1
00:00:06,650 --> 00:00:08,990
كوتش و ماي يتشجاران
لا نريد ان نزعجهما
2
00:00:09,020 --> 00:00:10,290
هما لا يتشجاران
3
00:00:10,320 --> 00:00:12,120
انا اعرف ان اقرأ لغة الجسد
انظر
4
00:00:12,160 --> 00:00:13,690
ذراعيها متشابكان
في وضع الهيمنة
5
00:00:13,730 --> 00:00:15,290
وهو يلعب بجبهته
6
00:00:15,330 --> 00:00:16,960
مثل البيانو -
هلا ركزتم ؟ -
7
00:00:17,000 --> 00:00:19,630
كعكتي في المحمصة ولو
انني تأخرت كثيرا
8
00:00:19,670 --> 00:00:21,630
بعد ان تخرج فإنها ستقسى -
اسمعوا -
9
00:00:21,670 --> 00:00:22,970
انا اعرف بخصوص العلاقات
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,170
وينستون يمكن ان يشهد لي
11
00:00:24,200 --> 00:00:26,010
تلك الفتاة كي سي قامت
بمراسلته
12
00:00:26,040 --> 00:00:27,970
ما الامر" ؟"
13
00:00:28,010 --> 00:00:29,140
هذا غريب -
لذلك جعلته يرد عليها -
14
00:00:29,180 --> 00:00:30,880
بفقاعة فارعة
15
00:00:30,910 --> 00:00:33,880
هل هو يفكر بها ؟ او
هل هو طفل يلعب بالهاتف ؟
16
00:00:33,910 --> 00:00:36,220
هي لا تعرف ، ولكنها
تريد ان تعرف
17
00:00:36,250 --> 00:00:37,720
ها هي ، ها هي
18
00:00:37,750 --> 00:00:38,580
مرحبا
19
00:00:38,620 --> 00:00:40,590
صباح الخير -
اهلا - كيفك ؟ -
20
00:00:40,620 --> 00:00:42,560
هل ترك احدكم كعكة
في المحمصة
21
00:00:42,590 --> 00:00:43,590
الى اللقاء
22
00:00:43,620 --> 00:00:45,020
هذه الكعكة من الافضل ان
تكون ساخنة
23
00:00:45,060 --> 00:00:46,930
انني سوف الومكم جميعا -
اهلا -
24
00:00:46,960 --> 00:00:48,760
كوتش -
.. لماذا -
25
00:00:48,800 --> 00:00:51,260
جيس ، تتحدثين هكذا ؟ -
هي تعتقد -
26
00:00:51,300 --> 00:00:52,330
انت و ماي تتشجاران -
لا -
27
00:00:52,370 --> 00:00:53,570
نحن لا نتشاجر
28
00:00:54,870 --> 00:00:56,000
لقد انفصلنا
29
00:00:56,040 --> 00:00:57,400
يا الهي ، عرفت
30
00:00:57,440 --> 00:00:58,840
اقصد انا اسفة جدا
ماذا حدث ؟
31
00:00:58,870 --> 00:01:00,070
ماي قبلت عملا في نيو يورك
32
00:01:00,110 --> 00:01:03,280
كموسيقية في متحف
الميتروبلتان
33
00:01:03,310 --> 00:01:05,010
هل الان اعجب بها ؟
ممتاز
34
00:01:05,050 --> 00:01:06,850
جيد .. تعرف .. انا
كنت دائما معجب به
35
00:01:06,880 --> 00:01:10,250
"عندما قاد "داس رينغلد
36
00:01:10,280 --> 00:01:13,250
مع اوركسترا استكهولم الملكية
كان رائعا
37
00:01:13,290 --> 00:01:17,020
هزة ام صفعة ؟ -
ليس لدي اية مال -
38
00:01:17,060 --> 00:01:18,190
صفعة جيدة -
هل انت بخير ؟ -
39
00:01:18,230 --> 00:01:19,860
هل تريد ان تتحدث عن الامر ؟
40
00:01:19,890 --> 00:01:21,790
لا انا بخير ، اجل
.. انا سوف افقدها
41
00:01:21,830 --> 00:01:23,800
لا نزال اصدقاء
نحن على ما يرام
42
00:01:23,830 --> 00:01:25,560
انا بخير -
جيد . حسنا -
43
00:01:26,400 --> 00:01:28,570
هو ليس بخير
44
00:01:28,600 --> 00:01:32,240
وينستون ارجع هنا ، نحن نحتاج
ان نتحدث بخصوص ماي و كوتش
45
00:01:34,170 --> 00:01:37,180
ويني يحتاج بعض الوقت
46
00:01:41,150 --> 00:01:44,150
فيصل من جدة
skype : faisal200026
47
00:01:44,250 --> 00:01:46,820
ماذا تقرأين ؟
48
00:01:46,850 --> 00:01:49,720
رحلة امرأة داخل نفسها ؟
49
00:01:49,760 --> 00:01:51,120
هي حقا ملهمة
انا في الحقيقة اريد ان اكون
50
00:01:51,160 --> 00:01:52,590
المرأة التي في الكتاب
51
00:01:52,630 --> 00:01:55,090
"ايجاد القوة الداخلية في وقت الازمات"
52
00:01:55,130 --> 00:01:57,500
سيسي هل انتِ في ازمة ؟
53
00:01:57,530 --> 00:02:00,130
انا بخير
سيسي بخير
54
00:02:00,170 --> 00:02:02,440
كيفك ؟ كيف حال فاون ؟
55
00:02:02,470 --> 00:02:04,840
ان كان لابد ان تعرفي ، جميلتي
عضوة المجلس فاون موسكاتو
56
00:02:04,870 --> 00:02:07,070
هي قوية منذ الحادثة
57
00:02:08,640 --> 00:02:10,610
الصحفيون يسمونها
بوابة اللباس الداخلي
58
00:02:10,640 --> 00:02:12,610
هناك صور لمؤخرتها العارية
59
00:02:12,650 --> 00:02:14,250
في جميع مواقع الانترنت
(سيد)
60
00:02:14,280 --> 00:02:15,980
ابعد الهاتف
61
00:02:16,020 --> 00:02:19,150
التقطته انت عندما قلت
مؤخرتها العارية
62
00:02:19,190 --> 00:02:21,290
رجاء -
انتما بخير اذا ؟ -
63
00:02:21,320 --> 00:02:23,460
بسبب ان المرة الاخيرة التي
تحدثنا بها
64
00:02:23,490 --> 00:02:26,690
قلت انك تشعر انك
مستهلك
65
00:02:26,730 --> 00:02:28,660
