1 00:00:00,000 --> 00:00:02,800 كيف ابدو ؟ ما رأيكم يا رفاق ؟ 2 00:00:02,833 --> 00:00:04,768 ليس سيئا وينستون سوف اخبرك 3 00:00:04,802 --> 00:00:05,969 تبدو مثل الشخص المرح في اكاديمية الشرطة 4 00:00:06,003 --> 00:00:07,571 الذي يقوم بالاصوات 5 00:00:07,605 --> 00:00:09,472 واصوات مختلفة 6 00:00:09,507 --> 00:00:11,274 يا الهي اتمنى لو ان المسوقين كان لديهم زي 7 00:00:11,309 --> 00:00:12,409 نخب وينستون بيشوب 8 00:00:12,443 --> 00:00:13,677 مالك القطط 9 00:00:13,711 --> 00:00:16,346 عاشق الاستحمامات وخريج شرطة لوس انجلوس 10 00:00:16,380 --> 00:00:19,115 .. نحن جدا 11 00:00:19,150 --> 00:00:21,284 انا فخورة جدا بك 12 00:00:21,319 --> 00:00:22,986 ماذا ؟ انا فخورة جدا بك - 13 00:00:23,020 --> 00:00:24,087 انت فخورة بي ؟ 14 00:00:24,121 --> 00:00:27,257 متى سوف تتوقف الاعمال الانشائية الليلية هذه ؟ 15 00:00:27,291 --> 00:00:28,336 انا في الحقيقة لا اكترث 16 00:00:28,393 --> 00:00:29,526 مستعد لجميع الاعمال الصاخبة 17 00:00:29,560 --> 00:00:30,894 المتعلقة بالعمل ، تعلمون ما اقصد ؟ 18 00:00:30,928 --> 00:00:32,696 شيئ عليه ان يتغير 19 00:00:48,880 --> 00:00:51,048 لا تقلق لإنني طلبت 20 00:00:51,082 --> 00:00:53,450 مكتب المساعدة الالي وارسلت ايميل 21 00:00:53,484 --> 00:00:56,853 لهيئة المعلومات في حكومة لوس انجلس لذلك الاجراء تم 22 00:00:56,888 --> 00:00:58,555 جيس الا تعلمين كيف تسير الديموقراطية ؟ 23 00:00:58,589 --> 00:01:00,924 نحتاج ان نخرج ونرشي ونبتز الناس 24 00:01:00,958 --> 00:01:03,193 نحتاج ان نرسل لهم مظروفا مليئا بالدم المزيف 25 00:01:03,227 --> 00:01:05,629 و .. ملاحظة تقول 26 00:01:05,663 --> 00:01:07,100 "اعرف" 27 00:01:07,101 --> 00:01:08,131 ماذا ؟ 28 00:01:08,146 --> 00:01:10,701 كما لو اننا نعرف ما سيحدث حقا شميدت هل تدرك - 29 00:01:10,735 --> 00:01:12,736 انك تقول هذا امام ضابط شرطة 30 00:01:12,770 --> 00:01:14,004 اسف جدا احترام قليل - 31 00:01:14,038 --> 00:01:15,238 هل اقدر ان اجرب لبس زيك ؟ 32 00:01:15,273 --> 00:01:16,506 لا ، هذا الزي 33 00:01:16,541 --> 00:01:18,942 من اجل اعمال الشرطة الرسمية 34 00:01:21,679 --> 00:01:22,713 نعم 35 00:01:22,747 --> 00:01:24,047 تبدو جيدا نعم - 36 00:01:24,082 --> 00:01:25,649 لدينا شفرة يهودية شفرة يهودية 37 00:01:25,683 --> 00:01:27,217 انت معتقل "باللكنة اليهودية" 38 00:01:27,251 --> 00:01:29,252 لا اصدق ان وينستون سيكون شرطيا 39 00:01:29,287 --> 00:01:31,822 اقصد الشخص الاكثر ادبا الذي سبق ان عرفت 40 00:01:31,856 --> 00:01:33,256 هو مرة كسر ذراعه بينما يغلف الهدايا 41 00:01:33,291 --> 00:01:35,392 تتذكر عندما فعل هذا ؟ 42 00:01:35,426 --> 00:01:36,893 هو الرجل الالطف في العالم 43 00:01:36,928 --> 00:01:39,062 .. هو فقط لطيف و 44 00:01:39,097 --> 00:01:41,531 حساس نعم - 45 00:01:41,566 --> 00:01:43,533 .. على الرغم 46 00:01:43,568 --> 00:01:45,469 لا اعرف ما الهدف من هذا 47 00:01:45,503 --> 00:01:46,937 ماذا تفعلان ؟ 48 00:01:46,971 --> 00:01:49,239 لا شيئ 49 00:01:49,273 --> 00:01:51,842 انا قلق بشأنك ، حسنا ؟ 50 00:01:51,876 --> 00:01:53,377 وكذلك كوتش 51 00:01:53,411 --> 00:01:54,444 نوعا ما قلق بشأنك 52 00:01:54,479 --> 00:01:56,446 على رسلكما انا اتفهم 53 00:01:56,481 --> 00:01:58,482 انا فهمت وانا مسرور انكما 54 00:01:58,516 --> 00:02:00,584 قلقان بشأني لكنني وقعت على هذا ، تتذكران ؟ 55 00:02:00,618 --> 00:02:02,285 ايضا ضابط تدريبي سوف يكون معي 56 00:02:02,320 --> 00:02:03,787 الوقت بأكمله 57 00:02:03,821 --> 00:02:05,455 لديه شريك 58 00:02:05,490 --> 00:02:06,623 نسيت امر الشريك هذا عظيم - 59 00:02:06,657 --> 00:02:08,091 نحن اغبياء . نعم نعم - 60 00:02:08,126 --> 00:02:10,260 من المفترض ان يكون امرا سيئا كذلك 61 00:02:10,294 --> 00:02:13,263 كان في عصابة درجات لثلاث سنوات ، متخفي 62 00:02:13,297 --> 00:02:15,065 لا يمكنه العودة لـ اريزونا بعد الان 63 00:02:15,099 --> 00:02:17,701 هل هو محقق حقيقي ؟ يبدو ان يأكل الرصاص كخدعة حفلة - 64 00:02:17,735 --> 00:02:19,903 رائع هذا حقا جيد هذا منطقي - 65 00:02:19,937 --> 00:02:22,205 نعم ، قطعا ما ذلك ؟ - 66 00:02:22,240 --> 00:02:24,007 ما ... ؟ 67 00:02:24,042 --> 00:02:25,575 اوه ذلك ؟ 68 00:02:25,610 --> 00:02:27,210 .. انه 69 00:02:27,245 --> 00:02:28,612 انه مشروع 70 00:02:29,881 --> 00:02:31,148 تلقيت تقريرا لإشخاص 71 00:02:31,182 --> 00:02:32,649 يتصرفون بلؤم هنا 72 00:02:32,684 --> 00:02:33,850 جيس 73 00:02:33,885 --> 00:02:35,852 ايضا انا عاقبت شميدت 74 00:02:35,887 --> 00:02:37,487 حسنا .. بجد 75 00:02:37,522 --> 00:02:39,356 لا لعب اخر بالزي 76 00:02:39,390 --> 00:02:42,659 الضابطة ليزلي بيغنز 77 00:02:42,694 --> 00:02:44,194 حسنا بيغنز ، اذا بيشوب سيكون التالي ؟ هيا 78 00:02:44,228 --> 00:02:45,495 حسنا ، لنقم 79 00:02:45,530 --> 00:02:47,030 الضابط هانك بيشوب 80 00:02:47,065 --> 00:02:48,398 ذلك الضابط 81 00:02:50,201 --> 00:02:52,169 .. الضابط وينـ 82 00:02:52,203 --> 00:02:53,971 فيلد بيشوب 83 00:02:54,005 --> 00:02:56,807 هذا سوف يتسبب في عمليات تشتيت كثيرة للامر 84 00:02:56,841 --> 00:02:58,642 الضابط وينستون بيشوب 85 00:03:03,548 --> 00:03:06,149 وينستون 86 00:03:06,184 --> 00:03:08,452 وينستون 87 00:03:08,486 --> 00:03:10,354 وينستون نعم - 88 00:03:10,388 --> 00:03:11,888 ويني 89 00:03:13,858 --> 00:03:15,025 اسف 90 00:03:22,333 --> 00:03:24,368 كثير من الضباط هنا 91 00:03:24,402 --> 00:03:25,736 ربما احد ما يقدر ان يساعدنا في مشكلة الوضوضاء خاصتنا 92 00:03:25,770 --> 00:03:26,837 حسنا يكفي احتراما زائدا للقوانين 93 00:03:26,871 --> 00:03:28,105 حان وقت اللعب 94 00:03:28,139 --> 00:03:30,040 سوف اكون قرشا جيس ، وليس دلفينا حسنا - 95 00:03:30,074 --> 00:03:31,808 لذلك لا ينبغي ان اكون المخلوق الاذكى والالطف 96 00:03:31,843 --> 00:03:34,344 في المحيط هذا هراء 97 00:03:34,379 --> 00:03:36,346 اسماك القرش تأكل اي شيئ تريد الدلافين .. هي تقفز 98 00:03:36,381 --> 00:03:37,814 من خلال الاطواق ، لذلك نعم هذا يعني شيئا 99 00:03:37,849 --> 00:03:38,849 لا ، انه رائع يا عزيزي 100 00:03:38,883 --> 00:03:40,817 حسنا توقفي عن قول عزيزي بشكل ساخر 101 00:03:40,852 --> 00:03:42,619 عمي اعتقل لممارسة الجنس مع دلفين 102 00:03:42,654 --> 00:03:43,687 ماذا ؟ 103 00:03:45,823 --> 00:03:47,157 استمرا 104 00:03:47,191 --> 00:03:49,426 انا لدي الكثير من الصعوبة في النيل منك رايان 105 00:03:49,460 --> 00:03:53,096 هناك عضوة المجلس فاون موسكاتو 106 00:03:53,131 --> 00:03:54,431 هي من حيينا 107 00:03:54,465 --> 00:03:56,500 جيد 108 00:03:56,534 --> 00:03:58,502 اين اضع اقتراعي ؟ من الافضل ان تستعد - 109 00:03:58,536 --> 00:04:01,305 لإنها على وشك ان تحظى بمحادثة لطيفة جدا 110 00:04:01,339 --> 00:04:04,074 مع مواطن مهموم يا .. عزيزي 111 00:04:04,108 --> 00:04:06,310 حسنا جيس انه لن يغير اي شيئ 112 00:04:06,344 --> 00:04:08,145 لن يصنع فارقا مثلما فعلت 113 00:04:08,179 --> 00:04:09,746 مع مسألة الاقتراع ؟ كانت نكتة جيدة ، اليس كذلك ؟ 114 00:04:09,781 --> 00:04:11,315 لم اتلقى ردة الفعل التي ظننت 115 00:04:11,349 --> 00:04:12,949 انني سوف اتلقاها منكما لا فهمنا - 116 00:04:12,984 --> 00:04:14,718 فهمنا يا عزيزي فهمت - 117 00:04:14,752 --> 00:04:16,553 تعرفان ، انا شاهدت افلام بوليود 118 00:04:16,587 --> 00:04:17,888 "شاهدت "يو كاي اوفيس 119 00:04:17,922 --> 00:04:19,890 لستما معجبان لست معجب 120 00:04:19,924 --> 00:04:21,458 تهانينا ، هذه منا جميعا 121 00:04:21,492 --> 00:04:22,859 لكنني انا من احضرها لك 122 00:04:22,894 --> 00:04:24,261 انها كبيرة حسنا ، ويني - 123 00:04:24,295 --> 00:04:25,896 اين ضابط تدريبك اللعين ؟ 124 00:04:25,930 --> 00:04:28,231 اود منكما ان تقابلا الشخص 125 00:04:28,266 --> 00:04:30,434 الذي سيدربني بينما انا اقطع 126 00:04:30,468 --> 00:04:32,836 شوارع لوس انجلوس الخسيسة الضابطة الاي نيلسون 127 00:04:32,870 --> 00:04:34,204 انها صغيرة جدا 128 00:04:34,238 --> 00:04:35,872 ماذا ؟ المعذرة ؟ - 129 00:04:35,907 --> 00:04:37,074 انت صعيرة جدا .. انتِ 130 00:04:37,108 --> 00:04:38,442 ماذا يحدث ؟ اعتقد ما كان يحاول - 131 00:04:38,476 --> 00:04:40,377 .. ان يقوله اجل ؟ - 132 00:04:40,411 --> 00:04:42,212 كنا نتوقع شخصا يبدو 133 00:04:42,246 --> 00:04:44,281 مثل شرطيا في المعنى التقليدي 134 00:04:44,315 --> 00:04:45,782 هذا ما قصدته لا - 135 00:04:45,817 --> 00:04:47,217 لا انا احاول ان - 136 00:04:47,251 --> 00:04:49,186 اهينك ، كنا نتوقع 137 00:04:49,220 --> 00:04:50,854 اما ان يكون رجلا قويا او شخصا صاحب 138 00:04:50,888 --> 00:04:51,989 شارب 139 00:04:52,023 --> 00:04:53,490 .. فهمت ، والزهور 140 00:04:53,524 --> 00:04:55,826 هذا امر عادي ان تعطيها لشخص بالغ ؟ 141 00:04:55,860 --> 00:04:57,628 ام انهم اشجار ؟ 