1
00:00:00,940 --> 00:00:03,946
هلا -
هاي -
2
00:00:03,970 --> 00:00:06,606
عيد حب سعيد ،يا رفاق
3
00:00:06,630 --> 00:00:10,986
قضيت الاسبوع عند (ريان)
كان رائعاً تماماً
4
00:00:11,010 --> 00:00:14,416
....لهجة مزيفة ، سلوك متعجرف
لهذا السبب
5
00:00:14,440 --> 00:00:16,416
يجب أن ندعوكِ (جـ يان)
6
00:00:16,440 --> 00:00:18,886
(جـ يان) ؟ بربك
7
00:00:18,910 --> 00:00:21,596
أنت تختار أسوأ أجزاء من أسمائنا
8
00:00:21,620 --> 00:00:23,556
اخترتها لهذا السبب
9
00:00:23,580 --> 00:00:25,596
(ريان) يبحث عن وظيفة جديدة
10
00:00:25,620 --> 00:00:28,420
أتعلمين ،سمعت أن (إليجا وود)
يبحث عن دوبلير
(اليجا وود هو ممثل في فيلم سيد الخواتم و يشبه ريان)
11
00:00:28,760 --> 00:00:30,136
انه صغير جداً
12
00:00:30,160 --> 00:00:31,766
عُد الي تلك الشجرة و اصنع لي
13
00:00:31,790 --> 00:00:32,906
بعض الكعك يا (ريان) -
حسناً -
14
00:00:32,930 --> 00:00:34,760
أعلم ،انه مثير جداً ،أليس كذلك؟
15
00:00:36,430 --> 00:00:39,076
على أي حال، كيف تقضون وقتكم؟
16
00:00:39,100 --> 00:00:40,846
حسناً، فقط أستمتع بثمار المواعدة
17
00:00:40,870 --> 00:00:42,176
18
00:00:42,200 --> 00:00:43,516
الليلة، عيد الحب
19
00:00:43,540 --> 00:00:45,316
حفلة طبيب القلب
20
00:00:45,340 --> 00:00:47,086
انظري -
أوه -
21
00:00:47,110 --> 00:00:49,186
يا إلهي ، هل هذه هي الدعوة ؟
22
00:00:49,210 --> 00:00:50,986
انتظر، انه قلب حقيقي ؟ يشبه اللحم
23
00:00:51,010 --> 00:00:52,786
أليس مشكل بهذه الطريقة ؟
حسناً ، انت تعلم
24
00:00:52,810 --> 00:00:54,056
أطباء القلب يشعرون
25
00:00:54,080 --> 00:00:56,126
أن القلب الكرتون التقليدي
26
00:00:56,150 --> 00:00:58,166
يعزز الجهل -
هذا فظيع -
27
00:00:58,190 --> 00:01:00,466
أين نيك ؟ كيف حاله
بعد الانفصال عن (كاي)
28
00:01:00,490 --> 00:01:02,366
لا أعلم... لم أره منذ فترة طويلة
29
00:01:02,390 --> 00:01:04,136
أجل ، وانا ايضاً -
أجل ، لم أره منذ الانفصال
30
00:01:04,160 --> 00:01:05,936
!انت تسكن معه في الغرفة
31
00:01:05,960 --> 00:01:07,206
كنت أسكن غرفتك أثناء غيابك
32
00:01:07,230 --> 00:01:08,476
هل (نيك) تائه ؟
33
00:01:08,500 --> 00:01:10,536
لا ،ليس كذلك
34
00:01:10,560 --> 00:01:11,976
أوه
35
00:01:12,000 --> 00:01:13,276
واو -
يبدو مفزعاً -
36
00:01:13,300 --> 00:01:15,116
هاي نيك، هل انت مغطى بالصلصة ؟
37
00:01:15,140 --> 00:01:18,886
لا ، كنت في غرفتي
للاسبوع الأخير
38
00:01:18,910 --> 00:01:20,516
أنام و أفكر
39
00:01:20,540 --> 00:01:23,656
و أندمج حقاً في
قصص (كاثي) الكوميدية
40
00:01:23,680 --> 00:01:26,386
اوه، انا متحمس جداً لاننا أخيراً سنتحدث عن (كاثي)
41
00:01:26,410 --> 00:01:27,856
عندما تكون غاضبة ، فإنها تقول ( آآك )
42
00:01:27,880 --> 00:01:29,296
( آآك ) -
( آآك ) -
43
00:01:29,320 --> 00:01:30,896
( آآك ) -
نيك ، لما لم تخرج هنا من قبل ؟
44
00:01:30,920 --> 00:01:32,666
يبدو أنك كنت تفكر في شئ ما هناك
45
00:01:32,690 --> 00:01:33,896
حانة (جعة دوغ)
46
00:01:33,920 --> 00:01:37,336
الحانة الجديدة ؟
47
00:01:37,360 --> 00:01:40,206
الإحداثيات الدقيقة لكي أكمل (زحف الحانة)
(زحف الحانة هو التنقل من حانة إلى أخرى , عادة يشربون كثيرا في الحانات الأولى , الى أن يصلوا الى الحانة الأخيرة وهم سكارى)
48
00:01:40,230 --> 00:01:43,136
الذي كنت أرتّب له منذ عشر سنوات تقريبا
49
00:01:43,160 --> 00:01:44,246
ممم -
ماذا ؟ اوه -
50
00:01:44,270 --> 00:01:45,476
يوم مهم -
شكراً
51
00:01:45,500 --> 00:01:46,746
الخبر السعيد
52
00:01:48,670 --> 00:01:50,746
أنه الليلة ، من معي ؟
53
00:01:50,770 --> 00:01:52,886
أتعلم ، سأكون على اتصال مع المحطة الليلة
54
00:01:52,910 --> 00:01:54,216
لذا لا يمكنني الشرب
55
00:01:54,240 --> 00:01:56,056
سأكون مع "فون" في مناسبة (طبيب القلب)
56
00:01:56,080 --> 00:01:58,186
..لدينا حجز في مطعم فاخر أنا و (ريان) لذا
57
00:01:58,210 --> 00:01:59,556
ربما تعتقدين
58
00:01:59,580 --> 00:02:02,196
(زحف الحانة في عيد الحب)
59
00:02:02,220 --> 00:02:05,366
هل هذا بسبب انفصال "نيك" عن "كاي" ؟
لا
60
00:02:05,390 --> 00:02:07,066
أجل -
ربما تسألين نفسك الآن -
61
00:02:07,090 --> 00:02:09,566
هل حقاً الحضور إلزامي ؟
62
00:02:09,590 --> 00:02:11,390
أجل انه كذلك
63
00:02:12,630 --> 00:02:14,006
زحف الحانة
64
00:02:14,030 --> 00:02:15,706
..ممم
65
00:02:15,730 --> 00:02:17,606
انه حزين جداً ، يجب أن نذهب الليلة
66
00:02:17,630 --> 00:02:19,606
....لدي أخبار عن زحف الحانة
67
00:02:19,630 --> 00:02:22,346
هل أنا خرجت أحدثكم عن زحف الحانة ؟
68
00:02:22,370 --> 00:02:24,046
هل حدثتكم عنه بالفعل ؟
69
00:02:24,070 --> 00:02:26,410
حسناً ، انه الليلة
70
00:02:27,200 --> 00:02:32,899
Erio700@yahoo.com
71
00:02:34,320 --> 00:02:37,896
حسناً ,سندخل 6 حانات خلال 5 ساعات
72
00:02:37,920 --> 00:02:39,396
انتظر , أليس من المنطقي أن تكون خلال 6 ساعات ؟
73