ليس بعد الان
نحن فريق الان
66
00:02:28,700 --> 00:02:29,960
فاون و شميدت
67
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
(فاومت)
68
00:02:31,030 --> 00:02:32,630
قيئ ؟ -
لا -
69
00:02:32,670 --> 00:02:33,430
(فاومت) -
انت تنطق -
70
00:02:33,470 --> 00:02:34,470
"الكلمة "قيئ
71
00:02:34,500 --> 00:02:36,100
لا انا الحظ هذا
لكن لا بأس
72
00:02:36,140 --> 00:02:38,200
فاون تعقد مؤتمرا صحفيا
في وقت لاحق اليوم
73
00:02:38,240 --> 00:02:40,170
انا لا اريد ان افضح نفسي
لكنني سوف
74
00:02:40,210 --> 00:02:42,110
واقفا هناك بجانبها -
اذا هذه الفضيحة -
75
00:02:42,140 --> 00:02:44,440
قربتكما كثيرا من بعضكم البعض
76
00:02:44,480 --> 00:02:46,450
فريق فاومت في اقوى حالاته
77
00:02:46,480 --> 00:02:48,680
لاحظت ذلك
78
00:02:48,720 --> 00:02:50,780
هذه تبدو تماما مثل
"لفظة "قيئ
79
00:02:50,820 --> 00:02:53,350
هذه مشكلة
80
00:02:53,390 --> 00:02:56,360
"تقريا بطول اللؤلؤة"
81
00:02:56,390 --> 00:02:58,360
كيف يكون هذا اقتباسا ؟
82
00:02:58,390 --> 00:03:00,360
.. و هكذا
83
00:03:00,390 --> 00:03:02,290
يولد الاطفال
84
00:03:02,330 --> 00:03:03,630
مقزز ، صحيح ؟
85
00:03:03,660 --> 00:03:05,030
كيف يجد الحيوان المنوي البويضة ؟
86
00:03:05,070 --> 00:03:07,030
مدفوعا بذيله
87
00:03:07,070 --> 00:03:10,140
الحيوان المنوي يسافر عبر
القناة حتى يصل البويضة
88
00:03:10,170 --> 00:03:12,140
بالنسبة لنا هي فقط
بضعة انشات
89
00:03:12,170 --> 00:03:14,140
لكن بالنسبة للسيد الحيوان المنوي
90
00:03:14,170 --> 00:03:16,380
هي مسافة طويلة
91
00:03:16,410 --> 00:03:20,180
اميال و اميال و اميال
92
00:03:20,210 --> 00:03:24,020
.. تقريبا
93
00:03:24,050 --> 00:03:29,190
لماذا البويضة تريد ان تبقى
بعيدا عن الحيوان المنوي ؟
94
00:03:29,220 --> 00:03:30,820
تعرفون ؟ كما لو ان البويضة
والحيوان المنوي لم يحظيا
95
00:03:30,860 --> 00:03:32,560
بوقت جيد معا ؟
96
00:03:32,590 --> 00:03:34,730
وبعد ذلك فقط تحزم الحقائب
وتغادر
97
00:03:34,760 --> 00:03:36,160
وتذهب الى نيو يورك ؟
98
00:03:36,200 --> 00:03:38,560
لتعزف موسيقى مع
حيوان منوي اخر
99
00:03:38,600 --> 00:03:41,400
فقط سوف تغادرين ؟
سوف تتركين حيوانتك المنوية
100
00:03:41,440 --> 00:03:43,400
وتذهبي تعزفي موسيقى
مع حيوانات منوية اخرى ؟
101
00:03:43,440 --> 00:03:45,570
انا لا مشكلة لدي في هذا
انا لا مشكلة لدي في هذا
102
00:03:45,610 --> 00:03:48,940
تعرفون .. انا لدي حيوانات منوية
انا لدي حيوانات منوية في ذكري
103
00:03:48,980 --> 00:03:50,540
هذه الحيوانات المنوية هائلة
كل الحيوانات المنوية الاخرى
104
00:03:50,580 --> 00:03:52,880
ليس بها كمية مثلي
هل يمكن لإي حيوان منوي اخر
105
00:03:52,910 --> 00:03:58,350
يلبس بهذه الكمية من اللون الاخضر
ولا يزال متماسكا ؟ لا
106
00:03:58,390 --> 00:04:01,350
هذا ليس جيدا
هذا هو الجيد
107
00:04:01,390 --> 00:04:02,920
هذا هو الجيد
108
00:04:02,960 --> 00:04:05,390
انا فقط اريدكم
109
00:04:05,430 --> 00:04:07,230
.. ترجعوا و
110
00:04:09,560 --> 00:04:12,530
اعتقد اخترت اليوم الخطأ
للتعبير عن الصحة
111
00:04:12,570 --> 00:04:15,000
انا افتقدها
112
00:04:15,040 --> 00:04:16,700
ماي
113
00:04:16,740 --> 00:04:19,540
شكرا لوقوفك بجانبي
هناك عزيزي
114
00:04:19,570 --> 00:04:20,910
اتمنى هذا العرض من
وخز الضمير
115
00:04:20,940 --> 00:04:22,410
يبعد هولاء الصحفيين عني
116
00:04:22,440 --> 00:04:24,080
اعرف هذا سيحدث
وتعرفين
117
00:04:24,110 --> 00:04:25,650
حالما ينتهي هذا ربما
علينا ان نخرج
118
00:04:25,680 --> 00:04:27,410
لبعض الوقت
نختفي عن الانظار
119
00:04:27,450 --> 00:04:28,980
نستأجر كوخا في الغابة -
نعم -
120
00:04:29,020 --> 00:04:31,380
نقرأ بعض الشعر ، نمارس جنسا افقيا -
حسنا -
121
00:04:31,420 --> 00:04:33,750
اثنان من تلك الامور تبدو
لطيفة
122
00:04:33,790 --> 00:04:36,290
هذا هو بيانك في حالة تم
سؤالك اية اسئلة
123
00:04:36,320 --> 00:04:38,490
لن احتاج بيانا
انا مرتجل محنك
124
00:04:38,530 --> 00:04:40,330
"مرحبا ، نحن "المعدات الضاحكة
125
00:04:40,360 --> 00:04:43,400
لذلك انا احتاج مكانا -
ما رأيك في مخيم البدناء ؟ -
126
00:04:46,530 --> 00:04:50,240
هذا بديع . لكن فقط
ارجوك اقرأ ما كتبته
127
00:04:50,270 --> 00:04:52,240
سوف افعل . لكنني لن افعل
الا عندما اخرج هناك
128
00:04:52,270 --> 00:04:54,110
سوف تحتاجين لي في
لحظة كهذه
129
00:04:54,140 --> 00:04:56,810
حسنا
130
00:04:58,450 --> 00:04:59,910
مساء الخير
131
00:04:59,950 --> 00:05:02,280
قبل ان اجيب على اية
اسئلة
132
00:05:02,320 --> 00:05:04,820
شريكي يريد ان يقرأ
بيانا
133
00:05:04,850 --> 00:05:06,650
عزيزي
134
00:05:07,690 --> 00:05:10,120
انا رجل مريض
135
00:05:14,860 --> 00:05:16,530
يوم السبت الماضي
العضوة موسكاتو
136
00:05:16,560 --> 00:05:19,530
تم تصويرها وهي لا ترتدي
.. ملابس داخلية لإنني
137
00:05:19,570 --> 00:05:22,800
طلبت منها ان لا ترتديها
138
00:05:22,840 --> 00:05:25,240
لماذا ؟
139
00:05:29,240 --> 00:05:33,450
لإن ذلك يثيرني
140
00:05:33,480 --> 00:05:35,620
ما فعلته كان خطأ
لكنني اسف
141
00:05:35,650 --> 00:05:37,280
فاون
142
00:05:37,320 --> 00:05:40,690
انا اسف لوس انجلوس
143
00:05:40,720 --> 00:05:43,360
وانا اسف لمن هو في السماء
144
00:05:43,390 --> 00:05:46,390
الهي ومنقذ عيسى المسيح
145
00:05:51,010 --> 00:05:53,040
تسوق يوم الاثنين ؟ -
تعرفين قيمة ذلك -
146
00:05:53,080 --> 00:05:54,780
كوتش انفصل عن فتاة
نحن نأخذه للخارج
147
00:05:54,810 --> 00:05:56,040
وسوف يتحسن مزاجه -
نعم -
148
00:05:56,080 --> 00:05:57,780
اعرف كيف عادة يسير الامر
149
00:05:57,810 --> 00:05:59,880
عندما كوتش ينفصل عن فتاة
لكن ماي مختلفة
150
00:05:59,920 --> 00:06:02,180
احيانا تأتي وهما حتى
لا يمارسان الجنس
151
00:06:02,220 --> 00:06:04,020
لا افهم هذا -
ثق بي ، انا محقة -
152
00:06:04,050 --> 00:06:06,020
بخصوص هذا تماما مثلما
كنت بخصوص شجارهما
153
00:06:06,050 --> 00:06:09,020
انا على يقين تماما هنا
.. انا ربما اكون
154
00:06:09,060 --> 00:06:11,760
خبيرة في الحب
.. مثل
155
00:06:11,790 --> 00:06:14,400
تعرف .. مثل طبيب حب
ان اردت
156
00:06:14,430 --> 00:06:17,230
لا اظن . انت الشخص
الاقل تأهيلا
157
00:06:17,270 --> 00:06:20,300
ليسمي نفسه طبيب حب
158
00:06:20,340 --> 00:06:22,970
على سبيل المثال
انت واعدتني
159
00:06:23,010 --> 00:06:24,110
انتهيت من مرافعتي
160
00:06:24,140 --> 00:06:26,110
المحكمة تأجلت
161
00:06:26,140 --> 00:06:27,880
المتهم مذنب
162
00:06:29,510 --> 00:06:30,910
سوف اوقف هذا -
.. القضية -
163
00:06:30,950 --> 00:06:32,910
للاستراحة -
.. يجب ان اقول -
164
00:06:32,950 --> 00:06:34,320
انا اوافق نيك في هذا
الامر ، جيس
165
00:06:34,350 --> 00:06:35,580
اقصد مر اليوم بطوله
166
00:06:35,620 --> 00:06:37,790
و كي سي لم تراسلني
167
00:06:37,820 --> 00:06:39,790
هذا فقط دليل على ان
الفقاعة تعمل
168
00:06:39,820 --> 00:06:42,060
اسمعا ، كوتش يحتاج
ان يتحدث لـ ماي
169
00:06:42,090 --> 00:06:44,560
ثقا بي
هو يتألم
170
00:06:44,590 --> 00:06:48,930
انا سعيد وانا في وضع صحي جيد
ومستعد للحفلة
171
00:06:48,960 --> 00:06:50,630
هيا لنثمل
172
00:06:50,670 --> 00:06:51,900
انت مخطئة
173
00:06:51,930 --> 00:06:53,330
كوتش
174
00:06:53,370 --> 00:06:54,800
هل تريد ان تتحدث بخصوص
ما حدث اليوم
175
00:06:54,840 --> 00:06:55,800
.. او ؟ -
اتحدث عن ماذا ؟ -
176
00:06:55,840 --> 00:06:57,810
لا
177
00:06:57,840 --> 00:07:00,010
فيي الحقيقة ، تقدرين ان تقدمي
لي معروفا ؟
178
00:07:00,040 --> 00:07:01,740
ماي سوف تأتي لاحقا
179
00:07:01,780 --> 00:07:03,580
هي سوف تمر وتأخذ
دائرتها المطاطية
180
00:07:03,610 --> 00:07:05,080
ماي لديها رق ؟ -
لا -
181
00:07:05,110 --> 00:07:06,150
انه الشيئ الذي تضعه
على الارض
182
00:07:06,180 --> 00:07:07,580
لحفظ توازن التشيلو
183
00:07:07,620 --> 00:07:09,580
الواقي الذكري -
لا -
184
00:07:09,620 --> 00:07:11,250
لا انه الشيئ الذي تضعه
على الارض
185
00:07:11,290 --> 00:07:12,750
لتتأكد ان التشيلو ثابتا
186
00:07:12,790 --> 00:07:15,460
مثبت التشيلو -
نعم ، مثبت التشيلو -
187
00:07:15,490 --> 00:07:18,660
الا تريد ان تكون هنا عندما هي تمر ؟ -
لا
188
00:07:18,690 --> 00:07:22,130
ذلك سيكون مملا . اريد ان احتفل -
نعم -
189
00:07:24,570 --> 00:07:28,140
سوف افعل هذا
وسوف افعل هذا
190
00:07:28,170 --> 00:07:29,200
هذا ، هذا ، هذا
191
00:07:31,370 --> 00:07:34,040
اي خطاب كان ذلك ؟
192
00:07:34,080 --> 00:07:36,380
انا اسفة ، حسنا ؟ انا اخبرتك
ان تقرأ البيان مسبقا
193
00:07:36,410 --> 00:07:37,980
وبعد ذلك اخبرتني عن تلك
