1 00:00:00,872 --> 00:00:03,006 اسمعا ، اسمعا بسرعة بسرعة 2 00:00:03,040 --> 00:00:05,409 نيك ماذا تفعل ؟ ماذا تفعل ؟ - 3 00:00:05,443 --> 00:00:07,110 اسف فقط بسرعة احتاج ان اكوي هذا القميص 4 00:00:07,145 --> 00:00:08,945 الذي سوف ارتديه في موعدي مع حفيدة تران 5 00:00:08,980 --> 00:00:11,081 اما هذا او بلوزة العنق 6 00:00:11,115 --> 00:00:12,282 التي اشترتها امي في العام 2009 7 00:00:12,316 --> 00:00:13,784 انها اقمصتي الوحيدة النظيفة 8 00:00:13,818 --> 00:00:15,452 بلوزة العنق قصيرة الاكمام ؟ لا تفعل ذلك 9 00:00:15,486 --> 00:00:17,020 اسمع نحن نحتاج هذه الطاولة بالكامل 10 00:00:17,055 --> 00:00:19,556 من اجل حفلة طفلة ناديا حسنا ؟ لذلك تنحى 11 00:00:19,590 --> 00:00:21,558 ناديا .. اليست هي الروسية التي كسرت 12 00:00:22,593 --> 00:00:23,560 هل سوف تعيش ؟ 13 00:00:23,594 --> 00:00:25,228 بعد ان كسرت قضيبي ؟ 14 00:00:26,798 --> 00:00:28,565 من رأها وقال 15 00:00:28,599 --> 00:00:31,234 هذه المرأة التي اود ان تكون والدة اطفالي ؟ 16 00:00:31,269 --> 00:00:34,304 هي ليست اكيدة نعم هي تصفها بمعجزة الحفلة المثيرة - 17 00:00:34,738 --> 00:00:36,439 هل عليك ان تكوي هنا ؟ 18 00:00:36,474 --> 00:00:37,974 انه السطح المستوي الوحيد 19 00:00:38,008 --> 00:00:39,709 بجانب طاولة وينستون لكنه يستخدمها 20 00:00:39,744 --> 00:00:41,644 ليدرس من اجل اختباره في اكاديمية الشرطة 21 00:00:41,679 --> 00:00:43,546 "ولا ينبغي ان "يُزعج 22 00:00:50,354 --> 00:00:53,356 ليس كافيا ليس كافيا 23 00:00:53,390 --> 00:00:55,391 هناك طاولة كي في الحمام 24 00:00:55,426 --> 00:00:58,495 اعرف لكنني استخدمها للتغطية بين المبولتين 25 00:00:58,529 --> 00:01:00,130 لمنع شميدت من اختلاس النظر 26 00:01:00,164 --> 00:01:04,033 لكن لا بأس سوف استعمل تلك 27 00:01:04,068 --> 00:01:07,203 حلقات تشارلي روس خاصتي الثمان عشرة كلها اختفت 28 00:01:07,238 --> 00:01:08,471 جهاز الدي في ار ممتلئ 29 00:01:08,506 --> 00:01:10,640 بمباريات كرة القدم الامريكية والتي 30 00:01:10,674 --> 00:01:12,108 بالمناسبة هي تافهة 31 00:01:13,878 --> 00:01:15,478 لا بأس ؟ 32 00:01:15,513 --> 00:01:17,714 نعم لا مشكلة جيد - 33 00:01:17,748 --> 00:01:18,982 ماذا حدث للتو ؟ 34 00:01:19,016 --> 00:01:20,350 شجار نعم الان انتهى - 35 00:01:20,384 --> 00:01:21,885 انا بالكاد اتذكره 36 00:01:21,919 --> 00:01:24,154 لا اصدق انكما تديران الامور بهذه الطريقة 37 00:01:24,188 --> 00:01:26,823 انا بدأت افكر انه لا احد فيكما قرأ 38 00:01:26,857 --> 00:01:29,325 سيرة مادلين اولبرايت التي اعطيتها لكما من اجل عيد الميلاد 39 00:01:29,360 --> 00:01:31,694 انا مسروة جدا اننا لا نتعارك 40 00:01:31,729 --> 00:01:33,663 اعرف ارجوكما ، النساء يتعاركن - 41 00:01:33,697 --> 00:01:35,698 نحن نادرا يحصل خلاف بيننا نعم - 42 00:01:35,733 --> 00:01:37,834 اقصد مثل ذلك الذي حدث بخصوص حقيبة اليد 43 00:01:37,868 --> 00:01:39,836 لكن ذلك بالكاد يحدث نعم - 44 00:01:39,870 --> 00:01:42,272 ذلك لا شيئ .. اقصد لا فائدة حتى من الحديث عنه 45 00:01:44,075 --> 00:01:45,875 لا ... ينبغي ان تأخذي هذه 46 00:01:45,910 --> 00:01:47,877 لا .. انت ينبغي ان تأخذها لا .. خذيها - 47 00:01:47,912 --> 00:01:49,179 لا .. انت خذيها لا .. انت خذيها - 48 00:01:49,213 --> 00:01:51,114 اريدك انت ان تأخذيها لا .. انت خذيها - 49 00:01:51,148 --> 00:01:52,582 اريدك انت ان تأخذيها 50 00:01:52,616 --> 00:01:54,017 لإنها ستبدو جميلة عليك 51 00:01:54,051 --> 00:01:55,552 لا .. انها صنعت من اجلك لا - 52 00:01:57,221 --> 00:01:59,856 لكن اخيرا نحن قررنا انه من الافضل 53 00:01:59,890 --> 00:02:01,591 لو انه لا احد منا يأخذها 54 00:02:01,625 --> 00:02:03,393 نعم الحقيبة الصفراء ؟ - 55 00:02:03,427 --> 00:02:04,961 ذات الشريط ؟ نعم رأيتها 56 00:02:04,995 --> 00:02:06,129 انها في حزانتك 57 00:02:07,231 --> 00:02:08,398 اتسأل كم بطة مطاطية 58 00:02:08,432 --> 00:02:10,533 احتاجت ان تموت لصنع ذلك الشيئ 59 00:02:10,568 --> 00:02:11,901 شميدت انت لا تعرف عن ماذا تتكلم 60 00:02:11,936 --> 00:02:13,603 يجب ان اذهب 61 00:02:15,206 --> 00:02:17,040 شكرا لمساعدة في حفلة الطفلة 62 00:02:17,074 --> 00:02:18,975 انت فقط الافضل لا ، انت الافضل - 63 00:02:19,010 --> 00:02:21,111 هل اخبرتك انني احب بلوزتك بالمناسبة 64 00:02:21,145 --> 00:02:23,246 فقط وجدتها في اخر خزانتي ماذا يحدث ؟ - 65 00:02:23,280 --> 00:02:24,714 قلت انت الكثير 66 00:02:24,749 --> 00:02:26,282 اذا اكلمك لاحقا ؟ اكيد - 67 00:02:26,317 --> 00:02:28,251 مع السلامة الى اللقاء - 68 00:02:33,657 --> 00:02:35,925 يا الهي 69 00:02:35,960 --> 00:02:38,395 ماذا حدث توا ؟ 70 00:02:38,429 --> 00:02:40,764 هذا عراك الفتيات 71 00:02:48,212 --> 00:02:49,412 شميدت اخرج من الموضوع 72 00:02:49,447 --> 00:02:50,547 عراك الفتيات خطير ، حسنا ؟ 73 00:02:50,581 --> 00:02:51,781 انا نشأت مع ثلاث شقيقات 74 00:02:51,816 --> 00:02:54,050 ولبست حامي قضيب حتى بلغت الرابعة عشرة 75 00:02:54,085 --> 00:02:55,418 ما المشكلة ؟ 76 00:02:55,453 --> 00:02:59,623 انهما خططتا للبس الظفائر ولم يخبرنني عن قصد 77 00:02:59,657 --> 00:03:02,292 ضعي هذه الان انتن متشابهات 78 00:03:09,967 --> 00:03:11,935 تهاني لإن لديك اخوات 79 00:03:11,969 --> 00:03:13,937 لكن انا اعرف النساء اعصب عيني 80 00:03:13,971 --> 00:03:16,139 لفني وارمني في عاصفة ممطرة 81 00:03:16,173 --> 00:03:17,807 ومع ذلك سوف اجد منطقة النشوة 82 00:03:17,842 --> 00:03:19,476 شميدت لا تدعنا ننسى انه كان لدي اثداء - 83 00:03:19,510 --> 00:03:21,411 للسنوات 19 الاولى من حياتي 84 00:03:21,445 --> 00:03:23,380 انا نشأت فردا سمينا بدون انجذاب جنسي 85 00:03:23,414 --> 00:03:25,448 لا يمكنك الولوج من هذا الامر 86 00:03:25,483 --> 00:03:27,284 شميدت انا اتحدث عن طريقة انجذاب النساء للنساء الاخريات 87 00:03:27,318 --> 00:03:29,052 انت لا تريد ان تدخل وسط ذلك 88 00:03:29,086 --> 00:03:30,754 جيس لديها الحقيبة انا رأيتها في خزانتها 89 00:03:30,788 --> 00:03:32,622 عندما كان الطقس ممطرا وانا كنت اشعر بالملل 90 00:03:32,657 --> 00:03:34,491 وكان لدي رغبة جنسية 91 00:03:34,525 --> 00:03:35,759 لا ، لا رايت ؟ - 92 00:03:35,793 --> 00:03:37,227 انظر .. الحقيبة 93 00:03:37,261 --> 00:03:39,462 في كلمات تاغ تيم الخالدة رائع ها هي 94 00:03:39,497 --> 00:03:42,332 حسنا انا رجعت واشتريتها 95 00:03:42,366 --> 00:03:43,900 لإنني احببتها 96 00:03:43,935 --> 00:03:46,803 انا احب الحقائب 97 00:03:46,837 --> 00:03:48,905 وهذا لا يعني انني لست مناصرة للمرأة كذلك 98 00:03:48,940 --> 00:03:50,840 انا مناصرة نسوية تعشق الحقائب 99 00:03:50,875 --> 00:03:53,510 اين ايضا يفترض ان احتفظ بكتاباتي المناصرة للمرأة ؟ 100 00:03:53,544 --> 00:03:55,512 في الحقيبة هذا مكانها 101 00:03:55,546 --> 00:03:57,647 لينا دونهام 102 00:03:57,682 --> 00:03:59,783 .. لا اعرف انا 103 00:03:59,817 --> 00:04:01,985 جيس .. مجرد حقيبة من يهتم ؟ فقط اعتذري 104 00:04:02,019 --> 00:04:04,254 سيسي وانا صديقتين لمدة عشرين عاما 105 00:04:04,288 --> 00:04:07,591 هل تعرفان السبب ؟ لإننا سلبيتي العداء 106 00:04:07,625 --> 00:04:08,925 نحن لا نختلف على اي شيئ 107 00:04:08,960 --> 00:04:11,528 تلك الطريقة التي تناسبنا دائما تناسبنا 108 00:04:11,562 --> 00:04:12,862 مرحبا 109 00:04:12,897 --> 00:04:14,297 مرحبا 110 00:04:18,302 --> 00:04:20,604 وذلك كان واحدا من اسوء الشجارات التي حدثت لنا 111 00:04:20,638 --> 00:04:22,339 واذا احضرت الحقيبة 112 00:04:22,373 --> 00:04:23,974 عندئذ كل شيئ اخر سوف يخرج 113 00:04:24,008 --> 00:04:25,275 كثير من الاشياء حدثت 114 00:04:25,309 --> 00:04:27,377 النساء لديهن ذاكرة مذهلة 115 00:04:27,411 --> 00:04:29,179 لإننا اعتدنا ان نكون مجمعتين 116 00:04:29,213 --> 00:04:30,614 لذلك كان علينا ان نتذكر 117 00:04:30,648 --> 00:04:32,782 اين يتم تخبئة افضل انواع التوت 118 00:04:32,817 --> 00:04:34,050 و سيسي وانا 119 00:04:34,085 --> 00:04:38,521 لدينا توت مخبئ في جميع انحاء السهول العظمى 120 00:04:38,556 --> 00:04:39,990 كولارادو كينساس 121 00:04:40,024 --> 00:04:41,291 مونتانا 122 00:04:41,325 --> 00:04:43,627 نيبراسكا .. تريدين ان اقول المزيد ؟ 123 00:04:43,661 --> 00:04:44,661 كوتش يفهم 124 00:04:44,695 --> 00:04:46,363 سيسي وانا سوف نكون على ما يرام 125 00:04:46,397 --> 00:04:48,365 لإن الامر سيسير مثلما يحدث دائما 126 00:04:48,399 --> 00:04:49,399 لن نتكلم لمدة 3 ايام 127 00:04:49,433 --> 00:04:50,467 وبعد ذلك سوف اقوم بمفاجأتها 128 00:04:50,501 --> 00:04:52,235 بقهوة وبعد ذلك سوف نتصرف 129 00:04:52,270 --> 00:04:53,837 كما لو انه لم يحدث شيئ ثلاثة ايام من دون سيسي ؟ - 130 00:04:53,871 --> 00:04:55,372 هل علي ان اقضي 3 ايام من دون سيسي ؟ 131 00:04:55,406 --> 00:04:57,307 نعم انا لا اثق بك حولها 132 00:04:57,341 --> 00:04:59,309 هي تجعل منك ضعيفا و غبيا 133 00:04:59,343 --> 00:05:01,311 ثلاثة ايام من دون سيسي ؟ لما لا 134 00:05:01,345 --> 00:05:04,247 تستبدلي احذيتي بالحقائب وتحوليني الى معتوه ؟ 135 00:05:04,282 --> 00:05:06,483 ابتعد عن الامر يا رجل ابتعد عن الامر يا عزيزي - 136 00:05:06,517 --> 00:05:08,485 ما رأيك في فكرة مختلفة لما لا اقضي وقتا اكثر معها ؟ 137 00:05:08,519 --> 00:05:10,253 ابتعد عنها انا مشوش - 138 00:05:10,288 --> 00:05:12,222 هل ينبغي .. هل تطلبي مني 139 00:05:12,256 --> 00:05:15,992 ان اقضي وقتا اطول معها او ابتعد عنها ؟ 140 00:05:16,027 --> 00:05:18,028 حقا ؟ 141 00:05:25,736 --> 00:05:28,071 انا اكره هذا اكره المواعيد الاولى 142 00:05:28,105 --> 00:05:29,206 انا كذلك .. اكره جميع 143 00:05:29,240 --> 00:05:30,473 اكره الموعد الثاني والثالث 144 00:05:30,508 --> 00:05:31,608 والرابع انا كذلك .. نعم .. نعم - 145 00:05:31,642 --> 00:05:33,343 انا اكره المواعيد 146 00:05:33,377 --> 00:05:34,477 الموعد الاول هو الاسوء 147 00:05:34,512 --> 00:05:35,979 نعم 148 00:05:36,013 --> 00:05:37,614 هذا فظيع انها فظيعة .. محرجة - 149 00:05:37,648 --> 00:05:39,649 اشعر بالغرابة انت لست غريبة - 150 00:05:39,684 --> 00:05:40,750 نعم انا كذلك انا الغريب - 151 00:05:40,785 --> 00:05:43,119 اردت ان افعل هذا طوال الليل 152 00:05:44,455 --> 00:05:46,923 هذا سخيف جدا 153 00:05:46,958 --> 00:05:50,727 كرهت انني فعلت ذلك اشعر انني غريبة انا كذلك - 154 00:05:50,761 --> 00:05:52,729 كيف ؟ لا اعرف فقط - 155 00:05:52,763 --> 00:05:55,799 الان انت كذلك هذه الكنزة .. لدي اكتاف - 156 00:05:55,833 --> 00:05:57,467 عندما تفعلي هذا انه غريب جدا 157 00:05:57,501 --> 00:05:58,802 لكن قبل ذلك لم يكن كذلك 158 00:05:58,836 --> 00:06:00,403 فقط لا تحركي اكتافك 159 00:06:00,438 --> 00:06:02,606 ارجوك لا تخبري تران عن مدى سوء هذا الامر 160 00:06:02,640 --> 00:06:05,375 سوف افعل لا تفعلي . سوف يكون محرجا جدا - 161 00:06:05,409 --> 00:06:07,410 نعم هو ربما افضل صديق لي - 162 00:06:07,445 --> 00:06:09,079 حقا ؟ نعم - 163 00:06:09,113 --> 00:06:10,714 انت لست افضل صديق له 164 00:06:12,250 --> 00:06:14,918 هذا امر فظيع قوله 165 00:06:14,952 --> 00:06:16,486 انه صحيح 166 00:06:16,521 --> 00:06:19,322 هذا سيكون رائعا يا الهي ، اكره هذا - 167 00:06:19,357 --> 00:06:22,926 اريد فقط ان اجلس وان لا افعل شيئا لكن هذا ليس مثيرا 168 00:06:22,960 --> 00:06:24,094 هذا مثير لي 169 00:06:24,128 --> 00:06:25,328 انت تضيفين بنطالا رياضيا 170 00:06:25,363 --> 00:06:26,963 لذلك وهذا افضل من الاباحي 171 00:06:26,998 --> 00:06:28,932 انا احب الاباحية 172 00:06:28,966 --> 00:06:33,069 لكن احب ان اخفض الصوت واستخدم صوتي هكذا 173 00:06:33,104 --> 00:06:35,438 هذه سترة مثيرة جدا 174 00:06:35,473 --> 00:06:38,108 شكرا انها سترة جدتي 175 00:06:38,142 --> 00:06:39,976 شيئ كهذا 176 00:06:40,011 --> 00:06:41,478 نخبك 177 00:06:41,512 --> 00:06:42,512 نعم 178 00:06:43,514 --> 00:06:45,015 هذا كان نخبا غريبا 179 00:06:45,049 --> 00:06:46,583 هل يمكن ان نذهب ؟ 180 00:06:46,617 --> 00:06:49,486 نعم لنخرج من هنا انه مقزز 181 00:06:52,990 --> 00:06:54,424 جميل جدا 182 00:06:54,458 --> 00:06:56,459 نعم كأنهما خلقا لبعضهما 183 00:07:01,032 --> 00:07:03,333 لم يتحركا منذ 3 ايام غريب جدا - 184 00:07:03,367 --> 00:07:05,101 مثير للقلق مع ذلك 185 00:07:05,136 --> 00:07:07,304 مهلا ، الا تعمل هي او .. ؟ 186 00:07:07,338 --> 00:07:08,805 الا يتعين ان تكون انت تدرس ؟ 187 00:07:08,840 --> 00:07:09,940 او تعيش في مكان اخر ؟ 188 00:07:09,974 --> 00:07:11,374 الا يتعين ان تكون انت تدرس ؟ 189 00:07:11,409 --> 00:07:13,844 او يكون لديها احد يقلق عليها ؟ الدراسة ؟ - 190 00:07:13,878 --> 00:07:15,545 كوتش هذا سوف يتطلب 191 00:07:15,580 --> 00:07:17,447 مهارات تحقيق شرطية 192 00:07:17,482 --> 00:07:19,850 لكنني لها 193 00:07:19,884 --> 00:07:21,718 لم اكن اعرف ان الفتيات يمكن ان يكن قذرات 194 00:07:21,752 --> 00:07:22,986 انا اعرف لدي اخوات 195 00:07:23,020 --> 00:07:24,020 يا الهي نحن نعرف 196 00:07:25,156 --> 00:07:26,490 لا بأس ؟ 197 00:07:26,524 --> 00:07:28,191 لا بأس 198 00:07:30,862 --> 00:07:33,163 فقط من ابحث عنها 199 00:07:33,197 --> 00:07:35,465 ما رأيك في قهوة ساخنة ؟ 200 00:07:35,500 --> 00:07:37,467 .. شكرا جيس لكنك تعرفين 201 00:07:37,502 --> 00:07:39,503 انا اقدر ان اشتري لنفسي 202 00:07:49,080 --> 00:07:50,580 ماذا فعلت ؟ 203 00:07:52,917 --> 00:07:54,951 هل هذا بخصوص الجوارب ؟ 