1 00:00:06,650 --> 00:00:08,990 كوتش و ماي يتشجاران لا نريد ان نزعجهما 2 00:00:09,020 --> 00:00:10,290 هما لا يتشجاران 3 00:00:10,320 --> 00:00:12,120 انا اعرف ان اقرأ لغة الجسد انظر 4 00:00:12,160 --> 00:00:13,690 ذراعيها متشابكان في وضع الهيمنة 5 00:00:13,730 --> 00:00:15,290 وهو يلعب بجبهته 6 00:00:15,330 --> 00:00:16,960 مثل البيانو - هلا ركزتم ؟ - 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,630 كعكتي في المحمصة ولو انني تأخرت كثيرا 8 00:00:19,670 --> 00:00:21,630 بعد ان تخرج فإنها ستقسى - اسمعوا - 9 00:00:21,670 --> 00:00:22,970 انا اعرف بخصوص العلاقات 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,170 وينستون يمكن ان يشهد لي 11 00:00:24,200 --> 00:00:26,010 تلك الفتاة كي سي قامت بمراسلته 12 00:00:26,040 --> 00:00:27,970 ما الامر" ؟" 13 00:00:28,010 --> 00:00:29,140 هذا غريب - لذلك جعلته يرد عليها - 14 00:00:29,180 --> 00:00:30,880 بفقاعة فارعة 15 00:00:30,910 --> 00:00:33,880 هل هو يفكر بها ؟ او هل هو طفل يلعب بالهاتف ؟ 16 00:00:33,910 --> 00:00:36,220 هي لا تعرف ، ولكنها تريد ان تعرف 17 00:00:36,250 --> 00:00:37,720 ها هي ، ها هي 18 00:00:37,750 --> 00:00:38,580 مرحبا 19 00:00:38,620 --> 00:00:40,590 صباح الخير - اهلا - كيفك ؟ - 20 00:00:40,620 --> 00:00:42,560 هل ترك احدكم كعكة في المحمصة 21 00:00:42,590 --> 00:00:43,590 الى اللقاء 22 00:00:43,620 --> 00:00:45,020 هذه الكعكة من الافضل ان تكون ساخنة 23 00:00:45,060 --> 00:00:46,930 انني سوف الومكم جميعا - اهلا - 24 00:00:46,960 --> 00:00:48,760 كوتش - .. لماذا - 25 00:00:48,800 --> 00:00:51,260 جيس ، تتحدثين هكذا ؟ - هي تعتقد - 26 00:00:51,300 --> 00:00:52,330 انت و ماي تتشجاران - لا - 27 00:00:52,370 --> 00:00:53,570 نحن لا نتشاجر 28 00:00:54,870 --> 00:00:56,000 لقد انفصلنا 29 00:00:56,040 --> 00:00:57,400 يا الهي ، عرفت 30 00:00:57,440 --> 00:00:58,840 اقصد انا اسفة جدا ماذا حدث ؟ 31 00:00:58,870 --> 00:01:00,070 ماي قبلت عملا في نيو يورك 32 00:01:00,110 --> 00:01:03,280 كموسيقية في متحف الميتروبلتان 33 00:01:03,310 --> 00:01:05,010 هل الان اعجب بها ؟ ممتاز 34 00:01:05,050 --> 00:01:06,850 جيد .. تعرف .. انا كنت دائما معجب به 35 00:01:06,880 --> 00:01:10,250 "عندما قاد "داس رينغلد 36 00:01:10,280 --> 00:01:13,250 مع اوركسترا استكهولم الملكية كان رائعا 37 00:01:13,290 --> 00:01:17,020 هزة ام صفعة ؟ - ليس لدي اية مال - 38 00:01:17,060 --> 00:01:18,190 صفعة جيدة - هل انت بخير ؟ - 39 00:01:18,230 --> 00:01:19,860 هل تريد ان تتحدث عن الامر ؟ 40 00:01:19,890 --> 00:01:21,790 لا انا بخير ، اجل .. انا سوف افقدها 41 00:01:21,830 --> 00:01:23,800 لا نزال اصدقاء نحن على ما يرام 42 00:01:23,830 --> 00:01:25,560 انا بخير - جيد . حسنا - 43 00:01:26,400 --> 00:01:28,570 هو ليس بخير 44 00:01:28,600 --> 00:01:32,240 وينستون ارجع هنا ، نحن نحتاج ان نتحدث بخصوص ماي و كوتش 45 00:01:34,170 --> 00:01:37,180 ويني يحتاج بعض الوقت 46 00:01:41,150 --> 00:01:44,150 فيصل من جدة skype : faisal200026 47 00:01:44,250 --> 00:01:46,820 ماذا تقرأين ؟ 48 00:01:46,850 --> 00:01:49,720 رحلة امرأة داخل نفسها ؟ 49 00:01:49,760 --> 00:01:51,120 هي حقا ملهمة انا في الحقيقة اريد ان اكون 50 00:01:51,160 --> 00:01:52,590 المرأة التي في الكتاب 51 00:01:52,630 --> 00:01:55,090 "ايجاد القوة الداخلية في وقت الازمات" 52 00:01:55,130 --> 00:01:57,500 سيسي هل انتِ في ازمة ؟ 53 00:01:57,530 --> 00:02:00,130 انا بخير سيسي بخير 54 00:02:00,170 --> 00:02:02,440 كيفك ؟ كيف حال فاون ؟ 55 00:02:02,470 --> 00:02:04,840 ان كان لابد ان تعرفي ، جميلتي عضوة المجلس فاون موسكاتو 56 00:02:04,870 --> 00:02:07,070 هي قوية منذ الحادثة 57 00:02:08,640 --> 00:02:10,610 الصحفيون يسمونها بوابة اللباس الداخلي 58 00:02:10,640 --> 00:02:12,610 هناك صور لمؤخرتها العارية 59 00:02:12,650 --> 00:02:14,250 في جميع مواقع الانترنت (سيد) 60 00:02:14,280 --> 00:02:15,980 ابعد الهاتف 61 00:02:16,020 --> 00:02:19,150 التقطته انت عندما قلت مؤخرتها العارية 62 00:02:19,190 --> 00:02:21,290 رجاء - انتما بخير اذا ؟ - 63 00:02:21,320 --> 00:02:23,460 بسبب ان المرة الاخيرة التي تحدثنا بها 64 00:02:23,490 --> 00:02:26,690 قلت انك تشعر انك مستهلك 65 00:02:26,730 --> 00:02:28,660 ليس بعد الان نحن فريق الان 66 00:02:28,700 --> 00:02:29,960 فاون و شميدت 67 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 (فاومت) 68 00:02:31,030 --> 00:02:32,630 قيئ ؟ - لا - 69 00:02:32,670 --> 00:02:33,430 (فاومت) - انت تنطق - 70 00:02:33,470 --> 00:02:34,470 "الكلمة "قيئ 71 00:02:34,500 --> 00:02:36,100 لا انا الحظ هذا لكن لا بأس 72 00:02:36,140 --> 00:02:38,200 فاون تعقد مؤتمرا صحفيا في وقت لاحق اليوم 73 00:02:38,240 --> 00:02:40,170 انا لا اريد ان افضح نفسي لكنني سوف 74 00:02:40,210 --> 00:02:42,110 واقفا هناك بجانبها - اذا هذه الفضيحة - 75 00:02:42,140 --> 00:02:44,440 قربتكما كثيرا من بعضكم البعض 76 00:02:44,480 --> 00:02:46,450 فريق فاومت في اقوى حالاته 77 00:02:46,480 --> 00:02:48,680 لاحظت ذلك 78 00:02:48,720 --> 00:02:50,780 هذه تبدو تماما مثل "لفظة "قيئ 79 00:02:50,820 --> 00:02:53,350 هذه مشكلة 80 00:02:53,390 --> 00:02:56,360 "تقريا بطول اللؤلؤة" 81 00:02:56,390 --> 00:02:58,360 كيف يكون هذا اقتباسا ؟ 82 00:02:58,390 --> 00:03:00,360 .. و هكذا 83 00:03:00,390 --> 00:03:02,290 يولد الاطفال 84 00:03:02,330 --> 00:03:03,630 مقزز ، صحيح ؟ 85 00:03:03,660 --> 00:03:05,030 كيف يجد الحيوان المنوي البويضة ؟ 86 00:03:05,070 --> 00:03:07,030 مدفوعا بذيله 87 00:03:07,070 --> 00:03:10,140 الحيوان المنوي يسافر عبر القناة حتى يصل البويضة 88 00:03:10,170 --> 00:03:12,140 بالنسبة لنا هي فقط بضعة انشات 89 00:03:12,170 --> 00:03:14,140 لكن بالنسبة للسيد الحيوان المنوي 90 00:03:14,170 --> 00:03:16,380 هي مسافة طويلة 91 00:03:16,410 --> 00:03:20,180 اميال و اميال و اميال 92 00:03:20,210 --> 00:03:24,020 .. تقريبا 93 00:03:24,050 --> 00:03:29,190 لماذا البويضة تريد ان تبقى بعيدا عن الحيوان المنوي ؟ 94 00:03:29,220 --> 00:03:30,820 تعرفون ؟ كما لو ان البويضة والحيوان المنوي لم يحظيا 95 00:03:30,860 --> 00:03:32,560 بوقت جيد معا ؟ 96 00:03:32,590 --> 00:03:34,730 وبعد ذلك فقط تحزم الحقائب وتغادر 97 00:03:34,760 --> 00:03:36,160 وتذهب الى نيو يورك ؟ 98 00:03:36,200 --> 00:03:38,560 لتعزف موسيقى مع حيوان منوي اخر 99 00:03:38,600 --> 00:03:41,400 فقط سوف تغادرين ؟ سوف تتركين حيوانتك المنوية 100 00:03:41,440 --> 00:03:43,400 وتذهبي تعزفي موسيقى مع حيوانات منوية اخرى ؟ 101 00:03:43,440 --> 00:03:45,570 انا لا مشكلة لدي في هذا انا لا مشكلة لدي في هذا 102 00:03:45,610 --> 00:03:48,940 تعرفون .. انا لدي حيوانات منوية انا لدي حيوانات منوية في ذكري 103 00:03:48,980 --> 00:03:50,540 هذه الحيوانات المنوية هائلة كل الحيوانات المنوية الاخرى 104 00:03:50,580 --> 00:03:52,880 ليس بها كمية مثلي هل يمكن لإي حيوان منوي اخر 105 00:03:52,910 --> 00:03:58,350 يلبس بهذه الكمية من اللون الاخضر ولا يزال متماسكا ؟ لا 106 00:03:58,390 --> 00:04:01,350 هذا ليس جيدا هذا هو الجيد 107 00:04:01,390 --> 00:04:02,920 هذا هو الجيد 108 00:04:02,960 --> 00:04:05,390 انا فقط اريدكم 109 00:04:05,430 --> 00:04:07,230 .. ترجعوا و 110 00:04:09,560 --> 00:04:12,530 اعتقد اخترت اليوم الخطأ للتعبير عن الصحة 111 00:04:12,570 --> 00:04:15,000 انا افتقدها 112 00:04:15,040 --> 00:04:16,700 ماي 113 00:04:16,740 --> 00:04:19,540 شكرا لوقوفك بجانبي هناك عزيزي 114 00:04:19,570 --> 00:04:20,910 اتمنى هذا العرض من وخز الضمير 115 00:04:20,940 --> 00:04:22,410 يبعد هولاء الصحفيين عني 116 00:04:22,440 --> 00:04:24,080 اعرف هذا سيحدث وتعرفين 117 00:04:24,110 --> 00:04:25,650 حالما ينتهي هذا ربما علينا ان نخرج 118 00:04:25,680 --> 00:04:27,410 لبعض الوقت نختفي عن الانظار 119 00:04:27,450 --> 00:04:28,980 نستأجر كوخا في الغابة - نعم - 120 00:04:29,020 --> 00:04:31,380 نقرأ بعض الشعر ، نمارس جنسا افقيا - حسنا - 121 00:04:31,420 --> 00:04:33,750 اثنان من تلك الامور تبدو لطيفة 122 00:04:33,790 --> 00:04:36,290 هذا هو بيانك في حالة تم سؤالك اية اسئلة 123 00:04:36,320 --> 00:04:38,490 لن احتاج بيانا انا مرتجل محنك 124 00:04:38,530 --> 00:04:40,330 "مرحبا ، نحن "المعدات الضاحكة 125 00:04:40,360 --> 00:04:43,400 لذلك انا احتاج مكانا - ما رأيك في مخيم البدناء ؟ - 126 00:04:46,530 --> 00:04:50,240 هذا بديع . لكن فقط ارجوك اقرأ ما كتبته 127 00:04:50,270 --> 00:04:52,240 سوف افعل . لكنني لن افعل الا عندما اخرج هناك 128 00:04:52,270 --> 00:04:54,110 سوف تحتاجين لي في لحظة كهذه 129 00:04:54,140 --> 00:04:56,810 حسنا 130 00:04:58,450 --> 00:04:59,910 مساء الخير 131 00:04:59,950 --> 00:05:02,280 قبل ان اجيب على اية اسئلة 132 00:05:02,320 --> 00:05:04,820 شريكي يريد ان يقرأ بيانا 133 00:05:04,850 --> 00:05:06,650 عزيزي 134 00:05:07,690 --> 00:05:10,120 انا رجل مريض 135 00:05:14,860 --> 00:05:16,530 يوم السبت الماضي العضوة موسكاتو 136 00:05:16,560 --> 00:05:19,530 تم تصويرها وهي لا ترتدي .. ملابس داخلية لإنني 137 00:05:19,570 --> 00:05:22,800 طلبت منها ان لا ترتديها 138 00:05:22,840 --> 00:05:25,240 لماذا ؟ 139 00:05:29,240 --> 00:05:33,450 لإن ذلك يثيرني 140 00:05:33,480 --> 00:05:35,620 ما فعلته كان خطأ لكنني اسف 141 00:05:35,650 --> 00:05:37,280 فاون 142 00:05:37,320 --> 00:05:40,690 انا اسف لوس انجلوس 143 00:05:40,720 --> 00:05:43,360 وانا اسف لمن هو في السماء 144 00:05:43,390 --> 00:05:46,390 الهي ومنقذ عيسى المسيح 145 00:05:51,010 --> 00:05:53,040 تسوق يوم الاثنين ؟ - تعرفين قيمة ذلك - 146 00:05:53,080 --> 00:05:54,780 كوتش انفصل عن فتاة نحن نأخذه للخارج 147 00:05:54,810 --> 00:05:56,040 وسوف يتحسن مزاجه - نعم - 148 00:05:56,080 --> 00:05:57,780 اعرف كيف عادة يسير الامر 149 00:05:57,810 --> 00:05:59,880 عندما كوتش ينفصل عن فتاة لكن ماي مختلفة 150 00:05:59,920 --> 00:06:02,180 احيانا تأتي وهما حتى لا يمارسان الجنس 151 00:06:02,220 --> 00:06:04,020 لا افهم هذا - ثق بي ، انا محقة - 152 00:06:04,050 --> 00:06:06,020 بخصوص هذا تماما مثلما كنت بخصوص شجارهما 153 00:06:06,050 --> 00:06:09,020 انا على يقين تماما هنا .. انا ربما اكون 154 00:06:09,060 --> 00:06:11,760 خبيرة في الحب .. مثل 155 00:06:11,790 --> 00:06:14,400 تعرف .. مثل طبيب حب ان اردت 156 00:06:14,430 --> 00:06:17,230 لا اظن . انت الشخص الاقل تأهيلا 157 00:06:17,270 --> 00:06:20,300 ليسمي نفسه طبيب حب 158 00:06:20,340 --> 00:06:22,970 على سبيل المثال انت واعدتني 159 00:06:23,010 --> 00:06:24,110 انتهيت من مرافعتي 160 00:06:24,140 --> 00:06:26,110 المحكمة تأجلت 161 00:06:26,140 --> 00:06:27,880 المتهم مذنب 162 00:06:29,510 --> 00:06:30,910 سوف اوقف هذا - .. القضية - 163 00:06:30,950 --> 00:06:32,910 للاستراحة - .. يجب ان اقول - 164 00:06:32,950 --> 00:06:34,320 انا اوافق نيك في هذا الامر ، جيس 165 00:06:34,350 --> 00:06:35,580 اقصد مر اليوم بطوله 166 00:06:35,620 --> 00:06:37,790 و كي سي لم تراسلني 167 00:06:37,820 --> 00:06:39,790 هذا فقط دليل على ان الفقاعة تعمل 168 00:06:39,820 --> 00:06:42,060 اسمعا ، كوتش يحتاج ان يتحدث لـ ماي 169 00:06:42,090 --> 00:06:44,560 ثقا بي هو يتألم 170 00:06:44,590 --> 00:06:48,930 انا سعيد وانا في وضع صحي جيد ومستعد للحفلة 171 00:06:48,960 --> 00:06:50,630 هيا لنثمل 172 00:06:50,670 --> 00:06:51,900 انت مخطئة 173 00:06:51,930 --> 00:06:53,330 كوتش 174 00:06:53,370 --> 00:06:54,800 هل تريد ان تتحدث بخصوص ما حدث اليوم 175 00:06:54,840 --> 00:06:55,800 .. او ؟ - اتحدث عن ماذا ؟ - 176 00:06:55,840 --> 00:06:57,810 لا 177 00:06:57,840 --> 00:07:00,010 فيي الحقيقة ، تقدرين ان تقدمي لي معروفا ؟ 178 00:07:00,040 --> 00:07:01,740 ماي سوف تأتي لاحقا 179 00:07:01,780 --> 00:07:03,580 هي سوف تمر وتأخذ دائرتها المطاطية 180 00:07:03,610 --> 00:07:05,080 ماي لديها رق ؟ - لا - 181 00:07:05,110 --> 00:07:06,150 انه الشيئ الذي تضعه على الارض 182 00:07:06,180 --> 00:07:07,580 لحفظ توازن التشيلو 183 00:07:07,620 --> 00:07:09,580 الواقي الذكري - لا - 184 00:07:09,620 --> 00:07:11,250 لا انه الشيئ الذي تضعه على الارض 185 00:07:11,290 --> 00:07:12,750 لتتأكد ان التشيلو ثابتا 186 00:07:12,790 --> 00:07:15,460 مثبت التشيلو - نعم ، مثبت التشيلو - 187 00:07:15,490 --> 00:07:18,660 الا تريد ان تكون هنا عندما هي تمر ؟ - لا 188 00:07:18,690 --> 00:07:22,130 ذلك سيكون مملا . اريد ان احتفل - نعم - 189 00:07:24,570 --> 00:07:28,140 سوف افعل هذا وسوف افعل هذا 190 00:07:28,170 --> 00:07:29,200 هذا ، هذا ، هذا 191 00:07:31,370 --> 00:07:34,040 اي خطاب كان ذلك ؟ 192 00:07:34,080 --> 00:07:36,380 انا اسفة ، حسنا ؟ انا اخبرتك ان تقرأ البيان مسبقا 193 00:07:36,410 --> 00:07:37,980 وبعد ذلك اخبرتني عن تلك القصة المرعبة 194 00:07:38,010 --> 00:07:40,050 عن احراجك في مخيم البدناء 195 00:07:40,080 --> 00:07:41,350 لم اعرف ان ذلك البيان 196 00:07:41,380 --> 00:07:43,720 سوف يوقع اللوم علي في قضية بوابة الملابس الداخلية 197 00:07:43,750 --> 00:07:45,490 وبالمناسبة لمعلوماتك 198 00:07:45,520 --> 00:07:48,960 المعدات الضاحكة" لم تحرج" اعدنا اختراعها 199 00:07:48,990 --> 00:07:50,460 اعرف انه لابد انك 200 00:07:50,490 --> 00:07:53,230 اُحرجت .. لكنك انقذتني 201 00:07:53,260 --> 00:07:55,400 نعم الناس يعتقدون انني مريض نفسيا الان 202 00:07:55,430 --> 00:07:57,700 احد معاونيك بصق علي - هل كان (شالون) ؟ نعم - 203 00:07:57,730 --> 00:08:01,300 ذلك خطأ لكنه مع ذلك هو مفصول اسمع 204 00:08:01,340 --> 00:08:03,170 ان كنت تريد ان تغادر انا اتفهم تماما 205 00:08:03,210 --> 00:08:04,910 ... لكن الحقيقة 206 00:08:04,940 --> 00:08:07,810 لا اقدر ان افعل هذا من دونك 207 00:08:07,840 --> 00:08:10,910 الان الفتى يشعر انه مشتت 208 00:08:10,950 --> 00:08:12,250 فقط صورة واحدة 209 00:08:12,280 --> 00:08:13,850 انت وانا سنحظى بأمسية جميلة 210 00:08:13,880 --> 00:08:15,420 اظهر للصحافة ان كل شيئ عاد لطبيعته 211 00:08:15,450 --> 00:08:18,920 وبعد ذلك اعدك سيكون الامر فقط متعلق بنا 212 00:08:18,950 --> 00:08:20,560 هل يمكن ان نمارس الجنس الافقي ؟ 213 00:08:20,590 --> 00:08:22,020 نعم - مع المداعبة ؟ - 214 00:08:24,260 --> 00:08:26,530 انها صفقة .. صفقة كبيرة - نعم - 215 00:08:26,560 --> 00:08:29,430 حسنا - نعم ، حسنا ، نعم - 216 00:08:29,470 --> 00:08:30,700 يا الهي 217 00:08:30,730 --> 00:08:32,070 .. لا ، ارجوك 218 00:08:32,100 --> 00:08:33,670 يا الهي 219 00:08:33,700 --> 00:08:35,670 (ماي) 220 00:08:35,700 --> 00:08:36,740 (سيسي) 221 00:08:36,770 --> 00:08:38,610 اذا (ماي) و (كوتش) انفصلا ؟ 222 00:08:38,640 --> 00:08:39,840 اختصار القصة الطويلة 223 00:08:39,880 --> 00:08:40,910 ما كان ينبغي ان ينفصلا 224 00:08:40,940 --> 00:08:42,080 وانا الوحيدة 225 00:08:42,110 --> 00:08:43,510 التي ترى هذا انا ادرك 226 00:08:43,550 --> 00:08:45,010 انني خبيرة حب 227 00:08:45,050 --> 00:08:47,380 طبيبة حب ان اردتِ 228 00:08:47,420 --> 00:08:48,880 اين البسكويت ؟ 229 00:08:48,920 --> 00:08:50,080 فوق الثلاجة 230 00:08:50,120 --> 00:08:51,790 سيسي) هل رفعوا رسومك الدراسية) مجددا ؟ 231 00:08:51,820 --> 00:08:53,220 لماذا انت جائعة جدا ؟ 232 00:08:53,260 --> 00:08:55,460 قررت ان اذهب لتسلق 233 00:08:55,490 --> 00:08:57,460 (جبل (شاستا 234 00:08:57,490 --> 00:09:00,360 لوحدك ؟ - انا سوف اغادر لثلاثة اسابيع ، اريد ان - 235 00:09:00,400 --> 00:09:01,960 اشبه المرأة التي في الكتاب اريد ان اذهب في 236 00:09:01,970 --> 00:09:04,430 رحلة تسلق كي اجد نفسي 237 00:09:04,470 --> 00:09:07,700 (حسنا (سيسي 238 00:09:07,740 --> 00:09:11,210 هل انتِ متأكدة انكِ جاهزة لرحلة تسلق ؟ 239 00:09:11,240 --> 00:09:12,910 جيس) انا فقط .. لا اقدر) ان اجلس هنا 240 00:09:12,940 --> 00:09:16,110 واشاهد (شميدت) مع (فاون) 241 00:09:16,150 --> 00:09:19,380 ولا اعتقد انهما سينفصلان قريبا .. لذلك 242 00:09:19,420 --> 00:09:23,250 سيسي) هما لن يستمرا) هو لايحبها حقا 243 00:09:23,290 --> 00:09:24,790 هل اخبرك ذلك ؟ 244 00:09:24,820 --> 00:09:27,160 .. لا ، لكن 245 00:09:27,190 --> 00:09:29,660 كطبيبة حب ، انا الحظ هذه الامور 246 00:09:31,430 --> 00:09:34,000 طبيبة الحب فقط تعرف 247 00:09:37,270 --> 00:09:38,770 (ماي) - مرحبا - 248 00:09:38,800 --> 00:09:41,100 انا هنا من اجل مثبت التي الموسيقية 249 00:09:41,140 --> 00:09:44,140 نعم - شكرا - 250 00:09:44,170 --> 00:09:47,310 اسفة جدا لسماع الانفصال هل انت بخير ؟ 251 00:09:47,340 --> 00:09:49,180 نعم ، نعم 252 00:09:49,210 --> 00:09:52,580 انا هنا لإتحدث لكِ ان اردتِ في الاوقات الصعبة 253 00:09:52,610 --> 00:09:54,580 من الجميل ان يكون لديك (صديق (ماي 254 00:09:54,620 --> 00:09:56,750 (شكرا (جيس 255 00:09:56,790 --> 00:09:58,250 صحيح ؟ 