1 00:00:00,075 --> 00:00:03,307 شعرك يبدو مختلف جدا حسنا , يجب أن تتعودو على ذلك , يا شباب 2 00:00:03,308 --> 00:00:05,700 لأننا عازبات , نحن أنيقات 3 00:00:05,740 --> 00:00:08,210 و قد ذهبنا للتو الى مكان للحصول على تسريحة جديدة للشعر 4 00:00:08,240 --> 00:00:09,310 ماذا تعني بكلامك ؟ 5 00:00:09,340 --> 00:00:10,670 هل تعرف كم من الصعب أن 6 00:00:10,710 --> 00:00:12,180 تجعل شعرك يبدو رائعا للغاية ؟ 7 00:00:12,210 --> 00:00:14,180 أوه , لا أعرف أجل , هل تعرف شعر من يعجبني ؟ 8 00:00:14,210 --> 00:00:16,080 شعر المسيح , يا رجل شعره تم تجاهله 9 00:00:16,110 --> 00:00:18,250 بسبب كل المعجزات و أشياء أخرى 10 00:00:18,280 --> 00:00:20,890 لذا , هناك مكان الذي يقوم بتسريح شعرك فقط ؟ 11 00:00:20,920 --> 00:00:22,250 حسنا , انهم يغسلونه أولا 12 00:00:22,290 --> 00:00:23,820 لذا بالأساس هم يخلقون المشكلة 13 00:00:23,860 --> 00:00:25,890 و بعدها يتقاضون المال لاصلاح المشكلة 14 00:00:25,920 --> 00:00:28,060 ها هي فكرة مشروع للتو فكرت بها 15 00:00:28,090 --> 00:00:29,530 لماذا لا أكسر كعب حذائك 16 00:00:29,560 --> 00:00:31,560 و بعدها أتقاضى منك المال لاصلاحهم ؟ 17 00:00:31,600 --> 00:00:33,930 أو , أقوم بمعالجة التهاب ظهرك 18 00:00:33,970 --> 00:00:36,700 و الذي سيجعلني مجرد معالج للأمراض يدويا 19 00:00:36,740 --> 00:00:38,200 أنتم أيها السيدات بحاجة أن تكونو حذرين جدا 20 00:00:38,240 --> 00:00:40,540 تسريح الشعر يعطي المرأة ثقة كبيرة جدا 21 00:00:40,570 --> 00:00:42,010 تجعلهم يقبلون بأشياء لا يستطيعون تحملها 22 00:00:42,040 --> 00:00:43,040 هيلاري كلينتون 23 00:00:43,070 --> 00:00:44,110 أوه , مرحبا , كين , تستطيع فقط 24 00:00:44,140 --> 00:00:45,410 وضع البيرة خلف البار 25 00:00:45,440 --> 00:00:46,610 أوه , في الحقيقة كنت سأتي الى هنا 26 00:00:46,650 --> 00:00:48,410 لأتكلم مع السيدات الجميلات 27 00:00:49,980 --> 00:00:51,220 شعر جميل 28 00:00:52,320 --> 00:00:53,620 مرحبا , جيس 29 00:00:53,650 --> 00:00:54,890 مرحبا , سيسي 30 00:00:54,920 --> 00:00:56,890 مخلب الدب , مرحبا 31 00:00:56,920 --> 00:00:58,960 كنت سأصافحك باليد , لكن يدي مبللة جدا 32 00:00:58,990 --> 00:01:00,460 لا زلت تقف قريبا جدا من الناس 33 00:01:00,490 --> 00:01:01,690 المبنى الذي أسكن فيه أصبح لديه كابل انترنت الأن 34 00:01:01,730 --> 00:01:03,130 هل أصبحتي حتى أجمل ؟ 35 00:01:03,160 --> 00:01:04,200 ماذا ؟ 36 00:01:04,230 --> 00:01:05,260 لا 37 00:01:05,300 --> 00:01:06,560 ماذا ؟ لا 38 00:01:06,600 --> 00:01:08,430 ماذا ...لا 39 00:01:08,470 --> 00:01:10,940 أنت و سيسي يجب أن تأتي الى الحفلة في منزلنا الليلة 40 00:01:10,970 --> 00:01:12,240 أنا أعيش مع كين 41 00:01:12,270 --> 00:01:13,440 كين يلعب كرة القدم في الجامعة 42 00:01:13,470 --> 00:01:14,810 هل كرة القدم شيئ مهم , كين 43 00:01:14,840 --> 00:01:15,940 أنا أمزح , كين 44 00:01:15,970 --> 00:01:18,210 لا أحد يريد أن يرى هذه القمامة 45 00:01:18,240 --> 00:01:20,380 بكل الأحوال , سيكون هناك بعض الأشخاص الرائعين 46 00:01:20,410 --> 00:01:21,780 نحن نعرف توأمين مهندسين معماريين 47 00:01:21,810 --> 00:01:23,080 أجل , انهم ....أخوة 48 00:01:23,120 --> 00:01:24,250 كين , ما الذي كنا نتحدث عنه ؟ 49 00:01:24,280 --> 00:01:25,250 هاه ؟ 50 00:01:25,280 --> 00:01:26,320 بعض الأشخاص يفهمون أشياء 51 00:01:26,350 --> 00:01:27,420 التي لا تأتي 52 00:01:27,450 --> 00:01:29,090 بشكل طبيعي الى عقلك 53 00:01:29,120 --> 00:01:30,720 أيها الغبي الأخرق 54 00:01:30,760 --> 00:01:32,420 أبقى خارج الموضوع , يا رفاق هل تريدون القدوم ؟ 55 00:01:32,460 --> 00:01:34,890 هل تعذرونا قليلا ؟ أجل 56 00:01:34,930 --> 00:01:37,930 أنت تلعبها كليا بشكل خاطئ أيها الغبي الأحمق 57 00:01:37,960 --> 00:01:40,060 سيسي , أنا أعرف أن هؤلاء الشباب غريبوا الأطوار , لكن 58 00:01:40,100 --> 00:01:43,170 الحفلات فيها شباب لطفاء الذين هم ليسو شميت 59 00:01:43,200 --> 00:01:45,340 ماذا قال كاريزما بينما كان يقوم بغسل شعرنا ؟ 60 00:01:45,370 --> 00:01:46,640 لقد قال أنه كان قلق على تايلور سويفت 61 00:01:46,670 --> 00:01:48,510 وهي تعيش في نيويورك لوحدها 62 00:01:48,540 --> 00:01:50,310 حسنا , نعم , نحنا كلنا هكذا , لكنه قال أيضا 63 00:01:50,340 --> 00:01:52,180 أنه نحتاج الى احراج حريتنا 64 00:01:52,210 --> 00:01:54,080 نحن عازبات , نستطيع أن نفعل أي شيئ نريده 65 00:01:54,110 --> 00:01:56,580 الشيئ الوحيد الذي يوقفنا هو نحن 66 00:01:56,620 --> 00:02:00,320 و كاريزما جعلنا نوعده أن لا نهدر هذه التسريحات 67 00:02:00,350 --> 00:02:02,850 شعرنا يبدو جيد جدا الأن 68 00:02:02,890 --> 00:02:04,460 لنقوم بذلك! لنذهب الى هذه الحفلة 69 00:02:04,490 --> 00:02:07,360 لنرى الى أين ستأخذنا هذه الرحلة 70 00:02:10,500 --> 00:02:12,660 صباح الخير 71 00:02:14,030 --> 00:02:15,530 مرحبا 72 00:02:15,570 --> 00:02:17,970 هل تريد سماع قصة مضحكة ؟ 