القصة المرعبة
194
00:07:38,010 --> 00:07:40,050
عن احراجك في مخيم البدناء
195
00:07:40,080 --> 00:07:41,350
لم اعرف ان ذلك البيان
196
00:07:41,380 --> 00:07:43,720
سوف يوقع اللوم علي
في قضية بوابة الملابس الداخلية
197
00:07:43,750 --> 00:07:45,490
وبالمناسبة لمعلوماتك
198
00:07:45,520 --> 00:07:48,960
المعدات الضاحكة" لم تحرج"
اعدنا اختراعها
199
00:07:48,990 --> 00:07:50,460
اعرف انه لابد انك
200
00:07:50,490 --> 00:07:53,230
اُحرجت .. لكنك انقذتني
201
00:07:53,260 --> 00:07:55,400
نعم الناس يعتقدون انني
مريض نفسيا الان
202
00:07:55,430 --> 00:07:57,700
احد معاونيك بصق علي -
هل كان (شالون) ؟ نعم -
203
00:07:57,730 --> 00:08:01,300
ذلك خطأ لكنه مع ذلك هو مفصول
اسمع
204
00:08:01,340 --> 00:08:03,170
ان كنت تريد ان تغادر
انا اتفهم تماما
205
00:08:03,210 --> 00:08:04,910
... لكن الحقيقة
206
00:08:04,940 --> 00:08:07,810
لا اقدر ان افعل هذا من دونك
207
00:08:07,840 --> 00:08:10,910
الان الفتى يشعر انه مشتت
208
00:08:10,950 --> 00:08:12,250
فقط صورة واحدة
209
00:08:12,280 --> 00:08:13,850
انت وانا سنحظى بأمسية جميلة
210
00:08:13,880 --> 00:08:15,420
اظهر للصحافة ان كل شيئ
عاد لطبيعته
211
00:08:15,450 --> 00:08:18,920
وبعد ذلك اعدك سيكون
الامر فقط متعلق بنا
212
00:08:18,950 --> 00:08:20,560
هل يمكن ان نمارس الجنس الافقي ؟
213
00:08:20,590 --> 00:08:22,020
نعم -
مع المداعبة ؟ -
214
00:08:24,260 --> 00:08:26,530
انها صفقة .. صفقة كبيرة -
نعم -
215
00:08:26,560 --> 00:08:29,430
حسنا -
نعم ، حسنا ، نعم -
216
00:08:29,470 --> 00:08:30,700
يا الهي
217
00:08:30,730 --> 00:08:32,070
.. لا ، ارجوك
218
00:08:32,100 --> 00:08:33,670
يا الهي
219
00:08:33,700 --> 00:08:35,670
(ماي)
220
00:08:35,700 --> 00:08:36,740
(سيسي)
221
00:08:36,770 --> 00:08:38,610
اذا (ماي) و (كوتش) انفصلا ؟
222
00:08:38,640 --> 00:08:39,840
اختصار القصة الطويلة
223
00:08:39,880 --> 00:08:40,910
ما كان ينبغي ان ينفصلا
224
00:08:40,940 --> 00:08:42,080
وانا الوحيدة
225
00:08:42,110 --> 00:08:43,510
التي ترى هذا
انا ادرك
226
00:08:43,550 --> 00:08:45,010
انني خبيرة حب
227
00:08:45,050 --> 00:08:47,380
طبيبة حب ان اردتِ
228
00:08:47,420 --> 00:08:48,880
اين البسكويت ؟
229
00:08:48,920 --> 00:08:50,080
فوق الثلاجة
230
00:08:50,120 --> 00:08:51,790
سيسي) هل رفعوا رسومك الدراسية)
مجددا ؟
231
00:08:51,820 --> 00:08:53,220
لماذا انت جائعة جدا ؟
232
00:08:53,260 --> 00:08:55,460
قررت ان اذهب لتسلق
233
00:08:55,490 --> 00:08:57,460
(جبل (شاستا
234
00:08:57,490 --> 00:09:00,360
لوحدك ؟ -
انا سوف اغادر لثلاثة اسابيع ، اريد ان -
235
00:09:00,400 --> 00:09:01,960
اشبه المرأة التي في الكتاب
اريد ان اذهب في
236
00:09:01,970 --> 00:09:04,430
رحلة تسلق كي اجد نفسي
237
00:09:04,470 --> 00:09:07,700
(حسنا (سيسي
238
00:09:07,740 --> 00:09:11,210
هل انتِ متأكدة انكِ جاهزة
لرحلة تسلق ؟
239
00:09:11,240 --> 00:09:12,910
جيس) انا فقط .. لا اقدر)
ان اجلس هنا
240
00:09:12,940 --> 00:09:16,110
واشاهد (شميدت) مع
(فاون)
241
00:09:16,150 --> 00:09:19,380
ولا اعتقد انهما سينفصلان قريبا
.. لذلك
242
00:09:19,420 --> 00:09:23,250
سيسي) هما لن يستمرا)
هو لايحبها حقا
243
00:09:23,290 --> 00:09:24,790
هل اخبرك ذلك ؟
244
00:09:24,820 --> 00:09:27,160
.. لا ، لكن
245
00:09:27,190 --> 00:09:29,660
كطبيبة حب ، انا الحظ
هذه الامور
246
00:09:31,430 --> 00:09:34,000
طبيبة الحب فقط تعرف
247
00:09:37,270 --> 00:09:38,770
(ماي) -
مرحبا -
248
00:09:38,800 --> 00:09:41,100
انا هنا من اجل
مثبت التي الموسيقية
249
00:09:41,140 --> 00:09:44,140
نعم -
شكرا -
250
00:09:44,170 --> 00:09:47,310
اسفة جدا لسماع الانفصال
هل انت بخير ؟
251
00:09:47,340 --> 00:09:49,180
نعم ، نعم
252
00:09:49,210 --> 00:09:52,580
انا هنا لإتحدث لكِ ان اردتِ
في الاوقات الصعبة
253
00:09:52,610 --> 00:09:54,580
من الجميل ان يكون لديك
(صديق (ماي
254
00:09:54,620 --> 00:09:56,750
(شكرا (جيس
255
00:09:56,790 --> 00:09:58,250
صحيح ؟
256
00:09:58,290 --> 00:09:59,990
نعم -
.. حسنا -
257
00:10:00,020 --> 00:10:01,360
انا لدي جلسة تسجيل
258
00:10:01,390 --> 00:10:03,629
لذلك علي ان اعود للاستديو
لذلك .. الى اللقاء
259
00:10:03,630 --> 00:10:05,960
الى اللقاء
260
