1 00:00:02,198 --> 00:00:04,363 There he is. 2 00:00:04,364 --> 00:00:07,563 Mr. New York. Mr. Broadway. 3 00:00:07,564 --> 00:00:08,730 Happy last day. 4 00:00:08,731 --> 00:00:10,098 - I made you this. - Aw. 5 00:00:11,198 --> 00:00:13,197 It's a bunch of pictures of you. 6 00:00:13,198 --> 00:00:14,530 Well, I had to take the necessary precautions, 7 00:00:14,531 --> 00:00:17,197 because the last time you left, you forgot who I was. 8 00:00:17,198 --> 00:00:18,663 You called me Jebecca. 9 00:00:18,664 --> 00:00:20,663 Well, thank you so much, Jess. I really like it. 10 00:00:20,664 --> 00:00:22,064 - Cool. - Yeah. 11 00:00:23,364 --> 00:00:25,230 Well, that's a kick in the shins. 12 00:00:25,231 --> 00:00:27,463 Look, nothing personal, but, you know, I've moved a lot, 13 00:00:27,464 --> 00:00:29,697 so I have this system that I use. 14 00:00:29,698 --> 00:00:33,063 Duffel bag full of essentials only. 15 00:00:33,064 --> 00:00:35,530 And... one Jess cube. 16 00:00:35,531 --> 00:00:37,630 You can't get rid of me. 17 00:00:37,631 --> 00:00:39,530 Look, Jess, when I move, I make a clean break, okay? 18 00:00:39,531 --> 00:00:41,263 I'm not going to get all sentimental. 19 00:00:41,264 --> 00:00:43,197 And you promised you wouldn't make a big deal. 20 00:00:43,198 --> 00:00:44,597 No, you're right, you're right. I promised you I wouldn't. 21 00:00:44,598 --> 00:00:46,230 - You did. - But... 22 00:00:46,231 --> 00:00:47,597 what about everyone else? 23 00:00:47,598 --> 00:00:49,431 Showtime! 24 00:00:50,464 --> 00:00:52,198 Hit it, Schmidt! 25 00:00:53,531 --> 00:00:55,297 Huh? 26 00:00:55,298 --> 00:00:57,263 Oh. 27 00:00:57,264 --> 00:00:59,097 Nick, where's your Donald Trump wig? 28 00:00:59,098 --> 00:01:00,130 - It's here. - Ugh. 29 00:01:00,131 --> 00:01:01,130 This was not my vision. 30 00:01:01,131 --> 00:01:03,263 I specifically said "dazzle." 31 00:01:03,264 --> 00:01:04,363 You said "razzle-dazzle," and we said, 32 00:01:04,364 --> 00:01:06,097 "We don't want to do that." 33 00:01:06,098 --> 00:01:07,563 Yeah, we told you this is not what he would want. 34 00:01:07,564 --> 00:01:09,230 This isn't how men say good-bye. 35 00:01:09,231 --> 00:01:12,397 Live from New York, it's Coach's good-bye! 36 00:01:13,631 --> 00:01:15,130 Yeah, show's over. 37 00:01:15,131 --> 00:01:16,563 We ain't doing this? 38 00:01:22,700 --> 00:01:27,707 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com 39 00:01:28,398 --> 00:01:30,030 The system works. 40 00:01:30,031 --> 00:01:32,297 Remember, essentials only. 41 00:01:32,298 --> 00:01:34,563 It's not just for packing; it's a way of life. 42 00:01:34,564 --> 00:01:37,330 You want to move forward, you got to get rid of the past. 43 00:01:37,331 --> 00:01:39,097 That means throw out all your junk... 44 00:01:39,098 --> 00:01:41,097 - Right... - Emotional junk, actual junk. 45 00:01:41,098 --> 00:01:42,163 Got to make a clean break. 46 00:01:42,164 --> 00:01:43,730 Clean break. That's right. 47 00:01:43,731 --> 00:01:45,563 You're blowing my mind right now, Coach. 48 00:01:45,564 --> 00:01:47,630 - Doesn't even mean anything. - Or does it mean everything? 49 00:01:47,631 --> 00:01:49,163 I cannot believe you're 50 00:01:49,164 --> 00:01:51,130 all buying into Coach's crazy system. 51 00:01:51,131 --> 00:01:52,597 You guys have fun with your clean break. 52 00:01:52,598 --> 00:01:54,463 I'm gonna go to my room, and I guess 53 00:01:54,464 --> 00:01:56,130 I'll have to cancel the horse and carriage 54 00:01:56,131 --> 00:01:57,430 that I hired to take you to the airport. 55 00:01:57,431 --> 00:01:58,630 May and I are driving. 56 00:01:58,631 --> 00:02:00,130 You are now. 57 00:02:00,131 --> 00:02:01,363 You guys sure you're up for this? 58 00:02:01,364 --> 00:02:03,430 I am ready for this. I'm single again. 59 00:02:03,431 --> 00:02:05,430 I'm a new man. I'm leaving the past behind. 60 00:02:05,431 --> 00:02:06,697 I want to get rid of my stuff, 61 00:02:06,698 --> 00:02:09,363 but all my stuff is really, really good, 62 00:02:09,364 --> 00:02:11,330 and I just can't get rid of it. 63 00:02:11,331 --> 00:02:13,030 It's not, and you have to. 64 00:02:13,031 --> 00:02:14,130 Everything you own is trash. 65 00:02:14,131 --> 00:02:15,130 You're basically a hoarder. 66 00:02:15,131 --> 00:02:16,130 Not true. 67 00:02:16,131 --> 00:02:17,430 Everything has meaning. 