. Why not? 334 00:14:35,876 --> 00:14:37,041 Unless there's a problem. 335 00:14:37,268 --> 00:14:39,193 No, no. No problem. 336 00:14:39,287 --> 00:14:41,379 Well, it s-- kind of sounds like there's a problem. 337 00:14:41,530 --> 00:14:44,048 Nope. Mm. Must be nice to have someone 338 00:14:44,200 --> 00:14:45,383 you can just dump all your work on 339 00:14:45,534 --> 00:14:49,554 so you can go home and relax with your family. 340 00:14:50,465 --> 00:14:52,098 It is. 341 00:14:53,301 --> 00:14:55,709 -Good night, Kris. -Night. 342 00:14:55,729 --> 00:14:57,378 -Listen, hon. -Yes? 343 00:14:57,397 --> 00:14:59,639 I'd like you to remember one thing: very important. 344 00:14:59,791 --> 00:15:00,957 Huh? 345 00:15:00,975 --> 00:15:02,308 Turn off the coffee maker, 346 00:15:02,460 --> 00:15:04,218 otherwise it gets this weird burnt stuff at the bottom 347 00:15:04,237 --> 00:15:07,238 and "M-- Mike likes his coffee." "Yes, he does. 348 00:15:07,465 --> 00:15:08,648 He really likes his coffee." "You shut up." 349 00:15:08,742 --> 00:15:10,466 "You shut up." "I'm the one that should shut up." 350 00:15:10,559 --> 00:15:13,995 -Dad, good night. -Say good night to both of us. 351 00:15:23,982 --> 00:15:25,498 -Yeah. -KYLE: Hey, Mr. Alzate. 352 00:15:25,650 --> 00:15:26,740 H-Have you got a minute? 353 00:15:26,760 --> 00:15:28,075 Well, who knows how much time 354 00:15:28,094 --> 00:15:29,502 any of us have, huh? 355 00:15:29,654 --> 00:15:31,930 That's why I'm hoping you've got a good plan for me 356 00:15:32,157 --> 00:15:33,414 to get to the great beyond. 357 00:15:33,508 --> 00:15:36,583 Well, I've thought about it a lot since we talked, 358 00:15:36,678 --> 00:15:39,679 and as you can imagine, it's a complicated topic. 359 00:15:39,831 --> 00:15:41,998 Uh, didn't there used to be something called 360 00:15:42,016 --> 00:15:43,791 "sale of indulgences," huh? 361 00:15:43,793 --> 00:15:48,279 Where you could pay to get a "get out of hell free" card? 362 00:15:48,431 --> 00:15:50,173 -Are they still doing that? -No, sir. 363 00:15:50,266 --> 00:15:54,694 -Mm. -Uh, they stopped doing that about 500 years ago. 364 00:15:54,788 --> 00:15:56,937 Oh. Damn. 365 00:15:56,957 --> 00:15:59,515 I just missed it. All right. 366 00:15:59,534 --> 00:16:02,018 So you said, uh, you thought a lot about it. 367 00:16:02,111 --> 00:16:04,353 You're a smart kid. What'd you figure out? 368 00:16:04,372 --> 00:16:06,113 Well, I figured out one thing 369 00:16:06,207 --> 00:16:08,191 that really sucks about being a minister. 370 00:16:08,284 --> 00:16:11,469 Oh. This is not starting well. (chuckles) 371 00:16:11,696 --> 00:16:15,047 Well, uh, it's not easy telling somebody about being saved 372 00:16:15,200 --> 00:16:18,226 when that someone is you. 373 00:16:19,128 --> 00:16:21,312 Why? Because I'm heading south? 374 00:16:21,464 --> 00:16:22,538 No. 375 00:16:22,557 --> 00:16:24,482 No, because I'm a salty son of a bitch? 376 00:16:24,709 --> 00:16:28,319 No. Because you're somebody who saved me. 377 00:16:28,471 --> 00:16:29,879 What? 378 00:16:29,897 --> 00:16:31,138 I've told you what my life was like 379 00:16:31,232 --> 00:16:32,973 before I got here to Outdoor Man. 380 00:16:32,993 --> 00:16:36,235 I mean, this place was like heaven to me. 381 00:16:36,329 --> 00:16:40,481 Well, that's, uh, that's wonderful to hear. 382 00:16:40,500 --> 00:16:42,983 So, I don't want to preach to you. 383 00:16:43,003 --> 00:16:45,228 But I do believe certain things. 