73 00:02:18,000 --> 00:02:19,770 هذه الوسادات الخضراء التي هنا 74 00:02:19,810 --> 00:02:23,310 دائما أستخدمها لأضعها بين أرجلي 75 00:02:23,340 --> 00:02:26,340 مثل ..... كشخص ثاني 76 00:02:26,380 --> 00:02:28,510 لكنها وجدت موطنها المناسب 77 00:02:28,550 --> 00:02:30,550 تحت رأسك اليوم 78 00:02:38,000 --> 00:02:44,799 تمت الترجمة بواسطة : EYORGO HADDAD مشاهدة ممتعة 79 00:02:46,000 --> 00:02:48,370 مرحبا , مرحبا .....يا الهي 80 00:02:48,400 --> 00:02:50,530 لقد انزلق في الصلصة , قم بحفظها 81 00:02:50,570 --> 00:02:52,170 كوتش , ادخل الى هنا ! اننا نشاهد مقاطع فيديو 82 00:02:52,200 --> 00:02:54,210 لسقوط الايطايين 83 00:02:54,240 --> 00:02:55,810 اوه , لديه موعد ركض مع ماي أنت تعرف, أعتقد 84 00:02:55,840 --> 00:02:57,480 ربما قابل من تلائمه في هذه الفتاة 85 00:02:57,510 --> 00:02:59,240 تقول الشائعات انهم لم يتبادلو القبل بعد 86 00:02:59,280 --> 00:03:00,910 ماذا كانت كل تلك الضجة في غرفتهم 87 00:03:00,950 --> 00:03:02,410 اذا لم يتبادلو القبل بعد ؟ هذا غريب الأطوار 88 00:03:02,450 --> 00:03:04,420 توقف عن الاستماع الى ما يحدث في غرف الجميع 89 00:03:04,450 --> 00:03:06,550 لأصوات الجنس , وينستون 90 00:03:06,590 --> 00:03:08,220 أسمع , اذا أنا لم أحصل على الجنس مهلا , مهلا 91 00:03:08,250 --> 00:03:09,890 أريد أن أتأكد من أن كل شخص أخر يحصل عليه 92 00:03:09,920 --> 00:03:11,420 وينستون , أنني جاد , يا رجل 93 00:03:11,460 --> 00:03:13,520 صباح الخير 94 00:03:13,560 --> 00:03:15,260 أنا , أه , أنا أعتقد أن جميعكم يعرف ماي 95 00:03:15,290 --> 00:03:17,360 مرحبا اذا كنت ترغب في تبادل المجاملات 96 00:03:17,400 --> 00:03:19,030 أرجوك أفعل ذلك الأن و هي في طريق خروجها 97 00:03:19,060 --> 00:03:20,400 لماذا تتكلم و كأنك 98 00:03:20,430 --> 00:03:22,730 أنت في الثانوية و أنا والدك ؟ 99 00:03:22,770 --> 00:03:24,770 أنا أسفة لا أستطيع البقاء ,سأقوم بأداء فني في حفلة خيرية اليوم 100 00:03:24,800 --> 00:03:25,670 أوه , أنا أؤدي 101 00:03:25,700 --> 00:03:27,370 باخ "التشيلو جناح رقم 1" 102 00:03:27,410 --> 00:03:29,240 و كل ما بقي لأتعلمه هو 103 00:03:29,270 --> 00:03:31,240 حركة كادينزا , لذا انه .... 104 00:03:31,280 --> 00:03:33,080 حسنا , على الأقل ليس رقصة سربندا القديمة 105 00:03:33,110 --> 00:03:34,450 أوه , أوه , يا الهي 106 00:03:34,480 --> 00:03:36,780 صحيح ؟ لقد فهمت ذلك 107 00:03:36,820 --> 00:03:38,780 هذا جنون 108 00:03:38,820 --> 00:03:40,450 مهلا , يا شباب أنتم يجب أن تأتو 109 00:03:40,490 --> 00:03:43,120 أجل , انها في المعرض الفني 110 00:03:43,160 --> 00:03:44,960 أجل , أجل , أعتقد أني أتحدث عن الجميع 111 00:03:44,990 --> 00:03:46,860 عندما أقول بالتأكيد سنأتي 112 00:03:49,460 --> 00:03:53,060 هتاك شيئ مختلف بخصوص الايطاليين بما يخص مؤخراتهم , يا رجل 113 00:03:57,000 --> 00:03:58,940 أوه , يا الهي 114 00:03:58,970 --> 00:04:02,140 أوه , يا الهي ! أوه , يا الهي ! أوه , يا الهي ! أوه , يا الهي ! 115 00:04:02,170 --> 00:04:03,640 لديك ملصقات 116 00:04:03,680 --> 00:04:05,640 على رقبتك 117 00:04:05,680 --> 00:04:06,980 118 00:04:07,010 --> 00:04:08,810 "الرجل , الأسطورة "؟ 119 00:04:08,850 --> 00:04:10,250 اليس هذا يعني أنه لا يملك قضيب نهائيا ؟ 120 00:04:10,280 --> 00:04:11,280 أنظر , ليس لدي أي خيار , حسنا ؟ 121 00:04:11,320 --> 00:04:12,320 انه نائم على قميصي 122 00:04:12,350 --> 00:04:14,390 علينا أن نذهب ! طريق العار 123 00:04:14,420 --> 00:04:15,990 دعينا نقوم بحركة .... 124 00:04:16,020 --> 00:04:18,260 أنتظري لدقيقة , لماذا المرأة مجبرة أن تتصرف بطريقة معينة 125 00:04:18,290 --> 00:04:20,460 من أجل أن تخرج من البيت في الصباح 126 00:04:20,490 --> 00:04:22,760 بينما بالنسبة للرجال انه فقط .... خروج من لمنزل 127 00:04:22,790 --> 00:04:24,130 لماذا لا نسمي أنفسنا بما نحن عليه ؟ 128 00:04:24,160 --> 00:04:25,930 أمرأتان محترمتين 129 00:04:25,960 --> 00:04:28,170 يذهبون بسرعة الى السيارة 130 00:04:28,200 --> 00:04:29,230 عظيم 131 00:04:29,270 --> 00:04:30,940 132 00:04:30,970 --> 00:04:32,270 133 00:04:32,300 --> 00:04:34,940 الشمس ! نار الجحيم ! 134 00:04:34,970 --> 00:04:37,740 أين هي السيارة ؟أين سيارتي ؟ 135 00:04:37,780 --> 00:04:40,610 لا لا لا لا لا لا لا لا لا 136 00:04:40,650 --> 00:04:41,980 لا لا لا لالالا 137 00:04:42,010 --> 00:04:43,110 ما الذي سنفعله ؟ 138 00:04:43,150 --> 00:04:44,820 بطارية هاتفي انتهت 139 00:04:44,850 --> 00:04:46,650 أنتهت بطارية هاتفي أيضا 140 00:04:46,690 --> 00:04:48,320 ليس معي مال نقدي ,الأن ما الذي سنفعله ؟ 141 00:04:48,350 --> 00:04:49,350 هل سنمشي ؟ 142 00:04:49,390 --> 00:04:51,160 أقدامي تحطمت , حسنا ؟ 143 00:04:51,190 --> 00:04:52,490 و أن أحمل حذائي ؟ 