68 00:02:17,431 --> 00:02:18,630 Everything is connected to something else. 69 00:02:18,631 --> 00:02:20,430 You need to be hard on yourself, okay? 70 00:02:20,431 --> 00:02:22,763 - Now, take this box and fill it up. - Okay... 71 00:02:22,764 --> 00:02:25,030 - Think I can do it? - Absolutely. 72 00:02:25,031 --> 00:02:27,597 Okay. I'm gonna get hard and fix myself. 73 00:02:27,598 --> 00:02:29,663 - What? - That's not... No. 74 00:02:29,664 --> 00:02:31,630 That's... I didn't... No. 75 00:02:31,631 --> 00:02:32,997 Oh, here we go. 76 00:02:32,998 --> 00:02:34,530 The Regis Philbin crepe pan. 77 00:02:34,531 --> 00:02:37,363 Come on, Coach. You can't give this away. 78 00:02:37,364 --> 00:02:39,363 Remember February 2014? 79 00:02:39,364 --> 00:02:41,163 Or, as we like to call it, 80 00:02:41,164 --> 00:02:43,363 - Crepe History Month. - Crepe History Month. 81 00:02:43,364 --> 00:02:44,663 It was a hot winter's night. 82 00:02:44,664 --> 00:02:46,697 We were drunk, but our judgment was on point. 83 00:02:46,698 --> 00:02:48,197 You hear that sizzle? 84 00:02:48,198 --> 00:02:50,497 Let that sizzle speak! 85 00:02:50,498 --> 00:02:52,363 Those pancakes are paper-thin. 86 00:02:52,364 --> 00:02:54,363 There's only three left, so act fast. 87 00:02:54,364 --> 00:02:56,497 This crepe pan... is a knockout! 88 00:02:56,498 --> 00:02:58,730 - Coach, we got to act fast. - We got to act fast. 89 00:02:58,731 --> 00:03:00,563 - We got to act fast! - They're so thin! 90 00:03:03,464 --> 00:03:06,030 You got to take the Rege, at least for the memories. 91 00:03:06,031 --> 00:03:07,556 - The Rege, man. - The Rege! 92 00:03:07,676 --> 00:03:09,110 - You know, I can't get rid of the Rege. - Can't get rid of the... 93 00:03:09,230 --> 00:03:09,911 Psych! 94 00:03:10,031 --> 00:03:11,330 I'm getting rid of the Rege. 95 00:03:11,331 --> 00:03:12,563 Memories are nonessential, all right? 96 00:03:12,564 --> 00:03:14,663 That's what makes the system work. 97 00:03:14,664 --> 00:03:16,497 I found an ant farm full of candy wrappers. 98 00:03:16,498 --> 00:03:17,697 Is this essential? 99 00:03:17,698 --> 00:03:19,197 Like, really, what do you think? 100 00:03:19,198 --> 00:03:21,030 Hmm? I need you to get harder, Nick. 101 00:03:21,031 --> 00:03:23,130 Can you get harder for me? 102 00:03:23,131 --> 00:03:25,063 - What? - Do you need me to get hard with you? 103 00:03:25,064 --> 00:03:26,297 I feel like you're not... 104 00:03:26,298 --> 00:03:27,663 meaning to say what you're saying. 105 00:03:27,664 --> 00:03:29,130 Talking about cleaning up. 106 00:03:29,131 --> 00:03:30,664 Schmidt, I think you forgot about this box. 107 00:03:32,031 --> 00:03:33,497 Oh, oh, that's cool. Thanks, man. 108 00:03:33,498 --> 00:03:35,597 - I appreciate it. - Oh... you got a Cece box. 109 00:03:35,598 --> 00:03:37,197 So what? It's not like everybody 110 00:03:37,198 --> 00:03:39,230 hasn't seen your Phylicia Rashad box. 111 00:03:39,231 --> 00:03:41,430 - No, you hav... You have? - Birthday card... 112 00:03:41,431 --> 00:03:44,330 Don't... please don't go in the Cece box. Don't do... 113 00:03:44,331 --> 00:03:46,530 a crude drawing of... 114 00:03:46,531 --> 00:03:49,230 you and Cece and your mixed-race child. 115 00:03:49,231 --> 00:03:50,497 Yes, I painted that. 116 00:03:50,498 --> 00:03:52,030 Ooh, five dollars! Come to daddy. 117 00:03:52,031 --> 00:03:54,430 This five dollars belongs in the box. 118 00:03:54,431 --> 00:03:56,330 It's from the night that I first met Cece. 119 00:03:56,331 --> 00:03:58,263 Looks like it's finally just the two of us, huh? 120 00:03:58,264 --> 00:04:00,530 Oh, God, you're about to say something stupid, aren't you? 121 00:04:00,531 --> 00:04:02,297 Yeah. 122 00:04:02,298 --> 00:04:04,297 Girl... 123 00:04:04,298 --> 00:04:05,630 And then I said something stupid, and Cece 124 00:04:05,631 --> 00:04:07,063 made me put money in the douche bag jar. 125 00:04:07,064 --> 00:04:08,430 What'd you say? You say you can flex 126 00:04:08,431 --> 00:04:10,230 - your butt cheeks like pecs? - I bet you were all like, 127 00:04:10,231 --> 00:04:12,563 "You're making my dong go crazy!" 128 00:04:12,564 --> 00:04:13,630 I bet he said something chauvinistic... 129 00:04:13,631 --> 00:04:16,263 ...that comes from insecurity 130 00:04:16,264 --> 00:04:18,297 but ultimately leads to something endearing. 