384 00:16:45,321 --> 00:16:49,915 So if you ever want to have that conversation with me, 385 00:16:50,068 --> 00:16:52,176 I would really, really love that. 386 00:16:52,328 --> 00:16:54,070 Okay, I guess that means you don't have 387 00:16:54,163 --> 00:16:56,255 a simple answer to my heaven question. 388 00:16:56,349 --> 00:17:00,667 It means you deserve more than a simple answer. 389 00:17:00,687 --> 00:17:02,578 Oh. 390 00:17:02,597 --> 00:17:05,264 You're gonna be a hell of a minister, Kyle. 391 00:17:05,416 --> 00:17:06,715 Oh, yeah. 392 00:17:07,435 --> 00:17:10,695 That's-that's one lucky church. 393 00:17:10,922 --> 00:17:14,257 Uh, good luck. And, uh-- now scram. I've got work to do. 394 00:17:14,350 --> 00:17:16,451 Go on. 395 00:17:20,281 --> 00:17:22,948 -Mr. Alzate? -Yeah. 396 00:17:23,043 --> 00:17:26,035 I do believe, one day, that I'll be in heaven. 397 00:17:27,547 --> 00:17:32,091 But I don't see how it could be heaven unless you're there, too. 398 00:17:34,962 --> 00:17:37,346 You salty son of a bitch. 399 00:17:44,122 --> 00:17:48,149 Here you go. All finished with the budget. 400 00:17:49,903 --> 00:17:51,811 Thank you. 401 00:17:51,905 --> 00:17:53,387 (sighs) 402 00:17:53,481 --> 00:17:56,657 What, are we looking for a reward cookie? 403 00:17:58,136 --> 00:17:59,393 I'm just waiting for you to throw 404 00:17:59,412 --> 00:18:01,320 whatever project you have at me next. 405 00:18:01,414 --> 00:18:02,638 Bring it on. 406 00:18:02,731 --> 00:18:04,398 That sounds like a challenge. 407 00:18:04,492 --> 00:18:05,583 It is. Y-- obviously, 408 00:18:05,810 --> 00:18:07,827 y-you're trying to overload me, but guess what? 409 00:18:07,921 --> 00:18:10,922 I am happy to work the extra hours because I love this job. 410 00:18:11,115 --> 00:18:13,758 You know, t-there actually are no "extra hours." 411 00:18:13,909 --> 00:18:15,818 You don't work one, get one free. 412 00:18:15,911 --> 00:18:20,005 -Last count, I think there's actually 24 hours in a day. -Hmm. 413 00:18:20,100 --> 00:18:22,916 You know what I mean. 414 00:18:22,936 --> 00:18:24,510 Have you ever noticed that there's no pictures 415 00:18:24,604 --> 00:18:27,680 of your sisters or your mom in this office? 416 00:18:27,832 --> 00:18:29,014 What? 417 00:18:29,183 --> 00:18:32,001 Pictures. There's no pictures of my family in here. 418 00:18:32,019 --> 00:18:33,277 Uh, fine. 419 00:18:33,429 --> 00:18:35,855 Uh, gee, no, Dad I didn't. (chuckles) 420 00:18:36,007 --> 00:18:38,007 Why is that? 421 00:18:38,025 --> 00:18:42,011 Because I don't like you people. 422 00:18:42,029 --> 00:18:44,122 But there's plenty of pictures of me in here. 423 00:18:44,273 --> 00:18:46,541 (laughs softly) What's your point? 424 00:18:48,186 --> 00:18:51,420 I want to miss you guys. 425 00:18:52,190 --> 00:18:53,372 I-I don't understand. 426 00:18:53,466 --> 00:18:55,358 L-Leaving a job you don't like is easy, 427 00:18:55,376 --> 00:18:59,028 but leaving work when you love it, that's hard. 428 00:18:59,046 --> 00:19:00,880 But I love my family, too. 429 00:19:01,032 --> 00:19:04,124 I know, I know, but sometimes working here is gonna take 430 00:19:04,144 --> 00:19:05,868 time away from your family. 431 00:19:05,961 --> 00:19:08,037 And I just want you to understand 432 00:19:08,130 --> 00:19:10,039 that this is your choice. 433 00:19:10,132 --> 00:19:11,816 I hear you. 434 00:19:12,043 --> 00:19:13,818 But I'm not actually worried about that. I... 435 00:19:14,045 --> 00:19:17,029 You taught me how important family is. 436 00:19:20,902 --> 00:19:22,142 Wait a second. 