1 00:00:18,372 --> 00:00:20,506 هي، هي برين کنار زود باشين 2 00:00:20,540 --> 00:00:22,909 نيک داري چي کار ميکني؟ چي کار ميکني؟ 3 00:00:22,943 --> 00:00:24,610 ببخشيد فقط بريد کنار من بايد اين پيرهن رو اتو بکشم 4 00:00:24,645 --> 00:00:26,445 ميخوام اين رو براي قرارم با نوه ترن بپوشم 5 00:00:26,480 --> 00:00:28,581 يا بايد اين رو بپوشم يا 6 00:00:28,615 --> 00:00:29,782 آن يقه اسکي که مامانم سال 2009 برام خريده بود 7 00:00:29,816 --> 00:00:31,284 اينا تنها لباساي تميزين که دارم 8 00:00:31,318 --> 00:00:32,952 يقه اسکي آستين کوتاهه اصلن، نپوشيا 9 00:00:32,986 --> 00:00:34,520 خيلي خب بابا، ما کل ميز رو 10 00:00:34,555 --> 00:00:37,056 براي سيسموني ناديا لازم داريم پس برو پي کارت 11 00:00:37,090 --> 00:00:39,058 ناديا همون بچه روسِ نيست که 12 00:00:39,092 --> 00:00:40,059 که اِ ... اشميت رو شکوند؟ 13 00:00:40,093 --> 00:00:41,060 تلاش براي زنده موندن؟ 14 00:00:41,094 --> 00:00:42,728 بعد از اين که ان دختره من رو از مردي ساقط کرد 15 00:00:44,298 --> 00:00:46,065 کي ديدتش فکر کرد 16 00:00:46,099 --> 00:00:48,734 اين همون زنيه که " ميخوام مادر بچه هام باشه"؟ 17 00:00:48,769 --> 00:00:51,804 خودشم نميدونه آره اسمش رو گذاشته "معجزه شريک سکس" کوچولو 18 00:00:52,238 --> 00:00:53,939 حالا حتما بايد اينجا اتو بزني؟ 19 00:00:53,974 --> 00:00:55,474 خب اينجا تنها جاي صافيه که وجود داره 20 00:00:55,508 --> 00:00:57,209 بعلاوه ميز وينستن که خودش داره ازش استفاده ميکنه 21 00:00:57,244 --> 00:00:59,144 داره براي آزمون دانشگاه پليس درس ميخونه 22 00:00:59,179 --> 00:01:01,046 و نبايد مزاحمش شد 23 00:01:07,854 --> 00:01:10,856 بس نيست، بس نيست 24 00:01:10,890 --> 00:01:12,891 يه ميز اتو توي دسشويي هست 25 00:01:12,926 --> 00:01:15,995 ميدونم اما من بجاي جداکننده دو تا دسشويي سرپايي ازش استفاده ميکنم 26 00:01:16,029 --> 00:01:17,630 تا اشميت نتونه دزدکي نگام کنه 27 00:01:17,664 --> 00:01:21,533 باشه بابا، از ان استفاده ميکنم مربي! مربي 28 00:01:21,568 --> 00:01:24,703 سريال "چارلي رز" من هر 18 تا قسمتش گم شدن 29 00:01:24,738 --> 00:01:25,971 دور و بر دستگاه دي وي دي 30 00:01:26,006 --> 00:01:28,140 پر از فيلماي مسابقات فوتبال امريکايي 31 00:01:28,174 --> 00:01:29,608 که به هر حال آشغالند 32 00:01:31,378 --> 00:01:32,978 مشکليه؟ 33 00:01:33,013 --> 00:01:35,214 نه همه چي آرومه آرومه 34 00:01:35,248 --> 00:01:36,482 اين ديگه چه مدلشه؟ 35 00:01:36,516 --> 00:01:37,850 دعوا آره، حالا هم ديگه تمام شد 36 00:01:37,884 --> 00:01:39,385 اصن ديگه يادم نمياد سر چي بود 37 00:01:39,419 --> 00:01:41,654 باورم نميشه شما پسرا اينطوري کارا رو پيش ببريد 38 00:01:41,688 --> 00:01:44,323 دارم کم کم فکر ميکنيم اصن هيچ کدوم از شماها 39 00:01:44,357 --> 00:01:46,825 بيوگرافي مادلين آلبرايت رو که براي کريسمس بهتون دادم خوندين 40 00:01:46,860 --> 00:01:49,194 من خيلي خوشحالم که ما دعوا نميکنيم 41 00:01:49,229 --> 00:01:51,163 ميدونم واي تروخدا. دعواي زنها 42 00:01:51,197 --> 00:01:53,198 خب ماهم گهگاهي مشکلات کوچيکي داريم آره 43 00:01:53,233 --> 00:01:55,334 آره مثل اون دفعه سر آن کيف 44 00:01:55,368 --> 00:01:57,336 اما از آن چيزايي که بندرت اتفاق ميافته آره 45 00:01:57,370 --> 00:01:59,772 آن که چيزي نبود .. منظورم اينه که اصن ارزش حرف زدن در موردش رو هم نداره 46 00:02:01,575 --> 00:02:03,375 اه، نه تو بردارش 47 00:02:03,410 --> 00:02:05,377 نه، تو بايد بگيريش نه تو برش دار 48 00:02:05,412 --> 00:02:06,679 نه تو بگير نه تو بگير 49 00:02:06,713 --> 00:02:08,614 ميخوام تو بگيريش نه. تو بگيرش 50 00:02:08,648 --> 00:02:10,082 ببين من ازت ميخوام برش داري 51 00:02:10,116 --> 00:02:11,517 چون به تو خيلي مياد 52 00:02:11,551 --> 00:02:13,052 نه اين براي تو ساخته شده تو نه 53 00:02:14,721 --> 00:02:17,356 بعد هردوتايي تصميم گرفتيم بهتره که 54 00:02:17,390 --> 00:02:19,091 هيچکدوممون نخريمش 55 00:02:19,125 --> 00:02:20,893 آره همون کيف زرد فسفريه؟ 56 00:02:20,927 --> 00:02:22,461 با بند زنجيريش؟ آره، من ديدمش 57 00:02:22,495 --> 00:02:23,629 توو کمد لباساته 58 00:02:24,731 --> 00:02:25,898 نميدونم چندتا اردک پلاستيکي بايد بميرن 59 00:02:25,932 --> 00:02:28,033 تا يه همچين چيزي رو درست کنن 60 00:02:28,068 --> 00:02:29,401 اه، اشميت تو نميدوني داري چي ميگي 61 00:02:29,436 --> 00:02:31,103 بايد برم 62 00:02:32,706 --> 00:02:34,540 چي؟ خيلي ممنون بابت کمکت براي مراسم سيسموني 63 00:02:34,574 --> 00:02:36,475 تو بهتريني نه تو بهتريني 64 00:02:36,510 --> 00:02:38,611 وا راستي گفتم از تاپت خوشم مياد؟ 65 00:02:38,645 --> 00:02:40,746 اِ نه، تازه ته کمدم پيداش کردم چه ... چه اتفاقي افتاد الان؟ 