204 00:07:56,978 --> 00:07:58,378 لم يكن يفترض ان تحدث سيسي ماذا حدث ؟ 205 00:07:58,413 --> 00:07:59,680 كان يجب ان اراها 206 00:07:59,714 --> 00:08:01,782 لا اقدر ان اصبر 3 ايام دون رؤية سيسي 207 00:08:01,816 --> 00:08:03,984 وسار الامر مثلما قلتِ 208 00:08:05,420 --> 00:08:06,987 سوف احضر الحقيبة 209 00:08:07,021 --> 00:08:08,355 عزفت بي مثلما يعزف جون بوبر 210 00:08:08,389 --> 00:08:09,690 بالة الهورمنيكا الصغيرة 211 00:08:09,724 --> 00:08:11,358 انها مثل عالمة روبوتات 212 00:08:11,392 --> 00:08:13,560 وانت كنت مثل روبوت تافه 213 00:08:13,595 --> 00:08:16,363 وعادة هو امر لطيف عدا عندما تسرقني 214 00:08:16,398 --> 00:08:18,966 جيس انا اسف .. لذلك ماذا سيحصل الان ؟ 215 00:08:19,000 --> 00:08:20,901 هل ستحضري لها قهوة اخرى وتنهيا الامر ؟ 216 00:08:20,935 --> 00:08:22,703 لا اعرف ما سيحدث الان 217 00:08:22,737 --> 00:08:25,305 نحن على ارض غير مستوية لإنك تدخلت 218 00:08:25,340 --> 00:08:26,540 نحن ندخل الهاوية 219 00:08:26,574 --> 00:08:27,908 انه مثل الشهر الذي قررت به 220 00:08:27,942 --> 00:08:30,511 ان لا البس حاملة الصدر تلك كانت اوقات مظلمة 221 00:08:30,545 --> 00:08:34,515 لم يكن لدي دعم حرفيا لم يكن لدي دعم 222 00:08:36,251 --> 00:08:38,819 سيسي للتو ارسلت لي رسالة 223 00:08:38,853 --> 00:08:40,587 عبارة عن وجه مبتسم هل هذا سيئ ؟ - 224 00:08:40,622 --> 00:08:43,657 لا ، هي فقط ارسلت لي اول وجه مبتسم جيد في العالم 225 00:08:43,691 --> 00:08:46,360 سوف ارسل لها .. قلب اصفر 226 00:08:46,394 --> 00:08:49,763 لا .. قلب اصفر .. حوت 227 00:08:49,798 --> 00:08:51,765 ابهام للاعلى 228 00:08:51,800 --> 00:08:52,571 يبدو جيدا 229 00:08:52,572 --> 00:08:55,269 يالجرأتها رجل صيني 230 00:08:55,303 --> 00:08:57,071 راقصة ، شقة ؟ 231 00:08:57,105 --> 00:09:00,074 ماذا يعني هذا ؟ حسنا ، براز ، هندي ، عجوز - 232 00:09:00,108 --> 00:09:00,984 لا ترسلي لها كلمة براز 233 00:09:00,985 --> 00:09:04,678 تفجير ، قرد ، ترى ؟ تريدين ان تلعبي بقذارة ؟ حسنا 234 00:09:04,713 --> 00:09:06,246 قطعة كعك ، سلحفاة 235 00:09:06,281 --> 00:09:07,414 لا ترسلي 236 00:09:07,449 --> 00:09:09,450 ابرة حقن مزدوجة ؟ 237 00:09:14,055 --> 00:09:15,522 ابرة حقن مزدوجة 238 00:09:15,557 --> 00:09:16,757 انت محق شميدت 239 00:09:16,791 --> 00:09:19,760 ربما حان الوقت للبحث عن بعض التوت 240 00:09:19,794 --> 00:09:23,197 الجامعون اصبحوا الصيادين 241 00:09:23,231 --> 00:09:25,065 حسنا 242 00:09:26,267 --> 00:09:28,102 الى اين انت ذاهبة ؟ 243 00:09:28,136 --> 00:09:30,204 اتركي ذلك التوت 244 00:09:30,238 --> 00:09:32,039 جمهورية او ديموقراطية ؟ الجناح الغربي - 245 00:09:32,073 --> 00:09:33,540 ما الشيئ المفضل لك عن امريكا ؟ 246 00:09:33,575 --> 00:09:35,709 نساء كينتاكي الجزء المفضل من "ذا روك" ؟ - 247 00:09:35,744 --> 00:09:38,078 "مرحبا بكم في الروك" غوريلا او قرد ؟ - 248 00:09:38,113 --> 00:09:40,381 غوريلا ، انزل يديك ميرندا او كاري ؟ - 249 00:09:40,415 --> 00:09:42,316 غوريلا هذا ممتاز مئة بالمائة - 250 00:09:42,350 --> 00:09:43,784 لا يصدق شكرا - 251 00:09:43,818 --> 00:09:45,653 البطارية في جهاز التحكم هذا 252 00:09:45,687 --> 00:09:47,654 اصبحت ضعيفة سوف اذهب واحضر واحدة 253 00:09:47,689 --> 00:09:48,889 من جهاز تحسس الادخنة 254 00:09:48,923 --> 00:09:50,824 هذا تماما حيث احضرهم 255 00:09:51,059 --> 00:09:53,260 اليست رائعة ؟ 256 00:09:53,294 --> 00:09:55,229 لا 257 00:09:55,263 --> 00:09:57,164 نيك ربما عليك ان تجلس من اجل هذا 258 00:09:57,198 --> 00:09:58,298 انا جالس بالفعل حسنا - 259 00:09:58,333 --> 00:09:59,500 اسمع 260 00:09:59,534 --> 00:10:01,168 انا اعددت ملفا كاملا 261 00:10:01,202 --> 00:10:02,336 غامضة بخصوص اين تعيش 262 00:10:02,370 --> 00:10:04,238 حسنا لا ذكر للعمل - 263 00:10:04,272 --> 00:10:05,939 دائما تدعك تدفع 264 00:10:05,974 --> 00:10:08,342 نيك من الواضح تماما 265 00:10:08,376 --> 00:10:10,177 انت والدها اللطيف 266 00:10:10,211 --> 00:10:13,480 اي فتاة تريد ان اكون انا والدها اللطيف ؟ 267 00:10:13,515 --> 00:10:16,350 فقط فتاة واحدة المشردة 268 00:10:16,384 --> 00:10:18,252 كيا ليست مشردة نيك - 269 00:10:18,286 --> 00:10:21,088 انا اراقبها لايام الان حسنا ؟ 