131 00:04:18,298 --> 00:04:19,530 You know, it doesn't matter what I said. 132 00:04:19,531 --> 00:04:21,530 - Nonessential, right? - Exactly. 133 00:04:21,531 --> 00:04:22,997 So, good-bye, Cece. 134 00:04:22,998 --> 00:04:24,097 May some poor street urchin 135 00:04:24,098 --> 00:04:25,363 with a perfect 34-D 136 00:04:25,364 --> 00:04:27,131 enjoy the sports bra that you left in my car. 137 00:04:28,531 --> 00:04:29,697 We got to tell Schmidt 138 00:04:29,698 --> 00:04:31,097 that Cece is in love with him. 139 00:04:31,098 --> 00:04:32,763 Right now, he is out there 140 00:04:32,764 --> 00:04:34,463 throwing away all of his Cece mementos, 141 00:04:34,464 --> 00:04:36,497 acting like he's just going to move on. 142 00:04:36,498 --> 00:04:39,763 Jess, I cannot watch this when I know what I know. 143 00:04:39,764 --> 00:04:41,563 - I know. - We got to tell him. 144 00:04:41,564 --> 00:04:43,330 I promised her I wouldn't get involved. 145 00:04:43,331 --> 00:04:45,397 I always meddle. I've learned my lesson. 146 00:04:45,398 --> 00:04:47,730 She's trying to get Schmidt out of her system, 147 00:04:47,731 --> 00:04:49,263 and we have to support her, 148 00:04:49,264 --> 00:04:51,297 even if it means letting her climb a mountain 149 00:04:51,298 --> 00:04:53,030 with no prior knowledge or experience. 150 00:04:53,031 --> 00:04:55,263 Yeah, but does she know that Schmidt and Fawn broke up? 151 00:04:55,264 --> 00:04:56,730 Is she getting our voice mails? 152 00:04:56,731 --> 00:04:58,597 I don't know. She hasn't called me back. 153 00:04:58,598 --> 00:05:01,163 Maybe there's no reception on the top of Mount Shasta. 154 00:05:01,164 --> 00:05:02,730 We try again. 155 00:05:02,731 --> 00:05:05,097 - Hey, Cece, it's Je... - Hey, yo, Ceec, what up, fam? 156 00:05:05,098 --> 00:05:07,330 It's your girl Winston, aka Winnie the Bish, 157 00:05:07,331 --> 00:05:09,630 aka-ak-aka Brown Lightning. 158 00:05:09,631 --> 00:05:12,263 Schmidt dropped Fawn like a bad habit, okay, 159 00:05:12,264 --> 00:05:13,763 so ain't nobody riding shotgun. 160 00:05:13,764 --> 00:05:16,063 So you better get on while the getting is good. 161 00:05:16,064 --> 00:05:17,664 You got it? 162 00:05:19,631 --> 00:05:22,063 I hate that you're so good at this. 163 00:05:22,064 --> 00:05:23,497 I was so nervous. 164 00:05:23,498 --> 00:05:25,297 Look at all this crap. 165 00:05:25,298 --> 00:05:26,430 Look at this. 166 00:05:26,431 --> 00:05:28,030 "Associated Strategies." 167 00:05:28,031 --> 00:05:30,063 "Ass Strat." What a joke. 168 00:05:30,064 --> 00:05:33,330 More like "Butt Strat." This place is total butt. 169 00:05:33,331 --> 00:05:35,230 Hey, Jess, it's our sex mug. 170 00:05:35,231 --> 00:05:36,497 - What? - What? 171 00:05:36,498 --> 00:05:37,763 Oh... nothing. 172 00:05:37,764 --> 00:05:40,497 It's just a mug that Nick and I used for sex. 173 00:05:40,498 --> 00:05:42,463 - Oh, gross. Like, in it? - Ew! What? 174 00:05:42,464 --> 00:05:44,697 No. No, we used it when we were dating. 175 00:05:44,698 --> 00:05:46,230 It was hard to find times 176 00:05:46,231 --> 00:05:47,630 to be intimate with everyone around, 177 00:05:47,631 --> 00:05:49,663 so we needed to come up with a code. 178 00:05:49,664 --> 00:05:52,130 Just a way to let each other know we were aroused 179 00:05:52,131 --> 00:05:53,663 without arousing suspicion. 180 00:05:53,664 --> 00:05:55,630 That's wordplay. 181 00:05:55,631 --> 00:05:58,299 It's also a free writing lesson. 182 00:05:58,419 --> 00:05:59,163 When one of us 183 00:05:59,164 --> 00:06:01,197 left the mug on the entryway table... 184 00:06:01,198 --> 00:06:02,463 "Ass" out meant it was time to... 185 00:06:02,464 --> 00:06:04,363 - Make love... - Bone. 186 00:06:04,364 --> 00:06:05,730 Yeah, make love. 187 00:06:05,731 --> 00:06:07,497 We're getting rid of this thing... especially since 188 00:06:07,498 --> 00:06:08,730 you guys aren't using it anymore, right? 189 00:06:08,731 --> 00:06:10,463 - Right. - Wrong. 190 00:06:10,464 --> 00:06:13,363 I, Winston L'Andre Bishop, 191 00:06:13,364 --> 00:06:18,378 saw that very mug on this very hallway table 192 00:06:18,498 --> 00:06:20,363 just last week... 193 00:06:20,364 --> 00:06:22,730 "Ass" very out. 194 00:06:22,731 --> 00:06:24,997 Ooh...! 195 00:06:24,998 --> 00:06:26,463 Winston, that mug hasn't seen 196 00:06:26,464 --> 00:06:28,030 any action in over a year. 197 00:06:28,031 --> 00:06:29,230 You're off your rocker. 