144 00:04:52,520 --> 00:04:54,990 هذا شرعيا طريق العار 145 00:04:55,030 --> 00:04:56,260 أرجوكي توقفي عن قول "طريق العار" 146 00:04:56,300 --> 00:04:57,460 و أيضا "شرعيا " 147 00:04:57,500 --> 00:04:59,700 لست مجنونة بشأن الكلمة , أيضا 148 00:04:59,730 --> 00:05:02,100 اذا هذا الأفريقي الهارب الذي قتل صديقته 149 00:05:02,130 --> 00:05:04,340 يستطيع الركض سريعا جدا 150 00:05:04,370 --> 00:05:06,970 نستطيع السير في الكعوب 151 00:05:07,010 --> 00:05:08,640 أعذرك 152 00:05:08,670 --> 00:05:10,940 هؤلاء السافلات الصغيرات ينظرون لنا ؟ مهلا 153 00:05:10,980 --> 00:05:12,880 تحركو من هنا 154 00:05:12,910 --> 00:05:15,180 هذه هي نائبة مدير المدرسة المتوسطة 155 00:05:15,210 --> 00:05:17,320 و تستطيع أن تعاقبكما بالاحتجاز 156 00:05:17,350 --> 00:05:18,550 مهلا , من منكم سيدعنا 157 00:05:18,580 --> 00:05:21,020 نستخدم هاتفه مقابل ..... 158 00:05:21,050 --> 00:05:22,220 سيسي ؟ ماذا؟ مممممم 159 00:05:22,250 --> 00:05:23,890 جبنة و واقي ذكري ؟ 160 00:05:23,920 --> 00:05:25,390 انه للحالات الطارئة 161 00:05:26,960 --> 00:05:29,200 هل تعتقدين أن نيك و وينستون سيذهبوا الى مسرحية ماي ؟ 162 00:05:29,230 --> 00:05:30,230 لا 163 00:05:30,260 --> 00:05:31,360 أعني , أنا خائفة جدا 164 00:05:31,400 --> 00:05:32,630 من أنهم سيقومو باحراجي 165 00:05:32,660 --> 00:05:33,700 أنا تقريبا أمسك نفسي 166 00:05:33,730 --> 00:05:34,850 مع أصدقاء ماي كما هو الأمر 167 00:05:34,870 --> 00:05:36,870 انها دائما من الرومانسية الجديدة 168 00:05:36,900 --> 00:05:38,370 مع ذلك الشاب ....مثل رايم 169 00:05:38,400 --> 00:05:40,340 روزبيرغ , زويلك 170 00:05:40,370 --> 00:05:41,970 هل تعرف ما هي الأغنية التي وجدتها من الرومانسية الجديدة ؟ 171 00:05:46,950 --> 00:05:49,550 هل Monday Night Football ؟ 172 00:05:49,580 --> 00:05:51,050 أوه .... 173 00:05:51,080 --> 00:05:53,720 لماذا يبدو غريب الأطوار الأن ؟ 174 00:05:53,750 --> 00:05:55,850 انه شيئ جيد أني قادم معك 175 00:05:55,890 --> 00:05:57,860 أني أعرف الكثير عن الموسيقى الكلاسيكية 176 00:05:57,890 --> 00:06:00,060 لقد عزفت موسيقى ghost of Rachmaninoff في مسرحية loosely بالاعتماد 177 00:06:00,090 --> 00:06:02,060 على انتاج المدرسة الثانوية المتألق 178 00:06:02,090 --> 00:06:04,371 الأن ,هل تعتقد اني سعيد بفكرة أني افكر بهذه الطريقة ؟ 179 00:06:04,400 --> 00:06:06,520 مثل أنك تفكر بخصوص قدوم نيك و وينستون ؟ 180 00:06:06,530 --> 00:06:08,370 أنت تعرف , لقد أحضرت نيك الى عشاء عمل مرة 181 00:06:08,400 --> 00:06:10,000 لقد كان ممتع 182 00:06:10,040 --> 00:06:11,840 الأن , ذلك المكان كان خيالي 183 00:06:14,810 --> 00:06:16,010 سترة من دون قميص ؟ 184 00:06:16,040 --> 00:06:17,710 أعني , انها نظرة واضحة 185 00:06:17,740 --> 00:06:19,710 انها ليست لهذه المناسبة , أنت لا تعتقد 186 00:06:19,750 --> 00:06:21,610 انه يجب أن نخبرهم أن لا يأتوا ؟ 187 00:06:21,650 --> 00:06:22,880 أعتقد أنه نستطيع أن نخبرهم ما نريد 188 00:06:22,920 --> 00:06:24,250 أوه , مهلا , مهلا , و بعدها ..... 189 00:06:24,280 --> 00:06:26,250 لذا , هذا , انه جانبه 190 00:06:26,290 --> 00:06:27,390 مرحبا , نيك 191 00:06:30,160 --> 00:06:32,390 كيف حالك , يا رجل ؟ 192 00:06:43,440 --> 00:06:45,770 نيك , أرفع السماعة , أرفع السماعة , أرفع السماعة 193 00:06:45,800 --> 00:06:47,240 صندوق البريد الصوتي ل ...... 194 00:06:47,270 --> 00:06:48,540 القضيب ويلسون 195 00:06:48,570 --> 00:06:50,370 انه ممتلئ , وداعا 196 00:06:50,410 --> 00:06:52,080 و ها هي 197 00:06:52,110 --> 00:06:54,810 كل الأرقام التي أعرفها بواسطة القلب 198 00:06:54,850 --> 00:06:56,280 هذا أكثر مني 199 00:06:56,320 --> 00:06:57,620 تعلموا مننا 200 00:06:57,650 --> 00:06:59,820 أيضا , لا تفتح حساب ائتماني أبدا 201 00:06:59,850 --> 00:07:02,990 لحبيبك بغض النظر عن مدى موهبته الفنية 202 00:07:03,020 --> 00:07:05,590 أوه , اننا نمشي 203 00:07:05,620 --> 00:07:07,430 اننا نمشي 204 00:07:07,460 --> 00:07:09,330 حسنا 205 00:07:09,360 --> 00:07:12,400 هذا طريق العار بشكل رسمي 206 00:07:12,430 --> 00:07:14,000 أوه , أجل 207 00:07:14,030 --> 00:07:15,770 بداية صعبة , سيداتي 208 00:07:15,800 --> 00:07:17,030 لقد كانت تسريحة شعر 209 00:07:18,040 --> 00:07:19,800 لقد كانت تسريحة شعر 210 00:07:19,840 --> 00:07:22,010 سيكون الأمر بخير , هيا , لنذهب 211 00:07:22,607 --> 00:07:25,290 يا الهي , انهم يبدون مرتاحين جدا 212 00:07:25,320 --> 00:07:27,060 حسنا , حصلتي عليه , حسنا ؟ حصلتي عليه 213 00:07:27,090 --> 00:07:29,590 فقط قومي ب....... 214 00:07:29,630 --> 00:07:31,560 يا الهي أحتاج لهذه الأحذية 215 00:07:31,590 --> 00:07:32,790 216 00:07:32,830 --> 00:07:34,230 سوف تصيبيه , سوف تصيبيه 217 00:07:34,260 --> 00:07:35,460 حصلتي عليه في هذه الضربة حصلتي عليه , حصلتي عليه 218 00:07:35,500 --> 00:07:36,730 أجل 219 00:07:38,000 --> 00:07:40,440 لا ! لا ! 220 00:07:43,440 --> 00:07:45,970 لنلحق ذلك القطار 221 00:07:46,010 --> 00:07:50,080 انظري اليه , فقط أجلسي هناك ممتلئ جدا و وفيه ماء جدا 222 00:07:50,110 --> 00:07:51,350 اذا سرقنا ذلك الماء 223 00:07:51,380 --> 00:07:52,610 هل نحن مجرمين ؟ 