00:10:07,400 --> 00:10:10,160
نعم (جيس) هي تبدو محطمة
جدا بخصوص ذلك الامر
261
00:10:16,170 --> 00:10:18,610
انا ضائعة
262
00:10:18,640 --> 00:10:20,610
اعرف
263
00:10:23,210 --> 00:10:25,150
الطبيبة موجودة
264
00:10:25,180 --> 00:10:26,380
مهلا ، ماذا ؟
265
00:10:26,420 --> 00:10:27,980
لا شيئ . لا تبكي
266
00:10:34,520 --> 00:10:36,790
(انا لم يسبق لي ان رأيت (كوتش
متضايقاً بهذا الحد بعد الانفصال
267
00:10:36,830 --> 00:10:38,690
متأكد هو بخير ؟ -
لا بأس ، لا بأس ، لا بأس -
268
00:10:38,730 --> 00:10:40,830
انت تعالج جرحا خارجيا
بمسحة كحول
269
00:10:40,860 --> 00:10:42,500
انت تعالج جرحا داخليا
بشرب كحول
270
00:10:42,530 --> 00:10:44,570
هذا علم
271
00:10:44,600 --> 00:10:47,370
انا اشعر بهذا -
حان وقت تحسين الاجواء -
272
00:10:47,400 --> 00:10:48,700
(سيدني)
273
00:10:48,740 --> 00:10:50,740
قم بعملك
274
00:10:59,580 --> 00:11:03,280
هذه المفضلة لي
275
00:11:04,750 --> 00:11:06,320
نحن فقط نتواعد
276
00:11:06,360 --> 00:11:07,920
لاشهر قليلة
.. انا فقط ظننت
277
00:11:07,960 --> 00:11:10,530
ان الانفصال كان امرا ذكيا
ان تفعله
278
00:11:10,560 --> 00:11:12,030
اعرف انكِ مستاءة
279
00:11:12,060 --> 00:11:14,430
عزيزتي .. لكنني لا اقدر
ان افهم
280
00:11:14,460 --> 00:11:16,730
اي شيئ تقوليه وانت تأكلين
البسكويت
281
00:11:17,970 --> 00:11:18,930
هل تحبيه ؟
282
00:11:18,970 --> 00:11:21,100
اعتقد نعم
283
00:11:21,140 --> 00:11:23,100
اذا الانتقال الى نيو يورك
لا يعني
284
00:11:23,140 --> 00:11:24,940
ان تنفصلي -
اذا انتِ تظنين -
285
00:11:24,970 --> 00:11:26,740
انه ينبغي .. ينبغي
286
00:11:26,780 --> 00:11:28,380
اسأل (كوتش) ان ينتقل معي ؟ -
حسنا -
287
00:11:28,410 --> 00:11:30,210
ما رأيك ان نترك البسكويت ؟
288
00:11:31,150 --> 00:11:32,950
(اعتقد انها تريد (كوتش
289
00:11:32,980 --> 00:11:34,750
ان ينتقل معها الى
نيو يورك
290
00:11:34,780 --> 00:11:37,390
نعم نعم -
.. اقصد -
291
00:11:37,420 --> 00:11:40,760
تعتقدين انه سيوافق ؟ -
نعم ، قطعا . هو -
292
00:11:40,790 --> 00:11:43,460
هو يحبك بشكل جنوني
لقد انهار اليوم في صف الصحة
293
00:11:43,490 --> 00:11:47,100
الاطفال تعلموا ان الجنس
هو امر معقد عاطفياً
294
00:11:47,130 --> 00:11:48,700
لذلك كان صفا جيدا
.. لكن صدقيني
295
00:11:48,730 --> 00:11:51,600
ما تحاول (جيس) ان تقوله
.. هنا هو انه لو انكِ
296
00:11:51,630 --> 00:11:54,740
ان كنتِ حقاً تحملين مشاعر
لشخص ما
297
00:11:54,770 --> 00:11:56,570
عليك ان تتصرفين حالاً
298
00:11:56,610 --> 00:12:00,380
هل انا حقا سأفعل هذا ؟
299
00:12:00,410 --> 00:12:01,980
نعم لكن ليس قبل
ان ننظف وجهك
300
00:12:02,010 --> 00:12:03,610
لإنه ممتلئ بالمخاط
301
00:12:03,650 --> 00:12:07,480
(نعم (كوتش
302
00:12:07,520 --> 00:12:10,290
من تعتقد سوف يعاشر ؟ -
.. حشد يوم اثنين كبير. انه -
303
00:12:10,320 --> 00:12:11,620
انه من المستحيل ان تقول
لكن
304
00:12:11,650 --> 00:12:12,920
انا اميل الى ذات الرداء الابيض
305
00:12:12,960 --> 00:12:14,220
وصاحبة الفستان النمري
306
00:12:14,260 --> 00:12:16,220
تبدو ذكية بالنسبة لي
307
00:12:16,260 --> 00:12:18,990
مستحيل . انا اراهن على
صاحبة خاتم الزواج
308
00:12:19,030 --> 00:12:20,630
والتي زوجها من الواضح انه
هناك في الزاوية
309
00:12:20,660 --> 00:12:23,300
يتجسس عليها -
نعم هو ليس مسرورا بهذا -
310
00:12:23,330 --> 00:12:26,470
اوه (دورا) المغامرة
311
00:12:26,500 --> 00:12:27,570
للتو دخلت المشهد
312
00:12:27,600 --> 00:12:29,900
انت صغيرة
احب هذا
313
00:12:29,940 --> 00:12:32,170
من اجل القُبلة
314
00:12:32,210 --> 00:12:34,140
الفائزة
315
00:12:34,180 --> 00:12:35,410
الفائزة
316
00:12:36,680 --> 00:12:38,080
ماي) هنا)
(كوتش)
317
00:12:41,720 --> 00:12:43,550
ماي) هنا)
هي هنا
318
00:12:45,050 --> 00:12:47,090
(ماي)
319
00:12:47,120 --> 00:12:48,290
ماذا تفعلين هنا ؟
320
00:12:48,320 --> 00:12:50,160
لا ، هيا
321
00:12:56,030 --> 00:12:58,430
في حالة انك تتسأل
هي
322
00:12:58,470 --> 00:13:00,170
هي اخذت
323
00:13:00,200 --> 00:13:02,200
اداتها المطاطية المثبتة
324
00:13:10,020 --> 00:13:12,750
كوتش) اريد ان اعتذر)
325
00:13:12,790 --> 00:13:14,520
لا عزيزتي -
هو يحتاج بعض الوقت عزيزتي -
326
00:13:14,550 --> 00:13:16,420