198 00:06:29,231 --> 00:06:30,730 If I were off my rocker, 199 00:06:30,731 --> 00:06:33,497 would I take a weekly selfie with my cat? 200 00:06:33,498 --> 00:06:34,997 Oh, Winston. 201 00:06:34,998 --> 00:06:38,463 You see, just last week, I took this selfie with... 202 00:06:38,464 --> 00:06:40,030 Wait, not that one. 203 00:06:42,698 --> 00:06:45,298 That's crazy. Not that one. I forgot I had this one. 204 00:06:46,398 --> 00:06:48,197 This selfie, 205 00:06:48,198 --> 00:06:50,530 in front of that table. 206 00:06:50,531 --> 00:06:53,397 Sex mug. Question is, who put the mug out? 207 00:06:53,398 --> 00:06:55,603 All right, let's not play the "who put the mug out" game. 208 00:06:55,723 --> 00:06:57,078 We should be focusing on Coach. 209 00:06:57,198 --> 00:06:59,397 I saw you checking out Jess's butt last week. 210 00:06:59,398 --> 00:07:01,397 - No. - Yes, she was wearing the "look at me" skirt. 211 00:07:01,398 --> 00:07:03,097 - All right, well, let's not try to... - My money's on Jess. 212 00:07:03,098 --> 00:07:04,763 - Wait. - She hasn't had sex since Ryan, 213 00:07:04,764 --> 00:07:06,730 and desperate times call for Nick Miller. 214 00:07:06,731 --> 00:07:09,030 Is the "look at me" skirt the green one? 215 00:07:09,031 --> 00:07:10,430 - Hey. Do not change the subject. - You are implicating yourself 216 00:07:10,431 --> 00:07:12,063 by changing the subject like that. 217 00:07:12,064 --> 00:07:13,397 Hey! 218 00:07:13,398 --> 00:07:14,430 I put the mug out. 219 00:07:14,431 --> 00:07:17,030 Okay? And, actually, nothing happened, 220 00:07:17,031 --> 00:07:18,663 and I regret nothing. 221 00:07:18,664 --> 00:07:20,463 Now, I'm going to my room, 222 00:07:20,464 --> 00:07:23,531 and I'm considering throwing out my sunglasses. 223 00:07:31,673 --> 00:07:34,630 So long, old friend. 224 00:07:35,631 --> 00:07:38,230 Just doesn't feel right. 225 00:07:38,231 --> 00:07:40,563 Welcome back, old friend. 226 00:07:40,564 --> 00:07:42,164 Hey. 227 00:07:43,264 --> 00:07:44,497 Got a second? 228 00:07:44,498 --> 00:07:45,379 Jess, we don't have to talk about it. 229 00:07:45,499 --> 00:07:49,063 Obviously, I was the one who put the mug out, 230 00:07:49,064 --> 00:07:51,597 so I wanted to thank you for covering for me. 231 00:07:51,598 --> 00:07:53,263 - No problem. - Obviously, we're broken up, 232 00:07:53,264 --> 00:07:55,763 and it was... a moment of weakness. 233 00:07:55,764 --> 00:07:57,463 I didn't even know you put it out; I didn't see it. 234 00:07:57,464 --> 00:07:59,230 - Oh! - No harm, no foul. 235 00:07:59,231 --> 00:08:00,063 - Well... - We didn't bone. 236 00:08:00,064 --> 00:08:01,530 No bone, no phone home. 237 00:08:01,531 --> 00:08:04,630 - Great. So we're cool. - I'm cool if you're cool. 238 00:08:04,631 --> 00:08:05,497 Fanterstic. 239 00:08:05,498 --> 00:08:07,730 I'm going to knit a scarf for Coach. 240 00:08:07,731 --> 00:08:09,363 - I'm sure he'll love it. - Okay, bye. 241 00:08:09,364 --> 00:08:12,098 - Thanks for the chat. - Sayonara. 242 00:08:13,098 --> 00:08:14,263 Hey, Nick, uh, do you want 243 00:08:14,264 --> 00:08:15,597 to know why I put the mug out? 244 00:08:15,598 --> 00:08:17,430 - We're cool! - We're cool. 245 00:08:17,431 --> 00:08:18,463 - Go knit that scarf. - Right. 246 00:08:35,564 --> 00:08:37,098 Okay. 247 00:08:39,098 --> 00:08:41,297 No, no, no! Cece! 248 00:08:41,298 --> 00:08:43,364 I want it back! I want it back! 249 00:08:44,631 --> 00:08:46,163 Pop, pop, little bubble! 250 00:08:46,164 --> 00:08:48,297 Let that sizzle speak. 251 00:08:48,298 --> 00:08:50,363 It's time to flip. Care to do the honors? 252 00:08:50,364 --> 00:08:51,564 Ah, sure, man. That'd be cool. 253 00:08:53,464 --> 00:08:55,363 Rude. 254 00:08:55,364 --> 00:08:57,630 Winston, you're not gonna trick me into taking the stupid pan. 255 00:08:57,631 --> 00:08:59,463 It stays behind... that's the system! 256 00:08:59,464 --> 00:09:01,163 Clean break. 257 00:09:01,164 --> 00:09:02,597 You know what, fine, Coach, don't take it with you. 258 00:09:02,598 --> 00:09:03,997 Leave everything behind. 259 00:09:03,998 --> 00:09:05,463 Try not to remember anyone. 260 00:09:05,464 --> 00:09:07,630 We are nonessential. 261 00:09:07,631 --> 00:09:09,431 Message received. 262 00:09:11,998 --> 00:09:14,330 Nah, Coach, I don't think so. 263 00:09:14,331 --> 00:09:16,763 Because this crepe belongs 264 00:09:16,764 --> 00:09:19,464 in the belly of someone with a heart. 265 00:09:28,231 --> 00:09:29,331 Damn it! 266 00:09:30,331 --> 00:09:31,431 Ouch! 267 00:09:37,498 --> 00:09:38,607 Why are you so secure? 268 00:09:38,727 --> 00:09:40,631 You're filled with things that nobody wants! 269 00:09:43,664 --> 00:09:45,997 Oh. Thank God. 270 00:09:45,998 --> 00:09:47,430 Hey, how are you? 271 00:09:47,431 --> 00:09:49,163 I dropped something in the bin, and I need it back. 272 00:09:49,164 --> 00:09:50,531 You Jewish? 273 00:09:57,698 --> 00:10:00,663 I just need a bo... I just need a box. 274 00:10:00,664 --> 00:10:02,497 I just can't part with you. 275 00:10:02,498 --> 00:10:04,997 - Okay, I'll tell you what happened. - You knit fast. 276 00:10:04,998 --> 00:10:08,163 Winston had fallen asleep polishing his candelabra. 277 00:10:08,164 --> 00:10:10,197 I had just opened a bottle of pink wine, 278 00:10:10,198 --> 00:10:12,063 - and then you showed up. - Oh, hey. 279 00:10:12,064 --> 00:10:13,463 Just working out. 280 00:10:13,464 --> 00:10:15,031 Got to sweep the temple. 281 00:10:26,698 --> 00:10:28,764 Damn... 282 00:10:30,664 --> 00:10:33,030 So, see, it wasn't my fault. 283 00:10:33,031 --> 00:10:35,030 In your defense, I've been working on my body, 284 00:10:35,031 --> 00:10:37,031 doing my burpees, and it shows. 285 00:10:48,364 --> 00:10:50,263 I'm not gonna do that again. 286 00:10:50,264 --> 00:10:52,064 - Nick... - Warrior pose! 287 00:10:53,631 --> 00:10:56,630 Nick, is there anything that I do 288 00:10:56,631 --> 00:11:00,631 that makes you think about putting the mug out? 289 00:11:03,764 --> 00:11:05,764 No, I-I can't think of anything. 290 00:11:07,764 --> 00:11:09,630 Right. 291 00:11:09,631 --> 00:11:11,730 It's just not the way that this old brain works. 292 00:11:11,731 --> 00:11:13,397 Clean break. 293 00:11:13,398 --> 00:11:15,730 Great. Clean break. I agree. 294 00:11:15,731 --> 00:11:17,998 Jess, hold on. Hey, hey... H-How is that...? 295 00:11:18,731 --> 00:11:20,731 Jess, wait! 296 00:11:22,464 --> 00:11:24,631 Yeah, I'm stuck. 297 00:11:27,039 --> 00:11:27,949 Well, we seem to be 298 00:11:28,069 --> 00:11:29,138 in a bit of a conundrum. 299 00:11:29,258 --> 00:11:30,761 How do I know this is your box? 300 00:11:30,881 --> 00:11:33,130 Do you have any identification, "Cece"? 301 00:11:33,131 --> 00:11:35,030 Cece's my ex-girlfriend; it's a box of her things. 302 00:11:35,031 --> 00:11:36,997 But I can tell you everything that's in there. 303 00:11:36,998 --> 00:11:38,730 There's some paintings, erotic writings, 304 00:11:38,731 --> 00:11:39,730 there's a brassiere. 305 00:11:39,731 --> 00:11:41,430 Why would you have her brassiere? 306 00:11:41,431 --> 00:11:43,263 Well, you know, she left it in my car, and I kept it. 307 00:11:43,264 --> 00:11:44,763 She never asked for it back? 308 00:11:44,764 --> 00:11:48,430 Okay, um, Wally, look, it's a box of memories. 309 00:11:48,431 --> 00:11:50,730 Memories that I'm not ready to let go of yet. 310 00:11:50,731 --> 00:11:52,363 Maybe if I could talk to Cece... 311 00:11:52,364 --> 00:11:54,297 Can't talk to Cece; Cece's on top of a mountain. 312 00:11:54,298 --> 00:11:56,197 Look, I know this is unusual, 313 00:11:56,198 --> 00:11:57,463 but I need that box back, Wally. 314 00:11:57,464 --> 00:11:59,097 I need it back more than anything else 315 00:11:59,098 --> 00:12:00,763 I've ever needed in my life. 316 00:12:00,764 --> 00:12:02,330 Please. 317 00:12:02,331 --> 00:12:05,128 Does she know she's on the mountain, 318 00:12:05,248 --> 00:12:06,997 or is she being held there against her will? 319 00:12:06,998 --> 00:12:07,730 Damn it, Wally, give me the box! 320 00:12:07,731 --> 00:12:09,763 No! No! 321 00:12:09,764 --> 00:12:12,097 No! No! 322 00:12:12,098 --> 00:12:13,430 Wally! 323 00:12:13,431 --> 00:12:15,063 Stop blowing the whistle! 324 00:12:15,064 --> 00:12:16,564 You're sexually safe! 325 00:12:20,064 --> 00:12:21,497 Coach, is that a bigger bag? 326 00:12:21,498 --> 00:12:24,330 My old bag broke, so I got a wheelie. 327 00:12:24,331 --> 00:12:25,563 Same system. 328 00:12:25,564 --> 00:12:27,130 Still only essentials. 329 00:12:28,398 --> 00:12:30,363 Is there a pan in there? 330 00:12:30,364 --> 00:12:32,230 Nah. Nah, that's not a pan. 331 00:12:32,231 --> 00:12:33,763 That was just, uh, the sound of 332 00:12:33,764 --> 00:12:35,463 two track pants hitting together. 333 00:12:35,464 --> 00:12:38,564 You know, the buttons be like... ting... ti... 334 00:12:39,698 --> 00:12:42,130 But, um... 335 00:12:42,131 --> 00:12:43,763 Yeah, since I got this new suitcase, 336 00:12:43,764 --> 00:12:46,130 I might as well take a few more things. 337 00:12:46,131 --> 00:12:48,130 Just to fill up space. Know what I mean? 338 00:12:48,131 --> 00:12:49,463 Just to fill up space. 339 00:12:49,464 --> 00:12:51,697 Like, uh... 340 00:12:51,698 --> 00:12:54,298 take these glass grapes. 341 00:12:56,331 --> 00:12:57,563 Just to fill up space. 342 00:12:57,564 --> 00:12:58,697 Not that I want them. 343 00:12:58,698 --> 00:12:59,697 Of course not. 344 00:12:59,698 --> 00:13:00,997 And this blanket. 345 00:13:00,998 --> 00:13:02,497 For cushioning. 346 00:13:03,698 --> 00:13:04,763 That smells nice, huh? 347 00:13:04,764 --> 00:13:06,231 For cushioning, dude. 348 00:13:07,398 --> 00:13:08,763 These mystery novels. 349 00:13:08,764 --> 00:13:10,530 Take these. 350 00:13:10,531 --> 00:13:12,763 Not 'cause they're Jess's, just because... 351 00:13:12,764 --> 00:13:14,497 I'm an avid reader now. 352 00:13:14,498 --> 00:13:16,997 Stop smiling at me, man. 353 00:13:16,998 --> 00:13:19,163 I'm taking Nick's workout jams. 354 00:13:19,164 --> 00:13:21,030 'Cause, uh... 355 00:13:21,031 --> 00:13:22,997 that one time I trained him, 356 00:13:22,998 --> 00:13:24,663 saw a lot of results. 357 00:13:24,664 --> 00:13:27,097 I remember. He was so fat. 358 00:13:27,098 --> 00:13:29,663 And I'm taking this remote. 359 00:13:29,664 --> 00:13:31,997 Because you always hit the info button by mistake. 360 00:13:31,998 --> 00:13:34,397 No, no, it's not by mistake, Coach. 361 00:13:35,998 --> 00:13:38,197 I like to know more about the cast and crew. 362 00:13:38,198 --> 00:13:41,397 Remote's gonna miss this TV so much. 363 00:13:41,398 --> 00:13:44,197 Our TV is gonna miss that remote. 364 00:13:48,264 --> 00:13:50,063 Smells like all our fingers. 365 00:13:57,231 --> 00:13:58,397 Hey, Jess. 366 00:13:58,398 --> 00:13:59,997 Hey. 367 00:13:59,998 --> 00:14:02,630 Do you really think 368 00:14:02,631 --> 00:14:04,997 I haven't thought about putting this mug out? 369 00:14:04,998 --> 00:14:07,363 Oh, I don't know, Nick. You said it. 370 00:14:07,364 --> 00:14:09,297 What's past is past. Clean break. 371 00:14:09,298 --> 00:14:12,530 Think about my living conditions for the past year. 372 00:14:12,531 --> 00:14:15,430 I live across the hall from my beautiful ex-girlfriend. 373 00:14:15,431 --> 00:14:17,563 And your living conditions... 374 00:14:17,564 --> 00:14:19,763 you live across the hall from your beautiful ex-boyfriend. 375 00:14:19,764 --> 00:14:22,497 Two true beauties. 376 00:14:22,498 --> 00:14:23,730 So you have thought about it. 377 00:14:23,731 --> 00:14:24,997 I'm a man. 378 00:14:24,998 --> 00:14:26,730 - I am a human man. - Interesting. 379 00:14:26,731 --> 00:14:28,187 You're the one who's always getting out of that shower 380 00:14:28,307 --> 00:14:29,513 in that little towel, Jess. 381 00:14:29,833 --> 00:14:31,630 Or you're wearing your glitter 382 00:14:31,631 --> 00:14:33,397 or your pantyhose. 383 00:14:33,398 --> 00:14:35,563 They're driving me crazy! Okay? 384 00:14:35,564 --> 00:14:37,563 I know how hard it is to get those pantyhose up, 385 00:14:37,564 --> 00:14:39,563 and I just... I just sometimes want to rip 'em down. 386 00:14:39,564 --> 00:14:41,297 Just admit it, Miller! 387 00:14:41,298 --> 00:14:43,097 You're thinking about putting the mug down right now! 388 00:14:43,098 --> 00:14:44,630 No. 389 00:14:44,631 --> 00:14:47,663 Admit that you want me to be thinking about it. 390 00:14:47,664 --> 00:14:49,931 I don't want you to think about it, so stop thinking about it. 391 00:14:50,051 --> 00:14:52,063 Well stop talking about it and then I'll stop thinking about it. 392 00:14:52,064 --> 00:14:53,397 - So, you are thinking about it? - Look, Jess! 393 00:14:53,398 --> 00:14:54,764 I'm not not... 394 00:14:56,564 --> 00:14:59,497 thinking about it. 395 00:15:02,431 --> 00:15:05,430 Hey, guys. Want to know what happened to me today? 396 00:15:05,431 --> 00:15:06,571 We're kind of in the middle of something... 397 00:15:06,691 --> 00:15:07,344 Fine, I'll tell you. 398 00:15:07,464 --> 00:15:10,130 I spent $500 to get back a five dollar bill. 399 00:15:10,131 --> 00:15:11,997 Go ahead, call me a fool. 400 00:15:11,998 --> 00:15:13,463 You won't be the first person to call me that today. 401 00:15:13,464 --> 00:15:15,463 You're a fool! 402 00:15:15,464 --> 00:15:17,263 I need to move on. 403 00:15:17,264 --> 00:15:19,163 I'm never gonna get Cece back. 404 00:15:19,164 --> 00:15:20,530 And I know it's my fault that I lost her. 405 00:15:20,531 --> 00:15:21,763 You lost her twice. 406 00:15:21,764 --> 00:15:23,763 - You had her... - I know I lost her twice. 407 00:15:23,764 --> 00:15:25,763 - Why would you have to...? - Then you got her, then you blew it. 408 00:15:25,764 --> 00:15:26,763 Then you got her... 409 00:15:26,764 --> 00:15:29,330 Who are you clarifying this for? 410 00:15:29,331 --> 00:15:31,197 Are you sure you know how Cece feels about you? 411 00:15:31,198 --> 00:15:32,697 Yeah, I mean, she said a thousand times 412 00:15:32,698 --> 00:15:35,557 - that she only wants to be friends with me. - Schmidt... 413 00:15:35,677 --> 00:15:37,530 Jess, Cece doesn't love me and she never will. 414 00:15:37,531 --> 00:15:39,297 So I think it's time to let go. 415 00:15:39,298 --> 00:15:41,497 - Nick, I want you to have this five dollars. - What? 416 00:15:41,498 --> 00:15:44,329 Go buy yourself something special, like a burrito. 417 00:15:44,449 --> 00:15:45,497 I love burritos. 418 00:15:45,498 --> 00:15:47,030 Oh, I have to tell you something, Schmidt! 419 00:15:47,031 --> 00:15:48,363 I... 420 00:15:48,364 --> 00:15:50,563 But I can't tell you. 421 00:15:50,564 --> 00:15:52,063 So, I'll... 422 00:15:52,064 --> 00:15:54,063 I'll tell you. Loophole! 423 00:15:54,064 --> 00:15:55,197 Nick... 424 00:15:55,198 --> 00:15:57,297 Cece's in love with Schmidt. 425 00:15:57,298 --> 00:15:59,363 What? 426 00:15:59,364 --> 00:16:01,330 Yeah. 427 00:16:01,331 --> 00:16:03,630 For real? 428 00:16:03,631 --> 00:16:05,997 - Well... - Also, Winston promised... 429 00:16:05,998 --> 00:16:07,297 - Why are we talking about Winston?! - Winston... 430 00:16:07,298 --> 00:16:09,577 Cece loves me! Nick, we did it! 431 00:16:09,697 --> 00:16:10,840 I got to go! 432 00:16:12,904 --> 00:16:13,796 Can't wait for Cece 433 00:16:13,916 --> 00:16:14,893 to get back from her trip. 434 00:16:15,013 --> 00:16:17,523 I'm going after her. Coach... 435 00:16:20,564 --> 00:16:22,298 I used to wish that you were uglier. 436 00:16:23,698 --> 00:16:25,363 I don't wish that anymore. 437 00:16:25,364 --> 00:16:27,163 I only wish you the best. 438 00:16:27,164 --> 00:16:29,597 Hey, you're the handsome one in the loft now. 439 00:16:29,598 --> 00:16:32,497 Big responsibility, but I think you're ready. 440 00:16:32,498 --> 00:16:34,663 All right, you guys, I'm off. 441 00:16:34,664 --> 00:16:36,530 Off to climb a mountain. 442 00:16:36,531 --> 00:16:38,197 I'll see you in autumn. 443 00:16:38,198 --> 00:16:40,197 Winter at the latest. 444 00:16:40,198 --> 00:16:41,330 - Good luck, Schmidt. - Yeah. 445 00:16:41,331 --> 00:16:43,030 - You go get her! - Okay. 446 00:16:43,031 --> 00:16:44,263 Find that girl. 447 00:16:44,264 --> 00:16:47,130 - See you, Schmidt! - Bye! 448 00:16:47,131 --> 00:16:49,730 Cece! 449 00:16:49,731 --> 00:16:52,531 Cece. 450 00:16:54,564 --> 00:16:56,330 Hey, um... 451 00:16:56,331 --> 00:16:59,197 so, I was, I was on the top of this mountain, 452 00:16:59,198 --> 00:17:00,730 and I finally got cell reception 453 00:17:00,731 --> 00:17:03,230 and there were, like, 20 voice mails from... 454 00:17:03,231 --> 00:17:04,998 Are you in love with me? 455 00:17:06,231 --> 00:17:08,363 Because I'm in love with you. 456 00:17:08,364 --> 00:17:10,697 Deeply. 457 00:17:10,698 --> 00:17:12,697 But I assumed that you would never because I've... 458 00:17:12,698 --> 00:17:14,297 I've messed this up so many times. 459 00:17:14,298 --> 00:17:15,997 And you've made it very clear that you just want to be friends 460 00:17:15,998 --> 00:17:18,097 with me and I value that friendship so much. 461 00:17:18,098 --> 00:17:20,097 So if I'm ruining it by doing 462 00:17:20,098 --> 00:17:22,363 any of this, please, please stop me! 463 00:17:22,364 --> 00:17:25,098 Schmidt. 