142 00:04:57,662 --> 00:04:59,830 لا اقدر ان اتحدث انها صغيرة جدا 143 00:04:59,864 --> 00:05:01,898 اصدقاء طيبون بيشوب لا مهلا - 144 00:05:01,933 --> 00:05:03,333 .. ضابطة نيلسون فقط 145 00:05:03,368 --> 00:05:06,003 شكرا ،شكرا جزيلا 146 00:05:06,037 --> 00:05:08,572 ايضا شكرا للزهور 147 00:05:08,606 --> 00:05:11,908 ولتوضيح الامر .. الشكر الاول كان ساخرا 148 00:05:11,943 --> 00:05:13,543 لإنكما احرجتماني 149 00:05:13,578 --> 00:05:15,245 لكن الشكر الثاني 150 00:05:15,279 --> 00:05:18,415 كان محترما جدا لإن هذه الزهور جميلة 151 00:05:18,449 --> 00:05:20,350 العفو 152 00:05:20,385 --> 00:05:22,719 انا اسفة بخصوص ازعاج البناء انه امر قريب 153 00:05:22,754 --> 00:05:25,389 لقلبي . انا اقوم بإعمال خيرية مع الاطفال الصم 154 00:05:25,423 --> 00:05:27,224 بالطبع هم سوف يرحبون بالازعاج 155 00:05:27,258 --> 00:05:29,426 لإنه سوف يعني انهم يسمعون 156 00:05:29,460 --> 00:05:30,994 دعيني اطلعك على سر صغير 157 00:05:31,029 --> 00:05:33,697 فقط اذهبي الى موقع الاعمال العامة 158 00:05:33,731 --> 00:05:36,433 وحملي هذه الورقة 159 00:05:36,467 --> 00:05:38,902 انت رائعة فاون 160 00:05:38,936 --> 00:05:41,238 تلاعبت بالكلمات ولم اعرف 161 00:05:41,272 --> 00:05:42,639 انت رائعة جدا 162 00:05:42,674 --> 00:05:44,007 مرحبا 163 00:05:44,042 --> 00:05:46,710 شميدت هذه فاون موسكاتو 164 00:05:46,744 --> 00:05:48,712 كانت فقط تعطيني طريقة لتحرير 165 00:05:48,746 --> 00:05:51,248 بعض الشكاوي بخصوص الازعاج 166 00:05:51,282 --> 00:05:52,749 يبدو كما لو ان احد احضر سمكة قرش 167 00:05:52,784 --> 00:05:54,584 لعرض دلافين 168 00:05:56,954 --> 00:05:58,588 هذا ازعاح دلافين 169 00:05:58,623 --> 00:06:00,257 جيد جدا 170 00:06:00,291 --> 00:06:02,426 حضرة العضوة موسكاتو اعذري رجفتي 171 00:06:02,460 --> 00:06:03,493 لكنها تقدير 172 00:06:03,528 --> 00:06:05,929 رأسك كبير شكرا - 173 00:06:05,963 --> 00:06:09,466 اذا سوف تأخذها للعشاء ؟ هذه خطتك ؟ 174 00:06:09,500 --> 00:06:11,568 سوف اسعد مسئولة رسمية 175 00:06:11,602 --> 00:06:13,136 بمتعة مرافقتي 176 00:06:13,171 --> 00:06:14,538 والتي بعد ذلك سوف استثمرها 177 00:06:14,572 --> 00:06:16,707 في ايجاد حل لمشكلتنا 178 00:06:16,741 --> 00:06:18,642 هل اكمامي متساوية ؟ هذا سخيف 179 00:06:18,676 --> 00:06:20,711 خياطي الجديد يخيط مثل طبيب في الجيش 180 00:06:20,745 --> 00:06:22,813 انا لست مبالغا عندما اقول انني افضل 181 00:06:22,847 --> 00:06:24,681 اجلس عاريا على شواية ساخنة 182 00:06:24,716 --> 00:06:26,650 من ان البس شيئا تافها 183 00:06:26,684 --> 00:06:27,985 شميدت فقط لا تفسد الامر 184 00:06:28,019 --> 00:06:29,686 هي امرأة محترمة 185 00:06:29,721 --> 00:06:33,390 لو سمحت في لحظة من المساء هل يمكن 186 00:06:33,424 --> 00:06:35,325 ان تعلمني انني تلقيت اتصال من كارل ليجرفيلد ؟ 187 00:06:35,360 --> 00:06:36,860 شميدت 188 00:06:36,894 --> 00:06:38,428 بوب كيف حالك ؟ 189 00:06:38,463 --> 00:06:40,330 توني احبك في بناطيل التشينو 190 00:06:40,365 --> 00:06:42,232 غوليرمو اشعل تلك الشواية فاون جائعة 191 00:06:44,369 --> 00:06:46,336 انا فاون موسكاتو 192 00:06:46,371 --> 00:06:48,205 وانا اقبل هذا المشروب 193 00:06:48,239 --> 00:06:50,540 يا الهي 194 00:06:52,341 --> 00:06:54,609 حسنا انا كدت انتهي من ورقة 7D42 195 00:06:54,643 --> 00:06:58,613 لكنني لست متأكدة ماذا اضع لمدينة ميلاد المالك 196 00:06:58,647 --> 00:07:01,549 ماذا تفعل ، مشروب ساخن ؟ 197 00:07:01,583 --> 00:07:04,719 كنت اشعر بالتعب ، شربت كأس من النبيذ الاحمر 198 00:07:04,753 --> 00:07:06,421 النبيذ الاحمر يجعلك متولعا جدا 199 00:07:06,455 --> 00:07:07,622 سوف اعقد صفقة معك 200 00:07:07,656 --> 00:07:09,057 عندما انتهي من الورقة 201 00:07:09,091 --> 00:07:11,559 يمكنك ان تأخذ مقالة عن الملابس وبهذه الطريقة 202 00:07:11,593 --> 00:07:14,162 عندما انتهي يمكن لنا ان نمارس الجنس معا 203 00:07:14,196 --> 00:07:16,331 موافق لم انتهي بعد - 204 00:07:19,001 --> 00:07:21,235 هذه امريكا ، البس بنطالا النبيذ الاحمر ، اسفة - 205 00:07:21,270 --> 00:07:23,972 اسف ، اسف اسفة ، نعم - 206 00:07:24,006 --> 00:07:25,640 اذا غدا نوبتك الاولى ، صحيح ؟ 207 00:07:25,674 --> 00:07:27,575 سوف تغني 208 00:07:27,610 --> 00:07:29,777 وتقوم بإمور ممتعة وامنة ؟ 209 00:07:29,812 --> 00:07:32,247 سوف اكون في سيارة الدورية طوال الوقت 210 00:07:33,682 --> 00:07:36,084 تلقيت للتو رسالة من صديقي رينولدز 211 00:07:36,118 --> 00:07:37,452 يعمل في نوبته الاولى 212 00:07:37,486 --> 00:07:39,887 تلقى طعنة في ساقة من فتاة صغيرة 213 00:07:42,224 --> 00:07:43,524 احب رينولدز هو يضحكني 214 00:07:43,559 --> 00:07:45,159 هذا مضحك تعتقد ان هذا مضحك ؟ - 215 00:07:45,194 --> 00:07:47,495 ان تتلقى طعنة من فتاة صغيرة ، نعم في العمل - 216 00:07:47,529 --> 00:07:49,530 صحيح لإنه سيتم الدفع لك هذا ما ستقوم به - 217 00:07:49,565 --> 00:07:51,566 صحيح ، لإنها طفلة وهو امر مضحك 218 00:07:51,600 --> 00:07:53,101 انت لا تحب ان تجرح 219 00:07:53,135 --> 00:07:54,669 انت حساس جدا جسديا 220 00:07:54,703 --> 00:07:57,005 بالفعل ، جروح الاوراق تصيبني بالصداع 221 00:07:57,039 --> 00:07:58,539 لا اقدر ان انتظر لقائه نعم - 222 00:07:58,574 --> 00:07:59,641 ربما هو سوف يطعنني اهدأوا ، حسنا ؟ - 223 00:07:59,675 --> 00:08:01,376 اخبرتكم لدي شريك 224 00:08:01,410 --> 00:08:03,077 ليحميني ، صحيح ؟ الصغيرة ؟ - 225 00:08:03,112 --> 00:08:05,146 التي يمكن ان تنام في علبة كبريت ؟ 226 00:08:05,180 --> 00:08:07,682 والذي يذكرني ان اعد لها ساندوتش غدا 227 00:08:07,716 --> 00:08:09,350 انا ربما حتى اصنع كلمات متقاطعة 228 00:08:09,385 --> 00:08:11,119 مع كلمات لها علاقة بـ وينستون 229 00:08:11,153 --> 00:08:12,487 كي تتعرف علي اكثر 230 00:08:12,521 --> 00:08:14,722 من يحب القطط ؟ وينستون ، افقيا 231 00:08:17,793 --> 00:08:20,428 لا احب هذا 232 00:08:20,462 --> 00:08:22,530 ضابطة تدريبه لا يمكنها حمايته انها صغيرة جدا - 233 00:08:22,565 --> 00:08:23,998 تبدو مثل التي فازت بالميدالية الفضية 234 00:08:24,033 --> 00:08:25,533 في اثينا في عارضة التوازن 235 00:08:25,568 --> 00:08:26,968 الفتاة يمكن ان تغرق في قطرة مطر 236 00:08:27,002 --> 00:08:28,469 اقصد تلك الفتاة 237 00:08:28,504 --> 00:08:30,572 .. اقصد هي 238 00:08:30,606 --> 00:08:32,607 لا اقدر ان افكر في احداهن لإنني قلق جدا بخصوص وينستون 239 00:08:32,641 --> 00:08:34,809 انا قلق بخصوصه كذلك لكن اقدر ان افكر بهن 240 00:08:34,843 --> 00:08:37,612 .. الفتاة جدا 241 00:08:37,646 --> 00:08:38,980 انها مثل ويبستر فارسية 242 00:08:40,649 --> 00:08:44,252 الفتاة مثل الباروني 243 00:08:44,286 --> 00:08:46,855 لما انتما هنا ؟ احضرنا لك هدية - 244 00:08:46,889 --> 00:08:49,057 حلوى منوعة استمتعي بها 245 00:08:49,091 --> 00:08:50,758 انها لذيذة 246 00:08:50,793 --> 00:08:52,760 انا متأكد ان لديك اصدقاء وعائلات من الضباط 247 00:08:52,795 --> 00:08:54,863 يأتون هنا طوال الوقت ليتفقدوك 248 00:08:54,897 --> 00:08:56,698 لا ، هذه المرة الاولى 249 00:08:56,732 --> 00:08:58,299 حقا ؟ الاولى ؟ ماذا تريدان ؟ - 250 00:08:58,334 --> 00:08:59,734 نحن هنا لإن 251 00:08:59,768 --> 00:09:02,237 وينستون افضل صديق لنا .. كما تعلمين و 252 00:09:02,271 --> 00:09:03,872 نحن قلقان بشأنه 253 00:09:03,906 --> 00:09:05,240 انا لا اقول انك سيئة 254 00:09:05,274 --> 00:09:06,841 في عملك كضابطة شرطة 255 00:09:06,876 --> 00:09:08,977 لكنني لا اقول انك جيدة في عملك 256 00:09:09,011 --> 00:09:11,980 وهذا السبب اننا هنا 257 00:09:12,014 --> 00:09:13,281 لنرى ان كنت مستعدة 258 00:09:13,315 --> 00:09:15,150 لحماية عزيزنا ، صديقنا الغالي 259 00:09:15,184 --> 00:09:16,718 لنكن دبلوماسيين 260 00:09:16,752 --> 00:09:19,487 هل بيشوب امركما بهذا ؟ هل لديه مشكلة 261 00:09:19,522 --> 00:09:21,689 كوني مدربته ؟ لا مطلقا ، لا - 262 00:09:21,724 --> 00:09:23,458 سوف يدفع ثمن هذا 263 00:09:23,492 --> 00:09:24,692 لا علاقة لهذا به 264 00:09:24,727 --> 00:09:26,528 هذا يتعلق بنا حسنا - 265 00:09:26,562 --> 00:09:27,829 اولا لا ينبغي ان تغضبي منه اغضبي منا نحن 266 00:09:27,863 --> 00:09:29,397 اخرجا اسعدنا مقابلتك - 267 00:09:29,431 --> 00:09:32,300 اخرجا حسنا - 268 00:09:39,742 --> 00:09:40,909 انا انتهيت من طباعة الورق 269 00:09:40,943 --> 00:09:42,544 هيا للسرير 270 00:09:42,578 --> 00:09:44,779 هيا 271 00:09:44,814 --> 00:09:46,080 انت تشبه كثيرا دادلي مور 272 00:09:46,115 --> 00:09:48,883 الان وانا احب هذا 273 00:09:48,918 --> 00:09:51,619 جيسيكا داي اعتقد انني وقعت في الحب 274 00:09:51,654 --> 00:09:54,823 اسفة هل قلت للتو انك وقعت في الحب ؟ تلك المرأة مثيرة - 275 00:09:54,857 --> 00:09:57,692 حسنا لنتحدث عن موضوع ازعاج البناء برمته 276 00:09:57,726 --> 00:10:01,896 هل اخبرك احد ما انك تشبه كينيدي اليهودي ؟ 277 00:10:01,931 --> 00:10:05,433 اتمنى لا لإن ذلك سوف يكون مهينا 278 00:10:08,304 --> 00:10:10,171 ماذا ؟ ظننت انك من المفترض ان تكون 279 00:10:10,206 --> 00:10:11,940 سمكة قرش وانت كنت تلاعبها 280 00:10:11,974 --> 00:10:13,875 بخصوص الازعاج 281 00:10:13,909 --> 00:10:15,710 بإعتبار العديد من الاعتبارات المرور ، الميزانية 282 00:10:15,745 --> 00:10:17,612 حسنا ماذا سيحدث ؟ 283 00:10:17,646 --> 00:10:19,047 ماذا تفعل بإبهامك ؟ 284 00:10:19,081 --> 00:10:21,916 نشعر من الافضل ان نسير بالاستراتيجية المعطاة 285 00:10:21,951 --> 00:10:23,718 لقد لعبت بك 286 00:10:23,753 --> 00:10:25,286 اعرف وكان امرا مثيرا جدا 287 00:10:25,321 --> 00:10:27,088 لكن دعيني اخبرك امرا جيس 288 00:10:27,123 --> 00:10:28,456 هي لعبت بك كذلك 289 00:10:28,491 --> 00:10:29,958 لا لم تفعل 290 00:10:29,992 --> 00:10:31,826 انا ملأت الورقة وارسلتها 291 00:10:31,861 --> 00:10:33,428 ها هو التأكيد هنا 292 00:10:33,462 --> 00:10:35,130 شكرا لإستفسارك 293 00:10:35,164 --> 00:10:38,800 سوف نرد خلال 360 الى 500 يوم اليست رائعة ؟ - 294 00:10:38,834 --> 00:10:40,835 لا يمكنها ان تسير فوق جميع سكان المدينة 295 00:10:40,870 --> 00:10:42,170 مثل الرجل الاخضر العملاق 296 00:10:42,204 --> 00:10:43,805 .. مثل الرجل الاخضر 297 00:10:43,839 --> 00:10:45,440 هو لا يراقص الناس 298 00:10:45,474 --> 00:10:47,275 هو يشجعهم على اكل خضارهم 299 00:10:47,309 --> 00:10:49,811 لا يمكنك السماح لها بفعل هذا علينا ان نواصل المقاومة 300 00:10:49,845 --> 00:10:51,780 سوف تأخذني حفلة قص شريط 301 00:10:51,814 --> 00:10:53,148 في ملحمة غدا 302 00:10:53,182 --> 00:10:54,816 جيس انا اعتقد 303 00:10:54,850 --> 00:10:57,485 انها ربما تستدرجني كي اكون عشيقها 304 00:10:57,520 --> 00:10:59,454 هذا سيكون مشابه لوضعية بيل و هيلاري 305 00:10:59,488 --> 00:11:01,990 انت سيدي لست بيل كلنتون 306 00:11:02,024 --> 00:11:03,258 اعرف انا هيلاري 307 00:11:03,292 --> 00:11:04,926 انت لست هيلاري كذلك 308 00:11:04,960 --> 00:11:06,361 انا بالتأكيد هيلاري 309 00:11:06,395 --> 00:11:09,164 هل يمكن ان تبقي هنا ؟ 310 00:11:09,198 --> 00:11:10,832 .. لإنني اعتقد 311 00:11:10,866 --> 00:11:13,268 كلبي البريطاني النائم هنا سوف يستيقظ 312 00:11:13,302 --> 00:11:15,303 وسوف يفزع لو انني لست هنا 313 00:11:15,338 --> 00:11:17,305 نعم فهمت 314 00:11:19,469 --> 00:11:20,969 حفنة من الجيران التحقوا بالشجار 315 00:11:21,003 --> 00:11:23,305 لو وضعتم رسالة محترمة 316 00:11:23,339 --> 00:11:25,340 سوف تحصلون على اناس محترمين وجيدين يقوموا بمساعدتكم 317 00:11:25,374 --> 00:11:27,042 الشفرة المحلية تو بي 318 00:11:27,076 --> 00:11:29,177 البناء ممنوع ليلا 319 00:11:29,212 --> 00:11:31,880 لكن هذا المشروع تسبب في تنازل 320 00:11:31,914 --> 00:11:33,648 والذي نحاول ان نلغيه 321 00:11:33,683 --> 00:11:35,684 الان انا سوف اهرس كعكا في الهاتف 322 00:11:35,718 --> 00:11:37,752 سوف تخبرني ان كانت قد عبرت 323 00:11:37,787 --> 00:11:40,856 انت تقوم بعمل رائع ديف 324 00:11:40,890 --> 00:11:43,191 من المهم ابقائه ايجابيا 325 00:11:43,226 --> 00:11:45,961 ماذا حدث لـ شميدت ؟ لا احتاجه ، لدي تأمين لهذا - 326 00:11:45,995 --> 00:11:48,196 نعم انه موز بالجوز 327 00:11:48,231 --> 00:11:49,998 الان سوف اخبرك بالقصة 328 00:11:50,032 --> 00:11:52,167 كيف ان والدي ولد ولديه مُهر 329 00:11:52,201 --> 00:11:54,970 وصنع فتى الطين .. هذا انا 330 00:11:55,004 --> 00:11:57,405 "الفصل الاول .. منزل الام" 331 00:11:59,208 --> 00:12:00,909 تأكد انه حاد 332 00:12:00,943 --> 00:12:03,745 انه انتحار سياسي ان لا تقص الشريط من المحاولة الاولى 333 00:12:03,780 --> 00:12:04,913 بالطبع اذا كان هناك اي احد 334 00:12:04,947 --> 00:12:06,548 يفهم اهمية السكين الحاد 335 00:12:06,582 --> 00:12:08,717 فإنه اليهودي 336 00:12:08,751 --> 00:12:10,719 .. اسمعي بخصوص مشكلة البناء تناقشنا في ذلك - 337 00:12:10,753 --> 00:12:13,054 اسمع تغيير ذلك الجدول هو كابوس لوجيستي 338 00:12:13,089 --> 00:12:14,956 من دون ذكر الناس الذين سيغضبون 339 00:12:14,991 --> 00:12:17,559 مياة صرف اللوبي لها علاقة بالمشروع ، وثق بي 340 00:12:17,593 --> 00:12:19,027 انت لا تريد ان تعبرهم 341 00:12:19,061 --> 00:12:20,829 هل تبادلوا اطلاق النار في كل مكان ؟ 342 00:12:20,863 --> 00:12:23,999 كم عمرك ؟ لا .. هم فقط 343 00:12:24,033 --> 00:12:25,767 هم يدعمون بالمال خصمي 344 00:12:25,802 --> 00:12:27,335 باطبع .. لا .. عرفت ذلك 345 00:12:27,370 --> 00:12:28,970 لما عليهم ان يطلقوا النار في كل مكان ؟ 346 00:12:29,005 --> 00:12:30,038 لا فهمت - 347 00:12:30,072 --> 00:12:31,773 اسمعي اريد تحذيرك 348 00:12:31,808 --> 00:12:33,675 شركائي في السكن جندوا عصابة من المنبوذين 349 00:12:33,709 --> 00:12:36,211 للإحتجاج على اجتماع المجلس 350 00:12:36,245 --> 00:12:40,515 لو كان هناك فقط احد يقدر ان يعارضهم 351 00:12:40,550 --> 00:12:44,086 بالطبع ، انا لا اقدر ، لإنه منتدى مواطنين فعليا 352 00:12:44,120 --> 00:12:47,189 هل تقولين انه يتعين علي ان افعل ؟ انا لا اقول اي شيئ - 353 00:12:47,223 --> 00:12:49,091 حسنا 354 00:12:49,125 --> 00:12:50,826 انت تحاولين ان تتلاعبي بي مرة اخرى 355 00:12:50,860 --> 00:12:53,195 لا بد انك تعتقدين انني مغفل جدا 356 00:12:54,363 --> 00:12:55,697 مرحبا عندما نكون في العلن - 357 00:12:55,731 --> 00:12:57,466 دعنا فقط نهدأ من المسألة اليهودية ، حسنا ؟ 