1 00:00:01,625 --> 00:00:03,150 Hey, guys! Hurry up! 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,865 I'm the maid of honor and I have to be there early 3 00:00:04,884 --> 00:00:06,661 and I wanna get a picture in before we go. 4 00:00:06,678 --> 00:00:10,222 Miami Vice called and I'm not sure... I don't know how to finish that joke. 5 00:00:10,240 --> 00:00:12,153 - What? - Ah, it's crap joke, it's crap joke. 6 00:00:12,189 --> 00:00:14,395 Winston, please. Your belly is on my hip. 7 00:00:14,414 --> 00:00:16,764 - Dad, can you come and take our picture? - BOB: All right. 8 00:00:16,781 --> 00:00:20,442 Having a little trouble getting off this air mattress. 9 00:00:20,477 --> 00:00:22,333 Oh, here we go. 10 00:00:22,386 --> 00:00:24,392 And we... okay. I'm off, I'm off. 11 00:00:24,412 --> 00:00:26,406 Here... where is it? All right, give me this. 12 00:00:26,436 --> 00:00:27,676 Let's do this. 13 00:00:27,705 --> 00:00:29,243 Okay, you ready? 14 00:00:29,249 --> 00:00:31,418 Scrunch together. There we go. 15 00:00:31,437 --> 00:00:33,012 No... 16 00:00:33,086 --> 00:00:35,605 - uh, Rick, move one step to your right. - Me? 17 00:00:35,611 --> 00:00:37,743 Yes, one step to your right. 18 00:00:37,912 --> 00:00:39,412 One more step to your right. 19 00:00:39,424 --> 00:00:41,900 - I can't go much further. - One more step to your right. 20 00:00:41,919 --> 00:00:43,917 Until you get into the hallway, 21 00:00:43,929 --> 00:00:46,850 - and then, once you get in the hallway... - No, I see what you're doing, dude. - Dad, 22 00:00:46,863 --> 00:00:49,876 - Very funny, buddy. - Dad, Dad, we have to go... - ...go directly to the Chinatown trash can 23 00:00:49,894 --> 00:00:52,434 - where you got that suit. - There's nothing wrong with this suit. - Dad, we need to take the picture. 24 00:00:52,453 --> 00:00:53,892 I wore this at my high school graduation. 25 00:00:53,911 --> 00:00:57,254 - Nick, you're not doing yourself any favors. - I look very handsome. I look like I'm on Miami Vice. 26 00:00:57,272 --> 00:00:58,885 - Should I take the picture? - No, I'm not doing this. 27 00:00:58,903 --> 00:01:01,549 - He's getting on me about the suit. - You're ruining the picture. - Okay. 28 00:01:01,574 --> 00:01:02,974 - I'm not doing it. I'm out of here. 29 00:01:02,986 --> 00:01:05,799 - Stop. Where are you going? - Was gonna do my cool poses. 30 00:01:05,830 --> 00:01:08,271 You ready? One, two... 31 00:01:08,772 --> 00:01:11,492 ♪ Who's that girl? ♪ Who's that girl? ♪ 32 00:01:11,510 --> 00:01:13,878 ♪ Who's that girl? ♪ Who's that girl? ♪ 33 00:01:13,884 --> 00:01:15,116 ♪ It's Jess. 34 00:01:15,141 --> 00:01:18,641 Sync and corrections by Norther www.addic7ed.com 35 00:01:19,435 --> 00:01:21,160 - JESS: You changed. - Check it out. 36 00:01:21,178 --> 00:01:22,634 Schmidt gave me his worst suit. 37 00:01:22,640 --> 00:01:25,568 He said, if I could get it over my thighs, he didn't want it. 38 00:01:25,574 --> 00:01:28,574 Miami Vice called, and this time, I answered. 39 00:01:28,592 --> 00:01:30,747 - (laughing): Yeah? - Yeah! 40 00:01:31,230 --> 00:01:33,974 I hope you're not doing all this 'cause of what my dad said. 41 00:01:33,992 --> 00:01:36,794 I don't think you're an unemployable alcoholic bummer. 42 00:01:36,813 --> 00:01:38,642 - What? - No, I don't think you're a child. 43 00:01:38,660 --> 00:01:41,687 - Whoa, when did he say that? - Hmm? 44 00:01:42,094 --> 00:01:43,401 - What? - Bob said that about me? 45 00:01:43,414 --> 00:01:44,813 Anyway, the point is... 46 00:01:44,832 --> 00:01:46,950 I don't think you're any of those things. 47 00:01:47,074 --> 00:01:49,256 We're at a wedding together. 48 00:01:49,304 --> 00:01:50,948 It's nice, right? You look great. 49 00:01:50,978 --> 00:01:52,743 Thanks. So do you. 50 00:01:52,792 --> 00:01:55,098 - I'm gonna go find Cece. - Yeah. 51 00:01:55,705 --> 00:01:58,618 All right, I guess we're doing that. 52 00:02:00,749 --> 00:02:04,080 There are so many fun, cool traditions at this thing. 53 00:02:04,098 --> 00:02:06,089 The groom comes in on a white horse. 54 00:02:06,102 --> 00:02:09,451 So, basically, they're just copying my Bar Mitzvah. 55 00:02:10,151 --> 00:02:11,545 Oh, my goodness. 56 00:02:11,807 --> 00:02:14,557 That is Bucky the Badger, Wisconsin's mascot. 