اشتريت جعة -
سوف نأخذ تلك الجعة -
327
00:13:16,460 --> 00:13:17,620
اعطينا تلك الجعة عزيزتي
328
00:13:18,890 --> 00:13:21,160
اسفة
329
00:13:21,190 --> 00:13:23,530
انا لست طبيبة حب مخيفة
330
00:13:23,560 --> 00:13:26,170
انا طبيبة غـ .بـ. . يه
331
00:13:26,200 --> 00:13:27,670
الطبيبة الغبية
332
00:13:27,700 --> 00:13:29,140
نعم افهم ذلك
انا فقط لم افهم
333
00:13:29,170 --> 00:13:31,140
امر طبيبة الحب برمته
على اية حال
334
00:13:31,170 --> 00:13:34,210
اعتقد انني كنت امل مع
كل الاخطاء التي ارتكبتها
335
00:13:34,240 --> 00:13:36,510
على الاقل اقدر ان اساعدكم
في ايجاد الحب
336
00:13:36,540 --> 00:13:40,050
انا لم اخوض كل ذلك
من اجل لا شيئ
337
00:13:40,080 --> 00:13:41,850
نعم لكن لا احد لديه الجواب ، تعرفين ؟
338
00:13:41,880 --> 00:13:45,020
انه الحب ، ليس هناك معنى
انه فوضوي
339
00:13:45,050 --> 00:13:47,490
لا يوجد شيئ مثل طبيب الحب
340
00:13:48,760 --> 00:13:51,060
تعرفين (سيسي) ؟
341
00:13:51,090 --> 00:13:53,730
اذهبي في رحلتك
(انسي امر (شميدت
342
00:13:53,760 --> 00:13:55,330
لا تصغي لي
343
00:13:55,360 --> 00:13:57,230
سوف اتسلق ذلك الجبل
344
00:13:57,260 --> 00:13:59,170
نعم سوف افعل ذلك
سوف افعل ذلك
345
00:13:59,200 --> 00:14:00,800
لكنني لن افعل ذلك
(من اجل (شميدت
346
00:14:00,830 --> 00:14:02,400
سوف افعل ذلك من اجلي
347
00:14:02,440 --> 00:14:03,540
جيد . اذهبي
348
00:14:03,570 --> 00:14:05,740
احبك يا فتاة -
احبك انا كذلك -
349
00:14:09,610 --> 00:14:12,680
لا تبتسم ، لا تبتسم
ابدو حزيناً
350
00:14:12,710 --> 00:14:13,980
انك تشتري ملابس داخلية
الملابس الداخلية
351
00:14:14,010 --> 00:14:15,150
تجعلك حزيناً جداً
352
00:14:15,180 --> 00:14:17,080
انا اكره ان اكون هنا
كثيرا
353
00:14:17,120 --> 00:14:19,890
هذه الملابس الداخلية تجعلني
غير مرتاح مطلقا
354
00:14:19,920 --> 00:14:22,690
هذا رائع . هذا هو
تدريب الفتى البدين
355
00:14:22,720 --> 00:14:25,060
التالي انا سوف اطلب شيئا
مع
356
00:14:25,090 --> 00:14:26,990
تغطية اكبر . انت ستغضب
قل انك لا تقدر ان تتحمل ذلك بعد الان
357
00:14:27,030 --> 00:14:28,330
وغادر المحل . وغدا نحن
358
00:14:28,360 --> 00:14:30,160
ندخلك مركز تأهيل
359
00:14:30,200 --> 00:14:32,530
عندما تخرج سوف نعلن
اننا سنتزوج
360
00:14:32,570 --> 00:14:36,240
نتزوج ؟ ماذا ؟ -
نعم ، نعم ، حسنا -
361
00:14:36,270 --> 00:14:39,370
لذلك ما اقوله هو اننا نبني
هذا الزخم ، حسنا ؟
362
00:14:39,410 --> 00:14:41,940
ونتزوج . اعرف انه
ليست تلك الفكرة الرومانسية
363
00:14:41,980 --> 00:14:44,610
العالمية لكننا سوف نكون سعداء
364
00:14:44,650 --> 00:14:46,510
وبعد ذلك نلعب بطاقاتنا
بشكل صحيح
365
00:14:46,550 --> 00:14:50,220
وسنكون انا وانت في قصر
العمدة في العام 2020
366
00:14:50,250 --> 00:14:52,790
فاون
فاون
367
00:14:52,820 --> 00:14:53,850
لا
368
00:14:53,890 --> 00:14:56,060
لا ؟
لا" لجزء من الامر ؟"
369
00:14:56,090 --> 00:14:58,720
لا" لكل الامر ، لا نقدر ان نتزوج"
انا بالكاد اعرفك
370
00:14:58,760 --> 00:15:00,360
انت تعرفني
371
00:15:00,390 --> 00:15:01,590
(شخصيتك الحقيقية ، (فاون
372
00:15:01,630 --> 00:15:02,800
هذه شخصيتي الحقيقية
373
00:15:02,830 --> 00:15:06,570
انا سياسية ، لست
ممثلة مسرحية
374
00:15:06,600 --> 00:15:08,630
اقصد ماذا تريد ؟
375
00:15:08,670 --> 00:15:10,540
اقدر ان اجلب اي شيئ
تريد
376
00:15:10,570 --> 00:15:11,970
ستكون ثرياً
انا سوف اكون قوية
377
00:15:12,010 --> 00:15:14,410
.. انا ادركت
378
00:15:14,440 --> 00:15:17,910
فقط الان ان هذا ليس
هو ما اريده
379
00:15:17,950 --> 00:15:19,950
لا اريد اياً من هذا
380
00:15:19,980 --> 00:15:22,950
اريد ان اقيم علاقة حب
381
00:15:22,980 --> 00:15:25,320
اريد ان اكون .. اريد ان
اكون مجنوناً في الحب
382
00:15:25,350 --> 00:15:27,750
حسناً ، حقاً لا تقتبس
(من (بيونسيه
383
00:15:27,790 --> 00:15:29,620
وتتظاهر انك للتو فكرت بهذا
384
00:15:29,660 --> 00:15:31,060
اريد ان اثمل بالحب
385
00:15:31,090 --> 00:15:33,260
لكن هذا ايضا من كلمات
(بيونسيه)
386
00:15:33,290 --> 00:15:35,560
(هيا (فاون
387
00:15:35,600 --> 00:15:37,960
انت لا تحبينني
388
00:15:38,000 --> 00:15:40,170
انا في الحقيقة لا احبك
389
00:15:40,200 --> 00:15:44,840
نحن فقط مناسبين معاً