270 00:10:21,122 --> 00:10:22,956 هي تأكل كأنها لا تعرف 271 00:10:22,991 --> 00:10:24,491 من اين ستأتي وجبتها التالية 272 00:10:24,526 --> 00:10:26,860 هي دائما تلبس طبقات عشرات من الطبقات 273 00:10:26,895 --> 00:10:29,596 هي ليست مشردة جدها هو تران 274 00:10:29,631 --> 00:10:31,632 واين هو يتسكع ؟ مقعد المنتزه - 275 00:10:31,666 --> 00:10:33,667 اعتقد انت تعاني من انهيار عصبي 276 00:10:33,702 --> 00:10:35,636 انا حقا اعتقد هذا 277 00:10:35,670 --> 00:10:38,205 انت وقح . انت تريد ان تتفادى الدراسة كثيرا 278 00:10:38,239 --> 00:10:41,608 بحيث تصنع اكاذيب عن حبيبتي الجديدة 279 00:10:41,643 --> 00:10:43,143 فقط دعنا لوحدنا 280 00:10:45,080 --> 00:10:46,814 ربما عليك .. ربما عليك ان تعطيها 281 00:10:46,848 --> 00:10:49,116 فتاحة العلب خاصتنا الجميع يعطي المشردين علبا 282 00:10:49,150 --> 00:10:50,884 لكنهم لا يقدروا ان يفتحوها 283 00:10:50,919 --> 00:10:52,486 كيف لهم ان يفتحوها نيك ؟ 284 00:10:53,855 --> 00:10:56,190 ماذا .. ؟ 285 00:10:56,224 --> 00:10:57,958 هل تريدين بطانية ؟ 286 00:10:57,993 --> 00:11:01,462 لابد انني غفوت وانا اقرأ 287 00:11:01,496 --> 00:11:03,897 خذ غفوة معي حسنا - 288 00:11:03,932 --> 00:11:05,432 هيا 289 00:11:09,771 --> 00:11:12,506 فقط سوف اخذ بعضا من هذه الصحف 290 00:11:23,685 --> 00:11:27,021 في الحقيقة انها جيدة ترى ؟ - 291 00:11:27,055 --> 00:11:29,757 مزيد من الليمون الوردي ؟ 292 00:11:29,791 --> 00:11:32,159 .. سوف اسمي الصغيرة 293 00:11:32,193 --> 00:11:35,663 صغيرة لإنه جميل 294 00:11:39,567 --> 00:11:42,102 اين غطاء سرير الطفل ؟ 295 00:11:43,638 --> 00:11:45,572 ابرة حقن مزدوجة ؟ 296 00:11:45,607 --> 00:11:48,108 مرحبا كيف التبول معك ؟ 297 00:11:48,143 --> 00:11:49,343 مرحبا ناديا 298 00:11:49,377 --> 00:11:51,378 كوتش احتاجك جيس و سيسي 299 00:11:51,413 --> 00:11:53,347 لديهما امر وهو مخيف 300 00:11:53,381 --> 00:11:55,883 انا مشغول جدا لكن حسنا ، لحظة ، دعني 301 00:11:55,917 --> 00:11:57,785 ابعد هذا الشيئ الذي اعمل عليه 302 00:11:59,321 --> 00:12:00,788 كوتش 303 00:12:00,822 --> 00:12:02,723 انا في حفلة الطفلة 304 00:12:02,757 --> 00:12:04,191 انت في .. ماذا ؟ 305 00:12:04,225 --> 00:12:05,593 هل انت مغفل ؟ انت مغفل 306 00:12:05,627 --> 00:12:07,361 انت مغفل جدا اخرج من هناك 307 00:12:07,395 --> 00:12:09,096 انا اشعر بالهلع لم اكن اعرف ما افعل 308 00:12:09,130 --> 00:12:11,165 اعتقد بإمكاني اصلاح هذا اعطيت سيسي الحقيبة 309 00:12:11,199 --> 00:12:12,433 من الواضح كانت غلطة 310 00:12:12,467 --> 00:12:13,667 يا الهي انظر لهما 311 00:12:13,702 --> 00:12:14,902 هما تمثالين صامتين ، غاضبين الان 312 00:12:14,936 --> 00:12:17,571 .. انه امر مخيف و 313 00:12:17,606 --> 00:12:19,006 ربما شهواني قليلا 314 00:12:20,075 --> 00:12:21,575 حسنا انه شهواني جدا 315 00:12:21,610 --> 00:12:23,143 تعرف ؟ كوتش .. انا اقول لك 316 00:12:23,178 --> 00:12:24,812 اكتشفت ان الخوف 317 00:12:24,846 --> 00:12:27,147 يلعب دورا كبيرا في رغبتي الجنسية 318 00:12:27,182 --> 00:12:28,882 شميدت ماذا يحدث عندما شخصين هادئين جدا 319 00:12:28,917 --> 00:12:30,384 يبدأن في التشاجر ؟ 320 00:12:30,418 --> 00:12:32,286 لا اعرف ، ماذا يحدث ؟ اي شيئ - 321 00:12:32,320 --> 00:12:34,388 اي شيئ يمكن ان يحدث هذا ما اقوله لك 322 00:12:34,422 --> 00:12:36,123 هل انت مستعد لاي شيئ يحدث ؟ 323 00:12:36,157 --> 00:12:37,958 من الواضح لا هذا السبب في اتصالي بك 324 00:12:37,993 --> 00:12:41,128 هل غسلتِ شعرك ؟ يبدو نظيفا جدا 325 00:12:43,765 --> 00:12:45,099 اقدر ان اساعدك في انهاء هذا 326 00:12:45,133 --> 00:12:46,467 هل تعرف السبب ؟ 327 00:12:46,501 --> 00:12:49,003 هل تعرف السبب ؟ انا انتظر 328 00:12:49,037 --> 00:12:51,338 يا الهي ، بسبب ان لديك اخوات ؟ بسبب - 329 00:12:51,373 --> 00:12:53,807 لدي اخوات ، وهل تعرف ماذا يعني هذا ؟ 330 00:12:53,842 --> 00:12:55,276 انك تعرف عن النساء اكثر مني 331 00:12:55,310 --> 00:12:56,777 انا اعرف عن النساء اكثر منك 332 00:12:56,811 --> 00:12:57,778 وانني غبي 333 00:12:57,812 --> 00:12:59,780 وانا ذكي جدا 334 00:12:59,814 --> 00:13:01,949 نعم ، واليك ما سوف نفعل 335 00:13:01,983 --> 00:13:03,417 اكبر مثل دب 336 00:13:03,451 --> 00:13:05,152 ان لم يفلح ذلك اصنع دائرة بالبول 337 00:13:05,186 --> 00:13:07,121 حولك واشعل النار 338 00:13:07,155 --> 00:13:08,989 تبولت قبل ان اتي شربت جعة مع الغداء 339 00:13:09,024 --> 00:13:11,258 انا في طريقي هل احضرت هدية ؟ 