1
00:00:01,167 --> 00:00:04,042
C'est au-dessus de mes forces.
Je ne peux pas.
2
00:00:04,125 --> 00:00:06,626
Bien sûr que tu peux.
Et tu vas le faire.
3
00:00:06,709 --> 00:00:10,459
Schmidt, on vient déjà
de se taper 11 mariages d'affilée.
4
00:00:10,542 --> 00:00:13,918
C'est beaucoup trop.
Je n'arrive même plus à ouvrir le frigo.
5
00:00:21,042 --> 00:00:22,375
J'ai faim.
6
00:00:22,459 --> 00:00:25,834
Pourquoi les gens font la fête
au moindre événement ?
7
00:00:25,918 --> 00:00:29,334
Je devrais en faire une pour célébrer
mon engouement pour le tricot.
8
00:00:29,417 --> 00:00:32,042
- Je déteste le tricot.
- Pourquoi ?
9
00:00:32,125 --> 00:00:34,375
Ça m'énerve et ça m'effraie
en même temps.
10
00:00:34,459 --> 00:00:37,667
Comme quand j'entends
"Anna Paquin, récompensée aux Oscars."
11
00:00:37,751 --> 00:00:39,792
Jessica, tu iras à ce mariage.
12
00:00:39,876 --> 00:00:42,209
Et voilà pourquoi : les relations sexuelles.
13
00:00:42,292 --> 00:00:44,834
Tu te rappelles ?
Remets-toi sur le marché.
14
00:00:44,918 --> 00:00:48,209
Tu n'as embrassé personne
depuis Nick.
15
00:00:48,292 --> 00:00:51,417
Ça fait quatre mois.
Penses-y. C'est l'horreur.
16
00:00:51,500 --> 00:00:53,918
- Schmidt se fout de moi ?
- Oui.
17
00:00:54,000 --> 00:00:56,250
- C'était pour savoir.
- Des chaussures de claquettes ?
18
00:00:56,334 --> 00:00:59,292
J'ai cru
que c'étaient des souliers très vernis.
19
00:00:59,375 --> 00:01:00,918
Je les trouve cool.
20
00:01:01,459 --> 00:01:04,459
Cette ceinture, ça va ?
Comme cadeau de mariage.
21
00:01:04,542 --> 00:01:07,792
Nick, Coach, entrez.
Venez tous.
22
00:01:07,876 --> 00:01:10,626
Il manque quelqu'un, non ?
J'ai l'impression.
23
00:01:10,709 --> 00:01:13,167
Il se passe un truc ?
J'arrive.
24
00:01:16,334 --> 00:01:17,542
Attendez-moi.
25
00:01:17,626 --> 00:01:20,626
- Courbatures, à cause de l'académie.
- Courbatures, à cause de l'académie.
26
00:01:20,709 --> 00:01:23,083
On est allés à un millier
de mariages,
27
00:01:23,167 --> 00:01:25,542
et Coach et moi sommes les seuls
28
00:01:25,626 --> 00:01:30,083
à avoir vraiment exploité les occasions
sexuelles offertes par ces noces.
29
00:01:30,167 --> 00:01:34,834
Faux. Au mariage n° 7, je me
suis fait courser par un chien en rut.
30
00:01:34,918 --> 00:01:37,042
- J'ai embrassé une demoiselle d'honneur.
- Ah ?
31
00:01:37,125 --> 00:01:40,125
Celle avec le bracelet d'hosto
et le poisson mort dans un sac ?
32
00:01:40,209 --> 00:01:43,626
- Tout de même.
- On aurait dit Olaf, de Frozen.
33
00:01:43,709 --> 00:01:47,584
Faut tenir bon, le corps
s'habitue au bout d'un moment.
34
00:01:48,125 --> 00:01:51,125
- Ça va, je viens de tomber.
- Winston !
35
00:01:52,375 --> 00:01:54,000
Mon cul est coincé.
36
00:01:54,083 --> 00:01:58,626
Ce soir, on chope.
Tous les cinq, sans exception.
37
00:01:58,709 --> 00:02:01,834
C'est l'ultime mariage de cet été.
La dernière chance.
38
00:02:01,918 --> 00:02:04,876
Personne ne fait de rencontre
en automne ou en hiver.
39
00:02:04,959 --> 00:02:07,876
Un gros pull, ça camoufle tout.
Qui prendrait ce risque ?
40
00:02:09,459 --> 00:02:11,918
- Pas moi.
- Vous ne voyez pas que c'est capital ?
41
00:02:12,000 --> 00:02:15,959
- Si.
- L'hiver arrive.
42
00:02:17,709 --> 00:02:19,834
Personne ne rentre seul.
43
00:02:19,918 --> 00:02:23,292
Tu sais quoi ? Je marche.
44
00:02:23,375 --> 00:02:24,542
- Elle en est.
- On en est.