224 00:07:52,650 --> 00:07:53,920 اذا عبرنا هذا الجدار 225 00:07:53,950 --> 00:07:55,450 هل نحن نعبر الخط الذي لا نستطيع أبدا أن....؟ 226 00:07:55,490 --> 00:07:57,020 أسكتي , سندخل 227 00:07:59,490 --> 00:08:01,260 شيئ منطقي 228 00:08:01,290 --> 00:08:02,660 لا أستطيع تصديق أنه علينا أن نذهب 229 00:08:02,690 --> 00:08:04,130 الى ذلك الشيئ الموسيقي الغبي 230 00:08:04,160 --> 00:08:05,330 لقد وجدت للتو هذه القسائم 231 00:08:05,360 --> 00:08:06,800 المجانية الى المنتزه المائي 232 00:08:06,830 --> 00:08:08,660 لقد أعادوا افتتاح مسبح الموجة 233 00:08:08,700 --> 00:08:10,770 لأنه مر سنتين على اليوم الذي مات فيه ذلك الشاب 234 00:08:10,800 --> 00:08:12,630 مايك بيكمان المتوفي حسنا , هل تعرف ماذا ؟ 235 00:08:12,670 --> 00:08:14,270 أنا سوف ...سأخذ واحدة من أجل الفريق 236 00:08:14,300 --> 00:08:15,870 أنتم يا شباب أذهبوا الى المنتزه المائي 237 00:08:15,910 --> 00:08:17,310 و أنا سأذهب مع كوتش حقا ؟ 238 00:08:17,340 --> 00:08:18,540 عيني تتفاعل بشكل سيئ 239 00:08:18,570 --> 00:08:20,040 مع بول الأطفال بجميع الأحوال 240 00:08:20,080 --> 00:08:22,440 لا تسألني كيف أعرف ذلك رائع 241 00:08:22,480 --> 00:08:23,850 أنتم يا شباب ستستمتعون كثيرا بدوننا 242 00:08:23,880 --> 00:08:25,380 أجل , هيا , كوتش يا رجل .... 243 00:08:25,420 --> 00:08:27,280 دعنا نذهب و نضع معظم خصيتانا في السراويل 244 00:08:27,320 --> 00:08:28,950 شكرا جزيلا , يا شباب 245 00:08:30,220 --> 00:08:31,620 هذه الثعابين الحقيرة 246 00:08:31,650 --> 00:08:33,390 انهم لا يريدوننا أن نأتي 247 00:08:33,420 --> 00:08:35,520 اللعنة على الثعابين الحقيرة 248 00:08:36,830 --> 00:08:38,060 لا بد أنهم يعتقدوننا أغبياء 249 00:08:38,090 --> 00:08:39,690 أنا لا أريد ان أذهب .... 250 00:08:39,730 --> 00:08:41,130 لكن لا أحب فكرة أن لا نذهب 251 00:08:41,160 --> 00:08:43,000 لأنهم لا يريدوننا أن نذهب 252 00:08:43,030 --> 00:08:45,330 بدلا من عدم الذهاب لأننا لا نريد أن نذهب 253 00:08:45,370 --> 00:08:46,970 هذا صحيح ,لأنه اذا لم نذهب اذن من سيذهب 254 00:08:47,000 --> 00:08:48,540 عندما لا نريد أن نذهب , لأننا ذاهبين 255 00:08:48,570 --> 00:08:50,570 أليس كذلك ؟ الاعادة 256 00:08:50,610 --> 00:08:53,080 هيا , أنا واضح جدا هنا الى أين ذاهبين و لماذا ؟ 257 00:08:53,110 --> 00:08:55,080 نحن ذاهبين الى كل مكان من أجل كل الأسباب 258 00:08:56,610 --> 00:08:58,480 كيف تفعلها بطريقة سلسة جدا ؟ 259 00:08:58,510 --> 00:09:00,380 فقط ..... أزفر 260 00:09:05,250 --> 00:09:07,060 أنا فقط لا أستطيع فعلها , انا حتى غير مهتم بخصوص ذلك 261 00:09:07,090 --> 00:09:08,990 فقط سوف ..... 262 00:09:09,030 --> 00:09:10,230 أوه , هذا ثقيل 263 00:09:10,260 --> 00:09:11,890 أجل حسنا 264 00:09:11,930 --> 00:09:13,530 دعينا فقط نضعه على جانبه أدفعيه ....أدفعيه 265 00:09:13,560 --> 00:09:15,160 أدفعي , أدفعي أنطلقي 266 00:09:15,200 --> 00:09:16,400 أوه , أختبئي 267 00:09:16,430 --> 00:09:17,930 أختبئي , أختبئي , أختبئي 268 00:09:19,940 --> 00:09:21,400 نحن محاصرين 269 00:09:21,440 --> 00:09:23,940 الأن ماذا ؟ أنتظري حتى حفلة الأطفال تنتهي ؟ 270 00:09:23,970 --> 00:09:27,210 الأطفال يفتحون الهدايا ببطئ شديد 271 00:09:27,240 --> 00:09:28,780 أنا أعرف الأطفال بطيئون جدا 272 00:09:28,810 --> 00:09:30,380 أعتقد أن هذه حفرة صخرية 273 00:09:30,410 --> 00:09:31,750 سيسي ...... 274 00:09:31,780 --> 00:09:35,250 يجب أن أخبرك شيئا محرجا 275 00:09:35,280 --> 00:09:36,220 ماذا ؟ 276 00:09:36,250 --> 00:09:37,790 أنا لم أنام مع 277 00:09:37,820 --> 00:09:39,920 مخلب الدب الليلة الماضية 278 00:09:39,960 --> 00:09:42,490 لقد فعلت حتى شيئا أسوأ 279 00:09:43,460 --> 00:09:44,690 لقد قمنا بتأليف موسيقى 280 00:09:44,730 --> 00:09:45,890 بخصوص مخلوقات الغابة 281 00:09:45,930 --> 00:09:47,960 ♪ البوم والسناجب و الغزلان ♪ 282 00:09:48,000 --> 00:09:49,930 ♪ الراكون و الوعل ♪ ♪ وثعالب الماء ♪ 283 00:09:49,970 --> 00:09:52,530 ♪ اخرج من هنا أنت غير مرحب بك ♪ 284 00:09:52,570 --> 00:09:54,300 ♪ أخرج من هنا ♪ ♪ أخرج من هنا ♪ 285 00:09:54,340 --> 00:09:55,870 ♪ الوعل , الوعل ... ♪ 286 00:09:55,910 --> 00:09:57,370 هذا صحيح 287 00:09:57,410 --> 00:09:58,640 هيه 288 00:09:58,680 --> 00:10:00,240 لماذا جعلتي الأمر يبدو كأنه ...... 