1 00:00:00,008 --> 00:00:01,218 So, I've got it all planned out. 2 00:00:01,243 --> 00:00:02,969 I'm gonna surprise Nick at his book reading, 3 00:00:03,039 --> 00:00:05,107 and afterwards, when he's on a big high, 4 00:00:05,132 --> 00:00:07,283 I'm gonna tell him how I feel. 5 00:00:07,318 --> 00:00:09,819 You think this is a little soon after the breakup with Reagan? 6 00:00:09,854 --> 00:00:10,945 - Yeah. - Yeah. 7 00:00:10,970 --> 00:00:12,922 I'm worried, very worried. 8 00:00:12,946 --> 00:00:14,571 But you know what, I wrote everything out on the plane, 9 00:00:14,606 --> 00:00:15,872 like what I'm gonna say. 10 00:00:15,907 --> 00:00:18,222 It's all on flash cards, some of it's in song, 11 00:00:18,247 --> 00:00:20,052 I would do it for you, but... 12 00:00:20,077 --> 00:00:21,584 some of the jokes are at your expense, 13 00:00:21,609 --> 00:00:22,613 so, uh... 14 00:00:22,638 --> 00:00:25,054 Jess, why don't you just tell him how you feel? 15 00:00:25,079 --> 00:00:28,485 You know, no jokes, no songs, just from the heart. 16 00:00:30,753 --> 00:00:32,462 No songs. 17 00:00:32,487 --> 00:00:34,478 Yeah. No songs. 18 00:00:34,502 --> 00:00:36,535 No songs, she said. 19 00:00:36,862 --> 00:00:38,195 - "Pepperwood lay on the ground - _ 20 00:00:38,220 --> 00:00:39,938 "in a puddle of blood. 21 00:00:39,973 --> 00:00:43,497 "Jessica Night broke through the barricades and ran to his side. 22 00:00:43,522 --> 00:00:45,322 "'Even though he doesn't have muscles, 23 00:00:45,357 --> 00:00:48,258 "he seems incredibly strong' Jessica thought, 24 00:00:48,294 --> 00:00:50,790 "as she looked into his perfect, sexy face. 25 00:00:50,815 --> 00:00:52,690 "Even now, even covered 26 00:00:52,715 --> 00:00:55,632 "in the blood of the man they both knew as Schmith, 27 00:00:55,668 --> 00:00:59,319 "the two sat in silence in the hot, New Orleans night, 28 00:00:59,344 --> 00:01:02,211 "waiting for the words that would never come." 29 00:01:08,633 --> 00:01:10,724 I'm gonna open up the floor to some questions. 30 00:01:10,749 --> 00:01:12,882 Uh, the young lady right here in the strange-looking vest. 31 00:01:12,907 --> 00:01:14,006 No offense. 32 00:01:14,031 --> 00:01:16,608 When are Pepperwood and Jessica Night going to get together? 33 00:01:16,633 --> 00:01:18,442 - Yeah, yeah, yeah. - That is a great question. 34 00:01:20,732 --> 00:01:22,480 I'll just cut to it, guys. 35 00:01:22,505 --> 00:01:26,730 Uh, Pepperwood and Jessica Night will never get together. Never. 36 00:01:28,780 --> 00:01:30,167 I'm sorry. You guys, stop. 37 00:01:30,202 --> 00:01:32,769 It's just, look, these characters, 38 00:01:32,805 --> 00:01:35,030 they-they are based off real people. 39 00:01:35,055 --> 00:01:37,297 A-and the real people... 40 00:01:37,322 --> 00:01:39,561 are just fundamentally different. 41 00:01:39,586 --> 00:01:41,345 They don't work together. 42 00:01:41,380 --> 00:01:43,213 It's just never gonna happen. 43 00:01:43,984 --> 00:01:45,349 - You just got to forget about it. - Excuse me. 44 00:01:45,384 --> 00:01:46,750 Move on from it. 45 00:01:49,850 --> 00:01:52,389 And also, you know, Pepperwood, he blew it. 46 00:01:52,424 --> 00:01:54,912 Sometimes you don't get another chance, you know, 47 00:01:54,937 --> 00:01:56,093 to-to fix the mistake. 48 00:01:56,118 --> 00:01:57,794 It's just... look, adult relationships 49 00:01:57,830 --> 00:01:58,929 are really complicated. 50 00:01:58,964 --> 00:02:00,858 So, let's hear it for books! 51 00:02:03,135 --> 00:02:06,171 All right, wow, you guys are super intense. 52 00:02:06,196 --> 00:02:09,734 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 53 00:02:11,452 --> 00:02:12,576 Hi. 54 00:02:12,611 --> 00:02:14,632 - I'm Merle Streep. - I don't care. 55 00:02:14,657 --> 00:02:18,125 Okay. Um, I'm an editor and I publish children's books, 56 00:02:18,150 --> 00:02:19,483 - so I wanted... - Oh, congratulations to you. 57 00:02:19,518 --> 00:02:20,577 What would you like me to do about that? 58 00:02:20,602 --> 00:02:22,564 Uh, I'm about to make a call, so... 59 00:02:22,589 --> 00:02:24,304 Nice to meet you, Merle Streep. 60 00:02:24,329 --> 00:02:27,268 - Goofy name. Okay. - I'll... I'll... okay. 61 00:02:35,087 --> 00:02:36,908 - Hey, Nick. - Hey, this is crazy, 62 00:02:36,933 --> 00:02:39,094 but were you just at my reading? 63 00:02:39,119 --> 00:02:40,228 You're not in L.A., are you? 64 00:02:40,253 --> 00:02:42,816 No, I'm in Portland with my dad. 65 00:02:42,841 --> 00:02:44,763 - That's what I thought. - How'd the reading go? 66 00:02:44,788 --> 00:02:45,909 Couldn't have gone better. 