437 00:19:22,236 --> 00:19:24,311 Wouldn't having pictures of us around 438 00:19:24,330 --> 00:19:26,980 make you want to see us more? 439 00:19:27,000 --> 00:19:28,908 Yeah. 440 00:19:29,060 --> 00:19:31,318 That's a good observation. 441 00:19:31,337 --> 00:19:35,173 All right, I think I made most of that up. 442 00:19:35,400 --> 00:19:37,566 There's actually only enough wall space 443 00:19:37,660 --> 00:19:39,594 for this guy's picture. 444 00:19:50,097 --> 00:19:51,838 What's this? 445 00:19:51,858 --> 00:19:54,841 Come sit and have some hot chocolate. 446 00:19:54,861 --> 00:19:56,677 (chuckles) Okay. 447 00:19:56,696 --> 00:19:59,846 There's, uh, not some crazed mountain man 448 00:19:59,941 --> 00:20:03,659 ready to jump out at me, is there? (chuckles) 449 00:20:05,020 --> 00:20:05,945 Where's Mr. Baxter? 450 00:20:06,097 --> 00:20:07,446 VANESSA (laughs): Oh, no. 451 00:20:07,540 --> 00:20:08,581 It's fine, it's fine. 452 00:20:08,766 --> 00:20:11,434 Look, the hard part is over. 453 00:20:11,452 --> 00:20:14,437 So I know you think that we took the Baxter Boot Camp 454 00:20:14,455 --> 00:20:17,790 a little too far, but I am a Baxter. 455 00:20:17,942 --> 00:20:20,218 And I do love boots. 456 00:20:20,445 --> 00:20:22,053 Yeah, last night we tried to show you 457 00:20:22,204 --> 00:20:26,057 the difficult parts of camping, but it can also really fun. 458 00:20:26,284 --> 00:20:28,559 Oh, yeah, this is a blast. 459 00:20:28,711 --> 00:20:31,454 -Sitting in the backyard. -No, it is fun. 460 00:20:31,547 --> 00:20:34,214 Look-- uh, listen, it doesn't matter if you're 461 00:20:34,234 --> 00:20:36,959 at Torreys Peak or a roadside campground 462 00:20:36,978 --> 00:20:39,052 or-or even in your own backyard. 463 00:20:39,072 --> 00:20:42,298 Camping is about being in nature, 464 00:20:42,391 --> 00:20:45,076 slowing down and-and spending time 465 00:20:45,303 --> 00:20:47,319 -with the people you care about. -Hmm. 466 00:20:47,472 --> 00:20:50,414 Then I really should go camping with you guys. 467 00:20:50,641 --> 00:20:51,807 Mm, that's sweet. 468 00:20:51,900 --> 00:20:54,335 But I don't camp, I just instruct. 469 00:20:56,981 --> 00:20:59,148 Hey. Have you guys seen the girls? 470 00:20:59,241 --> 00:21:00,483 -Oh. -We're playing hide-and-seek, 471 00:21:00,501 --> 00:21:02,260 but they have gotten really good. 472 00:21:02,411 --> 00:21:06,097 Uh, no, no, we have no idea where they are. 473 00:21:06,248 --> 00:21:07,414 (quietly): In the tent. 474 00:21:07,433 --> 00:21:10,101 Oh, okay, Kyle. I guess they won. 475 00:21:10,328 --> 00:21:12,328 Yeah, I guess we'll never find them. 476 00:21:12,421 --> 00:21:15,180 Yeah, we should probably just, I don't know... 477 00:21:15,333 --> 00:21:18,000 -Ah! -(laughter) 478 00:21:18,093 --> 00:21:19,443 Really think I'd ever let work 479 00:21:19,595 --> 00:21:22,171 get in the way of being with this family? 480 00:21:22,189 --> 00:21:24,356 You know, when you think about it, 481 00:21:24,509 --> 00:21:27,026 pictures wouldn't actually ever do this justice. 482 00:21:27,178 --> 00:21:29,136 -(laughs softly) -True. 483 00:21:29,138 --> 00:21:30,604 (laughter) 484 00:21:30,623 --> 00:21:33,791 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 485 00:21:33,942 --> 00:21:35,776 and TOYOTA. 486 00:21:35,870 --> 00:21:37,444 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 487 00:21:37,463 --> 00:21:39,130 (chicken clucks)