340 00:13:11,293 --> 00:13:12,860 لإنني لا اريد ان اكون ذلك الشخص 341 00:13:12,894 --> 00:13:14,461 تعرف ، الشخص الذي لا يحضر الهدايا ؟ 342 00:13:14,496 --> 00:13:16,130 فقط تعال هنا حسنا انا قادم - 343 00:13:16,164 --> 00:13:18,766 ماذا ؟ كوتش 344 00:13:18,800 --> 00:13:20,834 كوتش ، لا اقدر ان اقلب الصفحات 345 00:13:20,869 --> 00:13:23,304 كيف لي ان ادرس ان لم اقدر ان قلب الصفحات ؟ 346 00:13:23,338 --> 00:13:25,039 كوتش 347 00:13:26,575 --> 00:13:28,309 اهلا 348 00:13:28,344 --> 00:13:30,345 التقاطة رائعة 349 00:13:30,379 --> 00:13:32,280 كيا ، اريد ان اذهب لمنزلك حسنا ؟ 350 00:13:32,314 --> 00:13:33,781 ايا يكن المكان 351 00:13:33,816 --> 00:13:36,050 لذلك لا تخافي لإنني لست خائفا 352 00:13:36,085 --> 00:13:38,353 انا اعرف انني اعيش حياة نجوم الروك هذه 353 00:13:38,387 --> 00:13:41,322 لكنني لا ازل رجلا بسيطا 354 00:13:41,357 --> 00:13:43,858 لكن مرتاحة جدا انت حقا تريد الخروج 355 00:13:43,892 --> 00:13:46,527 تترك هذا السرير من اجل البرد الان ؟ 356 00:13:46,562 --> 00:13:48,496 انا احبك مثلما انت 357 00:13:48,530 --> 00:13:50,198 انا فقط امل كثيرا 358 00:13:50,232 --> 00:13:51,699 انت تحبيني لشخصي 359 00:13:51,734 --> 00:13:53,868 وليس الامور الرائعة التي لدي 360 00:13:55,237 --> 00:13:56,704 نعم ؟ اقصد هذه الغرفة - 361 00:13:56,739 --> 00:13:58,373 نصف الاشياء لي 362 00:13:58,407 --> 00:14:00,541 انا لدي غطاء وسادات كاف 363 00:14:00,576 --> 00:14:03,511 لكل وساداتي اضافة الى غطاء زائد 364 00:14:03,545 --> 00:14:05,179 حتى لم استخدمه 365 00:14:05,214 --> 00:14:07,415 اعداد من تذاكر العاب الدببة 366 00:14:07,449 --> 00:14:09,017 لم اذهب لها سوى واحدة 367 00:14:09,051 --> 00:14:10,818 صورة الجيتار من 368 00:14:10,853 --> 00:14:13,488 الشخص الذي عزف مع جيمس تايلور ليلة ما 369 00:14:13,522 --> 00:14:15,423 الصحن الدوار الذي انا حاليا 370 00:14:15,457 --> 00:14:17,392 اخزنه على سطح جاري 371 00:14:17,426 --> 00:14:18,993 تعرفين .. توقيع 372 00:14:19,028 --> 00:14:21,896 اعلان فيلم فتى الكارتيه اثنان من السيد ماياغي 373 00:14:21,931 --> 00:14:23,932 يرحمه الله 374 00:14:23,966 --> 00:14:25,767 لكن لا شيئ من ذلك يهم 375 00:14:25,801 --> 00:14:28,536 اريد ان اكون معك في اي مكان تعيشين به 376 00:14:28,570 --> 00:14:30,204 اقصد ، اللعنة ، انا سجنت 377 00:14:30,239 --> 00:14:31,739 في هذا المكان طويلا بما يكفي 378 00:14:31,774 --> 00:14:35,076 حسنا ان كان ذلك مهما 379 00:14:37,446 --> 00:14:39,747 حسنا ، لا تتوتري 380 00:14:41,617 --> 00:14:44,252 تعرفين ؟ سوف احضر مزيدا من البطانيات 381 00:14:44,286 --> 00:14:45,787 حسنا 382 00:14:45,821 --> 00:14:47,956 فقط في حالة لو تجمد الطقس ، لإنه الخارج 383 00:14:47,990 --> 00:14:49,691 حسنا 384 00:14:49,725 --> 00:14:51,192 وبعد ذلك 385 00:14:51,227 --> 00:14:53,795 اخبرتِ مايك هانامين انني كنت في الدورة الشهرية 386 00:14:53,829 --> 00:14:56,731 هو اراد ان يعرف لما انت ترتدين بنطالا رياضيا في المسبح 387 00:14:56,765 --> 00:14:58,967 حسنا ، كنت ادافع عنك 388 00:14:59,001 --> 00:15:00,702 لقد وصلت 389 00:15:00,736 --> 00:15:02,036 السيد المتعري 390 00:15:02,071 --> 00:15:03,204 حسنا ما التالي جيس ؟ 391 00:15:03,239 --> 00:15:04,906 عشرون سنة من الشجار يحدث الان 392 00:15:04,940 --> 00:15:06,608 لقد ذكروا كل شيئ 393 00:15:06,642 --> 00:15:08,610 كيف لي انني لم اضع عمدا بنزينا في سيارتك 394 00:15:08,644 --> 00:15:10,445 في عطلة الطلاب ؟ لقد فعلتِ - 395 00:15:10,479 --> 00:15:12,146 لم افعل حسنا يا فتيات ، توقفا - 396 00:15:12,181 --> 00:15:15,216 انا اعطيتك المال وانت انفقته على الواقيات الذكرية والحلوى 397 00:15:15,251 --> 00:15:17,051 بالمناسبة هذا يبدو يوما فظيعا 398 00:15:17,086 --> 00:15:20,154 لم اعرف ، كنت مستلقية على الشاطئ حزينة 399 00:15:20,189 --> 00:15:23,157 لكن لم تكن تلك المرة الوحيدة التي كنت وحيدة بها ، حسنا ؟ 400 00:15:23,192 --> 00:15:24,292 انا اتحدث عن باريس هذا بخصوص باريس - 401 00:15:24,326 --> 00:15:26,094 انا اتحدث عن باريس عرفت - 402 00:15:26,128 --> 00:15:29,130 لقد وقعنا عقدا تلك كانت اتفاقية 403 00:15:29,164 --> 00:15:31,799 وبعد ذلك قررتِ ان تقبلي عملا في عرض الازياء في باريس 404 00:15:31,834 --> 00:15:33,968 لذلك كان علي ان انتقل الى سبنسر ؟ 405 00:15:34,003 --> 00:15:36,471 بينما انت كنت محاطة بمتحف اللوفر 406 00:15:36,505 --> 00:15:41,409 كان علي ان اتبول على بول سبينسر للحفاظ على الماء 407 00:15:41,443 --> 00:15:42,944 هذا يسمى مواعدة السود بالمناسبة ؟ 