66 00:02:40,780 --> 00:02:42,214 زيادي حرف زدي 67 00:02:42,249 --> 00:02:43,782 پس بعدا بهت زنگ مزنم حتما 68 00:02:43,817 --> 00:02:45,751 باشه. باي باي 69 00:02:51,157 --> 00:02:53,425 واي خدايا 70 00:02:53,460 --> 00:02:55,895 چي شد؟ 71 00:02:55,929 --> 00:02:58,264 اين دعواي دخترونه بود 72 00:03:06,212 --> 00:03:07,412 اشميت تو خودت قاطي اين نکن پسر 73 00:03:07,447 --> 00:03:08,547 دعواهاي دخترونه خطرناکن، ميفهمي؟ 74 00:03:08,581 --> 00:03:09,781 من با سه تا خواهر بزرگ شدم 75 00:03:09,816 --> 00:03:12,050 تا 14 سالگي فقط يه کلاه ميپوشيدم 76 00:03:12,085 --> 00:03:13,418 چي شده؟ 77 00:03:13,453 --> 00:03:17,623 آنا دست به يکي کردن با هم کش و پاپيون بزنن از قصد بمن نگفتن 78 00:03:17,657 --> 00:03:20,292 بفرما. حالا تو مثلشون شدي 79 00:03:27,967 --> 00:03:29,935 خب خوش به حالت که خواهر داري 80 00:03:29,969 --> 00:03:31,937 اما منم زنا رو ميشناسم. تو چشماي من ببند 81 00:03:31,971 --> 00:03:34,139 بچرخونم و بندازم تو يه بارون 82 00:03:34,173 --> 00:03:35,807 هنوزم ميتوم نقطه جي رو تشخيص بدم 83 00:03:35,842 --> 00:03:37,476 اشميت يادت نره من خودم تا نوزده سالگي 84 00:03:37,510 --> 00:03:39,411 سينه داشتم 85 00:03:39,445 --> 00:03:41,380 من به عنوان يه بچه چاقه بدون جنسيت بزرگ شدم 86 00:03:41,414 --> 00:03:43,448 تو يه همچين موقعيتي رو نميتوني با پول کسب کني 87 00:03:43,483 --> 00:03:45,284 اشميت من دارم در مورد نحوه رفتار زنها با زن هاي ديگه حرف ميزنم 88 00:03:45,318 --> 00:03:47,052 لازم نيست که خودت رو بندازي وسط مربي 89 00:03:47,086 --> 00:03:48,754 جس آن کيف رو داره. من تو کمدش ديدم 90 00:03:48,788 --> 00:03:50,622 آن موقع که هوا باروني بود و حوصلم سر رفته بود 91 00:03:50,657 --> 00:03:52,491 و يکم فضوليم گرفته بود 92 00:03:52,525 --> 00:03:53,759 نه، نه،نه ميبيني؟ 93 00:03:53,793 --> 00:03:55,227 آناهاش همون کيفه 94 00:03:55,261 --> 00:03:57,462 يا مثل حرف جاودانه تگ تيم هورا ايناهاش 95 00:03:57,497 --> 00:04:00,332 آره خب، من برگشتم و کيف خريدم 96 00:04:00,366 --> 00:04:01,900 چون عاشقشم 97 00:04:01,935 --> 00:04:04,803 من عاشق کيفم 98 00:04:04,837 --> 00:04:06,905 و اينم به معني اين نيست که فمنيست نيستم 99 00:04:06,940 --> 00:04:08,840 من يه فمنيست لعنتيم که عاشق کيفِ 100 00:04:08,875 --> 00:04:11,510 کجا ديگه ميتونم نوشته هاي فمنيستيم رو نگه دارم 101 00:04:11,544 --> 00:04:13,512 توي يه کيف ،همونجاست جاش 102 00:04:13,546 --> 00:04:15,647 لينا دانهام (هنرپيشه امريکايي) 103 00:04:15,682 --> 00:04:17,783 نميدونم. من 104 00:04:17,817 --> 00:04:19,985 جس اين فقط يه کيفه. اصن براي کي مهمه؟ فقط عذرخواهي کن 105 00:04:20,019 --> 00:04:22,254 من و سي سي 20 ساله که با هم دوستيم 106 00:04:22,288 --> 00:04:25,591 ميدوني چرا؟ برا اينکه ما پرخاشگراي منفعلي هستيم 107 00:04:25,625 --> 00:04:26,925 ما هيچوقت سر چيزي رو در روي نمي ايستيم 108 00:04:26,960 --> 00:04:29,528 اين روشي که در مورد ما جواب ميده. هميشه جواب داده 109 00:04:29,562 --> 00:04:30,862 سلام 110 00:04:30,897 --> 00:04:32,297 سلام 111 00:04:36,302 --> 00:04:38,604 و اين يکي از بدترين دعواهايي بود که تاحالا داشتيم 112 00:04:38,638 --> 00:04:40,339 و اگه من پاي اين کيف رو وسط بکشم 113 00:04:40,373 --> 00:04:41,974 بعد خيلي چيزاي ديگه هم دنبالش مياد 114 00:04:42,008 --> 00:04:43,275 خيلي چيزا اتفاق افتادن 115 00:04:43,309 --> 00:04:45,377 زنها حافظه فوق العاده اي دارن 116 00:04:45,411 --> 00:04:47,179 چون ما در گذشته ها جمع کننده بوديم 117 00:04:47,213 --> 00:04:48,614 پس بايد به ياد مي آورديم که 118 00:04:48,648 --> 00:04:50,782 تمشک ها و توت ها کجاها قايم ميشن 119 00:04:50,817 --> 00:04:52,050 و من و سي سي 120 00:04:52,085 --> 00:04:56,521 همه آن ميوه هارو تو سرتاسر دشت بزرگ (پهنه وسيعي از امريکا) قايم کرديم 121 00:04:56,556 --> 00:04:57,990 کلرادو، کانزاس 122 00:04:58,024 --> 00:04:59,291 مانتانا 123 00:04:59,325 --> 00:05:01,627 نبراسکا .. بازم بگم 124 00:05:01,661 --> 00:05:02,661 کوچ ميگيره من چي ميگم 125 00:05:02,695 --> 00:05:04,363 ببين من و سي سي اوضاعمون رو به راه ميشه 126 00:05:04,397 --> 00:05:06,365 چون قراره مثل هميشه اين روشمون جواب بده 127 00:05:06,399 --> 00:05:07,399 ما سه روز حرف نميزنيم 128 00:05:07,433 --> 00:05:08,467 بعد من سوپرايزش ميکنم 129 00:05:08,501 --> 00:05:10,235 يه لاته براش ميگيرم، بعد يه طوري رفتار ميکنيم 130 00:05:10,270 --> 00:05:11,837 انگار چيزي اتفاق نيفتاده سه روز بدون سي سي؟ 131 00:05:11,871 --> 00:05:13,372 منم بايد سه روز بدون سي سي سرکنم؟ 132 00:05:13,406 --> 00:05:15,307 بله. من به تو اعتماد ندارم که دور و برش باشي 133 00:05:15,341 --> 00:05:17,309 اون تو رو ضعيف ميکنه و از راه پايين تنه خر ميشي 134 00:05:17,343 --> 00:05:19,311 سه روز بدون سي سي؟ خب يه دفعه 135 00:05:19,345 --> 00:05:22,247 چرا بجاي کفش پاي من کيسه نمکني و نميندازيم ديوونه خونه؟ 