00:02:39,420 --> 00:02:41,236
أجل ,انه منطقي لتكون التقسيمة صحيحة
74
00:02:41,260 --> 00:02:43,096
لا لا , ليس كذلك لأنها
75
00:02:43,120 --> 00:02:44,866
انها 5 ساعات
76
00:02:44,890 --> 00:02:46,806
الشئ المدهش هو
77
00:02:46,830 --> 00:02:50,276
أن تربطوا جميع إحداثيات الـ 6 حانات
78
00:02:50,300 --> 00:02:53,306
من (الوجه المبتسم) على الخريطة .. انظروا
79
00:02:53,330 --> 00:02:54,916
في الحقيقة انت لم تربط كل الإحداثيات
80
00:02:54,940 --> 00:02:56,316
...يا الهى -
أعتقد أن -
81
00:02:56,340 --> 00:02:58,886
انه وجه مبتسم رائع
82
00:02:58,910 --> 00:03:00,986
شكراً لك -
أنا أدعمك يا صاح -
83
00:03:01,010 --> 00:03:02,816
في الحقيقة , أدعمكم جميعاً , حسناً ؟
84
00:03:02,840 --> 00:03:05,386
بما أنني لن أشرب الليلة
فسأكون رفيقكم المُساعد
85
00:03:05,410 --> 00:03:08,796
هذه حقيبتي , لدي قائمة بالأشياء
86
00:03:08,820 --> 00:03:10,256
التي قد نحتاجها
87
00:03:10,280 --> 00:03:12,226
لدي مياه
88
00:03:12,250 --> 00:03:14,126
لدي مناشف أيدي للجميع -
ممتاز -
89
00:03:14,150 --> 00:03:15,796
لدي ...عصا صغيرة
90
00:03:15,820 --> 00:03:17,736
تتحدث عن نفسها -
اوه -
91
00:03:17,760 --> 00:03:20,666
أيضاً ... واقي جنسي للإناث
92
00:03:20,690 --> 00:03:23,006
,انه واحد فقط
لذا سأدع كلاً منكما يتحارب عليه
93
00:03:23,030 --> 00:03:24,906
لدي أيضاً
94
00:03:24,930 --> 00:03:27,076
مناديل ورقية لك يا نيك -
ما فائدتها لي ؟
95
00:03:27,100 --> 00:03:28,846
انه عيد الحب , و انت انفصلت عن حبيبتك
96
00:03:28,870 --> 00:03:30,176
فيمكن أن تكون حزيناً -
انسى الأمر يا صاح -
97
00:03:30,200 --> 00:03:32,016
...و زحف الحانة يبدأ
98
00:03:32,040 --> 00:03:34,146
الآن -
الآن -
99
00:03:35,510 --> 00:03:37,016
حقاً , أين شميدت ؟
100
00:03:37,040 --> 00:03:39,256
حسناً , قلبها حاد
101
00:03:39,280 --> 00:03:41,096
اوه , يجب ان نترككم الآن -
102
00:03:41,120 --> 00:03:43,126
سعدنا بلقائكم
103
00:03:43,150 --> 00:03:44,266
104
00:03:44,290 --> 00:03:45,626
تساهل في الألفاظ , حسناً ؟
105
00:03:45,650 --> 00:03:47,266
لديك بعض القرنبيط على أسنانك
106
00:03:47,290 --> 00:03:49,436
أتذكر عندما حدثتك عن الأكل في المناسبات العامة ؟
107
00:03:49,460 --> 00:03:51,506
استخدم أسنانك الخلفية فقط -
استخدم أسنانك الخلفية فقط -
108
00:03:51,530 --> 00:03:53,436
آسف يا "فون" ,ربما ينبغي الآن
109
00:03:53,460 --> 00:03:55,276
أن نقوم بزحف الحانة الخاص بـ"نيك" , حسنا ؟
110
00:03:55,300 --> 00:03:58,476
أتذكرين ؟ لقد أكدت عليك ذلك
حوالي عشر مرات
111
00:03:58,500 --> 00:04:00,106
أجل أجل
112
00:04:00,130 --> 00:04:02,146
أولاً ,يجب أن أدردش مع بعض
جراحي الأوعية الدموية
113
00:04:02,170 --> 00:04:04,516
حتى أحصل على خصم لمعالجة الوريد , حسناً ؟
114
00:04:04,540 --> 00:04:06,546
حسناً ,لديك 10 دقائق
115
00:04:06,570 --> 00:04:08,186
مازلنا سنذهب للعشاء , لأننا
116
00:04:08,210 --> 00:04:09,356
تكلفنا الكثير لنحصل على هذا الحجز
117
00:04:09,380 --> 00:04:10,786
أيضاً لا يجب أن نسكر
118
00:04:10,810 --> 00:04:12,526
لأنه مطعم رائع جداً
119
00:04:12,550 --> 00:04:14,996
لذا يجب أن نتظاهر بأننا نشرب بجوار (نيك)
120
00:04:15,020 --> 00:04:17,026
هل هذا ضروري حقاً ؟
121
00:04:17,050 --> 00:04:18,296
122
00:04:18,320 --> 00:04:19,326
لا تخربوا (زحف الحانة) الخاص بي
123
00:04:19,350 --> 00:04:20,326
لنبدأ الشرب
124
00:04:20,350 --> 00:04:22,136
ممم -
125
00:04:22,160 --> 00:04:24,236
مممم
126
00:04:24,260 --> 00:04:25,706
بووم
127
00:04:25,730 --> 00:04:27,636
سأشرب كثيراً الليلة , يا ميلر
128
00:04:27,660 --> 00:04:30,206
سيسي , فمك يكتب إيصالاً
129
00:04:30,230 --> 00:04:32,176
بأنه لا يجد جسدك
130
00:04:32,200 --> 00:04:33,506
هذا ليس تعبير
131
00:04:33,530 --> 00:04:35,346
(إقليمية محددة شمال ولاية إلينوي)
132
00:04:35,370 --> 00:04:36,816
نقولها في كل وقت
133
00:04:36,840 --> 00:04:38,246
شكراً وينستون
على الرحب والسعة
134
00:04:38,270 --> 00:04:40,146
لا تكتب شيكاً لا يمكن لجسدك إيجاده
135
00:04:40,170 --> 00:04:41,556
136
00:04:41,580 --> 00:04:43,156
137
00:04:43,180 --> 00:04:44,856
كوكتيل لـ (ماي)
138
00:04:44,880 --> 00:04:45,886
شكرا لك
139
00:04:45,910 --> 00:04:47,726
راقب و تعلم
140
00:04:47,750 --> 00:04:48,896
لو أنك فتاة
141
00:04:48,920 --> 00:04:50,696
و كنت في الحانة يوم عيد الحب
142
00:04:50,720 --> 00:04:52,896
كنت ستقول (فبراير سعيد
143
00:04:52,920 --> 00:04:54,696
(أنا متشوق الى جنس عفوي
144
00:04:54,720 --> 00:04:55,720
مممم
145
00:04:57,190 --> 00:04:58,266
(ماي) ,ها ؟
146
00:04:58,290 --> 00:05:00,566
أهذا اسمك ؟ -
نعم -
147
00:05:00,590 --> 00:05:03,306
...ذلك غريب لأن
148
00:05:05,500 --> 00:05:07,146
أعلم أنني قابلتك للتو
149
00:05:07,170 --> 00:05:09,676
لكن اسمك مكتوب بالفعل....على قلبي
150
00:05:09,700 --> 00:05:11,286
انه القدر يا عزيزتي
151
00:05:11,310 --> 00:05:13,486
انه القدر.... حقاً ؟ -
حسناً هيا بنا -
152
00:05:13,510 --> 00:05:15,886
تحذير في الدقيقة الخامسة هيا بنا -
يا صاح .. لم أكمل الحوار بعد -
153
00:05:15,910 --> 00:05:17,726
لا لا , ليس هناك شئ لتكمله
154
00:05:17,750 --> 00:05:19,326
لأن ذلك أسخف شئ رأيته
155
00:05:19,350 --> 00:05:20,956
انها تكرهك , إيرني
156
00:05:20,980 --> 00:05:23,396
لكني لا احبها ان تكون لك
على كل حال ,هيا بنا
157
00:05:23,420 --> 00:05:25,166
انتظر ماذا تعنين ؟ -
158
00:05:25,190 --> 00:05:26,626
لا أعلم ما أفعل
لا يوجد مدارس تقوم بالتوظيف
159
00:05:26,650 --> 00:05:28,396
تواصلت مع كل شخص اعرفه
160
00:05:28,420 --> 00:05:30,466
تفقدت كل من أعرفهم في انجلترا
161
00:05:30,490 --> 00:05:32,566
بما فيهم المدير القديم
في مدرسة ويلنجتون
162
00:05:32,590 --> 00:05:34,206
إن كان يعرف أي توظيف في البلاد
163
00:05:34,230 --> 00:05:35,706
حيثما هناك إرادة , فهناك
164
00:05:35,730 --> 00:05:37,706
طريق ويلنجتون
165
00:05:37,730 --> 00:05:40,676
كيف تعرفين أغنية معركة ويلنجتون ؟ -
أنت تغنيها و انت نائم -
166
00:05:40,700 --> 00:05:42,576
يا إلهي -
لا تقلق -
167
00:05:42,600 --> 00:05:44,916
سوف تجد وظيفة -
أنا فقك قلق من عدم رؤيتي لكٍ -
168
00:05:44,940 --> 00:05:46,746
لو انتقلت الى المدارس -
حسناً -
169
00:05:46,770 --> 00:05:48,556
حينها سأنام لوقت أطول
170
00:05:48,580 --> 00:05:50,580
أو يمكنكٍ أن تنتقلين معي
171
00:05:54,050 --> 00:05:55,956
هل صوت الموسيقى أصبح أعلى ؟
172
00:05:55,980 --> 00:05:58,066
الزحف بدأ يلف
173
00:05:58,090 --> 00:05:59,196
و وينستون سيكون الأخير
174
00:05:59,220 --> 00:06:00,196
هيا بنا -
هيا بنا -
175
00:06:01,320 --> 00:06:02,766
هيا بنا , هيا بنا
176
00:06:02,790 --> 00:06:05,160
لنذهب بالحقيبة الخلفية
177
00:06:05,882 --> 00:06:09,006
اسمع , لا يمكنني الزحف معكم
178
00:06:09,030 --> 00:06:10,646
ماذا ؟
لكن تذكر ... غداً إلتقاط الصورة -
179
00:06:10,670 --> 00:06:12,506
لذا أحتاجك أن تبدو كـ مكسيكي
180
00:06:12,530 --> 00:06:13,816
بقدر الإمكان , حسناً ؟
181
00:06:13,840 --> 00:06:14,976
يجب أن نبقى معاً
182
00:06:15,000 --> 00:06:16,346
انه عيد الحب
183
00:06:16,370 --> 00:06:17,946
بربك , انت لا تهتم
184
00:06:17,970 --> 00:06:19,516
بعيد الحب , أليس كذلك ؟
185
00:06:19,540 --> 00:06:20,716
لا أعلم , ربما أهتم
186
00:06:20,740 --> 00:06:21,756
بالإضافة انكٍ مدينةً لي
187
00:06:21,780 --> 00:06:22,926
فقد جهزتُ لكِ الشاشة القارئة
188
00:06:22,950 --> 00:06:24,826
في آخر مؤتمر..... و صنعت ملصقات(فون رائعة)
189
00:06:24,850 --> 00:06:26,526
على قطعتي النقدية
190
00:06:26,550 --> 00:06:29,526
أجل -
حتى أنني رقصت في مبادرة مكافحة العصابات -
191
00:06:35,020 --> 00:06:36,836
أجل ,لدي مشاعر مختلطة عن ذلك
192
00:06:36,860 --> 00:06:38,236
انا أيضا , المقصد هو
193
00:06:38,260 --> 00:06:39,736
تعبت من أنني دائماً أفعل ما تريدينه
194
00:06:39,760 --> 00:06:42,036
ماذا تريدين ؟ تريدين صورة
195
00:06:42,060 --> 00:06:43,646
أم تريدين حبيب ؟
196
00:06:43,670 --> 00:06:45,830
اتصلي بي عندما تعلمي ما تريدينه -
حسناً -
197
00:06:47,300 --> 00:06:48,416
198
00:06:48,440 --> 00:06:50,846
هذه الحانة أكملت العيون
199
00:06:50,870 --> 00:06:52,286
على الوجه المبتسم
200
00:06:52,310 --> 00:06:53,516
ميلر , إنه لشرف
201
00:06:53,540 --> 00:06:54,856
أن أكون معك في زحف الحانة هذا
202
00:06:54,880 --> 00:06:56,226
فقط أخدم رؤيتك
203
00:06:56,250 --> 00:06:58,056
هل ستذهبون في زحف الحانة يا شباب ؟
204
00:06:58,080 --> 00:06:59,756
للتو هجرت صديقتي , لذا هذه الاجازة
205
00:06:59,780 --> 00:07:02,056
تؤلٍم قضيبي
206
00:07:02,080 --> 00:07:03,796
و أنا أيضاً يا صاح
207
00:07:03,820 --> 00:07:05,026
انها حقاً
208
00:07:05,050 --> 00:07:06,696
تؤلمني في المنطقة الحساسة
209
00:07:06,720 --> 00:07:08,866
ليس بعد الآن
210
00:07:08,890 --> 00:07:10,136
لأنك ستنضم لنا
211
00:07:10,160 --> 00:07:11,436
عيد الحب
212
00:07:11,460 --> 00:07:12,976
ربما يكون للأزواج
213
00:07:13,000 --> 00:07:15,336
لكن الزحف للجميع
214
00:07:15,360 --> 00:07:17,576
هذا شعارنا الآن يا جماعة
215
00:07:17,600 --> 00:07:20,470
زحف الحانة للجميع
216
00:07:24,040 --> 00:07:26,456
مساء الخير , عيد حب سعيد
217
00:07:26,480 --> 00:07:27,856
تسمحي أن أقدم لكٍ قطعة من قلبي ....... ؟
218
00:07:27,880 --> 00:07:29,626
هاي
219
00:07:29,650 --> 00:07:30,956
أنت ثانيةً
220
00:07:30,980 --> 00:07:32,956
أتسائل , هل تظن حقاً أن ذلك سيفلح ؟
221
00:07:32,980 --> 00:07:34,796
أخبرني
222
00:07:36,620 --> 00:07:38,266
هل تدخل الحانات يوم عيد الحب
223
00:07:38,290 --> 00:07:40,636
لتجد فتاة وحيدة حزينة ,لتتسكع معها
224
00:07:40,660 --> 00:07:43,036
لن أجيب بـ نعم
و لن أجيب بـ لا
225
00:07:43,060 --> 00:07:45,136
لأني أعلم أنه سيكون كذب
226
00:07:45,160 --> 00:07:46,136
لذا , أجل
227
00:07:46,160 --> 00:07:47,606
أنا
228
00:07:47,630 --> 00:07:48,706
سآخد هذه -
لا تفعلي -
229
00:07:48,730 --> 00:07:50,106
أجل -
دفعت 3.50 دولار مقابل ذلك -
230
00:07:50,130 --> 00:07:51,946
انت مدينة لي بـ 3.50 دولار
231
00:07:51,970 --> 00:07:54,176
لا أعلم , انها خطوة كبيرة
232
00:07:54,200 --> 00:07:55,616
و باكرة جداً في العلاقة
لذا اعتقدت
233
00:07:55,640 --> 00:07:56,846
أنه يمكنني أن اتخطى السؤال
234
00:07:56,870 --> 00:07:58,316
و أعود له لاحقاً
235
00:07:58,340 --> 00:08:00,856
و هي لستراتيجية تعلمتها في كورس
S.A.T
236
00:08:00,880 --> 00:08:02,216
حسناً , لنبدأ بقول الايجابيات و السلبيات
237
00:08:02,240 --> 00:08:03,956
حسناً... الايجابيات ,أحبه جداً
238
00:08:03,980 --> 00:08:06,696
أحب بيته , احب لهجته
239
00:08:06,720 --> 00:08:08,956
عندما يقول (راكوون)
يقولها (راك-كوون)
240
00:08:08,980 --> 00:08:10,650
جميل -
السلبيات -
241
00:08:11,650 --> 00:08:13,796
محمصة الخبز خاصته , قديمة جداً
242
00:08:13,820 --> 00:08:16,306
حاولت ان ابقى بعيدة عن ذلك
لكن , انتقلي معه
243
00:08:16,330 --> 00:08:18,636
حسناً , أريد ان انتقل معه لكن
244
00:08:18,660 --> 00:08:20,136
لا تقولي (لكن) , ليس هناك (لكن)
245
00:08:20,160 --> 00:08:21,876
لا (لكن) -
لكن -
246
00:08:21,900 --> 00:08:25,506
ماذا لو تظاهرت بأنني لم أسمعه ؟
247
00:08:25,530 --> 00:08:27,376
او ربما لم يكن بذلك الوضوح
248
00:08:27,400 --> 00:08:29,516
لا ,انها سمعتني , كان ذلك واضحاً جداً
249
00:08:29,540 --> 00:08:31,046
أكره حقاً أن أراك غاضباً
250
00:08:31,070 --> 00:08:32,486
....لو أن لدي شئ لـ
251
00:08:32,510 --> 00:08:33,886
أتعلم , انا لدي شئ
252
00:08:33,910 --> 00:08:35,656
لدي كيس من المكسرات في حقيبتي
253
00:08:35,680 --> 00:08:37,056
أتريد كيساً من المكسرات ؟
254
00:08:37,080 --> 00:08:38,856
ربما كانت لم تسمعك
255
00:08:38,880 --> 00:08:40,496
كما تعلم , لديها شعر غزير -
مممم -
256
00:08:40,520 --> 00:08:42,496
و الشعر يحجب الصوت
257
00:08:42,520 --> 00:08:45,666
حدث ذلك كثيرا عندما كنا نتواعد
258
00:08:45,690 --> 00:08:47,266
هل قرأتي الموضوع الخيالي
259
00:08:47,290 --> 00:08:48,720
الذي كتبته عن مسلسل (الموتى السائرون)
260
00:08:50,360 --> 00:08:51,760
ما رأيك ؟
261
00:08:54,360 --> 00:08:56,006
حسناً , الأخبار الجيدة
262
00:08:56,030 --> 00:08:57,176
أن لدينا حل
263
00:08:57,200 --> 00:08:59,346
انه هدية من الإله الى البشر
264
00:08:59,370 --> 00:09:01,076
انه الكحول -
لا يمكنني -
265
00:09:01,100 --> 00:09:03,886
لقد تظاهرنا بأننا نشرب
حتى نذهب الى العشاء
266
00:09:03,910 --> 00:09:05,386
أتقول لي ذلك لأنك تريدني
267
00:09:05,410 --> 00:09:07,386
أن أُسجن بسبب القتل ؟ -
لا -
268
00:09:07,410 --> 00:09:08,786
لا , لأنني سأقتلك
269
00:09:08,810 --> 00:09:10,786
لو تظاهرت بأنك تشرب في (زحف الحانة)
270
00:09:10,810 --> 00:09:12,926
و أنت تكسر قلبي
271
00:09:12,950 --> 00:09:14,256
لا يمكنك أن تحارب
272
00:09:14,280 --> 00:09:15,596
الزحف
273
00:09:15,620 --> 00:09:17,226
فهو كأنك تحارب إعصار
274
00:09:17,250 --> 00:09:18,426
أتعلم ما هو الإعصار ؟
275
00:09:18,450 --> 00:09:19,596
هل كان لديكم ذلك ؟
276
00:09:19,620 --> 00:09:21,036
لا , لكنني أعلم ما هو
277
00:09:21,060 --> 00:09:22,036
ليس لديكم ؟ -
لا -
278
00:09:22,060 --> 00:09:23,206
انه مفزع -
مممم -
279
00:09:23,230 --> 00:09:25,236
انه كأنك تحارب أحدهم
280
00:09:25,260 --> 00:09:27,636
و الاعصار لا يملك قبضات
281
00:09:27,660 --> 00:09:29,476
لذا هو يدويك بعنف , انت تخسر
282
00:09:29,500 --> 00:09:31,246
لنشرب -
حسناً -
283
00:09:31,270 --> 00:09:32,276
أجل -
أمريكا -
284
00:09:32,300 --> 00:09:33,576
أمريكا -
أجل ! أمريكا -
285
00:09:33,600 --> 00:09:34,716
أمريكا
286
00:09:34,740 --> 00:09:35,716
و أيضا البلد التي انت منها
287
00:09:35,740 --> 00:09:37,510
مممم -
لأظهر الاحترام -
288
00:09:38,970 --> 00:09:41,056
عيد حب سعيد لي
289
00:09:41,080 --> 00:09:42,726
انا و "فون" على وشك الانهيار
290
00:09:42,750 --> 00:09:44,726
291
00:09:44,750 --> 00:09:46,056
292
00:09:46,080 --> 00:09:48,396
فلنقتلها
293
00:09:48,420 --> 00:09:49,566
ماذا ؟
294
00:09:49,590 --> 00:09:50,796
أريد أجنحة دجاج
295
00:09:50,820 --> 00:09:51,896
أعلم ذلك
296
00:09:51,920 --> 00:09:53,166
كم شربتٍ الليلة ؟
297
00:09:53,190 --> 00:09:56,366
تسعة بالاضافة الى ثلاثة ناقص واحد
298
00:09:56,390 --> 00:09:58,236
أوه لا -
299
00:09:58,260 --> 00:10:00,006
لأني سأشرب أكثر من (ميلر)
300
00:10:00,030 --> 00:10:01,676
ستشربين اكثر من (ميلر) ؟
لا أحد يشرب اكثر من ميلر
301
00:10:01,700 --> 00:10:03,546
أنا افعل -
أضمن أنكي لن تفعلي
302
00:10:03,570 --> 00:10:05,346
انت لا تعرفني
303
00:10:05,370 --> 00:10:07,316
سيسي , نيك انفصل , حسناً ؟
304
00:10:07,340 --> 00:10:09,916
لديه حزن و غضب عميق
305
00:10:09,940 --> 00:10:11,316
يظهر بين عيناه
306
00:10:11,340 --> 00:10:13,316
و يمكنه أن يشرب الى الأبد و الأبد و الأبد
307
00:10:13,340 --> 00:10:14,986
و انتٍ ستخسرين في كل مرة
308
00:10:15,010 --> 00:10:16,626
انه شريكي في البيزنس
309
00:10:16,650 --> 00:10:18,126
الذي أخبرتكم عنه , شميدت
310
00:10:18,150 --> 00:10:20,996
شميدت
311
00:10:21,020 --> 00:10:23,066
نيك , من هؤلاء الناس ؟ -
انهم الزاحفين -
312
00:10:23,090 --> 00:10:26,766
الغير مرتبط , الوحيد , الصامت
313
00:10:26,790 --> 00:10:29,766
الشاحب , الأفواه ذات الرائحة الكريهة
314
00:10:29,790 --> 00:10:31,566
الأولاد ذوات المؤخرات السمينة
315
00:10:31,590 --> 00:10:33,776
و الجوانب الممتلئة
316
00:10:33,800 --> 00:10:35,276
الموهومون بأنهم راضون عن أنفسهم
317
00:10:35,300 --> 00:10:38,176
لكن لا أحد وحيداً الليلة لأن
318
00:10:38,200 --> 00:10:39,846
الزحف للجميع
319
00:10:39,870 --> 00:10:42,816
الزحف للجميع
320
00:10:42,840 --> 00:10:44,446
فقط أريد أجنحة دجاج
321
00:10:44,470 --> 00:10:46,240
انت ثملة , سيسي
322
00:10:47,460 --> 00:10:50,516
هاي -
هاي جيس , أنا أشرب نار -
323
00:10:50,540 --> 00:10:52,356
يبدو خطيراً -
مممم -
324
00:10:52,380 --> 00:10:55,356
أريد أن أحدثك عن الذي قلته لي
من قبل
325
00:10:55,380 --> 00:10:57,686
ماذا قلت ؟ لا أتذكر
326
00:10:57,710 --> 00:11:00,026
ألا تتذكر ما قلته ؟
327
00:11:00,050 --> 00:11:02,050
لا , لقد انضممت للزحف
328
00:11:03,190 --> 00:11:04,936
أوه
329
00:11:04,960 --> 00:11:06,666
عندما تثلج بالخارج
330
00:11:06,690 --> 00:11:08,666
فيبدو أننا
331
00:11:08,690 --> 00:11:11,276
أنني في شهر مايو
332
00:11:11,300 --> 00:11:13,036
أنا بالأعلى هنا -
حسناً , أنا بالاسفل
333
00:11:13,060 --> 00:11:14,976
أوكي , لنبدأ
334
00:11:15,000 --> 00:11:16,976
أنا أعتقد
335
00:11:17,000 --> 00:11:18,976
أنك تقول
336
00:11:19,000 --> 00:11:22,986
ما الذي يجعلني أشعر هكذا
337
00:11:23,010 --> 00:11:23,986
338
00:11:24,010 --> 00:11:25,516
زحف الحانة
339
00:11:25,540 --> 00:11:27,386
زحف الحانة ,زحف الحانة
340
00:11:27,410 --> 00:11:30,726
نتحدث عن زحف الحانة
341
00:11:30,750 --> 00:11:32,656
زحف الحانة
342
00:11:32,680 --> 00:11:34,666
أين الألتوس ؟
(الألتوس: أعلى الأصوات فى الغناء للرجال)
343
00:11:34,690 --> 00:11:36,226
لا تكن خجولاً , إني أراك
344
00:11:38,490 --> 00:11:39,466
اوه , لا
345
00:11:39,490 --> 00:11:41,566
346
00:11:41,590 --> 00:11:43,366
لا , ماذا ؟ -
لا -
347
00:11:43,390 --> 00:11:44,976
تباً -
أتتبعني ؟
348
00:11:45,000 --> 00:11:46,376
لا لم أتبعك , يا صاح
349
00:11:46,400 --> 00:11:47,906
ألديك أي اصدقاء أجمل و أكثر سفالة ؟
350
00:11:47,930 --> 00:11:50,676
أجل , و لن أقدمهم
لك أبداً
351
00:11:50,700 --> 00:11:52,516
ذلك عبث -
و هم حقاً سافلين -
352
00:11:52,540 --> 00:11:54,816
اوه -
أريد كوكتيل فودكا ,من فضلك -
353
00:11:54,840 --> 00:11:56,346
بطاقة الهوية ؟
حقاً ؟ لما ؟
354
00:11:56,370 --> 00:11:57,546
لأنك تطلبين مشروب أحمق
355
00:12:01,480 --> 00:12:03,786
اوه -
356
00:12:03,810 --> 00:12:05,456
357
00:12:05,480 --> 00:12:07,526
شكراً -
لديك رخصة ولاية (كناساس) ؟ -
358
00:12:07,550 --> 00:12:08,926
هناك حيث تعلمت القيادة
359
00:12:08,950 --> 00:12:10,526
و ارتبطت عاطفياً
360
00:12:10,550 --> 00:12:12,296
و أنا لست مجبرة أن أشرح لك ذلك
361
00:12:12,320 --> 00:12:14,436
لا , لكن
362
00:12:14,460 --> 00:12:16,466
أنت من ولاية (كانساس) ؟ -
أجل -
363
00:12:16,490 --> 00:12:18,476
أنا من كل مكان , فأنا (ابن الجندي)
(ابن الجندي :هو اسم يطلق على طفل والده جندي في الجيش فيتنقل من مكان لمكان ولا يستقر في مكان محدد لأكثر من 3 سنوات)
364
00:12:18,500 --> 00:12:19,476
و أنا أيضاً كذلك
365
00:12:19,500 --> 00:12:20,536
حقاً -
نعم -
366
00:12:20,560 --> 00:12:22,306
هل سبق أن عشتي في شمال (كارولينا)
367
00:12:22,330 --> 00:12:23,946
من (1989 الى 1992)
368
00:12:23,970 --> 00:12:25,416
انا عشت هناك عام 1993 -
حقاً ؟ -
369
00:12:25,440 --> 00:12:27,376
هل عشتي في ألمانيا من قبل ؟ -
أجل في مدينة (دوسلدورف) عام 1996
370
00:12:27,400 --> 00:12:29,146
أنا عشت هناك عام 1997
371
00:12:29,170 --> 00:12:31,116
هذا غريب جداً
372
00:12:31,140 --> 00:12:34,756
يبدو كأننا افتقدنا بعض طوال حياتنا
373
00:12:34,780 --> 00:12:37,996
ثم تقابلنا 3 مرات في ليلة واحدة
374
00:12:38,020 --> 00:12:40,296
يبدو غريب قليلاً
375
00:12:40,320 --> 00:12:42,496
يبدو كأنه...آآه
376
00:12:42,520 --> 00:12:45,136
قدر ؟ -
لا -
377
00:12:45,160 --> 00:12:47,236
أعلم , لا أصدق أنني قلت ذلك -
بما قلتي ذلك -
378
00:12:47,260 --> 00:12:48,406
ذلك سخيف جداً -
أكره ذلك -
379
00:12:48,430 --> 00:12:50,006
هاي (كوتش)
380
00:12:50,030 --> 00:12:51,636
(كوتش) !! -
لا أعرفهم -
381
00:12:51,660 --> 00:12:53,936
لدي (واقي جنسي للإناث) ,لو أنك تحتاجه يا صديقي
382
00:12:53,960 --> 00:12:56,146
لا تستغلي ذلك ضدي , رجاءاً
383
00:12:56,170 --> 00:12:58,346
يا إلهي
384
00:12:58,370 --> 00:12:59,346
اليك بعض المياه , سيسي -
385
00:12:59,370 --> 00:13:01,746
لا , شكراً
386
00:13:01,770 --> 00:13:04,446
إن أعياد الحب سيئة
387
00:13:04,470 --> 00:13:07,516
لا أعلم , انا احبها نوعا ما -
منذ متى ؟ -
388
00:13:07,540 --> 00:13:12,096
منذ سنوات قليلة.... منذ 3 سنوات بالضبط
389
00:13:12,120 --> 00:13:14,096
أوه , ماذا حدث منذ....... ؟
390
00:13:14,120 --> 00:13:15,966
أوه
391
00:13:15,990 --> 00:13:18,436
كانت أول مرة تعتليني فيها
392
00:13:18,460 --> 00:13:20,436
و ظللنا نمارس الجنس حتى طلوع الشمس
393
00:13:20,460 --> 00:13:22,536
فعلت كل الأشياء التي غنى عنها المطرب ( آر كيلي )
394
00:13:22,560 --> 00:13:24,466
أجل أعلم , فقد كنت معك
395
00:13:24,490 --> 00:13:26,536
كانت أجمل ليلة في حياتي
396
00:13:26,560 --> 00:13:28,306
و منذ ذلك الحين
397
00:13:28,330 --> 00:13:30,176
عيد الحب أصبح هو اليوم
المفضل لي
398
00:13:30,200 --> 00:13:31,616
و أتمنى ألا تتذكري
399
00:13:31,640 --> 00:13:34,786
أي شئ من الذي قلته , غداً
400
00:13:34,810 --> 00:13:36,846
أوه , سيحدث ثانية
401
00:13:36,870 --> 00:13:38,556
402
00:13:38,580 --> 00:13:39,956
سيحدث ثانية
403
00:13:39,980 --> 00:13:41,356
حسناً -
اوه -
404
00:13:42,810 --> 00:13:44,386
بطريقة ما , ذلك غير مقرف
405
00:13:44,410 --> 00:13:47,156
ليس شيئاً جيداً
لكنه بالتأكيد ليس الأسوء
406
00:13:47,180 --> 00:13:48,996
آسفة لأنني تظاهرت بأنني
407
00:13:49,020 --> 00:13:50,526
لا أسمعك
408
00:13:50,550 --> 00:13:52,736
فقط.....لم أكن مستعدة لذلك
409
00:13:52,760 --> 00:13:54,496
و أحياناً تُدندن بلهجتك
410
00:13:54,520 --> 00:13:56,566
و لم أستطع فهمك بالكامل
411
00:13:56,590 --> 00:13:58,836
انا آسفه -
أنا آسف -
412
00:13:58,860 --> 00:14:00,736
طلبت منكٍ ان تنتقلي معي فجأة
413
00:14:00,760 --> 00:14:02,676
من المجنون الذي يفعل ذلك ؟
414
00:14:02,700 --> 00:14:06,376
الشخص الأكثر جنونا في هذا العالم
415
00:14:06,400 --> 00:14:08,846
(ريان جوزينيو)
416
00:14:08,870 --> 00:14:11,146
هل ستنتقل معي ؟
417
00:14:11,170 --> 00:14:12,586
لدي منزلي الخاص
418
00:14:12,610 --> 00:14:14,886
انتٍ تعيشين في دور عُلوي مع أربعة رجال , و مبولة واحدة
419
00:14:14,910 --> 00:14:16,086
هل تنتقلين أنتٍ معي ؟
420
00:14:16,110 --> 00:14:18,426
أجل
421
00:14:18,450 --> 00:14:19,756
أجل ؟-
أجل -
422
00:14:19,780 --> 00:14:21,126
أجل -
تماماً -
423
00:14:21,150 --> 00:14:22,126
أجل -
أجل -
424
00:14:23,250 --> 00:14:25,236
425
00:14:25,260 --> 00:14:28,036
جرسون , احضر لي بيرة
426
00:14:28,060 --> 00:14:29,666
لو ناديتني بـ جارسون ثانية
427
00:14:29,690 --> 00:14:31,106
سأغلق الحانة الآن
428
00:14:31,130 --> 00:14:33,236
مايك , أحبك لأنك شاذ
429
00:14:33,260 --> 00:14:35,376
و لأنك خطير
430
00:14:35,400 --> 00:14:37,346
لا أصدق أنني كنت اغضب عليك
431
00:14:38,800 --> 00:14:41,046
يا صاح , كيف سار الأمر ؟
432
00:14:41,070 --> 00:14:42,086
لن أتسكع الليلة
433
00:14:42,110 --> 00:14:43,286
قابلت فتاة واحدة
434
00:14:43,310 --> 00:14:44,716
عدة مرات
435
00:14:44,740 --> 00:14:46,116
انها جميلة جداً
436
00:14:46,140 --> 00:14:47,856
رائع , أين هي ؟
437
00:14:47,880 --> 00:14:49,126
لقد تخلصت منها
438
00:14:49,150 --> 00:14:50,186
تبدو كأنها للعلاقات الودّية
439
00:14:50,210 --> 00:14:51,956
ذلك ليس ما أبحث عنه الليلة
440
00:14:51,980 --> 00:14:53,756
حقاً ؟ -
أجل , أريد شيئا سهلاً -
441
00:14:53,780 --> 00:14:55,396
شيئاً سهلاً ؟ -
مثل صباح يوم الاحد -
442
00:14:55,420 --> 00:14:56,566
مثل صباح يوم الأحد , هل تفهمني ؟
443
00:14:56,590 --> 00:14:57,896
أجل أفهمك
444
00:14:57,920 --> 00:14:59,336
تلك العاهرة كيوم الإثنين
445
00:14:59,360 --> 00:15:00,736
هل تفهمني ؟ -
أتعلم ما المضحك ؟ -
446
00:15:00,760 --> 00:15:02,106
لدي شيئاً لذلك
447
00:15:02,130 --> 00:15:04,336
سيعحبك , تفضل
448
00:15:04,360 --> 00:15:06,006
لا أطيق الانتظار -
أعطيني ذلك -
449
00:15:06,030 --> 00:15:08,576
اوه -
اذهب لتلك الفتاة يا صديقي -
450
00:15:08,600 --> 00:15:10,106
أنا حتى لا أعلم اين هي
451
00:15:10,130 --> 00:15:11,846
لم أضربك بقوة
452
00:15:11,870 --> 00:15:13,616
هاي
453
00:15:13,640 --> 00:15:17,046
هل هذا معطف (شميدت) الذي ترتدينه ؟
454
00:15:17,070 --> 00:15:18,316
أجل
455
00:15:18,340 --> 00:15:19,586
لست فضولياً
456
00:15:19,610 --> 00:15:21,156
لكن الشرر يتطاير
457
00:15:21,180 --> 00:15:23,626
كـ (الأخوان رايت) بينكما
(الأخوان رايت : هما أول من اخترعا الطائرة)
458
00:15:23,650 --> 00:15:25,126
و أنا اعرف
459
00:15:25,150 --> 00:15:27,756
لأن لدي سيرتهم الذاتية هنا في حقيبتي
460
00:15:27,780 --> 00:15:30,796
أنا أهتم بشأن (شميدت) كصديق فقط , حسناً ؟
461
00:15:30,820 --> 00:15:32,736
انظري الى عيني
462
00:15:32,760 --> 00:15:34,590
و أخبريني أنكٍ ليس لديكٍ مشاعر نحو شميدت
463
00:15:38,860 --> 00:15:41,576
ليس لدي مشاعر نحو (شميدت)
464
00:15:41,600 --> 00:15:43,246
قولي ذلك بقرب عيني
465
00:15:43,270 --> 00:15:44,776
ابتعدوا عني
466
00:15:44,800 --> 00:15:46,446
لا أحد يحدثني , أنا عضوة مجلس
467
00:15:46,470 --> 00:15:47,600
شميدت ؟
468
00:15:48,570 --> 00:15:49,916
ذهبت الزحف كاملاً لأجدك
469
00:15:49,940 --> 00:15:51,416
انا متجمدة , متعبة , رصينة
470
00:15:51,440 --> 00:15:53,556
أرتدي حمالة الصدر كالحزام
471
00:15:53,580 --> 00:15:54,810
لكنني أعلم ما أريد
472
00:15:56,110 --> 00:15:57,126
أريدك انت
473
00:15:57,150 --> 00:15:58,950
أريدك أن تكون حبيبي
474
00:16:00,220 --> 00:16:02,566
بقدر ما أريد السفر
475
00:16:02,590 --> 00:16:04,796
الى مدينة (كوستا ميسا)
476
00:16:04,820 --> 00:16:06,596
قوموا بالتصويت لـ (موسكاتو)
477
00:16:12,200 --> 00:16:14,176
ماذا ؟ -
انهم يقبلون بعضهما -
478
00:16:14,200 --> 00:16:16,476
اعتقدت انك عندما ترين ذلك ستقولين
479
00:16:16,500 --> 00:16:18,976
لا..( أفتقده جداً الآن)
480
00:16:19,000 --> 00:16:21,016
آخر نداء
481
00:16:21,040 --> 00:16:22,986
لدينا حانة أخرى للزحف
482
00:16:23,010 --> 00:16:25,186
علينا أن نكمل الابتسامه
483
00:16:25,210 --> 00:16:26,586
لن تفعل ذلك أبداً
484
00:16:26,610 --> 00:16:27,816
و أنا لن أركب الدراجات المائية أبداً
485
00:16:27,840 --> 00:16:29,356
و الشيف ( توم كوليكيو ) خلفي
486
00:16:29,380 --> 00:16:31,556
فالأحلام لا تتحقق دائماً
487
00:16:31,580 --> 00:16:33,296
آسف يا (جليكي) عن ان هذا الرجل
488
00:16:33,320 --> 00:16:35,196
لن يحتضنك من الخلف في المياه
489
00:16:35,220 --> 00:16:37,826
على الدراجة المائية.... آسف
490
00:16:37,850 --> 00:16:40,436
سنكمل ما بدأناه
491
00:16:40,460 --> 00:16:41,736
حسناً
492
00:16:41,760 --> 00:16:43,706
سنقوم بعمل وليمة
493
00:16:43,730 --> 00:16:47,006
هذه الليلة
494
00:16:47,030 --> 00:16:48,876
بإسم الحب و الجعة
495
00:16:50,270 --> 00:16:53,246
أوه , غضبي عاد ثانية
496
00:16:53,270 --> 00:16:55,170
أكره نفسي
497
00:16:58,010 --> 00:16:59,316
هذا الشخص لا يتوقف عن مراسلتي
498
00:16:59,340 --> 00:17:01,086
أين هو ؟
499
00:17:01,110 --> 00:17:03,056
آسف
500
00:17:03,080 --> 00:17:05,196
انه بريد الكتروني من مدرسة (ولنجتون)
501
00:17:05,220 --> 00:17:07,396
أنت تدرك أننا كنا على وشك ممارسة الجنس
أليس كذلك ؟
502
00:17:07,420 --> 00:17:10,226
قُل شيئاً لتعود كما كنت....قُل (راكوون)
503
00:17:10,250 --> 00:17:11,996
يعرضون عليَ أن أكون مديراً للمدرسة
504
00:17:12,020 --> 00:17:13,460
في انجلترا ؟
505
00:17:15,890 --> 00:17:18,360
( راكوون ) ؟
506
00:17:19,129 --> 00:17:21,956
ستكون المدير ؟ -
المدير -
507
00:17:21,980 --> 00:17:24,026
في مدرسة ( ولنجتون ) ؟ -
أجل -
508
00:17:24,050 --> 00:17:25,696
المدير
509
00:17:25,720 --> 00:17:29,290
جيس , انظري لي
510
00:17:30,730 --> 00:17:32,006
لن أقبل الوظيفة
511
00:17:32,030 --> 00:17:33,106
(ولنجتون) ليست عظيمة بهذا القدر
512
00:17:33,130 --> 00:17:34,336
لديك المدير الحالي
513
00:17:34,360 --> 00:17:36,376
ضمن المكالمات الطارئة (المهمة)
514
00:17:36,400 --> 00:17:38,346
حسناً , انها كالجنة على الأرض
515
00:17:38,370 --> 00:17:40,106
و انا احبها
516
00:17:40,130 --> 00:17:41,646
لكنني أحبك أكثر
517
00:17:41,670 --> 00:17:43,276
أنا أحبك , و لهذا
518
00:17:43,300 --> 00:17:44,970
لن أدعك تضيع الفرصة
519
00:17:46,070 --> 00:17:49,486
إن كنا مستعدين للعيش في مكانٍ واحد
520
00:17:49,510 --> 00:17:51,186
فيجب أن نستعد
521
00:17:51,210 --> 00:17:53,626
عن بُعد 5 آلاف ميلاً
522
00:17:53,650 --> 00:17:55,656
أجل , أفترض ذلك لكن -
حسنا , سأتصل بك كل ليلة
523
00:17:55,680 --> 00:17:56,796
بعد العمل
524
00:17:56,820 --> 00:17:58,566
في منتصف الوقت
525
00:17:58,590 --> 00:18:00,666
يمكنني أن اتعلم السهر
ربما أجرب الكوكايين
526
00:18:00,690 --> 00:18:02,466
أجل أو القهوة -
أجل -
527
00:18:02,490 --> 00:18:03,466
و سوف أزورك هناك
528
00:18:03,490 --> 00:18:04,606
انها فقط 11 ساعة بالطائرة
529
00:18:04,630 --> 00:18:06,466
ثم أربع ساعات بالسيارة الى (ولنجتون)
530
00:18:06,490 --> 00:18:08,176
وقت طويل جداً
531
00:18:08,200 --> 00:18:11,506
532
00:18:11,530 --> 00:18:13,600
يمكننا ذلك
533
00:18:14,600 --> 00:18:18,286
يمكننا فعل ذلك , أليس كذلك ؟
534
00:18:18,310 --> 00:18:20,110
أجل
535
00:18:21,380 --> 00:18:23,386
انها ثورتنا
536
00:18:24,950 --> 00:18:27,726
عندما أقول حانة , قُل
537
00:18:27,750 --> 00:18:28,956
زحف -
حانة -
538
00:18:28,980 --> 00:18:30,566
زحف
539
00:18:30,590 --> 00:18:32,990
جيس , هل ستأتون معنا ؟
540
00:18:35,620 --> 00:18:36,966
هاي
541
00:18:36,990 --> 00:18:38,866
(ماي)
542
00:18:38,890 --> 00:18:40,366
(ماي)
543
00:18:40,390 --> 00:18:41,776
هاي
544
00:18:41,800 --> 00:18:43,236
أنت ثانية -
أجل -
545
00:18:43,260 --> 00:18:44,646
أنا ثانية
546
00:18:44,670 --> 00:18:46,476
انظري , آسف لما حدث
547
00:18:46,500 --> 00:18:48,116
حقاً لم أخطط لمقابلة
548
00:18:48,140 --> 00:18:50,476
شخص عظيم الليلة
549
00:18:50,500 --> 00:18:51,986
لقد أفسدتِ كل شئ
550
00:18:52,010 --> 00:18:53,386
لأنكِ , رائعة
551
00:18:53,410 --> 00:18:54,916
و ذلك كان سيئاً
552
00:18:54,940 --> 00:18:56,256
لأنني كنت لا أريد ذلك , و أنت جميلة
553
00:18:56,280 --> 00:18:57,426
فتلك مشكلة
554
00:18:57,450 --> 00:18:59,426
كأنني أقول ( انها رائعة
555
00:18:59,450 --> 00:19:01,826
و في ذات الوقت أقول أني لا احتاج ذلك في حياتي)
556
00:19:01,850 --> 00:19:04,026
آسفه..... أنا محتارة
557
00:19:04,050 --> 00:19:05,996
هل تحاول أن تقول شيئاً جميلاً ؟
558
00:19:06,020 --> 00:19:08,266
أجل
559
00:19:08,290 --> 00:19:10,606
و أنا مفزع في ذلك
560
00:19:10,630 --> 00:19:12,336
هل هناك أي طريقة لكي أحصل...... ؟
561
00:19:12,360 --> 00:19:14,690
على رقم تليفونك ؟
562
00:19:19,900 --> 00:19:21,276
563
00:19:21,300 --> 00:19:23,316
رقم طويل
564
00:19:23,340 --> 00:19:25,986
ما هذا بحق الجحيم ؟
هل هو بريدك الإلكتروني(إيميل) ؟
565
00:19:26,010 --> 00:19:27,046
أكتب (إيميل) جيداً
566
00:19:27,070 --> 00:19:29,286
و سأخرج معك
567
00:19:29,310 --> 00:19:31,956
ماذا ؟ -
أتحدث عن إيميل يحتوي على جُمل كاملة -
568
00:19:31,980 --> 00:19:33,386
بدون أخطاء
569
00:19:33,410 --> 00:19:35,356
و بدون صور
570
00:19:35,380 --> 00:19:37,466
يا إلهي , إنكِ تصعيبين ذلك عليً , ها ؟
571
00:19:37,490 --> 00:19:38,726
أجل
572
00:19:38,750 --> 00:19:41,396
573
00:19:41,420 --> 00:19:43,920
رائحتك طيبة
574
00:19:46,130 --> 00:19:47,306
حانة (جعة دوغ)
575
00:19:47,330 --> 00:19:49,276
هي طرف الابتسامه
(يقصد على الخريطه)
576
00:19:49,300 --> 00:19:50,876
الزحف اكتمل
577
00:19:50,900 --> 00:19:52,046
أجل
578
00:19:52,070 --> 00:19:53,506
أجل
579
00:19:53,530 --> 00:19:55,346
أجل ادخلوا
580
00:20:03,280 --> 00:20:05,186
هاي -
هاي -
581
00:20:05,210 --> 00:20:07,826
كل شئ على ما يرام ؟ -
قضيت وقتاً طويلاً في الزحف -
582
00:20:07,850 --> 00:20:10,126
و الآن انتهى
انه حزن طبيعي
583
00:20:10,150 --> 00:20:12,296
سيأخذ دقيقة فقط
ادخلوا , انا على ما يرام
584
00:20:12,320 --> 00:20:15,166
ماذا يجري ؟ -
نيك مُحطم قليلاً -
585
00:20:15,190 --> 00:20:17,169
إهدأوا , حسناً ؟
586
00:20:17,170 --> 00:20:19,289
الزحف انتهى
587
00:20:19,290 --> 00:20:20,856
(كاي) تركتني
588
00:20:22,527 --> 00:20:24,259
ليس لدي شئ أفعله
589
00:20:24,260 --> 00:20:26,320
ليس لدي أي شئ
590
00:20:28,051 --> 00:20:29,269
بربك
591
00:20:29,270 --> 00:20:30,991
لديك الكثير لتفعله
592
00:20:30,992 --> 00:20:32,381
نيك , نحن شركاء عمل يا صديقي
593
00:20:32,382 --> 00:20:36,049
نحن فريق -
أنت شاب ذكي و موهوب -
594
00:20:36,050 --> 00:20:40,023
و اكتشفنا الليلة أنك لديك كاريزما غريبة
595
00:20:41,035 --> 00:20:43,471
عليك أن تصنع خرائط أكثر يا صديقي
هذا ما يجب عليك فعله
596
00:20:43,472 --> 00:20:45,382
انت رجل الأفكار الخاص بي -
شكرا لكم يا اصدقاؤ -
597
00:20:45,383 --> 00:20:47,218
شكرا على هذا الكلام الرائع
598
00:20:47,219 --> 00:20:48,785
أحبكم يا رفاق
599
00:20:51,797 --> 00:20:53,816
هيا ندخل , لدينا زحف يجب أن ننهيه
600
00:20:53,817 --> 00:20:56,019
أجل يجب أن ننهيه
601
00:20:56,020 --> 00:20:58,723
الآن افسحوا الطريق , سأشرب مشروب آخر
602
00:20:58,724 --> 00:20:59,971
لا يمكنك الدخول
603
00:21:00,861 --> 00:21:02,235
انت لا ترتدي حذاء
604
00:21:04,018 --> 00:21:05,263
أين حذائك يا (نيك) ؟
605
00:21:05,264 --> 00:21:07,134
بصراحة , رميته صوب سنجاب
606
00:21:07,135 --> 00:21:10,362
الجميع ينتظرك -
لا يمكنني الدخول , لأنني لا ارتدي حذاء
607
00:21:10,363 --> 00:21:12,959
608
00:21:12,960 --> 00:21:16,839
الخريطة الآن مجرد ابتسامه مشوهه , لم أكملها
609
00:21:16,840 --> 00:21:17,882
أو أنها ؟
610
00:21:18,738 --> 00:21:20,299
وجه ماعز
611
00:21:20,300 --> 00:21:22,503
أي حانة تلك ؟ -
أي حانة تلك ؟ -
612
00:21:22,504 --> 00:21:24,752
سعيد أنك سألتني ذلك
613
00:21:26,188 --> 00:21:27,543
مرحبا بكم في حانة (ونستون)
614
00:21:27,544 --> 00:21:29,379
مجموعة رائعة
615
00:21:29,380 --> 00:21:30,776
عيد حب سعيد , لكم جميعاً
616
00:21:31,760 --> 00:21:32,949
Erio700@yahoo.com
617
00:21:32,950 --> 00:21:34,064
Erio700@yahoo.com
618
00:21:34,065 --> 00:21:36,060
ترجمة
Erio700@yahoo.com