408 00:15:42,978 --> 00:15:44,746 انها ليست غلطتي توقفا - 409 00:15:44,780 --> 00:15:46,414 انا اشعر بالملل 410 00:15:46,448 --> 00:15:47,615 هذا ما ستفعلاه 411 00:15:47,650 --> 00:15:48,750 سوف تسددان لكمة لبعضكما البعض 412 00:15:48,784 --> 00:15:50,118 لا لست اشعر بالملل 413 00:15:50,152 --> 00:15:51,786 لن افعل هذا ماذا ؟ - 414 00:15:51,820 --> 00:15:53,755 لن افعل هذا عليكما فعل شيئ - 415 00:15:53,789 --> 00:15:56,291 تشجعا ، الكما بعضكما البعض وانهيا هذا 416 00:15:56,325 --> 00:15:57,625 عليكما انهاء هذا 417 00:15:57,660 --> 00:15:58,826 كي تقدرا تجاوز هذا الامر 418 00:15:58,861 --> 00:16:00,495 انا اشعر بالممل مجددا 419 00:16:00,529 --> 00:16:02,530 الكما بعضكما لا ، لا اشعر بالملل - 420 00:16:02,565 --> 00:16:03,665 تحدثا من خلال قبضتكما 421 00:16:03,699 --> 00:16:06,534 .. فقط اريد 422 00:16:08,337 --> 00:16:09,337 لا يا الهي - 423 00:16:09,371 --> 00:16:10,772 تراجعا 424 00:16:13,142 --> 00:16:14,342 يا فتيات ؟ 425 00:16:14,376 --> 00:16:16,177 انه ينتشر 426 00:16:16,212 --> 00:16:16,945 توقفن 427 00:16:16,979 --> 00:16:18,513 حفلة طفلة روسية 428 00:16:22,651 --> 00:16:24,485 لا تتدخل في هذا لا - 429 00:16:24,520 --> 00:16:27,222 اكسريه 430 00:16:27,256 --> 00:16:29,891 حفلة طفلة ، حفلة طفلة نعم 431 00:16:29,925 --> 00:16:31,626 توقفن 432 00:16:31,660 --> 00:16:33,728 سرقتِ جليسة اطفالي ؟ 433 00:16:36,098 --> 00:16:37,966 ماذا تفعل ؟ 434 00:16:38,000 --> 00:16:39,200 لدي وضع 435 00:16:39,235 --> 00:16:41,169 هيا 436 00:16:41,203 --> 00:16:43,671 تتشجارين معي دون سبب ؟ 437 00:16:43,706 --> 00:16:47,175 حسنا انخفضي وخذيها مثل امرأة 438 00:16:47,209 --> 00:16:49,511 هذه من اجل مايك هانمين 439 00:16:52,014 --> 00:16:54,249 ركلة طفلة الطفلة احبتها 440 00:16:54,283 --> 00:16:55,617 نعم 441 00:17:04,157 --> 00:17:05,958 هل ابدو جميلة ؟ 442 00:17:09,529 --> 00:17:11,029 هل تشعرين انك بخير الان ؟ 443 00:17:11,064 --> 00:17:13,065 نعم اظن انني كنت مجنونة 444 00:17:13,099 --> 00:17:14,866 لا انت لم تكوني مجنونة 445 00:17:14,901 --> 00:17:16,902 اعتقد .. اعتقد انني اردت 446 00:17:16,936 --> 00:17:18,904 ان الكمك منذ وقت طويل جدا 447 00:17:18,938 --> 00:17:22,975 شعرت بذلك ، ربما لعشر او 15 سنة 448 00:17:23,009 --> 00:17:24,810 ويبدو جيدا جدا 449 00:17:24,844 --> 00:17:27,346 انه الان ليس علينا ان نتحدث بمزيد من الشرح 450 00:17:27,380 --> 00:17:28,880 نعم يمكننا فقط ان نركله بعيدا 451 00:17:28,915 --> 00:17:30,048 يا الهي لقد افتقدتك 452 00:17:32,552 --> 00:17:34,353 لا اصدق انني اعرفك منذ عشرين عاما 453 00:17:34,387 --> 00:17:38,890 ولا تزالين الشخص المفضل لي ان اتحدث له 454 00:17:40,126 --> 00:17:42,361 وانت الشخص المفضل لي ان اتحدث له 455 00:17:43,263 --> 00:17:44,830 اكره ان لا اتحدث لك 456 00:17:44,864 --> 00:17:46,431 اشعر انني افتقدت كل شيئ 457 00:17:46,466 --> 00:17:47,866 انت فعلا افتقدت كل شيئ 458 00:17:47,901 --> 00:17:49,067 حسنا ، هل نيك لديه رفيقة ؟ 459 00:17:49,102 --> 00:17:51,003 نعم ، غريبة جدا هل انت بخير ؟ - 460 00:17:51,037 --> 00:17:52,871 نعم ، غريبة جدا 461 00:17:52,906 --> 00:17:55,841 حسنا هل ناديا سوف تربي طفلتها في شقتك ؟ 462 00:17:55,875 --> 00:17:57,843 نعم ، نحن لم نتحدث في ذلك بعد 463 00:17:58,912 --> 00:18:00,379 يتعين ان تتحدثا 464 00:18:02,649 --> 00:18:04,416 كريغ هوديجز 465 00:18:08,321 --> 00:18:10,455 مرحبا ، نيك ، نيك هل انت بخير ؟ 466 00:18:10,490 --> 00:18:12,124 وينستون ؟ اسمع ، اسمع نيك - 467 00:18:12,158 --> 00:18:13,425 وينستون اخبرني كل شيئ - 468 00:18:13,459 --> 00:18:15,193 وينستون هي غنية 469 00:18:15,228 --> 00:18:16,328 نعم هي اسست شركة 470 00:18:16,362 --> 00:18:18,864 تبيع قوارير المياه الفاخرة 471 00:18:18,898 --> 00:18:21,800 للاثرياء من اجل تمويل حفر الابار في افريقيا 472 00:18:21,834 --> 00:18:23,368 هي باعت الشركة لذلك الان 473 00:18:23,403 --> 00:18:25,204 هي تعمل عندما تريد 474 00:18:25,238 --> 00:18:26,905 انها عملية تسمى الاستشارات 475 00:18:26,940 --> 00:18:28,373 ترى ، عرفت 476 00:18:28,408 --> 00:18:30,209 عرفت ان هناك شيئ غريب كنتُ محقا 477 00:18:30,243 --> 00:18:33,078 انت كنت مخطئ تماما بخصوص كل شيئ 478 00:18:33,112 --> 00:18:35,047 لكنني عرفت انه سيكون هناك حيلة 479 00:18:35,081 --> 00:18:36,882 حسنا هل تعرف كم من الوقت اضعت 480 00:18:36,916 --> 00:18:38,217 وانت لا تدرس ؟ 