136 00:05:22,282 --> 00:05:24,483 خودت رو قاطي نکن پسر از اين اوضاع لامصب دور بمون، داداش 137 00:05:24,517 --> 00:05:26,485 خب اينم يه راه متفاوته: حالا چرا من وقت بيشتري باهاش نگذرونم؟ 138 00:05:26,519 --> 00:05:28,253 ميگم خودت رو قاطي نکن گيج شدم 139 00:05:28,288 --> 00:05:30,222 حالا من بايد.... ازم ميخواي که 140 00:05:30,256 --> 00:05:33,992 زمان بيشتري باهاي بگذرونم يا خودم رو قاطي نکنم؟ 141 00:05:34,027 --> 00:05:36,028 يعني واقعا که؟ 142 00:05:43,736 --> 00:05:46,071 از اين متنفرم. از اولين قرارها متنفرم 143 00:05:46,105 --> 00:05:47,206 منم همينطور. متنفرم ازشون 144 00:05:47,240 --> 00:05:48,473 از دومي و سومين قرار هم متنفرم 145 00:05:48,508 --> 00:05:49,608 و از چهارمي هم منم. آره. آره 146 00:05:49,642 --> 00:05:51,343 از قرار متنفرم 147 00:05:51,377 --> 00:05:52,477 آره اوليش از همه بدتره 148 00:05:52,512 --> 00:05:53,979 آره 149 00:05:54,013 --> 00:05:55,614 افتضاحه همشون افتضاحن.زشتن 150 00:05:55,648 --> 00:05:57,649 حس ميکنم غيرعادي هستم نه غير عادي نيستي 151 00:05:57,684 --> 00:05:58,750 چرا هستم من غيرعادي هستم 152 00:05:58,785 --> 00:06:01,119 من ميخوام تمام شب اينطوري بکنم 153 00:06:02,455 --> 00:06:04,923 اين خيلي مسخرست 154 00:06:04,958 --> 00:06:08,727 از اين که اينکار کردم متنفرم منم حس ميکنم غيرعاديم 155 00:06:08,761 --> 00:06:10,729 چطور؟ نميدونم چطور. فقط 156 00:06:10,763 --> 00:06:13,799 خب، الان هستي اين سوئيشرت. شانه هام دارن بالا و پايين ميرن 157 00:06:13,833 --> 00:06:15,467 خب ... وقتي داري اين کار ميکني خيلي عجيب و غيرعاديه 158 00:06:15,501 --> 00:06:16,802 اما قبلش نبود 159 00:06:16,836 --> 00:06:18,403 فقط شانه هات تکان نده 160 00:06:18,438 --> 00:06:20,606 لطفا به ترنن نگو اني قرار چقدر بد شد 161 00:06:20,640 --> 00:06:23,375 اِ، ميگم نگو. خيلي خجالت آوره 162 00:06:23,409 --> 00:06:25,410 آره ترن يحتملا يکي از بهترين دوستاي منه 163 00:06:25,445 --> 00:06:27,079 واقعا؟ آره 164 00:06:27,113 --> 00:06:28,714 تو بهترين دوستش نيستي 165 00:06:30,250 --> 00:06:32,918 اين بدترين چيزي بود که گفتي 166 00:06:32,952 --> 00:06:34,486 راست ميگم 167 00:06:34,521 --> 00:06:37,322 داره عالي ميشه واي خدا من از اين متنفرم 168 00:06:37,357 --> 00:06:40,926 من فقط ميخوام بشينم و هيچ کاري نکنم اما اين خيلي باحال نيست 169 00:06:40,960 --> 00:06:42,094 براي من باحاله 170 00:06:42,128 --> 00:06:43,328 يه شلوار گرمکن هم بهش اضافه کن 171 00:06:43,363 --> 00:06:44,963 آن وقت اين حتي از پورن هم بهتر ميشه 172 00:06:44,998 --> 00:06:46,932 من عاشق پورن هستم 173 00:06:46,966 --> 00:06:51,069 اما دوس دارم بي صدا تماشا کنم و خودم صدا بذارم براش، اينطوري 174 00:06:51,104 --> 00:06:53,438 هي ان لباس گربه اي توري جالبيه 175 00:06:53,473 --> 00:06:56,108 ممنون. قبلا براي مادربزرگم بوده 176 00:06:56,142 --> 00:06:57,976 يه چيزي تو همين مايه ها 177 00:06:58,011 --> 00:06:59,478 بسلامتي 178 00:06:59,512 --> 00:07:00,512 سلامتي 179 00:07:01,514 --> 00:07:03,015 اين سلامتي عجيبي بود 180 00:07:03,049 --> 00:07:04,583 بريم؟ 181 00:07:04,617 --> 00:07:07,486 آره بيا از اينجا بريم. افتضاحه 182 00:07:10,990 --> 00:07:12,424 خيلي بانمکه 183 00:07:12,458 --> 00:07:14,459 آره انگار براي همديگه ساخته شدن 184 00:07:19,032 --> 00:07:21,333 سه روز بعد سه روزه تکان نخوردن. خيلي عجيبه 185 00:07:21,367 --> 00:07:23,101 حتي به زنگ هشدار هم محل نذاشتن 186 00:07:23,136 --> 00:07:25,304 صبر کن ببينم، اين کاري چيزي نداره؟ 187 00:07:25,338 --> 00:07:26,805 درس نداري؟ 188 00:07:26,840 --> 00:07:27,940 يا جايي بره؟ 189 00:07:27,974 --> 00:07:29,374 درس نداري؟ 190 00:07:29,409 --> 00:07:31,844 کسي نگرانش نميشه؟ درس؟ 191 00:07:31,878 --> 00:07:33,545 مربي، قضيه به يه سري 192 00:07:33,580 --> 00:07:35,447 تحقيقات جدي پلسي نياز داره 193 00:07:35,482 --> 00:07:37,850 اما من حواسم به اين دختره هست 194 00:07:37,884 --> 00:07:39,718 نميدونستم دخترا هم ميتونن اينقدر شلخته باشند 195 00:07:39,752 --> 00:07:40,986 من ميدونستم. من چندتا خواهر دارم 196 00:07:41,020 --> 00:07:42,020 واي خدايا، ميدونم 197 00:07:43,156 --> 00:07:44,490 مشکليه؟ 198 00:07:44,524 --> 00:07:46,191 نه همه چي آرومه 199 00:07:48,862 --> 00:07:51,163 اوه. ببين داشتم دنبال کي ميگشتم 200 00:07:51,197 --> 00:07:53,465 سلام يه لاته داغه داغ ميخواي؟ 201 00:07:53,500 --> 00:07:55,467 ممنون جس، اما ميدوني من 202 00:07:55,502 --> 00:07:57,503 ميتونم براي خودم بخرم 203 00:08:07,080 --> 00:08:08,580 چي کار کردي؟ 204 00:08:10,917 --> 00:08:12,951 با اين جورابا؟ 205 00:08:15,978 --> 00:08:17,378 قرار بود با سي سي حرف نزني چي شد؟ 