57 00:02:14,594 --> 00:02:16,427 Yeah, I got a sweatshirt with his face on it, 58 00:02:16,462 --> 00:02:18,580 and he's wearing a sweatshirt with his face on it. 59 00:02:18,737 --> 00:02:21,192 Bucky cool. Bucky! 60 00:02:21,256 --> 00:02:22,950 He's got a super weird thing with badgers. 61 00:02:22,975 --> 00:02:24,637 Is that a real badger? 62 00:02:24,822 --> 00:02:27,598 Hey, the ceremony lasts for three hours, 63 00:02:27,610 --> 00:02:30,675 so you better go pee now. You know, your weak bladder. 64 00:02:30,688 --> 00:02:32,444 - You remembered. - Of course I did. 65 00:02:32,462 --> 00:02:35,269 Now I have to pee. Every time you say "pee," I have to pee. 66 00:02:36,315 --> 00:02:38,267 Thank you for coming. 67 00:02:40,761 --> 00:02:43,291 - Go pee. Okay. - I'm gonna. 68 00:02:43,413 --> 00:02:45,290 It's okay to be nervous. 69 00:02:45,336 --> 00:02:46,898 But nothing can go wrong. 70 00:02:46,917 --> 00:02:50,084 All you have to do is go out there, 71 00:02:50,387 --> 00:02:54,292 get married, and I will do the rest, okay? 72 00:02:54,784 --> 00:02:56,868 (women gasping) Schmidt! 73 00:03:01,966 --> 00:03:03,481 Get out. 74 00:03:03,627 --> 00:03:05,253 Well, this certainly isn't the bathroom. 75 00:03:05,281 --> 00:03:07,466 Get out. Get out. 76 00:03:11,887 --> 00:03:14,605 Guys, guys, shut up and listen to me-- it's Cece. 77 00:03:14,650 --> 00:03:16,638 - She doesn't want to get married. - Damn. - What happened? 78 00:03:16,663 --> 00:03:18,568 Well, her exact words were: "I don't want to marry Shivrang, 79 00:03:18,580 --> 00:03:21,780 "but my whole family has flown out here from all the way across the world. 80 00:03:21,798 --> 00:03:25,795 I can't back out now. Please, Schmidt, as my closest friend, help me." 81 00:03:25,820 --> 00:03:27,571 - What did Jess say? - Well, Jess didn't hear it-- 82 00:03:27,577 --> 00:03:28,801 Cece told me with her eyes. 83 00:03:28,814 --> 00:03:31,483 - Oh, so nothing happened. - Cool, so she's marrying Shivrang. - No, guys, I know Cece-- 84 00:03:31,501 --> 00:03:33,701 - I know her looks. - Schmidt, what were you doing back there? 85 00:03:33,719 --> 00:03:34,988 Cece's backing out of the wedding. 86 00:03:35,006 --> 00:03:36,444 - What? - It's true. She told me. 87 00:03:36,469 --> 00:03:38,313 - With her eyes. - Oh, my God. 88 00:03:38,319 --> 00:03:40,510 I thought you were talking about something real. Schmidt. 89 00:03:40,527 --> 00:03:42,173 The wedding's happening-- let her go. 90 00:03:42,198 --> 00:03:45,245 I have let her go. I'm with Elizabeth now and she's amazing. 91 00:03:45,257 --> 00:03:48,426 Look, Jess, I'm telling you this as Cece's friend and nothing more. 92 00:03:48,439 --> 00:03:50,170 Cece loves Shivrang-- I know that 93 00:03:50,195 --> 00:03:51,800 'cause I know her better than you do. 94 00:03:51,818 --> 00:03:54,276 False. When you've had sexual congress with someone 95 00:03:54,281 --> 00:03:57,226 and you've peered into their soul at the exact moment of fulfillment... 96 00:03:57,239 --> 00:03:58,770 - Ew. - No, no, hear him out. 97 00:03:58,800 --> 00:04:00,920 Schmidt, listen up and listen good. 98 00:04:00,957 --> 00:04:03,576 You are not to talk to Cece, you are not to look at Cece, 99 00:04:03,600 --> 00:04:06,729 and you are not to have eye conversations with her. 100 00:04:06,740 --> 00:04:08,770 Or I will bust you. 101 00:04:08,847 --> 00:04:10,514 Hard. 102 00:04:10,544 --> 00:04:12,760 - And later, I'm gonna bust you hard. - Yeah, you are. 103 00:04:12,878 --> 00:04:16,073 Good night, nurse. I've been naughty. 104 00:04:16,300 --> 00:04:17,769 Sorry, I didn't know-- you guys were supposed... 105 00:04:17,787 --> 00:04:19,081 not supposed to hear that, so... 106 00:04:19,106 --> 00:04:21,481 Bros ever before the ho. 107 00:04:21,506 --> 00:04:23,275 - Anybody have a jar? - I'm sorry, okay? 108 00:04:23,300 --> 00:04:25,752 But we have to sabotage this wedding. 109 00:04:25,769 --> 00:04:27,388 - Winston? - No, guys, look, 110 00:04:27,400 --> 00:04:30,031 you always bring me into these situations, and 111 00:04:30,063 --> 00:04:33,970 I get in over my head because I love pranks. 112 00:04:34,165 --> 00:04:35,784 I really do. I mean, you know that. 113 00:04:35,796 --> 00:04:39,284 - Yeah. - But look, it's time for me to just face the facts 114 00:04:39,313 --> 00:04:41,488 that I'm no good at them. 115 00:04:41,561 --> 00:04:45,153 You know, I'm 31 now, and it's time for me to cut the nonsense. 