358 00:12:57,500 --> 00:12:59,134 لنقلل من المسألة اليهودية 359 00:12:59,168 --> 00:13:01,036 اقدر ان افعل ذلك مئة بالمائة 360 00:13:01,070 --> 00:13:02,738 بالمناسبة سيدي 361 00:13:02,772 --> 00:13:04,940 شكرا جزيلا لإبقائك عضوة المجلس امنة 362 00:13:04,974 --> 00:13:07,109 خمس نجوم لـ ارمان (هو سائق (اوبر - 363 00:13:07,143 --> 00:13:09,644 انا عضوة مجلس ولست عضوة مجلس شيوخ .. حسنا انا شعرت بذلك - 364 00:13:15,451 --> 00:13:17,052 اول يوم عمل ، هل هذا حين 365 00:13:17,086 --> 00:13:19,321 تخبريني ان انسى كل شيئ تعلمته في التدريب ؟ 366 00:13:19,355 --> 00:13:20,622 لا 367 00:13:20,656 --> 00:13:22,524 تذكر كل شيئ 368 00:13:22,558 --> 00:13:23,792 بيشوب اذا لديك مشكلة 369 00:13:23,826 --> 00:13:25,427 معي كوني ضابطة تدريبك 370 00:13:25,461 --> 00:13:26,795 انزل الايسكريم خاصتك 371 00:13:26,829 --> 00:13:28,397 اخرج ابهامك من فمك 372 00:13:28,431 --> 00:13:29,798 وقل في وجهي 373 00:13:29,832 --> 00:13:31,166 ماذا ؟ ليس لدي مشكلة معك 374 00:13:31,200 --> 00:13:32,667 هل قمت ام لم تقم 375 00:13:32,702 --> 00:13:34,136 بإخبار شركائك في السكن ان يقوموا بتتبعي ؟ 376 00:13:34,170 --> 00:13:36,505 ماذا ؟ هل فعلوا ذلك ؟ نعم - 377 00:13:36,539 --> 00:13:39,708 يا الهي انا غاضب جدا الان 378 00:13:39,742 --> 00:13:42,744 انا محظوظ جدا كونك مدربتي 379 00:13:42,779 --> 00:13:44,179 شركائي في السكن لا يتحدثوا بالنيابة عني 380 00:13:44,213 --> 00:13:47,416 اعدك لن تريهم مرة اخرى 381 00:13:47,450 --> 00:13:49,251 هم هناك . هم حرفيا هناك 382 00:13:53,322 --> 00:13:54,856 نعم نعم هم هم اكتشفونا . نعم - 383 00:13:54,891 --> 00:13:56,425 مرحبا مرحبا - 384 00:13:58,461 --> 00:14:00,028 عندما تطأطأي للشارة 385 00:14:00,063 --> 00:14:01,596 الشارة تطأطأ لكِ 386 00:14:01,631 --> 00:14:05,701 لا تقل ذلك ابدا في سيارتي مرة اخرى 387 00:14:05,735 --> 00:14:08,403 ماذا تفعلان هنا ؟ ولما تتحدثان لـ الاي من خلفي ؟ 388 00:14:08,438 --> 00:14:11,740 قالت انكما اعطيتماها حلوى غريبة غير مغلفة 389 00:14:11,774 --> 00:14:14,209 وبعد ذلك سرقتما ورق حمام من حمام المركز 390 00:14:14,243 --> 00:14:15,577 نحن نحتاج ورق الحمام 391 00:14:15,611 --> 00:14:16,745 لإننا كنا قلقان بشأنك 392 00:14:16,779 --> 00:14:18,580 نحاول ان نحميك 393 00:14:18,614 --> 00:14:20,949 ماذا ؟ هي صغيرة جدا وينستون - 394 00:14:20,984 --> 00:14:22,517 يجب ان يكون لديكما ايمان في 395 00:14:22,552 --> 00:14:24,853 لدي شارة ، لدي شهادة لدي 396 00:14:24,887 --> 00:14:26,488 شيئ بلاستيكي خاص فوق رأسي عندما تمطر 397 00:14:26,522 --> 00:14:28,323 لدينا 339 جاري الان في برش سيج 62 398 00:14:28,358 --> 00:14:30,492 هذا يبدو خطيرا ، اوقفه ماذا تفعلان ؟ - 399 00:14:30,526 --> 00:14:32,361 نحاول ان نحميك 400 00:14:32,395 --> 00:14:35,063 ما مشكلتك ؟ هذا مخيف لن نسمح لك بالذهاب للشارع - 401 00:14:35,098 --> 00:14:38,066 هذا عرقلة لسير العدالة لن تموت امام ناظري - 402 00:14:38,101 --> 00:14:41,470 لن اعطيك هذا لإنني اعتني بك 403 00:14:41,504 --> 00:14:43,138 نيك اعطني المفتاح لا تعده له - 404 00:14:43,172 --> 00:14:44,673 نحن نحبك 405 00:14:44,707 --> 00:14:45,907 كوتش تعرف انني لا اقدر ان اقفز لذلك العلو 406 00:14:45,942 --> 00:14:47,309 لا تختبرني نحن نحميك - 407 00:14:47,343 --> 00:14:49,211 اعطني ذلك المفتاح اللعين 408 00:14:49,245 --> 00:14:52,748 لا لا 409 00:14:52,782 --> 00:14:55,183 هذا ما تستحقه 410 00:14:56,219 --> 00:14:57,152 لا اقدر ان اذهب للسجن 411 00:14:57,186 --> 00:14:58,487 انه مهين جدا للعصابات البيضاء 412 00:14:58,521 --> 00:15:00,689 نعم سوف اتنقل هناك مثل سيجار 413 00:15:00,723 --> 00:15:01,723 اخرس 414 00:15:01,758 --> 00:15:04,192 لن تذهبا للسجن 415 00:15:04,227 --> 00:15:06,962 خطر تلوث الضوضاء هو امر حقيقي 416 00:15:06,996 --> 00:15:08,830 وفقا للإنترنت 417 00:15:08,865 --> 00:15:12,367 يمكن ان يستبب في عدم التركيز العصبية 418 00:15:12,402 --> 00:15:13,802 وسوء الفهم 419 00:15:15,605 --> 00:15:16,972 سيدي 420 00:15:17,006 --> 00:15:18,574 سيدي 421 00:15:18,608 --> 00:15:20,475 من الواضح ان العامل قد نحت 422 00:15:20,510 --> 00:15:23,712 اشيائكم بشكل ممتاز لكن هل يمكن ان تكون هادئا ؟ 423 00:15:23,746 --> 00:15:25,714 اسف سيدتي علي ان اعمل طوال الليل 424 00:15:25,748 --> 00:15:28,450 لكن سيدي الناس يعيشون ويعملون هناك 425 00:15:28,484 --> 00:15:31,720 الاطفال ينامون الكلاب تنام بجوار النافذة 426 00:15:31,754 --> 00:15:32,854 المهاجرون يتشاركون الشعيرية 427 00:15:32,889 --> 00:15:35,490 ويرقصون بجنون وعشوائية 428 00:15:35,525 --> 00:15:38,193 انت محقة يجب ان نهتم ببعضنا البعض 429 00:15:38,227 --> 00:15:39,861 انت قلتها ايها الوسيم 430 00:15:39,896 --> 00:15:42,264 لكن هل تعلمون من ايضا يجب ان يلتفت لنا ؟ 