67 00:02:45,944 --> 00:02:47,811 I felt weirdly comfortable up there. 68 00:02:47,846 --> 00:02:50,063 - I'm so proud of you. - Thanks. 69 00:02:53,725 --> 00:02:55,625 Reagan and I broke up. 70 00:02:55,650 --> 00:02:56,820 I got to go. 71 00:02:56,855 --> 00:02:59,265 Oh, my dad just sprained his thumb 72 00:02:59,290 --> 00:03:01,024 trying to get up off a couch. 73 00:03:01,060 --> 00:03:03,012 I'll talk to you later, Nick. 74 00:03:03,678 --> 00:03:05,761 Sorry. So, is now a good time to talk to you? 75 00:03:05,786 --> 00:03:07,746 Because I'd like to talk to you about publishing your book. 76 00:03:07,771 --> 00:03:09,168 You'd like to talk to me about what? 77 00:03:09,193 --> 00:03:10,359 Publishing your book. 78 00:03:10,384 --> 00:03:12,017 What are you, some kind of a-a publisher? 79 00:03:12,042 --> 00:03:13,091 Yeah, that's what my card... 80 00:03:13,116 --> 00:03:14,805 I was trying to give you my card, but you... 81 00:03:14,840 --> 00:03:16,761 - You want to publish my book? - Yeah. 82 00:03:16,786 --> 00:03:18,886 Yeah, I want you to publish my book. 83 00:03:18,911 --> 00:03:21,044 - Is this how you normally are? - No. 84 00:03:23,611 --> 00:03:25,816 Babe, hi. Are your pants off? 85 00:03:25,841 --> 00:03:28,038 I... I went to the reading and... 86 00:03:28,063 --> 00:03:29,249 Oh, no, what happened? 87 00:03:29,274 --> 00:03:31,031 I'm so sorry I'm not wearing pants. 88 00:03:31,056 --> 00:03:32,412 Schmidt's been so busy with work, 89 00:03:32,437 --> 00:03:34,491 we scheduled a no-pants dinner thing. 90 00:03:34,526 --> 00:03:37,027 Do you want me to take my pants off, too? 91 00:03:37,062 --> 00:03:39,210 Oh, no, honey. Tell me everything. 92 00:03:39,437 --> 00:03:41,465 That's it. I'm all moved in. 93 00:03:41,500 --> 00:03:44,901 This is my last box and it's labeled "holiday important." 94 00:03:44,937 --> 00:03:47,003 So, it's definitely sex toys. 95 00:03:47,039 --> 00:03:49,172 Well, then I wonder what's in this box. 96 00:03:49,208 --> 00:03:50,756 It's labeled "documents." 97 00:03:50,781 --> 00:03:53,010 Eh, it's just documents. 98 00:03:53,035 --> 00:03:54,193 Oh, no, no, no. That's nothing. 99 00:03:54,246 --> 00:03:56,537 - I... - Wait, wait, wait. 100 00:03:57,436 --> 00:04:00,050 You have a mug shot of the diaper bandit? 101 00:04:00,085 --> 00:04:02,052 - With a phone number on the back? - All right. 102 00:04:02,087 --> 00:04:05,055 Listen, I-I wanted to wait for the right time to tell you this. 103 00:04:05,090 --> 00:04:06,423 Have you been keeping in touch with the diaper bandit? 104 00:04:06,458 --> 00:04:09,121 What? No. No, listen. I... 105 00:04:09,146 --> 00:04:12,796 That's actually your dad's phone number. 106 00:04:14,535 --> 00:04:17,402 You said you wanted to find him, so... 107 00:04:18,293 --> 00:04:19,692 I found him. 108 00:04:26,386 --> 00:04:28,378 My dad is the diaper bandit? 109 00:04:28,414 --> 00:04:29,746 - No. - Oh. 110 00:04:29,771 --> 00:04:32,215 - Forget about the diaper bandit. - That'd have been weird. 111 00:04:42,227 --> 00:04:43,360 Cece... 112 00:04:43,395 --> 00:04:46,170 I'm not wearing any pants. 113 00:04:46,701 --> 00:04:47,743 Honey. 114 00:04:47,768 --> 00:04:49,866 Oh, no! Oh, no! 115 00:04:49,902 --> 00:04:51,301 I touched one of your breasts! Where is my wife?! 116 00:04:51,336 --> 00:04:52,784 I can never be the same! 117 00:04:54,300 --> 00:04:56,533 - Let's just move on. - I'm fine. No, it's fine. 118 00:04:56,558 --> 00:04:58,878 I panicked, and I told him I was in Portland, 119 00:04:58,903 --> 00:05:01,087 and now I can't go back to the loft. 120 00:05:01,112 --> 00:05:02,112 To play devil's advocate, 121 00:05:02,137 --> 00:05:04,307 he was just talking about characters in his novel. 122 00:05:04,332 --> 00:05:06,071 I mean, look, the character based on me 123 00:05:06,096 --> 00:05:09,282 is a Jewish psychopath who wears a bolo tie 124 00:05:09,307 --> 00:05:11,579 and eats applesauce out of a baboon's skull. 125 00:05:11,604 --> 00:05:13,404 No, he was talking about us. 126 00:05:13,429 --> 00:05:15,463 He just doesn't feel the way I feel. 127 00:05:15,488 --> 00:05:18,048 I... I can't see him. 128 00:05:18,073 --> 00:05:21,035 Hey, it's me, Nick. In three, two... 129 00:05:21,060 --> 00:05:22,368 - Hang on, wrong key. - Get in the kitchen. 130 00:05:22,393 --> 00:05:24,380 - Go, shoo, scram. - That was for my chest drawer. 