ونحن نشتري ملابس داخلية
390
00:15:46,040 --> 00:15:49,240
هل ستنفصل عني ؟
391
00:15:49,280 --> 00:15:52,280
اعتقد نعم
392
00:15:52,310 --> 00:15:54,680
... حسنا
393
00:15:54,720 --> 00:15:57,080
لا اريد هذا
394
00:15:57,120 --> 00:16:00,750
ان يسير بطريق خاطئ
.. لكن
395
00:16:00,790 --> 00:16:03,120
هل هذا يعني انني اخسر
صوتك الانتخابي ؟
396
00:16:05,130 --> 00:16:07,060
ابداً
397
00:16:12,500 --> 00:16:15,330
انا فقط لا اقدر ان ابقى
هنا فترة اطول
398
00:16:15,370 --> 00:16:17,340
.. مُحاطاً
399
00:16:17,370 --> 00:16:19,310
بهذه الملابس الداخلية
400
00:16:19,340 --> 00:16:22,710
الحمراء والصفراء
والزرقاء والزهرية
401
00:16:22,740 --> 00:16:26,850
وهذه المرأة مع حمالة صدر
شرطة مائلة دمية
402
00:16:26,880 --> 00:16:29,150
الملابس الداخلية في كل مكان
انها تثير اعصابي
403
00:16:29,180 --> 00:16:31,450
اشعر ان الملابس الداخلية
تحيط بكامل جسمي
404
00:16:31,490 --> 00:16:34,150
شميدت) خارج)
هذا امر سخيف
405
00:16:34,190 --> 00:16:37,690
هذا يكفي . ابتعد من هنا
ايها الصحفي الفضائحي
406
00:16:37,720 --> 00:16:41,090
لا ، اتركني
ابتعد عن طريقي سيدي
407
00:16:52,256 --> 00:16:53,930
انا فقط اريد قول شيئ -
لا -
408
00:16:53,960 --> 00:16:54,837
وبعد ذلك سوف اغادر
409
00:16:54,838 --> 00:16:57,560
انا لن اتدخل في حياتك
الشخصية مرة اخرى
410
00:16:57,600 --> 00:16:59,800
حسنا ؟ لإنني لا اعرف
عن ماذا اتحدث
411
00:16:59,830 --> 00:17:01,730
وانا اعرف هذا
412
00:17:01,770 --> 00:17:03,570
تقدر .. تقدر ان
تبحث عن عاهرات
413
00:17:03,600 --> 00:17:05,870
في الحانة وانا لن اقول
اي شيئ
414
00:17:05,910 --> 00:17:09,040
حسنا ؟ لذلك انا كنت مخطئة
وانا اسفة
415
00:17:09,070 --> 00:17:11,710
انا حقا احبها
416
00:17:12,850 --> 00:17:14,880
انا اعشقها
417
00:17:14,910 --> 00:17:16,650
نعم ، كنت محقة
418
00:17:16,680 --> 00:17:19,480
طبيبة الحب
لقد رجعت
419
00:17:19,520 --> 00:17:21,690
حقا ؟ ظننت انه فقط
انفصال عادي
420
00:17:21,720 --> 00:17:24,390
لكن بكل انصاف ، لم اعتقد
ان الامر بهذه الجدية
421
00:17:24,420 --> 00:17:26,320
اقصد ماذا اقدر ان افعل ؟
422
00:17:26,360 --> 00:17:28,560
هي ذاهبة الى نيو يورك
423
00:17:28,590 --> 00:17:30,530
نعم -
انا لا اقدر ان اذهب الى نيو يورك . هذا جنوني -
424
00:17:30,560 --> 00:17:33,400
انا احب الشمس على اليمين
والمحيط على اليسار
425
00:17:33,430 --> 00:17:34,830
امر اساسي لي
426
00:17:34,870 --> 00:17:36,600
اضافة الى ان علي
ان اترككم
427
00:17:36,640 --> 00:17:38,740
لا اقدر ان اترككم
اقصد
428
00:17:38,770 --> 00:17:40,710
اخيرا لدي بيت
429
00:17:42,780 --> 00:17:47,610
حسناً ، نظرة سريعة نحو المستقبل
430
00:17:47,650 --> 00:17:50,550
اربعون ، خمسون سنة
431
00:17:50,580 --> 00:17:53,590
انت متزوج ، اطفال ، احفاد
432
00:17:53,620 --> 00:17:55,420
انا متوفى منذ وقت طويل -
اكيد -
433
00:17:55,450 --> 00:17:56,190
بالطبع
434
00:17:56,220 --> 00:17:57,590
وانت تنظر للمرأة
435
00:17:57,620 --> 00:17:58,860
الجالسة بجانبك
436
00:17:58,890 --> 00:18:00,530
وهي كساها الشيب
437
00:18:00,560 --> 00:18:03,190
هي عجوز -
لديها رائحة الجدات -
438
00:18:03,230 --> 00:18:05,860
.. لديك رائحة جدة وانت -
.. الجدات دائما رائحتهن -
439
00:18:05,900 --> 00:18:07,470
تماما مثلما تفتح الدولاب
440
00:18:07,500 --> 00:18:09,800
نعم لديها تلك الرائحة
441
00:18:09,840 --> 00:18:10,940
تحبها
442
00:18:10,970 --> 00:18:13,200
كن صادق مع نفسك
443
00:18:13,240 --> 00:18:15,610
.. هل تلك السمينة الجالسة بجانبك
444
00:18:15,640 --> 00:18:17,910
صراحةً الان هي في يدي
انا فقط اتخيل
445
00:18:17,940 --> 00:18:19,810
انها مثل كرسي من القماش
مع شعر مستعار
446
00:18:19,850 --> 00:18:22,480
حسنا ذهبنا بعيدا في ذلك الوصف -
حسنا -
447
00:18:22,520 --> 00:18:25,680
نعم ، نعم ، نعم -
هل هذه (ماي) ؟ -
448
00:18:26,920 --> 00:18:29,520
اعتقد ذلك
449
00:18:31,490 --> 00:18:33,220
هذا ذو قيمة
450
00:18:33,260 --> 00:18:34,990
لنذهب نحضرها
451
00:18:35,030 --> 00:18:37,630
حقا ؟ -
نعم -
452
00:18:37,660 --> 00:18:39,630
(لنذهب نحضر (ماي
453
00:18:39,670 --> 00:18:42,500
جيس) ردت علي)
الفقاعة الخالية نجحت
454
00:18:42,540 --> 00:18:45,400
رفاق ؟
455
00:18:45,440 --> 00:18:47,670
هل رأيت اصدقائي البيض ؟
456
00:18:47,710 --> 00:18:49,610
بعد اربعين عاما
عندما نصبح عجوزين
457
00:18:49,640 --> 00:18:52,180
قم بذلك -
ونكون سمينين -
458
00:18:52,210 --> 00:18:55,280
تشققات في الجلد تظهر
يكون لدي اثداء
459
00:18:55,310 --> 00:18:56,280
ويكون لديك شعر
460
00:18:56,320 --> 00:18:57,920
.. في وجهك
461
00:18:57,950 --> 00:18:59,420
ممسكا ورق الحمام بينما
اجلس في الحمام
462
00:18:59,450 --> 00:19:00,820
كي لا يقع في الماء
463
00:19:00,850 --> 00:19:02,750
ماذا تقول ؟
464
00:19:02,790 --> 00:19:06,460
اقول كلما تكبر
خصيتيك تطول
465
00:19:06,490 --> 00:19:08,630
لا ، ما اقوله هو
انني احبك
466
00:19:08,660 --> 00:19:10,330
وانني سوف اكون
467
00:19:10,360 --> 00:19:13,430
مغفلا لو انني تركتك
تذهبين الى نيو يورك
468
00:19:13,470 --> 00:19:14,900
دون ان نتشاجر
من اجلنا
469
00:19:19,570 --> 00:19:21,540
عزيزي
470
00:19:21,570 --> 00:19:23,940
انا احبك كذلك
471
00:19:23,980 --> 00:19:28,710
لكنني .. لا اقدر ان اجلس هنا
472
00:19:28,750 --> 00:19:30,550
لا اريدك ان تجلسي هنا
473
00:19:30,580 --> 00:19:33,690
اعرف اننا نتواعد منذ
فترة طويلة
474
00:19:33,720 --> 00:19:36,690
وهذا ربما يكون جنونيا
.. لكنني فزتُ
475
00:19:36,720 --> 00:19:40,390
هل ستنتقل الى نيو يورك ؟ -
476
00:19:40,430 --> 00:19:42,190
حقا ؟ -
نعم هذا ما اردت ان افعله ، نعم -
477
00:19:42,230 --> 00:19:43,900
صحيح ، اذا نحن سنذهب الى
نيو يورك ؟
478
00:19:43,930 --> 00:19:45,900
سنذهب الى نيو يورك -
سنذهب الى نيو يورك -
479
00:19:45,930 --> 00:19:47,700
مدينة جيرسي -
ماذا ؟ -
480
00:19:47,730 --> 00:19:49,730
مدينة جيرسي -
جيرسي .. انا -
481
00:19:53,740 --> 00:19:55,040
(هذا كله بسببك (جيس
482
00:19:55,070 --> 00:19:56,710
هيا ، هذا كله بسببك
483
00:19:56,740 --> 00:19:59,910
اقصد لو ان (كوتش) كان
يتسكع معي
484
00:19:59,950 --> 00:20:02,510
لكنا نضرب كاهنا الان
485
00:20:02,550 --> 00:20:04,420
كان لديك الكثير لفعله
مع هذا الامر كذلك
486
00:20:04,450 --> 00:20:06,920
لا ، حقا ، كل ذلك الامر
المتعلق بـ
487
00:20:06,950 --> 00:20:09,320
من ترى انك بجانبه ؟
488
00:20:09,360 --> 00:20:10,860
هذا حقاً جيد
489
00:20:10,890 --> 00:20:13,690
هل تقوم بهذا ؟
490
00:20:13,730 --> 00:20:17,030
من ترى انك بجانبه ؟
491
00:20:17,060 --> 00:20:20,030
وينستون) على الاغلب)
492
00:20:20,070 --> 00:20:23,100
نعم انا كذلك في الحقيقة
493
00:20:24,570 --> 00:20:26,000
انا فقط ارى (وينستون) العجوز
494
00:20:27,470 --> 00:20:29,370
يأكل حفنة من طعام الطيور
من الكيس
495
00:20:29,410 --> 00:20:31,380
هو مغرم كثيرا بالطيور
496
00:20:31,410 --> 00:20:33,510
اسمعوا
497
00:20:33,550 --> 00:20:35,650
اعزفوا قليلا من الموسيقى
اعزفوا قليلا من الموسيقى
498
00:20:51,552 --> 00:20:52,989
انا اسفة بخصوص
(فاون)
499
00:20:52,990 --> 00:20:53,832
نعم . اسف عزيزي
500
00:20:53,833 --> 00:20:55,018
نعم كنتما جيدين معاً
501
00:20:55,019 --> 00:20:56,409
كانت لطيفة
502
00:20:56,410 --> 00:20:58,089
حسنا ، هذا يكفي
اعرف انكم لم تحبوها
503
00:20:58,090 --> 00:20:59,592
كرهت جساراتها -
.. كثيرا -
504
00:20:59,593 --> 00:21:01,634
مهلا ، ما الذي نشاهده الأن ؟
505
00:21:01,635 --> 00:21:02,994
تلك الفتاة فقط اخرجت
ثدييها
506
00:21:02,995 --> 00:21:04,729
نيك) لما تشاهد البذاءة ؟)
507
00:21:04,730 --> 00:21:06,789
كان في جهاز التسجيل
لا اريد ان انهض واخرجه
508
00:21:06,790 --> 00:21:07,696
تجلسين على وسادتي
509
00:21:07,697 --> 00:21:09,625
من يترك شريطا اباحيا
على جهاز التسجيل
510
00:21:09,626 --> 00:21:11,189
لم اعتقد اننا سوف نستعمله
511
00:21:11,190 --> 00:21:13,614
انا انام على الاريكة
فيرغسون) وانا نتشاجر)
512
00:21:13,615 --> 00:21:15,919
انها قصة جيدة
دعونا فقط نشاهدها ونرى ما يحدث
513
00:21:15,920 --> 00:21:17,509
لماذا تبتسم ؟
514
00:21:18,581 --> 00:21:19,445
لا شيئ
515
00:21:20,384 --> 00:21:21,578
ارجوك
516
00:21:21,579 --> 00:21:24,019
اوقف الشريط حالاً
517
00:21:24,020 --> 00:21:26,783
جيس) يجب ان اعرف كيف تنتهي القصة) -
لا توجد اية قصة -
518
00:21:26,784 --> 00:21:31,417
هذا الوقت الخطأ لايقاف الشريط -
ابعد الوسادة عن ساقيك -
519
00:21:35,744 --> 00:21:41,898
فيصل من جدة
skype : faisal200026