431 00:15:42,298 --> 00:15:44,299 المدينة 432 00:15:50,740 --> 00:15:53,942 هل توقفتي عن التصفيق ؟ هذا مقيت 433 00:15:53,977 --> 00:15:55,777 بالمناسبة السبب الوحيد لقيامه بذلك الدور 434 00:15:55,812 --> 00:15:57,346 لإنه نام معها 435 00:15:57,380 --> 00:15:58,914 هل تريدون ساندوتش برغر بالجبن ؟ 436 00:15:58,948 --> 00:16:01,717 ليلتي للتو تحسنت بالطبع - 437 00:16:01,751 --> 00:16:04,953 هذا يبدو رائعا انني اسمعكم 438 00:16:04,988 --> 00:16:07,022 ماذا تفعلين ؟ 439 00:16:07,056 --> 00:16:09,458 الاكمام في معطفك يبدوان قصيران 440 00:16:09,492 --> 00:16:11,460 ماذا ؟ يبدوان صغيران ؟ - 441 00:16:11,494 --> 00:16:13,996 لما تخبريني الان ؟ لدي خياط جديد 442 00:16:14,030 --> 00:16:15,430 انا لست مرتاح له 443 00:16:15,465 --> 00:16:17,199 يا الهي انا جيسكا داي - 444 00:16:17,233 --> 00:16:19,201 شكرا لإصغائكم 445 00:16:22,005 --> 00:16:24,306 اوقفوا الازعاج 446 00:16:28,478 --> 00:16:31,046 الازعاج 447 00:16:31,080 --> 00:16:32,314 الازعاج 448 00:16:32,348 --> 00:16:34,383 متى سوف نكون من دونك ؟ 449 00:16:34,417 --> 00:16:36,218 لا اعرف شجرة تسقط - 450 00:16:36,252 --> 00:16:39,888 .. كوخ يبنى 451 00:16:44,527 --> 00:16:47,463 هذا لا يبدو جيدا 452 00:16:47,497 --> 00:16:49,965 امرأة تصرخ 453 00:16:49,999 --> 00:16:52,701 طفل يولد 454 00:16:52,735 --> 00:16:55,137 هلا توقف المتحدث عن الاهتمام بمعطفه .. انا فقط - 455 00:16:55,171 --> 00:16:56,972 لايبدو انها 456 00:16:57,006 --> 00:16:59,041 هو يقول الاشياء الصحيحة ذلك الخياط اللعين - 457 00:16:59,075 --> 00:17:00,476 افسد معطفي 458 00:17:00,510 --> 00:17:01,844 ذلك الطفل 459 00:17:01,878 --> 00:17:03,979 الذي صرخ سيصبح رجلا 460 00:17:04,013 --> 00:17:06,815 تلك قصة ابراهم لينكولن 461 00:17:06,850 --> 00:17:08,417 كيف تجروء على اهانة لينكولن 462 00:17:08,451 --> 00:17:10,185 هو كان اهدأ رئيس لنا 463 00:17:12,288 --> 00:17:14,256 .. اشعر انني فقط 464 00:17:14,290 --> 00:17:16,358 انا لست مرتاح ابدا الان بسبب الاكمام 465 00:17:16,392 --> 00:17:17,893 اشعر كما لو انني غبي هنا 466 00:17:17,927 --> 00:17:19,161 في هذا المعطف لا احد اخبرني 467 00:17:19,195 --> 00:17:20,496 الخياطة سيئة .. انا سوف 468 00:17:20,530 --> 00:17:21,964 سوف اذهب لخياط اخر ياساده 469 00:17:21,998 --> 00:17:23,365 سيدي .. ؟ 470 00:17:23,399 --> 00:17:24,333 خياطي ممتاز 471 00:17:24,367 --> 00:17:26,001 سوف اعطيك رقمه ثمانية 472 00:17:26,035 --> 00:17:28,003 ابدو مثل مصارع ثيران في هذا اللباس 473 00:17:28,037 --> 00:17:30,072 لا 474 00:17:30,106 --> 00:17:31,440 سيدي سمعنا ما يكفي 475 00:17:31,474 --> 00:17:33,208 انزل تبدو ضعيفا 476 00:17:33,243 --> 00:17:35,477 بالنظر للجدل المفكك 477 00:17:35,512 --> 00:17:38,247 وبصراحة المزعج 478 00:17:38,281 --> 00:17:41,216 من كتلة معارضة الازعاج ليس لدي خيار 479 00:17:41,251 --> 00:17:43,385 سوى التوصية بتغيير في جدول اليوم 480 00:17:43,420 --> 00:17:44,686 فورا 481 00:17:46,056 --> 00:17:47,089 نيو يورك 482 00:17:47,123 --> 00:17:48,457 ماذا ؟ 483 00:17:48,491 --> 00:17:49,992 انا فاون موسكاتو 484 00:17:50,026 --> 00:17:51,827 محاربة الناس 485 00:17:51,861 --> 00:17:53,362 العفو لوس انجلوس 486 00:17:53,396 --> 00:17:56,031 غدا امريكا جديدة تصبحون على خير 487 00:17:58,501 --> 00:18:00,135 مرحبا مجددا 488 00:18:01,638 --> 00:18:03,839 اريد ان اعيد النظر مرة اخرى في 489 00:18:03,873 --> 00:18:07,376 الفقرة العميقة الخاصة بمرسوم العري العام 490 00:18:07,410 --> 00:18:10,379 يا الهي كدت ان اوظفه كنائب 491 00:18:12,770 --> 00:18:15,271 اذا ذلك كان فشلا ذريعا اشعر كما لو انني ديموقراطي 492 00:18:15,306 --> 00:18:17,240 لما كان عليك ان تقولي ذلك بخصوص معطفي ؟ 493 00:18:17,274 --> 00:18:19,275 حسنا ، اسمع ، جيس اخبرتني ذلك 494 00:18:19,310 --> 00:18:21,478 اقصد ظننت اكمامك كانت جيدة وبكلمة "جيدة" اقصد 495 00:18:21,512 --> 00:18:23,813 لم اكن لإهتم 496 00:18:24,915 --> 00:18:27,150 مرحبا ايها القرش 497 00:18:27,184 --> 00:18:29,152 انا امرأة 498 00:18:29,186 --> 00:18:32,288 اذكى انواعهم جميعا 499 00:18:34,158 --> 00:18:37,160 لم ادرك انني انهيت ذلك 500 00:18:37,194 --> 00:18:39,162 كنت انتظر هنا لبرهة من الزمن 501 00:18:39,196 --> 00:18:41,231 انت خنزيرة مخادعة 502 00:18:41,265 --> 00:18:44,134 هناك امور معينة لا تفعليها 503 00:18:44,168 --> 00:18:46,503 واستغلال حب رجل للخياطة هو واحد منها 504 00:18:46,537 --> 00:18:50,974 والذي يجعل ما فعلته اكثر اعجابا 505 00:18:51,008 --> 00:18:52,375 شعرت بالقذارة 506 00:18:52,410 --> 00:18:54,110 شعرت مثل وينستون الشرير 507 00:18:54,145 --> 00:18:56,246 تتذكر عندما كان وينستون شريرا ذلك الاسبوع ؟ 