131 00:05:26,871 --> 00:05:28,398 - Got it. - My man. 132 00:05:30,402 --> 00:05:32,002 I don't love this couch. 133 00:05:32,038 --> 00:05:33,402 Did you take the tags off already? 134 00:05:33,427 --> 00:05:34,902 It's the perfect couch. What are you doing here? 135 00:05:34,927 --> 00:05:37,191 Well, I need to talk to you and my phone's only at five percent. 136 00:05:37,216 --> 00:05:38,916 - Well, why didn't you... - I can't find the charger. 137 00:05:38,941 --> 00:05:40,645 - It's under Winston's pillow. - I looked in Winston's room. 138 00:05:40,670 --> 00:05:42,830 - Did you look under the pillow? - Yeah, yeah. I... 139 00:05:42,855 --> 00:05:44,051 - Yeah. I went in there. I... - No, you didn't. 140 00:05:44,076 --> 00:05:46,768 I didn't look in Winston's room, but I need to talk to you. 141 00:05:46,793 --> 00:05:48,904 An editor wants to publish my book. 142 00:05:48,929 --> 00:05:50,757 Pass immediately and start a bidding war. 143 00:05:50,782 --> 00:05:52,336 I'm getting ahead of myself. Mazel. 144 00:05:52,361 --> 00:05:54,154 - That's incredible, Nick. - Thanks. 145 00:05:54,179 --> 00:05:55,813 I called Jess, but she didn't answer. 146 00:05:55,838 --> 00:05:57,705 I was really hoping to tell her about it, but... 147 00:05:57,730 --> 00:05:59,496 she hung up on me earlier and now she won't pick up the phone. 148 00:05:59,530 --> 00:06:01,616 - What are you doing? - Shh! Shh, shh! 149 00:06:01,641 --> 00:06:03,261 What, what, what? 150 00:06:04,070 --> 00:06:06,136 - Oh, Nick's here? - Shh! You're yelling. 151 00:06:06,161 --> 00:06:07,464 - I'm not yelling. - You're yelling. 152 00:06:07,489 --> 00:06:09,006 You're coming with me to the meeting tomorrow. 153 00:06:09,041 --> 00:06:10,841 I'm picking you up at 9:00 A.M. 154 00:06:12,044 --> 00:06:14,253 - I have to go to the kitchen. - I'll come with. I'm starving. 155 00:06:14,278 --> 00:06:15,769 No. Where are you... 156 00:06:15,794 --> 00:06:18,112 Come to the kitchen with me then, Nick. 157 00:06:19,144 --> 00:06:20,564 Wait, why are you crawling? 158 00:06:20,589 --> 00:06:22,745 I don't know. Just go. 159 00:06:26,207 --> 00:06:27,318 Hey, do you have any... 160 00:06:27,343 --> 00:06:28,748 angel hair pasta in here? I don't see it. 161 00:06:28,789 --> 00:06:30,100 Ooh, you know what? Uh.... 162 00:06:30,125 --> 00:06:31,662 excuse me, I have to go to the bedroom now. 163 00:06:33,366 --> 00:06:34,710 Jess, this is very stressful. 164 00:06:34,735 --> 00:06:37,155 I know. Look, tomorrow, you need to go to that meeting with Nick 165 00:06:37,180 --> 00:06:39,414 and you need to stay with him until I'm packed. 166 00:06:39,460 --> 00:06:41,646 - Whoa, whoa, whoa, packed? - I just army-crawled... 167 00:06:41,671 --> 00:06:44,671 across your entire house to get away from my ex-boyfriend... 168 00:06:44,899 --> 00:06:46,799 ... who I still live with. 169 00:06:46,834 --> 00:06:49,049 I-I can't do this anymore. 170 00:06:49,074 --> 00:06:52,557 I need, I need to get out of here and get some space. 171 00:06:53,941 --> 00:06:55,541 I'm moving out of the loft. 172 00:06:55,576 --> 00:06:56,791 What? 173 00:06:59,775 --> 00:07:01,166 I couldn't find your trash bin, 174 00:07:01,191 --> 00:07:02,548 so I threw it away in the toilet. 175 00:07:02,573 --> 00:07:04,533 - What'd you throw in the toilet? - The, uh, salami in the fridge. 176 00:07:04,558 --> 00:07:06,477 - What? - I didn't flush it. 177 00:07:06,502 --> 00:07:08,194 So, you're gonna have a bunch of salami 178 00:07:08,219 --> 00:07:10,014 floating around in your toilet bowl. 179 00:07:10,039 --> 00:07:11,318 What? 180 00:07:12,710 --> 00:07:13,976 So Jess is just moving out 181 00:07:14,011 --> 00:07:16,749 because Nick said something dumb at a reading? 182 00:07:16,774 --> 00:07:18,674 Nick is always dumb. He's the dumbest boy in school. 183 00:07:18,709 --> 00:07:20,276 I had no idea you cared so much about 184 00:07:20,311 --> 00:07:21,840 what happens to Nick and Jess. 185 00:07:21,865 --> 00:07:23,433 How could I not? I've been watching these idiots 186 00:07:23,458 --> 00:07:25,187 do this dance for the last six years. 187 00:07:25,212 --> 00:07:27,699 He's rough and tumble. She's sweet and sassy. 188 00:07:27,724 --> 00:07:29,702 It's the moon and the tides, it's the push and the pull. 189 00:07:29,727 --> 00:07:32,007 I know, it just makes so much sense. 