289 00:10:00,280 --> 00:10:01,940 لأنني لم أحظى بليلة جنس عابرة 290 00:10:01,980 --> 00:10:03,280 كامرأة عادية 291 00:10:03,310 --> 00:10:04,480 لقد بقيت مستيقظة طوال الليل 292 00:10:04,510 --> 00:10:06,380 أتظاهر بأنني شجرة مغنية 293 00:10:06,420 --> 00:10:08,750 ♪ أنا مجرد شجرة كبيرة بالسن غبية ♪ 294 00:10:08,790 --> 00:10:10,990 ♪ لا تتراجعي بكلامك ♪ 295 00:10:11,020 --> 00:10:13,920 ♪ لا أحد يقوم بارضائي ♪ 296 00:10:13,960 --> 00:10:15,420 ♪ لأنك مجرد شجرة ♪ 297 00:10:15,460 --> 00:10:17,290 ♪ انهم فقط أكلوا فستقي♪ 298 00:10:17,330 --> 00:10:23,470 ♪أكلوا فستقي , أكلوا فستقي ♪ 299 00:10:26,470 --> 00:10:29,600 أنت على حق , هذا مخزي أكثر بكثير 300 00:10:29,640 --> 00:10:30,940 حسنا 301 00:10:30,970 --> 00:10:32,740 لدي اعتراف 302 00:10:32,780 --> 00:10:34,880 أنا لم أنام مع كين , أيضا 303 00:10:35,780 --> 00:10:36,980 نعم ,كنا في بداية ممارسة الجنس 304 00:10:37,010 --> 00:10:38,250 و بعدها دعوته ....شميت 305 00:10:38,280 --> 00:10:39,280 لا بأس , انه يحصل 306 00:10:39,320 --> 00:10:40,420 مرتين بكل الأحوال 307 00:10:40,450 --> 00:10:42,420 أربعة مرات حسنا , هذا سيئ 308 00:10:42,450 --> 00:10:43,920 أعرف , شعرت بالسوء لاحقا 309 00:10:43,950 --> 00:10:45,390 قمت بترتيب غرفته 310 00:10:46,390 --> 00:10:47,920 أنا امرأة ناضجة 311 00:10:47,960 --> 00:10:50,090 مغرمة بحبيبها السابق 312 00:10:50,130 --> 00:10:52,960 الذي لديه حبيبة 313 00:10:53,000 --> 00:10:55,600 و قمت بسرقة شبكة النت التي يملكها جاري 314 00:10:55,630 --> 00:10:57,370 أعني , ما الذي أصبحت عليه ؟ 315 00:10:57,400 --> 00:11:01,470 هذا اليوم على وشك أن يتغير 316 00:11:07,580 --> 00:11:08,840 أنتظري 317 00:11:13,980 --> 00:11:15,180 كوتش 318 00:11:15,220 --> 00:11:16,450 ماذا ؟ 319 00:11:16,490 --> 00:11:17,790 فقط فقط ضعه في جيبك 320 00:11:17,820 --> 00:11:19,050 لا , يا صاح , هناك بقايا لحم خنزير عليها 321 00:11:19,090 --> 00:11:21,020 فقط ضعه في جيبك , قم بذلك 322 00:11:21,060 --> 00:11:23,030 لقد تعودت أن أعزف على الكمان 323 00:11:23,060 --> 00:11:24,990 ثم أصبحت موسيقية حقيقية 324 00:11:27,030 --> 00:11:28,630 لأن ألتك الموسيقية أكبر , أليس كذلك ؟ 325 00:11:29,200 --> 00:11:30,830 علم التشيلو 326 00:11:30,870 --> 00:11:32,030 أجل 327 00:11:32,070 --> 00:11:33,800 التشيلو هي أكبر 328 00:11:33,840 --> 00:11:35,840 رائع 329 00:11:37,340 --> 00:11:39,640 ما الذي يفعلونه هنا بحق الجحيم ؟ لا أعرف 330 00:11:39,680 --> 00:11:41,580 انهم يشربون بوتيرة طبيعية 331 00:11:41,610 --> 00:11:43,880 لا شيئ مرتبط بهم 332 00:11:43,910 --> 00:11:45,380 بالضبط 333 00:11:45,420 --> 00:11:46,780 ما الذي يخططون له بحق الجحيم ؟ 334 00:11:48,850 --> 00:11:51,020 انك عبقري 335 00:11:51,050 --> 00:11:52,720 رائع , ماء المدينة الرائع 336 00:11:52,760 --> 00:11:55,360 حسنا ,هل تعرفين كيف كان اليوم 337 00:11:55,390 --> 00:11:56,760 نوعا ما كأنه يوم سيئ ؟ 338 00:11:56,790 --> 00:11:57,560 مممممم 339 00:11:57,590 --> 00:11:59,060 حسنا , كيف كنتي ستشعرين 340 00:11:59,100 --> 00:12:01,560 لو أن هذا الخرطوم ينتمي لحبيبك السابق ؟ 341 00:12:02,870 --> 00:12:04,100 جيس ؟ 342 00:12:07,100 --> 00:12:09,770 جينزلينغير 343 00:12:09,810 --> 00:12:12,110 مرحبا ! أوه ..... 344 00:12:12,140 --> 00:12:13,580 انفجار من الماضي 345 00:12:13,610 --> 00:12:14,880 كيف حال تلك المؤخرة ؟ 346 00:12:15,710 --> 00:12:17,380 تلك المؤخرة جيدة 347 00:12:17,410 --> 00:12:18,580 لا أعرف اذا هذا مصطلح ما لكن.. 348 00:12:18,620 --> 00:12:20,350 كيف حالك ؟ 349 00:12:20,380 --> 00:12:22,680 جيد كيف .... 350 00:12:22,720 --> 00:12:25,390 لا أعرف لماذا فعلت ذلك 351 00:12:25,420 --> 00:12:26,660 قمت به مرة أخرى , لا أعرف لماذا 352 00:12:39,530 --> 00:12:41,400 لماذا يا أصحاب ترتدون ملابس رائعة ؟ 353 00:12:41,430 --> 00:12:43,670 تتحدثون بشكل محترم و ما شابه ذلك ما الذي يحدث ؟ 354 00:12:43,700 --> 00:12:46,140 أوه , نحن هنا فقط من أجل الثقافة 355 00:12:46,170 --> 00:12:48,170 و , أوه , لنشاهد كل ذلك حقا ؟ 356 00:12:48,210 --> 00:12:50,410 و لكي نجعلك تبدو كالغبي الأحمق 357 00:12:50,440 --> 00:12:52,980 لأنك أعتقدت أننا سوف نكون مصدر احراج لك 358 00:12:53,010 --> 00:12:54,110 أنا قمت بتحطيمك 359 00:12:54,150 --> 00:12:55,510 مرحبا أنا مواطن أميركي 360 00:12:55,550 --> 00:12:56,910 سأطلب أنثى اذا كنت ستفعل ذلك 361 00:12:56,950 --> 00:12:58,520 أوقف ذلك , توقف 362 00:12:58,550 --> 00:12:59,750 مهلا , مهلا , مهلا , مهلا 363 00:12:59,780 --> 00:13:01,150 أبعد كفيك عني أنا أشعر بشيئ ما 364 00:13:01,190 --> 00:13:02,520 أنا أشعر بشيئ ما أظهروا قليلا من اللباقة , كوتش 365 00:13:02,550 --> 00:13:03,490 أبعد يديك 366 00:13:03,520 --> 00:13:05,590 عني 367 00:13:05,620 --> 00:13:07,930 عود الأسنان في ساقي 368 00:13:07,960 --> 00:13:09,960 أوه , بشكل عميق 369 00:13:10,000 --> 00:13:11,500 أيرني 370 00:13:13,200 --> 00:13:15,030 من فضلك أعتذر لفروندي 371 00:13:16,670 --> 00:13:17,870 عازفي الفلوت 372 00:13:17,900 --> 00:13:19,200 373 00:13:19,240 --> 00:13:20,340 عازف الفلوت 374 00:13:20,370 --> 00:13:21,540 375 00:13:22,840 --> 00:13:24,380 أسف , فروندي 376 00:13:25,510 --> 00:13:28,010 يجب أن أذهب 377 00:13:31,320 --> 00:13:33,120 سنعتني بالتهم و الأضرار 378 00:13:33,150 --> 00:13:35,020 لن نخصص أي مصاريف لا , لن نفعل . لا , لن نفعل 379 00:13:35,050 --> 00:13:37,020 لن نخصص أي مصاريف لا , لن نفعل 380 00:13:37,060 --> 00:13:39,220 لذا , أجل , تمت ترقيتي الى نائب المدير 381 00:13:39,260 --> 00:13:40,520 عظيم 382 00:13:40,560 --> 00:13:42,160 لدي قنينة من صلصة الصويا على مكتبي 383 00:13:42,190 --> 00:13:43,730 لذا لا مزيد من العلب بالنسبة لي 384 00:13:43,760 --> 00:13:45,640 مهلا , لديكي قملة صغيرة قصيرة عليكي , همم؟ 