481 00:18:38,251 --> 00:18:41,587 عزيزي جيمس ليبرون لقد هلكت 482 00:18:48,127 --> 00:18:49,828 اسمعي ، ربما يتعين ان اذهب 483 00:18:49,863 --> 00:18:51,430 علي ان اذهب للعمل 484 00:18:51,464 --> 00:18:52,898 نعم انها ليلة كاريوكي 485 00:18:52,932 --> 00:18:54,299 لذلك علي ان اذهب باكرا 486 00:18:54,334 --> 00:18:55,901 كي اكسر الة الكاريوكي 487 00:18:55,935 --> 00:18:58,303 كم سوف تربح الليلة ؟ 488 00:18:58,338 --> 00:19:00,939 يعتمد على كم سوف اشرب لكن ربما 140 دولارا 489 00:19:06,679 --> 00:19:08,247 ما هذا ؟ 490 00:19:08,281 --> 00:19:11,884 انا سوف ازيدك الى مئتين 491 00:19:13,520 --> 00:19:15,988 الان يمكن ان تجلس 492 00:19:16,022 --> 00:19:18,457 اتفقنا 493 00:19:19,659 --> 00:19:20,993 انا كما لو انني عاهر 494 00:19:22,295 --> 00:19:23,662 شكرا 495 00:19:23,696 --> 00:19:25,030 هل تبكي ؟ 496 00:19:26,299 --> 00:19:28,600 لا تنظري لي 497 00:19:28,635 --> 00:19:30,435 اريد ان ابدو جميلا انت دفعتي من اجل هذا 498 00:19:32,271 --> 00:19:34,105 ناديا هي من كسر عضوي 499 00:19:34,340 --> 00:19:35,707 مهلا ، هل كنت جادا بخصوص هذا ؟ 500 00:19:35,741 --> 00:19:37,308 نعم ، ذلك بسببها انا اخبرك 501 00:19:37,343 --> 00:19:39,277 هي عليها ان تأمن زوايا 502 00:19:39,311 --> 00:19:41,379 مهبلها قبل ان تخرج تلك الطفلة 503 00:19:41,414 --> 00:19:42,714 سيسيليا 504 00:19:42,748 --> 00:19:45,383 الحمد لله ، انظري لك انت لا تزالين جميلة 505 00:19:45,418 --> 00:19:46,418 و جيس ، تعرفين 506 00:19:46,452 --> 00:19:47,719 انت تبدين ذات الشيئ 507 00:19:47,753 --> 00:19:48,954 انا اسف انني جعلتكما 508 00:19:48,988 --> 00:19:50,889 تلكما بعضكم البعض لا تتأسف - 509 00:19:50,923 --> 00:19:52,290 انت محق 510 00:19:52,325 --> 00:19:54,092 نحن اضعنا وقتا كبيرا بعدم شجارنا 511 00:19:54,126 --> 00:19:55,927 تعلمنا درسنا نعم - 512 00:19:55,962 --> 00:19:58,296 انت ذكي جدا هذا يعني الكثير ، شكرا - 513 00:19:58,331 --> 00:19:59,965 حقا لو انكما تتعاركان مثل الفتيات 514 00:19:59,999 --> 00:20:01,600 سوف تكونان لا تزالان تتجادلان حول حقيقة 515 00:20:01,634 --> 00:20:03,969 انك سجلت كرة القدم على حلقات تشارلي روس 516 00:20:04,003 --> 00:20:06,238 لا بأس نعم ، لا شيئ 517 00:20:06,272 --> 00:20:08,006 وشميدت الفتاة سيكون هكذا 518 00:20:08,040 --> 00:20:10,208 هل كوتش يعتقد انني متكلف مغرور 519 00:20:10,243 --> 00:20:12,043 والذي فقط يسجل اشياء ليبدو ذكيا 520 00:20:12,078 --> 00:20:14,880 لإنه في اعماقي انا لست اشعر بالامان 521 00:20:14,914 --> 00:20:16,648 بخصوص ذكائي ؟ 522 00:20:16,682 --> 00:20:18,550 نعم وكوتش الفتاة ستقول 523 00:20:18,584 --> 00:20:20,418 هل شميدت يعتقد انني جاهل 524 00:20:20,453 --> 00:20:22,220 والذي عليه ان يعيد مشاهدة كرة القدم 525 00:20:22,255 --> 00:20:24,623 لإنني خائف ان اري اي احد جانبي الاضعف ؟ 526 00:20:31,331 --> 00:20:32,664 مرحبا 527 00:20:32,699 --> 00:20:34,099 مرحبا كوتش انت - 528 00:20:34,133 --> 00:20:36,013 هذه جميلة هذه ؟ - 529 00:20:36,021 --> 00:20:37,689 لا اعرف شكرا 530 00:20:37,723 --> 00:20:39,657 لست مهتما بذلك لا - 531 00:20:39,692 --> 00:20:41,025 ماذا لديك هنا ؟ 532 00:20:41,060 --> 00:20:42,527 انا ؟ فقط احذية رياضية 533 00:20:42,561 --> 00:20:43,962 اتمنى ان تكون جيدة 534 00:20:43,996 --> 00:20:45,697 انا لست لدي عين فاحصة للاشياء مثلك 535 00:20:45,731 --> 00:20:48,233 نعم انت كذلك ، هيا لا تقسو على نفسك 536 00:20:48,267 --> 00:20:50,034 عينك جيدة جدا انا متأكد انها رائعة - 537 00:20:50,069 --> 00:20:52,237 انت لا تنظر لشيئ سيئ ابدا 538 00:20:53,272 --> 00:20:55,407 .. يا ابن الـ 539 00:20:55,441 --> 00:20:56,975 شكرا لهذا 540 00:20:57,009 --> 00:20:58,676 نعم شكرا في اي وقت - 541 00:20:58,711 --> 00:21:00,712 متفقان ؟ نعم نحن متفقان - 542 00:21:02,515 --> 00:21:04,516 يا الهي 543 00:21:04,550 --> 00:21:05,718 كم صفحة في هذا الكتاب ؟ 544 00:21:06,452 --> 00:21:08,452 داريوس مايلز 545 00:21:10,753 --> 00:21:11,901 كل هذا ؟ 546 00:21:12,702 --> 00:21:13,335 جوردان 547 00:21:14,206 --> 00:21:15,865 التدليك غير قانوني ؟ 548 00:21:17,766 --> 00:21:18,530 ماذا ؟ 549 00:21:20,631 --> 00:21:22,010 علي ان اقوم بتنزيل اغنية 550 00:21:30,570 --> 00:21:35,011 ترجمة فيصل من جده skype : faisal200026