190 00:07:32,032 --> 00:07:33,803 I'm gonna go tell him that she loves him. 191 00:07:34,023 --> 00:07:35,255 I'm gonna go tell him that she loves him, 192 00:07:35,280 --> 00:07:36,488 I'm gonna burst in the door, and I'm gonna say, 193 00:07:36,513 --> 00:07:37,584 "Nick, she loves you," and then... 194 00:07:37,609 --> 00:07:40,179 No, no, no, no, no, no, no. We cannot get involved. 195 00:07:40,204 --> 00:07:41,327 Okay. 196 00:07:41,352 --> 00:07:42,444 - Okay? - You're right. 197 00:07:42,469 --> 00:07:44,015 - You're right, okay. - All right. Okay. 198 00:07:46,132 --> 00:07:48,248 - I should've worn shorts. - No, no. 199 00:07:48,273 --> 00:07:49,606 I would've looked amazing in shorts. 200 00:07:49,641 --> 00:07:52,142 I got rid of all the shorts, you nut-ball. 201 00:07:52,601 --> 00:07:54,744 You are really grumpy this morning. 202 00:07:54,788 --> 00:07:56,998 Well, I was up late last night, 203 00:07:57,023 --> 00:07:59,349 - talking to Cece about you. - For what? 204 00:07:59,374 --> 00:08:01,795 Nick, I want to tell you something, but... 205 00:08:02,872 --> 00:08:04,029 but I can't. 206 00:08:04,054 --> 00:08:05,800 So I'm just gonna ask you this: 207 00:08:05,825 --> 00:08:07,757 why on earth... 208 00:08:07,793 --> 00:08:10,443 do you think that you are so okay... 209 00:08:10,468 --> 00:08:11,568 with this Reagan breakup? 210 00:08:11,593 --> 00:08:13,513 Reagan and I are at different places of our life. 211 00:08:13,538 --> 00:08:15,521 It's fine. Why hasn't Jess called me back? 212 00:08:15,546 --> 00:08:16,711 You guys are pretty good friends, right? 213 00:08:16,736 --> 00:08:18,501 But if you remember correctly, 214 00:08:18,537 --> 00:08:20,503 you didn't even want Jess to move in to the loft. 215 00:08:20,539 --> 00:08:21,821 Nick, why do you think that is? 216 00:08:21,846 --> 00:08:23,844 I'm pretty freaked out by sanitary napkins. 217 00:08:23,869 --> 00:08:26,141 Why don't you think you wanted Jess to move in to the loft? 218 00:08:26,166 --> 00:08:28,912 I don't know, 'cause I, 'cause I was afraid. 219 00:08:29,727 --> 00:08:31,781 Nick, you have been in love with this girl 220 00:08:31,817 --> 00:08:33,883 from the moment you opened the door 221 00:08:33,908 --> 00:08:35,820 and you first laid eyes on her. 222 00:08:36,378 --> 00:08:39,479 I have never seen you look at anyone else... 223 00:08:39,520 --> 00:08:41,164 like that in my entire life. 224 00:08:41,203 --> 00:08:43,383 Except maybe, on a few occasions, me. 225 00:08:43,408 --> 00:08:45,133 I've never looked at you the same way I look at Jess. 226 00:08:45,158 --> 00:08:47,425 - There's been a few times. - I... there's never been a time. 227 00:08:47,446 --> 00:08:49,186 You looked at Coach maybe once or twice like that. 228 00:08:49,211 --> 00:08:51,678 Me, several times. Winston, never. Let's table it. 229 00:08:51,703 --> 00:08:52,930 You're wrong. 230 00:08:52,955 --> 00:08:55,008 The first time I saw Jess... 231 00:08:55,033 --> 00:08:56,961 was I was standing in her empty room, 232 00:08:56,986 --> 00:08:58,296 and I was looking out the window. 233 00:08:58,321 --> 00:09:00,009 - She was trying to get in the building. - Okay. 234 00:09:00,034 --> 00:09:01,804 Pretty hilarious. She didn't have her glasses on, 235 00:09:01,829 --> 00:09:03,103 and she was bumping into stuff. 236 00:09:03,128 --> 00:09:04,927 Will you listen to yourself? 237 00:09:05,423 --> 00:09:07,986 I shouldn't be telling you this, but... 238 00:09:08,868 --> 00:09:11,564 Jess is not in Portland. She's here. 239 00:09:11,618 --> 00:09:13,567 And she's packing up her stuff because 240 00:09:13,602 --> 00:09:16,338 she's going to move out of the loft for good. 241 00:09:16,363 --> 00:09:17,554 Nick. 242 00:09:17,579 --> 00:09:19,058 Wait, she's gonna move out of the loft? 243 00:09:19,083 --> 00:09:22,267 For once in your life, don't be afraid. 244 00:09:23,962 --> 00:09:25,856 Ready to come in and talk? 245 00:09:30,175 --> 00:09:32,941 Hello. I'm, uh, Winston Schmidt, 246 00:09:32,966 --> 00:09:34,831 Nick's associate. That's right. 247 00:09:34,856 --> 00:09:37,425 Children's literature just got a brand-new daddy. 248 00:09:37,450 --> 00:09:38,581 What? 249 00:09:38,606 --> 00:09:41,662 Children's literature just got a brand-new daddy. 250 00:09:41,775 --> 00:09:44,628 Don't say that here anymore, okay? Thank you. 251 00:09:47,550 --> 00:09:48,769 So sorry I'm late, 252 00:09:48,804 --> 00:09:51,113 but Sadie would not stop going on about her divorce, 253 00:09:51,153 --> 00:09:52,464 and I was like, "Girl, can you just be quiet 254 00:09:52,489 --> 00:09:53,519 "and look at my vagina, please?" 