385 00:13:45,660 --> 00:13:47,400 أوه .... 386 00:13:47,430 --> 00:13:49,830 فهمت عليك ماذا ؟ 387 00:13:49,870 --> 00:13:51,340 أنا لم أولد البارحة 388 00:13:51,370 --> 00:13:53,070 أنت تعتقد أننا على طريق العار 389 00:13:53,100 --> 00:13:54,470 أنا لم , لكن .... 390 00:13:54,510 --> 00:13:56,240 مبروك 391 00:13:56,270 --> 00:13:58,740 لقد قضيتي يوم الاحد تحظين بحفلات الكوب كيك 392 00:13:58,780 --> 00:14:00,380 في منزلك الجميل مع طفلك النصف الأسيوي 393 00:14:00,410 --> 00:14:02,710 الصغير اللطيف و حقيببتك للحفاضات الأبوية .... 394 00:14:02,750 --> 00:14:04,980 أنا أعتقد أن أحد ما بحاجة لزيارة من بقية الشرطة 395 00:14:05,020 --> 00:14:06,220 فقط لأنه ليس لدي زوج 396 00:14:06,250 --> 00:14:07,690 أو طفل أو منزل 397 00:14:07,720 --> 00:14:09,350 هذا لا يعني أنني لا أعيش بشكل صحيح 398 00:14:09,390 --> 00:14:11,220 نحن ما زلنا ننضج و نتغير 399 00:14:11,260 --> 00:14:12,660 أجل و هذا شيئ جيد 400 00:14:12,690 --> 00:14:14,260 أنظر لهذا الشعر 401 00:14:14,290 --> 00:14:15,990 هذا شعر فتاة عازبة 402 00:14:16,030 --> 00:14:17,730 هذا شعر مغامرة 403 00:14:17,760 --> 00:14:21,370 هذا ليس ممل , الزواج , الشعر المستقر 404 00:14:21,400 --> 00:14:23,370 هذا ... هذا ممتع 405 00:14:23,400 --> 00:14:24,440 نحن ممتعين 406 00:14:24,470 --> 00:14:26,240 هل تعرف ما الذي فعلته ليلة البارحة ؟ 407 00:14:26,270 --> 00:14:28,410 لقد حصل لي طمس تام 408 00:14:28,440 --> 00:14:32,040 و قمت بتأليف حكاية موسيقية مع شاب اسمه مخلب الكلب 409 00:14:32,080 --> 00:14:34,040 و قد كان هذا أفضل من الجنس 410 00:14:34,080 --> 00:14:36,450 ♪أنا ثعلب صغير, و لكن أنا لست بهذا الخبث ♪ 411 00:14:36,480 --> 00:14:37,880 ♪ ماذا أستطيع القول ؟♪ 412 00:14:37,920 --> 00:14:39,420 ♪ أنا شاب صغير صادق ♪ 413 00:14:40,650 --> 00:14:42,850 حسنا , أنا سعيد أن الأمور جيدة ..... 414 00:14:42,890 --> 00:14:44,050 هل تعرف ماذا , جينزلينغر ؟ 415 00:14:44,090 --> 00:14:45,690 لا يهمني بماذا تفكر بي 416 00:14:45,720 --> 00:14:46,890 لأن هذه هي مغامرتي 417 00:14:46,930 --> 00:14:48,890 أهلا بك الى مغامرتي غريبة الأطوار 418 00:14:48,930 --> 00:14:50,630 عظيم , أتمنى لك الحظ .... 419 00:14:50,660 --> 00:14:51,630 هل أنت مستعد ؟ 420 00:14:51,660 --> 00:14:53,730 أجل , أجل , أجل 421 00:14:55,400 --> 00:14:56,970 هذه ليست جين 422 00:14:59,440 --> 00:15:01,240 لا 423 00:15:01,270 --> 00:15:02,910 هذا ليس منزلي , حسنا ؟ 424 00:15:02,940 --> 00:15:04,740 هذه ليست حقيبتي الأبوية للحفاضات 425 00:15:04,780 --> 00:15:07,380 هذه حقيبة الحزن 426 00:15:07,410 --> 00:15:10,380 لأنني أنا مهرج الحفلة 427 00:15:10,420 --> 00:15:12,420 في الحقيقة أنا مهرج الحفلة الموسيقي , حسنا ؟ 428 00:15:12,450 --> 00:15:17,390 لذا لا أحد لديه طريق عار كبير لهذا الصباح أكثر مني 429 00:15:21,790 --> 00:15:22,990 ماذا حصل مع جين ؟ 430 00:15:23,030 --> 00:15:24,150 شكرا لكي لأني قمتي بتذكيري 431 00:15:24,160 --> 00:15:25,130 وضعتي الملح على الجرح 432 00:15:25,160 --> 00:15:26,130 لقد تركتني 433 00:15:26,160 --> 00:15:27,300 هل تعرفي ماذا فعلت ليلة البارحة ؟ 434 00:15:27,330 --> 00:15:28,470 سوف أخبرك 435 00:15:28,500 --> 00:15:30,330 قمت بالاستمناء على صورة اباحية 436 00:15:30,370 --> 00:15:33,800 التي كان علي رسمها على ظهر المغلف 437 00:15:33,840 --> 00:15:35,070 ممممم 438 00:15:35,110 --> 00:15:37,480 انه رائع مع الأطفال من أنت ؟ 439 00:15:37,510 --> 00:15:39,480 أنا مقلدة ليزا مينيلي 440 00:15:39,510 --> 00:15:41,310 ♪ أههه... ♪ 441 00:15:41,350 --> 00:15:42,480 لذا ..... 442 00:15:46,350 --> 00:15:48,190 أه ,يا شباب , أنظروا , أنا لا أرى كثيرا 443 00:15:48,220 --> 00:15:49,850 أن عود الأسنان يخرج 444 00:15:49,890 --> 00:15:51,460 لذا , أفضل حركة .... 445 00:15:51,490 --> 00:15:53,790 هي أن أدفعه كليا الى الداخل , و و أقوم باخراجه من الجهة الأخرى 446 00:15:53,830 --> 00:15:55,030 هل أنا على حق ؟ يا شباب هل أنتم موافقين ؟ 447 00:15:55,060 --> 00:15:56,690 كيف يمكن يا شباب أن تفعلوا هذا بي ؟ 448 00:15:56,730 --> 00:15:57,930 نحن لم نقوم بأي شيئ 449 00:15:57,960 --> 00:15:59,000 أنت أحرجت نفسك 450 00:15:59,030 --> 00:16:00,430 في الواقع , أنت أحرجتنا 451 00:16:00,470 --> 00:16:02,100 و لقد قمت بذلك كل الوقت , كوتش 452 00:16:02,130 --> 00:16:04,540 مثل كيف جلست على غطاء سيارتك 453 00:16:04,570 --> 00:16:06,770 عندما قمت بضخ الغاز بالسيارة 454 00:16:06,810 --> 00:16:08,610 أعني , ماذا , هل أنت دوق هازارد أيها الغبي ؟ 