116 00:04:45,203 --> 00:04:47,680 You're 100% right, man, but just, I don't know... 117 00:04:47,730 --> 00:04:50,106 what about today, just today... 118 00:04:50,322 --> 00:04:52,542 you give me full-on crazy? 119 00:04:53,124 --> 00:04:54,568 - Yeah! - You listen here! 120 00:04:54,606 --> 00:04:57,137 - Hey, hey, hey. Nobody's doing anything! - Yeah! - What? 121 00:04:57,168 --> 00:04:59,499 - What? - Jess asked us not to, 122 00:04:59,519 --> 00:05:03,330 so we are going to enjoy Cece's wedding like adults. 123 00:05:03,367 --> 00:05:05,846 So good night, nurse. 124 00:05:05,958 --> 00:05:07,859 Sorry for saying that. 125 00:05:07,975 --> 00:05:09,063 I am all... 126 00:05:09,094 --> 00:05:11,202 I'm all turned around. 127 00:05:11,401 --> 00:05:14,039 We sabotaging this thing or what? Absolutely. 128 00:05:16,487 --> 00:05:18,822 (indistinct chatter and laughter) 129 00:05:19,354 --> 00:05:21,355 Hello, Auntie. 130 00:05:21,690 --> 00:05:23,996 This is embarrassing. 131 00:05:27,045 --> 00:05:29,046 I'll be right back. 132 00:05:31,542 --> 00:05:33,205 Excuse me, Elizabeth. Can I talk business? 133 00:05:33,230 --> 00:05:34,789 - Yeah. - Thank you. 134 00:05:34,808 --> 00:05:36,824 - I want you to call it off. - What? 135 00:05:36,848 --> 00:05:39,891 Whatever you're planning on doing, don't do it. 136 00:05:39,916 --> 00:05:42,829 - This wedding means a lot to Jess. - What are you doing? 137 00:05:43,390 --> 00:05:44,602 What has happened to you? 138 00:05:44,620 --> 00:05:46,744 - You changed your suit, you're carrying her purse. - Yeah, I am. 139 00:05:46,768 --> 00:05:48,235 You're wearing deodorant 140 00:05:48,267 --> 00:05:49,797 - under both arms... - Both arms, yeah. 141 00:05:49,812 --> 00:05:53,875 Why are you trying so hard, man? Either Jess wants the real you or... 142 00:05:53,999 --> 00:05:55,825 or she don't. 143 00:05:55,898 --> 00:05:57,966 The real Nick would help me sabo this wedding. 144 00:05:58,019 --> 00:06:00,607 Is "sabo" short for sabotage, Schmidt? 145 00:06:00,644 --> 00:06:01,894 Why would you...? 146 00:06:01,919 --> 00:06:04,033 - I mean, why would you even say that? - I knew it was. I was being mean. 147 00:06:04,050 --> 00:06:06,893 - I was bullying you to get dominance in this moment. - You know it... of course you know... you know it is. 148 00:06:06,923 --> 00:06:08,191 - I want you to call it off. - You know it's... 149 00:06:08,211 --> 00:06:12,531 - You know "sabo" is short for sabot... sabotage. - I know... I know... Hey, skin it and call it off. 150 00:06:12,554 --> 00:06:14,707 - You got it, man. - Thanks, man. 151 00:06:14,744 --> 00:06:17,217 - I'll call it off. No problem, Nicholas. - Thank you, buddy. I appreciate that. 152 00:06:17,248 --> 00:06:18,423 - Thank you. - Now. 153 00:06:18,461 --> 00:06:20,078 Now? (air horn blares) 154 00:06:20,145 --> 00:06:21,478 (horse neighing) 155 00:06:23,794 --> 00:06:24,877 (Shivrang yelling) 156 00:06:24,899 --> 00:06:26,347 Shivrang, hold on! 157 00:06:26,365 --> 00:06:28,050 Ow, my testicles! 158 00:06:28,071 --> 00:06:29,890 Don't get on the highway! 159 00:06:29,921 --> 00:06:33,059 Just reared up and just took off... (groans) 160 00:06:33,167 --> 00:06:36,477 - SHIVRANG: I'm scared that it might have damaged me. - MAN: No, no, no, no damage. 161 00:06:36,508 --> 00:06:39,693 Are you enjoying the wedding festivities, Schmidt? 162 00:06:40,147 --> 00:06:43,000 What a spunky horse. 163 00:06:43,402 --> 00:06:46,615 I know you're responsible for the horse thing. 164 00:06:46,634 --> 00:06:48,321 - Was I? - Yes. 165 00:06:48,383 --> 00:06:49,805 - Was I? - Yes. 166 00:06:49,845 --> 00:06:51,996 - Was...? - Yes. 167 00:06:57,038 --> 00:06:59,022 - Was...? - Yes. 168 00:06:59,147 --> 00:07:01,181 - (quickly): Was I? - Yes. 169 00:07:02,460 --> 00:07:03,961 (quietly): Was I? 170 00:07:04,039 --> 00:07:05,206 Schmidt. 171 00:07:05,271 --> 00:07:08,240 (quiet, gentle music playing) 172 00:07:15,849 --> 00:07:17,919 (over speaker): ♪ If it hadn't been for Cotton-Eyed Joe ♪ 173 00:07:17,944 --> 00:07:19,849 ♪ I'd been married a long time ago ♪ 174 00:07:19,868 --> 00:07:21,638 ♪ Where did you come from, where did you go? ♪ 175 00:07:21,656 --> 00:07:24,061 ♪ Where did you come from, Cotton-Eyed Joe? ♪ 176 00:07:26,092 --> 00:07:27,805 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eyed Joe... ♪ 177 00:07:27,837 --> 00:07:29,800 It's okay. Who are you working with? 178 00:07:29,829 --> 00:07:31,545 ♪ Where did you come from? ♪ Where did you go? 179 00:07:31,576 --> 00:07:32,726 ♪ Where did you come from... 180 00:07:32,745 --> 00:07:34,851 Cotton-Eyed... 181 00:07:35,170 --> 00:07:36,858 Joe. 182 00:07:37,095 --> 00:07:39,245 ♪ Where did you come from, where did you go? ♪ 183 00:07:39,270 --> 00:07:41,101 Winston, no! Don't do this. 184 00:07:41,107 --> 00:07:42,840 What's done is done, Nicholas. 185 00:07:42,927 --> 00:07:44,446 (chuckles nervously) 186 00:07:44,471 --> 00:07:46,533 Turn it off! I couldn't stop it even if I wanted to. 187 00:07:46,558 --> 00:07:47,922 Turn it off! 188 00:07:48,084 --> 00:07:50,069 - Nick! - Pranks! 189 00:07:50,192 --> 00:07:51,645 - Wrong way! - What... What did you... 190 00:07:51,669 --> 00:07:52,939 Of course! 191 00:07:52,964 --> 00:07:55,453 Of course you were scheming with Schmidt. 192 00:07:55,465 --> 00:07:56,978 Jess, I didn't do anything. 193 00:07:57,015 --> 00:07:59,340 You think that Schmidt and Winston would be smart enough 194 00:07:59,365 --> 00:08:01,015 to duct-tape the sound board? 195 00:08:01,028 --> 00:08:02,484 That's brilliant! 196 00:08:02,509 --> 00:08:05,414 Plus, we both know that this is your CD. 197 00:08:05,636 --> 00:08:07,427 ♪ Where did you come from, where did you go? ♪ 198 00:08:07,465 --> 00:08:09,060 ♪ Where did you come from, Cotton-Eyed Joe? ♪ 199 00:08:09,085 --> 00:08:11,266 Why did you need me for this? 200 00:08:11,545 --> 00:08:13,529 Nick? 201 00:08:14,449 --> 00:08:16,212 Winston must have taken that out of my car. 202 00:08:16,242 --> 00:08:18,582 How gullible do you think I am? You're fist-pumping right now. 203 00:08:18,601 --> 00:08:20,855 - No, I'm not fist-pumping. - Yes, you are. 204 00:08:20,955 --> 00:08:22,527 Aah! 205 00:08:22,761 --> 00:08:25,825 - It's so freaking catchy. - I thought I could count on you. 206 00:08:25,844 --> 00:08:28,913 - I thought things would be different now. - How could you think I would do this 207 00:08:28,937 --> 00:08:31,118 - at your best friend's wedding? - Because it's exactly 208 00:08:31,130 --> 00:08:32,931 the type of thing that you do. 209 00:08:32,955 --> 00:08:36,878 - A stupid, childish prank. - Oh, childish? 210 00:08:38,509 --> 00:08:39,979 You're right. 211 00:08:40,004 --> 00:08:41,655 I'm a child. 212 00:08:43,032 --> 00:08:43,759 (grunts) 213 00:08:43,784 --> 00:08:45,964 - Great sabo, man! - I'm so good at pranks, man. 214 00:08:45,983 --> 00:08:48,336 - I feel alive. - Really good... 215 00:08:48,912 --> 00:08:49,943 - (laughing) - Phase three. 216 00:08:49,955 --> 00:08:52,956 What's phase three? Whatever it is, I'm in. 217 00:08:52,987 --> 00:08:55,860 - Let's do this. - (grunts) 218 00:08:59,285 --> 00:09:01,603 (quiet, gentle music playing) 219 00:09:10,582 --> 00:09:12,386 - Uh, hey, Jess? - Hmm? 220 00:09:12,436 --> 00:09:14,180 - We went too far. - What? 221 00:09:14,343 --> 00:09:16,212 - It's bad. - How bad? 222 00:09:16,355 --> 00:09:18,319 It's really bad. 223 00:09:22,683 --> 00:09:23,945 Schmidt... 224 00:09:23,992 --> 00:09:26,063 - What did you do? - It was Winston's idea. 225 00:09:26,082 --> 00:09:27,257 Oh, my God. 226 00:09:27,281 --> 00:09:30,492 I'm really sorry, okay? I didn't want anybody to get hurt, but it's too late now. 227 00:09:30,527 --> 00:09:32,827 - It's bigger than all of us. - Tell me everything. 228 00:09:32,846 --> 00:09:35,345 Or, so help me God, I will mess up your hair. 229 00:09:35,364 --> 00:09:37,110 Your precious hair. 230 00:09:37,408 --> 00:09:39,933 - Winston's in the... (mumbles) - What? 231 00:09:39,977 --> 00:09:43,057 - Winston's in... (mumbles) - What? Say it louder. Say it louder. 232 00:09:43,069 --> 00:09:46,096 Winston is in the air ducts with a badger. 233 00:09:46,217 --> 00:09:48,198 - What?! - Nick's there, too. 234 00:09:48,231 --> 00:09:49,637 WINSTON: Ah, Nick. 235 00:09:49,655 --> 00:09:51,884 You've never gone along with one of my pranks before. 