255 00:09:53,544 --> 00:09:55,300 The fact that we have the same gynecologist 256 00:09:55,325 --> 00:09:56,758 really makes me feel closer to you. 257 00:09:56,783 --> 00:09:58,105 Wait, is this all you have packed? 258 00:09:58,130 --> 00:09:59,870 I mean, Nick's gonna be here in two hours. 259 00:09:59,895 --> 00:10:01,535 - I know. - Hey. 260 00:10:01,706 --> 00:10:03,340 You know what? If this is too hard right now, 261 00:10:03,365 --> 00:10:04,714 you don't have to do this. 262 00:10:04,739 --> 00:10:07,322 Just give yourself some time and think it through. 263 00:10:07,354 --> 00:10:10,065 If my stuff is here, I'll just end up living here again. 264 00:10:10,090 --> 00:10:12,675 You know me; I live where my stuff lives. 265 00:10:12,700 --> 00:10:14,134 When I come back for the school year, 266 00:10:14,159 --> 00:10:16,306 I'll... find a new place. 267 00:10:16,689 --> 00:10:18,074 All right. Well, if we're gonna do this, 268 00:10:18,099 --> 00:10:19,262 then we better get moving. 269 00:10:19,287 --> 00:10:20,762 Yep. My God, I'm gonna miss you so much. 270 00:10:20,787 --> 00:10:22,721 I'm gonna miss you so much, too. 271 00:10:22,746 --> 00:10:23,965 But it's just one summer. It's fine. 272 00:10:23,990 --> 00:10:25,316 Okay, I know, but I'm just gonna miss you. 273 00:10:25,341 --> 00:10:26,645 Me, too. 274 00:10:26,670 --> 00:10:27,934 - This is dumb! - It's one summer. 275 00:10:27,959 --> 00:10:29,075 - It's one summer. - It's one summer. It's fine. 276 00:10:29,100 --> 00:10:30,580 We can get through one summer. It's fine. 277 00:10:30,605 --> 00:10:31,744 I'm gonna miss you, like, day-to-day. 278 00:10:31,779 --> 00:10:33,473 Who am I gonna talk to every day? 279 00:10:35,807 --> 00:10:38,417 Mine, mine... is this mine? 280 00:10:38,458 --> 00:10:39,662 Are you collecting things for Goodwill? 281 00:10:39,687 --> 00:10:41,909 I'm not donating things, I'm moving out. 282 00:10:41,934 --> 00:10:42,966 What? 283 00:10:42,991 --> 00:10:45,612 Look, I'm just going to Portland for the summer to get away. 284 00:10:45,637 --> 00:10:48,037 Sure. You go to Portland, have a fun summer, 285 00:10:48,062 --> 00:10:49,762 but then what about after that? 286 00:10:49,987 --> 00:10:52,259 Huh? When will we see you? 287 00:10:52,284 --> 00:10:54,200 Who will your friends be? Who you gonna hang out with? 288 00:10:54,235 --> 00:10:55,735 Okay, think about the people you are leaving behind. 289 00:10:55,770 --> 00:10:58,423 Also, side note, Aly has my dad's number! 290 00:10:58,448 --> 00:11:00,160 - Okay. - Wait, what? 291 00:11:00,185 --> 00:11:02,842 - I got his dad's number. - My dad's name is Van, by the way. 292 00:11:02,867 --> 00:11:05,126 Oh, my God, Winston, that's a huge deal! 293 00:11:05,161 --> 00:11:07,542 - Yeah. Yeah. - Are you gonna call him? 294 00:11:10,622 --> 00:11:11,995 No. 295 00:11:13,440 --> 00:11:15,753 I can't call my dad. I just can't. 296 00:11:15,778 --> 00:11:16,948 You know what? 297 00:11:16,973 --> 00:11:18,699 You don't have to call him if you don't want to. 298 00:11:18,724 --> 00:11:20,472 You can always just escape to Portland... 299 00:11:20,497 --> 00:11:22,295 Oh, my God! 300 00:11:22,330 --> 00:11:24,411 You can come with me to Portland! 301 00:11:24,436 --> 00:11:25,647 Furgie's gonna love it. 302 00:11:25,672 --> 00:11:27,239 It's the second most cat-friendly Portland 303 00:11:27,264 --> 00:11:29,279 after Portland, Maine, according to Paws magazine. 304 00:11:29,304 --> 00:11:31,327 - Are you going to Portland? - No. 305 00:11:31,352 --> 00:11:33,209 Portland is hella white. 306 00:11:36,165 --> 00:11:37,507 Ooh. 307 00:11:37,532 --> 00:11:38,858 Sadie. 308 00:11:39,022 --> 00:11:40,208 Hello. 309 00:11:40,249 --> 00:11:43,202 Cece, you're pregnant. 310 00:11:47,733 --> 00:11:49,312 Oh, my God... 311 00:11:49,337 --> 00:11:50,773 Cece's pregnant. 312 00:11:50,801 --> 00:11:52,850 Why are you picking up someone else's phone? 313 00:11:52,875 --> 00:11:54,702 Call back in five minutes, and we will agree 314 00:11:54,727 --> 00:11:57,116 to lie to our friend for the rest of our lives. 315 00:11:57,170 --> 00:11:58,774 Oh, God. You're gonna be in my office 316 00:11:58,809 --> 00:11:59,975 throughout the pregnancy, aren't you? 317 00:12:01,178 --> 00:12:02,912 So I am double-parked, so if you got any boxes 318 00:12:02,937 --> 00:12:04,490 I can take down to the car. 319 00:12:06,122 --> 00:12:08,255 What's up? Why are you so happy? 