256 00:09:58,290 --> 00:09:59,990 نعم - .. حسنا - 257 00:10:00,020 --> 00:10:01,360 انا لدي جلسة تسجيل 258 00:10:01,390 --> 00:10:03,629 لذلك علي ان اعود للاستديو لذلك .. الى اللقاء 259 00:10:03,630 --> 00:10:05,960 الى اللقاء 260 00:10:07,400 --> 00:10:10,160 نعم (جيس) هي تبدو محطمة جدا بخصوص ذلك الامر 261 00:10:16,170 --> 00:10:18,610 انا ضائعة 262 00:10:18,640 --> 00:10:20,610 اعرف 263 00:10:23,210 --> 00:10:25,150 الطبيبة موجودة 264 00:10:25,180 --> 00:10:26,380 مهلا ، ماذا ؟ 265 00:10:26,420 --> 00:10:27,980 لا شيئ . لا تبكي 266 00:10:34,520 --> 00:10:36,790 (انا لم يسبق لي ان رأيت (كوتش متضايقاً بهذا الحد بعد الانفصال 267 00:10:36,830 --> 00:10:38,690 متأكد هو بخير ؟ - لا بأس ، لا بأس ، لا بأس - 268 00:10:38,730 --> 00:10:40,830 انت تعالج جرحا خارجيا بمسحة كحول 269 00:10:40,860 --> 00:10:42,500 انت تعالج جرحا داخليا بشرب كحول 270 00:10:42,530 --> 00:10:44,570 هذا علم 271 00:10:44,600 --> 00:10:47,370 انا اشعر بهذا - حان وقت تحسين الاجواء - 272 00:10:47,400 --> 00:10:48,700 (سيدني) 273 00:10:48,740 --> 00:10:50,740 قم بعملك 274 00:10:59,580 --> 00:11:03,280 هذه المفضلة لي 275 00:11:04,750 --> 00:11:06,320 نحن فقط نتواعد 276 00:11:06,360 --> 00:11:07,920 لاشهر قليلة .. انا فقط ظننت 277 00:11:07,960 --> 00:11:10,530 ان الانفصال كان امرا ذكيا ان تفعله 278 00:11:10,560 --> 00:11:12,030 اعرف انكِ مستاءة 279 00:11:12,060 --> 00:11:14,430 عزيزتي .. لكنني لا اقدر ان افهم 280 00:11:14,460 --> 00:11:16,730 اي شيئ تقوليه وانت تأكلين البسكويت 281 00:11:17,970 --> 00:11:18,930 هل تحبيه ؟ 282 00:11:18,970 --> 00:11:21,100 اعتقد نعم 283 00:11:21,140 --> 00:11:23,100 اذا الانتقال الى نيو يورك لا يعني 284 00:11:23,140 --> 00:11:24,940 ان تنفصلي - اذا انتِ تظنين - 285 00:11:24,970 --> 00:11:26,740 انه ينبغي .. ينبغي 286 00:11:26,780 --> 00:11:28,380 اسأل (كوتش) ان ينتقل معي ؟ - حسنا - 287 00:11:28,410 --> 00:11:30,210 ما رأيك ان نترك البسكويت ؟ 288 00:11:31,150 --> 00:11:32,950 (اعتقد انها تريد (كوتش 289 00:11:32,980 --> 00:11:34,750 ان ينتقل معها الى نيو يورك 290 00:11:34,780 --> 00:11:37,390 نعم نعم - .. اقصد - 291 00:11:37,420 --> 00:11:40,760 تعتقدين انه سيوافق ؟ - نعم ، قطعا . هو - 292 00:11:40,790 --> 00:11:43,460 هو يحبك بشكل جنوني لقد انهار اليوم في صف الصحة 293 00:11:43,490 --> 00:11:47,100 الاطفال تعلموا ان الجنس هو امر معقد عاطفياً 294 00:11:47,130 --> 00:11:48,700 لذلك كان صفا جيدا .. لكن صدقيني 295 00:11:48,730 --> 00:11:51,600 ما تحاول (جيس) ان تقوله .. هنا هو انه لو انكِ 296 00:11:51,630 --> 00:11:54,740 ان كنتِ حقاً تحملين مشاعر لشخص ما 297 00:11:54,770 --> 00:11:56,570 عليك ان تتصرفين حالاً 298 00:11:56,610 --> 00:12:00,380 هل انا حقا سأفعل هذا ؟ 299 00:12:00,410 --> 00:12:01,980 نعم لكن ليس قبل ان ننظف وجهك 300 00:12:02,010 --> 00:12:03,610 لإنه ممتلئ بالمخاط 301 00:12:03,650 --> 00:12:07,480 (نعم (كوتش 302 00:12:07,520 --> 00:12:10,290 من تعتقد سوف يعاشر ؟ - .. حشد يوم اثنين كبير. انه - 303 00:12:10,320 --> 00:12:11,620 انه من المستحيل ان تقول لكن 304 00:12:11,650 --> 00:12:12,920 انا اميل الى ذات الرداء الابيض 305 00:12:12,960 --> 00:12:14,220 وصاحبة الفستان النمري 306 00:12:14,260 --> 00:12:16,220 تبدو ذكية بالنسبة لي 307 00:12:16,260 --> 00:12:18,990 مستحيل . انا اراهن على صاحبة خاتم الزواج 308 00:12:19,030 --> 00:12:20,630 والتي زوجها من الواضح انه هناك في الزاوية 309 00:12:20,660 --> 00:12:23,300 يتجسس عليها - نعم هو ليس مسرورا بهذا - 310 00:12:23,330 --> 00:12:26,470 اوه (دورا) المغامرة 311 00:12:26,500 --> 00:12:27,570 للتو دخلت المشهد 312 00:12:27,600 --> 00:12:29,900 انت صغيرة احب هذا 313 00:12:29,940 --> 00:12:32,170 من اجل القُبلة 314 00:12:32,210 --> 00:12:34,140 الفائزة 315 00:12:34,180 --> 00:12:35,410 الفائزة 316 00:12:36,680 --> 00:12:38,080 ماي) هنا) (كوتش) 317 00:12:41,720 --> 00:12:43,550 ماي) هنا) هي هنا 318 00:12:45,050 --> 00:12:47,090 (ماي) 319 00:12:47,120 --> 00:12:48,290 ماذا تفعلين هنا ؟ 320 00:12:48,320 --> 00:12:50,160 لا ، هيا 321 00:12:56,030 --> 00:12:58,430 في حالة انك تتسأل هي 322 00:12:58,470 --> 00:13:00,170 هي اخذت 323 00:13:00,200 --> 00:13:02,200 اداتها المطاطية المثبتة 324 00:13:10,020 --> 00:13:12,750 كوتش) اريد ان اعتذر) 325 00:13:12,790 --> 00:13:14,520 لا عزيزتي - هو يحتاج بعض الوقت عزيزتي - 326 00:13:14,550 --> 00:13:16,420 اشتريت جعة - سوف نأخذ تلك الجعة - 327 00:13:16,460 --> 00:13:17,620 اعطينا تلك الجعة عزيزتي 328 00:13:18,890 --> 00:13:21,160 اسفة 329 00:13:21,190 --> 00:13:23,530 انا لست طبيبة حب مخيفة 330 00:13:23,560 --> 00:13:26,170 انا طبيبة غـ .