236 00:09:51,917 --> 00:09:54,048 - This is exciting. - (grunts) 237 00:09:54,073 --> 00:09:57,254 I never noticed, but you kind of have a girl butt. Is that weird to say? 238 00:09:57,273 --> 00:09:59,109 This priest is never gonna know what hit him. 239 00:09:59,138 --> 00:10:00,896 Wait, that is the plan? 240 00:10:01,001 --> 00:10:03,244 You're gonna drop a badger on a priest? 241 00:10:03,256 --> 00:10:05,446 (snarling) (laughing): Oh! He's mad. 242 00:10:05,464 --> 00:10:07,163 That can't be the plan, man! 243 00:10:07,196 --> 00:10:10,684 - What did you do? What did you do? What did you do? - I deserve this. I deserve this. I deserve this, okay? 244 00:10:10,703 --> 00:10:13,059 It's just, when Nick got involved, it became too big. 245 00:10:13,081 --> 00:10:15,070 What? What do you mean, "when Nick got involved"? 246 00:10:15,101 --> 00:10:17,129 - He wasn't always involved? - No. He said no. 247 00:10:17,166 --> 00:10:20,041 He said, "Jess means too much to me," or some crapola like that. 248 00:10:20,066 --> 00:10:21,604 - What are you doing? - Calling Nick. 249 00:10:21,622 --> 00:10:23,400 Jess, he's in the ducts! 250 00:10:23,422 --> 00:10:24,672 The ducts! 251 00:10:24,701 --> 00:10:27,145 - Beautiful ceremony. - Happy day. 252 00:10:28,264 --> 00:10:30,458 - The ducts! - I know where he is, Schmidt. 253 00:10:30,518 --> 00:10:32,435 (phone ringing) 254 00:10:32,736 --> 00:10:34,796 - What? No, no. - That's my phone. 255 00:10:34,822 --> 00:10:36,788 - I said no phones. - I know. I'm gonna get it. 256 00:10:36,806 --> 00:10:38,138 They can track us with phones. 257 00:10:38,156 --> 00:10:40,369 What is going...? Relax. You're so weird with pranks. 258 00:10:40,382 --> 00:10:41,814 - What is going on with you? - Put the phone away! 259 00:10:41,845 --> 00:10:44,540 I'm trying to! I'm trying to turn it off, you idiot! 260 00:10:44,564 --> 00:10:46,915 (Bucky snarling) Oh... no. 261 00:10:46,972 --> 00:10:48,172 - What's going on? - Uh... 262 00:10:48,184 --> 00:10:49,722 Bucky got out of his cage, man. 263 00:10:49,743 --> 00:10:52,414 - No! No! I'm getting out of here! - Let's go get him. No, you're coming with me. 264 00:10:52,439 --> 00:10:54,782 - You got to help me find the badger, Nick! - (screaming) 265 00:10:54,811 --> 00:10:57,717 - You don't be no bitch! - I want out of this place! 266 00:10:57,735 --> 00:10:58,761 Bucky! 267 00:10:58,791 --> 00:11:00,302 PRIEST: God bless both of you. (air ducts rattle) 268 00:11:00,319 --> 00:11:02,854 May he shower you with many, many children. 269 00:11:02,902 --> 00:11:04,086 (rattling) 270 00:11:04,270 --> 00:11:05,439 Ugh, he's not picking up. 271 00:11:05,463 --> 00:11:07,657 - Of course he's not picking up. He's in the... - Don't say it. 272 00:11:07,682 --> 00:11:09,295 (whispers): ...ducts. 273 00:11:09,648 --> 00:11:10,852 He's in the ducts. 274 00:11:10,870 --> 00:11:13,538 WINSTON (faintly echoing): Nick, stop being a bitch! Don't be no bitch! 275 00:11:13,557 --> 00:11:14,921 (Nick grunts) WINSTON: Bucky! 276 00:11:14,940 --> 00:11:16,077 - I'm going up there. - Okay, good. 277 00:11:16,108 --> 00:11:17,614 'Cause I really don't want to go up there. Look, 278 00:11:17,634 --> 00:11:20,645 I'm the kind of guy that likes to enjoy the AC, not see how the sausage is made. 279 00:11:20,663 --> 00:11:23,140 Seriously, Schmidt? Shut up and give me a boost. 280 00:11:25,048 --> 00:11:26,251 Bucky... 281 00:11:26,500 --> 00:11:27,990 (Bucky chitters) Aah. 282 00:11:28,033 --> 00:11:29,528 (Bucky snarling) 283 00:11:29,618 --> 00:11:31,843 - Winston! - Nick, where are you? 284 00:11:31,861 --> 00:11:33,342 - WINSTON: Marco... - Polo! 285 00:11:33,368 --> 00:11:34,856 I don't want to play that. 286 00:11:35,287 --> 00:11:37,393 - No! (screaming) - JESS: Nick, it's me! 287 00:11:37,449 --> 00:11:38,995 Nick, it's me! 288 00:11:39,020 --> 00:11:40,828 Jess, what are you doing here? 289 00:11:40,859 --> 00:11:43,175 Look, I-I know you didn't plan the sabotage, 290 00:11:43,198 --> 00:11:46,050 and I know you're doing this just to get back at me, but please don't do this. 291 00:11:46,068 --> 00:11:49,152 Jess, it's not about the sabotage, okay? 292 00:11:49,209 --> 00:11:52,351 It's about the fact that you think I'm gonna screw up everything I touch. 293 00:11:52,370 --> 00:11:53,851 - No, Nick, I don't. - You know what, Jess? 294 00:11:53,876 --> 00:11:56,298 This is where I belong. 