455 00:16:08,640 --> 00:16:11,380 رأيت أشعيا توماس يفعل ذلك علي ملصق أحد المرات , و لقد كان رائع 456 00:16:11,410 --> 00:16:12,880 و على ماذا تضحك أنت , حسنا ؟ 457 00:16:12,910 --> 00:16:14,950 ماذا ؟ أنت تضع العود بين شفاهك مثل فتاة صغيرة 458 00:16:14,980 --> 00:16:16,550 تضع أحمر الشفاه لأول مرة 459 00:16:16,580 --> 00:16:19,280 انها وسيلة للتجعيد فعالة جدا 460 00:16:19,320 --> 00:16:21,400 وينستون , هل تعرف ماذا , أنت أخرس تم ضبطك 461 00:16:21,420 --> 00:16:23,220 أنت الشخص الأكثر احراجا بين أصدقائنا حتى الأن 462 00:16:23,260 --> 00:16:24,820 مع غنائك ملابسك , و البلورات 463 00:16:24,860 --> 00:16:26,360 صورتك الزيتية الشارب , صقرك المزيف 464 00:16:26,390 --> 00:16:27,990 فواتيرك الألغاز , القط 465 00:16:28,030 --> 00:16:31,000 لمعلوماتكم ....أنتم يا شباب تعيشون مع القط , أيضا 466 00:16:31,030 --> 00:16:33,130 لكن على الأقل أنا أحصل على الفوائد 467 00:16:34,370 --> 00:16:35,770 هذا ..... 468 00:16:37,840 --> 00:16:39,640 أه أوه , أوه 469 00:16:39,670 --> 00:16:41,640 أنظر , انها ليست كما تبدو , يا رجلي 470 00:16:41,670 --> 00:16:44,040 نحن فقط نحاول أن نخرج شيئا ما من جسم صديقي 471 00:16:44,080 --> 00:16:45,360 سننتهي عندما يتم اخراجها 472 00:16:48,350 --> 00:16:49,880 حسنا , ربما لن ينجح الأمر مع ماي 473 00:16:49,920 --> 00:16:51,880 انها أفضل مني بكثير 474 00:16:51,920 --> 00:16:53,880 يجب فقط أن أرجع لأمارس جنس غير روحي 475 00:16:53,920 --> 00:16:55,820 مع امرأة جميلة لا أشاركها أي اتصالات عاطفية ..... 476 00:16:55,850 --> 00:16:57,250 أوه 477 00:16:57,290 --> 00:16:58,390 كل جهدي الكبير 478 00:16:58,420 --> 00:16:59,690 ماي لم تبدأ بالاعجاب بك 479 00:16:59,730 --> 00:17:01,690 لأنك تلعب ببعض الأدوات الغبية 480 00:17:01,730 --> 00:17:04,060 انها بدأت تعجب بك لأنك مغرور 481 00:17:04,100 --> 00:17:05,560 و ممتع 482 00:17:05,600 --> 00:17:07,030 ماذا , انك تخاف منها 483 00:17:07,070 --> 00:17:08,830 لأنها تعزف الغيتار و هي واقفة ؟ 484 00:17:08,870 --> 00:17:10,740 انه على حق , كوتش , لا أعرف لماذا نحن نحاول بصعوبة 485 00:17:10,770 --> 00:17:12,000 لنجعلك تلائم المكان هنا 486 00:17:12,040 --> 00:17:13,040 أنت كوتش 487 00:17:13,070 --> 00:17:14,940 جنس في بدلة جميلة 488 00:17:14,970 --> 00:17:17,510 اذا كنت سأعلمك شيئا واحد فهو أن تخرج الى هناك بثقة 489 00:17:17,540 --> 00:17:19,910 و تكمل هذه الثقة بالكوميديا 490 00:17:19,950 --> 00:17:22,910 و ثالثا جولة المنزل و رابعا ..... 491 00:17:22,950 --> 00:17:24,550 فليكن مظهرك جيدا 492 00:17:24,580 --> 00:17:26,850 أنا تعلمتهم و قمت بنقلهم لك 493 00:17:26,890 --> 00:17:29,420 لذا أخرج الى هناك , أيها الطاووس الجميل 494 00:17:29,450 --> 00:17:31,760 هز ريش الذيل الخاص بك 495 00:17:31,790 --> 00:17:34,190 أعني , أنا أفضل عدم سماع مثل هذه المجاملات و بنطالي في الأسفل 496 00:17:34,230 --> 00:17:35,930 لكن أقدر كلامك 497 00:17:35,960 --> 00:17:38,560 بول , ليس عليك فعل ذلك اذا لم تريد فعله 498 00:17:38,600 --> 00:17:40,400 لست مجبر أن تكون مهرج لهؤلاء الناس 499 00:17:40,430 --> 00:17:41,430 أجل , أنت مجبر 500 00:17:41,470 --> 00:17:42,530 لقد قالت .... 501 00:17:42,570 --> 00:17:44,370 أفتح نفسك للرحلة 502 00:17:44,400 --> 00:17:46,770 أنظر , اذا تايلور سويفت تستطيع أن تعيش لوحدها في نيويورك 503 00:17:46,810 --> 00:17:48,110 فقط فكر بماذا تستطيع أن تفعله 504 00:17:50,010 --> 00:17:51,740 الشيئ الوحيد الذي يمنعك هو أنت 505 00:17:53,410 --> 00:17:55,780 أجل 506 00:17:55,810 --> 00:17:57,620 سيدتي , أنا لن أعمل مهرج اليوم 507 00:17:57,650 --> 00:17:59,150 أو أي يوم بعد الأن 508 00:18:00,250 --> 00:18:02,150 ما الذي تفعله ؟ 509 00:18:02,190 --> 00:18:04,790 سوف أذهب بالرحلة 510 00:18:04,820 --> 00:18:06,760 هذه هي رحلتي غريبة الاطوار 511 00:18:08,960 --> 00:18:10,830 نحن نستعيد السيطرة على الصباح 512 00:18:10,860 --> 00:18:12,860 عيد ميلاد سعيد لطفلك الصغير 513 00:18:17,970 --> 00:18:21,510 ماي , نحن ندور في دوائر مختلفة 514 00:18:21,550 --> 00:18:23,350 دائرتي هي ليست حتى دائرة حقيقية 515 00:18:23,380 --> 00:18:26,490 انها أقرب لتكون كتلة من دوامات الغباء 516 00:18:26,520 --> 00:18:28,490 لكن , أه , هذا أنا 517 00:18:28,520 --> 00:18:29,990 أجل , لم يكن عليك أن ترجع الى هنا 518 00:18:30,020 --> 00:18:31,020 لتخبرني أنك كنت غبي 519 00:18:31,060 --> 00:18:32,460 لا 520 00:18:32,490 --> 00:18:35,090 الذي أحتاج أن أقوله هو أنني معجب بك 521 00:18:35,130 --> 00:18:38,000 و هذا , أمم.... 522 00:18:38,030 --> 00:18:40,000 و أنني أكره الموسيقى الكلاسيكية 523 00:18:40,030 --> 00:18:41,630 أنا أسف , أنا ....أكرهها 524 00:18:41,670 --> 00:18:43,500 أعني , هناك أنواع موسيقى أفضل بكثير الأن , ان .... 