بـ. . يه 331 00:13:26,200 --> 00:13:27,670 الطبيبة الغبية 332 00:13:27,700 --> 00:13:29,140 نعم افهم ذلك انا فقط لم افهم 333 00:13:29,170 --> 00:13:31,140 امر طبيبة الحب برمته على اية حال 334 00:13:31,170 --> 00:13:34,210 اعتقد انني كنت امل مع كل الاخطاء التي ارتكبتها 335 00:13:34,240 --> 00:13:36,510 على الاقل اقدر ان اساعدكم في ايجاد الحب 336 00:13:36,540 --> 00:13:40,050 انا لم اخوض كل ذلك من اجل لا شيئ 337 00:13:40,080 --> 00:13:41,850 نعم لكن لا احد لديه الجواب ، تعرفين ؟ 338 00:13:41,880 --> 00:13:45,020 انه الحب ، ليس هناك معنى انه فوضوي 339 00:13:45,050 --> 00:13:47,490 لا يوجد شيئ مثل طبيب الحب 340 00:13:48,760 --> 00:13:51,060 تعرفين (سيسي) ؟ 341 00:13:51,090 --> 00:13:53,730 اذهبي في رحلتك (انسي امر (شميدت 342 00:13:53,760 --> 00:13:55,330 لا تصغي لي 343 00:13:55,360 --> 00:13:57,230 سوف اتسلق ذلك الجبل 344 00:13:57,260 --> 00:13:59,170 نعم سوف افعل ذلك سوف افعل ذلك 345 00:13:59,200 --> 00:14:00,800 لكنني لن افعل ذلك (من اجل (شميدت 346 00:14:00,830 --> 00:14:02,400 سوف افعل ذلك من اجلي 347 00:14:02,440 --> 00:14:03,540 جيد . اذهبي 348 00:14:03,570 --> 00:14:05,740 احبك يا فتاة - احبك انا كذلك - 349 00:14:09,610 --> 00:14:12,680 لا تبتسم ، لا تبتسم ابدو حزيناً 350 00:14:12,710 --> 00:14:13,980 انك تشتري ملابس داخلية الملابس الداخلية 351 00:14:14,010 --> 00:14:15,150 تجعلك حزيناً جداً 352 00:14:15,180 --> 00:14:17,080 انا اكره ان اكون هنا كثيرا 353 00:14:17,120 --> 00:14:19,890 هذه الملابس الداخلية تجعلني غير مرتاح مطلقا 354 00:14:19,920 --> 00:14:22,690 هذا رائع . هذا هو تدريب الفتى البدين 355 00:14:22,720 --> 00:14:25,060 التالي انا سوف اطلب شيئا مع 356 00:14:25,090 --> 00:14:26,990 تغطية اكبر . انت ستغضب قل انك لا تقدر ان تتحمل ذلك بعد الان 357 00:14:27,030 --> 00:14:28,330 وغادر المحل . وغدا نحن 358 00:14:28,360 --> 00:14:30,160 ندخلك مركز تأهيل 359 00:14:30,200 --> 00:14:32,530 عندما تخرج سوف نعلن اننا سنتزوج 360 00:14:32,570 --> 00:14:36,240 نتزوج ؟ ماذا ؟ - نعم ، نعم ، حسنا - 361 00:14:36,270 --> 00:14:39,370 لذلك ما اقوله هو اننا نبني هذا الزخم ، حسنا ؟ 362 00:14:39,410 --> 00:14:41,940 ونتزوج . اعرف انه ليست تلك الفكرة الرومانسية 363 00:14:41,980 --> 00:14:44,610 العالمية لكننا سوف نكون سعداء 364 00:14:44,650 --> 00:14:46,510 وبعد ذلك نلعب بطاقاتنا بشكل صحيح 365 00:14:46,550 --> 00:14:50,220 وسنكون انا وانت في قصر العمدة في العام 2020 366 00:14:50,250 --> 00:14:52,790 فاون فاون 367 00:14:52,820 --> 00:14:53,850 لا 368 00:14:53,890 --> 00:14:56,060 لا ؟ لا" لجزء من الامر ؟" 369 00:14:56,090 --> 00:14:58,720 لا" لكل الامر ، لا نقدر ان نتزوج" انا بالكاد اعرفك 370 00:14:58,760 --> 00:15:00,360 انت تعرفني 371 00:15:00,390 --> 00:15:01,590 (شخصيتك الحقيقية ، (فاون 372 00:15:01,630 --> 00:15:02,800 هذه شخصيتي الحقيقية 373 00:15:02,830 --> 00:15:06,570 انا سياسية ، لست ممثلة مسرحية 374 00:15:06,600 --> 00:15:08,630 اقصد ماذا تريد ؟ 375 00:15:08,670 --> 00:15:10,540 اقدر ان اجلب اي شيئ تريد 376 00:15:10,570 --> 00:15:11,970 ستكون ثرياً انا سوف اكون قوية 377 00:15:12,010 --> 00:15:14,410 .. انا ادركت 378 00:15:14,440 --> 00:15:17,910 فقط الان ان هذا ليس هو ما اريده 379 00:15:17,950 --> 00:15:19,950 لا اريد اياً من هذا 380 00:15:19,980 --> 00:15:22,950 اريد ان اقيم علاقة حب 381 00:15:22,980 --> 00:15:25,320 اريد ان اكون .. اريد ان اكون مجنوناً في الحب 382 00:15:25,350 --> 00:15:27,750 حسناً ، حقاً لا تقتبس (من (بيونسيه 383 00:15:27,790 --> 00:15:29,620 وتتظاهر انك للتو فكرت بهذا 384 00:15:29,660 --> 00:15:31,060 اريد ان اثمل بالحب 385 00:15:31,090 --> 00:15:33,260 لكن هذا ايضا من كلمات (بيونسيه) 386 00:15:33,290 --> 00:15:35,560 (هيا (فاون 387 00:15:35,600 --> 00:15:37,960 انت لا تحبينني 388 00:15:38,000 --> 00:15:40,170 انا في الحقيقة لا احبك 389 00:15:40,200 --> 00:15:44,840 نحن فقط مناسبين معاً ونحن نشتري ملابس داخلية 390 00:15:46,040 --> 00:15:49,240 هل ستنفصل عني ؟ 