295 00:11:56,540 --> 00:11:59,465 With Winston and a badger. 296 00:11:59,484 --> 00:12:02,620 All right, Nick, look, let's just go get the badger and get out of here. 297 00:12:02,633 --> 00:12:04,784 Can't get the badger because it's loose. 298 00:12:04,840 --> 00:12:05,709 What?! 299 00:12:05,727 --> 00:12:08,170 Hey, Jess, welcome, welcome. 300 00:12:08,182 --> 00:12:09,395 - No! Jess! - (screaming) 301 00:12:09,413 --> 00:12:11,976 You know, I'm just staying positive, but, uh... 302 00:12:11,995 --> 00:12:14,601 - I'm pretty sure this is where we die. - JESS: Winston! 303 00:12:14,628 --> 00:12:17,181 When you complete the seven circles, 304 00:12:17,230 --> 00:12:19,380 you will be officially married. 305 00:12:19,414 --> 00:12:21,665 You don't have to walk so fast, you know. 306 00:12:28,685 --> 00:12:30,335 Guys? 307 00:12:30,788 --> 00:12:32,213 Guys, you know... 308 00:12:32,232 --> 00:12:34,818 I've been thinking a lot about the Earth. 309 00:12:34,961 --> 00:12:37,288 We got to leave it better than when we found it. 310 00:12:37,307 --> 00:12:39,737 - Is this what you wanted your life to be? - (sighs) 311 00:12:39,755 --> 00:12:42,687 Is this how you wanted to enjoy your best friend's wedding? 312 00:12:42,712 --> 00:12:44,769 Nick, look, no. Stop that. 313 00:12:44,793 --> 00:12:47,943 - I am not a healthy person. - Yeah, I know. I know, Nick. 314 00:12:47,961 --> 00:12:49,280 Oh, you do? 315 00:12:49,298 --> 00:12:51,851 - So a part of you agrees with your dad. - No. (Bucky snarling, claws scraping) 316 00:12:51,875 --> 00:12:54,188 - Just... oh, my... - Okay. We got to get out of here. 317 00:12:54,201 --> 00:12:57,976 PRIEST: ...lovely ceremony with all your family and friends. 318 00:12:58,226 --> 00:13:00,428 Tell me that there isn't a small part of you 319 00:13:00,447 --> 00:13:02,080 that's scared that I'm too much of a mess. 320 00:13:02,106 --> 00:13:05,175 - We have to go. - That this thing is a mistake. 321 00:13:05,525 --> 00:13:07,109 You and me. 322 00:13:09,039 --> 00:13:11,575 Just admit it, Jess. 323 00:13:12,883 --> 00:13:14,884 Yes, there is a small part. 324 00:13:16,425 --> 00:13:17,643 Yeah. 325 00:13:18,131 --> 00:13:19,794 But... (both yelling) 326 00:13:20,628 --> 00:13:22,349 Run! (screaming) 327 00:13:23,272 --> 00:13:25,390 (guests gasping) 328 00:13:25,399 --> 00:13:26,616 (Nick groaning) 329 00:13:27,353 --> 00:13:28,647 Oh, my... 330 00:13:28,671 --> 00:13:30,546 (groans) 331 00:13:31,401 --> 00:13:33,420 - It's okay. - Jess? 332 00:13:33,454 --> 00:13:35,740 Always a bridesmaid... 333 00:13:35,945 --> 00:13:38,313 (guests murmuring) 334 00:13:40,239 --> 00:13:41,473 (Bucky chittering) 335 00:13:41,511 --> 00:13:44,348 Aah! Something touched my leg! 336 00:13:44,515 --> 00:13:49,168 You know, sometimes I feel like I never really felt love, you know? 337 00:13:50,003 --> 00:13:51,870 Do you know? 338 00:13:54,545 --> 00:13:56,299 Hey! Hey, hey, everybody. 339 00:13:56,332 --> 00:13:59,767 Hi. Hi. I'm Jessica Day. I'm the, uh, maid of honor. 340 00:13:59,785 --> 00:14:02,791 I'm also the person who fell through the roof with my friend Nick Miller here. 341 00:14:02,809 --> 00:14:04,930 Um, I have a few things to say. 342 00:14:05,036 --> 00:14:08,512 Um, there might be a badger on the loose, but I have my best people on it. 343 00:14:08,537 --> 00:14:10,256 I'm on it. Don't scare the badger! 344 00:14:10,275 --> 00:14:11,865 - Schmidty, help me! - Okay! 345 00:14:11,894 --> 00:14:13,207 - (screams) - (screams) 346 00:14:13,225 --> 00:14:14,981 - Funnel it into the mandap! - Okay. 347 00:14:15,012 --> 00:14:16,878 WINSTON: Hey, guys. He's in the ninth row. 348 00:14:16,890 --> 00:14:18,453 He is headed north. 349 00:14:19,189 --> 00:14:21,835 JESS: Where were we? Um, Your Honor, please tell us where we were. 350 00:14:21,860 --> 00:14:23,998 We were on the seventh circle. 351 00:14:24,105 --> 00:14:25,165 So close. 352 00:14:25,177 --> 00:14:26,471 JESS: Great. Cece, go. 353 00:14:26,496 --> 00:14:29,104 - Jess, you don't have to fix this. - Fix what? 354 00:14:29,204 --> 00:14:32,239 This is a perfect day. 355 00:14:38,918 --> 00:14:42,189 I'm sorry, everyone, but I can't do this. 356 00:14:42,871 --> 00:14:45,808 And it's not because of the horse. 357 00:14:46,076 --> 00:14:48,313 Or the badger. 358 00:14:48,558 --> 00:14:50,759 Or "Cotton-Eyed Joe." 359 00:14:52,349 --> 00:14:55,100 This isn't what I want. 360 00:14:56,801 --> 00:14:59,837 What I want is to be with someone else. 361 00:15:03,693 --> 00:15:05,813 Shivrang, I feel terrible. I'm sorry. 362 00:15:05,832 --> 00:15:07,126 No... 363 00:15:07,151 --> 00:15:09,526 No, Cece, it is okay. 364 00:15:09,940 --> 00:15:12,392 In fact, it's more than okay. 365 00:15:12,410 --> 00:15:15,495 I don't know why I didn't tell you the truth ages ago, but... 366 00:15:15,525 --> 00:15:17,442 but I want to be with someone else, too. 367 00:15:17,459 --> 00:15:19,677 - Really? - Yes. 368 00:15:20,430 --> 00:15:23,333 I have tried to forget you, Elaine-- really, I have-- 369 00:15:23,351 --> 00:15:25,470 - but I just can't. - Who the hell is Elaine? 370 00:15:25,489 --> 00:15:27,503 And I don't care what my family says. 371 00:15:27,522 --> 00:15:30,711 I want to marry you in a Presbyterian church. 372 00:15:30,771 --> 00:15:32,576 (guests gasping) 373 00:15:32,848 --> 00:15:34,468 Oh, Shivvy. 374 00:15:34,582 --> 00:15:36,822 I've loved you since the first grade. 375 00:15:36,849 --> 00:15:40,266 And I'm so lonely without you. I just lay awake at night, and I just write about you 376 00:15:40,284 --> 00:15:43,010 in my journal, and I paint pictures of you on my easel. 377 00:15:43,028 --> 00:15:45,202 I want our children to be photographers and... 378 00:15:45,220 --> 00:15:47,111 and backpack across Europe. 379 00:15:47,406 --> 00:15:49,424 Will you take me away from this madness? 380 00:15:49,442 --> 00:15:52,532 And you are not too short for me. I don't care what your mother says. 381 00:15:52,577 --> 00:15:54,371 Oh, Elaine! 382 00:15:54,699 --> 00:15:55,728 Come! 383 00:15:55,740 --> 00:15:57,681 ELAINE: Let's go to Vegas and elope! 384 00:15:57,720 --> 00:15:59,528 (Elaine whooping) 385 00:16:01,713 --> 00:16:03,857 I feel slightly rejected. 386 00:16:04,276 --> 00:16:05,601 Well... 387 00:16:05,626 --> 00:16:08,889 - you were slightly rejected. - Yeah. 388 00:16:09,157 --> 00:16:11,108 You okay? 389 00:16:11,484 --> 00:16:13,833 Well, I'm not as good as Elaine. 390 00:16:13,989 --> 00:16:15,510 Who could be? 391 00:16:16,342 --> 00:16:18,418 I feel better than I've felt in a long time. 392 00:16:18,442 --> 00:16:20,687 Good. I'm glad. 393 00:16:22,154 --> 00:16:24,756 Boobies. (chuckles) 394 00:16:25,551 --> 00:16:28,151 I don't think the badger's actually rabid. I think, um... 395 00:16:28,170 --> 00:16:30,420 he's just kind of a dick. So... 396 00:16:32,250 --> 00:16:34,001 Hey, Nick. 397 00:16:34,709 --> 00:16:36,628 - You okay? - Me? Yeah. 398 00:16:36,659 --> 00:16:38,119 You mean from the fall? 399 00:16:38,147 --> 00:16:40,378 Yeah. And... 400 00:16:40,878 --> 00:16:44,097 - what we talked about. - Yeah. Look, Jess, it's not... 401 00:16:44,142 --> 00:16:45,929 you know, that big of a deal. 402 00:16:45,958 --> 00:16:48,092 And we tried. It's just... 403 00:16:50,885 --> 00:16:53,511 You might be right about your fears, you know, it's... 404 00:16:53,529 --> 00:16:54,704 Just... 405 00:16:54,729 --> 00:16:56,497 just say it. 406 00:16:56,679 --> 00:16:59,669 I-I think we should call it, you know? 407 00:17:00,133 --> 00:17:02,450 It's not like we're in love or anything. 408 00:17:03,629 --> 00:17:05,797 We had one night. 409 00:17:10,990 --> 00:17:13,085 Okay, let's call it. 410 00:17:13,131 --> 00:17:15,831 I think that feels good to me. 411 00:17:15,873 --> 00:17:17,743 Does that feel good to you? 412 00:17:26,834 --> 00:17:28,536 ELIZABETH: But you must have feelings for her. 413 00:17:28,549 --> 00:17:30,771 You tried to sabotage her wedding. 414 00:17:30,790 --> 00:17:33,384 I sabotaged her wedding as a friend. 415 00:17:33,574 --> 00:17:36,332 I didn't want her to marry someone else 416 00:17:36,357 --> 00:17:37,847 as a friend. 417 00:17:37,938 --> 00:17:39,613 It's only mantic because it's a wedding. 418 00:17:39,619 --> 00:17:41,949 I would be just as happy to sabotage, I don't know... 419 00:17:42,002 --> 00:17:44,352 - let's say, her tax audit. - Schmidt. 420 00:17:44,884 --> 00:17:46,853 Weird day, huh? 421 00:17:47,128 --> 00:17:48,586 It's a beautiful wedding, Cece. 422 00:17:48,657 --> 00:17:50,291 - Thank you. - It was Schmidt 423 00:17:50,319 --> 00:17:52,948 that you were talking about, right? 