508 00:18:56,280 --> 00:18:57,380 لا اقدر ان اصدق انني افسدت الامر مع فاون 509 00:18:57,415 --> 00:18:58,748 هي قالت انه يمكن لنا ان نمارس الجنس 510 00:18:58,783 --> 00:19:00,283 في الغرفة التي حوكم او جي بها بخصوص القفاز 511 00:19:00,317 --> 00:19:02,786 شميدت لا يهم ما حدث في الاجتماع 512 00:19:02,820 --> 00:19:05,789 هي لا تهتم بك هي جائعة للسلطة 513 00:19:05,823 --> 00:19:09,025 المرأة المهووسة بالذات فقط تريد رجلا صامتا 514 00:19:09,060 --> 00:19:13,363 وجميلا . هذا ما لا تريده صحيح ؟ 515 00:19:13,397 --> 00:19:14,798 ارجوك ارجعيني 516 00:19:14,832 --> 00:19:16,700 انا خدعت من قبل جنية حلوة العينين 517 00:19:16,734 --> 00:19:19,502 ومديرة اعمالها الهندية سامحيني 518 00:19:19,537 --> 00:19:20,637 لا بأس في الحقيقة حُل الامر 519 00:19:20,671 --> 00:19:21,938 انت كنت مغفلا 520 00:19:21,973 --> 00:19:24,240 بحيث لا احد ممن ايد عمليات البناء 521 00:19:24,275 --> 00:19:25,875 سيكون قادرا على الوقوف امامي 522 00:19:25,980 --> 00:19:27,680 اضافة الى انني حصلت على عشرات الاصوات 523 00:19:27,715 --> 00:19:30,216 او كما اسميها 524 00:19:30,251 --> 00:19:32,385 هزات جماع خفيفة 525 00:19:32,420 --> 00:19:33,520 دعيني اكون واضحا 526 00:19:33,554 --> 00:19:35,388 انت سمحت لي ان اهين نفسي 527 00:19:35,423 --> 00:19:38,024 في العلن ، من اجل مصلحتك ؟ 528 00:19:41,062 --> 00:19:43,530 نعم 529 00:19:43,564 --> 00:19:44,998 انت اكثر امرأة اثارة سبق لي ان قابلتها 530 00:19:45,032 --> 00:19:46,332 انسة ميسكاتو الى اي مكان تذهبين 531 00:19:46,367 --> 00:19:47,334 خذيني معك 532 00:19:47,368 --> 00:19:48,802 ارجوك 533 00:19:48,836 --> 00:19:51,604 "انا "عضوة مجلس 534 00:19:56,344 --> 00:19:58,645 وسوف اطلبك عندما احتاجك 535 00:19:58,679 --> 00:20:00,613 .. هذا سيكون 536 00:20:00,648 --> 00:20:02,615 محبطا جدا 537 00:20:02,650 --> 00:20:04,217 لكنني احببته 538 00:20:04,251 --> 00:20:06,019 لما نحن في كنيسة ؟ مرة رأيت كاهنا - 539 00:20:06,053 --> 00:20:08,455 يسقط مفتاحا ويركع ويلتقطه 540 00:20:08,489 --> 00:20:11,224 وكان بشريا جدا بحيث افسد الدين بالنسبة لي 541 00:20:11,258 --> 00:20:13,827 انها مجموعة دعم للعائلات 542 00:20:13,861 --> 00:20:15,829 فقط دسوه .. دسوه .. والان - 543 00:20:15,863 --> 00:20:16,796 اصدقاء غريبون 544 00:20:19,433 --> 00:20:23,403 وانا اعرف ان مدربته قوية جدا 545 00:20:23,437 --> 00:20:26,906 لكن هو لا يزال صديقي 546 00:20:26,941 --> 00:20:28,708 والاشرار لايزالون اشرار 547 00:20:28,743 --> 00:20:32,112 وانا فقط امل ان اضعه في مظروف كبير و فقط 548 00:20:32,146 --> 00:20:35,448 فقط ارسله بعيدا عن الاشرار 549 00:20:35,483 --> 00:20:36,850 لا عيب في هذا 550 00:20:36,884 --> 00:20:38,151 لا تحكموا على هذا الرجل 551 00:20:38,185 --> 00:20:39,152 نحن لن نفعل 552 00:20:39,186 --> 00:20:40,453 هذه مجموعة دعم 553 00:20:40,488 --> 00:20:42,322 اعرف ما تفكرون به يبدو مثل شخص مفلس 554 00:20:42,356 --> 00:20:44,257 هو يبدو مثل فتى صغير 555 00:20:44,292 --> 00:20:46,760 نحن نحاول ان لا ننادي بالاسماء هنا 556 00:20:46,794 --> 00:20:48,595 يوم اول جيد بيشوب 557 00:20:48,629 --> 00:20:51,431 شكرا 558 00:20:51,465 --> 00:20:54,434 هل سبق ان سمحت لإصحابك بتجربة زيك ؟ 559 00:20:54,468 --> 00:20:56,703 ماذا ؟ لا نعم انا كذلك - 560 00:20:56,737 --> 00:20:58,271 لا تفعل ذلك انا جادة 561 00:20:58,306 --> 00:21:00,307 لا تفعل ذلك لن افعل - 562 00:21:00,341 --> 00:21:01,708 انا اخبرك 563 00:21:01,742 --> 00:21:03,743 عليك ان تكون واضحا ماذا ؟ - 564 00:21:03,778 --> 00:21:06,613 انا لن اقلك لغرفة العمليات هذه المرة 565 00:21:06,647 --> 00:21:08,114 انها مشكلتك ابتعد عن طريقي - 566 00:21:08,149 --> 00:21:09,549 لا تنظر لي هكذا 567 00:21:09,584 --> 00:21:10,916 حسنا حسنا 568 00:21:10,917 --> 00:21:11,667 صباح الخير جيري 569 00:21:11,668 --> 00:21:13,668 كيف حالك ؟ كيف حالك ؟ - 570 00:21:13,669 --> 00:21:16,328 يوم مختلف ، نفس السطل صحيح ؟ 571 00:21:16,929 --> 00:21:18,349 هل هذه صحيفة اليوم ؟ 572 00:21:19,050 --> 00:21:21,575 كريستوف حصل على جزء من صافي الحياد 573 00:21:21,576 --> 00:21:23,920 انه معقد جدا ، لا اعرف اين اقف 574 00:21:23,921 --> 00:21:25,148 اي نوع من الكعك تريد هذا الصباح ؟ 575 00:21:25,149 --> 00:21:27,045 بذور الخشخاش او السمسم ؟ 576 00:21:27,046 --> 00:21:28,268 سوف اخذ السمسم اليوم 577 00:21:28,269 --> 00:21:30,430 حسنا احضري لي قليلا من الجبن ، حسنا ؟ 578 00:21:30,431 --> 00:21:31,431 فيصل من جده skype : faisal200026