525 00:18:43,540 --> 00:18:45,100 حسنا أجل 526 00:18:45,140 --> 00:18:48,010 لكن اذا كنتي تعزفينها أريد أن أسمع 527 00:18:48,040 --> 00:18:50,040 لأنك تعني الكثير بالنسبة لي حسنا 528 00:18:53,750 --> 00:18:57,050 سوف أعزف لك أغنية و اذا استطعت معرفة اسمها ..... 529 00:18:57,080 --> 00:18:59,020 عندها نستطيع اعطاء علاقتنا فرصة ثانية 530 00:18:59,050 --> 00:19:01,490 اذا كنت لا تريد القيام بذلك فقط ...انه .....لا بأس 531 00:19:17,370 --> 00:19:18,540 انها ليلة الاثنين لكرة القدم 532 00:19:18,570 --> 00:19:20,740 أجل , لقد تعلمتها من أجلك 533 00:19:24,080 --> 00:19:25,040 حسنا 534 00:19:25,080 --> 00:19:26,040 أوه 535 00:19:26,080 --> 00:19:27,050 أوه , أنا أسف 536 00:19:27,080 --> 00:19:28,080 هذا فاجئني 537 00:19:29,120 --> 00:19:30,350 حسنا 538 00:19:30,380 --> 00:19:31,750 لا , فقط لا تلمسها , لا تلمسها 539 00:19:31,780 --> 00:19:32,780 حسنا, حسنا , حسنا 540 00:19:32,790 --> 00:19:34,520 لكن حسنا حسنا 541 00:19:44,700 --> 00:19:46,670 لوس أنجلس 542 00:19:46,700 --> 00:19:48,670 نحن داعرات و نحن مهرجين 543 00:19:48,700 --> 00:19:50,600 لكن نحن لسنا فاشلين 544 00:19:50,640 --> 00:19:52,040 نحن لسنا فاشلين نعم 545 00:19:52,070 --> 00:19:53,440 لا , نحن مستكشفين 546 00:19:53,470 --> 00:19:55,610 عار , عار , أنا أعرف أسمك 547 00:19:55,640 --> 00:19:57,680 أه ....يا , نيكولاس 548 00:19:57,710 --> 00:19:59,080 مرحبا , جينزلينغر 549 00:19:59,110 --> 00:20:00,110 أشتقت لك , يا رجل 550 00:20:00,150 --> 00:20:01,350 أحذية رائعة 551 00:20:01,380 --> 00:20:02,950 احزروا ماذا , يا شباب , لا زلت هنا 552 00:20:02,980 --> 00:20:04,420 خذ هذا , مرض لايم 553 00:20:04,450 --> 00:20:05,850 سيسيليا , ما هذا القميص ؟ 554 00:20:05,890 --> 00:20:07,020 " الرجل , الأسطورة " ؟ 555 00:20:07,050 --> 00:20:08,750 أوه , أعتقد أنك قابلتي الاسطورة 556 00:20:08,790 --> 00:20:10,460 مرحبا , يا رفاق هل تريدون توصيلة ؟ 557 00:20:10,490 --> 00:20:11,460 أجل لا 558 00:20:11,490 --> 00:20:12,890 لا 559 00:20:12,930 --> 00:20:14,730 لا , لقد وصلنا الى هذا الحد 560 00:20:14,760 --> 00:20:16,430 نحن فقط سنستمر الى النهاية 561 00:20:16,460 --> 00:20:18,060 أجل , هذا صحيح , هذا صحيح أجل 562 00:20:18,100 --> 00:20:19,400 خذي هذا , يا مدينة الملائكة 563 00:20:19,430 --> 00:20:21,400 لأجل الملائكة الحقيقيين نحن 564 00:20:21,430 --> 00:20:22,730 نعم 565 00:20:22,770 --> 00:20:24,600 كاريزما , نحن لم نهدر تسريحتك هباء" 566 00:20:24,640 --> 00:20:26,310 أعرف أننا نحظى بلحظة هنا 567 00:20:26,340 --> 00:20:28,110 لكن أخفضي صوتك قليلا فحسب 568 00:20:29,280 --> 00:20:30,440 أوه , أشكر الله أننا فعلناها 569 00:20:30,480 --> 00:20:31,640 أوه , جيس 570 00:20:31,680 --> 00:20:33,380 لقد نسيتي حقيبتك 571 00:20:33,410 --> 00:20:34,650 أنا لم أنظر داخلها 572 00:20:34,680 --> 00:20:36,420 لكن قمت بتحسس ما بداخلها 573 00:20:36,450 --> 00:20:38,250 شكرا , يا مخلب الدب 574 00:20:40,620 --> 00:20:44,990 ♪ الغابة وحيدة بسبب شيئ مثل هو ♪ 575 00:20:45,020 --> 00:20:46,890 ♪أنا ذئب شاذ جنسيا♪ 576 00:20:46,930 --> 00:20:48,730 ♪ انه ذئب شاذ جنسيا♪ 577 00:20:48,760 --> 00:20:50,800 ♪ مخلوقات الغابة ♪ 578 00:20:50,830 --> 00:20:53,400 لا لا لا لا لا تذهب الى هناك , لا تذهب ♪تم وضعهم في طريقهم ♪ 579 00:20:53,430 --> 00:20:55,970 أوه ♪انه صعب جدا أن يكون♪ 580 00:20:56,000 --> 00:20:57,600 ♪الحيوان الشاذ جنسيا ♪ 581 00:20:57,640 --> 00:20:58,800 ♪ اليوم ♪ 582 00:20:58,840 --> 00:21:00,610 هذا محرج بطريقة خارقة 583 00:21:00,640 --> 00:21:01,610 اجل 584 00:21:01,640 --> 00:21:02,640 ♪ اليوم ♪ 585 00:21:04,940 --> 00:21:07,910 هذا سبب انني لم أريد أن أخرج الى هنا 586 00:21:07,950 --> 00:21:09,280 يجب أن نذهب الى جانب القصر 587 00:21:09,320 --> 00:21:10,280 لنشعر حقا بالحزن 588 00:21:10,320 --> 00:21:11,450 و العزلة لا 589 00:21:11,480 --> 00:21:13,178 اجل , انه فقط يريد أن يكون مقبول , ماي 590 00:21:13,179 --> 00:21:15,179 أجل , لقد فهمت , أحب هذا 591 00:21:15,180 --> 00:21:17,339 ♪ هو يهرب مع الحزمة ♪ 592 00:21:17,340 --> 00:21:18,849 ♪ طوال اليوم ♪ 593 00:21:18,850 --> 00:21:23,155 أوه , هذا محرج جدا ♪ داخله أغنية حزينة حزينة جدا ♪ 594 00:21:23,156 --> 00:21:27,689 ♪ وهو ذئب شاذ جنسيا وحيد كليا ♪ 595 00:21:27,690 --> 00:21:29,319 ♪لكن , أنتظر♪ 596 00:21:29,320 --> 00:21:31,869 ♪ و أنا ذئب شاذ جنسيا أيضا ♪ 597 00:21:31,870 --> 00:21:36,039 ♪هل تود أن تأكل البعض من طعام الذئب الصيني♪ 598 00:21:36,040 --> 00:21:38,969 ♪ فقط اذا كان شاذ جنسيا♪ 599 00:21:38,970 --> 00:21:40,819 التصفيق , الأن 600 00:21:40,820 --> 00:21:42,229 التصفيق , الأن 601 00:21:42,230 --> 00:21:43,023 شكرا لكم 602 00:21:43,024 --> 00:21:45,064 أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم