1 00:00:00,750 --> 00:00:04,490 Friends, ex-girlfriend, Winston, months ago I warned you 2 00:00:04,520 --> 00:00:05,920 that winter was coming. 3 00:00:05,950 --> 00:00:07,360 And for the cold and wretched days ahead, 4 00:00:07,390 --> 00:00:09,160 I stressed our need to take lovers 5 00:00:09,190 --> 00:00:11,160 - and take them quickly. - Your head is huge. 6 00:00:11,190 --> 00:00:12,560 Your hat's 7 00:00:12,590 --> 00:00:14,030 the size of a garbage can. 8 00:00:14,060 --> 00:00:16,230 You look great in that hat, man. What a hunk. 9 00:00:16,260 --> 00:00:17,930 You look like Jewish Pharrell. 10 00:00:17,970 --> 00:00:19,600 Th-Thank you very much. I appreciate it. Okay, 11 00:00:19,630 --> 00:00:21,200 now, winter is now here. 12 00:00:21,240 --> 00:00:23,600 And I vow that we will not miss 13 00:00:23,640 --> 00:00:26,725 our final opportunity for sexual realization in 2014. 14 00:00:26,750 --> 00:00:28,740 Did you steal my belt buckle, you Silly Billy? 15 00:00:28,780 --> 00:00:29,780 Enough out of you, Winston! 16 00:00:29,810 --> 00:00:31,510 Silly Billy? Dude. 17 00:00:31,550 --> 00:00:33,850 If you unzipped your face and an old white woman popped out, 18 00:00:33,880 --> 00:00:35,220 I would not be shocked. 19 00:00:35,250 --> 00:00:36,720 - Really? - No. 20 00:00:36,750 --> 00:00:38,250 - I would. - I would be very surprised. 21 00:00:38,290 --> 00:00:40,020 That is why this year we will not 22 00:00:40,060 --> 00:00:41,690 be celebrating Thanksgiving. 23 00:00:41,720 --> 00:00:43,920 Instead, we will be celebrating... 24 00:00:43,960 --> 00:00:45,960 Remember last Thanksgiving when I almost died? 25 00:00:48,400 --> 00:00:50,970 Bangsgiving! We'll be celebrating Bangsgiving! 26 00:00:51,000 --> 00:00:53,970 Why can't you let me just have this, you guys? Please. 27 00:00:54,000 --> 00:00:56,700 Okay. You've been talking about this for, like, a week, Schmidt. 28 00:00:56,740 --> 00:00:58,570 We get it. Let's just pick names already. Jess, 29 00:00:58,610 --> 00:01:01,040 I can't believe that you are into Bangsgiving. 30 00:01:01,080 --> 00:01:03,210 I just want to meet a guy so I can forget about Ryan. 31 00:01:03,250 --> 00:01:04,780 - Just date him, Jess. - 'Cause I'm his boss, 32 00:01:04,810 --> 00:01:06,450 and it's against the rules for me to date him. 33 00:01:06,480 --> 00:01:07,980 Just date him. It's a dumb rule. 34 00:01:08,020 --> 00:01:09,780 - It's against the rules. - Take the hat. 35 00:01:09,820 --> 00:01:12,420 - Oh. - Now, whosever name you pick, that's who 36 00:01:12,450 --> 00:01:13,790 you'll be bringing a date for. 37 00:01:13,820 --> 00:01:16,060 And no date leaves until everyone is laid. 38 00:01:16,090 --> 00:01:17,460 I just want to meet a nice fella. 39 00:01:17,490 --> 00:01:18,930 Can I have permission to send them home 40 00:01:18,960 --> 00:01:20,290 - without sex? - No, you do not. 41 00:01:20,330 --> 00:01:21,660 I think everybody's date should be able to leave. 42 00:01:21,700 --> 00:01:22,700 Yeah, your plan 43 00:01:22,700 --> 00:01:24,070 sounds a little kidnappy. 44 00:01:24,100 --> 00:01:25,270 What's the rule on that, Winston? 45 00:01:25,300 --> 00:01:26,730 Eh, gray area. We're good. 46 00:01:26,770 --> 00:01:29,170 Winston is in. My man. And, okay, nobody say 47 00:01:29,200 --> 00:01:31,540 who you picked. It'll ruin the surprise. 48 00:01:34,210 --> 00:01:36,080 Oh, crap. You picked me. 49 00:01:36,110 --> 00:01:38,350 - No! How'd you know? - And now 50 00:01:38,380 --> 00:01:39,950 you're gonna set me up with you, aren't you? 51 00:01:39,980 --> 00:01:41,280 Cece, I-I know that this holiday 52 00:01:41,320 --> 00:01:43,150 is a bittersweet memory for your people, 53 00:01:43,190 --> 00:01:44,820 - Wrong kind of Indian. - but, please, do not take that out on me. 54 00:01:44,850 --> 00:01:46,490 Okay, well, I picked you, too, so I want to re-pick. 55 00:01:46,520 --> 00:01:47,790 No re-picking. And no more telling. 56 00:01:47,820 --> 00:01:50,760 So, listen up, uh, for whoever picked me, 57 00:01:50,790 --> 00:01:53,490 I just want you to know that I have really gotten into feet lately, 58 00:01:53,530 --> 00:01:56,430 - so do with that what you will. - No one do anything with that. 59 00:01:56,470 --> 00:01:59,170 - Can I just say no mustaches? - I'd like someone tall. 60 00:01:59,200 --> 00:02:01,100 - She's got to have an ass. - Can I just reiterate the whole feet thing? 61 00:02:01,140 --> 00:02:02,970 I want to say who I picked so bad. 62 00:02:03,000 --> 00:02:04,770 I'm looking for a fake redhead. With a medium-sized neck. 63 00:02:04,810 --> 00:02:08,410 I just want to be slapped around. 64 00:02:09,000 --> 00:02:11,650 Synced and corrected by backinblack www.addic7ed.com 65 00:02:16,320 --> 00:02:19,290 So, Pearl, I told Winston that you work at my school. 66 00:02:19,320 --> 00:02:21,520 And, um, Winston is about to become a cop, 67 00:02:21,560 --> 00:02:24,060 which you've probably already gathered from the fact 68 00:02:24,090 --> 00:02:26,360 that he pinned his badge to his sport coat. 69 00:02:26,400 --> 00:02:28,030 What? 70 00:02:28,060 --> 00:02:29,830 How did that get there? 71 00:02:29,870 --> 00:02:31,170 Let me freshen your drink. 72 00:02:31,200 --> 00:02:32,970 Excuse me a second. 73 00:02:33,000 --> 00:02:35,170 Hey, Coach. Coach. 74 00:02:35,200 --> 00:02:36,670 Look at what Jess brought me. 75 00:02:36,710 --> 00:02:38,070 Oh, Pearl? Yeah, she's great, man. 76 00:02:38,110 --> 00:02:39,570 Hey, come here. You got something on your face. 77 00:02:39,610 --> 00:02:41,330 - Really? What is it? - It's, like, right... 78 00:02:41,340 --> 00:02:42,310 What were you thinking, bringing me that girl 79 00:02:42,340 --> 00:02:43,340 from the police academy? 80 00:02:43,380 --> 00:02:44,380 What's wrong with Pepper? 81 00:02:44,380 --> 00:02:45,710 Allow me... 82 00:02:45,750 --> 00:02:47,520 Arms! 83 00:02:47,550 --> 00:02:49,680 She's jacked, dude. You should've warned me 84 00:02:49,720 --> 00:02:51,720 you were setting me up with one of the Guardians of the Galaxy. 85 00:02:51,750 --> 00:02:53,520 I'm sure she's not that bad. 86 00:02:53,560 --> 00:02:55,360 Whoa. 87 00:02:55,390 --> 00:02:57,850 Where was she when I was cracking walnuts for the stuffing? 88 00:02:57,900 --> 00:02:59,330 Look, she's fantastic. She's beautiful. 89 00:02:59,360 --> 00:03:00,360 You're gonna love her. 90 00:03:00,360 --> 00:03:01,360 Now, if you jerks 91 00:03:01,400 --> 00:03:02,760 will excuse me, this Bishop's 92 00:03:02,800 --> 00:03:04,500 got to capture himself a queen. 93 00:03:04,530 --> 00:03:05,830 She's doing push-ups. 94 00:03:05,870 --> 00:03:07,970 For your lady. 95 00:03:08,000 --> 00:03:09,240 Thank you. Thank you very much, Jess. 96 00:03:09,270 --> 00:03:11,610 Pearl, she's... Yeah, she's great. 97 00:03:11,640 --> 00:03:12,450 What grade does she teach? 98 00:03:12,500 --> 00:03:14,450 Oh, she doesn't teach. She's the lunch lady. 99 00:03:16,650 --> 00:03:19,610 - You said the lunch lady? - Yeah. 100 00:03:19,650 --> 00:03:23,050 So where exactly is this "date" of mine? 101 00:03:23,090 --> 00:03:25,720 All right, I invited Lucy, like you asked. 102 00:03:25,750 --> 00:03:27,150 Your date's name is Geoff 103 00:03:27,190 --> 00:03:28,760 and he will be here. By the way, 104 00:03:28,790 --> 00:03:31,290 he spells Geoff with a "G," so you know he comes from money. 105 00:03:31,330 --> 00:03:32,760 Well, I think the real difference is 106 00:03:32,790 --> 00:03:34,230 crocodiles are man-eaters 107 00:03:34,260 --> 00:03:37,430 - and alligators... - What in the bloody hell? 108 00:03:37,470 --> 00:03:41,370 Uh, hey, Nick. What is Tran doing here? 109 00:03:41,400 --> 00:03:43,640 Oh, well, I picked my own name. 110 00:03:43,670 --> 00:03:45,810 So you said to bring somebody. So I thought it'd be weird 111 00:03:45,840 --> 00:03:47,380 if I didn't bring someone. So I just brought Tran. 112 00:03:47,410 --> 00:03:48,940 You brought an old Asian man to my sex party 113 00:03:48,980 --> 00:03:50,380 so it wouldn't be weird? 114 00:03:50,410 --> 00:03:52,710 Relax. He didn't come empty-handed. 115 00:03:52,750 --> 00:03:56,280 He brought a game. It's like Thailand Monopoly. 116 00:03:56,320 --> 00:03:59,390 Yeah, all the squares are jail except for one piece of property 117 00:03:59,420 --> 00:04:01,390 which we all have to fight each other for. 118 00:04:01,420 --> 00:04:03,420 But don't get caught in the Red Light District. 119 00:04:03,460 --> 00:04:05,760 - This isn't a freaking game night, Nick. - Okay, chill out. 120 00:04:05,790 --> 00:04:08,430 You... You're making a mockery of this holiday and you know it. 121 00:04:08,460 --> 00:04:09,830 I didn't mean to make fun of Thailand, 122 00:04:09,870 --> 00:04:11,750 if that's where you're from even. 123 00:04:12,600 --> 00:04:14,400 - Hey. - Lucy. 124 00:04:14,440 --> 00:04:16,400 - It's so good to see you. - How are you? 125 00:04:16,440 --> 00:04:19,670 - Oh, I'm great. - Lucy? Lucy's here with Schmidt? 126 00:04:19,710 --> 00:04:22,010 Where's my set-up, already? I'm looking at the menu, 127 00:04:22,040 --> 00:04:23,950 and I see a lot of skirt but no steak. 128 00:04:23,980 --> 00:04:25,810 I think that Coach picked you, so watch out. 129 00:04:25,850 --> 00:04:27,980 'Cause I'm sure he's gonna bring one of his clients 130 00:04:28,020 --> 00:04:29,950 or weird, like, gym buddies. 131 00:04:29,990 --> 00:04:31,820 Ryan. 132 00:04:31,850 --> 00:04:33,590 - What? - Ryan. Ryan. 133 00:04:33,620 --> 00:04:36,090 - Ryan-Ryan? - He brought Ryan. Oh, God. 134 00:04:36,120 --> 00:04:37,430 I don't think I can even look at him, 135 00:04:37,460 --> 00:04:39,090 like, without getting pregnant. 136 00:04:39,130 --> 00:04:41,160 He just oozes sex. 137 00:04:41,200 --> 00:04:43,800 Good holiday to you! I've come with biscuits! 138 00:04:47,970 --> 00:04:49,700 Hey, hey, hey, Schmidt, Lucy? 139 00:04:49,875 --> 00:04:51,550 - I-I used to date Lucy. - Oh, I know, bro. 140 00:04:51,675 --> 00:04:53,700 I met her that day you gave me the pass to your gym. 141 00:04:54,510 --> 00:04:56,380 Hey, do you have any snacks?! 142 00:04:58,210 --> 00:04:59,980 Yeah, you blew her off. I didn't think it would be a problem. 143 00:05:00,020 --> 00:05:01,380 Oh, it's a problem. I'm telling you it's a problem. 144 00:05:01,420 --> 00:05:02,480 And I forbid you from dating her, 145 00:05:02,520 --> 00:05:04,290 so... cut it off. 146 00:05:04,320 --> 00:05:07,960 - Grounds? - The statute of limitation hasn't expired. 147 00:05:07,990 --> 00:05:09,360 You dated her three years ago 148 00:05:09,390 --> 00:05:10,860 for, like, two and a half months. 149 00:05:10,890 --> 00:05:13,190 The statute is very specific. 1,000 showers. 150 00:05:13,230 --> 00:05:14,960 After that, no claim. And if you think 151 00:05:15,000 --> 00:05:17,730 I've showered 1,000 times in the past three years, 152 00:05:17,770 --> 00:05:19,470 then you're out of your mind. 153 00:05:19,500 --> 00:05:21,900 Did you ever spend more than $65 on her, not including tip? 154 00:05:21,900 --> 00:05:23,200 It's tough. There were a lot of coupons involved. 155 00:05:23,300 --> 00:05:24,250 Did you ever watch her dog? 156 00:05:24,375 --> 00:05:25,810 Trick question: she had fish and I killed them. 157 00:05:25,840 --> 00:05:26,670 You ever get her a gift? 158 00:05:26,710 --> 00:05:28,340 Every time we had sex. 159 00:05:28,380 --> 00:05:30,980 - No claim. - No claim? 160 00:05:31,010 --> 00:05:32,550 Hi, Nick. It's been a long time. 161 00:05:32,580 --> 00:05:35,180 Lucille. Great to see you. 162 00:05:35,220 --> 00:05:38,490 Do you still like to eat, uh... popcorn? 163 00:05:38,520 --> 00:05:41,420 - I guess so. - Oh, you see that? I know her foods. 164 00:05:41,460 --> 00:05:43,690 You must have spoiled her, huh? 165 00:05:43,730 --> 00:05:46,090 You know, if you'll excuse us, I'm gonna give Lucy the tour. 166 00:05:46,090 --> 00:05:47,360 Come on, Lucy. 167 00:05:48,730 --> 00:05:51,900 I'm calling my penis "the tour." 168 00:05:51,930 --> 00:05:54,340 My tour's more satisfying. 169 00:05:54,370 --> 00:05:57,710 His is all about him. Mine's about you sometimes. 170 00:05:57,740 --> 00:05:59,040 Hi. 171 00:05:59,070 --> 00:06:01,040 Hi. Uh, thanks for inviting me tonight. 172 00:06:01,080 --> 00:06:03,380 I-I didn't realize this was a singles party. 173 00:06:03,410 --> 00:06:05,210 Oh. No. Uh, s-sorry. 174 00:06:05,250 --> 00:06:07,775 Did Coach say that with a Sean Connery accent? 175 00:06:07,850 --> 00:06:09,975 Did he say "shingles"? 'Cause he was... 176 00:06:10,200 --> 00:06:13,175 He actually meant shingles. Like the... Like... 177 00:06:13,250 --> 00:06:15,975 The... Everybody here is a roofer. 178 00:06:21,225 --> 00:06:24,175 Look, the last time I saw you, I kissed you. 179 00:06:24,550 --> 00:06:26,825 I know that. We both know that. 180 00:06:26,900 --> 00:06:30,250 But this can't happen. Are we attracted to each other? Yes! 181 00:06:30,375 --> 00:06:32,000 Do I sing Oasis songs to myself, 182 00:06:32,150 --> 00:06:34,675 and pretend that they were inspired by your love for me? I do. 183 00:06:34,750 --> 00:06:36,925 But my job is to enforce the rules. 184 00:06:37,075 --> 00:06:40,650 And I love my job, and I worked hard to get it. So this cannot happen. 185 00:06:40,725 --> 00:06:43,775 Is that why you locked me in your bedroom, and undone the top button of your dress? 186 00:06:43,875 --> 00:06:45,600 I didn't undo the top... 187 00:06:48,375 --> 00:06:49,825 Well, I did... 188 00:06:50,950 --> 00:06:53,975 But that was an accident. That wasn't for you. 189 00:06:54,700 --> 00:06:55,875 It was for me. 190 00:06:58,375 --> 00:07:00,975 I just need to know that you will respect the rules 191 00:07:01,450 --> 00:07:04,450 - and that this will go no further. - I'll do my best. 192 00:07:06,575 --> 00:07:07,725 Looks like you missed a few. 193 00:07:08,600 --> 00:07:09,850 What? 194 00:07:10,350 --> 00:07:13,275 Okay, I summoned everyone to the roof because Bangsgiving is in peril. 195 00:07:13,380 --> 00:07:15,020 All of you are focusing on things 196 00:07:15,050 --> 00:07:16,620 that have nothing to do with getting laid. 197 00:07:16,650 --> 00:07:18,820 Let us please not repeat the mistakes that we made 198 00:07:18,860 --> 00:07:20,560 at my Eight Nights of Hump-akah party. 199 00:07:20,590 --> 00:07:23,060 Now, what is the freakin' problem? 200 00:07:23,090 --> 00:07:24,990 Coach did the opposite of what I asked. 201 00:07:25,030 --> 00:07:26,800 Come on, Jess, you guys would be great together. 202 00:07:26,830 --> 00:07:28,900 It's a dumb rule, all right? Dumb rule. 203 00:07:28,930 --> 00:07:30,330 At least he turns you on. Pepper makes my ding-dong 204 00:07:30,370 --> 00:07:32,070 and my ping-pongs go into my body. 205 00:07:32,100 --> 00:07:33,800 Can somebody help me with this keg? 206 00:07:33,840 --> 00:07:36,040 - Yeah, sure. - Pepper's got it. 207 00:07:39,780 --> 00:07:41,925 What if she doesn't know her own strength down there, and she mushes it, or, 208 00:07:42,000 --> 00:07:43,625 - Be a nightmare. - like, rips it off 209 00:07:43,700 --> 00:07:45,580 and throws it across the room like a hot dog? 210 00:07:45,620 --> 00:07:47,750 That's nothing. Jess brought me a hot lunch lady. 211 00:07:47,780 --> 00:07:49,750 What am I supposed to do with that? 212 00:07:49,790 --> 00:07:51,850 Do sex with the lunch lady. 213 00:07:51,890 --> 00:07:53,260 - Wait. - That's obvious. I have a real... 214 00:07:53,290 --> 00:07:55,090 I know how it sounds. I know how it sounds, 215 00:07:55,120 --> 00:07:57,390 - but she's a... like, a real lunch lady. - That's hot. 216 00:07:57,430 --> 00:07:59,160 - A woman that's willing, ready and able... - That's not an issue. 217 00:07:59,200 --> 00:08:01,000 After she has sex with you, she can put food in your mouth. 218 00:08:01,030 --> 00:08:02,560 That's not a problem at all. I do have a real problem. 219 00:08:02,600 --> 00:08:05,170 Schmidt is trying to sleep with a woman I've already slept with. 220 00:08:05,200 --> 00:08:08,670 Well, at least he has a date, because mine never showed up. 221 00:08:08,710 --> 00:08:10,570 Geoff is coming! Apparently, a wild peacock got loose 222 00:08:10,610 --> 00:08:12,250 on the freeway, and is holding up traffic. 223 00:08:12,280 --> 00:08:14,880 Now, you guys, we have guests downstairs. 224 00:08:14,910 --> 00:08:18,550 And if we don't get back to them soon, they're gonna get spooked. 225 00:08:20,950 --> 00:08:24,150 Um, so, have you always been from England? 226 00:08:26,060 --> 00:08:27,420 I'm not going downstairs 227 00:08:27,460 --> 00:08:28,860 until Schmidt agrees to not sleep with Lucy. 228 00:08:28,890 --> 00:08:30,360 Okay, yeah, sure. Never! 229 00:08:30,390 --> 00:08:32,060 According to the statute, 230 00:08:32,100 --> 00:08:34,460 if you two can't agree, we take it to a vote. 231 00:08:34,500 --> 00:08:36,530 The winner gets the girl, the loser 232 00:08:36,570 --> 00:08:38,200 gets five grilled cheese sandwiches. 233 00:08:38,230 --> 00:08:39,370 - I'll agree to that. - Let's do it. 234 00:08:39,400 --> 00:08:41,200 All right, all those in favor 235 00:08:41,240 --> 00:08:44,110 of Schmidt not sleeping with Lucy, raise your hand now. 236 00:08:44,140 --> 00:08:45,040 - I don't care. - Couldn't care less. 237 00:08:45,070 --> 00:08:45,970 Raise 'em up. 238 00:08:46,010 --> 00:08:48,280 Put 'em up. 239 00:08:48,310 --> 00:08:50,110 Huzzah! Warning: tonight things will get loud with Lucy. 240 00:08:50,150 --> 00:08:52,480 But don't worry. I'll have her jam a sock in my mouth 241 00:08:52,520 --> 00:08:53,980 right before I see angels. 242 00:08:54,020 --> 00:08:56,720 - Okay, guys, what about me? - Get your own sock. 243 00:08:56,750 --> 00:08:58,720 No. What am I gonna do about Ryan? 244 00:08:58,760 --> 00:09:00,390 Just have sex with him. 245 00:09:00,420 --> 00:09:02,260 Look, bang one out, get it out of your system. 246 00:09:02,290 --> 00:09:04,060 - I don't do that. - You should do that. 247 00:09:04,090 --> 00:09:05,560 - You should bang one out. - Yeah, makes the most sense. 248 00:09:05,600 --> 00:09:07,260 - What?! - Nothing else has worked, okay, and the best way 249 00:09:07,300 --> 00:09:09,900 to get over a crush is just to do something about it. 250 00:09:09,930 --> 00:09:13,400 - I don't know. - Plus, he's British, so you know the sex will be weirdly polite. 251 00:09:13,440 --> 00:09:15,970 Do you mind if I finish now? 252 00:09:16,010 --> 00:09:17,740 He doesn't sound like Oliver Twist. 253 00:09:17,770 --> 00:09:19,680 Do you like that? Is that good, eh? 254 00:09:19,710 --> 00:09:22,580 All right. Here we go. 255 00:09:22,610 --> 00:09:24,980 One... really? Two... what? 256 00:09:25,010 --> 00:09:26,750 Do you mind if I do it like that? 257 00:09:26,780 --> 00:09:29,020 Hey, you like it when I do it like that, eh? 258 00:09:29,050 --> 00:09:30,190 That was spot-on. 259 00:09:30,220 --> 00:09:31,620 All those in favor 260 00:09:31,650 --> 00:09:33,570 of Jess doing Ryan, raise your hand. 261 00:09:41,460 --> 00:09:43,130 Oh, he's trying to mess with me? 262 00:09:43,170 --> 00:09:45,470 Here I go. 263 00:09:48,040 --> 00:09:50,270 Cecilia. 264 00:09:50,310 --> 00:09:51,940 No, you cannot have my beer. 265 00:09:53,380 --> 00:09:54,710 You think I'm going after the beer. 266 00:09:54,740 --> 00:09:56,140 - You okay? - Mm. 267 00:09:56,180 --> 00:09:58,180 Okay, great. 268 00:10:10,330 --> 00:10:12,230 Happy Bangsgiving. 269 00:10:12,260 --> 00:10:14,060 Close the door. 270 00:10:15,330 --> 00:10:17,900 Oh, my God. 271 00:10:17,930 --> 00:10:20,370 Is there nothing underneath that apron? 272 00:10:20,400 --> 00:10:24,010 Just a little white meat looking for some gravy. 273 00:10:24,040 --> 00:10:27,210 That probably wasn't very sexy. I shouldn't have said that! 274 00:10:27,240 --> 00:10:29,310 No, it was very becoming. 275 00:10:29,350 --> 00:10:32,250 I'm totally confused about these oven mitts. 276 00:10:32,280 --> 00:10:35,250 How else am I supposed to take a hot dish out of the oven? 277 00:10:35,290 --> 00:10:37,390 These mitts were a bad idea. 278 00:10:37,420 --> 00:10:42,420 What, uh, got you in the-the, uh, holiday, uh, sp-spirit? 279 00:10:42,460 --> 00:10:45,090 Well, I like you, you like me. 280 00:10:45,130 --> 00:10:48,660 Why don't we just... bang one out of our system? 281 00:10:48,700 --> 00:10:51,000 Bang one out of our system? 282 00:10:51,030 --> 00:10:54,000 It sounds really bad. I get that. 283 00:10:54,040 --> 00:10:55,540 And I hear it now, it sounds awful. 284 00:10:55,570 --> 00:10:59,240 But we just bang one out of our system, and then, 285 00:10:59,280 --> 00:11:01,840 we can go back to our strictly professional relationship, 286 00:11:01,880 --> 00:11:04,510 and I can stop thinking about you all the time, which I do. 287 00:11:04,550 --> 00:11:06,350 I didn't come here to bang one out. 288 00:11:06,380 --> 00:11:07,950 Well, you know what I mean. 289 00:11:07,980 --> 00:11:09,220 - Look... - I care about you. 290 00:11:09,250 --> 00:11:10,750 - Well... - Jess, I'm crazy about you. 291 00:11:10,790 --> 00:11:13,120 Ryan, look. Oh, God, it's so complicated. 292 00:11:13,160 --> 00:11:15,240 Can I just put some pants on when we talk about this? 293 00:11:15,260 --> 00:11:16,730 It is complicated. 294 00:11:16,760 --> 00:11:19,290 This would have been worth it. 295 00:11:19,330 --> 00:11:21,130 Oh, God. Ryan. Ryan! 296 00:11:21,160 --> 00:11:22,560 Oh, God! 297 00:11:22,600 --> 00:11:23,970 Oh! Yeah! 298 00:11:26,140 --> 00:11:28,800 Oh, no! 299 00:11:28,840 --> 00:11:31,410 Freaking Bangsgiving. 300 00:11:32,610 --> 00:11:35,080 No, I actually put those in there myself. 301 00:11:36,750 --> 00:11:38,280 I'll tell you, I wouldn't eat asparagus though. 302 00:11:38,320 --> 00:11:39,520 It makes your pee smell. 303 00:11:39,550 --> 00:11:40,830 Mmm. 304 00:11:42,890 --> 00:11:45,730 Hey, Cece, I got that $20 I owe you. 305 00:11:45,760 --> 00:11:48,090 It's, uh... it's in my bedroom. 306 00:11:48,130 --> 00:11:50,530 Okay. 307 00:11:50,560 --> 00:11:52,570 Yeah, it's right this way. 308 00:11:56,970 --> 00:12:00,240 You're really sexy for a Jew. 309 00:12:00,270 --> 00:12:02,680 Not now, woman! 310 00:12:02,710 --> 00:12:04,680 Wait. What? 311 00:12:04,710 --> 00:12:07,010 Who needs men? You don't need a man. 312 00:12:07,050 --> 00:12:09,250 - You can lift your own furniture. - Hey, Pepper. 313 00:12:09,280 --> 00:12:12,500 - Oh, God. - Oh, my God, are you okay? 314 00:12:12,575 --> 00:12:14,550 I am so sorry. You approached my blind spot. 315 00:12:15,825 --> 00:12:17,625 Your money is in her somewhere. Let me just find it. 316 00:12:17,700 --> 00:12:18,750 Great. 317 00:12:18,825 --> 00:12:21,300 - Oh! - What's the matter? Did you hurt yourself? 318 00:12:21,375 --> 00:12:24,800 No, it's just not there. Let me... Ooh, ooh, ooh, ooh... 319 00:12:24,900 --> 00:12:27,100 Ooh, ohh, that feels so good! 320 00:12:27,175 --> 00:12:28,925 When I'm looking for your money, it feels so good. 321 00:12:29,750 --> 00:12:31,575 I love that! 322 00:12:31,700 --> 00:12:35,500 You nasty woman! Cause you are making me give the money to you. 323 00:12:35,575 --> 00:12:37,825 Oh, Cece, you love this! 324 00:12:37,900 --> 00:12:40,100 - Getting your money. - What exactly are you doing right now? 325 00:12:40,225 --> 00:12:42,325 - Getting your money. - You are definitely not getting my money, 326 00:12:42,375 --> 00:12:43,950 in no world you have my money. 327 00:12:44,825 --> 00:12:47,900 I was flirting with you to give Schmidt a taste of his own medicine, 328 00:12:47,975 --> 00:12:51,075 okay, and it's a huge mistake and insulting to everyone involved, and I'm sorry. 329 00:12:51,150 --> 00:12:53,400 Yeah, and also he would never fall for that, 330 00:12:53,500 --> 00:12:54,550 at all, okay... 331 00:12:54,850 --> 00:12:57,350 - You are a dead man Miller! - Don't, don't. 332 00:12:57,475 --> 00:13:00,375 - I'll choke you to dead. - I'll choke you to... 333 00:13:00,425 --> 00:13:02,700 Barely fighting. Schmidt, nothing was going on. 334 00:13:02,825 --> 00:13:05,125 - He was just trying to make you jealous. - Please, I know that! 335 00:13:05,200 --> 00:13:06,650 He would never hit on you. 336 00:13:06,925 --> 00:13:08,750 - You are on my Never List. - I know she... 337 00:13:08,850 --> 00:13:11,250 Whoa! Whoa! What are you doing? 338 00:13:11,325 --> 00:13:13,500 You pissed me for bringing Lucy, and you bring Tran as a date? 339 00:13:13,575 --> 00:13:15,925 Leave Tran out of this, he fought in Korea. 340 00:13:16,000 --> 00:13:17,850 I don't know which side, but I know he is a war hero. 341 00:13:17,925 --> 00:13:19,600 You couldn't find one of those drunk girls at the bar? 342 00:13:19,725 --> 00:13:22,275 The ones with no family or friends. That's your sweet spot, man. 343 00:13:22,325 --> 00:13:24,650 - I know, I could have. I didn't want to. - Why not? 344 00:13:26,000 --> 00:13:29,075 What kind of women have you been sleeping since you and Jess broke up? 345 00:13:31,125 --> 00:13:33,750 - Terrible ones. - And how does that make you feel? 346 00:13:33,975 --> 00:13:34,900 Terrible. 347 00:13:35,450 --> 00:13:38,825 - Then reaaly good. - Expected, expected. 348 00:13:38,925 --> 00:13:41,075 - There you go. - And then immediately after terrible. 349 00:13:41,200 --> 00:13:43,200 Just gonna put this out there, but I think you'd probably 350 00:13:43,275 --> 00:13:46,525 rather like to sleep with someone who doesn't make you feel terrible, 351 00:13:46,625 --> 00:13:49,550 but, you're just a little afraid of getting hurt again. 352 00:13:51,175 --> 00:13:52,425 Nah, it didn't sound right. 353 00:13:55,625 --> 00:13:58,475 You know, growing up we had this lunch lady named Miss Wheaton. 354 00:13:58,625 --> 00:14:01,675 One day, I cut in line, so I can get actual tater tots. 355 00:14:01,775 --> 00:14:04,775 And as punishment, she made me eat the entire tray. 356 00:14:05,075 --> 00:14:06,125 In front of her. 357 00:14:06,575 --> 00:14:09,250 While she's stared at me, for a long period of time. 358 00:14:09,550 --> 00:14:12,275 And I'm not sure if you know how hard that is for a growing boy. 359 00:14:13,050 --> 00:14:14,425 - How old were you? - I was 18. 360 00:14:16,425 --> 00:14:19,500 If it helps, we're called lunch monitor now. 361 00:14:20,025 --> 00:14:21,725 No one says lunch lady anymore. 362 00:14:21,775 --> 00:14:26,375 Kind of like how you can't call little people "shrinkies". 363 00:14:26,850 --> 00:14:30,000 Oh, lunch monitor Pearl, I like you. 364 00:14:35,950 --> 00:14:37,300 Excellent form. 365 00:14:38,475 --> 00:14:40,300 You don't have a hard job. 366 00:14:42,325 --> 00:14:45,775 So, I saw your butt earlier. It's been holding up nicely. 367 00:14:46,025 --> 00:14:47,100 It does the trick. 368 00:14:49,790 --> 00:14:51,760 And I noticed, uh, Ryan left. 369 00:14:51,800 --> 00:14:55,500 Yeah. Ugh! It's so embarrassing. 370 00:14:55,530 --> 00:14:57,300 I kind of came onto him, 371 00:14:57,330 --> 00:15:01,370 and he told me he wanted more than just sex. 372 00:15:01,410 --> 00:15:04,470 He wanted more than sex and that's a bad thing? How? 373 00:15:04,510 --> 00:15:06,180 Well, look, I'm his boss. 374 00:15:06,210 --> 00:15:08,610 We could get sued, and I could get fired. 375 00:15:08,650 --> 00:15:10,650 There's a reason it's against the rules. 376 00:15:10,680 --> 00:15:12,180 You gotta br... okay. 377 00:15:12,220 --> 00:15:13,880 Remember when we tried to watch Ferris Bueller's Day Off? 378 00:15:13,920 --> 00:15:16,790 Okay, I stick by that... that kid is not a hero. 379 00:15:16,820 --> 00:15:19,060 All he does is break rules. What's so great about that? 380 00:15:19,090 --> 00:15:21,790 You're taking Rooney's side. No one takes Rooney's side. 381 00:15:21,830 --> 00:15:23,390 I'm a vice principal... Rooney is my people. 382 00:15:23,430 --> 00:15:26,000 Ferris hijacks a parade. 383 00:15:26,030 --> 00:15:27,500 That is an act of terror. 384 00:15:27,530 --> 00:15:29,230 You want to know what I think, 'cause you're not going 385 00:15:29,270 --> 00:15:30,730 - to like it. - What? 386 00:15:30,770 --> 00:15:32,700 I don't think this is about breaking rules. 387 00:15:32,740 --> 00:15:34,200 I think Ryan scares you. 388 00:15:34,240 --> 00:15:36,740 You like him, and you're going to have to put yourself 389 00:15:36,770 --> 00:15:39,180 out there again, and that scares you. 390 00:15:39,210 --> 00:15:41,750 But look, 391 00:15:41,780 --> 00:15:44,810 life moves really fast. 392 00:15:44,850 --> 00:15:49,850 And if you don't stop and look around once in a while, 393 00:15:49,890 --> 00:15:52,490 you just might miss it. 394 00:15:52,520 --> 00:15:54,760 Is that from Ferris Bueller? 395 00:15:54,790 --> 00:15:56,030 - Yes, it is. - Okay. 396 00:15:56,060 --> 00:15:57,560 - It's a terrific movie. - All right. 397 00:15:57,600 --> 00:15:59,230 And I delivered it perfectly. 398 00:15:59,260 --> 00:16:01,030 It was pretty good. 399 00:16:04,800 --> 00:16:06,370 What are you doing here? 400 00:16:06,400 --> 00:16:08,100 You're fired. 401 00:16:09,140 --> 00:16:11,110 Just kidding. 402 00:16:11,140 --> 00:16:13,040 Oh, God. 403 00:16:13,725 --> 00:16:16,175 You left without eating so I thought, um... 404 00:16:16,275 --> 00:16:18,450 I'd bring you a pie. Well, most of a pie. 405 00:16:18,500 --> 00:16:20,500 The guys ate some of it. That's a lie. 406 00:16:20,530 --> 00:16:23,200 I ate-I ate-I ate a piece on the way over. 407 00:16:23,240 --> 00:16:24,500 I-I ate two pieces. 408 00:16:24,540 --> 00:16:25,800 Three pieces. 409 00:16:25,840 --> 00:16:27,340 Thank you. 410 00:16:27,370 --> 00:16:28,710 You're welcome. 411 00:16:28,740 --> 00:16:30,910 Would you like to come inside? 412 00:16:30,940 --> 00:16:32,080 No, um, I came here to say something 413 00:16:32,110 --> 00:16:34,480 and that this... 414 00:16:34,510 --> 00:16:36,510 I want more, too. 415 00:16:40,190 --> 00:16:41,390 This dish is empty. 416 00:16:41,420 --> 00:16:44,160 Okay. I ate the whole pie. 417 00:16:44,190 --> 00:16:46,020 Look, I don't know what I'm doing 418 00:16:46,060 --> 00:16:47,360 or where this is going 419 00:16:47,390 --> 00:16:50,430 and I'm scared, but... 420 00:16:50,460 --> 00:16:53,600 it's worth it 'cause it feels big. 421 00:16:53,630 --> 00:16:56,600 And that's why I'm going to leave right now, 422 00:16:56,640 --> 00:16:58,570 and we're going to take it slow. 423 00:17:06,310 --> 00:17:07,880 Wow. 424 00:17:07,910 --> 00:17:11,080 Well, tonight is Bangsgiving, 425 00:17:11,120 --> 00:17:13,080 and I have to honor my American traditions. 426 00:17:13,120 --> 00:17:15,890 It's my duty as an American... 427 00:17:18,420 --> 00:17:21,730 I think I'm going to stop being afraid and start dating. 428 00:17:21,760 --> 00:17:24,800 You probably knew all along, didn't you? 429 00:17:24,830 --> 00:17:27,970 If only I could meet a girl like you, Tran. 430 00:17:28,000 --> 00:17:30,200 Your face, your brain... throw it in a dress. 431 00:17:30,240 --> 00:17:32,940 Oh, daddy, I'd be with her forever. 432 00:17:32,970 --> 00:17:34,410 I'm getting off topic. 433 00:17:34,440 --> 00:17:37,170 Thanks for the talk. I feel a lot better. 434 00:17:38,410 --> 00:17:39,940 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 435 00:17:41,180 --> 00:17:43,080 Tran, are these all yours? 436 00:17:43,120 --> 00:17:44,620 Come on, man. 437 00:17:44,650 --> 00:17:46,280 I thought you were switching to white wine. 438 00:17:46,320 --> 00:17:48,290 How do you think you're going to get home now? 439 00:17:48,320 --> 00:17:50,960 You're not driving, so how are you going to get home? 440 00:17:53,160 --> 00:17:54,890 Hey. 441 00:17:54,930 --> 00:17:57,230 Are you Nick? 442 00:17:57,260 --> 00:18:01,200 You the guy who's obsessed with my grandfather? 443 00:18:02,500 --> 00:18:04,980 Grandpaps, you ready to go? 444 00:18:11,300 --> 00:18:12,980 Hey. 445 00:18:13,010 --> 00:18:16,180 Ah, ah, ha... hey. 446 00:18:16,210 --> 00:18:18,080 I'm taking off. Um... 447 00:18:18,120 --> 00:18:19,750 sorry I body-slammed you 448 00:18:19,790 --> 00:18:21,950 but this doesn't feel like it's working out 449 00:18:21,990 --> 00:18:23,450 so I don't really want to waste our time. 450 00:18:23,490 --> 00:18:26,090 Look, Pepper, um... 451 00:18:26,120 --> 00:18:27,360 I think you're beautiful, 452 00:18:27,390 --> 00:18:29,460 and very nice. 453 00:18:29,490 --> 00:18:31,100 I just, uh... 454 00:18:31,130 --> 00:18:33,600 You know, I'm not used to... 455 00:18:33,630 --> 00:18:36,170 dating women that are stronger than me. 456 00:18:36,200 --> 00:18:38,370 How do you know that I'm stronger than you? 457 00:18:38,400 --> 00:18:40,140 Do you want to arm wrestle? 458 00:18:40,170 --> 00:18:41,710 Yeah, like I'm that insecure that I have to prove 459 00:18:41,740 --> 00:18:44,140 my masculinity by arm wrestling a girl. 460 00:18:44,180 --> 00:18:46,510 Come on. 461 00:18:46,550 --> 00:18:48,050 - Ready? - Yeah. 462 00:18:48,080 --> 00:18:49,550 One, two, three. 463 00:18:55,190 --> 00:18:57,220 Yes! That's how you do it! 464 00:18:57,260 --> 00:19:00,290 That's how it's uh-uh-uh done! 465 00:19:03,930 --> 00:19:05,300 Thank you for letting me win. 466 00:19:05,330 --> 00:19:07,000 Sure. Anytime. 467 00:19:13,210 --> 00:19:14,510 Well, Lucy left. 468 00:19:14,540 --> 00:19:16,670 Turns out she's a bit of an anti-Semite. 469 00:19:16,710 --> 00:19:19,140 - Hmm. - Yeah, looks like we both struck out. 470 00:19:19,180 --> 00:19:20,710 Okay, Schmidt, there is no Geoff. 471 00:19:20,750 --> 00:19:23,710 Come on. But to honest, I'm kind of glad there isn't. 472 00:19:23,750 --> 00:19:25,020 You know, Thanksgiving should be spent 473 00:19:25,050 --> 00:19:27,050 with the people that you care about. 474 00:19:28,450 --> 00:19:30,050 Let me get you a beer. 475 00:19:30,090 --> 00:19:31,420 By the way... 476 00:19:31,460 --> 00:19:33,360 you're on my Never List, too. 477 00:19:40,530 --> 00:19:42,770 Hi. 478 00:19:42,800 --> 00:19:44,340 Are you Cece? 479 00:19:44,370 --> 00:19:46,100 I'm Geoff. 480 00:19:46,140 --> 00:19:47,380 Um, I'm Schmidt's friend. 481 00:19:47,410 --> 00:19:48,570 I'm sorry I'm late. 482 00:19:48,610 --> 00:19:50,680 I hit a peacock on my way here 483 00:19:50,710 --> 00:19:53,710 and then I held it in my arms until it died. 484 00:19:53,750 --> 00:19:56,880 It was horrible, but also kind of uplifting. 485 00:19:56,920 --> 00:19:59,450 Um, anyway, I brought creamed spinach. 486 00:20:22,540 --> 00:20:25,180 Yeah! 487 00:20:29,880 --> 00:20:31,180 There's my number. Gr... 488 00:20:31,220 --> 00:20:33,250 Tran! Hey, would you hit that. Maybe... 489 00:20:33,290 --> 00:20:34,890 Yeah. 490 00:21:01,375 --> 00:21:02,250 Ed Rooney. 491 00:21:02,375 --> 00:21:04,910 Ed. This is George Peterson. 492 00:21:05,325 --> 00:21:07,600 How are you today, sir? 493 00:21:07,725 --> 00:21:09,350 It's not him Rooney. 494 00:21:10,300 --> 00:21:13,550 This movie should be called "The Day Rooney Trying To Do His Job". 495 00:21:15,450 --> 00:21:18,425 Synced and corrected by backinblack www.addic7ed.com