424 00:17:56,290 --> 00:17:58,134 It was. 425 00:17:59,848 --> 00:18:01,548 I'm-I'm sorry, Elizabeth. 426 00:18:01,567 --> 00:18:04,455 Don't be sorry. It's not your problem. It's Schmidt's. 427 00:18:04,508 --> 00:18:06,814 - Why is it... Why is it my problem? - Who's it gonna be? 428 00:18:06,832 --> 00:18:08,904 Me or her? 429 00:18:09,238 --> 00:18:10,963 No, she's right. 430 00:18:11,129 --> 00:18:14,185 - You have to choose. - We're gonna do this now? 431 00:18:14,834 --> 00:18:18,074 But can... can we sleep on it, maybe? Maybe take the night? 432 00:18:18,288 --> 00:18:19,301 I've got... 433 00:18:19,326 --> 00:18:22,493 I just got this brand-new Coldplay bootleg. Live from Rotterdam. 434 00:18:22,511 --> 00:18:24,673 What if we just make some pasta and really listen to it? 435 00:18:24,710 --> 00:18:27,634 Are you in love with her or are you in love with me? 436 00:18:29,219 --> 00:18:31,199 You have to decide. 437 00:18:39,422 --> 00:18:40,740 Can I get a beer? 438 00:18:40,759 --> 00:18:42,546 - Heisler? - Perfect. 439 00:18:43,033 --> 00:18:44,727 (sighs) 440 00:18:44,858 --> 00:18:46,776 (clattering) 441 00:18:47,588 --> 00:18:49,755 (grunting) 442 00:19:00,272 --> 00:19:02,190 - Hey, man. - Hey. 443 00:19:03,178 --> 00:19:05,045 Bucky bit me. 444 00:19:05,165 --> 00:19:06,821 - Bit me bad. - Hmm. 445 00:19:06,845 --> 00:19:08,892 Yeah. So, um... 446 00:19:09,293 --> 00:19:11,127 so I'm pretty dizzy. 447 00:19:12,000 --> 00:19:13,869 Okay. 448 00:19:14,217 --> 00:19:16,805 Okay, what happened with Jess? 449 00:19:17,347 --> 00:19:18,860 We called it. 450 00:19:18,884 --> 00:19:20,685 And she left. 451 00:19:21,559 --> 00:19:24,170 Yeah, we-we called it off. 452 00:19:24,487 --> 00:19:28,793 So, now I'm gonna drink, because that's my move. 453 00:19:29,563 --> 00:19:32,470 Yeah. That was also your dad's move. 454 00:19:34,903 --> 00:19:38,619 Yeah, when things get messy, you just run away. 455 00:19:40,454 --> 00:19:43,089 But, you know, there are other moves. 456 00:19:46,366 --> 00:19:47,940 (chuckles) 457 00:19:48,685 --> 00:19:49,968 Go. 458 00:19:51,658 --> 00:19:53,291 Thanks, man. 459 00:19:56,248 --> 00:19:58,813 Hey, bartender, can you call an ambulance? 460 00:19:58,904 --> 00:20:00,576 I'm about to bleed out. 461 00:20:00,595 --> 00:20:02,357 Thanks, man. 462 00:20:08,184 --> 00:20:11,564 Look, I know you think we should call it, 463 00:20:11,582 --> 00:20:13,736 but I don't want to give up on this, 464 00:20:13,754 --> 00:20:16,268 even if we don't know what this is. 465 00:20:17,775 --> 00:20:19,984 I want to un-call it. 466 00:20:20,527 --> 00:20:23,452 Please, can we un-call it? (sniffs) 467 00:20:23,989 --> 00:20:24,787 (sighs) 468 00:20:24,812 --> 00:20:27,036 Before you say no... 469 00:20:29,347 --> 00:20:31,398 Don't say no. 470 00:20:35,733 --> 00:20:38,151 ♪ 471 00:20:45,299 --> 00:20:47,850 (chuckling) 472 00:20:48,116 --> 00:20:51,116 ♪ Down, down in my bones... 473 00:20:51,147 --> 00:20:52,386 Hey, give me the keys. 474 00:20:52,414 --> 00:20:54,979 - Where are we going? - I don't know. 475 00:20:55,561 --> 00:20:57,461 Where did we come from? 476 00:20:57,841 --> 00:20:59,158 - Where do we go? - (laughs) 477 00:20:59,177 --> 00:21:02,350 - Where did we come from? - (laughter) Shut up. 478 00:21:03,047 --> 00:21:05,348 Yeah, that was "Cotton-Eyed Joe," wasn't it? 479 00:21:06,942 --> 00:21:08,930 ♪ You talk to me... (groans) 480 00:21:08,942 --> 00:21:09,641 (laughs) 481 00:21:09,654 --> 00:21:11,342 I felt like something was gonna happen. 482 00:21:11,519 --> 00:21:13,148 - Let's go! - Let's go! 483 00:21:13,216 --> 00:21:15,779 ♪ So let's go to bed 484 00:21:15,798 --> 00:21:18,123 ♪ Before you say something real... ♪ 485 00:21:18,166 --> 00:21:19,529 JESS: Turn left. 486 00:21:19,560 --> 00:21:22,560 - NICK: No, I'm going to make three rights. - JESS: No, Nick, just turn left! 487 00:21:22,579 --> 00:21:24,322 NICK: No, it's slower my way. 488 00:21:24,401 --> 00:21:26,195 JESS: Why would you want to go slower? 489 00:21:26,219 --> 00:21:28,698 ♪ 'Cause it's you 490 00:21:28,812 --> 00:21:32,496 ♪ Oh, it's always you 491 00:21:35,764 --> 00:21:40,764 Sync and corrections by Norther www.addic7ed.com