206 00:08:17,413 --> 00:08:18,680 خب، مجبور بودم ببينمش 207 00:08:18,714 --> 00:08:20,782 نميتونستم سه رو بدون سي سي سر کنم 208 00:08:20,816 --> 00:08:22,984 و انطوريا هم که تو ميگفتي پيش نرفت 209 00:08:24,420 --> 00:08:25,987 من ميرم ان کيف رو ميگيرم 210 00:08:26,021 --> 00:08:27,355 سي سي سحرم کرده بود درست مثل جان پاپر (موزيسين امريکايي) که 211 00:08:27,389 --> 00:08:28,690 آن ساز دهني کوچولو و ويلن ميزد 212 00:08:28,724 --> 00:08:30,358 آه، ان مثل يه دانشمند روباتيه 213 00:08:30,392 --> 00:08:32,560 و تو هم مثل يه روبات خنگي 214 00:08:32,595 --> 00:08:35,363 و معمولاً اين بانمکه بجز وقتي که من رو دورم ميزني 215 00:08:35,398 --> 00:08:37,966 جس من متأسفم. خب حالا که چي؟ حالا چي شده مگه؟ 216 00:08:38,000 --> 00:08:39,901 يه قهوه ديگه براش ميگري و اوضاع رديف ميشه؟ 217 00:08:39,935 --> 00:08:41,703 من نميدونم الان چي شده؟ 218 00:08:41,737 --> 00:08:44,305 بخاطر دخالت جنابعالي ما الان تو قلمرو کشف نشده ايم 219 00:08:44,340 --> 00:08:45,540 ما داريم وارد عمق ميشيم 220 00:08:45,574 --> 00:08:46,908 مثل اين زماني ميمونه که من تصميم گرفتم 221 00:08:46,942 --> 00:08:49,511 يه ماه سوتين نپوشم. خيلي دوران ناراحت کننده و تاريکي بود 222 00:08:49,545 --> 00:08:53,515 هيچ حامي اي نداشتم. واقعا بدون پناه بودم 223 00:08:55,251 --> 00:08:57,819 سي سي همين الان برام 224 00:08:57,853 --> 00:08:59,587 يه شکلک خندان اس ام اس کرد اين بده؟ 225 00:08:59,622 --> 00:09:02,657 نه فقط بهترين شکلک خندان دنيا رو برام فرستاده 226 00:09:02,691 --> 00:09:05,360 منم دارم براش ي... قلب زرد ميفرستم 227 00:09:05,394 --> 00:09:08,763 نه، اه، قلب زرد، وال 228 00:09:08,798 --> 00:09:10,765 چندتا انگشت شست رو به بالا(علامت لايک) 229 00:09:10,800 --> 00:09:11,571 خب اين بنظر قشنگه 230 00:09:11,572 --> 00:09:14,269 چطور جرأت کرده؟ مرد چيني 231 00:09:14,303 --> 00:09:16,071 بالرين، آپارتمان؟ 232 00:09:16,105 --> 00:09:19,074 اين يعني چي؟ عالي. باد درکردن. مرد عمامه اي. پيرزن 233 00:09:19,108 --> 00:09:19,984 باد در کردن براش نفرست 234 00:09:19,985 --> 00:09:23,678 انفجار، نگاه-ميموني؟ ميخواي کثافت بازي در بياري؟ باشه 235 00:09:23,713 --> 00:09:25,246 يه برش کيک. لاک پشت 236 00:09:25,281 --> 00:09:26,414 نفر....ست 237 00:09:26,449 --> 00:09:28,450 سرنگ دوبل؟ 238 00:09:33,055 --> 00:09:34,522 سرنگ دوبل 239 00:09:34,557 --> 00:09:35,757 راست ميگي اشميت 240 00:09:35,791 --> 00:09:38,760 شايد الان وقتشه که آن خوراکي ها رو از زير خاک پيدا کنيم 241 00:09:38,794 --> 00:09:42,197 جمع آورندگان شکارچي ميشوند 242 00:09:42,231 --> 00:09:44,065 بسلامت 243 00:09:45,267 --> 00:09:47,102 کجا... کجا داري....داري کجا ميري؟ 244 00:09:47,136 --> 00:09:49,204 آن خوراکي ها رو بيخيال شو 245 00:09:49,238 --> 00:09:51,039 جمهوريخواه يا دموکرات؟ بال غربي (درام سياسي مربوط به دوران دموکرات ها در کاخ سفيد) 246 00:09:51,073 --> 00:09:52,540 چه چيز امريکا رو دوس داري؟ 247 00:09:52,575 --> 00:09:54,709 زنان کنتاکي قطعه راک مورد علاقت؟ 248 00:09:54,744 --> 00:09:57,078 به راک خوش آمدي گوريل يا ميممون؟ 249 00:09:57,113 --> 00:09:59,381 قطعا گوريل ميراندا يا ماريا کري؟ 250 00:09:59,415 --> 00:10:01,316 گوريل صد در صد عالي 251 00:10:01,350 --> 00:10:02,784 ام... باور نکردنيه ممنون 252 00:10:02,818 --> 00:10:04,653 باتري اين کنترل 253 00:10:04,687 --> 00:10:06,654 يکم لقه ميرم از آن 254 00:10:06,689 --> 00:10:07,889 دستگاه هشدار دود يکي کش ميرم 255 00:10:07,923 --> 00:10:09,824 دقيقاً از همون جايي که من برميدارم 256 00:10:10,059 --> 00:10:12,260 اين دختره عالي نيست؟ 257 00:10:12,294 --> 00:10:14,229 نه 258 00:10:14,263 --> 00:10:16,164 نيک شايد براي شنيدن اين حرفا لازم باشه که بشيني 259 00:10:16,198 --> 00:10:17,298 خب من که نشستم باشه 260 00:10:17,333 --> 00:10:18,500 خب، ببين 261 00:10:18,534 --> 00:10:20,168 من يه پروفايل آماده کردم 262 00:10:20,202 --> 00:10:21,336 جايي که آن زندگي ميکنه مبهمه 263 00:10:21,370 --> 00:10:23,238 خب هيچ شغلي هم قيد نشده 264 00:10:23,272 --> 00:10:24,939 هميشه هم تو بايد هزينه هارو پرداخت کني 265 00:10:24,974 --> 00:10:27,342 نيک، پسر اين باورنکردنيه 266 00:10:27,376 --> 00:10:29,177 تو شدي پيرمرد پولدار ماجرا 267 00:10:29,211 --> 00:10:32,480 کدوم دختري من رو بعنوان پيرمرد پولدار تور ميکنه؟ 268 00:10:32,515 --> 00:10:35,350 يه زن بي خانمام 269 00:10:35,384 --> 00:10:37,252 کاي بي خانمان نيست نيک 270 00:10:37,286 --> 00:10:40,088 مثل اين که من چنر روزه زيرنظر گرفتمشا؟ 271 00:10:40,122 --> 00:10:41,956 آن يه جوري غذا ميخوره انگار 272 00:10:41,991 --> 00:10:43,491 نميدونه غذاي بعدي قراره از کجا برسه 273 00:10:43,526 --> 00:10:45,860 هميشه چند تا لباس رو هم رو هم تنشه 274 00:10:45,895 --> 00:10:48,596 ان بي خانمان نيست مثل اين که نوه تِرَنه ها 275 00:10:48,631 --> 00:10:50,632 خب پدر بزرگش کجا ميپلکه؟ يه نيمکت توي پارک 276 00:10:50,666 --> 00:10:52,667 فکر ميکنم تو يکم نگران شدي قاط زدي 277 00:10:52,702 --> 00:10:54,636 بله جدا نگرانم 278 00:10:54,670 --> 00:10:57,205 ديوونه اي. نبايد زياد درس بخوني 279 00:10:57,239 --> 00:11:00,608 باعث ميشه در مورد دوست جديد من دروغ سر هم کني 280 00:11:00,643 --> 00:11:02,143 فقط بيخيال ما دوتا شو 281 00:11:04,080 --> 00:11:05,814 شايد بايد شايد بايد بهش 282 00:11:05,848 --> 00:11:08,116 دربازکن خودمون رو بدي. همه به مفت خورا کنسرو ميدن 283 00:11:08,150 --> 00:11:09,884 اما آنا نميتونن قوطي ها رو بازکنن 284 00:11:09,919 --> 00:11:11,486 چطوري قراره اين قوطي ها رو بازکنن، نيک؟ 285 00:11:11,520 --> 00:11:12,821 هي 286 00:11:12,855 --> 00:11:15,190 داري چي ...کار 287 00:11:15,224 --> 00:11:16,958 پتو ميخواي؟ 288 00:11:16,993 --> 00:11:20,462 موقع خوندن خوابم برده حتما 289 00:11:20,496 --> 00:11:22,897 بيا با من يه چرتي بزن باشه 290 00:11:22,932 --> 00:11:24,432 يالا 291 00:11:28,771 --> 00:11:31,506 فقط ... يکم از اين روزنامه رو بکش روت 292 00:11:42,685 --> 00:11:46,021 يه جورايي با حاله ها ديدي گفتم 293 00:11:46,055 --> 00:11:48,757 بازم ليموناد صورتي بريزم؟ 294 00:11:48,791 --> 00:11:51,159 ميخوام اسم بچه رو 295 00:11:51,193 --> 00:11:54,663 بذارم بچه، آخه با نمکه 296 00:11:58,567 --> 00:12:01,102 بالاي تخت بچه کجاست؟ 297 00:12:02,638 --> 00:12:04,572 سرنگ دوبل؟ 298 00:12:04,607 --> 00:12:07,108 سلام. اوضاع جيش ت چطوره؟ 299 00:12:07,143 --> 00:12:08,343 اه، سلام ناديا 300 00:12:08,377 --> 00:12:10,378 مربي لازمت دارم. جس و سي سي 301 00:12:10,413 --> 00:12:12,347 يه چيزيشون شده و اين خيلي ترسناکه 302 00:12:12,381 --> 00:12:14,883 من واقعا سرم شلوغه اما عيبي نداره گوشي رو نگه دار 303 00:12:14,917 --> 00:12:16,785 بذار کارايي که دستم رو بذارم زمين 304 00:12:18,321 --> 00:12:19,788 مربي 305 00:12:19,822 --> 00:12:21,723 من تو مراسم سيسمونيم 306 00:12:21,757 --> 00:12:23,191 تو کجا... کجايي؟ 307 00:12:23,225 --> 00:12:24,593 ديوونه اي؟ بس که خنگي 308 00:12:24,627 --> 00:12:26,361 خيلي خنگي. از آنجا بيا بيرون 309 00:12:26,395 --> 00:12:28,096 من ميترسم نميدونم ديگه بايد چي کار کنم 310 00:12:28,130 --> 00:12:30,165 فکر ميکردم ميتونم درستش کنم. واسه همين کيف جس دادم به سي سي 311 00:12:30,199 --> 00:12:31,433 معلومه که اين کار اشتباه بود 312 00:12:31,467 --> 00:12:32,667 واي خدايا، نگاشون کن 313 00:12:32,702 --> 00:12:33,902 الان دو تايي مثل 314 00:12:33,936 --> 00:12:36,571 مجسمه هاي خشمگين سکوتند ترسناکه 315 00:12:36,606 --> 00:12:38,006 شايدم يکم هوس انگيز 316 00:12:39,075 --> 00:12:40,575 خيلي باشه، خيلي هوس انگيزه 317 00:12:40,610 --> 00:12:42,143 ميدوني چيه؟ دارم بهت ميگم مربي 318 00:12:42,178 --> 00:12:43,812 دارم ان ترس رو 319 00:12:43,846 --> 00:12:46,147 نقش بزرگي تو رابطه جنسي من داره پيدا ميکنم 320 00:12:46,182 --> 00:12:47,882 اشميت، چي ميشه وقتي دو تا آدم پرخاشگر منفعل 321 00:12:47,917 --> 00:12:49,384 دعوا با هم رو شروع ميکنن؟ 322 00:12:49,418 --> 00:12:51,286 نميدونم چي ميشه؟ هر اتفاقي ممکنه بيافته 323 00:12:51,320 --> 00:12:53,388 هر اتفاقي اينه که دارم بهت ميگم 324 00:12:53,422 --> 00:12:55,123 واسه هر اتفاقي اماده اي؟ 325 00:12:55,157 --> 00:12:56,958 معلومه که نه. خب واسه همين بهت زنگ زدم 326 00:12:56,993 --> 00:13:00,128 موهات رو شستي؟ بنظر واقعا تميز ميان 327 00:13:02,765 --> 00:13:04,099 ميتونم کمکت کنم اين ماجرا رو تموم کني 328 00:13:04,133 --> 00:13:05,467 ميدوني چرا؟ 329 00:13:05,501 --> 00:13:08,003 ميدوني چرا؟ منتظرما 330 00:13:08,037 --> 00:13:10,338 واي خدايا، باشه بابا چون تو خواهر داري براي اين که 331 00:13:10,373 --> 00:13:12,807 من چندتا خواهر دارم و ميدوني اين يعني چي؟ 332 00:13:12,842 --> 00:13:14,276 و تو در مورد زنا بيشتر از من ميدوني 333 00:13:14,310 --> 00:13:15,777 در مورد زنا بيشتر از تو ميدونم 334 00:13:15,811 --> 00:13:16,778 و من خنگم، خنگ 335 00:13:16,812 --> 00:13:18,780 منم خيلي باهوشم، باهوش 336 00:13:18,814 --> 00:13:20,949 آره. خب حالا اين کاري که تو قراره بکني 337 00:13:20,983 --> 00:13:22,417 يه آبجوي بزرگ بخور 338 00:13:22,451 --> 00:13:24,152 اگه کار نکرد، يه دايره 339 00:13:24,186 --> 00:13:26,121 دور خودت جيش کن و با آتش روشنش کن 340 00:13:26,155 --> 00:13:27,989 من قبل از اين که بيام جيش کردم و يه آبجو شيرين با غذام خوردم 341 00:13:28,024 --> 00:13:30,258 من تو راهم. راستي کادو بردي؟ 342 00:13:30,293 --> 00:13:31,860 چون نميخوام از آن آدما باشم که 343 00:13:31,894 --> 00:13:33,461 ميدوني که از ان آدمايي که کادو نميارن 344 00:13:33,496 --> 00:13:35,130 فقط خودت برسون باشه دارم ميام 345 00:13:35,164 --> 00:13:37,766 چي؟ مربي 346 00:13:37,800 --> 00:13:39,834 مربي، نميتونم صفحا هارو ورق بزنم 347 00:13:39,869 --> 00:13:42,304 خب اگه نتونم کتاب ورق بزنم چطوري درس بخونم؟ 348 00:13:42,338 --> 00:13:44,039 مربي 349 00:13:45,575 --> 00:13:47,309 هي 350 00:13:49,344 --> 00:13:51,345 دريافت خوبي بود 351 00:13:51,379 --> 00:13:53,280 کيا، ميخوام بيام خونه تو، اشکال نداره؟ 352 00:13:53,314 --> 00:13:54,781 هرجا که هست 353 00:13:54,816 --> 00:13:57,050 پس نگران نباش. چون من نگران نيستم 354 00:13:57,085 --> 00:13:59,353 ميدونم من اينجا مثل يه ستاره راک زندگي ميکنم 355 00:13:59,387 --> 00:14:02,322 اما منم يه مردم از ميون همين مردم 356 00:14:02,357 --> 00:14:04,858 اما من کاملا راحتم تو واقعا ميخواي بري بيرون 357 00:14:04,892 --> 00:14:07,527 و اين تخت گرم و نرم ول کني بري تو سرما؟ 358 00:14:07,562 --> 00:14:09,496 ببين من تو رو براي خودت ميخوام و 359 00:14:09,530 --> 00:14:11,198 اصنن به جهنم، من فقط ته دلم اميدوارم 360 00:14:11,232 --> 00:14:12,699 تو من رو براي خودم بخواي 361 00:14:12,734 --> 00:14:14,868 نه براي همه اين چيزايي که دارم 362 00:14:16,237 --> 00:14:17,704 هان؟ منظورم اين اتاق 363 00:14:17,739 --> 00:14:19,373 و نصف اين چيزايي که اينجا ماله منه 364 00:14:19,407 --> 00:14:21,541 مثلا من براي همه بالش هام 365 00:14:21,576 --> 00:14:24,511 رو بالشي دارم بعلاوه يه رو بالشي زاپاس 366 00:14:24,545 --> 00:14:26,179 که اصن استفادش نکردم 367 00:14:26,214 --> 00:14:28,415 رسيد بليطاي همه مسابقات خرس ها (تيم فوتبال امريکايي- خرس هاي شيکاگو) 368 00:14:28,449 --> 00:14:30,017 که تا حالا رفتم، بجز يکي 369 00:14:30,051 --> 00:14:31,818 عکس گيتار 370 00:14:31,853 --> 00:14:34,488 که آن پسره يه شب باهاش با جيمز تيلور زده 371 00:14:34,522 --> 00:14:36,423 يه بشقاب پرنده که تازگيا 372 00:14:36,457 --> 00:14:38,392 گذاشتم روي سقف خونه همسايه 373 00:14:38,426 --> 00:14:39,993 مثلا يه پوستر 374 00:14:40,028 --> 00:14:42,896 بچه کاراته کار 2 با دست خط آقاي مياگي 375 00:14:42,931 --> 00:14:44,932 آهنگ آر. آي. پي هوم 376 00:14:44,966 --> 00:14:46,767 اما هيچکدوم اينا مهم نيستن 377 00:14:46,801 --> 00:14:49,536 ميخوام با تو تو جايي که زندگي ميکني باشم 378 00:14:49,570 --> 00:14:51,204 يعني من خيلي وقته تو اين جاي لعنتي 379 00:14:51,239 --> 00:14:52,739 گير افتادم، ديگه بسه 380 00:14:52,774 --> 00:14:56,076 وا. خب حالا اگه اينقدر مهمه 381 00:14:58,446 --> 00:15:00,747 باشه. نگران نباش 382 00:15:02,617 --> 00:15:05,252 ميدوني چيه؟ من دارم چندتا پتوي اضافه برميدارم 383 00:15:05,286 --> 00:15:06,787 باشه 384 00:15:06,821 --> 00:15:08,956 فقط محض اين که اگه هوا سردتر بشه چون 385 00:15:08,990 --> 00:15:10,691 باشه 386 00:15:10,725 --> 00:15:12,192 و بعدش 387 00:15:12,227 --> 00:15:14,795 تو به مايک هانامين گفتي که من پريودم 388 00:15:14,829 --> 00:15:17,731 خب ميخواست بدونه براي چي تو توي استخر شلوار پاته 389 00:15:17,765 --> 00:15:19,967 خب داشتم ازت دفاع ميکردم 390 00:15:20,001 --> 00:15:21,702 من امدم 391 00:15:21,736 --> 00:15:23,036 آها، آقاي رقصنده 392 00:15:23,071 --> 00:15:24,204 باشه، بعدش چي جس؟ 393 00:15:24,239 --> 00:15:25,906 يه جنگ بيست ساله همين حالا داره اتفاق ميافته 394 00:15:25,940 --> 00:15:27,608 در مورد همه چي دارن حرف ميزنن 395 00:15:27,642 --> 00:15:29,610 آخه چطور ممکنه که من از قصد گاز تو ماشينت باز کرده باشم؟ 396 00:15:29,644 --> 00:15:31,445 اونم تو روز فرار قبل از رقص دبيرستان چرا کردي. کردي 397 00:15:31,479 --> 00:15:33,146 نکردم خيلي خب، دخترا، بسه 398 00:15:33,181 --> 00:15:36,216 من پول بهت ميدادم و تو خرج کاندوم و تافي ميکرديشون 399 00:15:36,251 --> 00:15:38,051 به هر حال اين شبيه يه روز جهنميه 400 00:15:38,086 --> 00:15:41,154 خب، من از اين چيزا سر در نمي اوردم من چشم و گوش بسته بودم، مثه يه کشتي به گل نشسته 401 00:15:41,189 --> 00:15:44,157 اما فقط آن موقع نبود که به گل نشسته بودم، الانم هست، مگه نه؟ 402 00:15:44,192 --> 00:15:45,292 دارم در مورد پاريس حرف ميزنم اِ، در مورد پاريسه 403 00:15:45,326 --> 00:15:47,094 آره دارم از پاريس حرف ميزنم ميدونستم 404 00:15:47,128 --> 00:15:50,130 ما با هم اجاره نامه امضا کرديم. توافق کرديم 405 00:15:50,164 --> 00:15:52,799 بعد تو تصميم گرفتي براي کار مدلينگ بري پاريس 406 00:15:52,834 --> 00:15:54,968 و منم مجبور شدم با اسپنسر برم آنجا 407 00:15:55,003 --> 00:15:57,471 وقتي داشتي توي لوور واسه خودت خوش ميگذروندي 408 00:15:57,505 --> 00:16:02,409 من مجبور بودم اينجا براي صرفه جويي توي آب از توالت سرپايي اسپنسر استفاده کنم 409 00:16:02,443 --> 00:16:03,944 ميدوني بهش ميگن ماد- شارکينگ، محض اطلاع (رابطه يه دختر سفيدپوست با يه سياپوست با هدف خاص) 410 00:16:03,978 --> 00:16:05,746 تقصير من نيست بسه ديگه 411 00:16:05,780 --> 00:16:07,414 حوصلم سر رفت 412 00:16:07,448 --> 00:16:08,615 ميدونيد بايد چي کار کنيد 413 00:16:08,650 --> 00:16:09,750 شمادوتا بايد همديگرو بزنيد 414 00:16:09,784 --> 00:16:11,118 حالا شد، حوصله ام سر نرفت 415 00:16:11,152 --> 00:16:12,786 من اين کار نميکنم چي؟ 416 00:16:12,820 --> 00:16:14,755 من کتک کاري نميکنم خب بايد يه کاري بکني ديگه 417 00:16:14,789 --> 00:16:17,291 مرد باشين و با مشت اين قضيه رو تموم کنيد 418 00:16:17,325 --> 00:16:18,625 بايد هرچي تو دلته بريزي بيرون 419 00:16:18,660 --> 00:16:19,826 تا بتوني ازش بگذري 420 00:16:19,861 --> 00:16:21,495 دوباره حوصله ام سر رفت 421 00:16:21,529 --> 00:16:23,530 بهم مشت بزنيد حالا حوصله ام سر نميره 422 00:16:23,565 --> 00:16:24,665 با مشتاتون با هم حرف بزنيد 423 00:16:24,699 --> 00:16:27,534 من فقط ميخوام 424 00:16:29,337 --> 00:16:30,337 اه، نه واي خداي من 425 00:16:30,371 --> 00:16:31,772 بکش کنار 426 00:16:34,142 --> 00:16:35,342 خا ... خانما؟ 427 00:16:35,376 --> 00:16:37,177 داره همه گير ميشه 428 00:16:37,212 --> 00:16:37,945 بس کنيد 429 00:16:37,979 --> 00:16:39,513 مهموني سيسموني روسي 430 00:16:43,651 --> 00:16:45,485 هي، هي ما رو قاطي نکنيد، لطفا هي، واي، بچه ها نکنيد 431 00:16:45,520 --> 00:16:48,222 تمومش کنيد. بسه ديگه 432 00:16:48,256 --> 00:16:50,891 مراسم سيسموني مراسم سيسموني آره سيسموني 433 00:16:50,925 --> 00:16:52,626 وا بس کن 434 00:16:52,660 --> 00:16:54,728 تو پرستار بچه من دزديدي 435 00:16:57,098 --> 00:16:58,966 چي کار ميکني؟ 436 00:16:59,000 --> 00:17:00,200 من اينجا يه مشکلي دارم 437 00:17:00,235 --> 00:17:02,169 بيخيال بابا رفيق 438 00:17:02,203 --> 00:17:04,671 بلند شو بدون هيچ دليل کوفتي داري با من دعوا ميکني،آره؟ 439 00:17:04,706 --> 00:17:08,175 ديالا فقط بيفت و مثل يه زن کتک بخور 440 00:17:08,209 --> 00:17:10,511 اين بخاطر مايک هنامينه 441 00:17:13,014 --> 00:17:15,249 بچه لگد ميزنه. بچه دوس داره 442 00:17:15,283 --> 00:17:16,617 آره 443 00:17:26,657 --> 00:17:28,458 قيافم قشنگ شده؟ 444 00:17:32,029 --> 00:17:33,529 الان واقعا فکر ميکني خوشگلي؟ 445 00:17:33,564 --> 00:17:35,565 آره، فکر ميکردم دوونه شدم 446 00:17:35,599 --> 00:17:37,366 نه تو ديوونه نيستي 447 00:17:37,401 --> 00:17:39,402 فکر ميکنم ... فکر ميکنم خيلي وقت بود 448 00:17:39,436 --> 00:17:41,404 که ميخواستم با مشت بزنمت 449 00:17:41,438 --> 00:17:45,475 حسش که اينطوري بود. مثلا شايد براي ده يا 15 سالي بود که ميخواستم 450 00:17:45,509 --> 00:17:47,310 و الان حسش خيلي خوبه 451 00:17:47,344 --> 00:17:49,846 الان ديگه لازم نيست راجب همه چيزايي که پشت سر گذاشتيم حرف بزنيم 452 00:17:49,880 --> 00:17:51,380 آره فقط کافيه بزنيم و بريزيمش بيرون 453 00:17:51,415 --> 00:17:52,548 واي خدايا، دلم برات تنگ شده بود 454 00:17:55,052 --> 00:17:56,853 باورم نميشه، تو رو بيست ساله که ميشناسم 455 00:17:56,887 --> 00:18:01,390 و تو هنوز محبوب ترين آدمي هستي که دوست دارم باهاش حرف بزنم 456 00:18:02,626 --> 00:18:04,861 براي منم تو محبوترين آدمي که ميخوام باهاش حرف بزنم 457 00:18:05,763 --> 00:18:07,330 از اين که باهات حرف نزنم متنفرم 458 00:18:07,364 --> 00:18:08,931 انگار که همه چي رو از دست دادم 459 00:18:08,966 --> 00:18:10,366 خب واقعا همه چي رو از دست دادي 460 00:18:10,401 --> 00:18:11,567 خب حالا، نيک دوست دختر داره؟ 461 00:18:11,602 --> 00:18:13,503 آره. خيلي عجيبه تو خوبي؟ 462 00:18:13,537 --> 00:18:15,371 آره خيلي عجيبه 463 00:18:15,406 --> 00:18:18,341 پس ناديا قراره بچه رو تو آپارتمان تو بزرگ کنه؟ 464 00:18:18,375 --> 00:18:20,343 آره، خب ما هنوز جداً در اين مورد حرف نزديم 465 00:18:21,412 --> 00:18:22,879 بايد در موردش حرف بزني 466 00:18:25,149 --> 00:18:26,916 کِرگ هاجز (بازيکن اسبق بستکبال حرفه اي امريکا) 467 00:18:30,821 --> 00:18:32,955 الو. نيک. نيک، تو حالت خوبه؟ 468 00:18:32,990 --> 00:18:34,624 وينستن؟ گوش کن، گوش کن نيک 469 00:18:34,658 --> 00:18:35,925 وينستن هرچي هست بگو 470 00:18:35,959 --> 00:18:37,693 وينستن، اين دختره پولداره 471 00:18:37,728 --> 00:18:38,828 آره بابا خودش يه شرکت تأسيس کرده بوده 472 00:18:38,862 --> 00:18:41,364 بطري هاي آب لوکس ميفروشه 473 00:18:41,398 --> 00:18:44,300 به پولدارا تا خرج حفر چاه در افريقا رو در بياره 474 00:18:44,334 --> 00:18:45,868 الان ديگه شرکت فروخته 475 00:18:45,903 --> 00:18:47,704 هروقت بخواد کار ميکنه 476 00:18:47,738 --> 00:18:49,405 اين يه مدل گوش بريه که بهش ميگن مشاوره 477 00:18:49,440 --> 00:18:50,873 ديدي، ميدونستم 478 00:18:50,908 --> 00:18:52,709 ميدونستم يه جاي کار ميلنگه حق با من بود 479 00:18:52,743 --> 00:18:55,578 درواقع تو در مورد همه چي اشتباه ميکردي 480 00:18:55,612 --> 00:18:57,547 اما به هر حال ميدونستم که يه چيزايي اين وسط هست 481 00:18:57,581 --> 00:18:59,382 باشه، حالا فهميدي چقدر وقتت سر اين مسئله از دست دادي 482 00:18:59,416 --> 00:19:00,717 و درس نخوندي؟ 483 00:19:00,751 --> 00:19:04,087 کوچولوي ماماني جيمز ليبورن (بسکتباليست امريکايي)گند زدم 484 00:19:10,627 --> 00:19:12,328 هي من احتمالا ديگه بايد برم 485 00:19:12,363 --> 00:19:13,930 بايد برم سر کار 486 00:19:13,964 --> 00:19:15,398 آره ديگه امشب، شبه کارائوکيه 487 00:19:15,432 --> 00:19:16,799 و منم بايد زود برم 488 00:19:16,834 --> 00:19:18,401 تا ماشين کارائوکي رو بشکنم 489 00:19:18,435 --> 00:19:20,803 امشب چقدر درمياري؟ 490 00:19:20,838 --> 00:19:23,439 اه، بستگي داره چقدر مشروب بخورم، اما فکر کنم 140 دلاري بشه 491 00:19:29,179 --> 00:19:30,747 اين چيه؟ 492 00:19:30,781 --> 00:19:34,384 دستمزدت تا 200 دلار افزايش ميدم 493 00:19:36,020 --> 00:19:38,488 حالا ميتوني بموني 494 00:19:38,522 --> 00:19:40,957 قبول 495 00:19:42,159 --> 00:19:43,493 من عاشق يه همچين پسر تورزني هستم 496 00:19:44,795 --> 00:19:46,162 ممنون 497 00:19:46,196 --> 00:19:47,530 داري گريه ميکني؟ 498 00:19:48,799 --> 00:19:51,100 نگام نکن 499 00:19:51,135 --> 00:19:52,935 ميخوام خوشگل بنظر بيام،آخه واسش پول دادي 500 00:19:54,771 --> 00:19:56,605 ناديا چيز من شکوند 501 00:19:56,840 --> 00:19:58,207 صبرکن ببينم، داشتي جدي ميگفتي؟ 502 00:19:58,241 --> 00:19:59,808 آره. خودش بود ديگه دارم بهت ميگم که 503 00:19:59,843 --> 00:20:01,777 اين دختره بايد همه گوشه کنار را براي محافظت بچه 504 00:20:01,811 --> 00:20:03,879 قبل از بيرون امدنش راست و ريست کنه 505 00:20:03,914 --> 00:20:05,214 اه سيسيليا 506 00:20:05,248 --> 00:20:07,883 خداروشکر. ببينش هنوزم خوشگلي 507 00:20:07,918 --> 00:20:08,918 و جس ميدوني 508 00:20:08,952 --> 00:20:10,219 تو ... تو هم همينطوري بنظر مياي 509 00:20:10,253 --> 00:20:11,454 بچه ها من واقعا متأسفم 510 00:20:11,488 --> 00:20:13,389 گفتم همديگر و بزنيد متأسف نباش 511 00:20:13,423 --> 00:20:14,790 واقعا حق با تو بود ايم 512 00:20:14,825 --> 00:20:16,592 ما با اين شخصيت پرخاشگر منفعلمون تا حالا خيلي زمان تلف کرده بوديم 513 00:20:16,626 --> 00:20:18,427 ما درسمون ياد گرفتيم آره 514 00:20:18,462 --> 00:20:20,796 خب، ما خيلي با هوشيم اين برامون خيليه. ممنون 515 00:20:20,831 --> 00:20:22,465 جداً شماها هم اگه مثل دخترا دعوا ميکرديد 516 00:20:22,499 --> 00:20:24,100 هنوز داشتيد در مورد اين بحث ميکرديد که 517 00:20:24,134 --> 00:20:26,469 چرا تو روي سريال چارلي رز فوتبال ضبط کردي 518 00:20:26,503 --> 00:20:28,738 همه چي رو به راه رفيق اره اينا که چيزي نيست 519 00:20:28,772 --> 00:20:30,506 اييم، اين اشميت ورژن دخترونه مثلا اينطوريه که 520 00:20:30,540 --> 00:20:32,708 اه، "مربي فکر ميکني من يه پرمدعاي افاده ايم که 521 00:20:32,743 --> 00:20:34,543 فقط واسه اينکه باهوش بنظر بيام اينا رو ضبط ميکنم 522 00:20:34,578 --> 00:20:37,380 چون اعماق وجودم شديدا مردد هستم 523 00:20:37,414 --> 00:20:39,148 و در مورد هوشم نامطمئنم"؟ 524 00:20:39,182 --> 00:20:41,050 آره و ورژن دخترونه مربي اينطوريه مثلا 525 00:20:41,084 --> 00:20:42,918 اه "اشميت فکر ميکني من فقط يه ورزشکار بي فرهنگم 526 00:20:42,953 --> 00:20:44,720 که يه فوتبال دوبار نگاه ميکنه واسه اين که 527 00:20:44,755 --> 00:20:47,123 ميترسم به کسي آن جنبه بهترم نشون بدم؟ 528 00:20:53,831 --> 00:20:55,164 هي پسرا 529 00:20:55,199 --> 00:20:56,599 اه سلام مربي اه سلام 530 00:20:56,633 --> 00:20:58,513 خوشگله اه، اينو ميگي؟ 531 00:20:58,521 --> 00:21:00,189 نميدونم. ممنون به هر حال 532 00:21:00,223 --> 00:21:02,157 يه جورايي در موردش مرددم نه 533 00:21:02,192 --> 00:21:03,525 از کجا گرفتيش؟ 534 00:21:03,560 --> 00:21:05,027 کي من؟ فقط يه جفت کتونين 535 00:21:05,061 --> 00:21:06,462 ايشالا که خوبن 536 00:21:06,496 --> 00:21:08,197 من مثل تو با سليقه نيستم 537 00:21:08,231 --> 00:21:10,733 خب، آره، تو هم همينطور. ولش بابا بخودت سخت نگير 538 00:21:10,767 --> 00:21:12,534 سليقه تو هم خيلي خوبه مطمئنم عاليه 539 00:21:12,569 --> 00:21:14,737 من نه مثل نگاه تيزبين تو رو ندارم واقعا 540 00:21:15,772 --> 00:21:17,907 حرومــــــــــ 541 00:21:17,941 --> 00:21:19,475 ممنون بخاطر اين کارت 542 00:21:19,509 --> 00:21:21,176 آره ممنون قابل نداشت 543 00:21:21,211 --> 00:21:23,212 مشکليه؟ نه همه چي آرومه 544 00:21:25,015 --> 00:21:27,016 اه پسر 545 00:21:27,050 --> 00:21:28,218 اينا چند صفحن؟ 546 00:21:28,952 --> 00:21:30,952 داريوش مالز(بسکتباليست). اه 547 00:21:33,253 --> 00:21:34,401 اينم اينجاست؟ 548 00:21:35,202 --> 00:21:35,835 جوردن(بسکتباليست) 549 00:21:36,706 --> 00:21:38,365 ماساژ غيرقانونيه؟ 550 00:21:40,266 --> 00:21:41,030 چي؟ 551 00:21:43,131 --> 00:21:44,510 برم يه آهنگ دانلود کنم 552 00:21:53,070 --> 00:21:57,511 ترجمه و بارگذاري سارا و اهورا