320 00:12:08,280 --> 00:12:10,285 I just love boxes so much. 321 00:12:10,320 --> 00:12:11,506 Can I have one to take to the car? 322 00:12:11,531 --> 00:12:12,988 - It's heavy. - I'm fine. 323 00:12:13,023 --> 00:12:15,442 Oh, okay. We can go together. That's fine. 324 00:12:15,467 --> 00:12:16,992 I-I like quality time. 325 00:12:18,729 --> 00:12:20,629 - Oh, you should go get your phone. - No, no, no. 326 00:12:20,664 --> 00:12:21,966 Let's just get this box down. 327 00:12:21,991 --> 00:12:23,532 - Okay. - Hey, can someone grab my phone? 328 00:12:23,567 --> 00:12:26,599 What if it's about your booming model business? 329 00:12:27,380 --> 00:12:29,488 - Hello? - Cece, you're pregnant! 330 00:12:29,513 --> 00:12:31,248 Oh, my God, Cece's pregnant! 331 00:12:31,273 --> 00:12:32,857 - Who the hell is this? - Cece's pregnant? 332 00:12:32,882 --> 00:12:34,776 Sorry. I-I'm Aly, Winston's fiancée. 333 00:12:34,812 --> 00:12:36,183 Cece is pregnant? 334 00:12:36,208 --> 00:12:38,266 - Winston's married to Cece. - Winston Bishop. 335 00:12:38,291 --> 00:12:39,399 Cece's pregnant. Cece's pregnant. 336 00:12:39,424 --> 00:12:40,797 Oh, my God, Cece's pregnant, everybody! 337 00:12:40,822 --> 00:12:42,446 Oh, my God. 338 00:12:42,471 --> 00:12:43,703 No need to yell. 339 00:12:43,728 --> 00:12:45,520 Tell Cece to call me. 340 00:12:45,548 --> 00:12:47,422 Got to head back down in the mine. 341 00:12:47,867 --> 00:12:50,192 Hey, can we hustle? I got a hair appointment in an hour. 342 00:12:50,227 --> 00:12:52,093 It's a real upstairs, downstairs kind of day. 343 00:12:52,129 --> 00:12:53,461 Gotcha. 344 00:12:59,015 --> 00:13:00,802 What, Winston? I'm using social media. 345 00:13:00,838 --> 00:13:02,137 Oh, my God, Schmidt. 346 00:13:02,172 --> 00:13:03,821 Why didn't you tell me you were gonna be a papa? 347 00:13:03,846 --> 00:13:04,940 No, no, no, no. 348 00:13:04,975 --> 00:13:06,374 What do you mean, "papa"? What are you talking about? 349 00:13:06,410 --> 00:13:08,243 - Pull the plug. - Sadie told Aly that Cece is pregnant. 350 00:13:08,278 --> 00:13:10,245 - Pull the... pull the plug. - What? Why would she do that? 351 00:13:10,280 --> 00:13:12,898 - 'Cause she pregnant. - Winston, he doesn't know. 352 00:13:14,734 --> 00:13:17,319 Oh, oh, oh, no... 353 00:13:17,344 --> 00:13:18,677 Ah... 354 00:13:18,712 --> 00:13:20,898 No... I messed up just now. 355 00:13:20,923 --> 00:13:21,953 W-Winston. 356 00:13:21,978 --> 00:13:23,756 You weren't supposed to know that, so don't know that. 357 00:13:23,781 --> 00:13:26,015 - Is that true? What's going on? - Hey, Schmidt. It's Jess. 358 00:13:26,040 --> 00:13:28,179 I'm so sorry. I picked up Cece's phone, it was Sadie, 359 00:13:28,204 --> 00:13:31,009 and she told me the news, and now everybody knows but Cece. 360 00:13:31,034 --> 00:13:32,578 So I'm gonna send her home. 361 00:13:32,603 --> 00:13:34,269 Okay, okay, but Jess, um... 362 00:13:34,422 --> 00:13:36,338 Plea... 363 00:13:36,734 --> 00:13:38,139 Is it true? 364 00:13:38,228 --> 00:13:39,861 Yeah. It's true. 365 00:13:40,187 --> 00:13:41,644 Just get home. 366 00:13:41,669 --> 00:13:43,335 She needs to hear it from you. 367 00:13:45,508 --> 00:13:47,079 Miracle of miracles! 368 00:13:47,104 --> 00:13:48,805 Finally got a parking spot. 369 00:13:48,992 --> 00:13:50,344 Why y'all just staring at me? 370 00:13:50,369 --> 00:13:52,444 Just really happy you found that spot. 371 00:13:52,469 --> 00:13:54,694 Man, people wait their whole lives looking for a spot. 372 00:13:54,719 --> 00:13:55,968 Thank you. 373 00:13:55,993 --> 00:13:57,969 And here, you've been blessed. 374 00:13:59,097 --> 00:14:00,464 With a spot. 375 00:14:02,399 --> 00:14:04,666 Okay, so I do have a few changes. 376 00:14:04,701 --> 00:14:05,945 Take or leave. 377 00:14:05,970 --> 00:14:08,747 What if we kill off Jessica Night in the next book? 378 00:14:08,772 --> 00:14:10,018 What? 379 00:14:10,043 --> 00:14:12,373 I was thinking that she could be Schmith's next victim. 380 00:14:12,398 --> 00:14:13,695 We could do it in a big way, 381 00:14:13,720 --> 00:14:15,787 like, he drops a piano on her head. 382 00:14:15,820 --> 00:14:17,711 - Done-zo. - What? 383 00:14:17,736 --> 00:14:19,758 Maybe she takes a baseball right to the face. 384 00:14:19,783 --> 00:14:20,851 Batter out! 385 00:14:20,876 --> 00:14:23,000 - Have you ever done this before? - Yes, actually. 386 00:14:23,025 --> 00:14:25,201 I published the entire Bitch Witch series. 387 00:14:25,226 --> 00:14:27,631 Bitch Witch Christmas, Bitch Witch Prom Night, 388 00:14:27,656 --> 00:14:30,172 - and Bitch Witches of Rhode Island. - Yeah. Okay. 389 00:14:30,197 --> 00:14:32,261 Look, Nick, I-I get 390 00:14:32,286 --> 00:14:34,219 that you're afraid to make changes. 391 00:14:35,576 --> 00:14:37,353 Actually, I'm not afraid. 392 00:14:39,056 --> 00:14:41,478 Okay, then you'll think about it. 393 00:14:45,008 --> 00:14:46,741 No, I'm not gonna make those changes 394 00:14:46,766 --> 00:14:49,046 because those-those ideas are really bad. 395 00:14:49,071 --> 00:14:50,712 - Well, I... - Jessica Night is the whole reason 396 00:14:50,747 --> 00:14:53,615 Pepperwood gets out of bed every day. 397 00:14:53,857 --> 00:14:54,890 Schmidt?! 398 00:14:54,915 --> 00:14:56,962 You were right! Schmidt? 399 00:14:56,991 --> 00:14:58,173 Uh, he had to go, 400 00:14:58,198 --> 00:15:00,922 but he left the name and number of his favorite Uber driver, 401 00:15:00,958 --> 00:15:03,329 uh, Beezus "The Man" Tequito. 402 00:15:03,527 --> 00:15:05,060 All right. 403 00:15:05,095 --> 00:15:06,494 Mr. Beezus. 404 00:15:06,530 --> 00:15:08,229 Mr. Schmidt likes to party. 405 00:15:08,265 --> 00:15:09,891 You like to party? 406 00:15:10,384 --> 00:15:11,933 Oh, very cool lights. 407 00:15:11,969 --> 00:15:14,509 But, no, uh, Beezus, I... I don't like to party... 408 00:15:14,534 --> 00:15:16,304 It's not the first time I've heard that. 409 00:15:16,340 --> 00:15:17,439 I'm gonna go see a girl. 410 00:15:17,474 --> 00:15:19,324 - Oh, good for you. - Yeah. 411 00:15:19,549 --> 00:15:20,894 Want to hear some music? 412 00:15:20,919 --> 00:15:22,785 Sure, yeah, that could be inspiring. 413 00:15:22,810 --> 00:15:24,379 ♪ Hot cross buns ♪ 414 00:15:24,414 --> 00:15:25,846 ♪ Hot cross buns ♪ 415 00:15:25,871 --> 00:15:27,549 ♪ One a penny, two a penny ♪ 416 00:15:27,584 --> 00:15:29,683 ♪ Hot cross buns ♪ 417 00:15:32,656 --> 00:15:34,028 Second chorus. 418 00:15:34,053 --> 00:15:35,457 ♪ Hot cross buns ♪ 419 00:15:35,492 --> 00:15:36,637 Yeah, I cannot believe Schmidt likes this. 420 00:15:36,662 --> 00:15:37,948 ♪ Good when they're old ♪ 421 00:15:37,973 --> 00:15:39,223 ♪ But eat them when you can ♪ 422 00:15:39,248 --> 00:15:42,077 ♪ They're not as good when they're cold ♪ 423 00:15:42,102 --> 00:15:43,902 ♪ Hot cross buns ♪ 424 00:15:49,142 --> 00:15:51,719 Last box in the truck. Mm. 425 00:15:51,744 --> 00:15:54,141 I haven't seen this room this empty since Steve left. 426 00:15:54,166 --> 00:15:55,289 Who's Steve? 427 00:15:55,314 --> 00:15:57,311 Oh, he was the guy who lived in this room before Jess. 428 00:15:57,336 --> 00:15:58,738 Real night screamer. 429 00:15:58,763 --> 00:16:01,375 He couldn't sleep unless he was screaming a whole bunch. Yeah. 430 00:16:01,400 --> 00:16:03,766 Oh, I guess I should give you my keys. 431 00:16:03,791 --> 00:16:06,180 Are you really not gonna tell Nick how you feel? 432 00:16:07,569 --> 00:16:09,502 That's such a Steve move. 433 00:16:09,538 --> 00:16:10,641 Steve was in love with Nick? 434 00:16:10,666 --> 00:16:12,586 Oh, yeah, and he never told him. 435 00:16:12,611 --> 00:16:14,461 That... sweet, gay coward. 436 00:16:14,486 --> 00:16:17,120 Maybe Steve left this place and-and... 437 00:16:17,218 --> 00:16:20,491 and finally got the space that he needed to... 438 00:16:20,516 --> 00:16:22,519 become a better version of himself. 439 00:16:22,544 --> 00:16:23,937 Yeah, I mean, he's selling tires in Little Rock. 440 00:16:23,962 --> 00:16:26,463 Okay, well, forget Steve. Look, I know I'm being a coward. 441 00:16:26,488 --> 00:16:28,109 Jess, I know you. 442 00:16:28,617 --> 00:16:30,742 You can't walk away without talking to him. 443 00:16:30,767 --> 00:16:33,234 This is how I have to move on, and... 444 00:16:34,024 --> 00:16:35,406 I have to go. 445 00:16:36,491 --> 00:16:38,431 - Let's get on the road. - Okay. 446 00:16:41,454 --> 00:16:42,798 Wait. 447 00:16:53,475 --> 00:16:55,374 You've reached Van. Leave a message. 448 00:16:58,978 --> 00:17:00,313 Hello, Van. 449 00:17:00,349 --> 00:17:02,744 This is Winston Bishop. 450 00:17:02,769 --> 00:17:04,146 I'm your son. 451 00:17:04,415 --> 00:17:06,453 I'm calling to tell you that I am getting married 452 00:17:06,478 --> 00:17:09,822 to the most amazing woman in the world. 453 00:17:10,744 --> 00:17:13,970 And I turned out pretty great, too, so, um... 454 00:17:14,003 --> 00:17:15,945 call me whenever you're ready. 455 00:17:15,970 --> 00:17:17,650 Oh, also, I have a cat. 456 00:17:17,675 --> 00:17:19,776 He's not ready to have a relationship with you, 457 00:17:19,801 --> 00:17:22,189 so just don't try to force it on him. 458 00:17:25,040 --> 00:17:26,970 Yeah, so... 459 00:17:26,995 --> 00:17:28,775 now it's your turn. 460 00:17:28,810 --> 00:17:30,554 Be brave. 461 00:17:31,103 --> 00:17:32,445 I can't. 462 00:17:32,543 --> 00:17:34,009 I'm sorry. 463 00:17:39,580 --> 00:17:41,751 Hey, babe, I'm back. Whew! 464 00:17:44,642 --> 00:17:46,056 What's, uh... 465 00:17:47,420 --> 00:17:49,025 what's happening? 466 00:17:49,267 --> 00:17:50,790 I'm pregnant. 467 00:17:51,099 --> 00:17:53,500 - What? - I mean, you're pregnant. 468 00:17:53,535 --> 00:17:55,181 We're pregnant. 469 00:17:55,322 --> 00:17:56,906 Sadie called you, 470 00:17:56,931 --> 00:17:59,314 and-and Jess picked up, 471 00:17:59,415 --> 00:18:01,408 then she called again and Winston picked up, 472 00:18:01,443 --> 00:18:02,776 Winston told me. 473 00:18:02,811 --> 00:18:04,823 It's an upsetting scene, but, um, 474 00:18:04,848 --> 00:18:06,680 we're having a baby, Cece. 475 00:18:07,470 --> 00:18:08,773 I wanted to buy you flowers, 476 00:18:08,798 --> 00:18:10,502 but I couldn't pick out... 477 00:18:10,527 --> 00:18:12,187 which ones, so... 478 00:18:12,212 --> 00:18:14,020 We're having a baby? 479 00:18:14,045 --> 00:18:15,884 We're having a baby. 480 00:18:16,587 --> 00:18:18,408 We're having a baby. 481 00:18:20,796 --> 00:18:23,048 I really didn't think it was gonna happen for us. 482 00:18:23,073 --> 00:18:24,473 It's a caramel miracle. 483 00:18:34,105 --> 00:18:36,005 Don't forget to give me five stars! 484 00:18:36,111 --> 00:18:37,711 Three and a half! Thanks, Beezus! 485 00:18:37,746 --> 00:18:39,279 Hey, let's turn on some music. 486 00:18:41,254 --> 00:18:43,082 - Oldies station okay, everybody? - ♪ The time of my life... ♪ 487 00:18:43,654 --> 00:18:46,542 I think I'd be really happy working as a mover. 488 00:18:46,684 --> 00:18:48,229 I like the gloves, 489 00:18:48,254 --> 00:18:49,833 I like the excitement. 490 00:18:50,223 --> 00:18:52,473 ♪ It's the truth ♪ 491 00:18:52,589 --> 00:18:55,123 ♪ And I owe it all to you... ♪ 492 00:18:55,148 --> 00:18:56,963 Sit back and watch the job get done. 493 00:18:56,988 --> 00:18:58,408 Winston's right. 494 00:18:58,443 --> 00:18:59,900 Portland, huh? 495 00:18:59,935 --> 00:19:01,722 Land of the muskrat. 496 00:19:01,747 --> 00:19:03,490 - Pull over! - I mean, I'm in the middle... 497 00:19:03,515 --> 00:19:05,171 - Just pull over. - We're in traffic and we're parked! 498 00:19:05,207 --> 00:19:06,427 I was just trying to, you know... okay, I'll go up. 499 00:19:06,452 --> 00:19:08,240 I'll go up a few blocks, that's fine. 500 00:19:09,659 --> 00:19:11,060 Jess? 501 00:19:26,459 --> 00:19:29,596 Can anyone help me get in the building?! 502 00:19:29,631 --> 00:19:30,937 Hey, dog! 503 00:19:30,962 --> 00:19:32,857 Can you bark for someone? 504 00:19:33,504 --> 00:19:34,736 Bark, dog! 505 00:19:34,761 --> 00:19:36,027 Bark! 506 00:19:39,274 --> 00:19:42,029 Ah! Screw you. 507 00:19:43,099 --> 00:19:46,152 Can anyone help me get in the building?! 508 00:19:46,177 --> 00:19:48,047 I gave away my key! 509 00:19:48,083 --> 00:19:49,420 Anyone? 510 00:19:49,445 --> 00:19:50,959 Jess! 511 00:19:54,639 --> 00:19:56,912 Hang on, I'm coming down! 512 00:20:04,784 --> 00:20:06,731 Oh, hey, hold the door. Thanks. 513 00:20:07,859 --> 00:20:09,469 Now you find your voice? 514 00:20:12,250 --> 00:20:13,834 Come on, come on, come on. 515 00:20:19,763 --> 00:20:21,062 Come on. 516 00:20:37,584 --> 00:20:39,340 Jess, where'd you go?! 517 00:20:39,365 --> 00:20:41,067 - Jess! - Nick! 518 00:20:41,092 --> 00:20:42,428 Why are you down there? 519 00:20:42,453 --> 00:20:44,318 Stay right there! 520 00:20:47,544 --> 00:20:49,912 Come on, come on. 521 00:20:57,702 --> 00:20:59,249 Oh, come on, please go faster. 522 00:20:59,274 --> 00:21:00,843 I gotta tell my best friend I'm in love with her. 523 00:21:00,868 --> 00:21:02,983 Shower first. I've never seen anyone sweat so much. 524 00:21:03,008 --> 00:21:04,764 You take a shower. You smell terrible. 525 00:21:04,789 --> 00:21:06,678 - You smell terrible! - Yeah, yeah, yeah. 526 00:21:09,702 --> 00:21:11,366 Hey, Miller. 527 00:21:11,391 --> 00:21:12,779 Hey. 528 00:21:33,173 --> 00:21:36,047 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com