45
00:02:25,876 --> 00:02:28,667
Je n'entends rien, mais je marche aussi.
46
00:02:28,751 --> 00:02:32,209
Lâchés dans la nature,
tous les cinq.
47
00:02:32,292 --> 00:02:36,292
- Les cinq doigts du poing sexuel.
- Quoi ?
48
00:02:36,375 --> 00:02:40,167
- Le poing ?
- Un, deux, trois, quatre, cinq.
49
00:02:40,250 --> 00:02:41,459
On forme un poing.
50
00:02:41,542 --> 00:02:44,626
- Ne dis pas ça.
- Schmidt, Nick, Coach, Winston, Jess.
51
00:02:44,709 --> 00:02:48,792
Réunis dans le poing du sexe,
qui va défoncer la noce.
52
00:02:48,876 --> 00:02:52,542
- Tu entends ce que tu dis ?
- C'est une métaphore.
53
00:02:52,626 --> 00:02:55,876
- Dis juste "poing".
- Tous les cinq, enfonçant notre...
54
00:03:05,417 --> 00:03:09,584
Salut à tous, je suis Ted.
Meilleur ami de Mark et garçon d'honneur.
55
00:03:09,667 --> 00:03:12,667
Quand j'ai connu Mark, il portait
des couches.
56
00:03:12,751 --> 00:03:15,918
C'était en deuxième année de fac.
57
00:03:19,334 --> 00:03:20,709
Pourquoi pas lui, Jess ?
58
00:03:21,500 --> 00:03:23,125
- Le garçon d'honneur ?
- Oui.
59
00:03:23,209 --> 00:03:25,918
Réveille-toi. Je suis restée
sur la touche trop longtemps.
60
00:03:26,000 --> 00:03:28,584
- C'est une star du circuit.
- On salut Nana.
61
00:03:28,667 --> 00:03:32,250
Elle est superbe, non ?
Allez, on l'applaudit.
62
00:03:32,334 --> 00:03:33,417
Sobre depuis six mois.
63
00:03:34,709 --> 00:03:36,292
Je plaisante. Trois.
64
00:03:38,500 --> 00:03:40,375
- Jess, allez. Attaque.
- Quoi ?
65
00:03:40,459 --> 00:03:41,709
- C'est gagné.
- Tu crois ?
66
00:03:41,792 --> 00:03:45,542
- Ta frange est super. Tu es bien.
- Vraiment ? D'accord.
67
00:03:45,626 --> 00:03:46,876
Attends.
68
00:03:47,459 --> 00:03:50,417
Sors tes nichons,
on va les faire pointer.
69
00:03:50,500 --> 00:03:52,417
- Schmidt.
- D'accord. C'est gagné.
70
00:03:52,500 --> 00:03:54,584
- Le poing.
- D'accord.
71
00:03:55,209 --> 00:03:58,167
- Salut.
- Salut.
72
00:03:59,542 --> 00:04:00,584
Je suis Coach.
73
00:04:01,584 --> 00:04:04,375
C'est pas vrai.
Tu ne te souviens pas de moi ?
74
00:04:05,125 --> 00:04:06,626
Si, bien sûr.
75
00:04:09,834 --> 00:04:12,709
C'est la fin de la saison.
Risque de redites.
76
00:04:12,792 --> 00:04:16,542
Qu'est-ce qu'elle fait là ?
Elle n'est pas en Australie ?
77
00:04:16,626 --> 00:04:20,000
Je suis comment ? J'ai l'air juif ?
Juif bien, ou juif qui craint ?
78
00:04:20,083 --> 00:04:23,918
Je sens que c'est une question piège,
je ne réponds pas. Viens.
79
00:04:24,000 --> 00:04:26,751
Je ne leur ai pas
dit que tu avais rompu avec Buster.
80
00:04:26,834 --> 00:04:31,083
Il vaut mieux l'annoncer à Schmidt
devant un hosto,
81
00:04:31,167 --> 00:04:34,209
comme quand on file du beurre
de cacahuète à un bébé pour la 1re fois.
82
00:04:36,709 --> 00:04:38,292
- Ne fais pas ça.
- Quoi ?
83
00:04:38,375 --> 00:04:41,292
- Tu ne fais pas ça ce soir.
- J'imagine Cece nue.
84
00:04:41,375 --> 00:04:43,667
Arrête. Cece a un mec.
85
00:04:43,751 --> 00:04:47,626
Cette obsession,
ça te fait du mal.
86
00:04:47,709 --> 00:04:51,209
Tu ne l'as pas vue de l'été,
et tu as cartonné.
87
00:04:51,292 --> 00:04:52,876
Si on veut. Avec les mains.
88
00:04:52,959 --> 00:04:56,334
Qui s'est tapé une demoiselle
d'honneur pendant le vol vers San Jose ?
89
00:04:56,417 --> 00:04:58,584
- Moi.
- Tu étais dans le groupe D.
90
00:04:58,667 --> 00:05:01,000
Et elle, dans le B.
Comment tu as fait ?
91
00:05:01,083 --> 00:05:04,334
- Faut être inventif.
- Ramène ton petit cul blanc
92
00:05:04,417 --> 00:05:07,500
et conclus l'été de débauche
que tu as mené.
93
00:05:07,584 --> 00:05:10,459
- Adieu Cece.
- Tu vois la demoiselle d'honneur ?
94
00:05:10,542 --> 00:05:12,667
- La jolie petite, là ?
- Oui.
95
00:05:12,751 --> 00:05:15,167
Tu pars avec elle.
Je vais t'épauler.
96
00:05:15,250 --> 00:05:19,918
Elle ressemble à la nana qui joue
au tennis avec son tampon, dans la pub.
97
00:05:21,417 --> 00:05:23,083
- Salut, je suis Jess.
- Ted.
98
00:05:23,167 --> 00:05:25,500
- Santé.
- Santé.
99
00:05:25,584 --> 00:05:27,584
Vous êtes du Wiscon...
100
00:05:29,000 --> 00:05:32,709
- Pardon. Un deux, un deux.
- Comme si c'était un micro.
101
00:05:32,792 --> 00:05:34,626
- Oui.
- C'est drôle.
102
00:05:34,709 --> 00:05:37,959
- Merci.
- J'ai adoré votre discours.
103
00:05:38,042 --> 00:05:41,500
- Salut, je suis Kat.
- Ted.
104
00:05:41,584 --> 00:05:42,792
Oui.
105
00:05:42,876 --> 00:05:46,667
Pardon, ma petite amie
a l'air jalouse.
106
00:05:47,167 --> 00:05:49,042
Le spécimen parfait.
107
00:05:53,375 --> 00:05:57,792
Ted est le seul bon parti, et on est
ses deux meilleures options pour procréer.
108
00:05:58,876 --> 00:06:00,584
Je ne cherche pas
à vous intimider.
109
00:06:00,667 --> 00:06:04,834
Mais sachez à qui vous êtes confrontée
dans la conquête de cet homme.
110
00:06:04,918 --> 00:06:07,209
- Quoi ?
- Les faits : je suis un génie.
111
00:06:07,292 --> 00:06:11,375
J'ai une mémoire photographique
et j'ai été dépucelée par Malcolm Gladwell.
112
00:06:11,459 --> 00:06:13,584
- D'accord.
- Le syndrome plutoxique, vous connaissez ?
113
00:06:14,626 --> 00:06:17,500
Parce que je l'ai guéri.
Les vagins peuvent me dire merci.
114
00:06:17,584 --> 00:06:19,834
Merci beaucoup, alors.
115
00:06:21,626 --> 00:06:26,083
Pardon. Je faisais une voix de vagin,
c'était une mauvaise idée.
116
00:06:26,167 --> 00:06:28,000
Je suis les événements sportifs.
117
00:06:28,083 --> 00:06:31,709
Je regarde 30 minutes de porno
chaque soir pour suivre les modes sexuelles.
118
00:06:31,792 --> 00:06:36,626
Je prévois un retour au missionnaire.
Ça dépend de la situation en Syrie.
119
00:06:36,709 --> 00:06:40,876
Vous avez déjà fait l'amour alors
que vous étiez très, très fatiguée ?
120
00:06:40,959 --> 00:06:45,250
Je ne suis jamais fatiguée. Biologiquement
parlant, je suis la partenaire préférable.
121
00:06:45,334 --> 00:06:48,667
Vous êtes plus petite, faible et bête.
Mais j'adore vos chaussures.
122
00:06:50,709 --> 00:06:52,918
J'adore les vôtres.
123
00:06:53,417 --> 00:06:56,209
- Non, j'aime les vôtres.
- Les vôtres.
124
00:06:57,000 --> 00:06:58,250
- Les vôtres.
- Les vôtres.
125
00:06:58,334 --> 00:06:59,626
- Les vôtres.
- Les vôtres.
126
00:06:59,709 --> 00:07:01,250
Les vôtres.
127
00:07:03,375 --> 00:07:05,876
- Quoi ?
- Je bougeais juste les lèvres.
128
00:07:09,417 --> 00:07:12,125
- C'est ta concurrente ?
- Je peux la battre.
129
00:07:12,209 --> 00:07:15,292
J'ai un atout qu'elle n'a pas.
Vous, les mecs.
130
00:07:15,375 --> 00:07:17,667
Parlons stratégie.
Raconte, Coach.
131
00:07:17,751 --> 00:07:20,709
Tu chopes toujours aux mariages.
Ta stratégie ?
132
00:07:20,792 --> 00:07:23,792
Je suis un superbe mâle noir
avec un corps de GI Joe.
133
00:07:23,876 --> 00:07:25,334
Je pourrais tenter le coup.
134
00:07:26,042 --> 00:07:28,709
Tu veux savoir ce que
ton ex te recommande ?
135
00:07:28,792 --> 00:07:31,542
- Non, c'est trop bizarre.
- Oui, trop bizarre.
136
00:07:31,626 --> 00:07:33,584
C'est simple, va danser.
137
00:07:33,667 --> 00:07:36,542
Les mecs pensent qu'on danse
comme on baise.
138
00:07:36,626 --> 00:07:40,334
Fais-le un peu rêver.
Fais bouger ton corps.
139
00:07:40,417 --> 00:07:43,918
Vends-lui du sexe,
roule des hanches.
140
00:07:44,000 --> 00:07:45,918
Je ne vais pas mentir.
Demi-molle.
141
00:07:46,000 --> 00:07:48,959
- Bon, on se casse.
- Une minute.
142
00:07:49,042 --> 00:07:50,834
Comme ça, par exemple ?
143
00:07:59,500 --> 00:08:01,584
- C'est bon, ça va mieux.
- Viens.
144
00:08:03,876 --> 00:08:07,751
Je veux remonter en selle,
mais j'ai l'impression d'avoir tout oublié.
145
00:08:07,834 --> 00:08:10,709
Les hommes veulent toujours
un visage Oakland et un cul L.A. ?
146
00:08:10,792 --> 00:08:14,626
- Tu veux connaître ma stratégie ?
- Es-tu le maître de la séduction ?
147
00:08:15,417 --> 00:08:17,626
- Sois là.
- C'est tout ?
148
00:08:17,709 --> 00:08:22,209
Oui. Sois là.
Où qu'il aille, sois là.
149
00:08:22,292 --> 00:08:25,292
Il prend un verre ? Sois là.
Il parle à des amis ? Sois là.
150
00:08:25,375 --> 00:08:27,334
À la fin de la soirée, sois là.
151
00:08:27,417 --> 00:08:29,667
- C'est la tactique "Joe Biden".
- Glauque.
152
00:08:29,751 --> 00:08:32,375
L'idée de base pourrait marcher.
153
00:08:32,459 --> 00:08:33,876
Oui.
154
00:08:34,792 --> 00:08:36,918
Je vais le Bidener à mort.
155
00:08:39,250 --> 00:08:43,542
- Oui, ça serait bien.
- Je sais.
156
00:08:43,626 --> 00:08:44,792
Salut.
157
00:08:44,876 --> 00:08:48,083
Kat m'expliquait
qu'elle est totalement glabre.
158
00:08:48,167 --> 00:08:50,167
Lisse, comme un phoque.
159
00:08:50,918 --> 00:08:55,792
Allez-y, discutez.
Je vais juste rester là.
160
00:08:56,500 --> 00:08:59,834
- Pardon de ne pas avoir appelé.
- Tu as peur de l'intimité.
161
00:08:59,918 --> 00:09:02,500
Qui t'a brisé le cœur,
pourquoi tu ne pardonnes pas ?
162
00:09:03,250 --> 00:09:06,083
Le truc, c'est que...
163
00:09:06,167 --> 00:09:07,834
Tu es arrogant et sexiste.
164
00:09:07,918 --> 00:09:09,459
Tu as volé mon chargeur
de portable.
165
00:09:09,542 --> 00:09:11,209
Tu es bourré de préjugés.
Tu mens.
166
00:09:12,459 --> 00:09:15,167
J'ai loué Le Mariage de l'année, 10 ans après.
Tu n'es pas dedans.
167
00:09:17,626 --> 00:09:23,626
Tom, évidemment, il voulait
vendre des chaussures.
168
00:09:23,709 --> 00:09:28,751
Je lui ai dit : "Non."
Il faut viser plus haut.
169
00:09:30,500 --> 00:09:33,417
Tu es jolie.
170
00:09:33,500 --> 00:09:35,751
Vous voulez rentrer
avec nous.
171
00:09:37,209 --> 00:09:40,125
On veut faire une partie
à quatre. Nous, vous deux.
172
00:09:42,042 --> 00:09:44,459
Eh bien, Nick...
173
00:09:44,542 --> 00:09:45,918
Nick !
174
00:09:48,959 --> 00:09:50,626
- Salut, ça va ?
- Ça va.
175
00:09:50,709 --> 00:09:52,125
- Super.
- Ça se passe bien ?
176
00:09:52,209 --> 00:09:53,792
Oui.
177
00:10:02,542 --> 00:10:04,834
- Nick.
- Schmidt.
178
00:10:04,918 --> 00:10:07,792
Tu sais, les drugstores
qui vendent des glaces ?
179
00:10:07,876 --> 00:10:11,500
- Pas de partie à quatre avec toi.
- On n'a pas le choix.
180
00:10:11,584 --> 00:10:13,709
J'ai dragué 15 nanas
depuis notre arrivée.
181
00:10:13,792 --> 00:10:16,334
Elles sont mariées,
prises ou furax contre Coach.
182
00:10:16,417 --> 00:10:19,334
- Pas de partie à quatre.
- Le dernier hélico à quitter Saigon.
183
00:10:19,417 --> 00:10:21,250
- Charlie a gagné.
- Non.
184
00:10:21,334 --> 00:10:22,751
Tu ne sauras pas
que c'est moi.
185
00:10:22,834 --> 00:10:26,709
- Il n'y a que des formes, dans la brume.
- Justement.
186
00:10:26,792 --> 00:10:28,375
Il se passe trop de trucs.
187
00:10:28,459 --> 00:10:31,417
Tu ne te rends même pas
compte de qui fait quoi.
188
00:10:31,500 --> 00:10:33,834
En matière de sexe,
je veux savoir qui fait quoi.
189
00:10:33,918 --> 00:10:37,500
Je ne veux pas de brume
sur le dos, si elle te ressemble.
190
00:10:37,584 --> 00:10:40,667
- On ne voit pas la brume.
- Et ce Charlie.
191
00:10:40,751 --> 00:10:44,626
- Je ne sais pas qui je combats.
- J'ai la peau douce comme une fille.
192
00:10:44,709 --> 00:10:46,542
- En cas de surprise ?
- Surprise ?
193
00:10:46,626 --> 00:10:51,292
Si je me prends une surprise ?
En plein combat, une surprise.
194
00:10:51,375 --> 00:10:54,751
Tu prends par le nord
et moi, par le sud.
195
00:10:55,459 --> 00:10:58,584
Je serai à la cale, occupé
à ramer, encore et encore.
196
00:10:58,667 --> 00:11:01,834
Toi, tu seras dans la vigie.
Là-haut, à l'air frais.
197
00:11:01,918 --> 00:11:04,417
Je pilonnerai les tranchées.
198
00:11:04,500 --> 00:11:07,918
Je me prendrai les vapeurs toxiques,
toi tu admireras le panorama.
199
00:11:08,000 --> 00:11:09,292
Tu verras des dauphins.
200
00:11:09,375 --> 00:11:12,042
Tu seras le beau prince
baigné d'écume.
201
00:11:12,125 --> 00:11:14,876
Ne me dis pas que je suis
beau avant un plan à quatre.
202
00:11:14,959 --> 00:11:18,417
Nick, je t'en prie.
Je t'en supplie.
203
00:11:18,500 --> 00:11:20,709
Cece est là, je n'arrête
pas de penser à elle.
204
00:11:20,792 --> 00:11:25,292
- Ne joue pas la carte Cece.
- Bien sûr, que je la joue.
205
00:11:25,375 --> 00:11:27,542
Elle est là et je ne veux
pas rentrer seul.
206
00:11:27,626 --> 00:11:29,709
Aide-moi. Pitié.
207
00:11:33,792 --> 00:11:38,250
Ça va, les mecs ? J'ai trop
de courbatures pour m'envoyer en l'air.
208
00:11:38,334 --> 00:11:42,500
Je ne veux qu'une chose dans ma bouche.
M. et Mme Aspirine.
209
00:11:42,584 --> 00:11:44,959
- Sans le monsieur.
- Winston, question.
210
00:11:45,042 --> 00:11:48,959
Deux hommes peuvent-ils
participer à un plan à plusieurs
211
00:11:49,042 --> 00:11:51,959
sans que ça compromette
leur amitié ?
212
00:11:52,042 --> 00:11:56,000
Bonne question. D'accord.
213
00:11:56,083 --> 00:11:59,876
Disons que Nick est le sel
et que Schmidt est le poivre.
214
00:11:59,959 --> 00:12:02,876
- Puisqu'on parle de vous, pas vrai ?
- Oui.
215
00:12:02,959 --> 00:12:06,542
- Non, pas forcément.
- Il me faut aussi...
216
00:12:07,542 --> 00:12:08,709
Bon sang.
217
00:12:08,792 --> 00:12:12,334
Quel maladroit je fais.
Je vais nettoyer tout ça.
218
00:12:12,417 --> 00:12:16,250
Le sel est dans le poivre,
le poivre est dans le sel.
219
00:12:16,334 --> 00:12:18,375
Ils sont mélangés à fond.
220
00:12:18,459 --> 00:12:22,167
Il y a un grain de sel fourré
dans le trou du poivrier ?
221
00:12:22,250 --> 00:12:27,334
Comment il a pu s'enfoncer si
profondément dans un si petit trou ?
222
00:12:27,417 --> 00:12:29,000
Nick.
223
00:12:30,083 --> 00:12:32,709
Tu es nul en démonstration.
224
00:12:38,876 --> 00:12:41,042
- Je vais...
- Faites-vous plaisir, Ted.
225
00:12:41,125 --> 00:12:44,459
- Lâchez-vous.
- D'accord.
226
00:12:44,542 --> 00:12:46,417
Je vous raconterai.
227
00:12:48,375 --> 00:12:51,918
- Vous le Bidenez ?
- Quoi ? Non.
228
00:12:52,042 --> 00:12:56,125
- Comment vous connaissez ça ?
- J'ai toujours un coup d'avance.
229
00:12:56,626 --> 00:12:58,459
Super attaque Biden !
230
00:13:05,709 --> 00:13:10,584
Non. Kat, ouvrez.
C'était une très mauvaise idée.
231
00:13:10,667 --> 00:13:13,500
- Pardon. Je ne suis pas fière de moi.
- Ça pue.
232
00:13:18,417 --> 00:13:20,250
Jess.
233
00:13:21,083 --> 00:13:22,918
Jess, ce sont les toilettes
pour hommes.
234
00:13:27,459 --> 00:13:29,167
C'est ici que ça se passe.
235
00:13:32,334 --> 00:13:36,334
Ne m'attendez pas.
J'en ai peut-être pour un moment.
236
00:13:37,959 --> 00:13:40,500
On se retrouve sur la piste.
237
00:13:45,918 --> 00:13:50,834
Et au mariage n° 12,
j'ai fini dans les toilettes des hommes.
238
00:13:55,292 --> 00:13:58,709
Depuis quand le sexe à deux
est démodé ?
239
00:13:58,792 --> 00:14:01,584
L'Amérique devrait vraiment
se reprendre.
240
00:14:01,667 --> 00:14:03,751
On ne fabrique plus rien.
241
00:14:04,876 --> 00:14:07,334
Réjouis-toi de ne pas
être célibataire.
242
00:14:07,417 --> 00:14:08,959
En fait, c'est fini avec Buster.
243
00:14:10,375 --> 00:14:13,959
Oh, non.
244
00:14:14,042 --> 00:14:16,626
Non.
245
00:14:16,709 --> 00:14:19,500
- C'est affreux.
- J'ignorais que ça te touchait tant.
246
00:14:19,584 --> 00:14:21,542
Non. Mais si tu es célibataire,
247
00:14:21,626 --> 00:14:26,042
ça veut dire que je dois faire
quelque chose de monstrueux.
248
00:14:26,125 --> 00:14:29,792
Tu n'as pas idée de ce que tu me
fais subir. Aucune idée.
249
00:14:34,417 --> 00:14:37,042
- D'accord pour le plan.
- Je vais réserver la chambre.
250
00:14:37,125 --> 00:14:40,083
Va dire aux femmes de chambre
d'envoyer un max de charlottes.
251
00:14:40,167 --> 00:14:42,584
Tu n'auras droit qu'à une main
qui ne bougera pas.
252
00:14:42,667 --> 00:14:46,292
Je la pose là dans le tas
pendant que je regarde mon portable.
253
00:14:46,375 --> 00:14:48,334
- Ça va être énorme.
- Je fais ça pour toi.
254
00:14:48,417 --> 00:14:50,334
- Merci.
- Oui.
255
00:14:52,292 --> 00:14:54,500
- C'est quoi, ça ?
- De quoi tu parles ?
256
00:14:54,584 --> 00:14:57,500
Ta main, pourquoi elle est
si rugueuse ? On dirait un sabot.
257
00:14:57,584 --> 00:14:59,709
- Ma main est normale.
- Je ne veux plus.
258
00:14:59,792 --> 00:15:01,626
- Quoi ?
- Le plan à quatre.
259
00:15:01,709 --> 00:15:04,459
Espèce de bouffon.
C'était pour toi, que j'acceptais.
260
00:15:04,542 --> 00:15:07,250
Pour que tu ne paniques pas
en apprenant que Cece est célibataire.
261
00:15:07,334 --> 00:15:09,834
Et tu me dis que ma main
est un sabot ?
262
00:15:09,918 --> 00:15:11,500
Reviens en arrière. Répète.
263
00:15:11,584 --> 00:15:13,751
Cece est célibataire ?
Qu'est-ce que tu en sais ?
264
00:15:14,375 --> 00:15:18,834
- Elle est célibataire ?
- Je pense que oui.
265
00:15:18,918 --> 00:15:20,667
- Célibataire.
- Rien n'est sûr.
266
00:15:20,751 --> 00:15:23,042
- Intéressant.
- Pourquoi tu es si calme ?
267
00:15:25,417 --> 00:15:28,292
- Intéressant.
- Dis autre chose.
268
00:15:30,334 --> 00:15:32,876
- C'est intéressant.
- Explique pourquoi.
269
00:15:32,959 --> 00:15:34,751
C'est intéressant.
270
00:15:38,584 --> 00:15:41,959
- Nick. Qu'est-ce que tu fais là ?
- Et toi ?
271
00:15:42,042 --> 00:15:43,209
On est chez les mecs.
272
00:15:43,876 --> 00:15:46,417
- Fais-moi de la place.
- D'accord.
273
00:15:51,083 --> 00:15:53,751
Tu fais quoi ? Tu te planques
dans les toilettes ?
274
00:15:53,834 --> 00:15:55,334
Plus ou moins.
275
00:15:56,334 --> 00:15:58,334
Moi aussi.
276
00:15:58,417 --> 00:16:02,417
Je sais que je suis censée
me remettre en selle.
277
00:16:02,500 --> 00:16:05,751
Mais je ne dois pas
être faite pour ça.
278
00:16:05,834 --> 00:16:08,209
Au toucher, mes mains
font penser à quoi ?
279
00:16:08,292 --> 00:16:10,250
- À des sabots.
- Et merde.
280
00:16:12,250 --> 00:16:15,000
C'est peut-être normal
que je ne sois pas sur le frigo.
281
00:16:15,083 --> 00:16:19,834
Certains sont faits pour ça, d'autres
sont destinés à la cuvette des toilettes.
282
00:16:19,918 --> 00:16:23,918
Tu n'es pas destinée à la cuvette.
283
00:16:24,000 --> 00:16:26,792
Si tu veux finir sur le frigo,
ça arrivera.
284
00:16:26,876 --> 00:16:29,876
Sois toi-même. Et s'il n'est
pas séduit par Jessica Day,
285
00:16:29,959 --> 00:16:31,959
c'est que c'est lui,
le détraqué.
286
00:16:35,709 --> 00:16:37,334
Que je sois moi-même.
287
00:16:37,417 --> 00:16:40,626
- En imitant Tina Turner ?
- Comment tu en conclus ça ?
288
00:16:40,709 --> 00:16:43,959
Qu'est-ce que l'amour à avoir avec ça ?
289
00:16:45,292 --> 00:16:47,584
D'accord, ta logique se tient.
290
00:16:47,667 --> 00:16:50,209
- Allez.
- Personne ne mérite ça.
291
00:16:50,292 --> 00:16:54,542
Mais tu ne dois pas renoncer.
292
00:16:54,626 --> 00:16:56,250
Tu es notre dernier espoir.
293
00:16:56,334 --> 00:17:00,834
De tout le groupe, tu es la seule à pouvoir
éventuellement trouver quelqu'un ce soir.
294
00:17:00,918 --> 00:17:03,834
- C'est vrai ?
- Oui. Tout repose sur toi.
295
00:17:03,918 --> 00:17:06,292
Notre poing sexuel
296
00:17:08,584 --> 00:17:10,417
n'est plus qu'un doigt.
297
00:17:10,500 --> 00:17:12,334
- Oui.
- Le doigt du sexe.
298
00:17:17,209 --> 00:17:18,751
Salut, Ted.
299
00:17:19,792 --> 00:17:23,792
J'ai tout donné, donc je vais
juste être moi-même.
300
00:17:23,876 --> 00:17:25,334
Voilà quelques infos sur moi.
301
00:17:25,417 --> 00:17:28,834
Je n'ai guéri aucune maladie,
je suis vice-principale d'une école
302
00:17:28,918 --> 00:17:30,167
et j'adore ça.
303
00:17:30,250 --> 00:17:34,709
Je viens de quitter un mec avec qui
je vis encore. C'est compliqué.
304
00:17:34,792 --> 00:17:37,918
- C'est lui, là. Ça va, Nick ?
- Salut.
305
00:17:41,125 --> 00:17:45,292
Parfois, je pleure quand les présentateurs
de journaux se souhaitent bon anniversaire.
306
00:17:45,375 --> 00:17:48,000
Mon premier béguin a été
envers un gâteau Batman.
307
00:17:48,083 --> 00:17:51,000
Mes premiers émois sexuels :
Simba, version ado.
308
00:17:51,792 --> 00:17:56,209
Je le trouvais super beau.
D'ailleurs, je n'ai pas changé d'avis.
309
00:17:56,292 --> 00:17:59,584
Moment de vérité.
Voilà, je suis comme ça.
310
00:17:59,667 --> 00:18:04,375
Et si vous voulez me ramener chez vous,
Ted, sachez que j'enlèverai mon soutif.
311
00:18:07,584 --> 00:18:09,876
- Moi, nue.
- D'accord.
312
00:18:09,959 --> 00:18:14,042
Moi avec un type que j'ai
pris pour Larry King.
313
00:18:15,375 --> 00:18:16,667
Il faut choisir.
314
00:18:16,751 --> 00:18:19,375
Oui, Ted. Jess, ou moi ?
315
00:18:36,876 --> 00:18:40,250
C'est difficile.
316
00:18:40,334 --> 00:18:44,709
Vraiment. D'un côté, il y a les...
Enfin, tout le côté... Voilà.
317
00:18:44,792 --> 00:18:49,250
Mais de l'autre, il y a les...
Et tout le reste.
318
00:18:49,334 --> 00:18:52,250
Qu'est-ce que je vais faire ?
319
00:18:52,334 --> 00:18:54,083
- C'est terminé.
- Trop tard.
320
00:18:54,167 --> 00:18:57,459
- D'accord.
- Je le fais sortir.
321
00:18:58,667 --> 00:19:00,876
Buster et toi, c'est fini ?
322
00:19:00,959 --> 00:19:02,626
Désolé.
323
00:19:04,209 --> 00:19:09,709
- J'attends que tu fasses un truc flippant.
- Je sens que ça vient. Je m'en vais.
324
00:19:11,626 --> 00:19:15,792
Vous savez ce qui ne pleurniche jamais ?
Le sperme, dans mon congélo.
325
00:19:15,876 --> 00:19:20,125
Je compte les jours jusqu'à
la procréation sans les hommes.
326
00:19:20,209 --> 00:19:24,125
Automne 2018, si je m'y mets sérieusement.
327
00:19:26,709 --> 00:19:28,083
Vous êtes prêt ?
328
00:19:28,167 --> 00:19:29,959
C'est mon plan B.
329
00:19:30,584 --> 00:19:32,125
C'est mieux que de rentrer seule.
330
00:19:32,209 --> 00:19:34,876
Je la dépose, c'est tout.
Rien de douteux.
331
00:19:36,292 --> 00:19:38,042
On le fait à chaque fois.
332
00:19:38,125 --> 00:19:40,918
Katherine, où habitez-vous ?
333
00:19:41,000 --> 00:19:43,167
Environ cinq centimètres
au-dessus de votre bouche.
334
00:19:43,250 --> 00:19:45,250
- Salut.
- Au revoir.
335
00:19:47,834 --> 00:19:51,209
Ça ne fait rien, Jess.
Le poing sexuel n'est plus.
336
00:19:51,834 --> 00:19:55,459
- On rentre tous seuls.
- Tu te trompes, Schmidt.
337
00:19:55,542 --> 00:19:57,167
On ne rentre pas seuls.
338
00:19:58,751 --> 00:20:00,751
- D'accord.
- C'est vrai.
339
00:20:04,292 --> 00:20:09,083
Kevin et Rebecca ont
"l'honneur de vous inviter".
340
00:20:09,167 --> 00:20:12,959
J'ai l'honneur de les foutre
à la poubelle.
341
00:20:13,042 --> 00:20:16,626
Sales crétins du frigo
avec leurs maisons à la con.
342
00:20:16,709 --> 00:20:18,125
Regardez ça.
343
00:20:18,209 --> 00:20:21,292
Jeffrey et Lauren veulent
partager leur joie avec nous.
344
00:20:21,375 --> 00:20:23,459
Je me la mets dans la boîte
à chocolat, celle-là.
345
00:20:24,500 --> 00:20:26,709
- C'est à dire ?
- Dans le cul.
346
00:20:26,792 --> 00:20:29,709
- Dégueu.
- Je sais.
347
00:20:31,209 --> 00:20:34,250
La vache, elle est gratinée, celle-ci.
Scott et Derek.
348
00:20:34,334 --> 00:20:37,083
Un mariage très raffiné.
Un jeudi.
349
00:20:37,167 --> 00:20:40,459
Regardez. Laurie et Mitchell.
Le bar était payant.
350
00:20:40,542 --> 00:20:42,459
J'espère qu'ils sont stériles.
351
00:20:42,876 --> 00:20:44,375
C'est super hard, ça.
352
00:20:44,459 --> 00:20:47,042
Oui, un peu trop.
Je leur souhaite d'avoir des gosses.
353
00:20:47,125 --> 00:20:49,125
Cece et Shivrang ?
Enlevez-moi ça.
354
00:20:49,209 --> 00:20:52,000
- Et voilà. Disparu.
- Vire ça.
355
00:20:52,083 --> 00:20:55,042
- Enlève tout.
- Gabe et Stephanie ? C'est qui ?
356
00:20:55,125 --> 00:20:56,959
Avec les profils pourris ?
357
00:20:57,042 --> 00:21:00,500
- C'est le frisé en fauteuil roulant.
- Non.
358
00:21:00,584 --> 00:21:02,209
- Le permanenté.
- Il s'exhibait.
359
00:21:02,292 --> 00:21:06,083
- C'était la gonzesse enceinte.
- Non, le marié portait un...
360
00:21:06,167 --> 00:21:08,167
Le mariage est dans une semaine.
361
00:21:08,250 --> 00:21:10,751
- Quoi ?
- Quoi ?
362
00:21:11,626 --> 00:21:13,709
Pas pour nous.
363
00:21:19,375 --> 00:21:21,250
À la poubelle.