391 00:15:49,280 --> 00:15:52,280 اعتقد نعم 392 00:15:52,310 --> 00:15:54,680 ... حسنا 393 00:15:54,720 --> 00:15:57,080 لا اريد هذا 394 00:15:57,120 --> 00:16:00,750 ان يسير بطريق خاطئ .. لكن 395 00:16:00,790 --> 00:16:03,120 هل هذا يعني انني اخسر صوتك الانتخابي ؟ 396 00:16:05,130 --> 00:16:07,060 ابداً 397 00:16:12,500 --> 00:16:15,330 انا فقط لا اقدر ان ابقى هنا فترة اطول 398 00:16:15,370 --> 00:16:17,340 .. مُحاطاً 399 00:16:17,370 --> 00:16:19,310 بهذه الملابس الداخلية 400 00:16:19,340 --> 00:16:22,710 الحمراء والصفراء والزرقاء والزهرية 401 00:16:22,740 --> 00:16:26,850 وهذه المرأة مع حمالة صدر شرطة مائلة دمية 402 00:16:26,880 --> 00:16:29,150 الملابس الداخلية في كل مكان انها تثير اعصابي 403 00:16:29,180 --> 00:16:31,450 اشعر ان الملابس الداخلية تحيط بكامل جسمي 404 00:16:31,490 --> 00:16:34,150 شميدت) خارج) هذا امر سخيف 405 00:16:34,190 --> 00:16:37,690 هذا يكفي . ابتعد من هنا ايها الصحفي الفضائحي 406 00:16:37,720 --> 00:16:41,090 لا ، اتركني ابتعد عن طريقي سيدي 407 00:16:52,256 --> 00:16:53,930 انا فقط اريد قول شيئ - لا - 408 00:16:53,960 --> 00:16:54,837 وبعد ذلك سوف اغادر 409 00:16:54,838 --> 00:16:57,560 انا لن اتدخل في حياتك الشخصية مرة اخرى 410 00:16:57,600 --> 00:16:59,800 حسنا ؟ لإنني لا اعرف عن ماذا اتحدث 411 00:16:59,830 --> 00:17:01,730 وانا اعرف هذا 412 00:17:01,770 --> 00:17:03,570 تقدر .. تقدر ان تبحث عن عاهرات 413 00:17:03,600 --> 00:17:05,870 في الحانة وانا لن اقول اي شيئ 414 00:17:05,910 --> 00:17:09,040 حسنا ؟ لذلك انا كنت مخطئة وانا اسفة 415 00:17:09,070 --> 00:17:11,710 انا حقا احبها 416 00:17:12,850 --> 00:17:14,880 انا اعشقها 417 00:17:14,910 --> 00:17:16,650 نعم ، كنت محقة 418 00:17:16,680 --> 00:17:19,480 طبيبة الحب لقد رجعت 419 00:17:19,520 --> 00:17:21,690 حقا ؟ ظننت انه فقط انفصال عادي 420 00:17:21,720 --> 00:17:24,390 لكن بكل انصاف ، لم اعتقد ان الامر بهذه الجدية 421 00:17:24,420 --> 00:17:26,320 اقصد ماذا اقدر ان افعل ؟ 422 00:17:26,360 --> 00:17:28,560 هي ذاهبة الى نيو يورك 423 00:17:28,590 --> 00:17:30,530 نعم - انا لا اقدر ان اذهب الى نيو يورك . هذا جنوني - 424 00:17:30,560 --> 00:17:33,400 انا احب الشمس على اليمين والمحيط على اليسار 425 00:17:33,430 --> 00:17:34,830 امر اساسي لي 426 00:17:34,870 --> 00:17:36,600 اضافة الى ان علي ان اترككم 427 00:17:36,640 --> 00:17:38,740 لا اقدر ان اترككم اقصد 428 00:17:38,770 --> 00:17:40,710 اخيرا لدي بيت 429 00:17:42,780 --> 00:17:47,610 حسناً ، نظرة سريعة نحو المستقبل 430 00:17:47,650 --> 00:17:50,550 اربعون ، خمسون سنة 431 00:17:50,580 --> 00:17:53,590 انت متزوج ، اطفال ، احفاد 432 00:17:53,620 --> 00:17:55,420 انا متوفى منذ وقت طويل - اكيد - 433 00:17:55,450 --> 00:17:56,190 بالطبع 434 00:17:56,220 --> 00:17:57,590 وانت تنظر للمرأة 435 00:17:57,620 --> 00:17:58,860 الجالسة بجانبك 436 00:17:58,890 --> 00:18:00,530 وهي كساها الشيب 437 00:18:00,560 --> 00:18:03,190 هي عجوز - لديها رائحة الجدات - 438 00:18:03,230 --> 00:18:05,860 .. لديك رائحة جدة وانت - .. الجدات دائما رائحتهن - 439 00:18:05,900 --> 00:18:07,470 تماما مثلما تفتح الدولاب 440 00:18:07,500 --> 00:18:09,800 نعم لديها تلك الرائحة 441 00:18:09,840 --> 00:18:10,940 تحبها 442 00:18:10,970 --> 00:18:13,200 كن صادق مع نفسك 443 00:18:13,240 --> 00:18:15,610 .. هل تلك السمينة الجالسة بجانبك 444 00:18:15,640 --> 00:18:17,910 صراحةً الان هي في يدي انا فقط اتخيل 445 00:18:17,940 --> 00:18:19,810 انها مثل كرسي من القماش مع شعر مستعار 446 00:18:19,850 --> 00:18:22,480 حسنا ذهبنا بعيدا في ذلك الوصف - حسنا - 447 00:18:22,520 --> 00:18:25,680 نعم ، نعم ، نعم - هل هذه (ماي) ؟ - 448 00:18:26,920 --> 00:18:29,520 اعتقد ذلك 449 00:18:31,490 --> 00:18:33,220 هذا ذو قيمة 450 00:18:33,260 --> 00:18:34,990 لنذهب نحضرها 451 00:18:35,030 --> 00:18:37,630 حقا ؟ - نعم - 452 00:18:37,660 --> 00:18:39,630 (لنذهب نحضر (ماي 453 00:18:39,670 --> 00:18:42,500 جيس) ردت علي) الفقاعة الخالية نجحت 454 00:18:42,540 --> 00:18:45,400 رفاق ؟ 