464 00:17:28,598 --> 00:17:30,697 I'm in... 465 00:17:30,698 --> 00:17:32,397 I'm in love with you. 466 00:17:34,564 --> 00:17:35,763 Really? 467 00:17:35,764 --> 00:17:37,130 Mm-hmm. 468 00:17:37,131 --> 00:17:40,197 Yeah. 469 00:17:40,198 --> 00:17:44,163 Yeah, it's kind of stupid how much I'm in love with you. 470 00:17:44,164 --> 00:17:46,263 You should've seen how fast I came down that mountain. 471 00:17:46,264 --> 00:17:48,130 I mean, a lot of it was falling. 472 00:17:48,131 --> 00:17:49,764 Luckily, the ground just stopped me, but... 473 00:17:52,098 --> 00:17:53,397 You remember this? 474 00:17:53,398 --> 00:17:56,497 Looks like it's finally just the two of us, huh? 475 00:17:56,498 --> 00:17:58,763 Oh, God, you're about to say something stupid, aren't you? 476 00:17:58,764 --> 00:18:00,397 Yeah. 477 00:18:00,398 --> 00:18:03,630 Girl, I'm-a marry you. 478 00:18:03,631 --> 00:18:04,763 Jar. 479 00:18:04,764 --> 00:18:07,263 I know this might seem crazy, 480 00:18:07,264 --> 00:18:10,097 uh, and... 481 00:18:10,098 --> 00:18:13,097 probably a little bit impulsive, but it's not. 482 00:18:13,098 --> 00:18:15,630 Not for me. 483 00:18:15,631 --> 00:18:18,098 I've known since the minute that I met you. 484 00:18:19,998 --> 00:18:22,663 Oh, my God. 485 00:18:22,664 --> 00:18:24,163 Cecelia Parikh... 486 00:18:24,164 --> 00:18:25,263 Oh, God, you're gonna say 487 00:18:25,264 --> 00:18:26,298 something stupid, aren't you? 488 00:18:27,564 --> 00:18:29,263 Girl, will you marry me? 489 00:18:32,598 --> 00:18:34,297 Would you please shut up?! I can't hear the answer! 490 00:18:34,298 --> 00:18:35,198 Oh. Shh. Yeah. 491 00:18:36,331 --> 00:18:37,263 Yes! 492 00:18:38,998 --> 00:18:41,164 Yes! Yes! Yes! Yes! 493 00:18:42,364 --> 00:18:44,297 We're getting married! 494 00:18:48,131 --> 00:18:50,331 We did it! 495 00:18:53,531 --> 00:18:55,164 Go say bye. 496 00:18:58,764 --> 00:19:01,431 Uh... 497 00:19:02,498 --> 00:19:06,197 I love you guys and, uh... 498 00:19:06,198 --> 00:19:08,598 I'm gonna miss you. 499 00:19:09,431 --> 00:19:11,131 Especially you, Jebecca. 500 00:19:12,198 --> 00:19:13,630 Aw. 501 00:19:14,631 --> 00:19:15,663 All right, man. 502 00:19:15,664 --> 00:19:17,997 All right! Aw. 503 00:19:17,998 --> 00:19:19,097 We're gonna miss you. 504 00:19:19,098 --> 00:19:20,163 Bye, buddy. 505 00:19:20,164 --> 00:19:21,397 Good-bye, Coach. 506 00:19:21,398 --> 00:19:22,563 See you, man. 507 00:19:22,564 --> 00:19:24,197 - See you, Coach! - Save the date! Bye! 508 00:19:24,198 --> 00:19:25,463 Bye! 509 00:19:25,464 --> 00:19:27,197 - Bye! - Don't ever change, Coach. 510 00:19:27,198 --> 00:19:29,330 - See you at the wedding! - He's gonna change. 511 00:19:29,331 --> 00:19:30,997 - Later! - Bye! 512 00:19:30,998 --> 00:19:34,163 - See you, buddy! - See you! 513 00:19:34,164 --> 00:19:37,297 Adios. 514 00:19:44,364 --> 00:19:47,297 - I think it's time. - It's time. 515 00:19:51,498 --> 00:19:53,697 Clean break? 516 00:19:53,698 --> 00:19:55,564 Clean... break. 517 00:19:57,231 --> 00:19:59,863 Actually, do you mind talking with me for, like, ten minutes? 518 00:19:59,983 --> 00:20:01,297 Cece and Schmidt are in my room. 519 00:20:01,298 --> 00:20:02,297 Oh, sure. 520 00:20:02,298 --> 00:20:04,597 Oh, Cece's crying. 521 00:20:04,598 --> 00:20:06,330 - Aw. - Aw. 522 00:20:08,664 --> 00:20:11,130 I can't believe this is happening. 523 00:20:11,131 --> 00:20:13,030 It's everything that I've ever wanted. 524 00:20:13,031 --> 00:20:15,563 Okay, I know. Me, too. 525 00:20:15,564 --> 00:20:18,363 But... we can't have sex if you keep crying. 526 00:20:18,364 --> 00:20:19,497 - I'm gonna stop. - Great. 527 00:20:19,498 --> 00:20:20,663 - I'm gonna stop. - Great! 528 00:20:20,664 --> 00:20:22,097 'Cause I get it. It gets in the way. 529 00:20:22,098 --> 00:20:23,764 Right. All right. 530 00:20:28,531 --> 00:20:30,497 Okay. 531 00:20:30,498 --> 00:20:31,497 I know. 532 00:21:08,398 --> 00:21:09,630 Well, these people were about to throw away 533 00:21:09,631 --> 00:21:11,063 a perfectly good mug. 534 00:21:11,064 --> 00:21:13,063 Full disclosure, it used to be a sex mug. 535 00:21:13,064 --> 00:21:14,631 But now it's a cat mug. 536 00:21:16,998 --> 00:21:20,097 Nothing wrong with us. 537 00:21:38,318 --> 00:21:42,406 Synced and corrected by OussLP - www.addic7ed.com