455 00:18:45,440 --> 00:18:47,670 هل رأيت اصدقائي البيض ؟ 456 00:18:47,710 --> 00:18:49,610 بعد اربعين عاما عندما نصبح عجوزين 457 00:18:49,640 --> 00:18:52,180 قم بذلك - ونكون سمينين - 458 00:18:52,210 --> 00:18:55,280 تشققات في الجلد تظهر يكون لدي اثداء 459 00:18:55,310 --> 00:18:56,280 ويكون لديك شعر 460 00:18:56,320 --> 00:18:57,920 .. في وجهك 461 00:18:57,950 --> 00:18:59,420 ممسكا ورق الحمام بينما اجلس في الحمام 462 00:18:59,450 --> 00:19:00,820 كي لا يقع في الماء 463 00:19:00,850 --> 00:19:02,750 ماذا تقول ؟ 464 00:19:02,790 --> 00:19:06,460 اقول كلما تكبر خصيتيك تطول 465 00:19:06,490 --> 00:19:08,630 لا ، ما اقوله هو انني احبك 466 00:19:08,660 --> 00:19:10,330 وانني سوف اكون 467 00:19:10,360 --> 00:19:13,430 مغفلا لو انني تركتك تذهبين الى نيو يورك 468 00:19:13,470 --> 00:19:14,900 دون ان نتشاجر من اجلنا 469 00:19:19,570 --> 00:19:21,540 عزيزي 470 00:19:21,570 --> 00:19:23,940 انا احبك كذلك 471 00:19:23,980 --> 00:19:28,710 لكنني .. لا اقدر ان اجلس هنا 472 00:19:28,750 --> 00:19:30,550 لا اريدك ان تجلسي هنا 473 00:19:30,580 --> 00:19:33,690 اعرف اننا نتواعد منذ فترة طويلة 474 00:19:33,720 --> 00:19:36,690 وهذا ربما يكون جنونيا .. لكنني فزتُ 475 00:19:36,720 --> 00:19:40,390 هل ستنتقل الى نيو يورك ؟ - 476 00:19:40,430 --> 00:19:42,190 حقا ؟ - نعم هذا ما اردت ان افعله ، نعم - 477 00:19:42,230 --> 00:19:43,900 صحيح ، اذا نحن سنذهب الى نيو يورك ؟ 478 00:19:43,930 --> 00:19:45,900 سنذهب الى نيو يورك - سنذهب الى نيو يورك - 479 00:19:45,930 --> 00:19:47,700 مدينة جيرسي - ماذا ؟ - 480 00:19:47,730 --> 00:19:49,730 مدينة جيرسي - جيرسي .. انا - 481 00:19:53,740 --> 00:19:55,040 (هذا كله بسببك (جيس 482 00:19:55,070 --> 00:19:56,710 هيا ، هذا كله بسببك 483 00:19:56,740 --> 00:19:59,910 اقصد لو ان (كوتش) كان يتسكع معي 484 00:19:59,950 --> 00:20:02,510 لكنا نضرب كاهنا الان 485 00:20:02,550 --> 00:20:04,420 كان لديك الكثير لفعله مع هذا الامر كذلك 486 00:20:04,450 --> 00:20:06,920 لا ، حقا ، كل ذلك الامر المتعلق بـ 487 00:20:06,950 --> 00:20:09,320 من ترى انك بجانبه ؟ 488 00:20:09,360 --> 00:20:10,860 هذا حقاً جيد 489 00:20:10,890 --> 00:20:13,690 هل تقوم بهذا ؟ 490 00:20:13,730 --> 00:20:17,030 من ترى انك بجانبه ؟ 491 00:20:17,060 --> 00:20:20,030 وينستون) على الاغلب) 492 00:20:20,070 --> 00:20:23,100 نعم انا كذلك في الحقيقة 493 00:20:24,570 --> 00:20:26,000 انا فقط ارى (وينستون) العجوز 494 00:20:27,470 --> 00:20:29,370 يأكل حفنة من طعام الطيور من الكيس 495 00:20:29,410 --> 00:20:31,380 هو مغرم كثيرا بالطيور 496 00:20:31,410 --> 00:20:33,510 اسمعوا 497 00:20:33,550 --> 00:20:35,650 اعزفوا قليلا من الموسيقى اعزفوا قليلا من الموسيقى 498 00:20:51,552 --> 00:20:52,989 انا اسفة بخصوص (فاون) 499 00:20:52,990 --> 00:20:53,832 نعم . اسف عزيزي 500 00:20:53,833 --> 00:20:55,018 نعم كنتما جيدين معاً 501 00:20:55,019 --> 00:20:56,409 كانت لطيفة 502 00:20:56,410 --> 00:20:58,089 حسنا ، هذا يكفي اعرف انكم لم تحبوها 503 00:20:58,090 --> 00:20:59,592 كرهت جساراتها - .. كثيرا - 504 00:20:59,593 --> 00:21:01,634 مهلا ، ما الذي نشاهده الأن ؟ 505 00:21:01,635 --> 00:21:02,994 تلك الفتاة فقط اخرجت ثدييها 506 00:21:02,995 --> 00:21:04,729 نيك) لما تشاهد البذاءة ؟) 507 00:21:04,730 --> 00:21:06,789 كان في جهاز التسجيل لا اريد ان انهض واخرجه 508 00:21:06,790 --> 00:21:07,696 تجلسين على وسادتي 509 00:21:07,697 --> 00:21:09,625 من يترك شريطا اباحيا على جهاز التسجيل 510 00:21:09,626 --> 00:21:11,189 لم اعتقد اننا سوف نستعمله 511 00:21:11,190 --> 00:21:13,614 انا انام على الاريكة فيرغسون) وانا نتشاجر) 512 00:21:13,615 --> 00:21:15,919 انها قصة جيدة دعونا فقط نشاهدها ونرى ما يحدث 513 00:21:15,920 --> 00:21:17,509 لماذا تبتسم ؟ 514 00:21:18,581 --> 00:21:19,445 لا شيئ 515 00:21:20,384 --> 00:21:21,578 ارجوك 516 00:21:21,579 --> 00:21:24,019 اوقف الشريط حالاً 517 00:21:24,020 --> 00:21:26,783 جيس) يجب ان اعرف كيف تنتهي القصة) - لا توجد اية قصة - 518 00:21:26,784 --> 00:21:31,417 هذا الوقت الخطأ لايقاف الشريط - ابعد الوسادة عن ساقيك - 519 00:21:35,744 --> 00:21:41,898 فيصل من جدة skype : faisal200026